1
00:00:01,479 --> 00:00:04,004
[әкрен оркестр музыкасы]

2
00:00:20,933 --> 00:00:23,414
[таш тарту]

3
00:00:27,984 --> 00:00:30,726
[әкрен ыргыту]

4
00:00:37,211 --> 00:00:40,083
[әкрен шомлы музыка]

5
00:00:51,138 --> 00:00:54,141
[әкрен драматик музыка]

6
00:00:56,360 --> 00:00:58,884
[этләр өрәләр]

7
00:01:05,239 --> 00:01:08,111
[эт елый]

8
00:01:08,285 --> 00:01:10,157
[төркем тыныч кына сөйләшә]

9
00:01:10,331 --> 00:01:10,853
[Анонсер] Барысы да
дөрес, кешеләр, әйдә-

10
00:01:11,027 --> 00:01:11,723
[кыңгырау чыңлый]

11
00:01:11,897 --> 00:01:14,161
[әкрен музыка]

12
00:01:14,335 --> 00:01:16,095
[Хатын] Мин булырга тиеш
минем агентны тыңлады.

13
00:01:16,119 --> 00:01:18,817
Мин эт букына аяк бастым,

14
00:01:18,991 --> 00:01:22,125
һәм ул минем арага керде
аяк бармаклары, һәм ул дымлы,

15
00:01:22,299 --> 00:01:24,519
эт букларыннан кала.

16
00:01:24,693 --> 00:01:28,523
Leastичшиксез, мин ышанам
эт бук. [елый]

17
00:01:28,697 --> 00:01:32,004
Уф, җитди, мин түгел
тагын нәрсә ялгышырга мөмкинлеген белү

18
00:01:32,179 --> 00:01:34,529
бу рәсем белән.

19
00:01:34,703 --> 00:01:38,054
Әй, мин, тырышам,
Мин чыннан да монда.

20
00:01:38,228 --> 00:01:39,447
Мин кадерле тормыш өчен,

21
00:01:39,621 --> 00:01:42,798
ләкин бу шулай
Галәм бар

22
00:01:42,972 --> 00:01:44,669
бу проект яки берәр нәрсә өчен.

23
00:01:44,843 --> 00:01:46,367
[эт өрә]

24
00:01:46,541 --> 00:01:47,541
Нәрсә?

25
00:01:48,499 --> 00:01:49,499
[эт кычкыра]

26
00:01:49,631 --> 00:01:51,241
Әй.

27
00:01:51,415 --> 00:01:52,764
Шулай итеп сез караңгылыктан чыгасыз.

28
00:01:52,938 --> 00:01:54,766
Сезне куалар
атлы гаскәр.

29
00:01:54,940 --> 00:01:56,657
Кырга чыккач,
атлы гаскәр,

30
00:01:56,681 --> 00:01:59,119
алар сине һәм сине чолгап алалар
кулыңны күккә күтәр,

31
00:01:59,293 --> 00:02:00,120
алар сиңа килгән кебек.
- Нәрсә?

32
00:02:00,294 --> 00:02:01,860
Thereәм бар-

33
00:02:02,034 --> 00:02:04,820
Бу бернәрсәгә дә охшамаган
без репетицияләдек,

34
00:02:04,994 --> 00:02:06,343
без репетицияләгән кебек түгел.

35
00:02:06,517 --> 00:02:09,129
Син нәрсә?
нәрсә турында?

36
00:02:09,303 --> 00:02:13,568
Яратам, мин барысы да, кебек,

37
00:02:13,742 --> 00:02:16,484
эш, ярый, һәм-
һәм-мин, чыннан да,

38
00:02:16,658 --> 00:02:19,356
ләкин без булырга тиеш,
кебек, бу булырга тиеш-

39
00:02:19,530 --> 00:02:20,879
[Режиссер] Минем тормышымны алыгыз.

40
00:02:21,053 --> 00:02:23,839
Контроль. Контроль
дөрес, әйеме?

41
00:02:24,013 --> 00:02:26,146
Монда беркемнең дә үләсе килми, әйеме?

42
00:02:26,320 --> 00:02:29,061
Хәзер сез беләсез, мин этләрне яратам, ләкин
бу этләр супер сәер-

43
00:02:29,236 --> 00:02:30,802
- Бу этләр?
- Нәрсәдер туктады.

44
00:02:30,976 --> 00:02:31,673
Сез безнең этләрне әйтәсезме?

45
00:02:31,847 --> 00:02:32,891
Әйе.

46
00:02:33,065 --> 00:02:34,086
Безнең этләр чебенгә зыян китермәсләр иде.

47
00:02:34,110 --> 00:02:35,764
Син шаярасыңмы?

48
00:02:35,938 --> 00:02:37,742
Сез кердегезме?
һөнәр хезмәте егете?

49
00:02:37,766 --> 00:02:39,333
Әйе, юк.

50
00:02:39,507 --> 00:02:41,465
Ярар, әйбәт, рөхсәт итегез
сез берәр нәрсәдә.

51
00:02:41,639 --> 00:02:44,425
Алар булдыра алмады
бармагын кабат бәйләгез.

52
00:02:44,599 --> 00:02:46,166
Ул тугызга кадәр,
шулай итеп,

53
00:02:46,340 --> 00:02:48,559
зинһар, ниндидер план уйлап табыгыз

54
00:02:48,733 --> 00:02:51,736
мин монда китәргә тиеш
10 бармагым белән.

55
00:02:51,910 --> 00:02:53,564
Мин белгән бердәнбер план

56
00:02:53,738 --> 00:02:55,194
кая охшаган
сез мыскыл итәсез,

57
00:02:55,218 --> 00:02:56,045
һәм шуңа күрә сезнең
гардероб тегелгән

58
00:02:56,219 --> 00:02:57,307
мондый батырлык өчен.

59
00:02:57,481 --> 00:02:59,179
Фак, кан турында нәрсә әйтеп була?

60
00:02:59,353 --> 00:03:00,832
Эт өчен кан ярыймы?

61
00:03:01,006 --> 00:03:02,486
Әйе.

62
00:03:02,660 --> 00:03:04,314
Яшел булды
ветеринария белән яктыртылган

63
00:03:04,488 --> 00:03:05,857
һәм бар нәрсә?
- Әйе, бу органик

64
00:03:05,881 --> 00:03:07,926
дуңгыз каны
монда, әйеме?

65
00:03:08,100 --> 00:03:10,625
Бу, биш йолдыз кебек
Бу егетләр өчен Мишельин ашлары.

66
00:03:10,799 --> 00:03:13,149
Син шаярасың,
Дөрес, дуңгыз каны?

67
00:03:13,323 --> 00:03:15,630
Дуңгыз каны, сез
шаяртаммы?

68
00:03:15,804 --> 00:03:17,762
No.к.

69
00:03:17,936 --> 00:03:24,291
Сез шулай телисез
мине дуңгыз канында юын

70
00:03:24,465 --> 00:03:27,163
һәм бу этләрне җибәрегез
миңа һәм миңа һөҗүм итәргә?

71
00:03:27,337 --> 00:03:29,557
Син, син, шулаймы, бу,

72
00:03:29,731 --> 00:03:30,427
беләсең - Кара,
Бу булырга тиеш

73
00:03:30,601 --> 00:03:32,342
Финал, алар булырга тиеш

74
00:03:32,516 --> 00:03:33,841
чын ачлык, әйеме?
-, к, мин бүтән ала алмыйм.

75
00:03:33,865 --> 00:03:35,432
Мин эшләдем.
- Әгәр алар чукынмыйлар икән-

76
00:03:35,606 --> 00:03:36,931
[Анонсер] Бу
аны төреп.

77
00:03:36,955 --> 00:03:39,436
[икесе дә испанча сөйләшә]

78
00:03:45,225 --> 00:03:49,054
[Мария Испания]

79
00:03:52,928 --> 00:03:57,280
[Марко испанча сөйләшә]

80
00:03:58,716 --> 00:04:01,676
[этләр өрәләр]

81
00:04:01,850 --> 00:04:04,766
[эт акыра]

82
00:04:04,940 --> 00:04:05,940
[эт елый]

83
00:04:06,071 --> 00:04:07,508
[Мария] Монтоя?

84
00:04:11,207 --> 00:04:15,646
[Мария испанча сөйләшә]

85
00:04:17,561 --> 00:04:19,520
[баттер читтерлар]

86
00:04:19,694 --> 00:04:20,869
[винтовка]

87
00:04:21,043 --> 00:04:22,697
[Мария Испания]

88
00:04:22,871 --> 00:04:25,090
[эт елый]

89
00:04:26,701 --> 00:04:29,486
[крикетлар сайраулары]

90
00:04:34,143 --> 00:04:36,493
[эт акыра]

91
00:04:37,755 --> 00:04:40,323
[баттер читтерлар]

92
00:04:41,890 --> 00:04:44,762
[әкрен шомлы музыка]

93
00:04:46,373 --> 00:04:47,504
[яралар кычкыралар]

94
00:04:47,678 --> 00:04:50,551
[Мария кычкыра]

95
00:04:53,293 --> 00:04:55,338
[этләр үсә]

96
00:04:55,512 --> 00:04:56,512
Мария?

97
00:04:58,080 --> 00:04:59,951
Әйдә, Мария.

98
00:05:00,125 --> 00:05:02,171
[яфраклар шаулый]

99
00:05:04,129 --> 00:05:07,785
[әкрен коточкыч музыка дәвам итә]

100
00:05:11,572 --> 00:05:12,747
Монтоя?

101
00:05:12,921 --> 00:05:15,227
[эт акыра]

102
00:05:18,840 --> 00:05:19,840
Монтоя?

103
00:05:20,929 --> 00:05:22,322
[Мария сыбызгы]

104
00:05:22,496 --> 00:05:24,715
[эт чалбар]

105
00:05:26,804 --> 00:05:29,372
[баттер читтерлар]

106
00:05:30,286 --> 00:05:32,114
Монтоя?

107
00:05:32,288 --> 00:05:34,986
[әкрен драматик музыка]

108
00:05:35,160 --> 00:05:37,511
[эт кычкыра]

109
00:05:40,340 --> 00:05:43,081
[кыстыргычлар]

110
00:05:43,255 --> 00:05:45,997
[эт кычкыра]

111
00:05:46,171 --> 00:05:48,391
[эт өрә]

112
00:05:50,524 --> 00:05:53,048
[этләр елыйлар]

113
00:05:57,095 --> 00:05:58,095
Мария?

114
00:06:00,185 --> 00:06:02,492
[эт кычкыра]

115
00:06:04,233 --> 00:06:06,061
[эт өрә]

116
00:06:06,235 --> 00:06:09,020
[Марко испанча сөйләшә]

117
00:06:09,194 --> 00:06:11,196
[Мария испанча сөйләшә]

118
00:06:11,371 --> 00:06:12,850
[эт кычкыра]

119
00:06:13,024 --> 00:06:15,592
[Мария кычкыра]

120
00:06:20,989 --> 00:06:22,207
[Мария испанча сөйләшә]

121
00:06:22,382 --> 00:06:23,861
[Гектор испанча сөйләшә]

122
00:06:24,035 --> 00:06:25,254
[Мария испанча сөйләшә]

123
00:06:25,428 --> 00:06:26,168
[Гектор испанча сөйләшә]

124
00:06:26,342 --> 00:06:28,475
[этләр үсә]

125
00:06:30,564 --> 00:06:32,566
[капка ишеге ярыла]

126
00:06:36,091 --> 00:06:38,310
[эт өрә]

127
00:06:43,794 --> 00:06:47,015
[эт өрүен дәвам итә]

128
00:06:51,236 --> 00:06:53,587
[эт кычкыра]

129
00:06:57,634 --> 00:06:59,201
[Марко кычкыра]

130
00:06:59,375 --> 00:07:00,115
[Мария] Марко!

131
00:07:00,289 --> 00:07:02,639
[Марко кычкыра]

132
00:07:03,945 --> 00:07:05,512
Марко?

133
00:07:05,686 --> 00:07:06,469
[Гектор испанча сөйләшә]

134
00:07:06,643 --> 00:07:08,210
[әкрен драматик музыка]

135
00:07:08,384 --> 00:07:10,691
[эт кычкыра]

136
00:07:12,519 --> 00:07:13,694
[Гектор испанча сөйләшә]

137
00:07:13,868 --> 00:07:14,999
[Мария испанча сөйләшә]

138
00:07:15,173 --> 00:07:17,698
[этләр өрәләр]

139
00:07:21,179 --> 00:07:25,009
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

140
00:07:29,057 --> 00:07:30,057
Марко?

141
00:07:31,320 --> 00:07:32,669
[Гектор] Мария.

142
00:07:35,933 --> 00:07:37,457
[эт кычкыра]

143
00:07:38,458 --> 00:07:40,329
[Гектор кычкыра]

144
00:07:40,503 --> 00:07:41,286
[эт кычкыра]

145
00:07:41,461 --> 00:07:43,375
[Мария кычкыра]

146
00:07:43,550 --> 00:07:44,657
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

147
00:07:44,681 --> 00:07:48,032
[эт өрә]

148
00:07:48,206 --> 00:07:50,687
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

149
00:07:55,431 --> 00:07:57,694
[эт өрә]

150
00:07:59,522 --> 00:08:01,524
[пыяла ваткычлар]

151
00:08:01,698 --> 00:08:04,135
[Мария чалбар]

152
00:08:05,310 --> 00:08:07,269
[эт елый]

153
00:08:07,443 --> 00:08:09,663
[эт өрә]

154
00:08:17,235 --> 00:08:18,628
[Гектор кычкыра]

155
00:08:18,802 --> 00:08:20,021
[Гектор кычкыра]

156
00:08:20,195 --> 00:08:21,195
Гектор!

157
00:08:22,110 --> 00:08:24,416
[эт акыра]

158
00:08:26,244 --> 00:08:27,028
[йөк машинасы ишеге шакыды]

159
00:08:27,202 --> 00:08:29,117
[Мария чалбар]

160
00:08:36,385 --> 00:08:38,735
[эт кычкыра]

161
00:08:42,739 --> 00:08:44,001
[эт елый]

162
00:08:44,175 --> 00:08:46,830
[Мария кычкыра]

163
00:08:47,004 --> 00:08:49,572
[этләр өрәләр]

164
00:08:51,705 --> 00:08:52,401
[Мария кычкыра]

165
00:08:52,575 --> 00:08:54,229
[этләр өрәләр]

166
00:08:54,403 --> 00:08:56,666
[этләр елыйлар]

167
00:08:59,626 --> 00:09:04,108
[елгалар елый]

168
00:09:04,282 --> 00:09:07,155
[күтәренке музыка]

169
00:09:14,989 --> 00:09:17,295
[елый]

170
00:09:17,469 --> 00:09:20,472
Әйе, дус, һәм мин алып киләм
биш эчтәлек ясаучы, нәрсә?

171
00:09:20,647 --> 00:09:23,693
Биш төп эчтәлек ясаучылар
бу утрауга килергә

172
00:09:23,867 --> 00:09:25,216
бу матур мутларны сакларга

173
00:09:25,390 --> 00:09:28,785
һәм аларга шома бирегез
йогынты ясаучы тормыш рәвеше.

174
00:09:28,959 --> 00:09:31,527
Мин Вилли Вонка белән
Алтын билет,

175
00:09:31,701 --> 00:09:33,581
һәм кайнар яшь Тимоте
Чаламет Вилли Вонка,

176
00:09:33,660 --> 00:09:34,791
иске түгел, шомлы.

177
00:09:36,837 --> 00:09:39,187
Мин бу санлы китерәм
бу утрауга динамос

178
00:09:46,673 --> 00:09:49,240
һәм мин аларның исемнәрен әйтермен

179
00:09:49,414 --> 00:09:52,374
Хәзерге вакытта барабан.

180
00:09:52,548 --> 00:09:53,375
Беренче исемлектә.

181
00:09:53,549 --> 00:09:56,508
[әкрен электрон музыка]

182
00:10:01,426 --> 00:10:03,298
киләсе буын өчен
мәшәкатьле ханымнар.

183
00:10:03,472 --> 00:10:04,908
[мәрмәр чатырлар]
[уенчык кысыла]

184
00:10:05,082 --> 00:10:06,693
[әкрен музыка]

185
00:10:06,867 --> 00:10:08,390
[машина шыгырдаулары]

186
00:10:08,564 --> 00:10:11,828
[әкрен электрон музыка]

187
00:10:17,268 --> 00:10:19,444
Менә шулай сез өстенлек итәсез
сезнең иртәнге йола.

188
00:10:20,271 --> 00:10:22,012
[Компьютер] Винс
Вентура сезне искә алды

189
00:10:22,491 --> 00:10:23,686
аның туры эфирында, видео уйнагыз?

190
00:10:23,710 --> 00:10:25,189
- Уйна.
- [Компьютер] Уйна.

191
00:10:25,363 --> 00:10:30,630
Беренче исемлектә ,.
тиңе булмаган Киллер Королева.

192
00:10:30,804 --> 00:10:32,588
Сез һәм сезнең тормышыгыз
hack, матур мета.

193
00:10:32,762 --> 00:10:33,870
Киләсе исемлектә - тәмуг, әйе.

194
00:10:33,894 --> 00:10:35,025
Зур фермер.

195
00:10:35,199 --> 00:10:36,592
Ucks Классларны туплау ♪

196
00:10:37,637 --> 00:10:38,744
This Бу тракторда утыру,
Бу нәрсә ♪

197
00:10:38,768 --> 00:10:40,378
Sup 'Sup,' sup ♪

198
00:10:40,552 --> 00:10:41,902
The Кырдагы кәҗәләр ♪

199
00:10:42,293 --> 00:10:43,425
Day Көне буе яшел ясау ♪

200
00:10:43,817 --> 00:10:45,383
The Абзардагы тавыклар ♪

201
00:10:45,775 --> 00:10:47,951
Ucks Саклагычлар
бу кара трактор ♪

202
00:10:48,125 --> 00:10:49,649
♪ Бу нәрсә ♪

203
00:10:50,171 --> 00:10:51,411
♪ Кояш чыга, кәҗәләр
кырында ♪

204
00:10:51,738 --> 00:10:52,818
Сез моны тикшерергә тиеш.

205
00:10:52,956 --> 00:10:54,001
Әй, кеше, күрмисеңме

206
00:10:54,175 --> 00:10:55,872
Зур Фермер Джей
кайбер тәмле барлар?

207
00:10:56,046 --> 00:10:56,873
Бу супер яңа.
[телефон сайраулары]

208
00:10:57,047 --> 00:10:59,006
Ләкин шулай.

209
00:10:59,180 --> 00:11:00,442
Винс Вентура.
- Зур Фермер Джей.

210
00:11:00,616 --> 00:11:02,496
[Винс] Ул чакыра
сез шәхси утрауга.

211
00:11:02,574 --> 00:11:04,814
Йо, Зур Фермер Джей, мин булдыра алмыйм
энергияңне тутырырга көт.

212
00:11:04,838 --> 00:11:05,838
Доп.

213
00:11:07,928 --> 00:11:10,539
[Винс] Алга таба, үзебезнеке
агулы тавык, Мейсон Келли.

214
00:11:10,887 --> 00:11:12,802
[Мейсон көлә]

215
00:11:12,976 --> 00:11:15,892
Винс Вентура, вакыт турында
сез чын талантны таныдыгыз.

216
00:11:16,066 --> 00:11:17,546
Сез кошны бюрократиягә юнәлтәсез

217
00:11:17,720 --> 00:11:19,374
һәр блок белән
син чылбыр, абый.

218
00:11:19,548 --> 00:11:22,116
Мин ясадым! [шат]

219
00:11:22,290 --> 00:11:24,684
Ләкин артык уңайлы булмагыз
сезнең кечкенә эго,

220
00:11:24,858 --> 00:11:27,643
ярар, Мейсон, артык уңайлы булма
сезнең кечкенә эго сарайда.

221
00:11:27,817 --> 00:11:29,558
Бер пар бар
күбрәк кеше килә,

222
00:11:29,732 --> 00:11:33,562
Шенаниган абыйлары, Виолет
Фемме һәм Коллинз акыллы.

223
00:11:33,736 --> 00:11:34,519
Алар кем?

224
00:11:34,694 --> 00:11:37,566
[әкрен музыка]

225
00:11:37,740 --> 00:11:40,047
[Коллинз] Әй, йо, V, әйдә.

226
00:11:40,221 --> 00:11:43,833
Бу тезләрне торгыз,
бераз тизрәк хәрәкәт итегез.

227
00:11:44,007 --> 00:11:45,748
Әйдә, без артта калдык
безнең туры эфирда.

228
00:11:47,358 --> 00:11:48,969
Син соңга калган кеше.

229
00:11:49,143 --> 00:11:52,450
Хәер, мин мәшгуль идем
киләчәгебезне тәэмин итү.

230
00:11:52,624 --> 00:11:55,802
Мистика, вэп компаниясе,
Алар 10 грант өчен.

231
00:11:55,976 --> 00:11:56,716
Коллинз.

232
00:11:56,890 --> 00:11:57,586
Хм?

233
00:11:57,760 --> 00:11:59,414
Безнең тамашачылар - балалар.

234
00:11:59,588 --> 00:12:02,199
Менә ни өчен
безне сайладылар, Виолет.

235
00:12:02,373 --> 00:12:05,246
Бу балалар
Иртәгә 18 яшьлек балалар.

236
00:12:05,420 --> 00:12:06,595
[Виолет] Хм.

237
00:12:07,901 --> 00:12:09,250
Яхшы тату дизайны.

238
00:12:09,424 --> 00:12:11,208
Әй, беләсең
моның өчен кушымта, шулай бит?

239
00:12:11,382 --> 00:12:12,079
Сез бары тик, ошый-

240
00:12:12,253 --> 00:12:14,037
[Виолет] Дус.

241
00:12:14,211 --> 00:12:14,734
Аны каплагыз һәм эшләгез,
кебек, өч секунд яссы,

242
00:12:14,908 --> 00:12:16,779
ләкин күләгә юк, бу,

243
00:12:19,260 --> 00:12:21,044
бу чыннан да бик легитим.

244
00:12:21,218 --> 00:12:23,220
Ярар, иң элек, сезне ярый.

245
00:12:23,394 --> 00:12:25,614
Рәхмәт, минемчә,
Миңа да ошый.

246
00:12:25,788 --> 00:12:26,983
Сез ниндидер тылсым ясарга әзерме?

247
00:12:27,007 --> 00:12:28,878
Миңа бер секунд кына бирә аласызмы?

248
00:12:29,052 --> 00:12:31,272
җәфаланудан күченергә
артист җим клоунга басарга?

249
00:12:31,446 --> 00:12:34,405
Барысы да тартып ала алмый
без нәрсә эшлибез, V,

250
00:12:34,579 --> 00:12:36,209
һәм бу, кебек
сәнгатьне билгеләү, уң-

251
00:12:36,233 --> 00:12:37,863
[Виолет] Хәер, мин
бу сәнгать түгеллегенә шикләнмичә.

252
00:12:37,887 --> 00:12:39,386
[Коллинз] Әйе, әйбәт
утларны саклап калу

253
00:12:39,410 --> 00:12:41,050
монда, шулай, беләсең,
әйдәгез күтәрик

254
00:12:41,108 --> 00:12:42,346
һәм яктырту
бүлмә бераз-

255
00:12:42,370 --> 00:12:44,285
Ох, ох, нәрсә
яңа тәмуг?

256
00:12:44,459 --> 00:12:46,853
"Минем кулларым түгел" торт
Декорация проблемасы.

257
00:12:47,027 --> 00:12:48,506
Ох, юк, мин куллар.

258
00:12:48,680 --> 00:12:49,875
Opeк, сез
вертикаль.

259
00:12:49,899 --> 00:12:52,772
Сезнең йөзегез чиксез булыр иде.

260
00:12:52,946 --> 00:12:56,427
Кара, сәнгать - без
моннан ясарга, әйеме?

261
00:12:56,601 --> 00:12:58,690
Йолдыздан фәлсәфи асылташлар

262
00:12:58,865 --> 00:13:01,171
маятниклардагы чокырларым.

263
00:13:01,345 --> 00:13:02,999
Алмаска тырышыгыз
минем яхшы вибларымны үтерегез

264
00:13:03,173 --> 00:13:09,484
без яшәргә җыенганда
биш, дүрт, өч, икедә.

265
00:13:09,658 --> 00:13:11,698
Әй, әйе, без эшлибез
бөтенләй акылсыз нәрсә.

266
00:13:11,791 --> 00:13:13,638
Мөмкинме-юкмы икәнен күрербез
матур тортны бизәгез

267
00:13:13,662 --> 00:13:16,143
һәм Виолет
аны бүгенге көндә ашатыгыз.

268
00:13:16,317 --> 00:13:19,320
[Икесе дә] "Минем кулларым түгел" торт
Декорацияләү һәм ашау проблемасы.

269
00:13:19,494 --> 00:13:21,539
Мин генә түгел
бу тортны бизәү,

270
00:13:21,713 --> 00:13:23,237
ләкин хәзер аны да ашыйм дип уйлыйм.

271
00:13:23,411 --> 00:13:25,326
Ләкин нигә без шулай?

272
00:13:25,500 --> 00:13:26,912
Бу Виолетныкы түгел
Барлык эшне башкаручы куллар.

273
00:13:26,936 --> 00:13:30,200
, К, юк, юк, юк
акылдан язармын.

274
00:13:31,245 --> 00:13:32,637
[Виолет көлә]

275
00:13:35,989 --> 00:13:38,469
Эх, чәчкәннәрне онытма.

