1
00:00:01,131 --> 00:00:02,915
PREVIOUSLY ON "THE 100"...

2
00:00:02,959 --> 00:00:06,136
SHEIDHEDA: I ASK ONLY THAT YOU
TAKE A KNEE TO SHOW YOUR LOYALTY.

3
00:00:06,180 --> 00:00:07,635
NIKKI: THE KILLERS AND THE
THIEVES ARE AT YOUR SERVICE.

4
00:00:07,659 --> 00:00:09,357
EMORI: IF YOU TRY
TO COME IN HERE,

5
00:00:09,400 --> 00:00:10,793
I BLOW THE REACTOR.

6
00:00:10,836 --> 00:00:12,447
SHEIDHEDA: STAY HERE,
WAIT THEM OUT.

7
00:00:12,490 --> 00:00:14,362
WHEN THE DOOR OPENS,
KILL THEM ALL.

8
00:00:14,405 --> 00:00:16,383
CADOGAN: SHE HAS THE KEY.
CLARKE: THE KEY'S THE FLAME.

9
00:00:16,407 --> 00:00:18,192
IS MY DAUGHTER IN THE KEY?

10
00:00:18,235 --> 00:00:20,498
IF I CAN GET THE FLAME,
YOU CAN FIND OUT.

11
00:00:20,542 --> 00:00:22,805
BELLAMY: MY SHEPHERD,
CLARKE DOESN'T HAVE THE KEY.

12
00:00:22,848 --> 00:00:25,242
ALL OF YOU WILL DIE IF I
DON'T GIVE HIM THE FLAME.

13
00:00:25,286 --> 00:00:26,635
I'LL TAKE YOU TO IT.

14
00:00:35,992 --> 00:00:37,733
WHAT THE HELL HAPPENED HERE?

15
00:00:40,127 --> 00:00:42,390
[WHISPERING]

16
00:00:44,087 --> 00:00:45,654
GABRIEL: RUSSELL.

17
00:00:48,222 --> 00:00:50,963
HEH. WHAT THE HELL IS THIS?

18
00:00:51,007 --> 00:00:53,749
WHO THE HELL ARE YOU?

19
00:00:53,792 --> 00:00:55,272
HEH.

20
00:00:57,100 --> 00:00:59,059
THAT'S NOT RUSSELL.

21
00:00:59,102 --> 00:01:02,540
MAN: THIS IS MALACHI
KOM SANGEDAKRU,

22
00:01:02,584 --> 00:01:04,716
AND YOU WILL KNEEL BEFORE HIM.

23
00:01:04,760 --> 00:01:07,632
WELL,
I GUESS WE FOUND SHEIDHEDA'S CODE.

24
00:01:07,676 --> 00:01:10,505
SHEIDHEDA: SINCE MY ASCENSION,
THE PROTOCOL HAS BECOME

25
00:01:10,548 --> 00:01:12,376
RATHER SIMPLE REALLY.

26
00:01:12,420 --> 00:01:17,599
KNEEL... OR DIE.

27
00:01:17,642 --> 00:01:19,731
ORDINARILY,

28
00:01:19,775 --> 00:01:21,907
I WOULD RELISH THE OPPORTUNITY

29
00:01:21,951 --> 00:01:23,822
TO RECRUIT YOUR
FORCES TO THE CAUSE,

30
00:01:23,866 --> 00:01:25,911
BUT UNFORTUNATELY,
I HAVE NEITHER THE TIME

31
00:01:25,955 --> 00:01:28,784
NOR PATIENCE TO SUFFER
YOUR PRIMITIVE TRIBALISM.

32
00:01:31,047 --> 00:01:33,093
[SHOUTING]

33
00:01:41,753 --> 00:01:43,277
RAVEN: MURPHY!

34
00:01:48,369 --> 00:01:51,415
INVISIBILITY AND RAY
GUNS I CAN ACCEPT.

35
00:01:54,462 --> 00:01:56,812
THAT NEEDS SOME EXPLAINING,
THOUGH.

36
00:01:58,074 --> 00:02:00,772
TELL ME MADI'S SAFE WITH GAIA.

37
00:02:00,816 --> 00:02:04,167
WE THOUGHT GAIA WAS WITH YU.

38
00:02:04,211 --> 00:02:06,430
MADI'S SAFE FOR NOW.

39
00:02:06,474 --> 00:02:09,477
RESTRAIN THE SOLDIER WITH HIM.

40
00:02:09,520 --> 00:02:11,043
CLARKE: NO. MURPHY: HEY, HEY.

41
00:02:11,087 --> 00:02:13,045
CLARKE: SHE'S WITH
US. DISCIPLE: LET'S GO.

42
00:02:13,089 --> 00:02:15,023
CADOGAN: SHE WAS STANDING
UNRESTRAINED BY THE THRONE.

43
00:02:15,047 --> 00:02:16,851
THE ONLY REASON SHE IS
NOT DEAD IS SHE WAS UNARMED.

44
00:02:16,875 --> 00:02:18,660
RAAH! UGH!

45
00:02:18,703 --> 00:02:20,836
[GROANS]

46
00:02:20,879 --> 00:02:24,883
AGH! UGH! UNH.

47
00:02:24,927 --> 00:02:27,495
CADOGAN: THE MICROPHONE.

48
00:02:31,194 --> 00:02:33,022
THAT WOUND IS DEEP.

49
00:02:34,023 --> 00:02:37,766
I HAVE NO INTEREST IN REMOVING
YOU FROM YOUR THRONE.

50
00:02:40,072 --> 00:02:42,162
HERE'S MY PROPOSAL.

51
00:02:42,205 --> 00:02:43,467
[GROWLS]

52
00:02:43,511 --> 00:02:45,295
YOU GIVE ME UNDISTURBED PASSAGE

53
00:02:45,339 --> 00:02:47,079
TO GET WHAT I CAME FOR.

54
00:02:47,123 --> 00:02:49,821
THAT MEANS I SEE NOT A
SINGLE SOUL ON OUR PATH,

55
00:02:49,865 --> 00:02:54,478
AND I LEAVE DR. SANTIAGO
HERE TO TREAT YOU.

56
00:02:54,522 --> 00:02:56,698
WHEN WE'RE GONE,
YOU'RE FREE TO CONTINUE

57
00:02:56,741 --> 00:02:58,961
THE DEBASEMENT OF OUR SPECIES

58
00:02:59,004 --> 00:03:01,181
UNTIL YOU'RE SAVED LIKE
THE REST OF HUMANITY

59
00:03:01,224 --> 00:03:03,226
BY THE COMPLETION OF MY QUEST.

60
00:03:08,623 --> 00:03:10,277
REFUSE THIS, AND YOU DIE.

61
00:03:10,320 --> 00:03:12,192
[GROANS]

62
00:03:12,235 --> 00:03:13,758
RIGHT THEN.

63
00:03:17,066 --> 00:03:18,807
ONWARD TO THE KEY.

64
00:03:52,101 --> 00:03:54,538
[INDISTINCT CHATTER]

65
00:04:00,370 --> 00:04:03,721
THAT'S RUSSELL PRIME'S DOG,
NOT YOURS.

66
00:04:03,765 --> 00:04:05,810
HE WOULDN'T WANT
A COG PETTING HER.

67
00:04:14,384 --> 00:04:16,778
COME ON. YOU KNOW
YOU WANT TO PET HER.

68
00:04:24,960 --> 00:04:26,788
I BET SHE'S HUNGRY, TOO.

69
00:04:30,487 --> 00:04:32,359
I'LL BE RIGHT BACK.

70
00:04:43,370 --> 00:04:44,675
[GRUNTS]

71
00:04:45,633 --> 00:04:47,243
EVERYONE'S HUNGRY.

72
00:04:47,287 --> 00:04:48,984
HOW IS JACKSON
GONNA GET OUR RATIONS

73
00:04:49,027 --> 00:04:50,638
PAST THAT?

74
00:04:52,466 --> 00:04:54,946
JEREMIAH: JOHN MURPHY
WILL THINK OF SOMETHING.

75
00:04:54,990 --> 00:04:57,340
WE'RE SAFE NOW BECAUSE OF HIM.

76
00:04:57,384 --> 00:04:58,994
I HAVE FAITH.

77
00:05:03,825 --> 00:05:05,087
NO OFFENSE,

78
00:05:05,130 --> 00:05:08,482
BUT IF OUR LIVES REALLY
DO DEPEND ON MURPHY,

79
00:05:08,525 --> 00:05:09,961
WE'RE SCREWED.