276
00:13:39,775 --> 00:13:40,775
Мм, бик яхшы.

277
00:13:40,820 --> 00:13:42,560
Әй, эй, Виолет.

278
00:13:42,734 --> 00:13:44,277
Fansанатарлар нәрсә турында уйлыйлар
безнең спектакль?

279
00:13:44,301 --> 00:13:46,390
Эх, "интернет
роялти, "рәхмәт, егетләр.

280
00:13:46,564 --> 00:13:47,609
Интернет роялты.

281
00:13:47,783 --> 00:13:48,847
Әйе, әлбәттә, алырбыз.

282
00:13:48,871 --> 00:13:50,133
Ике бармак өскә, балам.

283
00:13:50,307 --> 00:13:52,788
, Әм, чакыру
Винс Вентура утравы.

284
00:13:52,962 --> 00:13:54,505
Гафу итегез, без булдыра алмыйбыз
- чөнки без скайдивинг

285
00:13:54,529 --> 00:13:56,009
Элон Маск белән.
-, к, юк, юк, юк.

286
00:13:56,183 --> 00:13:57,749
Тукта, дус,
бу легитим.

287
00:13:57,924 --> 00:13:59,839
Әйе, әйе
Кәҗә үзе.

288
00:14:03,364 --> 00:14:05,148
Эх, мм-мм.

289
00:14:05,322 --> 00:14:08,543
Әйе, әйе. [әкрен музыка]

290
00:14:10,240 --> 00:14:11,502
Бик яхшы.

291
00:14:11,676 --> 00:14:13,200
Бу иконик диярлек.

292
00:14:13,374 --> 00:14:14,786
Бу бик матур
группа шунда.

293
00:14:14,810 --> 00:14:16,681
Эх, кеше, Талия,
син бук.

294
00:14:16,856 --> 00:14:18,422
Әйе, акылсыз мәхәббәт.

295
00:14:18,596 --> 00:14:20,139
Мин монда
кайбер вибларны сибү,

296
00:14:20,163 --> 00:14:22,035
егетләр дип өметләнәм
вируслы тарих ясау.

297
00:14:22,209 --> 00:14:24,143
Ярар, әйдә, ияр
мине вәгъдә ителгән җиргә.

298
00:14:24,167 --> 00:14:25,212
[Джей] Әйдә моны эшлик.

299
00:14:25,386 --> 00:14:26,561
Әйдәгез, берничә көчек хайванына барыйк.

300
00:14:26,735 --> 00:14:28,302
[эстрада музыкасы уйнау]

301
00:14:30,782 --> 00:14:32,959
[вертолет пычаклары шаулый]

302
00:14:34,743 --> 00:14:36,571
[Джей] Мин сезнең белән күрәм
ялтыравыклы реактив плейбол.

303
00:14:36,745 --> 00:14:38,505
Хәер, бу ил
бераз өстәмә, йо,

304
00:14:38,573 --> 00:14:40,749
ләкин бу синеке икән
варенье, мин хөкем итмим.

305
00:14:40,923 --> 00:14:43,273
Бу сезнең кебек.

306
00:14:43,447 --> 00:14:45,536
[Джей] Мин йөрмим
бу, кечкенә әни. [көлә]

307
00:14:45,710 --> 00:14:47,799
Сез кем, тагын,
Хамоис абыйлары?

308
00:14:47,974 --> 00:14:48,974
, К, юк, юк, без-

309
00:14:49,062 --> 00:14:50,106
Чынлыкта, беркайчан да уйламагыз.

310
00:14:50,280 --> 00:14:50,977
Без Шенаниган кардәшләр.

311
00:14:51,151 --> 00:14:51,891
Миңа кирәк түгел.

312
00:14:52,065 --> 00:14:53,631
Әйе, без узып киттек

313
00:14:53,805 --> 00:14:55,764
дүрт миллион суб
узган ай.

314
00:14:55,938 --> 00:14:57,829
Мин сезнең подкастны тыңладым
обои артка тарту турында

315
00:14:57,853 --> 00:14:59,526
финанс фасадында, кебек,
бу бук доп, егет.

316
00:14:59,550 --> 00:15:00,856
Рәхмәт, абый.

317
00:15:01,030 --> 00:15:04,251
Йо, Фермер егет, моны карагыз.

318
00:15:04,425 --> 00:15:06,316
Бу минем шалтырату тәңкә, ачкыч
Мейсон Келли патшалыгына.

319
00:15:06,340 --> 00:15:08,211
Бу QR кодны сканерлагыз
һәм бам, [селкетәләр]

320
00:15:08,385 --> 00:15:10,257
син биткойнга бай.

321
00:15:10,431 --> 00:15:11,562
[Талия] Эх, якты.

322
00:15:15,871 --> 00:15:17,438
Нәрсә, егетләр?

323
00:15:17,612 --> 00:15:19,132
Банан, кебек,
табигый хата калканнары.

324
00:15:19,179 --> 00:15:20,484
Әгәр дә сез минем видеоларны караган булсагыз,

325
00:15:20,658 --> 00:15:21,940
сез ябышырсыз
бу инде, ләкин эй.

326
00:15:21,964 --> 00:15:23,183
Бу кабык кушылган

327
00:15:23,357 --> 00:15:25,054
сезнең хуш ис
банан пуддингы кебек.

328
00:15:28,231 --> 00:15:30,277
Начар, хәзер телим
кайбер банан пуддингы.

329
00:15:30,451 --> 00:15:32,801
Йо, егетләр, флипны карагыз
утрау ягы.

330
00:15:32,975 --> 00:15:34,431
Менә без ятабыз
трек системасы

331
00:15:34,455 --> 00:15:36,413
безнең трамвайлар өчен,
бик яхшы, шулай бит?

332
00:15:36,587 --> 00:15:38,285
[Мейсон].

333
00:15:38,459 --> 00:15:39,871
Әйе, барысы да карагыз
теге көймә?

334
00:15:39,895 --> 00:15:41,592
Бу булачак
Винсетопия партиясе баржасы.

335
00:15:41,766 --> 00:15:43,464
Бу кешеләрне алачак
туры шәһәрдән

336
00:15:43,638 --> 00:15:45,727
оҗмах кисәгенә
гастрольләр өчен.

337
00:15:45,901 --> 00:15:48,730
I Миңа бары тик
минем күз алдымда кояш ♪

338
00:15:48,904 --> 00:15:50,704
Әй, без кайчан барып җитәбез
кеше белән танышырга?

339
00:15:50,862 --> 00:15:54,605
Эх, дус, Винс максимум гына
һәм ял итү, утрау стиле.

340
00:15:54,779 --> 00:15:56,042
Ул секундларны саный

341
00:15:56,216 --> 00:15:58,958
егетләр белән танышканчы.

342
00:15:59,132 --> 00:16:01,264
Әй, эй, кара
ул хәзер, минем кешем.

343
00:16:01,438 --> 00:16:04,789
[күтәренке музыка]

344
00:16:07,705 --> 00:16:11,187
[вертолет пычаклары шаулый]

345
00:16:21,110 --> 00:16:21,545
[Киллер королевасы] Кем.

346
00:16:21,850 --> 00:16:23,243
Яхшы.

347
00:16:23,417 --> 00:16:24,548
Мм-хмм.

348
00:16:24,722 --> 00:16:25,941
Бу безнең өчен бик зур, В.

349
00:16:26,115 --> 00:16:28,944
Хола, минем махсус кунакларым.

350
00:16:29,118 --> 00:16:32,165
Винсетопиягә рәхим итегез.

351
00:16:32,339 --> 00:16:33,905
Бу дөрес, мин
колонизацияләнгән бу канчык.

352
00:16:34,080 --> 00:16:36,517
Монда бир, бир.

353
00:16:36,691 --> 00:16:38,998
Дус, без яшәргә тиеш
бу букны агызыгыз, ASAP.

354
00:16:39,172 --> 00:16:40,738
Әй, монда wifi бармы?

355
00:16:40,912 --> 00:16:42,238
Әй, йо, Винс, синең
малай белергә тели

356
00:16:42,262 --> 00:16:44,133
wifi бәйләнгән булса.

357
00:16:44,307 --> 00:16:45,874
Мин сине яхшырак эшли алам, улым.

358
00:16:46,048 --> 00:16:47,658
Мин үземнең күзәнәк манарасын алдым.

359
00:16:47,832 --> 00:16:49,443
Бу бик яхшы.
[төркем сөйләшү]

360
00:16:49,617 --> 00:16:51,445
Кара, мин шалтыратам
аңа тимер гигант,

361
00:16:51,619 --> 00:16:53,664
Ул мине елый
мин аны караган саен.

362
00:16:53,838 --> 00:16:55,158
Бу искиткеч,
ул балалар тарафыннан төзелгән.

363
00:16:55,188 --> 00:16:56,276
Монда законлы.

364
00:16:56,450 --> 00:16:58,278
Эх, ләкин нәрсә уйлыйсыз, егетләр?

365
00:16:58,452 --> 00:16:59,670
Сез аны куллана алмыйсыз!

366
00:17:00,845 --> 00:17:02,195
Әй?

367
00:17:02,369 --> 00:17:04,240
Әйдә, дус,
FOMO борылачак

368
00:17:04,414 --> 00:17:06,329
JOMOга, вәгъдә бирәм.

369
00:17:06,503 --> 00:17:08,583
Бу сагыну шатлыгы,
ул сәүдә маркасы, әйдә.

370
00:17:08,636 --> 00:17:10,246
Мин сезгә барысын да бирермен
пычрак пычрак соңрак,

371
00:17:10,420 --> 00:17:12,335
ләкин хәзерге вакытта беркем дә юк
минем изге wifiга кагылу.

372
00:17:12,509 --> 00:17:14,555
[Мейсон] Бу күтәрелә.

373
00:17:14,729 --> 00:17:16,948
Ул үзенең изге wifi саклый
бу махсус кеше өчен.

374
00:17:17,123 --> 00:17:18,283
[Мейсон] Карагыз бу урынга.

375
00:17:18,341 --> 00:17:20,126
Бу тропик курорт кебек.

376
00:17:20,300 --> 00:17:21,712
[Виолет] Тукта, ничек
сез моны инженер иттегезме?

377
00:17:21,736 --> 00:17:23,496
[Киллер королевасы] Сез
моны инженер?

378
00:17:23,520 --> 00:17:24,260
Әйе, курорт
башы гына.

379
00:17:24,434 --> 00:17:26,001
Матур күргәнче көтегез

380
00:17:26,175 --> 00:17:27,674
бу оҗмах
утрау булачак.

381
00:17:27,698 --> 00:17:30,397
Бу искиткеч һава
кара, егетләр. [сулап]

382
00:17:30,571 --> 00:17:34,966
Эх, кара, кара, кара,
кара, кара, шунда.

383
00:17:35,141 --> 00:17:36,533
Исәнмесез, булачак гражданнар.

384
00:17:36,707 --> 00:17:38,231
[эт елый]

385
00:17:38,405 --> 00:17:39,145
[Мейсон] Нәрсә, алар
кыргый этләр?

386
00:17:39,319 --> 00:17:41,408
Мин сезнең белән очрашуны көтә алмыйм.

387
00:17:41,582 --> 00:17:45,368
Менә бу каниннар
арка сөяге

388
00:17:45,542 --> 00:17:47,501
безнең кечкенә вируслы одиссей.

389
00:17:47,675 --> 00:17:48,806
Немец көтүчеләре?

390
00:17:48,980 --> 00:17:52,071
Мм-хм, әйе, мин тирәнлекне күрәм

391
00:17:52,245 --> 00:17:55,117
һәм штраф кебек нюанс
бурбон, тәэсирле хайваннар.

392
00:17:55,291 --> 00:17:56,945
[Винс] Яхшы күз.

393
00:17:57,119 --> 00:17:58,618
Сиңа кара, карыйсың
Барысы да ямьсез.

394
00:17:58,642 --> 00:17:59,078
Эх, сез минем махсус
кечкенә чәчле-

395
00:17:59,382 --> 00:18:01,167
[эт кычкыра]

396
00:18:01,558 --> 00:18:04,387
Easyиңел, җиңел, җиңел,
сыер савучы. [көлә]

397
00:18:04,561 --> 00:18:06,161
Алар сезнең иң яхшысы булыр
дуслар тиздән,

398
00:18:06,215 --> 00:18:08,391
ләкин хәзерге вакытта, әйдәгез
кайбер атлар белән ләззәтләнегез.

399
00:18:08,565 --> 00:18:09,760
Әйдәгез бирик
Винс. [кул чабалар]

400
00:18:09,784 --> 00:18:10,611
Ярар, матур этләр, әйдә барыйк.

401
00:18:10,785 --> 00:18:11,525
Винс өчен бир.

402
00:18:11,699 --> 00:18:13,222
[эт өрә]

403
00:18:13,396 --> 00:18:15,355
[Винс] Мин
Опра этләр. [көлә]

404
00:18:15,529 --> 00:18:17,531
[эт кычкыра]

405
00:18:17,705 --> 00:18:18,943
Ул бәдрәфкә барырга тиеш.

406
00:18:18,967 --> 00:18:22,449
Баш тарту һәм таныклык.

407
00:18:22,623 --> 00:18:24,103
Бу юл.
[төркем сөйләшү]

408
00:18:24,277 --> 00:18:26,192
Синнән соң, минем дудс.

409
00:18:26,366 --> 00:18:28,455
Ләкин беркайчан да эчкә кермә
Анда, анда кермә.

410
00:18:28,629 --> 00:18:29,629
Синнән соң.

411
00:18:31,153 --> 00:18:34,156
Рәхәтләнегез,
Винсетопия көтә.

412
00:18:37,681 --> 00:18:40,423
Хузза, сез уйламыйсыз
сезне асып калдырасыз, шулай бит?

413
00:18:40,597 --> 00:18:44,993
Бәйрәм, мәҗлес, минем
интернет гладиаторлары.

414
00:18:45,167 --> 00:18:46,753
Әй, сез киеп йөрисезме
яңа Gucci киеме?

415
00:18:46,777 --> 00:18:48,910
Бу чыннан да Йези
Мәсих коллекциясе.

416
00:18:49,084 --> 00:18:50,868
Шулай итеп залдан,

417
00:18:51,042 --> 00:18:53,044
сез үзегезнекен табарсыз
йокы бүлмәләре.

418
00:18:53,219 --> 00:18:56,613
Иртәгә иртә белән без ашыйбыз
һәм чын тылсымны ачу.

419
00:18:56,787 --> 00:19:00,356
Ул вакытка кадәр без Талия белән
нигез салырга

420
00:19:00,530 --> 00:19:03,577
төп вакыйга өчен,
миңа ярдәм итегез

421
00:19:03,751 --> 00:19:07,581
һәм ябык ябык
бүген кич өчен шенаниганнар,

422
00:19:07,755 --> 00:19:10,932
әйбәт, ябык
шенаниганнар, ау резервуар.

423
00:19:11,106 --> 00:19:12,499
[Джей] Бу ризык яхшы күренә.

424
00:19:12,673 --> 00:19:14,370
[вертолет пычаклары шаулый]

425
00:19:14,544 --> 00:19:16,067
[Винс] Ах, шунда бара.

426
00:19:16,242 --> 00:19:18,940
[әкрен драматик музыка]

427
00:19:19,114 --> 00:19:21,421
[этләр үсә]

428
00:19:25,773 --> 00:19:26,773
Мин моны яшәү өчен эшлим.

429
00:19:26,904 --> 00:19:28,515
Сез күпме хайванны беләсез

430
00:19:28,689 --> 00:19:29,080
Мин бәхәсләшергә тиешме?
- Сез этләр белән бәхәсләшәсез

431
00:19:29,255 --> 00:19:29,994
яшәү өчен?

432
00:19:30,169 --> 00:19:30,995
Мин сыерлар белән бәхәсләшәм.

433
00:19:31,170 --> 00:19:32,606
Сезнең уйларыгызны әйтегез

434
00:19:32,780 --> 00:19:34,300
безнең якташ турында
Интернет иконалары.

435
00:19:36,697 --> 00:19:39,178
Без төшкән кебек

436
00:19:39,352 --> 00:19:41,441
карнавалга,

437
00:19:41,615 --> 00:19:43,704
һәм Мейсон Келли
хөрмәтле кунак.

438
00:19:43,878 --> 00:19:46,837
Әйе, ул төгәл түгел
YouTube дус, шулай бит?

439
00:19:47,011 --> 00:19:50,972
Винс Вентура, охо, мин
аның хөкеменә ышанмагыз.

440
00:19:51,146 --> 00:19:53,670
, К
тирәнлеге бар.

441
00:19:53,844 --> 00:19:58,109
Эх, бу бик салкын иде, В.

442
00:19:58,284 --> 00:20:02,549
Ярар, [тамакны чистарта] ничек
без бераз нәрсәгә игътибар итәбез

443
00:20:06,161 --> 00:20:07,161
флуфиер?

444
00:20:07,249 --> 00:20:09,382
Эх, этләр?

445
00:20:10,426 --> 00:20:12,385
Фикерләр?

446
00:20:12,559 --> 00:20:18,173
Эх, алар калырга тиеш дип уйлыйм,
һәм без, мөгаен, тиеш түгел.

447
00:20:18,347 --> 00:20:20,567
Әйе, әйе, әйе
һәрвакыт күбрәк мәче

448
00:20:20,741 --> 00:20:22,221
эт отрядына караганда, шулай бит?

449
00:20:22,395 --> 00:20:24,005
, К, мин этләрне яратам.

450
00:20:24,179 --> 00:20:28,488
Мин барысын да уйлыйм
көйләү эскиз.

451
00:20:28,662 --> 00:20:31,447
Эх, нах, нах, о, эй, йо, юк.

452
00:20:31,621 --> 00:20:34,320
Бу кызык кеше, әйеме?

453
00:20:34,494 --> 00:20:36,322
Ул бик күп ыргыта
бу утрауга акча

454
00:20:36,496 --> 00:20:38,759
бу этләргә оҗмах бирергә.

455
00:20:38,933 --> 00:20:41,805
Бу аларның оҗмахы иде
аның банк счеты күрсәтелде.

456
00:20:48,072 --> 00:20:49,422
[Коллинз көлә]

457
00:20:49,596 --> 00:20:51,337
Эй, йо, нәрсә булды, Виолет?

458
00:20:51,511 --> 00:20:52,251
Сез барыгыз да яхшы?

459
00:20:52,425 --> 00:20:54,165
Әйе, мин чыгачакмын

460
00:20:54,340 --> 00:20:56,864
бөек сулыш өчен
ачык һавада, сез дәвам итәсез.

461
00:20:57,038 --> 00:20:59,170
Ярар, ләкин Винс түгел
барма, ул инде.

462
00:20:59,345 --> 00:21:01,129
Кеше, ул бирми.

463
00:21:01,303 --> 00:21:01,956
[төркем тыныч кына сөйләшә]

464
00:21:02,130 --> 00:21:04,175
[Виолет елый]

465
00:21:13,446 --> 00:21:15,056
[эт өрә]

466
00:21:15,230 --> 00:21:16,840
[эт акыра]

467
00:21:17,014 --> 00:21:19,539
[эт елый]

468
00:21:21,018 --> 00:21:23,543
[этләр елыйлар]

469
00:21:27,024 --> 00:21:29,549
[этләр өрәләр]

470
00:21:32,247 --> 00:21:34,510
[этләр елыйлар]

471
00:21:37,252 --> 00:21:39,298
[эт акыра]

472
00:21:42,518 --> 00:21:45,304
[эт кычкыра]

473
00:21:45,478 --> 00:21:48,785
Эх, сез һаман торасыз, шулай бит?

474
00:21:50,004 --> 00:21:51,875
[эт акыра]

475
00:21:52,049 --> 00:21:53,049
Әй.

476
00:21:55,792 --> 00:21:59,056
Сез бикләнергә яратмыйсыз
Бу кафада, шулай бит?

477
00:21:59,230 --> 00:22:01,407
Мин сезнең белән дәвалансам иде.

478
00:22:01,581 --> 00:22:03,931
[эт акыра]

479
00:22:07,238 --> 00:22:07,978
[эт өрә]

480
00:22:08,152 --> 00:22:09,240
[Виолет кычкыра]

481
00:22:09,415 --> 00:22:12,331
[эт өрә]

482
00:22:12,505 --> 00:22:14,115
[әкрен драматик музыка]

483
00:22:14,289 --> 00:22:16,552
[этләр өрәләр]

484
00:22:18,380 --> 00:22:19,381
Ярар, юк.

485
00:22:20,164 --> 00:22:21,470
[эт өрә]

486
00:22:21,644 --> 00:22:24,212
[Виолет чалбар]

487
00:22:26,649 --> 00:22:30,479
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

488
00:22:31,524 --> 00:22:33,830
[ботаклар]

489
00:22:35,310 --> 00:22:37,834
[Виолет чалбар]

490
00:22:39,749 --> 00:22:42,752
[әкрен драматик музыка]

491
00:22:44,363 --> 00:22:45,886
[Виолет кычкыра]

492
00:22:46,060 --> 00:22:48,932
Әй, Коллинз.

493
00:22:49,106 --> 00:22:50,906
Мин тартып алырга тырыштым
Сезнең бу кәефсез ату.

494
00:22:50,978 --> 00:22:52,022
Мин уйладым, сез мосейд-

495
00:22:52,196 --> 00:22:53,476
Син миннән букны куркыттың.

496
00:22:53,502 --> 00:22:54,502
Әй, карагыз.

497
00:22:54,547 --> 00:22:56,157
Әйдә карыйк.

498
00:22:56,331 --> 00:22:58,725
Сез бик хезмәт иттегез
соңгы кыз энергиясе монда.

499
00:22:58,899 --> 00:23:01,554
Дик ашагыз.

500
00:23:01,728 --> 00:23:04,992
Вау, бу, кебек,
акылсыз гомофобик, Виолет.

501
00:23:05,166 --> 00:23:06,796
Гүя тыгылган кебек
Винс Вентура версиясе

502
00:23:06,820 --> 00:23:08,299
"Коткаручы" түгел
җитәрлек,

503
00:23:08,474 --> 00:23:11,128
сез хәзер яшерәсез
агачлар артында,

504
00:23:11,302 --> 00:23:13,914
бераз эш итү
крепер, эчтәлек җыю?

505
00:23:14,088 --> 00:23:17,918
Мин сине яратам, ләкин ташладым.

506
00:23:18,092 --> 00:23:19,659
Тукта, көт, көт,
кем, кем, алайса, нәрсә,

507
00:23:19,833 --> 00:23:21,748
син бары тик барасың
кире мәгарәңә кайт

508
00:23:21,922 --> 00:23:23,762
һәм берничә рәсем ясарга
акылдан язган халык өчен?

509
00:23:23,880 --> 00:23:28,363
Ник дигәндә, минем мәгарәдә
ошаган өчен иелергә тиеш.

510
00:23:28,537 --> 00:23:30,974
Кара, бу безнең ату, Виолет.

511
00:23:31,148 --> 00:23:32,604
Сез гел әйтәсез
билге ясарга телисез,

512
00:23:32,628 --> 00:23:35,544
Бу,

513
00:23:35,718 --> 00:23:36,782
Яхшы
күбрәк куркыныч кебек тоела

514
00:23:36,806 --> 00:23:38,721
һәм миңа җим басыгыз.

515
00:23:38,895 --> 00:23:41,028
Әй, әйдә, тукта, Виолет.

516
00:23:41,202 --> 00:23:44,988
Без миллионнарны борып җибәрә алабыз
иярүчеләр, ышаныч казаналар, кебек,

517
00:23:45,162 --> 00:23:46,923
Бу барысы да тәэсир, һәм-
Бу минем өчен тыныч.

518
00:23:46,947 --> 00:23:48,601
Бу бук өчен мөһим
нәрсәдер, шулай бит?

519
00:23:48,775 --> 00:23:50,855
Туры мәгънәдә, сез нәрсә
тасвирлау җанны сорый,

520
00:23:50,907 --> 00:23:53,997
һәм мин бик күп булдым
мин бардан бирле

521
00:23:54,171 --> 00:23:55,956
мин идарә итәргә тиеш
бу таркала,

522
00:23:56,130 --> 00:23:59,438
һәм мин сезнең белән идарә итәм
хыяллар, һәм мин сезнең белән идарә итәм.

523
00:24:03,746 --> 00:24:04,746
Мин?

524
00:24:05,531 --> 00:24:08,011
[әкрен музыка]

525
00:24:08,185 --> 00:24:11,624
Салкын, мин нәрсә,
кайбер куркыныч эш

526
00:24:11,798 --> 00:24:14,365
түләү арасында
һәм экзистенциаль курку?

527
00:24:17,368 --> 00:24:19,196
Эчтәлек кебек
уңайлыклардан

528
00:24:19,370 --> 00:24:22,373
безнең кечкенә
студия, бу бик яхшы,

529
00:24:22,548 --> 00:24:24,550
һәм мин салкын
суга сикерү

530
00:24:24,724 --> 00:24:27,553
вапид ясаучы циркка,

531
00:24:28,728 --> 00:24:30,556
бу гына, мин булдыра алмыйм.

532
00:24:33,080 --> 00:24:34,690
Ярар, карагыз,

533
00:24:34,864 --> 00:24:35,885
бәлки монда барысы да
бераз эксцентрик.

534
00:24:35,909 --> 00:24:37,476
[Виолет мыскыллау]

535
00:24:37,650 --> 00:24:39,390
Ләкин алар реаль
алгач, Виолет.

536
00:24:39,565 --> 00:24:42,698
Аларга ошарга ярый.

537
00:24:42,872 --> 00:24:45,266
Аларның борчулары бар
һәм амбицияләр, сезнең кебек.

538
00:24:47,573 --> 00:24:49,052
Әйтәм, сез уйлаганыгыз бармы?

539
00:24:49,226 --> 00:24:51,707
бәлки сез
бераз көнләшеп кенә

540
00:24:51,881 --> 00:24:54,754
чөнки алар тормыш белән яшиләр
тулысынча һәм сез түгел?

541
00:24:57,017 --> 00:25:00,499
[Виолет елый]

542
00:25:00,673 --> 00:25:02,413
Алар чынбарлыктагы кебекме?

543
00:25:04,807 --> 00:25:07,244
Алар чынбарлыктагы кебекме?

544
00:25:07,418 --> 00:25:09,290
Алар реаль булган кебек,

545
00:25:09,464 --> 00:25:13,686
һәм син мин дип әйтәсең
ниндидер психологик проблема бар

546
00:25:13,860 --> 00:25:15,470
бу мине үсүдән саклый

547
00:25:15,644 --> 00:25:19,648
реаль ике үлчәмле
ясаучы, алар кебек?

548
00:25:19,822 --> 00:25:21,824
Ярар, моны сынап карарга рөхсәт итегез.

549
00:25:21,998 --> 00:25:25,480
Сәлам, дөнья, бу мин, Виолет,
киселештән яшәгез

550
00:25:25,654 --> 00:25:27,656
Ботокс һәм агартылган ассоль.

551
00:25:27,830 --> 00:25:29,397
Кадереңне ташла
аңлатмаларда.

552
00:25:29,571 --> 00:25:31,486
Нәрсә булды, блокчейн ышанучылар?

553
00:25:31,660 --> 00:25:33,749
Бу эпизодта
Библия, без сезгә моны өйрәтербез

554
00:25:33,923 --> 00:25:36,535
Bitcoin ташларга
карчыклар, һәм без гарантия бирәбез

555
00:25:36,709 --> 00:25:39,886
алар яисә чыгарырлар
ябык. [көлүдән үрнәк ала]

556
00:25:40,060 --> 00:25:42,149
Сындырырга онытма
охшаш төймә.

557
00:25:42,323 --> 00:25:45,282
Дус, бу синең билгеләмә булса
тормыш тулы,

558
00:25:45,456 --> 00:25:48,851
бу бик начар.

559
00:25:49,025 --> 00:25:50,766
[Коллинз көлә]

560
00:25:52,072 --> 00:25:54,117
[Коллинз кул чаба]

561
00:25:54,291 --> 00:25:57,077
Әй, кеше, мин булырга тиеш идем
Виолет.

562
00:25:57,251 --> 00:25:57,991
Начар, бу-

563
00:25:58,165 --> 00:25:58,992
Тукта.

564
00:25:59,166 --> 00:26:00,297
Спектакль алтын иде.

565
00:26:00,471 --> 00:26:02,299
Тукта, дус.
[Коллинз көлә]

566
00:26:02,473 --> 00:26:07,870
Эх, төп сагынылган мөмкинлек,
йо, "Эх, ох, дух, дух."

567
00:26:08,044 --> 00:26:09,132
Тукта. [Коллинз көлә]

568
00:26:09,306 --> 00:26:10,046
V.

569
00:26:10,220 --> 00:26:12,179
Әйе?

570
00:26:12,353 --> 00:26:14,026
Нәрсә - сезнең уен,
кебек, син нәрсә эшләргә җыенасың?

571
00:26:14,050 --> 00:26:15,835
Син йөзәргә җыенасыңмы?
цивилизациягә кайтырга?

572
00:26:16,009 --> 00:26:18,054
Әйе, мин кире йөзәрмен.

573
00:26:18,228 --> 00:26:20,274
, К, минемчә, Талия
минем билет моннан.

574
00:26:20,448 --> 00:26:22,276
Талия Старбакс кебек ис килә,

575
00:26:22,450 --> 00:26:23,450
кояш экраны, чүп үләне.

576
00:26:23,494 --> 00:26:24,494
Коллинз.

577
00:26:24,539 --> 00:26:25,539
Зинһар, суыт.

578
00:26:27,760 --> 00:26:29,326
Әйдә, бер төн генә бир,

579
00:26:29,500 --> 00:26:31,938
бер кечкенә төн
минем өчен, бер төн-

580
00:26:32,112 --> 00:26:34,723
Ярар, әйбәт, әйбәт, бүген.

581
00:26:34,897 --> 00:26:36,986
Ләкин мин үземне йолдыз тапсам

582
00:26:37,160 --> 00:26:43,471
кайбер оятсыз ролик,
[көлә] син үлдең.

583
00:26:43,645 --> 00:26:45,144
V, мин хыялланмас идем
сезгә моны эшләү,

584
00:26:45,168 --> 00:26:46,406
ләкин, ләкин, әйе.
[ярсалар чабалар]

585
00:26:46,430 --> 00:26:47,430
Иртәгә флоп-

586
00:26:47,562 --> 00:26:50,043
Уф?

587
00:26:50,217 --> 00:26:53,089
Без бергә сикерәбез,
әйбәт, эш?

588
00:26:53,263 --> 00:26:55,483
[Коллинз төкерә]

589
00:26:55,657 --> 00:26:56,353
Килеш?
- Килеш.

590
00:26:56,527 --> 00:26:57,527
Ярар.

591
00:26:57,659 --> 00:26:59,269
[ишек шалтырый]

592
00:27:02,621 --> 00:27:05,275
[дулкыннар бәрелә]

593
00:27:07,756 --> 00:27:09,036
[Киллер королевасы]
Бу бик яхшы.

594
00:27:09,149 --> 00:27:09,932
[Мейсон] Болар
әйбәт, монда.

595
00:27:10,106 --> 00:27:12,500
[төркем сөйләшү]

596
00:27:12,674 --> 00:27:15,634
[Джей] Ярар, кул
миңа, миңа бир.

597
00:27:15,808 --> 00:27:16,417
[Виолет] Чынлыкта,
Минем соравым бар.

598
00:27:16,591 --> 00:27:18,114
Хәерле иртә, отряд!

599
00:27:18,288 --> 00:27:20,856
[төркем шатлыгы]

600
00:27:22,118 --> 00:27:23,554
НДА имзаланганмы?

601
00:27:23,729 --> 00:27:25,252
- [Талия] Без барыбыз да ачык.
- Әйе.

602
00:27:25,426 --> 00:27:26,775
Мин төр-

603
00:27:26,949 --> 00:27:28,013
Яхшы, мин киттем
минем яшерен урынга.

604
00:27:28,037 --> 00:27:29,256
Барысы да әйбәт. [кул чабалар]

605
00:27:30,605 --> 00:27:32,128
[урындык криклары]

606
00:27:36,132 --> 00:27:39,440
15 ел элек, бу утрау-

607
00:27:39,614 --> 00:27:42,095
Кем, кем, кем, без дә шулай
агачларны кочаклый башлыйм

608
00:27:42,269 --> 00:27:44,029
һәм глобаль турында елау
җылыну яки бук?

609
00:27:44,097 --> 00:27:45,161
Мейсон, син чыннан да
бомба ташлау

610
00:27:45,185 --> 00:27:46,185
минем энергиядә, шулай.

611
00:27:49,058 --> 00:27:50,364
Сез дөрес әйтәсез, сез дөрес әйтәсез.

612
00:27:52,801 --> 00:27:55,369
[Винс тирән сулый]

613
00:27:55,543 --> 00:27:58,764
15 ел элек бу утрау

614
00:27:58,938 --> 00:28:01,680
без дөрес
хәзер көйләү булды

615
00:28:01,854 --> 00:28:05,118
Голливуд куркынычы өчен
легендар роль уйнаган хикәя

616
00:28:05,292 --> 00:28:08,817
Хейден Херст һәм а
котырган этләр пакеты.

617
00:28:08,991 --> 00:28:10,471
Фильм беркайчан да бетмәгән

618
00:28:10,645 --> 00:28:13,604
чөнки хайван тренерлары
гади, пуф, [снеглар]

619
00:28:13,779 --> 00:28:15,781
алар юкка чыктылар
кабат күренергә,

620
00:28:15,955 --> 00:28:18,697
һәм этләр
кызганычка каршы ташланган,

621
00:28:18,871 --> 00:28:22,788
бу утрау белән идарә итү өчен калды.

622
00:28:22,962 --> 00:28:24,069
Монда, хайваннар кебек, бар.
актерлар гильдиясе яки берәр нәрсә?

623
00:28:24,093 --> 00:28:25,093
[төркем көлә]

624
00:28:25,225 --> 00:28:26,052
Нах, мин моны бер тапкыр сынап карадым.

625
00:28:26,226 --> 00:28:27,880
Минем бу капыбара бар иде.

626
00:28:28,054 --> 00:28:29,596
Бу ана бала иде,
кебек, испан генийы.

627
00:28:29,620 --> 00:28:32,058
♪ Капыбара, капыбара ... ♪

628
00:28:32,232 --> 00:28:33,992
Ләкин алар рөхсәт итмәделәр
аңа SAG картасын алыгыз,

629
00:28:34,103 --> 00:28:35,864
винтовка турында нәрсәдер
политика яки андый бук.

630
00:28:35,888 --> 00:28:37,168
Әйе, бу бик мәгънәле.

631
00:28:37,193 --> 00:28:38,847
Капыбаралар - кимерүчеләр.

632
00:28:39,021 --> 00:28:40,675
Эх, гафу итегез миннән,

633
00:28:40,849 --> 00:28:44,157
сезнең патша биеклеге
Родент-иал экологиясе.

634
00:28:44,331 --> 00:28:46,159
Әй, егетләр, мине эшләгез
хуплау. [төркем көлә]

635
00:28:46,333 --> 00:28:47,658
Без монда сөйләшергә түгел
капыбара оҗмах турында.

636
00:28:47,682 --> 00:28:50,380
Бу чыннан да төзү турында.

637
00:28:50,554 --> 00:28:53,035
[тавыш ишетү]

638
00:28:53,209 --> 00:28:55,777
[төркем көлә]

639
00:28:57,736 --> 00:28:59,738
Бу А-поездмы?

640
00:28:59,912 --> 00:29:03,437
Бу эт трамвайы
һәр тукталышта диспансер.

641
00:29:03,611 --> 00:29:06,570
Ләкин бу турыда түгел
дәвалау һәм карын сөртү,

642
00:29:06,745 --> 00:29:08,897
булса да, [көлә]
күп булыр.

643
00:29:08,921 --> 00:29:11,837
.К, бу турыда
бу этләрне үзгәртү

644
00:29:12,011 --> 00:29:14,535
чүпрәктән нурлы,

645
00:29:14,709 --> 00:29:16,842
аннары аларны җибәрү
калганнарын яшәргә

646
00:29:17,016 --> 00:29:21,281
Аларның җирдәге көннәре
Сөт сөякләре һәм бал.

647
00:29:21,455 --> 00:29:23,152
Ом, сез әйләнеп кайта аласызмы,

648
00:29:23,326 --> 00:29:25,502
"без нәрсә
монда эшләргә тиешме?

649
00:29:25,676 --> 00:29:26,676
Нигә без монда?

650
00:29:27,678 --> 00:29:28,331
Зур сорау.

651
00:29:28,505 --> 00:29:30,464
Рәхмәт.

652
00:29:30,638 --> 00:29:36,426
Без монда Бөекләр өчен
Канин Кресты.

653
00:29:36,600 --> 00:29:40,909
Ул бөтен җирдә булачак
зейтгистның бер өлеше булачак.

654
00:29:41,083 --> 00:29:43,564
Без ярдәм итәр өчен берләшәчәкбез
бушлай йөргән этләрне коткару

655
00:29:43,738 --> 00:29:45,435
Бу утрау.

656
00:29:45,609 --> 00:29:51,180
Бу узыш, борылыш
иң койрыклы вагоннар

657
00:29:51,354 --> 00:29:53,704
эштә җиңәчәк
бөтен утрауга.

658
00:29:53,879 --> 00:29:55,924
Бук. [төркем сөйләшү]

659
00:29:58,187 --> 00:29:59,798
Иң яхшы өлеш?

660
00:29:59,972 --> 00:30:02,017
Минем камералар бар
бөтен утрауда,

661
00:30:02,191 --> 00:30:04,150
Мин телим
шәхсән редакцияләү

662
00:30:04,324 --> 00:30:07,718
сигез өлештән торган эпога.

663
00:30:07,893 --> 00:30:09,503
[төркем шатлыгы]

664
00:30:09,677 --> 00:30:11,592
Бук, эй, мин керәм,
Мин кердем, сез мине алдыгыз.

665
00:30:11,766 --> 00:30:13,420
[төркем көлә]

666
00:30:13,594 --> 00:30:15,335
Тукта, мин тырышам
моны аңларга.

667
00:30:15,509 --> 00:30:20,775
Шулай итеп сез кыргый әйләнәсез
этләр реаль шоуга куа

668
00:30:20,949 --> 00:30:22,309
исеме астында
хайваннар активлыгы,

669
00:30:22,429 --> 00:30:23,885
чыннан да
чирттерү турында.

670
00:30:23,909 --> 00:30:25,345
Мин ишетәм.

671
00:30:25,519 --> 00:30:27,319
Ярый, мин әйтәм
грей.

672
00:30:27,347 --> 00:30:28,787
Ләкин без эшлибез
суб темасы,

673
00:30:28,957 --> 00:30:30,741
Әйдәгез, шуңа чумыйк.

674
00:30:30,916 --> 00:30:33,068
Сезме, юкмы
гран-прига тартыла,

675
00:30:33,092 --> 00:30:35,268
сез булачаксыз
җиңүче, карамастан.

676
00:30:35,442 --> 00:30:37,618
Бу видеоны тәмамлагач,
без аны премьера итәрбез

677
00:30:37,792 --> 00:30:44,190
бөтен дөнья буенча
сезнең каналларда.

678
00:30:44,364 --> 00:30:46,018
[Джей] Әйе, әйе.
[төркем сөйләшү]

679
00:30:46,192 --> 00:30:47,560
Шулай итеп сез атка утырырсыз
абонент цунами.

680
00:30:47,584 --> 00:30:49,369
[төркем көлә]

681
00:30:49,543 --> 00:30:51,632
Бу бер төрле булыр, сез
белегез, уңышлы шартлау

682
00:30:51,806 --> 00:30:53,329
өч, ике, бер.

683
00:30:53,503 --> 00:30:54,504
Бум.

684
00:30:54,678 --> 00:30:55,678
Бум. [төркем көлә]

685
00:30:55,723 --> 00:30:56,550
[Джей] Мин аның белән.

686
00:30:56,724 --> 00:30:57,507
Туктагыз, реаль өчен?

687
00:30:57,681 --> 00:30:59,640
Әйе.

688
00:30:59,814 --> 00:31:01,879
Син уйныйсың дип уйлыйсың
кыргый эт тотучы,

689
00:31:01,903 --> 00:31:03,426
бу джунглида?

690
00:31:03,600 --> 00:31:06,125
Мейсон, дус, абый.

691
00:31:07,953 --> 00:31:09,563
Син безнең альфа бүре.

692
00:31:10,651 --> 00:31:11,957
Фактлар.

693
00:31:12,131 --> 00:31:12,653
[Винс] Нәрсә булды, әйе.

694
00:31:12,827 --> 00:31:14,568
[Мейсон] Ярар.

695
00:31:14,742 --> 00:31:16,702
Зур Фермер Джей, дус,
син безнең хайван белгече,

696
00:31:16,787 --> 00:31:18,635
һәм Киллер Королева
көлке кечкенә тормыш хаклары

697
00:31:18,659 --> 00:31:20,115
әлбәттә киләчәк
монда ярдәм.

698
00:31:20,139 --> 00:31:21,594
Эх, алар юк
көлке булырга тиеш.

699
00:31:21,618 --> 00:31:23,664
Сез суши ролл ясадыгыз
дилдодан комплект.

700
00:31:23,838 --> 00:31:24,926
[Мейсон көлә]

701
00:31:25,100 --> 00:31:26,536
Виолет Фемме-

702
00:31:26,710 --> 00:31:28,277
Аллам, хәзер минем исемем
бәйләнергә тиеш

703
00:31:28,451 --> 00:31:29,602
дилдо суши роликына
гомерем буе.

704
00:31:29,626 --> 00:31:31,672
Сезнең туры ату персонажы,

705
00:31:31,846 --> 00:31:34,675
Коллинз эффервесценты белән кушылган
Мэттью МакКонаги энергиясе,

706
00:31:34,849 --> 00:31:35,957
ул яшен кебек
шешәдә.

707
00:31:35,981 --> 00:31:37,021
Ярар, бик зур рәхмәт.

708
00:31:37,373 --> 00:31:38,635
Шул этләрнең берсе тырышты

709
00:31:39,027 --> 00:31:41,247
аның кафесыннан бюст
кичә мине тешлә.

710
00:31:41,595 --> 00:31:42,378
Тукта, нәрсә?

711
00:31:42,552 --> 00:31:44,250
- Чын өчен?
- Нәрсә?

712
00:31:44,424 --> 00:31:45,749
Мин махсус әйттем
төнге йөрешләр юк.

713
00:31:45,773 --> 00:31:46,556
Минемчә сез
башны югалту.

714
00:31:46,730 --> 00:31:48,210
Ярар, тыңла.

715
00:31:48,384 --> 00:31:50,909
[өстәл тибү]
[көмеш савыт-саба]

716
00:31:51,083 --> 00:31:52,495
Сез җиңәргә телисезме?
утрау?

717
00:31:52,519 --> 00:31:53,844
Бу, күбек кебек иде
авызында.

718
00:31:53,868 --> 00:31:54,608
Минемчә, аның котыру авыруы бар.

719
00:31:54,782 --> 00:31:55,783
Сез ветеринармы?

720
00:31:55,957 --> 00:31:57,065
Кем, кем, вакыты, вакыты.

721
00:31:57,089 --> 00:31:58,786
Без монда котыру турында сөйләшәбезме?

722
00:31:58,960 --> 00:32:00,266
Чөнки бу уен алмаштыручы-

723
00:32:00,440 --> 00:32:02,137
Мин бәйләнмим
котыру юк, зур эт.

724
00:32:02,311 --> 00:32:04,052
Бу җитди бук.

725
00:32:04,226 --> 00:32:05,943
Алар хайваннар түгел,
сез нәрсәдән куркасыз?

726
00:32:05,967 --> 00:32:07,708
Алар көчек этләре.

727
00:32:07,882 --> 00:32:10,145
Бары тик чык, чык,
Мин сезгә күрсәтермен, әйеме?

728
00:32:10,319 --> 00:32:13,235
Күчекләр белән танышыйк,
бу котыру хайваннары.

729
00:32:13,409 --> 00:32:14,889
Бу юлда,
колбаса артыннан бар,

730
00:32:15,063 --> 00:32:16,630
миндә
кул, минем чалбар түгел.

731
00:32:16,804 --> 00:32:18,458
[этләр акыра]
[төркем сөйләшү]

732
00:32:18,632 --> 00:32:19,459
Алар бераз ачуланалар.

733
00:32:19,633 --> 00:32:20,677
Бу таң.

734
00:32:20,851 --> 00:32:22,462
Аларга уянырга вакыт бирегез.

735
00:32:22,636 --> 00:32:25,247
[этләр акыра]

736
00:32:25,421 --> 00:32:27,902
Эх, безнең кечкенә балабыз бар.

737
00:32:28,076 --> 00:32:30,644
Сәлам, балакаем, алар бик татлы.

738
00:32:30,818 --> 00:32:32,863
[Джей] Әйе.

739
00:32:33,038 --> 00:32:34,319
Татлы, бу алар шау-шу
сине яратканда яса.

740
00:32:34,343 --> 00:32:36,258
Сәлам, кечкенә көчек
эт. Карагыз, егетләр, монда.

741
00:32:36,432 --> 00:32:37,520
[капка чимасы]

742
00:32:37,694 --> 00:32:38,845
[Джей] Әй, аларны җибәрәсеңме?

743
00:32:38,869 --> 00:32:40,480
Карагыз? [эт кычкыра]

744
00:32:40,654 --> 00:32:42,395
Кем, кем, ярый, ярый,
[көлә] әйбәт.

745
00:32:44,223 --> 00:32:46,399
Без аны Спайк дип атыйбыз, карагыз?

746
00:32:48,792 --> 00:32:52,187
Сәлам, Спайк, сез телисез, ул
яхшы малай, ул яхшы малай.

747
00:32:54,189 --> 00:32:56,496
Кара, ул минем хәтеремнән матуррак.

748
00:32:56,670 --> 00:32:58,889
Сәлам, Спики, кем яхшы
малай, кем яхшы малай?

749
00:32:59,064 --> 00:33:00,456
[эт өрә]

750
00:33:00,630 --> 00:33:01,980
Кем яхшы
хуҗасыз джунгли эт?

751
00:33:02,154 --> 00:33:03,154
[Винс кычкыра]

752
00:33:03,459 --> 00:33:05,722
[төркем кычкыра]

753
00:33:05,896 --> 00:33:07,202
[Мейсон] Эх, бук.

754
00:33:07,376 --> 00:33:10,249
[төркем кычкыра]

755
00:33:11,946 --> 00:33:13,643
[Винс кычкыра]

756
00:33:13,817 --> 00:33:15,776
Ул әле ишәген алды
болар ашаган-

757
00:33:15,950 --> 00:33:16,603
[төркем кычкыра]

758
00:33:16,777 --> 00:33:18,300
Бук.

759
00:33:18,474 --> 00:33:22,087
[әкрен драматик музыка]
[төркем кычкыру]

760
00:33:28,310 --> 00:33:29,310
[ишекләр шакый]

761
00:33:29,398 --> 00:33:30,486
[эт елый]

762
00:33:30,660 --> 00:33:31,966
[Киллер королевасы] Бар, бар, бар, бар!

763
00:33:32,140 --> 00:33:33,378
Без керергә тиеш,
без керергә тиеш.

764
00:33:33,402 --> 00:33:35,709
Әй, алла. [төркем сөйләшү]

765
00:33:35,883 --> 00:33:37,015
Ул керергә тиеш.

766
00:33:37,189 --> 00:33:39,060
Мин беттем, беттем, мин чыктым.

767
00:33:41,802 --> 00:33:43,108
[ишек шакыды]

768
00:33:43,282 --> 00:33:44,587
Бу ишек тотылырмы?

769
00:33:44,761 --> 00:33:46,546
[Киллер королевасы]
Озаграк түгел.

770
00:33:46,720 --> 00:33:47,242
[Виолет] Бәлки без тиеш
ишекләрне ябарга, егетләр.

771
00:33:47,416 --> 00:33:48,416
[Мейсон] Ул үлде.

772
00:33:48,461 --> 00:33:49,766
Эх, бук.

773
00:33:49,940 --> 00:33:51,135
[спикерда уйнаучы зәгыйфь музыка]

774
00:33:51,159 --> 00:33:51,986
[Мейсон] Сез аларны ишетәсезме?

775
00:33:52,160 --> 00:33:52,856
Әй, алла, ул анда.

776
00:33:53,031 --> 00:33:54,902
Ул каядыр.

777
00:33:55,076 --> 00:33:57,036
[Коллинз] Йо, Фермер Джей,
сак булыгыз.

778
00:33:57,209 --> 00:33:59,385
[фонда компьютер тавышы]

779
00:33:59,559 --> 00:34:01,624
Бу изге урын һәм сафари,
маҗаралар берсенә әйләнде.

780
00:34:01,648 --> 00:34:03,215
[Коллинз] Әй, эшлә
берәр нәрсә күрәсеңме?

781
00:34:03,389 --> 00:34:04,888
[Компьютер] Монда,
төрле формадагы этләр-

782
00:34:04,912 --> 00:34:05,695
[Коллинз] Фермер Джей,
берәр нәрсә күрәсеңме?

783
00:34:05,869 --> 00:34:07,610
[Джей] No.к.

784
00:34:07,784 --> 00:34:09,675
[Компьютер] Сезне чакыру
аларга кушылу, аларга кушылу-

785
00:34:09,699 --> 00:34:11,353
[Коллинз] Ябыкмы?

786
00:34:11,527 --> 00:34:13,355
[Джей елый]

787
00:34:13,529 --> 00:34:13,921
[Киллер королевасы] Дөрес торыгыз
анда, шунда кал.

788
00:34:14,095 --> 00:34:15,095
Эх, ярый.

789
00:34:15,227 --> 00:34:16,532
[Мейсон] Әйдә.

790
00:34:16,706 --> 00:34:17,770
[Джей] Анда бернәрсә дә юк.

791
00:34:17,794 --> 00:34:19,187
[Виолет] Сез ышанасызмы?

792
00:34:19,361 --> 00:34:21,276
Эх, бук, хмм мм.

793
00:34:22,930 --> 00:34:24,497
[Коллинз] Эх! [пыяла ваткычлар]

794
00:34:25,672 --> 00:34:27,500
О, о!

795
00:34:27,674 --> 00:34:29,284
[Киллер королевасы] Әй, бук.

796
00:34:29,458 --> 00:34:30,068
[Виолет] Коллинз,
сак булыгыз! [эт өрә]

797
00:34:30,242 --> 00:34:30,938
Виолет, әй, алла.

798
00:34:31,112 --> 00:34:32,418
[төркем кычкыра]

799
00:34:32,592 --> 00:34:33,941
[эт өрә]

800
00:34:34,115 --> 00:34:35,856
Мин алдым, алдым
мин аны алдым, эй.