80
00:05:10,005 --> 00:05:11,528
HEH.

81
00:05:17,186 --> 00:05:19,667
SHEIDHEDA,
ON P.A.: AND I REPEAT, ANYONE...

82
00:05:19,710 --> 00:05:21,799
CADOGAN: A FIRE-BURNED
CASTLE SURROUNDED

83
00:05:21,843 --> 00:05:23,932
BY A CITY OF
GARBAGE DUMPSTERS...

84
00:05:23,975 --> 00:05:27,327
SHEIDHEDA: LIKE TO AVOID THAT,
STAY OUT OF SIGHT...

85
00:05:27,370 --> 00:05:30,765
CADOGAN: EVERYWHERE HUMAN
BEINGS GO IS WORSE OFF FOR IT,

86
00:05:30,808 --> 00:05:33,115
BUT THANKS TO US,
WE WILL TRANSCEND.

87
00:05:33,158 --> 00:05:36,466
THANKS TO US,
WE WILL REACH THE PROMISED LAND.

88
00:05:36,510 --> 00:05:38,381
CLARKE: OH, FOR GOD'S SAKE.

89
00:05:44,474 --> 00:05:46,694
HEY. SO WHAT'S OUR PLAY HERE?

90
00:05:46,737 --> 00:05:48,652
- OUR PLAY?
- DON'T GET ME WRONG.

91
00:05:48,696 --> 00:05:50,611
YOU LOOK GOOD,
NOT AS GOOD AS ME,

92
00:05:50,654 --> 00:05:52,415
BUT I KNOW A THING OR TWO
ABOUT PRETENDING TO BE

93
00:05:52,439 --> 00:05:54,223
SOMETHING YOU'RE NOT.

94
00:05:54,266 --> 00:05:55,877
THIS ISN'T AN ACT, MURPHY.

95
00:05:55,920 --> 00:05:57,792
I'M TRYING TO SAVE US ALL.

96
00:05:57,835 --> 00:05:59,620
I DON'T EXPECT YOU
TO UNDERSTAND.

97
00:05:59,663 --> 00:06:02,666
JUST KNOW THAT I AM YOUR FRIEND

98
00:06:02,710 --> 00:06:04,668
AND I'M LOOKING OUT FOR YOU.

99
00:06:04,712 --> 00:06:06,191
THAT'S VERY REASSURING.

100
00:06:06,235 --> 00:06:08,368
I'M JUST GONNA...

101
00:06:16,201 --> 00:06:18,203
TELL ME HE'S NOT SERIOUS.

102
00:06:18,247 --> 00:06:19,814
WELCOME TO THE PARTY.

103
00:06:19,857 --> 00:06:22,120
YEAH. NOT GONNA LIE. FEELING
A LITTLE OUT OF THE LOOP.

104
00:06:22,164 --> 00:06:25,733
MUTUAL. YOU SAID THAT
MADI WAS SAFE FOR NOW.

105
00:06:25,776 --> 00:06:27,343
WHAT DOES THAT EVEN MEAN?

106
00:06:27,387 --> 00:06:29,432
SHE'S SAFE. SHE'S WITH EMORI...

107
00:06:29,476 --> 00:06:31,347
IN THE REACTOR.

108
00:06:31,391 --> 00:06:33,871
I KNOW, I KNOW,
BUT BELIEVE IT OR NOT,

109
00:06:33,915 --> 00:06:35,699
IT WAS THE SAFEST
PLACE IN SANCTUM.

110
00:06:35,743 --> 00:06:38,223
WHAT THE HELL'S
BEEN GOING ON HERE?

111
00:06:38,267 --> 00:06:39,834
CADOGAN: HOLD.

112
00:06:41,096 --> 00:06:44,752
CLARKE: LOOK. I'M IN A
HURRY. YOU HAVE OUR FRIENDS.

113
00:06:44,795 --> 00:06:48,669
I WOULD LIKE THEM BACK,
THEN TO SEE MY DAUGHTER.

114
00:06:48,712 --> 00:06:52,194
IF YOU WANT TO SEE YOURS,
THE FLAME IS THIS WAY.

115
00:06:52,237 --> 00:06:54,326
CADOGAN: NEW PLAN.

116
00:06:54,370 --> 00:06:56,416
YOU GO. WE'LL STAY HERE.

117
00:06:56,459 --> 00:06:57,939
BELLAMY: SIR, YOU HEARD HER.

118
00:06:57,982 --> 00:06:59,854
AS LONG AS OUR
FRIENDS ARE OUT THERE,

119
00:06:59,897 --> 00:07:02,552
SHE WON'T RISK THEIR LIVES.

120
00:07:02,596 --> 00:07:04,772
THAT'S WHY THESE TWO
ARE STAYING WITH US.

121
00:07:07,427 --> 00:07:08,863
HURRY ALONG, CLARKE.

122
00:07:08,906 --> 00:07:10,517
I DON'T WANT TO BE
ON THIS INFERNAL MOON

123
00:07:10,560 --> 00:07:12,823
A MOMENT LONGER THAN I HAVE TO.

124
00:07:19,961 --> 00:07:23,399
WELL, WHAT DO YOU SAY WE
WAIT IN THE TAVERN INSTEAD?

125
00:07:23,443 --> 00:07:25,749
OY! OHH! WHAT THE HELL?

126
00:07:25,793 --> 00:07:27,925
- YOU GET USED TO IT. - YEAH?

127
00:07:29,274 --> 00:07:30,537
COME.

128
00:07:32,060 --> 00:07:35,759
CADOGAN: I LIKE THIS
SPOT. HIGH GROUND.

129
00:07:35,803 --> 00:07:38,458
SO SHEIDHEDA'S ALIVE,

130
00:07:38,501 --> 00:07:42,200
AND MADI'S IN A NUCLEAR REACTOR?

131
00:07:42,244 --> 00:07:44,812
YOU DID GOOD.

132
00:07:44,855 --> 00:07:46,596
ALL OF OUR FRIENDS ARE MISSING,

133
00:07:46,640 --> 00:07:49,294
AND BELLAMY IS A SHEEP.

134
00:07:49,338 --> 00:07:51,035
SO DID YOU.

135
00:07:57,389 --> 00:07:59,261
MAN: GIVE ME A HAND.

136
00:07:59,304 --> 00:08:01,350
WOMAN: BE HAPPY YOU DON'T
HAVE TO CLEAN UP THE BLOOD.

137
00:08:01,393 --> 00:08:03,197
GABRIEL: YOU KNOW,
IF THE BLADE HIT YOUR KIDNEY,

138
00:08:03,221 --> 00:08:06,877
THERE'S NOT MUCH
THAT I CAN DO FOR YOU,

139
00:08:06,921 --> 00:08:09,184
AND SOMETHING TELLS ME
THEY WON'T TAKE YOU TO BARDO.

140
00:08:09,227 --> 00:08:12,056
GOOD. IT'S TIME
WE LET HIM FIND OUT

141
00:08:12,100 --> 00:08:14,537
WHAT DEATH IS
LIKE A SECOND TIME.

142
00:08:16,844 --> 00:08:18,846
SHE'LL MISS ME WHEN I'M GONE.

143
00:08:23,198 --> 00:08:25,548
DID HE SUFFER?

144
00:08:25,592 --> 00:08:27,550
WHO... RUSSELL?

145
00:08:27,594 --> 00:08:30,945
NO. IT WAS QUICK.

146
00:08:30,988 --> 00:08:34,514
JOSEPHINE: OH,
COME ON. LIKE YOU CARE.

147
00:08:37,560 --> 00:08:39,040
WHAT'S THE MATTER, GABRIEL?

148
00:08:39,083 --> 00:08:41,172
YOU DON'T LOOK HAPPY TO SEE ME.

149
00:08:41,216 --> 00:08:43,827
NO.

150
00:08:43,871 --> 00:08:46,177
NO, NO, NO, NO. NOT NOW.

151
00:08:46,221 --> 00:08:48,005
WHAT'S WRONG?

152
00:08:48,049 --> 00:08:49,833
DON'T TELL THEM.
JUST SAY YOU NEED

153
00:08:49,877 --> 00:08:51,332
BAND-AIDS OR SOMETHING
FOR WHOEVER'S WEARING

154
00:08:51,356 --> 00:08:53,750
DADDY'S LAST BODY
SO WE CAN BE ALONE.

155
00:08:53,794 --> 00:08:56,405
WE NEED ANTITOXIN.
THE SUNS ARE ECLIPSING.

156
00:08:56,448 --> 00:08:58,015
OH, FOR PRIME'S SAKE.

157
00:08:58,059 --> 00:09:00,104
WHEN THAT HAPPENS,
THE TREES RELEASE A TOXIN THAT...

158
00:09:00,148 --> 00:09:02,106
INDRA: THAT DRIVES
EVERYTHING MAD.

159
00:09:02,150 --> 00:09:03,325
I'M AWARE.

160
00:09:03,368 --> 00:09:05,762
IT'S NIGHTTIME.
THERE ARE NO SUNS.

161
00:09:05,806 --> 00:09:07,372
HOW CAN YOU BE SURE?

162
00:09:07,416 --> 00:09:11,028
BECAUSE THE RED SUN PAINTS
THE PLANET WE'RE ORBITING.

163
00:09:11,072 --> 00:09:13,074
BECAUSE I'M ALREADY
FEELING THE EFFECTS.

164
00:09:23,650 --> 00:09:25,303
SO JUST TO RECAP.

165
00:09:25,347 --> 00:09:27,828
THE SHEPHERD OVER
THERE IS THE SAME GUY

166
00:09:27,871 --> 00:09:33,224
WHO BUILT THE BUNKER THAT SAVED
HUMANITY FROM PRAIMFAYA TWICE,

167
00:09:33,268 --> 00:09:36,184
AND NOW HE WANTS THE FLAME,
BROKEN BY YOU,

168
00:09:36,227 --> 00:09:38,665
SO HE CAN START A WAR WITH...

169
00:09:38,708 --> 00:09:40,362
WHOEVER BUILT THE STONES

170
00:09:40,405 --> 00:09:44,671
IN ORDER TO TURN
ALL OF US INTO...

171
00:09:44,714 --> 00:09:47,587
BEINGS OF LIGHT.

172
00:09:47,630 --> 00:09:51,416
- YEP. - AH.

173
00:09:51,460 --> 00:09:53,636
IS IT WEIRD THAT TO
ME THE CRAZIEST PART

174
00:09:53,680 --> 00:09:56,987
OF ALL OF THIS IS
BELLAMY'S ROBE?

175
00:09:57,031 --> 00:09:58,728
NOPE.

176
00:09:58,772 --> 00:10:02,123
ECHO AND OCTAVIA ARE HOSTAGES,
AND...

177
00:10:02,166 --> 00:10:04,038
LOOK AT HIM.

178
00:10:04,081 --> 00:10:06,823
YEAH. WELL,
NOT TO POINT OUT THE OBVIOUS,

179
00:10:06,867 --> 00:10:10,740
BUT WE'RE HOSTAGES, TOO.

180
00:10:10,784 --> 00:10:13,308
YEAH,
BUT SOMETHING HAPPENED TO HIM OUT THERE.

181
00:10:15,963 --> 00:10:18,400
CADOGAN: WHAT'S
TAKING HER SO LONG?

182
00:10:18,443 --> 00:10:19,967
SHE'LL BE HERE.

183
00:10:22,665 --> 00:10:24,885
I KNOW HOW HARD THIS IS ON YOU,
SON,

184
00:10:26,451 --> 00:10:28,105
BELIEVING IN SOMETHING
WITH ALL YOUR HEART

185
00:10:28,149 --> 00:10:31,761
THAT THE PEOPLE YOU
LOVE DON'T UNDERSTAND.

186
00:10:31,805 --> 00:10:34,285
YOU REMIND ME OF
MYSELF WHEN I WAS YOUNG.

187
00:10:37,549 --> 00:10:40,030
WOULD YOU EXCUSE US, PLEASE?

188
00:10:40,074 --> 00:10:41,858
OF COURSE, MY SHEPHERD.

189
00:10:45,340 --> 00:10:46,689
DOUCETTE'S A GOOD MAN.

190
00:10:46,733 --> 00:10:48,735
HE'LL MAKE A FINE
REPLACEMENT FOR ANDERS...

191
00:10:50,824 --> 00:10:52,564
BUT HE'S NOT LIKE US.

192
00:10:52,608 --> 00:10:53,957
SIR?

193
00:10:54,001 --> 00:10:56,917
THE DISCIPLES ARE TAUGHT
OUR WAYS FROM BIRTH.

194
00:10:56,960 --> 00:10:59,659
THEY KNOW NOTHING ELSE.

195
00:10:59,702 --> 00:11:01,791
MAKES FAITH EASY.

196
00:11:01,835 --> 00:11:04,838
WE, ON THE OTHER HAND,
KNOW THE PULL OF LOVE

197
00:11:04,881 --> 00:11:06,796
BETWEEN INDIVIDUALS,

198
00:11:06,840 --> 00:11:08,537
WHAT IT MAKES US DO,

199
00:11:08,580 --> 00:11:11,845
THE HIGHS AND LOWS OF IT,

200
00:11:11,888 --> 00:11:16,327
HOW IT LEADS TO HATRED OF THE OTHER,
TRIBALISM.

201
00:11:17,851 --> 00:11:20,723
I'VE SPENT GENERATIONS
DEDICATING MY LIFE

202
00:11:20,767 --> 00:11:22,507
TO SOMETHING GREATER.

203
00:11:22,551 --> 00:11:24,161
TRANSCENDENCE.

204
00:11:27,382 --> 00:11:30,733
NOW YOU KNOW THE WEIGHT OF THAT,
TOO.

205
00:11:30,777 --> 00:11:33,344
THE PATH OF THE
PROPHET IS ALWAYS HARD.

206
00:11:33,388 --> 00:11:36,043
YOUR FRIENDS WILL
UNDERSTAND EVENTUALLY.

207
00:11:36,086 --> 00:11:39,002
YOU HAD A FAMILY.

208
00:11:39,046 --> 00:11:41,135
HOW DID YOU MANAGE IT?

209
00:11:42,571 --> 00:11:48,751
I FEEL LIKE I'M FAILING
BOTH YOU AND THEM.

210
00:11:48,795 --> 00:11:52,929
YOU'RE NOT FAILING ME,
BELLAMY, FAR FROM IT.

211
00:11:52,973 --> 00:11:55,366
YOU'RE SPECIAL.

212
00:11:55,410 --> 00:11:59,457
YOU WERE GIVEN A GLIMPSE OF
WHAT COMES NEXT JUST AS I WAS.

213
00:12:00,632 --> 00:12:02,765
THEY ALL THINK I'M CRAZY.

214
00:12:02,809 --> 00:12:04,767
AND SO WE IGNORE THEIR JUDGMENTS

215
00:12:04,811 --> 00:12:07,378
AND WE SAVE THEM ANYWAY.

216
00:12:08,945 --> 00:12:11,774
FOR ALL MANKIND.

217
00:12:11,818 --> 00:12:13,341
FOR ALL MANKIND.

218
00:12:13,384 --> 00:12:15,256
[ALARM BLARES]

219
00:12:15,299 --> 00:12:16,910
MAN, NO P.A.: ATTENTION,
SANCTUM.

220
00:12:16,953 --> 00:12:18,259
WHAT IS THIS?

221
00:12:18,302 --> 00:12:20,087
RED SUN TOXIN HAS BEEN DETECTED.

222
00:12:20,130 --> 00:12:22,108
MAKE YOUR WAY TO YOUR
ASSIGNED LOCATION FOR EVACUATION.

223
00:12:22,132 --> 00:12:24,589
TIME TO PLAY ANOTHER ROUND OF
"WHO WANTS TO MURDER YOUR FRIENDS?"

224
00:12:24,613 --> 00:12:26,267
SIR,
WE SHOULD GET YOU BACK TO BARDO.

225
00:12:26,310 --> 00:12:28,225
I'M NOT GOING ANYWHERE
WITHOUT THE FLAME,

226
00:12:28,269 --> 00:12:30,967
AND FOR ALL WE KNOW,
THIS IS ANOTHER ONE OF CLARKE'S TRICKS.

227
00:12:31,011 --> 00:12:33,013
IF IT IS, THEN IT'S A GOOD ONE.