801
00:34:36,030 --> 00:34:37,858
[ваза ваталар]

802
00:34:38,032 --> 00:34:39,425
[эт елый]

803
00:34:39,599 --> 00:34:41,644
[Виолет] Коллинз, хәрәкәт.

804
00:34:41,818 --> 00:34:43,733
[барысы да кычкыралар]

805
00:34:43,907 --> 00:34:46,214
[эт өрә]

806
00:34:46,388 --> 00:34:47,668
[Мейсон] Бу Винс өчен,

807
00:34:47,824 --> 00:34:49,344
сез ана.
- Әй, эй, эй, эй!

808
00:34:49,435 --> 00:34:49,870
- Нәрсә эшлисең?
- Салкын!

809
00:34:50,044 --> 00:34:51,654
[төркем кычкыра]

810
00:34:51,828 --> 00:34:55,005
[Джей кычкыра]

811
00:34:55,180 --> 00:34:56,311
[Коллинз] Бук!

812
00:34:56,485 --> 00:34:57,747
[Киллер королевасы] Әй, бук!

813
00:34:57,921 --> 00:34:58,921
[Джей] Сез ана.

814
00:34:59,053 --> 00:35:01,403
[Коллинз кычкыра]

815
00:35:01,577 --> 00:35:03,666
[Виолет] Коллинз,
Коллинз! [төркем кычкыра]

816
00:35:03,840 --> 00:35:04,537
- Эшне ташлагыз!
- Аны ал, ал!

817
00:35:04,711 --> 00:35:05,842
Мине ташлагыз!

818
00:35:06,016 --> 00:35:08,367
[эт өрә] [төркем кычкыра]

819
00:35:10,760 --> 00:35:12,588
[Киллер королевасы] Ал
аны алыгыз, алыгыз, алыгыз,

820
00:35:12,762 --> 00:35:15,200
ахмак ана, бар!

821
00:35:15,374 --> 00:35:16,549
[Коллинз] Мейсон!

822
00:35:16,723 --> 00:35:19,160
[төркем кычкыра]

823
00:35:21,945 --> 00:35:23,295
[эт өрә]

824
00:35:23,469 --> 00:35:24,122
Анда гына тормагыз.

825
00:35:24,296 --> 00:35:26,559
Әйдә, чык.

826
00:35:26,733 --> 00:35:28,256
Әйдә барыйк, барыйк, барыйк!

827
00:35:28,430 --> 00:35:29,538
[Мейсон] Әйдә барыйк
шәраб подвалына!

828
00:35:29,562 --> 00:35:30,389
[Коллинз кычкыра]

829
00:35:30,563 --> 00:35:32,565
[Виолет] Коллинз!

830
00:35:32,739 --> 00:35:33,819
Коллинз!

831
00:35:33,870 --> 00:35:34,610
[Коллинз кычкыра]

832
00:35:34,784 --> 00:35:36,743
Нәрсә?

833
00:35:36,917 --> 00:35:38,199
[Джей] Noк, эт
аны, эт аны төртә.

834
00:35:38,223 --> 00:35:39,267
Мин ризалашмыйм.

835
00:35:39,441 --> 00:35:40,681
[Джей] Минем дустымны төрүдән тукта.

836
00:35:40,834 --> 00:35:43,924
Тукта, минем бар
идея. [төркем кычкыру]

837
00:35:44,098 --> 00:35:46,100
Минем янгын сүндергеч бар.

838
00:35:46,274 --> 00:35:47,884
.Әр сүзнең
төтен күрсәтү, канчык.

839
00:35:48,058 --> 00:35:49,277
Әйдә барыйк!

840
00:35:50,452 --> 00:35:51,714
[әкрен драматик музыка]

841
00:35:51,888 --> 00:35:53,412
[эт кычкыра]

842
00:35:53,586 --> 00:35:55,805
[эт өрә]

843
00:35:59,374 --> 00:36:00,375
[Мейсон] Тизрәк!

844
00:36:00,549 --> 00:36:02,247
Мин тиз хәрәкәтләнергә тырышам.

845
00:36:02,421 --> 00:36:03,161
Әйдә, Коллинз.
- [Джей] Әй, нәрсә ул?

846
00:36:03,335 --> 00:36:05,511
Мин аның нәрсә икәнен дә белмим.

847
00:36:05,685 --> 00:36:06,729
[Виолет] Әйдә.

848
00:36:06,903 --> 00:36:08,023
[Мейсон] Бу нәрсә?

849
00:36:08,122 --> 00:36:09,515
Миңа таян.

850
00:36:09,689 --> 00:36:10,516
Бик яхшы, бу начар түгел.

851
00:36:10,690 --> 00:36:11,473
Тиз, без аны стерилизацияләргә тиеш.

852
00:36:11,647 --> 00:36:13,171
Әй, алла.

853
00:36:13,345 --> 00:36:15,145
- Кара, монда, моны куллан.
- Әй, син кан китәсең.

854
00:36:15,216 --> 00:36:18,045
Без Hawk Tuah алырга тиеш
бу әйберне санитарлаштыру.

855
00:36:18,219 --> 00:36:19,046
[Коллинз елый]

856
00:36:19,220 --> 00:36:20,220
[төркем сөйләшү]

857
00:36:20,352 --> 00:36:21,744
Бук, мин булышам.

858
00:36:21,918 --> 00:36:23,877
Яхшылык өчен вакыт юк, абый.

859
00:36:24,051 --> 00:36:26,072
[Виолет] Беркем дә чүпрәк алды
яисә күлмәк яки берәр нәрсә?

860
00:36:26,096 --> 00:36:26,836
Монда алыгыз.

861
00:36:27,010 --> 00:36:28,621
Рәхмәт.

862
00:36:28,795 --> 00:36:30,536
Шулай итеп, Талия бердәнбер кеше

863
00:36:30,710 --> 00:36:32,035
белән бәйләнеш алды
тышкы дөнья, шулай бит?

864
00:36:32,059 --> 00:36:33,626
Шуңа күрә без тиеш
аңа холлер һәм кара

865
00:36:33,800 --> 00:36:35,212
элемтәгә керә алса
Хәрби-диңгез флотлары белән,

866
00:36:35,236 --> 00:36:36,498
яки җырчыны мөһерләгез,

867
00:36:36,672 --> 00:36:38,259
алырга кемдер ярдәм итә
моннан чыгу.

868
00:36:38,283 --> 00:36:39,414
Бу авыртамы?

869
00:36:39,588 --> 00:36:41,108
Ләкин без ничек эшләргә тиеш
Аңа бар, абый?

870
00:36:42,200 --> 00:36:43,810
Әй, тәрәзә.

871
00:36:48,249 --> 00:36:51,513
Яхшы идея, ләкин без
корал кирәк булачак

872
00:36:51,687 --> 00:36:53,472
яки алар белән көрәшергә нәрсәдер.
- Дөрес.

873
00:36:56,344 --> 00:36:59,782
Син беләсең, әйе, бу
тугыз тимер чыннан да яхшы булыр иде.

874
00:36:59,956 --> 00:37:01,436
Пау, канчык.

875
00:37:01,610 --> 00:37:02,850
[Мейсон кычкыра]
[пыяла ваткычлар]

876
00:37:03,221 --> 00:37:03,917
Әй, алла.

877
00:37:04,091 --> 00:37:05,179
Мейсон.

878
00:37:05,353 --> 00:37:06,441
Нәрсә булды сезгә?

879
00:37:06,615 --> 00:37:08,574
- Нәрсә, кеше?
- Менә.

880
00:37:10,837 --> 00:37:12,491
Миңа букны бир.

881
00:37:12,665 --> 00:37:15,145
Бу ниндидер серле Санта бук?

882
00:37:15,320 --> 00:37:16,886
Кеше, синең ишегең акылсыз.

883
00:37:17,060 --> 00:37:19,672
Әйдә, кеше, мине монда күтәр

884
00:37:19,846 --> 00:37:22,022
мин булдыра аламмы, күрә алам
җир алу.

885
00:37:22,196 --> 00:37:22,936
Ярар, әйбәт.

886
00:37:23,110 --> 00:37:23,850
Әйдә.

887
00:37:24,024 --> 00:37:25,330
[Мейсон кычкыра]

888
00:37:25,504 --> 00:37:26,896
Әйе, нәрсә күрәсез?

889
00:37:27,070 --> 00:37:28,463
Ярар, тот.

890
00:37:28,637 --> 00:37:30,509
Сез берәр нәрсә күрәсезме?

891
00:37:32,424 --> 00:37:33,120
[кошлар сайрыйлар]

892
00:37:33,294 --> 00:37:35,122
[Джей зарлана]

893
00:37:35,296 --> 00:37:37,603
Бук, син авыр, абый.

894
00:37:37,777 --> 00:37:38,908
Сез нәрсә күрәсез?

895
00:37:39,082 --> 00:37:39,822
[Киллер королевасы] Әй, сак.

896
00:37:39,996 --> 00:37:41,041
[Мейсон] Әйдә.

897
00:37:41,215 --> 00:37:42,477
[Киллер королевасы] Сез алдыгызмы?

898
00:37:42,651 --> 00:37:43,478
- Бро.
- Сезгә ярдәм кирәкме?

899
00:37:43,652 --> 00:37:45,611
[Виолет] Егетләр, аны саклагыз.

900
00:37:45,785 --> 00:37:46,351
[Мейсон] 'Сез түгел
якты, абый, син нәрсә күрәсең?

901
00:37:46,525 --> 00:37:48,353
[Виолет йомшак сөйләшә]

902
00:37:48,527 --> 00:37:49,049
[Киллер королевасы] Нәрсә
дәвам итәсеңме, берәр нәрсә күрәсеңме?

903
00:37:49,223 --> 00:37:50,268
[Виолет] Аны саклагыз.

904
00:37:50,442 --> 00:37:51,181
[Мейсон] Сез берәр нәрсә күрәсезме?

905
00:37:51,356 --> 00:37:53,619
[эт кычкыра]

906
00:37:57,884 --> 00:38:00,321
Әй, зур фелла.
[нерв көлү]

907
00:38:04,238 --> 00:38:04,847
Ничек эшлисез?

908
00:38:05,021 --> 00:38:07,067
[эт кычкыра]

909
00:38:07,241 --> 00:38:08,241
Easyиңел, канчык.

910
00:38:08,286 --> 00:38:10,723
[эт елый]

911
00:38:10,897 --> 00:38:13,378
Ах!

912
00:38:13,552 --> 00:38:14,552
[пыяла ярылу]

913
00:38:14,596 --> 00:38:16,511
[эт кычкыра]

914
00:38:16,685 --> 00:38:17,967
[Киллер королевасы] Нәрсә
тәмуг анда бара

915
00:38:17,991 --> 00:38:19,229
Гафу итегез, гафу итегез.
- Сез яхшымы?

916
00:38:19,253 --> 00:38:20,559
Мин моны эшләргә теләмәдем, о.

917
00:38:21,342 --> 00:38:22,909
[эт кычкыра]

918
00:38:23,083 --> 00:38:25,172
Эх, бук, ох, юк, ох,
юк, о, юк, юк, юк.

919
00:38:25,346 --> 00:38:26,913
Мине керт, мине керт.

920
00:38:27,087 --> 00:38:27,653
Әйдә, әйдә, әйдә.
- Ярар, ярар, ярый, барысы да.

921
00:38:27,827 --> 00:38:29,568
Әйдә, мине тарт, тарт.

922
00:38:29,742 --> 00:38:30,917
Әй, юк, юк, юк, юк.

923
00:38:31,091 --> 00:38:32,179
Әй, юк, юк, юк!

924
00:38:32,353 --> 00:38:33,180
Эх, бук.

925
00:38:33,354 --> 00:38:34,834
[Джей Тудс]

926
00:38:35,008 --> 00:38:36,662
[Киллер королевасы] Гафу итегез, дус.

927
00:38:36,836 --> 00:38:37,532
[Джей] Бу бераз диярлек
минем алла йөзем

928
00:38:37,706 --> 00:38:39,186
Ярар, тор.

929
00:38:39,360 --> 00:38:40,143
- Сез яхшы?
- Сез яхшы, сез яхшы. - Фак.

930
00:38:40,318 --> 00:38:41,398
[Виолет] Бу ахмак иде.

931
00:38:41,536 --> 00:38:42,276
[Джей] Анда кыргый

932
00:38:42,450 --> 00:38:43,973
периметрда патрульлек итү.

933
00:38:44,147 --> 00:38:45,473
[Киллер королевасы] Нинди ераклыкта
моннан Талиягә?

934
00:38:45,497 --> 00:38:46,193
[Мейсон] Сез ничек уйлыйсыз
син эттән өстен чыгасыңмы?

935
00:38:46,367 --> 00:38:47,368
[Виолет] Егетләр, мин барырмын.

936
00:38:47,542 --> 00:38:48,542
Әйе, яхшы.

937
00:38:49,065 --> 00:38:50,589
Чынлыкта, мин аның белән бара алам.

938
00:38:50,763 --> 00:38:52,112
[Мейсон] Әлбәттә.

939
00:38:52,286 --> 00:38:54,201
Әйе, мин дә, тиз хәрәкәт итә алам.

940
00:38:56,029 --> 00:38:57,247
[әкрен музыка]

941
00:38:57,422 --> 00:38:58,031
Ярар, кара, без
булырга тиеш, ошый,

942
00:38:58,205 --> 00:38:59,424
комачаулау эшләгез, әйеме?

943
00:38:59,598 --> 00:39:01,251
Мин читкә юнәлтәчәкмен,

944
00:39:01,426 --> 00:39:04,472
һәм шулай итеп сез булдыра алыр идегез
әйләнәләр. [елый]

945
00:39:04,646 --> 00:39:06,344
[Мейсон] Сез яхшы булырсыз

946
00:39:06,518 --> 00:39:07,127
кайт, дус?
- Тукта, минем идея бар.

947
00:39:07,301 --> 00:39:08,433
Безгә читкә юнәлтү кирәк.

948
00:39:08,607 --> 00:39:11,087
[әкрен музыка дәвам итә]

949
00:39:11,261 --> 00:39:12,261
[уенчык кысыла]

950
00:39:12,393 --> 00:39:14,090
Бу нәрсә?

951
00:39:14,264 --> 00:39:16,049
[уенчык кысыла]

952
00:39:16,223 --> 00:39:18,201
Әй, бук, әйбәт, әйе,
әйе, әйе, әйе, әйе, әйе.

953
00:39:18,225 --> 00:39:20,358
Мин моның нәрсә икәнен күрәм
. [уенчык кысыла]

954
00:39:20,532 --> 00:39:21,881
Мм-хмм.

955
00:39:22,055 --> 00:39:24,797
[әкрен драматик музыка]

956
00:39:24,971 --> 00:39:26,818
Нигә сез "Уен" аласыз
Тәхетләр "шәраб шешәсе бандолиеры

957
00:39:26,842 --> 00:39:28,670
һәм мин сөт савам
Пикачу? [уенчык кысыла]

958
00:39:28,844 --> 00:39:31,934
Эшләмәвегезгә инаныгыз
бу кеше.

959
00:39:32,108 --> 00:39:33,893
Мин беләм, беләм, мин
ахмак түгел.

960
00:39:34,067 --> 00:39:37,462
Жюри әле дә тикшерә
теге, плейбой.

961
00:39:37,636 --> 00:39:40,290
[кошлар триллинг]

962
00:39:44,817 --> 00:39:46,601
[Коллинз елый]

963
00:39:46,775 --> 00:39:48,775
Эх, бук, юк, юк, юк, юк,
юк, юк, юк, юк, юк.

964
00:39:50,213 --> 00:39:51,824
Фак, бу авырта, минем тубык.

965
00:39:53,869 --> 00:39:54,869
Утырыгыз.

966
00:39:56,089 --> 00:39:57,960
, К, бу, минем тубык.

967
00:39:58,134 --> 00:40:00,180
Менә мин аны тотармын
монда һәм син бар.

968
00:40:00,354 --> 00:40:01,354
Минем өчен кире кайтыгыз.

969
00:40:02,269 --> 00:40:03,923
[әкрен музыка]

970
00:40:04,097 --> 00:40:06,708
- Ярар, ярый.
- Ярар.

971
00:40:06,882 --> 00:40:08,275
Аллага ант итәм, абый, мин чыктым.

972
00:40:08,449 --> 00:40:09,972
Мин моннан чыккач,

973
00:40:10,146 --> 00:40:12,106
Мин бер юл алам
очыш, мин бук бирмим-

974
00:40:12,148 --> 00:40:13,193
Эшеңне яп.

975
00:40:13,367 --> 00:40:14,107
Кеше, син шакмакны япасың.

976
00:40:14,281 --> 00:40:15,281
[уенчык кысыла]

977
00:40:15,369 --> 00:40:16,109
Нәрсә? [эт кычкыра]

978
00:40:16,283 --> 00:40:17,283
О, о.

979
00:40:19,286 --> 00:40:20,026
Бар, бар.

980
00:40:20,200 --> 00:40:22,463
[эт кычкыра]

981
00:40:22,637 --> 00:40:23,986
Тизрәк, ахмак.

982
00:40:27,207 --> 00:40:29,775
[эт акыра]

983
00:40:29,949 --> 00:40:32,212
[әкрен драматик музыка]

984
00:40:33,387 --> 00:40:35,433
[эт кычкыра]

985
00:40:38,087 --> 00:40:39,524
Ул мине күрде дип уйлыйм.

986
00:40:40,481 --> 00:40:42,831
[эт кычкыра]

987
00:40:44,180 --> 00:40:45,312
Төш.

988
00:40:46,705 --> 00:40:49,272
[эт үсә бара]

989
00:40:55,409 --> 00:40:56,932
[Киллер королевасы елый]

990
00:41:01,154 --> 00:41:02,285
[әкрен драматик музыка]

991
00:41:02,460 --> 00:41:03,504
Эх, ярый.

992
00:41:03,678 --> 00:41:04,723
Факс.

993
00:41:06,507 --> 00:41:09,379
Psst, бар, бар, бар, бар, кил.

994
00:41:09,554 --> 00:41:11,077
[яфрак тавышы]

995
00:41:11,251 --> 00:41:12,731
[уенчык кысыла]

996
00:41:12,905 --> 00:41:15,734
Факс, тыныч бул,
fuckәр сүзнең. [уенчык кысыла]

997
00:41:19,389 --> 00:41:20,389
[Виолет кычкыра]

998
00:41:20,478 --> 00:41:22,044
[эт кычкыра]

999
00:41:22,218 --> 00:41:25,047
[Киллер королевасы калтырый]

1000
00:41:25,221 --> 00:41:27,180
Бар, бар, йөгер!

1001
00:41:27,354 --> 00:41:29,530
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

1002
00:41:29,704 --> 00:41:31,140
Тиз, без яшерергә тиеш!

1003
00:41:34,100 --> 00:41:35,144
Әй, алла.

1004
00:41:44,545 --> 00:41:46,895
[эт акыра]

1005
00:41:50,246 --> 00:41:51,813
[эт акыра]

1006
00:41:51,987 --> 00:41:54,555
[Виолет пышылдаулары]

1007
00:41:57,253 --> 00:41:59,125
[эз эзләү]

1008
00:41:59,299 --> 00:42:01,649
[эт акыра]

1009
00:42:04,260 --> 00:42:06,567
[эт кычкыра]

1010
00:42:10,440 --> 00:42:13,008
[Виолет пышылдаулары]

1011
00:42:14,444 --> 00:42:16,795
[эт кычкыра]

1012
00:42:18,840 --> 00:42:21,321
[уенчык кысыла]

1013
00:42:21,495 --> 00:42:24,237
[эт кычкыра]

1014
00:42:24,411 --> 00:42:26,195
[уенчык кысыла]

1015
00:42:26,369 --> 00:42:28,633
Әгәр теләсәгез
этнең күзен тот,

1016
00:42:28,807 --> 00:42:30,847
Сез аларга бирергә тиеш
спектакльне игътибарсыз калдыра алмыйлар.

1017
00:42:30,896 --> 00:42:31,374
Сез нәрсә турында сөйләшәсез?

1018
00:42:31,549 --> 00:42:32,811
[Джей кычкыра]

1019
00:42:32,985 --> 00:42:36,205
[уенчык кысыла]

1020
00:42:36,379 --> 00:42:38,686
Ярар, әйбәт.
♪ Сез хәзер монда ♪

1021
00:42:38,860 --> 00:42:40,079
♪ Мин сезне күбрәк телим ♪

1022
00:42:40,253 --> 00:42:42,864
♪ Монда идәндә ♪

1023
00:42:43,038 --> 00:42:44,605
♪ О, о, о ♪

1024
00:42:46,433 --> 00:42:50,132
[Джей кычкырып җырлауны дәвам итә]

1025
00:42:51,569 --> 00:42:53,353
♪ Эй, эй ♪

1026
00:42:53,527 --> 00:42:54,635
Мин сезне бәйләргә тиеш
минем малай Джузеппе, йо.

1027
00:42:54,659 --> 00:42:55,877
Нах, мин салкын.

1028
00:42:56,051 --> 00:42:57,051
Сез ышанасызмы?

1029
00:42:57,096 --> 00:42:58,097
Ул лабораториядә пешерә.

1030
00:42:58,271 --> 00:42:59,794
Бу бук эшләми.

1031
00:42:59,968 --> 00:43:01,448
[яфраклар]

1032
00:43:04,016 --> 00:43:04,712
[эт өрә]

1033
00:43:04,886 --> 00:43:05,886
Эх, бук.

1034
00:43:05,974 --> 00:43:08,194
[эт өрә]

1035
00:43:11,676 --> 00:43:12,372
Әй, мин нәрсәдер алдым
сезнең ишәк өчен-

1036
00:43:12,546 --> 00:43:13,634
Аборт, аборт!

1037
00:43:16,332 --> 00:43:17,595
Моны ашатыгыз, ашагыз.

1038
00:43:19,248 --> 00:43:21,860
Эх, бук. [уенчык кысыла]

1039
00:43:25,603 --> 00:43:29,563
[этләр елыйлар]

1040
00:43:29,737 --> 00:43:30,303
[уенчык кычкыра] [Джей кычкыра]

1041
00:43:30,477 --> 00:43:31,696
Бинго.

1042
00:43:31,870 --> 00:43:33,175
[эт акыра] [этләр өрәләр]

1043
00:43:33,349 --> 00:43:35,047
Әйдә, күзәнәк манарасына барыйк!

1044
00:43:36,483 --> 00:43:39,312
[әкрен музыка]

1045
00:43:41,575 --> 00:43:43,838
[этләр өрәләр]

1046
00:43:46,580 --> 00:43:47,580
Уф.

1047
00:43:48,843 --> 00:43:51,759
Эх, бу ис.
[этләр үсә]

1048
00:43:52,891 --> 00:43:55,937
[этләр өрәләр]

1049
00:43:56,111 --> 00:43:58,810
[яфрак ябу]

1050
00:44:00,594 --> 00:44:02,857
[этләр өрәләр]

1051
00:44:08,167 --> 00:44:09,167
Эх.

1052
00:44:09,255 --> 00:44:12,214
О, о, Аллага шөкер.

1053
00:44:12,388 --> 00:44:14,652
Ярар, аңа якынлашмагыз.

1054
00:44:14,826 --> 00:44:16,871
Эх, ул бик матур.

1055
00:44:17,045 --> 00:44:19,352
Бу гаепсезлек бар
куллану вакыты.

1056
00:44:19,526 --> 00:44:21,006
[этләр өрәләр]

1057
00:44:21,180 --> 00:44:22,616
Мин тулысынча аның булырга мөмкин, кебек,

1058
00:44:22,790 --> 00:44:23,443
реабилитация
тренер яки нәрсәдер.

1059
00:44:23,617 --> 00:44:25,401
[көчек караклары]

1060
00:44:25,575 --> 00:44:27,099
[Киллер патшабикә кычкыра]

1061
00:44:27,273 --> 00:44:28,713
Әй, Алла, Алла, ал
сүндер, чыгар!

1062
00:44:28,840 --> 00:44:29,840
Әй, Аллам.

1063
00:44:29,884 --> 00:44:31,669
[Киллер патшабикә кычкыра]

1064
00:44:31,843 --> 00:44:33,366
Аны тибегез, тибегез, тибегез!

1065
00:44:34,628 --> 00:44:38,240
[көчек кычкырулары]

1066
00:44:38,414 --> 00:44:39,734
Эх, бук, мин көчекне тибеп кенә куйдым.

1067
00:44:45,552 --> 00:44:46,552
[кесә телефоны ватыла]

1068
00:44:46,684 --> 00:44:47,684
[көчек акыра]

1069
00:44:47,772 --> 00:44:48,772
Ху.

1070
00:44:51,906 --> 00:44:53,734
[көчек кычкырулары]

1071
00:44:53,908 --> 00:44:56,476
[эт кычкыра]

1072
00:44:56,650 --> 00:44:58,367
Ярар, кагыйдә нәрсә
кыргый, үле уйныйсызмы?

1073
00:44:58,391 --> 00:44:59,958
Ярар.

1074
00:45:00,132 --> 00:45:02,351
Бик әкрен, кире.

1075
00:45:03,657 --> 00:45:05,398
[эт кычкыра]

1076
00:45:05,572 --> 00:45:07,095
Әй, зур фелла.

1077
00:45:08,314 --> 00:45:09,314
[Виолет] Әй.

1078
00:45:09,445 --> 00:45:10,795
Эх, җиңел.

1079
00:45:12,753 --> 00:45:17,105
Easyиңел. [эт кычкыра]

1080
00:45:17,279 --> 00:45:19,639
[Виолет] Ярар, әйдәгез
ул теләгән җиренә бар.