228
00:12:33,056 --> 00:12:35,755
[PEOPLE SHOUTING]

229
00:12:37,365 --> 00:12:38,975
MAN, ON P.A.: ATTENTION,
SANCTUM.

230
00:12:39,019 --> 00:12:41,586
RED SUN TOXIN HAS BEEN DETECTED.

231
00:12:41,630 --> 00:12:43,023
BUGS.

232
00:12:43,066 --> 00:12:44,435
MAN,
ON P.A: LOCATION FOR EVACUATION.

233
00:12:44,459 --> 00:12:46,983
THIS IS NOT A TEST. GO NOW.

234
00:12:47,027 --> 00:12:48,898
IT'S OK. WE'RE SAFE.

235
00:12:48,942 --> 00:12:50,247
THE REACTOR'S AIRTIGHT.

236
00:12:50,291 --> 00:12:52,032
TOXIN CAN'T GET IN HERE.

237
00:12:52,075 --> 00:12:53,642
[BANG, MEN GRUNTING]

238
00:12:53,685 --> 00:12:55,296
[BARKING]

239
00:12:55,339 --> 00:12:57,820
[MEN GRUNTING]

240
00:12:57,864 --> 00:12:59,256
WON'T BE AIRTIGHT FOR LONG.

241
00:12:59,300 --> 00:13:00,910
JEREMIAH: THEY'RE
CALLING OUR BLUFF.

242
00:13:00,954 --> 00:13:02,782
THEY KNOW WE WON'T
DETONATE THE REACTOR.

243
00:13:02,825 --> 00:13:04,261
MAN, ON P.A.: ATTENTION,
SANCTUM.

244
00:13:04,305 --> 00:13:06,002
[SHOUTING]

245
00:13:06,046 --> 00:13:07,569
[PICASSO BARKING]

246
00:13:07,612 --> 00:13:09,658
TREY, JEREMIAH,
GET EVERYONE INTO SECONDARY

247
00:13:09,701 --> 00:13:12,313
AND SEAL THE DOOR. GO!

248
00:13:12,356 --> 00:13:14,532
YOU,
TOO. WE'VE ONLY GOT ONE GUN.

249
00:13:16,752 --> 00:13:20,277
- SURPRISE! - UNH!

250
00:13:20,321 --> 00:13:21,583
DAD!

251
00:13:21,626 --> 00:13:24,325
IT'S BEEN SWELL,
BUT I THINK I'LL BE GOING NOW.

252
00:13:24,368 --> 00:13:26,196
YOU'RE CUTE,
BUT I WILL KILL YOUR DADDY

253
00:13:26,240 --> 00:13:28,590
IF YOU DON'T STEP ASIDE.

254
00:13:28,633 --> 00:13:32,942
HE KNOWS WE CAN'T
LET YOU OPEN THE DOOR.

255
00:13:32,986 --> 00:13:36,685
EMORI: NIKKI, IT'S TRUE. LOOK.

256
00:13:36,728 --> 00:13:37,817
[MEN GRUNTING]

257
00:13:37,860 --> 00:13:39,296
[BANG]

258
00:13:40,950 --> 00:13:42,343
IF THOSE MEN OPEN THAT DOOR,

259
00:13:42,386 --> 00:13:45,955
RED SUN TOXIN WILL
SPILL INTO THIS REACTOR.

260
00:13:45,999 --> 00:13:47,846
MADI: HUMAN SHIELDS ONLY
WORK IF YOU'RE NOT WILLING

261
00:13:47,870 --> 00:13:50,003
TO LET THE OTHER PERSON DIE.

262
00:13:50,046 --> 00:13:52,005
THE SHIELD. HERE.

263
00:13:54,746 --> 00:13:56,357
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?

264
00:13:57,662 --> 00:14:00,665
STOP, OR IN 3 SECONDS,
THIS KID IS FATHERLESS.

265
00:14:00,709 --> 00:14:02,232
1...

266
00:14:04,278 --> 00:14:05,583
2...

267
00:14:11,067 --> 00:14:13,591
TURN ON THE DAMN LIGHTS,
OR I CUT THIS GUY...

268
00:14:13,635 --> 00:14:15,376
[CLANG]

269
00:14:26,996 --> 00:14:29,042
YOU LET THE BUGS IN.

270
00:14:29,085 --> 00:14:32,610
YEAH. TWO BUGS WITH ONE STONE.

271
00:14:32,654 --> 00:14:34,525
[GRUNTING]

272
00:14:34,569 --> 00:14:36,092
I JUST HOPE IT'S NOT 3.

273
00:14:36,136 --> 00:14:38,703
MAN: ALL RIGHT. LET'S
GO. COME ON. FOLLOW ME.

274
00:14:38,747 --> 00:14:40,531
LET'S GO! EVERYBODY MOVE!

275
00:14:40,575 --> 00:14:42,577
WE SHOULD BE GOING
WITH THEM TO RYKER'S KEEP,

276
00:14:42,620 --> 00:14:45,188
OR MAYBE YOU'D LIKE TO
DROWN ME AGAIN IN THE POND.

277
00:14:45,232 --> 00:14:47,625
RAVEN: POWER'S OUT. THAT
MEANS THE SHIELD'S DOWN.

278
00:14:51,455 --> 00:14:52,892
GUYS.

279
00:14:52,935 --> 00:14:55,111
[BUZZING]

280
00:14:55,155 --> 00:14:56,721
WE SHOULD RUN.

281
00:14:56,765 --> 00:14:58,636
BELLAMY: SHE'S RIGHT.
WE SHOULD GO RIGHT NOW.

282
00:14:58,680 --> 00:15:00,247
NOT WITHOUT THE KEY.

283
00:15:00,290 --> 00:15:01,857
DOUCETTE: I AGREE WITH BELLAMY.

284
00:15:01,901 --> 00:15:04,468
WE SHOULD EXECUTE THE
HOSTAGES AND GET YOU HOME.

285
00:15:04,512 --> 00:15:06,209
WELL, BELLAMY NEVER SAID THAT.

286
00:15:06,253 --> 00:15:07,693
BELLAMY: CLARKE HEARD THE ALARM,
TOO.

287
00:15:07,732 --> 00:15:09,038
SHE'LL GO FOR MADI.

288
00:15:09,082 --> 00:15:10,910
YES, RIGHT, GOOD. THE REACTOR.

289
00:15:10,953 --> 00:15:12,931
PERFECT. I'LL GET THE POWER
BACK ON AND KILL THE BUGS.

290
00:15:12,955 --> 00:15:14,130
BELLAMY: BEFORE THEY KILL US.

291
00:15:14,174 --> 00:15:15,915
EVERYONE GRAB A TORCH!

292
00:15:17,090 --> 00:15:19,092
BELLAMY: SIR, STAY WITH ME.

293
00:15:28,710 --> 00:15:30,755
[INDISTINCT CHATTER]

294
00:15:30,799 --> 00:15:32,888
[ALARM BLARING]

295
00:15:32,932 --> 00:15:35,499
HE'S THE LAST ONE. I SENT
SALINE AHEAD TO RYKER'S.

296
00:15:35,543 --> 00:15:37,153
JUST MAKE SURE THE IV STAYS IN.

297
00:15:37,197 --> 00:15:38,589
MAN: WILL DO.

298
00:15:38,633 --> 00:15:40,896
HEY. WHERE DO YOU
THINK YOU'RE GOING?

299
00:15:40,940 --> 00:15:42,593
HEY. WRONG WAY.
WE'RE EVACUATING.

300
00:15:42,637 --> 00:15:44,247
- IT'S OK. - GO.

301
00:15:44,291 --> 00:15:48,295
JOSEPHINE: AH. IT'S
GOOD TO BE BACK.

302
00:15:48,338 --> 00:15:51,037
NOT SURE HOW I FEEL
ABOUT ALL THE OLD MES

303
00:15:51,080 --> 00:15:53,082
BEING TURNED INTO A CHAIR,

304
00:15:53,126 --> 00:15:55,955
BUT, HEY,
I DO BELIEVE IN RECYCLING.

305
00:15:55,998 --> 00:15:58,740
JACKSON: DR. SANTIAGO?

306
00:15:58,783 --> 00:16:01,525
DR. SANTIAGO, RIGHT?

307
00:16:01,569 --> 00:16:04,180
YOU OK?

308
00:16:04,224 --> 00:16:07,270
ANTITOXIN.

309
00:16:07,314 --> 00:16:10,099
GET HIM TO THE KEEP.
I'LL BE RIGHT BEHIND YOU.

310
00:16:15,061 --> 00:16:18,281
UNH.

311
00:16:18,325 --> 00:16:20,892
JOSEPHINE: HMM. JOSEPHINE II.

312
00:16:20,936 --> 00:16:22,633
I LIKED THAT BODY.

313
00:16:25,680 --> 00:16:27,595
JACKSON: WHERE ARE THE OTHERS?

314
00:16:27,638 --> 00:16:29,423
- THEY WENT LOOKING FOR YOU.
- RIGHT. YEAH.

315
00:16:29,466 --> 00:16:31,773
THAT'S A... THAT'S A LONG STORY,

316
00:16:31,816 --> 00:16:34,036
AND WE DON'T HAVE MUCH TIME.

317
00:16:34,080 --> 00:16:37,039
JUST TELL ME IF NATE'S OK.

318
00:16:37,083 --> 00:16:40,042
YOU HAVE NO IDEA WHO THAT IS,
DO YOU?

319
00:16:40,086 --> 00:16:41,652
NATE?

320
00:16:41,696 --> 00:16:43,306
MILLER.

321
00:16:43,350 --> 00:16:45,439
OF COURSE. YEAH. UM,
NATE'S FINE.

322
00:16:45,482 --> 00:16:46,353
IS HE HERE?

323
00:16:46,396 --> 00:16:48,529
NO, BUT HE'S SAFE.

324
00:16:50,052 --> 00:16:51,706
AH. THERE YOU ARE.

325
00:16:57,668 --> 00:16:58,800
ALMOST EMPTY.

326
00:16:58,843 --> 00:17:00,323
THE PRIMES USED
IT TO GET TO SPACE

327
00:17:00,367 --> 00:17:01,977
AFTER RUSSELL THREW THE BOMB.

328
00:17:02,021 --> 00:17:03,544
ALL THE INGREDIENTS ARE HERE.

329
00:17:03,587 --> 00:17:05,459
WE CAN MAKE MORE.

330
00:17:05,502 --> 00:17:07,678
- THIS ONE'S YOURS.
- IT'S THE ONLY DOSE,

331
00:17:07,722 --> 00:17:09,637
AND I DON'T KNOW
HOW TO MAKE MORE.

332
00:17:09,680 --> 00:17:11,508
YOU TAKE IT.

333
00:17:11,552 --> 00:17:15,382
JOSEPHINE: YEAH,
GABRIEL. YOU TAKE IT.

334
00:17:19,386 --> 00:17:22,911
I'M USED TO WORKING UNDER
THE INFLUENCE OF THE TOXIN.

335
00:17:22,954 --> 00:17:25,218
YOU'RE NOT, AND I...

336
00:17:25,261 --> 00:17:27,829
REALLY NEED YOUR HELP.

337
00:17:27,872 --> 00:17:29,483
AW. I MISSED YOU, TOO.

338
00:17:29,526 --> 00:17:32,877
- BE QUIET. - EXCUSE ME?

339
00:17:32,921 --> 00:17:34,879
NOTHING.

340
00:17:34,923 --> 00:17:37,186
[INHALES]

341
00:17:37,230 --> 00:17:39,580
FIRST,
WE STEAM DISTILL THE ACTUAL TOXIN

342
00:17:39,623 --> 00:17:42,061
INTO A SUPERSATURATED SOLUTION.

343
00:17:43,453 --> 00:17:45,890
3 GRAMS PER MILLILITER TO START.

344
00:17:45,934 --> 00:17:49,068
COPY THAT.

345
00:17:49,111 --> 00:17:50,417
[SIGHS]

346
00:17:50,460 --> 00:17:53,202
GOD,
IT'S SEXY WHEN YOU GET ALL SCIENCY.

347
00:17:53,246 --> 00:17:55,117
NOT NOW.

348
00:17:57,598 --> 00:17:58,729
WHY NOT NOW?

349
00:17:58,773 --> 00:18:00,383
WHO CARES ABOUT THESE PEOPLE?

350
00:18:00,427 --> 00:18:02,298
LET THEM TEAR EACH
OTHER TO PIECES.

351
00:18:02,342 --> 00:18:04,213
ALL WE NEED IS THE FLAME.

352
00:18:04,257 --> 00:18:06,824
YOU'RE A NIGHTBLOOD. WE FIX IT,

353
00:18:06,868 --> 00:18:08,696
WE PUT IT IN YOUR HEAD

354
00:18:08,739 --> 00:18:10,915
AND SAVE HUMANITY.

355
00:18:10,959 --> 00:18:13,570
I KNOW YOU'RE THINKING IT,
OR I WOULDN'T BE.

356
00:18:13,614 --> 00:18:16,138
BECCA FRANKO DESIGNED THE
MIND DRIVES AND THE FLAME.

357
00:18:16,182 --> 00:18:18,880
THEY SPEAK THE SAME LANGUAGE.

358
00:18:18,923 --> 00:18:20,490
WE CAN REPAIR THE CODE.

359
00:18:20,534 --> 00:18:22,753
[ECHOING]

360
00:18:22,797 --> 00:18:24,233
DIFFERENT CONNECTIONS.

361
00:18:24,277 --> 00:18:26,453
GABRIEL,
YOU ENGINEERED MEMORY DRIVES

362
00:18:26,496 --> 00:18:30,239
TO HOLD ENTIRE MINDS,
CONSCIOUSNESS.

363
00:18:30,283 --> 00:18:32,285
ON SKYRING,
YOU USED A DAMN ETCH A SKETCH

364
00:18:32,328 --> 00:18:35,026
TO WATCH THE COLIN BENSON SHOW.

365
00:18:35,070 --> 00:18:36,941
SURELY YOU CAN RIG
SOME ELIGIUS TECH

366
00:18:36,985 --> 00:18:39,422
TO PULL DATA OFF THE FLAME.

367
00:18:39,466 --> 00:18:42,860
YOU CAN SOLVE THE
MYSTERY OF THE STONE,

368
00:18:42,904 --> 00:18:46,603
START THE LAST WAR... THE TEST,
WHATEVER.

369
00:18:46,647 --> 00:18:49,737
NO. NO.

370
00:18:49,780 --> 00:18:52,783
NOT FOR CADOGAN.

371
00:18:52,827 --> 00:18:55,134
FOR YOU THEN.

372
00:18:55,177 --> 00:18:57,484
YOU'VE GOT THE BLOOD, NOT HIM.

373
00:18:57,527 --> 00:18:59,964
YOU TAKE THE TEST
FOR ALL MANKIND.

374
00:19:00,008 --> 00:19:03,794
WE LEVEL UP BECAUSE OF YOU.

375
00:19:03,838 --> 00:19:05,511
WHAT BETTER WAY TO
MAKE UP FOR ALL THE THINGS

376
00:19:05,535 --> 00:19:09,800
YOU DID IN THIS LAB TO CONQUER DEATH,
HMM?

377
00:19:09,844 --> 00:19:13,674
ALL THE BROKEN EGGS IT
TOOK TO MAKE THIS OMELET.

378
00:19:16,546 --> 00:19:18,896
WHAT DO YOU SAY, MY LOVE?

379
00:19:18,940 --> 00:19:22,944
WE CAME ACROSS THE STARS
TO SAVE THE HUMAN RACE.

380
00:19:22,987 --> 00:19:24,859
NOW'S YOUR CHANCE.

381
00:19:28,123 --> 00:19:30,517
[MEN GRUNTING]

382
00:19:37,828 --> 00:19:39,178
[BANG]

383
00:19:39,221 --> 00:19:40,962
[BUZZING AND CHIRPING]

384
00:19:41,005 --> 00:19:42,485
[GRUNTING]

385
00:19:42,529 --> 00:19:45,053
[BUZZING AND CHIRPING]

386
00:19:45,096 --> 00:19:47,925
[SCREAMING]

387
00:19:47,969 --> 00:19:49,797
MAN: GET THEM OFF!

388
00:19:49,840 --> 00:19:51,102
JEREMIAH: IT STOPPED.

389
00:19:51,146 --> 00:19:53,714
[SCREAMING]

390
00:20:02,244 --> 00:20:03,941
THIS WAY.

391
00:20:03,985 --> 00:20:06,335
MURPHY: WE DON'T HAVE MUCH
TIME BEFORE THE BUGS COME BACK.