1081
00:45:19,804 --> 00:45:20,979
Этләр төймәләрне этәрә аламы?

1082
00:45:23,633 --> 00:45:25,287
[Уенчык тавышы] Зинһар, зинһар.

1083
00:45:25,461 --> 00:45:27,246
Сез аларны өйрәтә аласыз
күп эшлә.

1084
00:45:27,420 --> 00:45:28,726
Эх. [капка чимасы]

1085
00:45:28,900 --> 00:45:30,118
[Киллер патшабикә елый]
- Йөгер!

1086
00:45:33,774 --> 00:45:35,167
[этләр йомшак өрәләр]

1087
00:45:35,341 --> 00:45:37,517
[Коллинз кычкыра]

1088
00:45:43,784 --> 00:45:47,005
[этләр өрүне дәвам итәләр]

1089
00:45:51,226 --> 00:45:53,359
[Коллинз кычкыра]

1090
00:45:59,408 --> 00:46:01,367
[этләр өрүне дәвам итәләр]

1091
00:46:01,541 --> 00:46:04,631
[эт кычкыра]

1092
00:46:04,805 --> 00:46:07,460
[әкрен киеренке музыка]

1093
00:46:15,294 --> 00:46:19,515
Әйдә, абый, әйдә, йөгер!

1094
00:46:19,689 --> 00:46:22,649
Яхшы ату, шакмак, алар бар
аларның юлы, әйдә, тизрәк!

1095
00:46:22,823 --> 00:46:23,911
Ярар, әйбәт.

1096
00:46:24,085 --> 00:46:25,304
Минем бүтән корал юк.

1097
00:46:25,478 --> 00:46:27,219
[этләр өрәләр]

1098
00:46:27,393 --> 00:46:29,153
Тизрәк, тизрәк, алар
минем ишәккә, әйдә,

1099
00:46:29,177 --> 00:46:30,788
әйдә, аякларыңны хәрәкәт ит.
- Ярар.

1100
00:46:30,962 --> 00:46:32,678
Берәр нәрсәне ташларга, ташларга тиеш
Аларда, нәрсәдер эшлә.

1101
00:46:32,702 --> 00:46:34,269
Сез берәр нәрсә алдыгыз, шулай бит?

1102
00:46:35,314 --> 00:46:36,358
[Джей кычкыра]

1103
00:46:36,532 --> 00:46:37,664
[эт елый]

1104
00:46:37,838 --> 00:46:39,492
[Джей кычкыра]

1105
00:46:39,666 --> 00:46:41,296
Сез бу зур ишәкне алдыгыз
куллар, аларны кулланыгыз.

1106
00:46:41,320 --> 00:46:44,453
Миннән кит, дөрес,
әйдә, үзеңне ал.

1107
00:46:47,195 --> 00:46:49,023
[әкрен драматик музыка]

1108
00:46:49,197 --> 00:46:50,982
[Виолет] Ярар, ярый. [чалбар]

1109
00:46:52,070 --> 00:46:53,070
[ишек шакыды]

1110
00:46:54,681 --> 00:46:56,335
[Талия] Сез дәваланырга телисезме?

1111
00:46:56,509 --> 00:46:57,949
Эх, минем кечкенә
бала дәваланырга тели?

1112
00:46:58,119 --> 00:47:00,252
Эх, мин бирермен
әйбәт, әйе.

1113
00:47:00,426 --> 00:47:02,863
Эх, кем
малай? [селкенүдән үрнәк ала]

1114
00:47:04,473 --> 00:47:06,127
[Талия көлә]

1115
00:47:06,301 --> 00:47:07,452
Эх, сез булырга телисез
чистартылган? [уен сайраулары]

1116
00:47:07,476 --> 00:47:08,796
Эх, сез төймә телисез
тырнаклар?

1117
00:47:08,956 --> 00:47:09,783
Эх, мин бирермен
кайберләре, ох.

1118
00:47:09,957 --> 00:47:11,132
Йон, йон, йон, йон.

1119
00:47:11,306 --> 00:47:13,700
Сез ялтыравык телисез,
ялтыравык. [көлә]

1120
00:47:13,874 --> 00:47:15,920
Эх, сез бик бәхетле.

1121
00:47:16,094 --> 00:47:17,182
Изге ат.

1122
00:47:18,661 --> 00:47:19,661
- Сәлам.
- Без нәрсә.

1123
00:47:20,925 --> 00:47:21,534
[Талия] Тукта,
егетләр, Винс кайда?

1124
00:47:21,708 --> 00:47:23,405
[этләр өрәләр]

1125
00:47:25,973 --> 00:47:28,933
[Джей] Гайсә. [кычкыра]

1126
00:47:31,022 --> 00:47:35,548
Спайк тулы гына китте
Винс турында Ганнибаль лектор.

1127
00:47:35,722 --> 00:47:38,768
Әйе, әйбәт, йо
минем чылбыр хәзер, шулай бит?

1128
00:47:38,943 --> 00:47:40,945
Бу, кайберәүләр кебек
туры чылбыр.

1129
00:47:41,119 --> 00:47:43,817
Бары тик артка борыла,
әйдә, мин сине алдым.

1130
00:47:43,991 --> 00:47:45,427
Әйдә, әйе.
[этләр өрәләр]

1131
00:47:45,601 --> 00:47:46,733
Ярар.

1132
00:47:46,907 --> 00:47:49,562
[Джей кычкыра]

1133
00:47:49,736 --> 00:47:51,346
[этләр өрәләр]

1134
00:47:51,520 --> 00:47:53,087
Эх, ярый.

1135
00:47:53,261 --> 00:47:54,959
Син бердәнбер
тоташу белән

1136
00:47:55,133 --> 00:47:56,458
тышкы дөньяга, сез дә
уйнауны туктатырга кирәк

1137
00:47:56,482 --> 00:47:58,223
һәм кемгәдер шалтырат,
кебек, хәзер, зинһар.

1138
00:47:58,397 --> 00:48:00,244
Дюдс, дюдс, бу,
кебек, типик Винс бук.

1139
00:48:00,268 --> 00:48:02,096
[әкрен драматик музыка]

1140
00:48:02,270 --> 00:48:04,751
Эх, дистопия, мин тиеш
телефонга кире кайту.

1141
00:48:04,925 --> 00:48:08,624
Шул ук, миңа алырга кирәк
телефонга кире кайттым, абый.

1142
00:48:08,798 --> 00:48:10,713
Без алар турында нәрсә эшләргә тиеш?

1143
00:48:10,888 --> 00:48:13,412
[этләр өрәләр]

1144
00:48:13,586 --> 00:48:15,327
[Талия] Кара, кара, кара.

1145
00:48:15,501 --> 00:48:18,417
Йо, Винс, егет,
[көлә] яхшы сынау.

1146
00:48:18,591 --> 00:48:19,591
[этләр өрәләр]

1147
00:48:19,635 --> 00:48:20,941
Хәзер ниндидер якты идеялар?

1148
00:48:23,509 --> 00:48:24,205
[Джей зарлана]

1149
00:48:24,379 --> 00:48:25,379
Әйе.

1150
00:48:27,295 --> 00:48:28,035
[эт өрә]

1151
00:48:28,209 --> 00:48:29,645
[Талия көлә]

1152
00:48:29,819 --> 00:48:31,996
Бу бик классик,
кеше, бу шулай-

1153
00:48:32,170 --> 00:48:33,301
Әйе.

1154
00:48:34,563 --> 00:48:35,563
Хя!

1155
00:48:35,651 --> 00:48:36,348
Аны ашагыз.

1156
00:48:36,522 --> 00:48:38,219
Аның ишәген алдым.

1157
00:48:38,393 --> 00:48:39,936
Бу, кайберәүләр кебек
киләсе дәрәҗәдәге бук, эт.

1158
00:48:39,960 --> 00:48:41,527
Эшли, эшли.

1159
00:48:43,659 --> 00:48:44,486
[этләр өрәләр]

1160
00:48:44,660 --> 00:48:45,660
Алар кая барырлар?

1161
00:48:46,880 --> 00:48:48,795
Сез эзлисезме?

1162
00:48:48,969 --> 00:48:50,666
Бро?

1163
00:48:50,840 --> 00:48:52,799
Татлы Гайсә.

1164
00:48:52,973 --> 00:48:55,106
[әкрен шомлы музыка]

1165
00:48:55,280 --> 00:48:56,953
Бу туры түгел
кагыйдәләр китабында, фам.

1166
00:48:56,977 --> 00:48:58,936
Коллинз шәрабта
подвал һәм ул җәрәхәтләнә.

1167
00:48:59,110 --> 00:49:00,720
Сез шалтыратырга тиеш
вертолет.

1168
00:49:00,894 --> 00:49:02,635
Ялган кемгәдер шалтырат.

1169
00:49:02,809 --> 00:49:04,811
[әкрен шомлы музыка]

1170
00:49:04,985 --> 00:49:06,944
[яфрак шакылдау]

1171
00:49:07,118 --> 00:49:09,424
[эт акыра]

1172
00:49:15,822 --> 00:49:18,390
[эт кычкыра]

1173
00:49:18,564 --> 00:49:19,564
Бук.

1174
00:49:21,045 --> 00:49:24,135
[Мейсон кычкыра]

1175
00:49:24,309 --> 00:49:25,963
Абый, абый, бу кызык
әйбер хәрәкәтләнә.

1176
00:49:26,137 --> 00:49:27,312
Яхшы, мин шалтыратырмын.

1177
00:49:27,486 --> 00:49:28,530
[компьютер сайраулары]

1178
00:49:28,704 --> 00:49:30,750
Эх, бук, кеше, бик яхшы вакыт.

1179
00:49:30,924 --> 00:49:33,231
Мин үземнекен яңартырга тиеш дип уйлыйм
челтәр көйләүләре яки бук.

1180
00:49:34,493 --> 00:49:35,493
[Джей кычкыра]

1181
00:49:35,581 --> 00:49:36,886
[әкрен драматик музыка]

1182
00:49:37,061 --> 00:49:37,887
[Джей] Эх, бук, о, юк, юк, юк.

1183
00:49:38,062 --> 00:49:38,888
Тыныч бул, тукта.

1184
00:49:39,063 --> 00:49:40,107
[Мейсон] Моны алыгыз.

1185
00:49:40,281 --> 00:49:42,892
[Джей] Кем, кем, кем, кем!

1186
00:49:43,067 --> 00:49:44,807
Саклагыз, күбәләк.

1187
00:49:45,678 --> 00:49:46,461
[Джей] Сез нәрсә эшлисез?

1188
00:49:46,635 --> 00:49:47,332
Битч.

1189
00:49:47,506 --> 00:49:48,506
[Джей] Кем!

1190
00:49:50,074 --> 00:49:51,466
Әйе, мин уйламыйм

1191
00:49:51,640 --> 00:49:53,555
челтәр көйләүләре
проблема.

1192
00:49:55,818 --> 00:49:58,169
Мейсон һәм Биг
Фермер Джей безне бүләкләде.

1193
00:49:58,343 --> 00:49:59,692
[Талия] Дус, бу вандализм.

1194
00:49:59,866 --> 00:50:02,129
Нинди ахмаклар күтәрелә
кесә телефоны манарасы?

1195
00:50:02,303 --> 00:50:04,697
Кемдер үлем белән
телим, бу кем.

1196
00:50:04,871 --> 00:50:07,134
Вакытында кызык.

1197
00:50:07,308 --> 00:50:10,137
Кыздырыгыз, кечкенәләр!

1198
00:50:11,225 --> 00:50:13,575
[Джей кычкыра]

1199
00:50:15,273 --> 00:50:17,840
Ах, бу дөрес.

1200
00:50:18,015 --> 00:50:19,886
Тукта.

1201
00:50:20,060 --> 00:50:21,060
Без аларга булышырга тиеш.

1202
00:50:23,324 --> 00:50:24,586
Нәрсә ул?

1203
00:50:24,760 --> 00:50:25,760
Мылтык, балам.

1204
00:50:29,069 --> 00:50:32,333
[аяк киеме кысыла]

1205
00:50:32,507 --> 00:50:34,292
Я без аларны куркытабыз
сүндерәбез яки яктыртабыз.

1206
00:50:34,466 --> 00:50:35,546
Ничек кенә булмасын, бу җиңү.

1207
00:50:41,995 --> 00:50:44,041
Ул яктыртылачак.

1208
00:50:44,215 --> 00:50:45,607
[мылтык ату]

1209
00:50:45,781 --> 00:50:46,826
[сызгыра]

1210
00:50:47,000 --> 00:50:48,871
Ут, җитди?

1211
00:50:52,049 --> 00:50:53,920
[су чәчәләр]

1212
00:50:54,094 --> 00:50:56,966
Эх, әй, әйбәт
монда бик аз уңышсыз шәһәр.

1213
00:50:57,141 --> 00:50:59,404
Киләсе нәрсә, а
каты сүзле хәреф?

1214
00:50:59,578 --> 00:51:01,362
Нәрсә?

1215
00:51:01,536 --> 00:51:03,930
Минем уйлавымча, мин әле,
кебек, бераз югарырак максат куегыз.

1216
00:51:05,018 --> 00:51:07,281
Бу физика?

1217
00:51:07,455 --> 00:51:08,978
Әйе, әлбәттә.

1218
00:51:09,153 --> 00:51:13,331
Әйе, бу кайбер физика кебек.

1219
00:51:13,505 --> 00:51:15,420
Бу
дөрес, менә без барабыз.

1220
00:51:16,899 --> 00:51:17,683
[аяк киеме кысыла]

1221
00:51:17,857 --> 00:51:19,554
[мылтык ату]

1222
00:51:19,728 --> 00:51:20,947
[сызгыра]

1223
00:51:21,121 --> 00:51:23,471
[әкрен музыка]

1224
00:51:25,299 --> 00:51:26,996
Эх. [елый]
- Әй, бук!

1225
00:51:27,171 --> 00:51:28,520
Эх!

1226
00:51:28,694 --> 00:51:29,782
[Джей кычкыра]

1227
00:51:29,956 --> 00:51:31,610
[Мейсон кычкыра]

1228
00:51:31,784 --> 00:51:34,830
Без ут төре түгел
эзлиләр, кеше.

1229
00:51:35,004 --> 00:51:37,746
Бәлки, мин аны өстен күрдем.

1230
00:51:37,920 --> 00:51:38,965
Әйе.

1231
00:51:39,139 --> 00:51:40,836
Әйе, мин астрономик яктан уйлыйм.

1232
00:51:41,010 --> 00:51:43,317
Ник дигәндә без котылдык
теге этләр.

1233
00:51:43,491 --> 00:51:45,363
[ут ярыклары] [металл криклар]

1234
00:51:46,146 --> 00:51:46,886
Эх, без төшәбез.

1235
00:51:47,060 --> 00:51:48,148
Изге бук!

1236
00:51:49,367 --> 00:51:50,150
! К!

1237
00:51:50,324 --> 00:51:51,804
Әй, юк!

1238
00:51:51,978 --> 00:51:53,110
[Мейсон

1239
00:51:54,633 --> 00:51:56,461
[Мейсон] Эх!

1240
00:51:56,635 --> 00:51:57,984
Мин аларны үтердем дип уйлыйсызмы?

1241
00:51:58,158 --> 00:52:00,421
Әйе, бу ихтимал.

1242
00:52:00,595 --> 00:52:02,641
Эх, бук, кая
без барырга тиешме?

1243
00:52:02,815 --> 00:52:05,078
Бу йөзү вакыты, абый, эшлә яки үлә.

1244
00:52:05,252 --> 00:52:05,948
Сез анагызны ташлыйсыз.

1245
00:52:06,123 --> 00:52:07,994
Мин аннан сикермим.

1246
00:52:08,168 --> 00:52:09,474
Тамчы хәтта начар түгел.

1247
00:52:09,648 --> 00:52:10,755
Безгә бары тик кирәк
үзебезне алып бар

1248
00:52:10,779 --> 00:52:12,259
баш белән, әйдә.

1249
00:52:12,433 --> 00:52:13,713
Мин үлгәч, кире кайтырмын

1250
00:52:13,739 --> 00:52:15,523
һәм мин сезнең ишегегезне чабам.

1251
00:52:15,697 --> 00:52:17,960
Ярар, мин, 65% ышанам
бу хәтта үз-үзеңә кул салу түгел.

1252
00:52:18,135 --> 00:52:19,484
Сез моны алдыгыз.

1253
00:52:19,658 --> 00:52:20,809
Тыңла, мин барам
ишәк!

1254
00:52:20,833 --> 00:52:22,182
Мин сезнең ишегегезне чабам!

1255
00:52:22,356 --> 00:52:23,444
Тукта, нәрсә?

1256
00:52:23,618 --> 00:52:24,445
- Әй, яй. [кул чабалар]
- Яхшы.

1257
00:52:24,619 --> 00:52:25,619
Яхшы, малайлар.

1258
00:52:25,751 --> 00:52:26,751
Эх, кем.

1259
00:52:29,233 --> 00:52:30,233
Мин моны алмадым.

1260
00:52:30,364 --> 00:52:31,713
Бро.

1261
00:52:31,887 --> 00:52:32,584
- Минем моны эшләргә теләмим.
- Бро, аягың!

1262
00:52:32,758 --> 00:52:34,151
Нәрсә?

1263
00:52:34,325 --> 00:52:35,432
Сезнең аягыгыз утта.

1264
00:52:35,456 --> 00:52:37,676
[Джей кычкыра]

1265
00:52:37,850 --> 00:52:39,373
Кем.

1266
00:52:39,547 --> 00:52:40,785
Эх, ул сикереп торды.
[су чәчәләр]

1267
00:52:40,809 --> 00:52:42,202
- Эх, бәлки тагын үлгәндер.
- Әй, бук.

1268
00:52:45,336 --> 00:52:48,600
О, о, ох, бук.

1269
00:52:48,774 --> 00:52:52,517
Мин моны кадакладым
бук, улым. [көлә]

1270
00:52:52,691 --> 00:52:55,389
Әйдә, кеше
уйлау һәм күбрәк сикерү!

1271
00:52:56,390 --> 00:52:58,740
[эт кычкыра]

1272
00:53:02,222 --> 00:53:04,659
[Мейсон кычкыра]

1273
00:53:05,660 --> 00:53:07,445
[су чәчәләр]

1274
00:53:10,230 --> 00:53:11,013
Әйдә.

1275
00:53:11,188 --> 00:53:12,232
Мин сине алдым-

1276
00:53:12,406 --> 00:53:14,408
Миңа чәчүне туктат, абый.

1277
00:53:14,582 --> 00:53:17,542
Мин аякларымны хәрәкәтләндерергә тиеш.
- Әйе. [көлә]

1278
00:53:17,716 --> 00:53:19,128
Ярар, тиздән
палубага бәрелгәндә,

1279
00:53:19,152 --> 00:53:20,893
без чыгабыз.

1280
00:53:21,067 --> 00:53:22,851
Тукта, без тиеш
Коллинз өчен кире кайт.

1281
00:53:24,157 --> 00:53:25,854
Эх, бук.

1282
00:53:26,028 --> 00:53:29,118
Әйтәм, әйе, мин, мием, мин.

1283
00:53:29,293 --> 00:53:31,425
Эй, син нинди биек?

1284
00:53:31,599 --> 00:53:35,647
Әй, дус, син нәрсә беләсең,
дустым, әкрен генә роллны-

1285
00:53:35,821 --> 00:53:38,998
Әй, Талия, нәрсә
, пироманиак?

1286
00:53:39,172 --> 00:53:41,740
Сез нәрсә булмаганын беләсез,
дус, минем начар мәгълүмат манарасы.

1287
00:53:41,914 --> 00:53:44,003
Бу нәрсә түгел, шулай
шул вертолетка чакыру,

1288
00:53:44,177 --> 00:53:45,483
хәзер булмый, кеше.

1289
00:53:45,657 --> 00:53:47,354
Әйе, сез хәзер реальме?

1290
00:53:47,528 --> 00:53:49,878
Сездә телефон юк,

1291
00:53:50,052 --> 00:53:52,403
иске мәктәп кулы юк
радио?

1292
00:53:52,577 --> 00:53:53,857
Noк, абый, барысы да үтеп китте

1293
00:53:53,926 --> 00:53:56,233
бер данлы мәгълүмат манарасы.

1294
00:53:56,407 --> 00:53:57,886
Ярар, әйбәт, сез
антенна бар,

1295
00:53:58,060 --> 00:54:00,106
ике яклы көчәйткеч,
һәм кайбер RF кабельләре,

1296
00:54:00,280 --> 00:54:02,674
Мин нәрсәдер камчылый алам
бу хәйлә эшләргә мөмкин,

1297
00:54:02,848 --> 00:54:04,806
ләкин берәрсе бармы?
бу, читкә киткән кебек?

1298
00:54:04,980 --> 00:54:06,660
Бу, минем кебек түгел
юк

1299
00:54:06,765 --> 00:54:09,333
Бу әйберләр
теләсә кайда.

1300
00:54:09,507 --> 00:54:11,049
, К
монда булачак

1301
00:54:11,073 --> 00:54:11,900
Винсетопия аша
партия баржасы-

1302
00:54:12,074 --> 00:54:13,685
Нәрсә, кайда?

1303
00:54:13,859 --> 00:54:15,358
Баммер нәрсә ул
бу, кебек,

1304
00:54:15,382 --> 00:54:16,751
икенче яктан
утрау ягы.

1305
00:54:16,775 --> 00:54:18,100
Әйе, а
бер төркем тәмуг

1306
00:54:18,124 --> 00:54:19,778
монда һәм анда.

1307
00:54:19,952 --> 00:54:22,389
Моннан башка бернәрсә дә юк
эшлә, мин дөресме?

1308
00:54:22,563 --> 00:54:24,913
Кем, эй, егетләр
берәр нәрсәне оныту.

1309
00:54:25,087 --> 00:54:28,830
Ярар, башта алырга тиеш
Коллинз подвалдан.

1310
00:54:29,004 --> 00:54:31,050
Эх, бук.

1311
00:54:31,224 --> 00:54:32,834
[Мейсон елый]

1312
00:54:33,008 --> 00:54:33,835
Ярар, ярар, баммер
подвал

1313
00:54:34,009 --> 00:54:35,204
һәм көймә, алар, кебек,

1314
00:54:35,228 --> 00:54:36,838
ике бөтенләй капма-каршы юнәлеш.

1315
00:54:37,012 --> 00:54:38,362
[Киллер королевасы] Дөрес, дөрес.

1316
00:54:38,536 --> 00:54:40,625
Әй, абыең турында каты тәнәфес.

1317
00:54:40,799 --> 00:54:43,671
Ләкин ул мөмкин
эт ите.

1318
00:54:43,845 --> 00:54:46,326
Әйдәгез, кисик
югалтулар һәм ташлау.

1319
00:54:46,500 --> 00:54:49,024
Зинһар, ташлагыз, Мейсон.

1320
00:54:49,198 --> 00:54:51,810
Мин китмим
абыемсыз.

1321
00:54:51,984 --> 00:54:54,073
Алга бар, без форель кебек.

1322
00:54:54,247 --> 00:54:55,770
Талия, миңа ачкыч бир.

1323
00:54:55,944 --> 00:54:58,164
Noк, кеше, бу бик салкын түгел.

1324
00:54:58,338 --> 00:54:59,924
Әйткәндәй, сез юк
көймәнең кайда икәнен дә бел,

1325
00:54:59,948 --> 00:55:02,211
бик яхшы
план, абый, чыннан да.

1326
00:55:02,386 --> 00:55:05,519
Ярар, әйбәт, без
кире материкка,

1327
00:55:05,693 --> 00:55:09,044
поссе тотып, а
Коллинз өчен җиңү?

1328
00:55:09,218 --> 00:55:12,874
Әйе, алай, шулай ук ​​Талия.

1329
00:55:13,048 --> 00:55:14,374
[Виолет] Сез юк
аны тыңларга тиеш.

1330
00:55:14,398 --> 00:55:16,443
Күлмәгез.

1331
00:55:16,617 --> 00:55:18,291
Мин сезгә берничә биткойн бирермен
Сезнең проблемалар өчен, шулай бит?

1332
00:55:18,315 --> 00:55:20,273
[Джей] Әй, мошенник.

1333
00:55:20,447 --> 00:55:23,058
, К, юк, сез бәяне суга алмыйсыз
минем вөҗданымны яз.

1334
00:55:23,232 --> 00:55:24,843
Сез туктарга тиеш
бәхәс.

1335
00:55:25,017 --> 00:55:26,105
Бу без нәрсә эшлибез.

1336
00:55:26,279 --> 00:55:27,889
Виолет белән без, әйләнәбез.

1337
00:55:28,063 --> 00:55:29,717
Калганнарыгыз бары тик
ныгытма тот

1338
00:55:29,891 --> 00:55:32,111
'без монда кире кайтканчы
Коллинз белән, әйбәт?

1339
00:55:32,285 --> 00:55:34,026
[Мейсон мыскыл итә]

1340
00:55:34,200 --> 00:55:35,699
Кайбер тавык шикелле
барыбер мине тоткарлыйсыңмы?

1341
00:55:35,723 --> 00:55:36,961
Мин алам
моннан чык.

1342
00:55:36,985 --> 00:55:37,769
Син мине шаярасыңмы?

1343
00:55:37,943 --> 00:55:39,292
Прик.

1344
00:55:39,466 --> 00:55:40,746
Ярар, мин монда Талия белән калырмын

1345
00:55:40,772 --> 00:55:42,469
һәм бу күлгә күз салыгыз.