392
00:20:06,379 --> 00:20:08,381
BELLAMY: SCATTER THEM!

393
00:20:08,424 --> 00:20:09,947
LET'S GET THE DOOR OPEN.

394
00:20:09,991 --> 00:20:12,515
SEAL THE WINDOWS. THE
SWARM'S STILL OUTSIDE.

395
00:20:12,559 --> 00:20:14,648
WAIT. HOLD THE DOOR.

396
00:20:17,216 --> 00:20:19,218
RAVEN: CLARKE!

397
00:20:21,394 --> 00:20:22,743
WHAT'S IN THE BAG?

398
00:20:22,786 --> 00:20:25,006
ANTITOXIN FROM THE FARMHOUSE.

399
00:20:25,049 --> 00:20:26,442
FOR YOUR DAUGHTER.

400
00:20:26,486 --> 00:20:28,246
ENOUGH FOR ALL OF US,
BUT, YES, I WAS THINKING

401
00:20:28,270 --> 00:20:30,185
OF MADI BEFORE YOU.

402
00:20:30,229 --> 00:20:33,797
ANOTHER LESSON IN THE
DESTRUCTIVENESS OF FAMILIAL LOVE.

403
00:20:37,932 --> 00:20:39,368
[INHALES]

404
00:20:42,806 --> 00:20:44,765
[INHALES]

405
00:20:44,808 --> 00:20:46,201
[KNOCKING]

406
00:20:46,245 --> 00:20:48,551
MAN: IT DIDN'T WORK.

407
00:20:48,595 --> 00:20:50,597
DO YOU HAVE THE FLAME OR NOT?

408
00:20:50,640 --> 00:20:52,468
IF YOU OPEN THIS DOOR,

409
00:20:52,512 --> 00:20:54,557
I'LL GIVE IT TO YOU
WITHOUT A FIGHT.

410
00:20:55,732 --> 00:20:59,258
ALL RIGHT. DISCIPLE KELLY,
THE DOOR.

411
00:20:59,301 --> 00:21:00,824
KELLY: YES, SIR.

412
00:21:03,697 --> 00:21:05,438
- OHH! - HERE THEY COME!

413
00:21:05,481 --> 00:21:07,353
STAY BEHIND ME! GO, GO!

414
00:21:07,396 --> 00:21:08,745
TREY: GO!

415
00:21:13,359 --> 00:21:17,058
WHOA, WHOA, HEY, HEY. GOOD GUY,
GOOD GUY, GOOD GUY, REMEMBER?

416
00:21:17,101 --> 00:21:18,668
OHH. HEY.

417
00:21:18,712 --> 00:21:19,930
HEY.

418
00:21:30,941 --> 00:21:32,378
IT BURNS!

419
00:21:35,685 --> 00:21:36,947
RAVEN.

420
00:21:42,257 --> 00:21:46,043
DON'T WORRY. WE HAVE
ANTITOXIN FOR EVERYONE UPSTAIRS.

421
00:21:47,262 --> 00:21:48,785
YOU TOOK DOWN THE SHIELD?

422
00:21:48,829 --> 00:21:51,962
- YEAH. SORRY ABOUT THAT.
- NO. IT WORKED.

423
00:21:52,006 --> 00:21:53,877
I'LL GET THE POWER BACK ON,

424
00:21:53,921 --> 00:21:56,315
HOPEFULLY WITHOUT
KILLING ANYONE THIS TIME.

425
00:22:37,617 --> 00:22:39,619
FOR ALL MANKIND.

426
00:22:54,285 --> 00:22:57,985
IT'S BEEN TOO LONG.
I CAN HEAR THE BUGS.

427
00:22:58,028 --> 00:22:59,595
CONTROL, DISCIPLE.

428
00:23:12,739 --> 00:23:15,959
[PEOPLE SCREAMING]

429
00:23:17,961 --> 00:23:21,574
WOMAN: I TOLD YOU OUR ORDERS ARE
TO GUARD THE STONE AND THE PRISONER.

430
00:23:21,617 --> 00:23:24,490
MAN: WE DON'T NEED THE PRISONER.

431
00:23:37,503 --> 00:23:39,983
FIRST, I KILL MY ENEMY'S ENEMY.

432
00:23:43,465 --> 00:23:46,076
THEN I KILL MY ENEMY.

433
00:23:49,776 --> 00:23:52,039
[SCREAMING, BUGS BUZZING]

434
00:23:57,087 --> 00:23:59,176
I DON'T THINK YOU SHOULD
HAVE GIVEN HIM THAT.

435
00:24:03,093 --> 00:24:04,530
WHY?

436
00:24:07,402 --> 00:24:09,186
I REMEMBER THINGS.

437
00:24:11,058 --> 00:24:13,103
YOUR SKETCHBOOK?

438
00:24:13,147 --> 00:24:19,240
MADI, DON'T TELL ANYONE THAT,
OK? EVER.

439
00:24:25,159 --> 00:24:27,640
HOW MUCH LONGER DO
WE HAVE TO STAY HERE?

440
00:24:27,683 --> 00:24:29,337
BELLAMY: ONCE THE
POWER'S BACK ON,

441
00:24:29,380 --> 00:24:31,078
THE BUGS WILL KILL EACH OTHER,

442
00:24:31,121 --> 00:24:32,961
AND THE SHIELD WILL
PREVENT MORE FROM COMING IN.

443
00:24:32,993 --> 00:24:35,735
UNTIL THEN,
IT'S NOT WORTH THE RISK.

444
00:24:40,435 --> 00:24:43,960
EMORI: HEY, FINALLY, STRANGER.

445
00:24:44,004 --> 00:24:46,833
IT'S GOOD TO SEE YOU, BELLAMY.

446
00:24:48,574 --> 00:24:51,185
IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO.

447
00:24:51,228 --> 00:24:53,927
HA! WELL, THOSE ARE THE
CLOTHES OF A MAN WITH A STORY.

448
00:24:53,970 --> 00:24:56,538
YEAH,
BELLAMY. WHY DON'T YOU TELL US A STORY?

449
00:25:04,546 --> 00:25:06,026
ANOTHER TIME.

450
00:25:06,069 --> 00:25:08,115
NOT LONG NOW, MY SHEPHERD.

451
00:25:11,248 --> 00:25:13,642
COMPUTER: POWER
RESTART ALL SECTORS.

452
00:25:13,686 --> 00:25:15,949
AND THE CROWD GOES WILD.

453
00:25:22,999 --> 00:25:24,523
[CLANG]

454
00:25:26,742 --> 00:25:28,570
SERIOUSLY?

455
00:25:35,229 --> 00:25:37,797
COMPUTER: SECONDARY
CONTAINMENT CLEAR.

456
00:25:50,505 --> 00:25:52,028
[GRUNTING]

457
00:25:54,640 --> 00:25:56,250
UNH!

458
00:26:18,272 --> 00:26:19,708
[GRUNTS]

459
00:26:33,374 --> 00:26:35,898
HATCH USED TO SAY RETURNING
TO THE SCENE OF A CRIME

460
00:26:35,942 --> 00:26:39,554
WAS LIKE A FISH THAT
WAS CAUGHT AND RELEASED

461
00:26:39,598 --> 00:26:42,165
BITING ON ANOTHER HOOK.

462
00:26:42,209 --> 00:26:46,474
"ONLY FOOLS AND FISH DID THAT,"
HE'D SAY,

463
00:26:46,517 --> 00:26:50,609
BUT HE'S DEAD NOW
BECAUSE OF YOU,

464
00:26:50,652 --> 00:26:52,915
SO IT DON'T REALLY MATTER
WHAT HE'D SAY NOW, DOES IT?

465
00:26:52,959 --> 00:26:55,744
- NIKKI, WAIT.
- I'VE WAITED LONG ENOUGH.

466
00:26:55,788 --> 00:26:57,790
YOU'RE GOING TO DIE TODAY

467
00:26:57,833 --> 00:26:59,748
IN THE SAME PLACE THAT HE DID.

468
00:26:59,792 --> 00:27:01,794
THERE'S POETRY IN THAT,

469
00:27:01,837 --> 00:27:04,100
COMING FULL CIRCLE AND ALL,

470
00:27:04,144 --> 00:27:09,105
BUT FIRST,
I WANT TO HEAR YOU SAY WHAT YOU DID.

471
00:27:09,149 --> 00:27:11,194
[WHIMPERS]

472
00:27:11,238 --> 00:27:14,502
HERE IT IS. YEAH.

473
00:27:14,545 --> 00:27:17,374
CRY WHILE YOU CONFESS YOUR SINS.

474
00:27:17,418 --> 00:27:19,725
THE GRIM REAPER WILL WAIT.

475
00:27:21,378 --> 00:27:23,163
I KILLED HIM.

476
00:27:25,818 --> 00:27:28,864
I KNEW RADIATION WAS LEAKING,
AND...

477
00:27:28,908 --> 00:27:30,344
I SENT THEM IN.

478
00:27:32,781 --> 00:27:34,174
THEN THINGS GOT REALLY BAD,

479
00:27:34,217 --> 00:27:38,178
AND I... I LOCKED HIM IN HERE...

480
00:27:39,527 --> 00:27:40,746
[SOBS]

481
00:27:40,789 --> 00:27:42,312
BECAUSE I WAS
AFRAID HE WAS AS MUCH

482
00:27:42,356 --> 00:27:44,097
OF A COWARD AS I AM.

483
00:27:47,970 --> 00:27:51,104
HE WASN'T. HE WAS BRAVE.

484
00:27:51,147 --> 00:27:54,673
I CHOSE TO LET THEM ALL DIE...

485
00:27:56,936 --> 00:27:59,155
AND SAVE MYSELF INSTEAD.

486
00:28:02,158 --> 00:28:05,161
IT SHOULD HAVE BEEN ME.

487
00:28:05,205 --> 00:28:07,686
IT SHOULD HAVE BEEN ME.

488
00:28:07,729 --> 00:28:09,775
IF IT'LL BRING YOU PEACE,

489
00:28:09,818 --> 00:28:11,385
DO IT, NIKKI.

490
00:28:20,611 --> 00:28:21,743
PLEASE.

491
00:28:21,787 --> 00:28:23,223
I HAVE A BETTER IDEA.

492
00:28:24,267 --> 00:28:27,401
YOU LIVE WITH WHAT YOU'VE DONE.

493
00:28:27,444 --> 00:28:29,708
[SOBBING]

494
00:28:29,751 --> 00:28:31,231
[CLATTER]

495
00:28:57,910 --> 00:29:00,173
[CRYING]

496
00:29:07,658 --> 00:29:09,095
RAVEN?

497
00:29:11,619 --> 00:29:15,405
HEY, HEY.

498
00:29:15,449 --> 00:29:19,409
IT'S OK. IT'S OK.

499
00:29:19,453 --> 00:29:20,933
YOU'RE OK.

500
00:29:53,095 --> 00:29:54,290
MAN: I'M GOING
AFTER THE SHEPHERD.

501
00:29:54,314 --> 00:29:55,794
WOMAN: YOU'LL DO NO SUCH THING.

502
00:29:55,837 --> 00:29:57,360
YOU'LL FOLLOW MY ORDERS.

503
00:29:57,404 --> 00:29:59,121
SHEIDHEDA: THE NATIVES
ARE GETTING RESTLESS.

504
00:29:59,145 --> 00:30:00,949
- YOU SHOULD HURRY.
- I'M GOING AS FAST AS I CAN.

505
00:30:00,973 --> 00:30:03,889
FOR GOD'S SAKE,
BEFORE I BLEED OUT, PLEASE.

506
00:30:03,932 --> 00:30:06,065
IS THERE A PROBLEM OVER THERE?

507
00:30:06,108 --> 00:30:09,285
INDRA: NO. NO PROBLEM.

508
00:30:09,329 --> 00:30:11,940
DISCIPLE: I AM HIS
SHIELD AND HIS SWORD.

509
00:30:11,984 --> 00:30:13,637
THOSE ARE MY ORDERS.

510
00:30:13,681 --> 00:30:15,552
[BONES CRACK]

511
00:30:20,470 --> 00:30:23,299
SMART MOVE KILLING THAT ONE.

512
00:30:23,343 --> 00:30:25,954
YOU GOT THE OTHERS ON YOUR SIDE?

513
00:30:25,998 --> 00:30:27,956
NOW IF ONLY YOU
COULD GET THE ANTITOXIN

514
00:30:28,000 --> 00:30:31,003
FOR THE SHEPHERD,
YOU'D ALL BE HEROES.

515
00:30:31,046 --> 00:30:33,396
I CAN TAKE YOU TO
THE LAB WHERE...

516
00:30:33,440 --> 00:30:34,702
AGH! UNH!

517
00:30:34,745 --> 00:30:36,530
[DISCIPLES SHOUTING]

518
00:30:36,573 --> 00:30:39,185
[ALL GRUNTING]

519
00:30:39,228 --> 00:30:41,143
MAN: GET IN YOUR HELMET!

520
00:30:43,711 --> 00:30:45,017
[BONES CRACK]

521
00:30:45,060 --> 00:30:47,193
[SUIT POWERING UP]

522
00:30:57,551 --> 00:30:59,553
[SLOSHING]

523
00:31:46,469 --> 00:31:48,080
[DOOR OPENS]

524
00:31:52,345 --> 00:31:54,608
JOSEPHINE: LOOKS LIKE
WE MISSED ALL THE FUN.

525
00:31:59,482 --> 00:32:01,441
INDRA?

526
00:32:27,380 --> 00:32:30,122
I SAVED YOUR LIFE, INDRA.

527
00:32:32,037 --> 00:32:34,953
SURELY THAT IS WORTH SOMETHING.

528
00:32:34,996 --> 00:32:36,693
YES, IT IS.

529
00:32:39,653 --> 00:32:41,350
HYAH!

530
00:32:44,832 --> 00:32:46,268
I DON'T NEED TO KILL YOU

531
00:32:46,312 --> 00:32:48,662
BECAUSE YOU'RE ALREADY DEAD.

532
00:32:56,670 --> 00:32:58,933
NO ONE TREATS HIM.

533
00:32:58,977 --> 00:33:00,674
WASN'T PLANNING ON IT.

534
00:33:00,717 --> 00:33:02,328
ME NEITHER.

535
00:33:22,391 --> 00:33:24,524
DISCIPLE,
ON COMMS: REPORT POSITION.

536
00:33:24,567 --> 00:33:26,613
KELLY: ENTERING THE GREAT
HALL WITH THE SHEPHERD.

537
00:33:29,050 --> 00:33:30,704
INDRA: WHERE THE
HELL IS MY DAUGHTER?

538
00:33:30,747 --> 00:33:33,011
CADOGAN: WHO THE
HELL IS YOUR DAUGHTER?

539
00:33:33,054 --> 00:33:35,187
BELLAMY: INDRA,
HOLD ON. WE DIDN'T KNOW

540
00:33:35,230 --> 00:33:37,058
SHE WAS MISSING TILL TODAY.

541
00:33:37,102 --> 00:33:39,060
NOBODY DID.

542
00:33:39,104 --> 00:33:41,758
WE'RE GONNA GET EVERYONE BACK.

543
00:33:41,802 --> 00:33:44,457
PUT DOWN THE GUN.

544
00:33:44,500 --> 00:33:47,721
IT'S OK,
INDRA. HE'S GONNA HELP US.

545
00:33:51,203 --> 00:33:53,161
GABRIEL: DOES THAT
MEAN YOU HAVE THE FLAME?

546
00:33:53,205 --> 00:33:55,598
I DO.

547
00:33:55,642 --> 00:34:00,516
JOSEPHINE: NOW IS
THE TIME. TELL HIM.

548
00:34:00,560 --> 00:34:05,434
I BELIEVE I CAN RESTORE
THE DAMAGED CODE WITH THIS.

549
00:34:10,744 --> 00:34:12,702
IT'S USED TO REPAIR
MEMORY DRIVES,

550
00:34:12,746 --> 00:34:14,835
STITCHING TOGETHER
BROKEN STRINGS OF CODE,

551
00:34:14,878 --> 00:34:17,664
CODE THAT LIKE THE FLAME
ITSELF WAS CREATED BY...

552
00:34:17,707 --> 00:34:19,318
BECCA FRANKO.

553
00:34:29,850 --> 00:34:31,243
SHOW ME.

554
00:34:34,202 --> 00:34:37,597
JOSEPHINE: IT'S
OK. YOU CAN DO IT.

555
00:34:44,473 --> 00:34:48,216
IF BECCA'S MEMORIES
ARE STILL IN HERE,

556
00:34:48,260 --> 00:34:50,262
THIS WILL FIND THEM.