1346
00:55:42,643 --> 00:55:44,229
Ярар, һәм а
гольф арба, абзарда,

1347
00:55:44,253 --> 00:55:46,231
сез булдыра аласыз
Коллинзны аның белән алып кайт.

1348
00:55:46,255 --> 00:55:48,170
Камил, әйдә моны алыйк
юлда бук шоу

1349
00:55:48,345 --> 00:55:50,782
ә алар каниннар чыгаралар
алар әле дә туплар ялыйлар.

1350
00:55:52,087 --> 00:55:53,087
Әй.

1351
00:55:54,394 --> 00:55:56,048
Dieлмә һәм бук.

1352
00:55:56,222 --> 00:55:57,222
Сез дә.

1353
00:55:59,268 --> 00:56:01,009
Мин өске катта булырмын.

1354
00:56:01,183 --> 00:56:03,490
Энергияне саклагыз
аста.

1355
00:56:03,664 --> 00:56:05,753
- Кем.
- Әй, алла.

1356
00:56:05,927 --> 00:56:06,450
Сезнең проблемагыз нинди?
- Мин сезнең дик бик зур дип уйлыйм.

1357
00:56:06,624 --> 00:56:07,624
[Мейсон] Бик зур.

1358
00:56:07,668 --> 00:56:08,668
[Киллер королевасы] Сау бул.

1359
00:56:08,756 --> 00:56:10,149
[әкрен драматик музыка]

1360
00:56:10,323 --> 00:56:11,846
[этләр өрәләр]

1361
00:56:12,020 --> 00:56:13,674
[Джей] Эх, ул үлде.

1362
00:56:13,848 --> 00:56:15,197
[чебеннәр шаулый]

1363
00:56:15,372 --> 00:56:16,808
[этләр акыра]

1364
00:56:16,982 --> 00:56:18,176
[Талия] Минем сеңлем
бик акылсыз булырмын.

1365
00:56:18,200 --> 00:56:19,941
Ул минем ишәккә ия булачак.

1366
00:56:20,115 --> 00:56:21,963
Минем уйлавымча, ул бары тик барачак
атом, дус.

1367
00:56:21,987 --> 00:56:23,902
Галәм эшләде
безгә буш кул,

1368
00:56:24,076 --> 00:56:25,686
ләкин сез палубаны алыштырмадыгыз.

1369
00:56:25,860 --> 00:56:27,316
Винсның үлеме юк
сиңа, әйеме?

1370
00:56:27,340 --> 00:56:28,620
Ул мине махсус кисәтте

1371
00:56:28,776 --> 00:56:29,971
бу урынны эзләргә.

1372
00:56:29,995 --> 00:56:31,823
[әкрен драматик музыка]

1373
00:56:31,997 --> 00:56:34,652
[эт акыра]

1374
00:56:34,826 --> 00:56:36,226
Масса-күләм мәгълүмат чаралары алгач
Бу,

1375
00:56:36,349 --> 00:56:38,177
ул 24/7 папараззи булачак.

1376
00:56:38,351 --> 00:56:39,918
Бу бары тик
булыгыз, гомуми-

1377
00:56:40,092 --> 00:56:41,722
Әйе, мин - сез уйлыйм
катастрофизация.

1378
00:56:41,746 --> 00:56:43,146
Минемчә
ММЧ булачак

1379
00:56:43,225 --> 00:56:46,098
Мин түгел, бу, минем
сеңлесе Хейден Херст.

1380
00:56:50,363 --> 00:56:53,148
Таблоид динамиты кебек,
Хейден.

1381
00:56:53,322 --> 00:56:54,062
[Киллер королевасы газаплана]

1382
00:56:54,236 --> 00:56:55,629
[кыңгырау чыңлый]

1383
00:56:55,803 --> 00:56:56,413
[Директор] Кил
ашык, балалар.

1384
00:56:56,587 --> 00:56:58,371
[Хейден] Рәхмәт.

1385
00:56:58,545 --> 00:56:59,241
[Ярдәмче] Менә сез,
сез кофеинлы бөеклек

1386
00:56:59,416 --> 00:57:00,634
[Хейден] Әй, рәхмәт.

1387
00:57:00,808 --> 00:57:02,157
[Ярдәмче] Әй, Хейден.

1388
00:57:02,331 --> 00:57:03,771
Бу көтә аламы,
без әйләнергә җыенабыз.

1389
00:57:03,855 --> 00:57:07,206
Мин сезне чыннан да уйлыйм
моны күрергә тиеш.

1390
00:57:07,380 --> 00:57:08,575
Спикер, шикелле,
аңа сикерә, уң,

1391
00:57:08,599 --> 00:57:09,338
аңа ярыла башлый-

1392
00:57:09,513 --> 00:57:10,633
[Хейден] Яхшы Алла, Талия.

1393
00:57:11,602 --> 00:57:13,231
Ул бары тик бара,
Ганнибаль лектор.

1394
00:57:13,255 --> 00:57:14,255
Нәрсә ул?

1395
00:57:15,257 --> 00:57:17,303
Мин алай уйламыйм.

1396
00:57:17,477 --> 00:57:18,086
[Анонсер] Хистер ханым,
без сезнең өчен әзер.

1397
00:57:18,260 --> 00:57:20,611
[Хейден] Монда бул!

1398
00:57:20,785 --> 00:57:22,439
[Джей] Шуңа күрә ул әле
подвалда?

1399
00:57:22,613 --> 00:57:24,179
[Виолет] Бу
монда кан?

1400
00:57:24,353 --> 00:57:25,616
.К, бу яңа.

1401
00:57:27,269 --> 00:57:28,445
Коллинз, сез анда?

1402
00:57:32,274 --> 00:57:33,406
Эх, бук.

1403
00:57:33,580 --> 00:57:34,886
Хәзер ул китте.

1404
00:57:35,060 --> 00:57:35,800
[ишек ярылулары]

1405
00:57:35,974 --> 00:57:37,671
[шешәләр кысыла]

1406
00:57:41,414 --> 00:57:43,503
[шешәләр кысыла]

1407
00:57:50,510 --> 00:57:52,686
[әйберләр шаулый]

1408
00:57:55,167 --> 00:57:56,167
Коллинз?

1409
00:58:00,128 --> 00:58:01,260
Әй, эй, сис.

1410
00:58:02,522 --> 00:58:05,743
Фермер Джей, сәлам.

1411
00:58:05,917 --> 00:58:08,572
Егетләр бармы?
wifi серсүзе?

1412
00:58:09,877 --> 00:58:11,488
Мин ышанмыйм.

1413
00:58:11,662 --> 00:58:14,273
Бу кайберәүләр
артык инста-факер

1414
00:58:14,447 --> 00:58:17,189
Винсның яңа линиясен сату
Вентураның Скуби Снеклары,

1415
00:58:17,363 --> 00:58:19,452
яки бүтән мәгънәсез сүзләр.

1416
00:58:19,626 --> 00:58:21,430
Мин беләм, ләкин бу
монда видео киселгән.

1417
00:58:21,454 --> 00:58:23,238
Ах.

1418
00:58:23,412 --> 00:58:25,371
Бары тик

1419
00:58:25,545 --> 00:58:27,480
Күрәсең, Винс а
эчтәлек ясаучылар төркеме

1420
00:58:27,504 --> 00:58:29,984
утрауга, белмим
алар анда нәрсә эшләгәннәр.

1421
00:58:30,158 --> 00:58:33,248
Мин, Даммит, Талия.

1422
00:58:33,422 --> 00:58:37,165
Менә син бар, монда
. [шешә шалтырый]

1423
00:58:37,339 --> 00:58:39,143
Сез нәрсә эшлисез
доглар, дус?

1424
00:58:39,167 --> 00:58:40,560
Мин ач кына.

1425
00:58:40,734 --> 00:58:42,301
Әйе, сез нәрсә аласыз?

1426
00:58:42,475 --> 00:58:45,173
Әй, эй, Коллинз,
сез нәрсә аласыз?

1427
00:58:45,347 --> 00:58:46,871
Без барырга тиеш.
- Бу бераз

1428
00:58:47,045 --> 00:58:47,785
һәм бераз.
- Без барырга тиеш.

1429
00:58:47,959 --> 00:58:49,199
Әгәр дә сез моны дәвам итсәгез,

1430
00:58:49,264 --> 00:58:50,962
аннары без барабыз
мәңге монда бул.

1431
00:58:51,136 --> 00:58:52,417
Әйдә, без була алмыйбыз
соң, без булачакбыз,

1432
00:58:52,441 --> 00:58:53,225
без соңга калырбыз.
- Фермер Джей.

1433
00:58:53,399 --> 00:58:54,443
Әй, дус, эй-

1434
00:58:54,618 --> 00:58:55,401
Без нәрсәгә соңга калырбыз?

1435
00:58:55,575 --> 00:58:56,663
Көймә кичәсе.

1436
00:58:56,837 --> 00:58:57,621
- Мин кичәләрне яратам.
- Әйе.

1437
00:58:57,795 --> 00:58:58,955
Винс дигән имеш-мимеш бар,

1438
00:58:59,013 --> 00:59:01,973
ул инде яшәмәгәндер.

1439
00:59:02,147 --> 00:59:03,757
Сез яшәмисез дисез
бүтән кебек?

1440
00:59:03,931 --> 00:59:05,629
Хәзерге тереләр арасында.

1441
00:59:07,935 --> 00:59:09,415
Кебек, үлгәнме?

1442
00:59:09,589 --> 00:59:10,895
Сез Талиягә шалтыраттыгызмы?

1443
00:59:11,069 --> 00:59:12,505
Талиягә шалтыратыгыз.
- Мин шалтыратырга тырыштым,

1444
00:59:12,679 --> 00:59:13,999
ләкин ул туры китте
тавыш почтасына.

1445
00:59:14,376 --> 00:59:15,376
Мине алыгыз.

1446
00:59:15,508 --> 00:59:18,816
[әкрен драматик музыка]

1447
00:59:21,079 --> 00:59:24,473
[пыяла ваткычлар]

1448
00:59:24,648 --> 00:59:26,277
[Талия] Хейден миңа әйтте
аның акылсыз тәҗрибәсе турында

1449
00:59:26,301 --> 00:59:28,173
"Токым", һәм.

1450
00:59:28,347 --> 00:59:30,238
Мин Хейденга ышанмыйм
Хистер - сезнең апагыз.

1451
00:59:30,262 --> 00:59:32,699
Уф, ул бары тик, кебек,
бадас эпитеты.

1452
00:59:32,873 --> 00:59:34,527
Гафу итегез, мин, кебек,
нерв сөйләшүче.

1453
00:59:34,701 --> 00:59:36,070
Ярар, без барыбыз да
безнең теләкләр бар,

1454
00:59:36,094 --> 00:59:37,791
беләсең, минеке
хроник борчылу.

1455
00:59:39,445 --> 00:59:40,794
Ярар, ассоль.

1456
00:59:42,883 --> 00:59:43,667
[шешә шалтырый]

1457
00:59:43,841 --> 00:59:44,842
Вакыт бетте.

1458
00:59:45,016 --> 00:59:45,843
- Бро.
- Гиз.

1459
00:59:46,017 --> 00:59:48,149
Әйдә әйләник.

1460
00:59:48,323 --> 00:59:49,997
Абый, син кыйныйсың
соус анда бик каты, шулай бит?

1461
00:59:50,021 --> 00:59:51,892
О, о, алла.

1462
00:59:52,066 --> 00:59:53,851
Гиз, дус, суыт.

1463
00:59:55,200 --> 00:59:56,680
[Мейсон бурпс]

1464
00:59:56,854 --> 00:59:58,266
Әй, алла, бу бик начар.
- Уф.

1465
00:59:58,290 --> 01:00:00,553
Бу тулаем иде
чәчәк бәйләме, әй, алла.

1466
01:00:00,727 --> 01:00:02,816
Гайсә Мәсих, син тупас.

1467
01:00:02,990 --> 01:00:05,166
Әйе, сез уйлыйсыз
син миннән яхшыракмы?

1468
01:00:05,340 --> 01:00:06,515
[Киллер королевасы кычкыра]

1469
01:00:06,690 --> 01:00:07,908
[Киллер королевасы елый]

1470
01:00:08,082 --> 01:00:09,762
- Әй, дус, мине ташла.
- Миңа бир!

1471
01:00:09,910 --> 01:00:11,564
Әй, әй, бук.

1472
01:00:11,738 --> 01:00:12,434
Әйдә, нигә син?
моны катлауландыру?

1473
01:00:12,609 --> 01:00:13,305
[Талия] Миннән кит!

1474
01:00:13,479 --> 01:00:14,741
[икесе дә кычкыралар]

1475
01:00:14,915 --> 01:00:16,613
Әй, нәрсә
эшлисеңме?

1476
01:00:16,787 --> 01:00:17,439
- Менә мин алдым.
- Миннән кит, төш.

1477
01:00:17,614 --> 01:00:19,180
Нәрсә, юк, сез булдыра алмыйсыз-

1478
01:00:19,354 --> 01:00:21,400
[Киллер королевасы] Төш
аннан, аннан чык!

1479
01:00:21,574 --> 01:00:23,968
Бу минеке!

1480
01:00:24,142 --> 01:00:24,621
[Киллер королевасы] I.
туктарга кушты.

1481
01:00:24,795 --> 01:00:25,970
[ваза ваталар]

1482
01:00:26,144 --> 01:00:27,144
Яхшы.

1483
01:00:28,407 --> 01:00:29,930
Hellәһәннәм, әйе.

1484
01:00:30,104 --> 01:00:33,281
Әй, алла, бу начар.

1485
01:00:33,455 --> 01:00:35,433
Дөресен генә әйткәндә, алла, абый
минем ашамлыклар иде

1486
01:00:35,457 --> 01:00:37,198
һәм сез әрәм булдыгыз
алар, кеше, сиңа.

1487
01:00:37,372 --> 01:00:39,157
Син үлдең!

1488
01:00:39,331 --> 01:00:40,656
Миңа кире кайтар
ачкыч, миңа ачкыч бир.

1489
01:00:40,680 --> 01:00:42,290
Мейсон Келли белән беркем дә ярамый.

1490
01:00:42,464 --> 01:00:44,336
[эт кычкыра] [Мейсон кычкыра]

1491
01:00:44,510 --> 01:00:45,685
Изге бук.

1492
01:00:45,859 --> 01:00:47,905
[төркем кычкыра]

1493
01:00:49,907 --> 01:00:51,473
Мылтыгын куегыз.

1494
01:00:51,648 --> 01:00:53,084
Бу акылсыз.

1495
01:00:53,258 --> 01:00:55,042
Бук, ачкыч!

1496
01:00:55,216 --> 01:00:55,956
- Күч, хәрәкәт, хәрәкәт!
- Әйдә, безгә ачкыч кирәк.

1497
01:00:56,130 --> 01:00:57,305
Әйдә, бар, бар, бар, бар.

1498
01:00:57,479 --> 01:00:58,829
- Монда кире кайтыгыз!
- Әйдә барыйк.

1499
01:00:59,003 --> 01:01:01,658
Син кайда
барасыңмы?

1500
01:01:01,832 --> 01:01:04,138
[эт кычкыра]

1501
01:01:06,532 --> 01:01:08,273
[Талия] Эх, бук,
Мейсон, сак бул!

1502
01:01:08,447 --> 01:01:12,059
[Мейсон кычкыра]

1503
01:01:12,233 --> 01:01:14,888
[Талия кычкыра]
[Киллер патшабикә кычкыра]

1504
01:01:15,062 --> 01:01:16,890
[Мейсон кычкыра]

1505
01:01:18,196 --> 01:01:19,806
[ишекләр шалтырый]

1506
01:01:24,681 --> 01:01:26,465
[Коллинз мыгырданды]

1507
01:01:28,336 --> 01:01:30,338
Коллинз.

1508
01:01:30,512 --> 01:01:32,906
Тукта, кем, кем, кем, кем!

1509
01:01:33,080 --> 01:01:34,908
[Талия] Кем,
кем, суыту, суыту.

1510
01:01:35,082 --> 01:01:36,082
- Керегез!
- Кем!

1511
01:01:37,606 --> 01:01:39,526
[Талия] Слайд, мин
бу юлларны бел, ышаныч.

1512
01:01:39,565 --> 01:01:40,697
Сәлам.

1513
01:01:40,871 --> 01:01:42,350
Ходай, син букка охшагансың.

1514
01:01:42,524 --> 01:01:44,570
Әй, беләсезме?
wifi серсүзе?

1515
01:01:44,744 --> 01:01:45,744
- Мм-мм.
- Ав.

1516
01:01:45,876 --> 01:01:47,355
Кайда, Мейсон Келли?

1517
01:01:47,529 --> 01:01:49,329
- Дус тосты, кеше, янган тост кебек.
- Әй?

1518
01:01:49,401 --> 01:01:50,402
[гольф арба ревслары]

1519
01:01:50,576 --> 01:01:51,596
Тукта, нәрсә булды?

1520
01:01:51,620 --> 01:01:52,665
Аны эт алды.

1521
01:01:52,839 --> 01:01:54,275
[Талия] theәм көймә ачкычы.

1522
01:01:54,449 --> 01:01:56,449
[Джей] Алай түгел
дуңгыз букындагы энҗе турында.

1523
01:01:56,538 --> 01:01:57,975
Әй, юк.

1524
01:01:58,149 --> 01:01:59,890
Эх, юк, кызык бук, юк.

1525
01:02:00,064 --> 01:02:01,868
Фак, мотор бирде.
- Йо, нигә туктыйсың?

1526
01:02:01,892 --> 01:02:03,502
[Талия] Сез аны этәрергә тиеш.

1527
01:02:03,676 --> 01:02:04,982
Мин алдым, алдым.

1528
01:02:05,156 --> 01:02:06,984
- Ярар, мин булышырмын.
- Мин аңладым.

1529
01:02:09,464 --> 01:02:11,064
- [Талия] Сез моны алдыгыз!
- [Джей] Бар!

1530
01:02:11,989 --> 01:02:13,575
[Талия] Сез моны алдыгыз,
син бик яхшы эшлисең, кеше.

1531
01:02:13,599 --> 01:02:15,272
Сез бик яхшы күренәсез
мускуллар.

1532
01:02:15,296 --> 01:02:16,317
Сез искиткеч күренәсез, рәхмәт.
- Әйдә.

1533
01:02:16,341 --> 01:02:18,082
Тукта, бар. [кычкыра]

1534
01:02:19,823 --> 01:02:20,998
[Талия] Аны этегез, әйдәгез.

1535
01:02:21,172 --> 01:02:22,826
[эт елый]

1536
01:02:24,218 --> 01:02:25,654
Әй, Фермер Тед,
безне читкә этәрегез.

1537
01:02:25,829 --> 01:02:27,961
[Талия] Бу бик яхшы, кеше.

1538
01:02:28,135 --> 01:02:29,484
[Коллинз] Ерак һәм тизрәк.

1539
01:02:29,658 --> 01:02:31,269
[Талия] Бераз алга.

1540
01:02:31,443 --> 01:02:33,619
[әкрен драматик
музыка] [этләр өрәләр]

1541
01:02:33,793 --> 01:02:35,447
Этләр, этләр, этләр килә!

1542
01:02:35,621 --> 01:02:39,668
[этләр өрәләр]

1543
01:02:39,843 --> 01:02:41,342
[Талия] Сез алдыгыз
Бу, сез моны алдыгыз!

1544
01:02:41,366 --> 01:02:42,541
[Джей зарлана]

1545
01:02:42,715 --> 01:02:43,977
Бераз тизрәк.

1546
01:02:45,152 --> 01:02:45,979
[Виолет] Бук.

1547
01:02:46,153 --> 01:02:46,893
[Талия] Әйдә барыйк!

1548
01:02:47,067 --> 01:02:48,112
[этләр өрәләр]

1549
01:02:48,286 --> 01:02:50,854
[гольф арба ревслары]

1550
01:02:51,028 --> 01:02:52,638
Кеше, күпме
Бу

1551
01:02:52,812 --> 01:02:54,442
без моңа кадәр үтәргә тиеш
без бу ләгънәтле көймәгә барып җитәбезме?

1552
01:02:54,466 --> 01:02:56,990
Мин сиңа әйтә алыр идем, кеше, ләкин
ул сине куып чыгарыр.

1553
01:02:58,296 --> 01:02:59,427
[этләр өрәләр]

1554
01:02:59,601 --> 01:03:00,341
Газны суырыгыз.

1555
01:03:00,515 --> 01:03:01,821
Бу газ.

1556
01:03:03,605 --> 01:03:05,912
[әкрен драматик музыка]

1557
01:03:06,086 --> 01:03:07,609
[этләр өрәләр]

1558
01:03:07,784 --> 01:03:08,784
Якынлашу!

1559
01:03:12,527 --> 01:03:14,051
Ярар, ай нуры шешәсен тот

1560
01:03:14,225 --> 01:03:15,705
.әр сүзнең
күпернең үзәге.

1561
01:03:15,879 --> 01:03:18,272
Сез аны яктыртасыз.

1562
01:03:18,446 --> 01:03:19,621
Өч утлы ракета,

1563
01:03:21,319 --> 01:03:22,319
ике.

1564
01:03:23,974 --> 01:03:24,713
Эх, бу син.

1565
01:03:24,888 --> 01:03:26,019
[күпер чуалышлары]

1566
01:03:26,193 --> 01:03:27,542
Ярар, бар.

1567
01:03:27,716 --> 01:03:30,154
[Киллер королевасы]
Әйе, янып кит!

1568
01:03:35,072 --> 01:03:36,595
[этләр акыра]

1569
01:03:36,769 --> 01:03:37,596
[Джей] Күрербез
тәмуг, әниләр.

1570
01:03:37,770 --> 01:03:38,379
Авыру. Hellәһәннәм, әйе.

1571
01:03:38,553 --> 01:03:41,295
[янгын сүндерү]

1572
01:03:43,471 --> 01:03:44,471
Ярар.

1573
01:03:45,517 --> 01:03:46,866
Ярар, без монда.

1574
01:03:48,694 --> 01:03:50,374
Бу Винс
- дип кычкырды

1575
01:03:50,478 --> 01:03:52,698
бөтен кинодан?

1576
01:03:52,872 --> 01:03:54,395
Әйе, бик шәп, шулай бит?

1577
01:03:54,569 --> 01:03:56,180
Универсаль салкынрак иде.

1578
01:03:56,354 --> 01:03:57,897
Карагыз бу кафе,
ул ярылган.

1579
01:03:57,921 --> 01:03:59,139
Дус, Винс

1580
01:03:59,313 --> 01:04:01,228
сез хәтта калдыгыз
озын гомерле

1581
01:04:01,402 --> 01:04:03,796
безне бу чуалышка тартырга
статистик аномалия.

1582
01:04:03,970 --> 01:04:05,319
Беренче тапкыр утрауга килеп җиткәч,

1583
01:04:05,493 --> 01:04:07,080
этләр, алар,
кебек, супер оялчан, кеше.

1584
01:04:07,104 --> 01:04:08,516
Алар үзләренә сакладылар,
салкын иде.

1585
01:04:08,540 --> 01:04:10,281
Алар булдылар
чыннан да тиз.

1586
01:04:10,455 --> 01:04:12,022
Бераз

1587
01:04:12,196 --> 01:04:13,782
башлагач
Винсетопиядә төзелеш,

1588
01:04:13,806 --> 01:04:15,566
этләр, алар кебек,
бераз агрессив,

1589
01:04:15,590 --> 01:04:17,201
һәм бер егет бераз алды.

1590
01:04:17,375 --> 01:04:19,072
Шуңа күрә без төзелешне туктатырга тиеш идек

1591
01:04:19,246 --> 01:04:20,876
без бәхәсләшә алганчы
калган этләр,

1592
01:04:20,900 --> 01:04:22,356
һәм син Винсны беләсең,
ул һәрвакыт карый

1593
01:04:22,380 --> 01:04:23,990
мөмкинлек өчен
һәр проблемада, шулай-

1594
01:04:24,164 --> 01:04:25,731
Гайсә Мәсих.

1595
01:04:25,905 --> 01:04:26,926
Без алырбыз дип уйладык
барыгызны да монда чакырыгыз,

1596
01:04:26,950 --> 01:04:28,429
аннан уен ясарга,

1597
01:04:28,603 --> 01:04:30,320
егетләр безгә булыша алыр идегез
калганнары белән бәхәсләшегез,

1598
01:04:30,344 --> 01:04:32,433
аннары бу җиңү кебек.
- Минем ишәк.

1599
01:04:32,607 --> 01:04:33,889
[Талия] Без куяр идек
ул капка эчендә,

1600
01:04:33,913 --> 01:04:35,273
этләр
килегез, аннары,

1601
01:04:35,306 --> 01:04:37,090
капка бәрелә
ябык, җиңел борчак.

1602
01:04:37,264 --> 01:04:40,006
Бу эпик баш
сез сөйләшәсезме?

1603
01:04:40,180 --> 01:04:41,288
[Талия] settingәм көйләү
тозактан.

1604
01:04:41,312 --> 01:04:43,444
- [Киллер королевасы] Нәрсә?
- Әйе.

1605
01:04:43,618 --> 01:04:45,533
[Киллер королевасы] Бер
яхшы кешеләрнең.

1606
01:04:45,707 --> 01:04:47,511
Кем, кем, кем, элек
егетләр мине бөтенләй кыздыралар,

1607
01:04:47,535 --> 01:04:49,059
бер секунд кына тот.

1608
01:04:49,233 --> 01:04:49,973
Мин сезне монда китердем
чөнки минем нәрсәдер бар

1609
01:04:50,147 --> 01:04:51,975
бу гомуми уен алмаштыручы.