557
00:34:53,178 --> 00:34:55,267
NOW WE CAN START THE LAST WAR.

558
00:35:04,363 --> 00:35:06,278
IT'S WORKING.

559
00:35:08,715 --> 00:35:11,326
JOSEPHINE: I'M SO PROUD OF YOU,
BABY.

560
00:35:11,370 --> 00:35:14,242
NOW VOLUNTEER. HE
NEEDS A NIGHTBLOOD.

561
00:35:17,463 --> 00:35:20,422
WHAT IS IT? WHAT'S WRONG?

562
00:35:25,166 --> 00:35:26,776
WE ARE.

563
00:35:28,996 --> 00:35:30,563
I'M SORRY.

564
00:35:38,658 --> 00:35:40,834
HELMETS OFF AND WEAPONS DOWN,

565
00:35:40,877 --> 00:35:43,358
ALL OF YOU, RIGHT NOW!

566
00:35:45,926 --> 00:35:48,581
ANTITOXIN.

567
00:35:48,624 --> 00:35:51,279
JOSEPHINE: NO,
GABRIEL. YOU NEED ME.

568
00:35:51,323 --> 00:35:52,976
[INHALES]

569
00:35:53,020 --> 00:35:54,804
GABRIEL, PLEASE DON'T!

570
00:35:54,848 --> 00:35:57,416
GABRIEL? GABRIEL,

571
00:35:57,459 --> 00:36:02,812
WE NEED HIM TO GET OUR FRIENDS BACK,
YOUR FRIENDS...

572
00:36:02,856 --> 00:36:04,684
ECHO AND HOPE, TOO.

573
00:36:07,208 --> 00:36:10,080
NOW PUT DOWN THE GUN.

574
00:36:10,124 --> 00:36:11,691
DOUCETTE: TAKE HIM!

575
00:36:11,734 --> 00:36:13,171
NO!

576
00:36:14,520 --> 00:36:16,739
[DOUCETTE GROANING]

577
00:36:16,783 --> 00:36:18,350
NO!

578
00:36:19,786 --> 00:36:21,091
[GROANS]

579
00:36:21,135 --> 00:36:22,702
DON'T LOSE FAITH.

580
00:36:24,791 --> 00:36:26,923
[GRUNTING]

581
00:36:35,062 --> 00:36:36,629
CLARKE: RAVEN, FIRE IT UP.

582
00:36:36,672 --> 00:36:38,718
WE NEED TO GET TO OUR FRIENDS.

583
00:36:55,256 --> 00:36:57,824
WHICH PLANET? WHERE ARE THEY?

584
00:36:59,913 --> 00:37:03,003
IT'S OFFLINE.

585
00:37:03,046 --> 00:37:05,919
ONLY I KNOW THE CODE.

586
00:37:05,962 --> 00:37:08,965
HE'S TELLING THE TRUTH.

587
00:37:09,009 --> 00:37:11,707
THERE'S ONE PLANET
WE CAN'T GET TO.

588
00:37:11,751 --> 00:37:15,407
ENTER THE CODE,
AND YOU GET TO LIVE.

589
00:37:30,552 --> 00:37:32,162
CADOGAN: THERE'S
YOUR BRIDGE. GO.

590
00:37:32,206 --> 00:37:33,990
YOU'RE COMING WITH US.

591
00:37:35,253 --> 00:37:36,558
NOW MOVE.

592
00:37:36,602 --> 00:37:38,865
YOU SHOULD HAVE MORE FAITH,
CLARKE.

593
00:37:38,908 --> 00:37:41,998
NOT YOU. YOU'VE
MADE YOUR CHOICE.

594
00:37:46,046 --> 00:37:47,743
MURPHY: I REALLY
HOPE THIS NEW THING

595
00:37:47,787 --> 00:37:49,702
YOU BELIEVE IN IS WORTH IT.

596
00:37:49,745 --> 00:37:52,095
IT IS.

597
00:37:52,139 --> 00:37:54,794
COME ON. LET'S GO.

598
00:38:06,153 --> 00:38:08,286
INDRA, WATCH HIM.

599
00:38:13,029 --> 00:38:17,338
I SAID I WOULDN'T
LOSE ANYONE ELSE...

600
00:38:18,339 --> 00:38:22,038
BUT I HAVE... YOU.

601
00:38:22,082 --> 00:38:24,302
THAT DOESN'T MATTER TO YOU,
THOUGH, DOES IT,

602
00:38:24,345 --> 00:38:26,478
DISCIPLE BLAKE?

603
00:38:33,180 --> 00:38:35,008
SO MUCH FOR TOGETHER.

604
00:38:39,012 --> 00:38:40,753
LET'S GO.

605
00:38:42,581 --> 00:38:45,410
SHEIDHEDA: I CAN HELP
YOU IF YOU HELP ME.

606
00:38:48,282 --> 00:38:49,979
MY THRONE.

607
00:38:51,981 --> 00:38:53,809
THE BOOK.

608
00:39:07,432 --> 00:39:08,911
CLARKE: BELLAMY...

609
00:39:25,537 --> 00:39:29,062
BELLAMY: CLARKE,
MADI ISN'T IN DANGER.

610
00:39:29,105 --> 00:39:31,020
I'LL MAKE SURE OF THAT.

611
00:39:40,508 --> 00:39:42,815
I AM TRYING TO SAVE US ALL,
CLARKE.

612
00:39:42,858 --> 00:39:46,035
I'LL KILL CADOGAN. IS
THAT WHAT YOU WANT?

613
00:39:48,516 --> 00:39:49,822
HOLD, HOLD!

614
00:39:49,865 --> 00:39:51,867
CLARKE,
THIS ISN'T ABOUT CADOGAN.

615
00:39:51,911 --> 00:39:54,740
IT'S BIGGER THAN ANY OF US.

616
00:39:57,482 --> 00:39:59,179
DON'T MAKE ME DO THIS.

617
00:40:01,703 --> 00:40:03,879
YOU'RE NOT GONNA SHOOT ME,
CLARKE.

618
00:40:03,923 --> 00:40:07,056
THE BRIDGE WILL
CLOSE. YOU SHOULD GO.

619
00:40:07,100 --> 00:40:09,407
NO WITHOUT THAT BOOK.

620
00:40:10,582 --> 00:40:12,714
LOOK AT YOURSELF,

621
00:40:12,758 --> 00:40:16,065
WHAT YOU FEEL RIGHT NOW,

622
00:40:16,109 --> 00:40:19,025
THE NEED TO PROTECT
SOMEONE YOU LOVE SO BADLY

623
00:40:19,068 --> 00:40:22,071
YOU'RE WILLING TO KILL
YOUR CLOSEST FRIEND,

624
00:40:22,115 --> 00:40:24,552
SOMEONE YOU TRUST
WHO'S TELLING YOU

625
00:40:24,596 --> 00:40:26,511
THAT THE FATE OF THE
ENTIRE HUMAN RACE

626
00:40:26,554 --> 00:40:28,687
IS AT STAKE.

627
00:40:28,730 --> 00:40:33,213
ALL THAT SUFFERING CAN END.

628
00:40:33,256 --> 00:40:34,954
MADI'S SUFFERING, TOO.

629
00:40:40,133 --> 00:40:42,657
I HAVE NO CHOICE
BUT TO SHARE THIS.

630
00:40:42,701 --> 00:40:45,399
I CAN'T LET THEM HURTH ER.

631
00:40:45,443 --> 00:40:48,533
THIS IS HOW WE DO BETTER.

632
00:40:48,576 --> 00:40:50,926
THIS IS THE ONLY WAY.

633
00:40:50,970 --> 00:40:52,537
I'M SORRY.

634
00:40:54,756 --> 00:40:57,106
YOU NEED TO KEEP THIS
SAFE FOR THE SHEPHERD.

635
00:40:57,150 --> 00:40:58,847
ME, TOO.

636
00:40:58,891 --> 00:41:01,328
UNH!

637
00:41:01,371 --> 00:41:02,982
UNH!

638
00:41:04,984 --> 00:41:07,813
DISCIPLE: THE BRIDGE
IS CLOSING! GET... AAH!

639
00:41:14,515 --> 00:41:16,909
[CLARKE SOBBING]

640
00:41:16,933 --> 00:41:19,933
<font color="
www.opensubtitles.org