1610
01:04:52,149 --> 01:04:55,761
Эх, син нәрсә алырсың,
кайбер иске бозыклык

1611
01:04:55,935 --> 01:04:56,980
һәм эткә бирергә?

1612
01:04:57,154 --> 01:04:59,896
Ох, шулай дип өметләнәм, мин ач.

1613
01:05:00,070 --> 01:05:03,116
[Талия] Аха, тикшер
Бу бук.

1614
01:05:03,290 --> 01:05:05,162
Тукта, көт, без үлмәскә мөмкин.

1615
01:05:06,076 --> 01:05:07,120
[Джей көлә]

1616
01:05:07,294 --> 01:05:08,402
Миңа, ул вакытта сокландырган төс,

1617
01:05:08,426 --> 01:05:09,862
кечкенә ханым.
- Вау.

1618
01:05:10,036 --> 01:05:11,864
Сездә позиция бар
һәм бар нәрсә.

1619
01:05:12,038 --> 01:05:13,605
[Киллер королевасы] Ярар.

1620
01:05:13,779 --> 01:05:16,477
Тукта, бу а
пейнтбол?

1621
01:05:16,651 --> 01:05:19,350
[мылтык чабу]

1622
01:05:19,524 --> 01:05:21,482
, К, сез югалдыгыз
сезнең акыл.

1623
01:05:22,831 --> 01:05:24,224
[Талия] Нәрсә?

1624
01:05:24,398 --> 01:05:25,138
[Киллер королевасы] Мин
гафу итегез, бу булды

1625
01:05:25,312 --> 01:05:27,097
сезнең уен үзгәртү сюрпризы?

1626
01:05:27,271 --> 01:05:29,311
Бу чыннан да
тиешле саклагыч.

1627
01:05:29,360 --> 01:05:30,187
[Джей көлә]

1628
01:05:30,361 --> 01:05:32,232
Мин әйберләр төзим, әйеме?

1629
01:05:32,406 --> 01:05:36,323
Егетләр, сакласагыз
бер-берсенә урлау,

1630
01:05:36,497 --> 01:05:38,935
сез шулай ук башлый аласыз
үз каберләреңне казу.

1631
01:05:39,109 --> 01:05:40,806
Без аны бергә җыярга тиеш,

1632
01:05:40,980 --> 01:05:42,740
һәм мин бу тавышларны беләм
миннән сәер

1633
01:05:42,808 --> 01:05:45,028
мин утырганнан бирле
күләгә ыргыту

1634
01:05:45,202 --> 01:05:47,552
бөтен дан
уен, ләкин, беләсезме,

1635
01:05:47,726 --> 01:05:49,566
Мин бер төрле идем
күгәрчен керсәм,

1636
01:05:49,597 --> 01:05:53,819
Мин барысын да югалтыр идем
минем кем булуым.

1637
01:05:53,993 --> 01:05:55,753
Мин моны таныйм
без монда беренче тапкыр килгәч,

1638
01:05:55,777 --> 01:05:57,866
Коллинз, сез сорасагыз
кызык wifi серсүзе,

1639
01:05:58,041 --> 01:05:59,216
Аллага ант итәм.

1640
01:06:00,652 --> 01:06:01,652
Мин теләмим.

1641
01:06:01,740 --> 01:06:03,611
Алайса нәрсә?

1642
01:06:03,785 --> 01:06:05,309
Хм, әйбәт, бернәрсә дә.

1643
01:06:05,483 --> 01:06:09,313
Беренче алгач
монда, тозакка эләгәләр

1644
01:06:09,487 --> 01:06:12,620
Бу утрауда
төш күрү кебек тоелды.

1645
01:06:12,794 --> 01:06:14,714
Ләкин шуннан бирле мин сине күрәм
син кем өчен.

1646
01:06:14,796 --> 01:06:17,321
Мин әйтәм, син а
экипаж,

1647
01:06:17,495 --> 01:06:19,758
һәм без ябыштырабыз
бу коллектив акылсызлык

1648
01:06:19,932 --> 01:06:23,849
туктаусыз көчкә, яки
без җимереләбез һәм аерылабыз.

1649
01:06:24,023 --> 01:06:25,894
Сайлау сезнеке.

1650
01:06:29,028 --> 01:06:31,117
Ходай. [кул чабалар]

1651
01:06:31,291 --> 01:06:32,451
Бу авыру иде, бу авыру.

1652
01:06:32,597 --> 01:06:34,164
- Ярар, шулай
- Сез ташлыйсыз.

1653
01:06:34,338 --> 01:06:35,034
Минемчә, сез егетләр
ноктасын югалту

1654
01:06:35,208 --> 01:06:36,253
минем чыгышым, шулай да-

1655
01:06:36,427 --> 01:06:37,994
Моны беркем дә туры эфирда күрсәтмәдеме?

1656
01:06:38,168 --> 01:06:38,603
Булырга тиеш иде
Тере агым.

1657
01:06:38,777 --> 01:06:40,083
Мин беләм, шулай бит?

1658
01:06:40,257 --> 01:06:41,417
Әй, мин моннан алдым.

1659
01:06:42,085 --> 01:06:43,651
Берәрсе бармы
wifi серсүзе?

1660
01:06:43,825 --> 01:06:45,001
[Джей елый]

1661
01:06:45,175 --> 01:06:46,915
Мин аны үтерәчәкмен.

1662
01:06:47,090 --> 01:06:48,719
Әй, сезнең фикерегез бармы?
аның белән нәрсә була?

1663
01:06:48,743 --> 01:06:50,330
Мин беләм, минемчә
инфекция кебек,

1664
01:06:50,354 --> 01:06:52,225
плюс наркотиклар
аның АДРСын начаррак итә.

1665
01:06:52,399 --> 01:06:53,679
- Әйе, ADHD- -
Салкын, салкын, салкын,

1666
01:06:53,835 --> 01:06:55,228
салкын, салкын.

1667
01:06:55,402 --> 01:06:57,187
Кебек
кояш баеды.

1668
01:06:57,361 --> 01:06:58,686
Талиянең кечкенә төкерүе
атучы аны кисмәс.

1669
01:06:58,710 --> 01:06:59,710
- Кеше.
- Ул хаклы.

1670
01:07:01,365 --> 01:07:03,165
Без төн торабыз дим
монда килеп иртә белән,

1671
01:07:03,280 --> 01:07:05,258
без нәрсә генә булса да бергәләп карыйбыз
без алар белән көрәшү өчен куллана алабыз.

1672
01:07:05,282 --> 01:07:06,282
Вуф, кеше.

1673
01:07:06,326 --> 01:07:07,371
Чомп чомп, канчык.

1674
01:07:07,545 --> 01:07:10,896
Әйдәгез, бу карчыкларны үтерик.

1675
01:07:11,070 --> 01:07:13,048
Берәрсе беләме
wifi серсүзе? [мыгырданалар]

1676
01:07:13,072 --> 01:07:13,812
[рок музыкасы]

1677
01:07:13,986 --> 01:07:15,248
[кылыч кысыла]

1678
01:07:18,556 --> 01:07:20,340
[ишек ярылулары]

1679
01:07:20,514 --> 01:07:22,734
[рок музыкасы дәвам итә]

1680
01:07:22,908 --> 01:07:24,040
[мылтык басу]

1681
01:07:26,999 --> 01:07:30,655
[рок музыкасы дәвам итә]

1682
01:07:43,929 --> 01:07:45,104
[мылтык басу]

1683
01:07:47,976 --> 01:07:51,328
[рок музыкасы дәвам итә]

1684
01:08:06,256 --> 01:08:09,911
[рок музыкасы дәвам итә]

1685
01:08:21,619 --> 01:08:24,187
[Талия елый]

1686
01:08:32,108 --> 01:08:35,763
[рок музыкасы дәвам итә]

1687
01:08:38,070 --> 01:08:40,377
[мылтык басу]

1688
01:08:42,770 --> 01:08:46,122
[рок музыкасы дәвам итә]

1689
01:08:48,820 --> 01:08:51,388
[кылыч кысыла]

1690
01:08:58,873 --> 01:08:59,918
[телефонга басыгыз]

1691
01:09:02,355 --> 01:09:04,618
[ишекләр шалтырый]

1692
01:09:04,792 --> 01:09:07,230
Мин чыннан да якын идем
минем бабайга.

1693
01:09:07,404 --> 01:09:09,667
Аның бу суперы бар иде
борыңгы машина кебек салкын

1694
01:09:09,841 --> 01:09:11,930
Мин очтым
акча, күгәрчен башы

1695
01:09:12,104 --> 01:09:14,411
MacGyver-ing
кайбер тормыш.

1696
01:09:14,585 --> 01:09:16,587
Мин чыннан да җанатар.

1697
01:09:16,761 --> 01:09:18,502
Мин Винсны чакырырга этәрдем
Сез утрауга.

1698
01:09:18,676 --> 01:09:20,591
Эх, рәхмәт, сез бик шат.

1699
01:09:20,765 --> 01:09:23,507
Әй, бук, кеше, гафу итегез.

1700
01:09:23,681 --> 01:09:26,510
Eriитди, мин карап тордым
сез беренче көннәрдән үк үсәсез,

1701
01:09:26,684 --> 01:09:29,469
һәм бу рухландыргыч, дус.

1702
01:09:29,643 --> 01:09:31,167
Талия, уйлаганыгыз бармы?

1703
01:09:31,341 --> 01:09:32,622
турында
апаң эзе

1704
01:09:32,646 --> 01:09:34,300
бөтен актер белән?

1705
01:09:34,474 --> 01:09:35,843
Беләсеңме, мин тырыштым
уен әйбере белән,

1706
01:09:35,867 --> 01:09:38,478
ләкин бернәрсә дә юк
Винс белән танышканчы ябыштым.

1707
01:09:38,652 --> 01:09:40,611
Бу миңа бирде
бу максат хисе

1708
01:09:40,785 --> 01:09:43,048
беләсең, мин беркайчан да
чыннан да элек, кеше.

1709
01:09:43,222 --> 01:09:44,702
[Джей] Сез ничек очрашыр идегез?

1710
01:09:44,876 --> 01:09:47,313
Кеше, минем кебек
абсолют иң түбән,

1711
01:09:47,487 --> 01:09:50,142
йөзле, чәчелгән
пычрак.

1712
01:09:50,316 --> 01:09:51,752
Аллам, кыя төбе.

1713
01:09:51,926 --> 01:09:53,556
.К, бу бүлмә иде
Нью-Мексика.

1714
01:09:53,580 --> 01:09:54,407
[Виолет] Бу
салкын. [Джей көлә]

1715
01:09:54,581 --> 01:09:56,061
[Коллинз елый]

1716
01:09:56,235 --> 01:09:57,647
[Виолет] Кемдер
тирән йоклаучы.

1717
01:09:57,671 --> 01:09:59,543
[Киллер королевасы] Ул
чыннан да.

1718
01:09:59,717 --> 01:10:01,545
[Джей] Мин аңа банка алырга мөмкин.

1719
01:10:01,719 --> 01:10:02,285
[Талия] Ярар, табарбыз
мин детокстан соң булдыра аласыз-

1720
01:10:02,459 --> 01:10:04,374
[төркем сөйләшү]

1721
01:10:04,548 --> 01:10:05,766
Минемчә ул яратыр иде

1722
01:10:05,940 --> 01:10:08,595
булырга тиеш
егетләр сезнең белән.

1723
01:10:08,769 --> 01:10:10,771
Без аны китерербез
киләсе тапкыр безнең белән.

1724
01:10:10,945 --> 01:10:12,556
Көймәгә килеп җиткәч,

1725
01:10:12,730 --> 01:10:14,290
без аны а
бер сәгать эчендә больница.

1726
01:10:15,602 --> 01:10:17,909
[әкрен музыка]

1727
01:10:19,650 --> 01:10:20,999
[тукымалар]

1728
01:10:23,306 --> 01:10:25,090
[әкрен музыка дәвам итә]

1729
01:10:26,700 --> 01:10:27,740
Коллинзны берәрсе күргәнме?

1730
01:10:27,875 --> 01:10:28,875
No.к.

1731
01:10:30,487 --> 01:10:33,098
Ул монда икенче тапкыр иде.

1732
01:10:33,272 --> 01:10:34,832
Соңгы тапкыр мин аны күрдем,
ул шул юлдан китте.

1733
01:10:37,058 --> 01:10:38,058
Эх, бук.

1734
01:10:39,887 --> 01:10:40,887
Коллинз?

1735
01:10:42,890 --> 01:10:44,022
Коллинз!

1736
01:10:44,196 --> 01:10:45,589
- Шх!
- Шх!

1737
01:10:45,763 --> 01:10:48,374
[әкрен музыка]

1738
01:10:48,548 --> 01:10:50,550
[Коллинз көлә]

1739
01:10:50,724 --> 01:10:52,884
Минем уйлавымча, мин
куак һәм аны эзләргә бар.

1740
01:10:55,120 --> 01:10:55,947
Уңышлар, дус.

1741
01:10:56,121 --> 01:10:58,036
Рәхмәт.

1742
01:10:58,210 --> 01:10:59,516
[Киллер королевасы] Сак булыгыз.

1743
01:10:59,690 --> 01:11:00,952
[Джей зарлана]

1744
01:11:05,565 --> 01:11:08,176
Бук, мин сине беләм
ялган. Коллинз!

1745
01:11:10,091 --> 01:11:11,091
Коллинз!

1746
01:11:14,357 --> 01:11:15,464
Кеше, монда ишегеңне ал.

1747
01:11:15,488 --> 01:11:17,011
Әй, Фермер Джей.

1748
01:11:17,185 --> 01:11:18,926
- Монда килегез!
- Мин киләм, киләм.

1749
01:11:19,100 --> 01:11:20,339
Сез аны популярлаштырсагыз яхшырак булыр иде
аллаһы.

1750
01:11:20,363 --> 01:11:21,581
Гафу итегез, мин караган идем-

1751
01:11:21,755 --> 01:11:22,756
Ходай.

1752
01:11:22,930 --> 01:11:23,975
[Коллинз тыгызлыклары]

1753
01:11:24,149 --> 01:11:25,237
Сез төрле төрләр.

1754
01:11:25,411 --> 01:11:28,327
Сездә wifi серсүзе бармы?

1755
01:11:31,243 --> 01:11:33,854
Сездә wifi серсүзе бармы?

1756
01:11:34,028 --> 01:11:35,856
Миндә бар, бар
арбада.

1757
01:11:36,030 --> 01:11:37,030
Буш урыннар юк?

1758
01:11:37,118 --> 01:11:38,250
Барлык капкалар, әйдәгез.

1759
01:11:38,424 --> 01:11:40,165
Хм, мин моны беркайчан да уйламаган идем.

1760
01:11:40,339 --> 01:11:41,993
[Джей] Мин аны таптым.

1761
01:11:42,167 --> 01:11:43,167
Эх, бук.

1762
01:11:44,300 --> 01:11:45,997
[Коллинз гумс]

1763
01:11:46,171 --> 01:11:47,477
[Коллинз

1764
01:11:51,176 --> 01:11:53,221
[Виолет] Ярар.

1765
01:11:53,396 --> 01:11:55,354
Мин үземне начар хис итәм.

1766
01:11:55,528 --> 01:11:56,834
О-о-о.

1767
01:11:57,008 --> 01:11:58,792
Әй, дус, сез барыгыз да монда?

1768
01:11:58,966 --> 01:11:59,966
Сез шулаймы?

1769
01:12:01,273 --> 01:12:03,057
Мин нәрсә эшлим?

1770
01:12:03,231 --> 01:12:04,363
Сез беләсезме?

1771
01:12:04,537 --> 01:12:05,843
Кафин кеше?

1772
01:12:06,017 --> 01:12:08,672
Wifi серсүзе?

1773
01:12:11,414 --> 01:12:14,765
Эх, кеше, бөтенләй салкын түгел, кеше.

1774
01:12:19,160 --> 01:12:20,510
Мин моны теләмим.

1775
01:12:20,684 --> 01:12:21,965
- Яхшы ис, әни.
-, к, рәхмәт.

1776
01:12:21,989 --> 01:12:23,184
[Виолет] Ярар, әйдә
ул егет булма.

1777
01:12:23,208 --> 01:12:23,904
Әйдә, Коллинз, гафу итегез.

1778
01:12:24,078 --> 01:12:25,123
Салкын.

1779
01:12:25,297 --> 01:12:25,950
Менә без барабыз.

1780
01:12:26,124 --> 01:12:27,473
[Коллинз

1781
01:12:28,605 --> 01:12:30,128
Шуңа күрә бу әйбер.

1782
01:12:32,260 --> 01:12:35,263
Әгәр дә без шул этләргә утырсак.

1783
01:12:35,438 --> 01:12:37,278
Ул, әлбәттә, сорады
wifi серсүзе өчен.

1784
01:12:38,223 --> 01:12:39,050
Әйе.

1785
01:12:39,224 --> 01:12:40,704
Яхшы, әйе.

1786
01:12:40,878 --> 01:12:42,318
[Коллинз] Әйдәгез
бар. [Коллинз

1787
01:12:42,575 --> 01:12:44,316
[әкрен музыка]

1788
01:12:44,490 --> 01:12:46,033
- Мин әзер, барыйк.
- Әйе, әйдәгез тынычланыйк.

1789
01:12:46,057 --> 01:12:48,625
[әкрен рок музыкасы]

1790
01:12:53,107 --> 01:12:55,893
[гольф арба ревслары]

1791
01:12:56,067 --> 01:12:57,677
[Талия] Изге бук.

1792
01:12:57,851 --> 01:12:59,263
- Нигә хәзер туктыйсыз?
- Изге бук.

1793
01:12:59,287 --> 01:13:00,569
Изге сүз.
- Нигә туктыйбыз?

1794
01:13:00,593 --> 01:13:02,987
О, о, алла, о, бу,

1795
01:13:03,161 --> 01:13:05,293
ул пуда
суыту, бу пуда.

1796
01:13:05,468 --> 01:13:07,470
Кем, егетләр, әйбәт булыр.

1797
01:13:07,644 --> 01:13:09,524
Бу кайбер булырга тиеш
без яхшы булырбыз дип билге.

1798
01:13:09,646 --> 01:13:10,951
[Джей] Мм-мм, мм-мм, кыз.

1799
01:13:15,478 --> 01:13:17,828
Талия, эй, Талия.

1800
01:13:18,002 --> 01:13:19,307
[Виолет] Талия.

1801
01:13:21,222 --> 01:13:23,355
Талия!

1802
01:13:23,529 --> 01:13:24,878
Талия! [төркем сөйләшү]

1803
01:13:25,052 --> 01:13:26,184
Талия, Талия!
- Талия!

1804
01:13:26,358 --> 01:13:28,316
Эх, бук, сәлам, Спайк.

1805
01:13:28,491 --> 01:13:30,884
Син а, син яхшы
кечкенә егет, шулай бит?

1806
01:13:31,058 --> 01:13:33,713
Сез бераз алдыгыз, сез
берәр теләк телисезме?

1807
01:13:33,887 --> 01:13:36,412
Талия, бет
монда, аның белән сөйләшмә.

1808
01:13:36,586 --> 01:13:38,414
Перспективалы булып күренә, шулай бит?

1809
01:13:38,588 --> 01:13:39,588
Бу иң яхшы көн.

1810
01:13:39,719 --> 01:13:41,417
Әйдә, ашык!

1811
01:13:41,591 --> 01:13:42,829
- Әйдә, бар!
- Бар, бар, бар, бар!

1812
01:13:42,853 --> 01:13:43,549
[этләр өрәләр]

1813
01:13:43,723 --> 01:13:44,855
Яхшы, егетләр.

1814
01:13:45,029 --> 01:13:47,553
Әйдә, егетләр.
[гольф арба ревслары]

1815
01:13:47,727 --> 01:13:50,295
[этләр өрәләр]

1816
01:13:50,469 --> 01:13:55,213
[әкрен драматик музыка]

1817
01:13:55,387 --> 01:13:57,321
Без дөрес юлдан барабызмы,
кебек, көймәдән еракмы?

1818
01:13:57,345 --> 01:13:58,477
Әйе, әйе, әйе, без.

1819
01:13:58,651 --> 01:14:01,132
[гольф арба ревслары]

1820
01:14:01,306 --> 01:14:02,438
[төркем сөйләшү]

1821
01:14:02,612 --> 01:14:04,352
Эх, бук, ох, бук.

1822
01:14:06,354 --> 01:14:08,139
- Алга.
- Әй, бук.

1823
01:14:08,313 --> 01:14:09,140
Эх, бук.

1824
01:14:09,314 --> 01:14:10,097
Тукта.

1825
01:14:10,271 --> 01:14:13,666
[төркем сөйләшү]

1826
01:14:13,840 --> 01:14:15,015
Әйдә. [төркем сөйләшү]

1827
01:14:15,189 --> 01:14:17,104
[эт елпслары]

1828
01:14:17,278 --> 01:14:19,237
Дөрес, мин бераз кисәрмен.

1829
01:14:19,411 --> 01:14:21,761
Әйе, без сезнең ишегегезне кисәрбез.

1830
01:14:21,935 --> 01:14:24,895
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

1831
01:14:28,551 --> 01:14:29,551
Эх, бук.

1832
01:14:31,336 --> 01:14:32,990
[ук сызгыра]

1833
01:14:33,164 --> 01:14:34,557
[этләр өрәләр]

1834
01:14:34,731 --> 01:14:36,131
[Талия] Ут,
ут!

1835
01:14:36,297 --> 01:14:37,908
[этләр өрәләр]

1836
01:14:38,082 --> 01:14:41,868
Эх, бук, ярый, ярый,
V, мин сине күрәм. YeeHaw!

1837
01:14:44,654 --> 01:14:45,959
[Джей көлә]

1838
01:14:46,133 --> 01:14:48,135
Начар.

1839
01:14:48,309 --> 01:14:49,548
Коллинз, кил, Коллинз,
кире кайтар.

1840
01:14:49,572 --> 01:14:51,443
Коллинз, миңа бик җитди.

1841
01:14:51,617 --> 01:14:52,966
Коллинз, кире кайтар.

1842
01:14:53,140 --> 01:14:54,751
Анда нәрсә була?

1843
01:14:54,925 --> 01:14:55,926
Ул урак алды.

1844
01:14:56,100 --> 01:14:58,102
Ул үзен тотрыклы итә алмый.

1845
01:14:58,276 --> 01:14:59,669
[урак бәрелешләре]

1846
01:14:59,843 --> 01:15:00,844
Дус! [төркем сөйләшү]

1847
01:15:01,018 --> 01:15:03,411
Дус, дус, нигә, кем, нигә?

1848
01:15:03,586 --> 01:15:05,631
Гафу итегез.

1849
01:15:05,805 --> 01:15:08,765
Эх, кеше.

1850
01:15:08,939 --> 01:15:10,027
- Коллинз!
- Әй, кеше.

1851
01:15:10,201 --> 01:15:11,201
Бук.

1852
01:15:11,985 --> 01:15:13,247
[Коллинз көлә]

1853
01:15:13,421 --> 01:15:14,814
[Джей] Нәрсә?

1854
01:15:14,988 --> 01:15:16,009
[Виолет] Тукта,
тукта, тукта, без булдыра алмыйбыз

1855
01:15:16,033 --> 01:15:17,184
Коллинзсыз китегез.
- Бук.

1856
01:15:17,208 --> 01:15:19,297
Мин сакларга керәм.

1857
01:15:19,471 --> 01:15:21,647
Ярар, ярар, барысы да
дөрес, әзерлән.

1858
01:15:21,821 --> 01:15:23,083
Сез әзерме? [Джей зарлана]

1859
01:15:23,257 --> 01:15:25,259
Әзер бул, кеше, син
сикерергә, әйеме?

1860
01:15:25,433 --> 01:15:26,173
Сез моны алдыгыз, алдыгыз
бу, абый, әйдә, әйбәт.

1861
01:15:26,347 --> 01:15:28,611
[Джей Холлерс]

1862
01:15:28,785 --> 01:15:32,963
[этләр өрәләр]

1863
01:15:33,137 --> 01:15:34,375
[Коллинз] Мин куйдым
син мине тота алмыйсың.

1864
01:15:34,399 --> 01:15:35,487
Коллинз!

1865
01:15:35,661 --> 01:15:37,054
Кил, мине ал, Фермер Джей.

1866
01:15:37,228 --> 01:15:40,100
Тукта, Коллинз,
көт, көт, көт!

1867
01:15:40,274 --> 01:15:41,362
Тукта, абый.

1868
01:15:42,363 --> 01:15:43,363
Начар, ул тиз.

1869
01:15:44,452 --> 01:15:45,453
[Коллинз көлә]

1870
01:15:45,628 --> 01:15:47,238
[Джей елый] Әйдә, кеше.

1871
01:15:47,412 --> 01:15:48,955
- Кил, мине ал.
- Мин бу бук өчен бик картайдым.

1872
01:15:48,979 --> 01:15:50,328
Кичәгә кушылыгыз.

1873
01:15:50,502 --> 01:15:51,502
[әкрен музыка]

1874
01:15:51,634 --> 01:15:53,897
[Джей чалбар]

1875
01:16:00,730 --> 01:16:03,689
[әкрен музыка дәвам итә]

1876
01:16:03,863 --> 01:16:04,863
Туктагыз.

1877
01:16:06,605 --> 01:16:10,348
Әй, егетләр вәгъдә иттеләр
мин кичә, Фермер Джей.

1878
01:16:10,522 --> 01:16:11,915
Әйдә, Коллинз, кеше,

1879
01:16:12,089 --> 01:16:13,656
сез алырсыз
без монда үтердек.

1880
01:16:13,830 --> 01:16:16,920
[әкрен музыка дәвам итә]

1881
01:16:19,444 --> 01:16:21,664
[кошлар сайрыйлар]

1882
01:16:23,404 --> 01:16:24,710
Әй, бук, әни.

1883
01:16:24,884 --> 01:16:26,407
[Коллинз тыгызлыклары]

1884
01:16:29,236 --> 01:16:31,064
Син букка охшагансың, кеше.

1885
01:16:32,370 --> 01:16:33,719
Телсез уңыш.

1886
01:16:35,286 --> 01:16:36,504
Начар.

1887
01:16:36,679 --> 01:16:38,028
[яфрак тавышы]

1888
01:16:38,202 --> 01:16:40,378
[эт кычкыра]

1889
01:16:40,552 --> 01:16:42,641
[Джей зарлана]

1890
01:16:46,340 --> 01:16:48,647
[эт кычкыра]

1891
01:16:52,782 --> 01:16:54,261
[әкрен драматик музыка]

1892
01:16:54,435 --> 01:16:57,090
[этләр үсә]

1893
01:17:03,270 --> 01:17:04,532
[Талия пышылдады]

1894
01:17:08,536 --> 01:17:09,816
[Киллер королевасы] Бук, ох, бук.

1895
01:17:09,886 --> 01:17:11,627
Тукта, тот.

1896
01:17:11,801 --> 01:17:13,039
Без кире кайтабыз, алырга тиеш.

1897
01:17:13,063 --> 01:17:15,979
Ярар, тот.

1898
01:17:16,153 --> 01:17:18,111
[Виолет] Талия, тырыш
тотрыклы тотарга.

1899
01:17:18,285 --> 01:17:19,685
[Талия] Нәрсә
син миннән телисеңме?

1900
01:17:21,724 --> 01:17:23,639
Бу туры юл түгел.

1901
01:17:25,684 --> 01:17:27,077
Эх, бук, мин аны югалттым.

1902
01:17:29,514 --> 01:17:30,994
Бу куркыныч түгел.

1903
01:17:34,388 --> 01:17:36,173
Егетләр, кыя.

1904
01:17:36,347 --> 01:17:37,130
[Талия] Миндә
кая барырга, мин булдыра алмыйм.

1905
01:17:37,304 --> 01:17:39,655
[төркем кычкыра]

1906
01:17:42,483 --> 01:17:44,355
[су чәчәләр]

1907
01:17:46,923 --> 01:17:48,315
Анда көймә бар.
[этләр үсә]

1908
01:17:48,489 --> 01:17:51,362
Мин планлаштырган кебек
бу, шулай. Әйдә.

1909
01:17:51,536 --> 01:17:54,495
[этләр өрәләр]

1910
01:17:54,670 --> 01:17:56,802
[су чәчәләр]

1911
01:17:56,976 --> 01:17:59,196
Әгәр мин батсам, сез
мине алырга тиеш, әйеме?

1912
01:17:59,370 --> 01:18:00,197
[этләр өрәләр]

1913
01:18:00,371 --> 01:18:02,025
[су чәчәләр]

1914
01:18:03,679 --> 01:18:04,897
Әйдә, бу аякларны тибегез.

1915
01:18:05,071 --> 01:18:06,464
Йөзү, балык тоту, йөзү.

1916
01:18:06,638 --> 01:18:07,987
[эт елый]

1917
01:18:08,161 --> 01:18:09,815
Тиз, тизрәк йөзегез, тизрәк йөзегез!

1918
01:18:09,989 --> 01:18:12,644
[төркем сөйләшү]

1919
01:18:12,818 --> 01:18:14,907
[Талия] Без барабыз
арканнарга менәргә тиеш.

1920
01:18:17,431 --> 01:18:19,825
[Виолет] Тукта, көт,
ярар, зинһар, Алла.

1921
01:18:19,999 --> 01:18:22,698
[төркем тыныч кына сөйләшә]

1922
01:18:22,872 --> 01:18:25,744
[Киллер королевасы] Бар, бар, бар,
әйдә, Талия, мен, мен!

1923
01:18:25,918 --> 01:18:28,007
Әйдә, Талия, кулларыңны куллан.

1924
01:18:28,181 --> 01:18:29,593
[Талия] Әйдә, юк
башта миңа кичке аш алырга тиеш.

1925
01:18:29,617 --> 01:18:31,184
Кулларыгызны куегыз
ишегемне күтәреп этәр.

1926
01:18:31,358 --> 01:18:33,143
Минем кулыма барып җит
Минем кулым, әйдә.

1927
01:18:33,317 --> 01:18:35,275
Сез бик якын.

1928
01:18:35,449 --> 01:18:35,972
[Киллер королевасы] Туктагыз,
Виолет, мин анда киләм.

1929
01:18:36,146 --> 01:18:37,625
Талия.

1930
01:18:37,800 --> 01:18:40,367
[этләр өрүне дәвам итәләр]

1931
01:18:41,978 --> 01:18:43,085
[Киллер королевасы] Яхшы, кроссФит?

1932
01:18:43,109 --> 01:18:44,197
Пилатес.

1933
01:18:44,371 --> 01:18:46,591
Талия, әйдә, кулымны ал.

1934
01:18:46,765 --> 01:18:48,375
Син моны алдың, кыз.

1935
01:18:48,549 --> 01:18:50,109
Әйдә, кыз, бу
тренажер залы кебек.

1936
01:18:50,203 --> 01:18:51,523
Мин өйдә укыган идем, кеше.

1937
01:18:51,552 --> 01:18:52,553
Эх, бук.

1938
01:18:53,337 --> 01:18:54,337
Әйдә.

1939
01:18:58,385 --> 01:19:01,040
[Талия кычкыра]

1940
01:19:01,214 --> 01:19:05,218
Әйдә, зинһар
менү, менү, әйдә.

1941
01:19:05,392 --> 01:19:08,656
Аякларыгызны күтәрегез, күтәрегез
аяклар, аякларыгызны күтәрегез.

1942
01:19:08,831 --> 01:19:11,094
[эт өрә]

1943
01:19:16,577 --> 01:19:18,014
Ярар.

1944
01:19:18,188 --> 01:19:19,885
[этләр өрәләр]

1945
01:19:20,059 --> 01:19:21,167
Аны утлы мылтык белән атыгыз!

1946
01:19:21,191 --> 01:19:23,410
[эт өрә]

1947
01:19:25,499 --> 01:19:27,850
[эт акыра]

1948
01:19:29,852 --> 01:19:31,549
Минем утны ашагыз, әнием.

1949
01:19:31,723 --> 01:19:32,855
[мылтык ату]

1950
01:19:36,815 --> 01:19:39,165
[су чәчәләр]

1951
01:19:40,732 --> 01:19:41,732
[су кайнап тора]

1952
01:19:41,864 --> 01:19:44,170
[этләр өрәләр]

1953
01:19:44,344 --> 01:19:45,974
Әй, Аллам, Талия,
Аллага шөкер, сез яхшы.

1954
01:19:45,998 --> 01:19:47,478
Рәхмәт егетләр.

1955
01:19:47,652 --> 01:19:49,001
Әй, әйбәт?

1956
01:19:49,175 --> 01:19:51,177
Бу гаҗәп, һаман сулыш.

1957
01:19:51,351 --> 01:19:53,179
Зинһар, миңа әйтегез
әле көймә ачкычы бар.

1958
01:19:54,485 --> 01:19:55,225
[төркем көлә]

1959
01:19:55,399 --> 01:19:56,399
Әйе.

1960
01:19:56,530 --> 01:19:57,749
Ярар, әйдәгез Коллинзны алыйк,

1961
01:19:57,923 --> 01:19:58,663
аннары без-Фак, әйе.

1962
01:19:58,837 --> 01:19:59,917
Бу утрау.

1963
01:20:00,056 --> 01:20:01,579
[Киллер королевасы] Әйе, алай.

1964
01:20:01,753 --> 01:20:02,580
[Мейсон] Мин булдым
эзләү.

1965
01:20:02,754 --> 01:20:06,802
[әкрен шомлы музыка]

1966
01:20:06,976 --> 01:20:08,934
Мейсон, без барыбыз да телибез
бу утраудан төш.

1967
01:20:09,108 --> 01:20:11,154
Минем чыннан да барасым килә
Коллинз, һәм без барырбыз.

1968
01:20:11,328 --> 01:20:13,809
Бук, мин колагымның кире кайтуын телим.

1969
01:20:15,767 --> 01:20:17,508
Син нәрсә эшлисең?

1970
01:20:17,682 --> 01:20:20,119
Дус, син йөргән кебек
WebMD төш күрү,

1971
01:20:20,293 --> 01:20:22,730
ярар, әйдәгез, алыйк
материкка кире кайту, дус,

1972
01:20:22,905 --> 01:20:24,105
һәм боларның барысын да аңлагыз, әйе?

1973
01:20:24,210 --> 01:20:26,691
Безне алырга тырыштым
Барысы да монда,

1974
01:20:26,865 --> 01:20:28,388
ләкин сез нәрсә эшләдегез?

1975
01:20:28,562 --> 01:20:31,087
Син миңа калырга рөхсәт итәсең
Кужо явыз игезәк.

1976
01:20:31,261 --> 01:20:32,479
Нәрсә ул килешү,

1977
01:20:32,653 --> 01:20:34,177
фам, шулай бит?
- Яхшы,

1978
01:20:34,351 --> 01:20:36,570
без яхшы булыр идек, Мейсон.

1979
01:20:36,744 --> 01:20:39,922
Сез нинди көчле, без
сез аны куркынычсыз кире кайтарырсыз.

1980
01:20:40,096 --> 01:20:42,359
Әйе, чыннан да яхшы эш, Мейсон.

1981
01:20:42,533 --> 01:20:44,163
- Әйе, Мейсон. [кул чабалар]
- Бару юлы. [кул чабалар]

1982
01:20:44,187 --> 01:20:46,624
Дус, ничек алдың
бу этләрдән еракмы?

1983
01:20:46,798 --> 01:20:47,798
Кайсы эт?

1984
01:20:47,843 --> 01:20:49,366
[эт кычкыра]

1985
01:20:49,540 --> 01:20:50,976
Бу эт?

1986
01:20:51,150 --> 01:20:53,979
[әкрен драматик
музыка] [эт караклары]

1987
01:20:56,852 --> 01:20:58,636
Монда килегез, монда килегез.

1988
01:21:00,029 --> 01:21:01,465
Башка адым ясамагыз.

1989
01:21:01,639 --> 01:21:03,119
Яки нәрсә?

1990
01:21:03,293 --> 01:21:05,643
[эт кычкыра]

1991
01:21:07,297 --> 01:21:08,341
Sic 'em.

1992
01:21:08,515 --> 01:21:10,561
[эт үкерә] [ук сызгыра]

1993
01:21:10,735 --> 01:21:11,735
[этләр өрәләр]

1994
01:21:11,779 --> 01:21:13,738
[Киллер патшабикә кычкыра]

1995
01:21:17,916 --> 01:21:19,787
Аларны ал, ал!

1996
01:21:19,962 --> 01:21:22,138
[Талия]
эт синнән ерак.

1997
01:21:22,312 --> 01:21:23,312
Син минем үтерү тартмасында.

1998
01:21:23,400 --> 01:21:24,227
Нәрсә? [эт өрә]

1999
01:21:24,401 --> 01:21:25,837
Мин танго белән шөгыльләнә алмыйм.

2000
01:21:26,011 --> 01:21:27,447
Салкын мылтык, абый.

2001
01:21:30,189 --> 01:21:31,321
Бу пейнтбол мылтымы?

2002
01:21:31,495 --> 01:21:32,670
Вау, мин сезнең өчен оялам.

2003
01:21:32,844 --> 01:21:34,498
Хәзер, королева.

2004
01:21:34,672 --> 01:21:36,892
[мылтык ату]

2005
01:21:39,851 --> 01:21:41,113
[эт елый]

2006
01:21:43,202 --> 01:21:45,117
[су чәчәләр]

2007
01:21:46,205 --> 01:21:48,033
[этләр елыйлар]

2008
01:21:48,207 --> 01:21:49,600
Дус.
- Нәрсә?

2009
01:21:50,601 --> 01:21:51,907
[Талия] Синең кулың.

2010
01:21:52,081 --> 01:21:54,387
[әкрен музыка]

2011
01:21:58,783 --> 01:21:59,783
[Мейсон кычкыра]

2012
01:21:59,871 --> 01:22:00,567
[Киллер патшабикә кычкыра]

2013
01:22:00,741 --> 01:22:02,265
[драматик музыка]

2014
01:22:02,439 --> 01:22:04,920
Тукта, әй, Алла, мин сине алдым.

2015
01:22:05,094 --> 01:22:06,617
Миңа ярдәм итегез, зинһар.

2016
01:22:06,791 --> 01:22:08,511
- [Виолет] Тукта.
- [Киллер королевасы] Зинһар.

2017
01:22:08,575 --> 01:22:09,707
[Киллер патшабикә кычкыра]

2018
01:22:09,881 --> 01:22:13,276
[су чәчәләр]

2019
01:22:13,450 --> 01:22:15,365
Бич, бу дөрес.
[Талия кычкыра]

2020
01:22:15,539 --> 01:22:18,411
[Талия елый]

2021
01:22:18,585 --> 01:22:20,936
[әкрен музыка]

2022
01:22:22,459 --> 01:22:23,459
[ук сызгыра]

2023
01:22:23,547 --> 01:22:25,984
[Мейсон елый]

2024
01:22:26,158 --> 01:22:28,030
Сездә бармы?

2025
01:22:29,248 --> 01:22:31,120
[су чәчәләр]

2026
01:22:33,122 --> 01:22:36,473
[этләр үсә]

2027
01:22:36,647 --> 01:22:39,563
Мин тотарга тырыштым,
Кеше, мин чыннан да шулай эшләдем.

2028
01:22:40,825 --> 01:22:41,825
Мин беләм.

2029
01:22:45,656 --> 01:22:46,700
[әкрен драматик музыка]

2030
01:22:46,874 --> 01:22:48,659
[су чәчәләр]

2031
01:22:48,833 --> 01:22:49,833
Ярар, йөгер. Йөгер!

2032
01:22:50,835 --> 01:22:54,012
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

2033
01:22:54,186 --> 01:22:56,754
[Талия чалбар]

2034
01:23:03,413 --> 01:23:05,110
Нәрсә, нигә алай түгел?

2035
01:23:07,852 --> 01:23:10,028
Алла, бу этләр зур шитлар алалар.

2036
01:23:14,946 --> 01:23:17,122
[ук сызгыра]

2037
01:23:18,254 --> 01:23:19,254
[шешә поплары] Кем.

2038
01:23:20,604 --> 01:23:22,910
[әкрен музыка]

2039
01:23:26,088 --> 01:23:28,264
[эт елый]

2040
01:23:29,961 --> 01:23:30,788
[эт кычкыра]

2041
01:23:30,962 --> 01:23:31,962
Эх, бук.

2042
01:23:36,098 --> 01:23:37,360
[көймә двигателе]

2043
01:23:37,534 --> 01:23:39,623
[Талия] Эх, хо,
әйе, [кул чабалар] эшләде.

2044
01:23:41,973 --> 01:23:42,973
[Виолет кычкыра]

2045
01:23:43,061 --> 01:23:44,193
[Виолет елый]

2046
01:23:45,411 --> 01:23:47,805
[көймә двигателе]

2047
01:23:47,979 --> 01:23:49,459
Эх, бук, о, Виолет.

2048
01:23:53,332 --> 01:23:55,769
[әкрен драматик музыка]

2049
01:23:55,943 --> 01:23:57,728
[тәңкәләр шалтырый]

2050
01:23:58,772 --> 01:23:59,772
Виолет!

2051
01:24:04,952 --> 01:24:06,215
Коллинз?

2052
01:24:08,434 --> 01:24:10,741
Әй, V, син бар.

2053
01:24:10,915 --> 01:24:11,959
Әй, шх, шх, шх, шх.

2054
01:24:12,134 --> 01:24:13,918
Ничек көймәгә утырыр идегез?

2055
01:24:14,092 --> 01:24:15,876
Алар белән.

2056
01:24:16,051 --> 01:24:18,270
[әкрен драматик музыка]

2057
01:24:18,444 --> 01:24:20,403
Мин алар белән килдем.

2058
01:24:20,577 --> 01:24:23,101
[этләр өрәләр]

2059
01:24:23,275 --> 01:24:24,435
[Талия] Виолет, кайт!

2060
01:24:24,581 --> 01:24:26,844
Бу урын оҗмах!

2061
01:24:27,018 --> 01:24:28,193
Виолет, тот.

2062
01:24:29,499 --> 01:24:30,674
Әй, татлы бала Гайсә.

2063
01:24:30,848 --> 01:24:32,284
[ишек ярыклары]

2064
01:24:35,592 --> 01:24:37,420
Ярар, яхшы малай, әй, Алла.

2065
01:24:40,466 --> 01:24:42,990
[этләр өрәләр]

2066
01:24:43,165 --> 01:24:44,316
Коллинз, син минем абыем.

2067
01:24:44,340 --> 01:24:46,081
Бу син һәм мин,

2068
01:24:46,255 --> 01:24:48,175
һәм без алырбыз
сез материкка кайтасыз.

2069
01:24:48,257 --> 01:24:50,563
[Талия] Тукта.
Монда, шампан.

2070
01:24:50,737 --> 01:24:52,304
[Виолет] Ә сез
яхшырачакмын.

2071
01:24:52,478 --> 01:24:53,827
[Коллинз] Мин беләм, В.

2072
01:24:54,001 --> 01:24:55,001
Коллинз.

2073
01:24:56,526 --> 01:24:57,875
Ярар, яхшы малай.

2074
01:24:58,049 --> 01:24:59,877
[пыяла ваталар] [эт караклары]

2075
01:25:00,051 --> 01:25:02,140
[Коллинз

2076
01:25:07,972 --> 01:25:10,192
[Талия кычкыра]

2077
01:25:10,366 --> 01:25:12,977
Сындырырга онытма
төймә кебек! [караклар]

2078
01:25:13,151 --> 01:25:14,979
Бук, төр, тизрәк.

2079
01:25:15,153 --> 01:25:16,546
[көймә двигателе]

2080
01:25:18,156 --> 01:25:19,156
Коллинз.

2081
01:25:20,898 --> 01:25:23,553
[Коллинз кычкыра]

2082
01:25:25,555 --> 01:25:26,817
[ук сызгыра]

2083
01:25:26,991 --> 01:25:28,427
Эх, нәрсә?

2084
01:25:28,601 --> 01:25:31,256
Алла
рәнҗетү, В.

2085
01:25:33,867 --> 01:25:35,608
Бу егет өске катта,
мин чыксам,

2086
01:25:35,782 --> 01:25:37,132
ясый аласызмы, кебек, кебек,

2087
01:25:37,306 --> 01:25:39,395
бераз герой яки салкын күренеш?

2088
01:25:39,569 --> 01:25:42,093
Син минем бердәнбер яхшы тубыкны аттың.

2089
01:25:42,267 --> 01:25:43,399
Сез мине салкын итеп күрсәтә аласызмы?

2090
01:25:46,445 --> 01:25:48,012
Әй, Алла, кадерле Алла,
кемдер ярдәм итә!

2091
01:25:48,186 --> 01:25:50,623
[әкрен драматик музыка]

2092
01:25:50,797 --> 01:25:54,018
, К, юк, юк, юк, юк. [кычкыра]

2093
01:25:54,192 --> 01:25:56,499
Кем, о, изге бук, дус.

2094
01:25:56,673 --> 01:25:58,849
[эт елый]

2095
01:25:59,023 --> 01:26:00,459
[эт тавышы]

2096
01:26:00,633 --> 01:26:03,201
Эх, бу искиткеч иде.

2097
01:26:03,375 --> 01:26:05,377
[көймә двигателе]

2098
01:26:09,120 --> 01:26:12,036
Кем бу әйберне йөртә, кем.

2099
01:26:12,210 --> 01:26:13,210
[көймә]

2100
01:26:14,256 --> 01:26:15,909
О.

2101
01:26:16,083 --> 01:26:17,433
[Виолет] Бу нәрсә иде?

2102
01:26:18,825 --> 01:26:19,825
Әй, кеше.

2103
01:26:19,957 --> 01:26:22,525
[этләр өрәләр]

2104
01:26:25,005 --> 01:26:26,616
Бәхет!

2105
01:26:26,790 --> 01:26:29,314
Фак, бу якын,
бу бик якын.

2106
01:26:31,186 --> 01:26:32,535
[әкрен шомлы музыка]

2107
01:26:32,709 --> 01:26:36,843
Сайонара, Винсетопия,
бу реаль булды.

2108
01:26:37,017 --> 01:26:40,717
[әкрен музыка] [этләр елый]

2109
01:26:40,891 --> 01:26:42,451
Әй, алла, сизә
утыру яхшы.

2110
01:26:44,938 --> 01:26:46,723
Изге бук.

2111
01:26:46,897 --> 01:26:48,788
Без рәсми рәвештә
үрдәк статусы гына,

2112
01:26:48,812 --> 01:26:50,596
монда гына утырам, салкын,

2113
01:26:52,119 --> 01:26:54,034
үләргә көтәм, кеше.

2114
01:26:54,209 --> 01:26:56,123
[Виолет елый]

2115
01:26:56,298 --> 01:26:57,298
Бу минем соңгы.

2116
01:26:58,909 --> 01:27:00,127
Сездә зур ярты булырга мөмкин.

2117
01:27:02,173 --> 01:27:03,173
Күңелләр.

2118
01:27:03,261 --> 01:27:05,524
Күңелләр.

2119
01:27:05,698 --> 01:27:08,353
[әкрен музыка дәвам итә]
[елгалар елый]

2120
01:27:08,527 --> 01:27:10,442
Бу безне дус итә дип уйлыйм?

2121
01:27:10,616 --> 01:27:12,792
Без дус дип әйтер идем
тормыш өчен, кеше.

2122
01:27:12,966 --> 01:27:14,011
Әйе.

2123
01:27:14,185 --> 01:27:15,752
[этләр өрәләр]

2124
01:27:15,926 --> 01:27:18,233
[этләр елыйлар]

2125
01:27:18,407 --> 01:27:20,322
Әгәр дә шул кечкенә булса
факерлар мине тешли,

2126
01:27:20,496 --> 01:27:22,846
Мин бармыйм дип вәгъдә бирәм
барысы да сезгә котырган, әйеме?

2127
01:27:23,020 --> 01:27:26,893
Сез булырга уйлыйсыз
дөньяда беренче вегетариан котырган кеше?

2128
01:27:27,067 --> 01:27:29,027
Ярар, әйбәт, иң начар очрак,
сез бу урындыкны ала аласыз,

2129
01:27:29,069 --> 01:27:30,349
сез бәрә аласыз
мине баш өстендә

2130
01:27:30,462 --> 01:27:33,770
аның белән супер каты, WWE кебек.

2131
01:27:33,944 --> 01:27:35,598
Бу, чыннан да, бер төрле.

2132
01:27:35,772 --> 01:27:38,253
Бу бик арыган кебек.

2133
01:27:38,427 --> 01:27:40,385
Ярар, әйе, мин моны сизәм.

2134
01:27:40,559 --> 01:27:43,258
Минем ясарга теләмим
сез тагын да күбрәк эшлисез.

2135
01:27:43,432 --> 01:27:45,216
[ерактан этләр]

2136
01:27:45,390 --> 01:27:48,393
[әкрен драматик музыка]

2137
01:27:51,004 --> 01:27:54,269
[этләр өрүне дәвам итәләр]

2138
01:27:56,880 --> 01:27:59,143
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

2139
01:27:59,317 --> 01:28:00,840
Ярар, әйдә моны эшлик.

2140
01:28:03,278 --> 01:28:06,063
[этләр үсә]

2141
01:28:06,237 --> 01:28:07,412
[Талия кычкыра]

2142
01:28:08,761 --> 01:28:09,501
[эт өрә]

2143
01:28:09,675 --> 01:28:10,675
Әй, эй.

2144
01:28:13,897 --> 01:28:14,897
Мин аңладым.

2145
01:28:17,596 --> 01:28:19,337
[этләр өрәләр]

2146
01:28:21,121 --> 01:28:21,948
[Талия кычкыра]

2147
01:28:22,122 --> 01:28:23,123
Ялган аны алыгыз.

2148
01:28:23,298 --> 01:28:24,516
[эт елпслары]

2149
01:28:24,690 --> 01:28:26,213
[су чәчәләр]

2150
01:28:29,173 --> 01:28:31,044
Бу бернинди зыян китерми.

2151
01:28:31,218 --> 01:28:33,220
Бу безнең соңгы атуыбыз, әй, Алла.

2152
01:28:33,395 --> 01:28:36,311
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

2153
01:28:45,058 --> 01:28:46,930
Калфак, балам.

2154
01:28:47,104 --> 01:28:47,800
[мылтык ату]

2155
01:28:47,974 --> 01:28:48,974
Кем!

2156
01:28:49,976 --> 01:28:51,064
[мылтык ату]

2157
01:28:51,238 --> 01:28:53,110
[вертолет пычаклары шаулый]

2158
01:28:53,284 --> 01:28:54,677
[мылтык ату]

2159
01:28:59,421 --> 01:29:01,423
Эх, кемдер безгә булышырга килә.

2160
01:29:01,597 --> 01:29:03,037
Әй, рәхмәт, кеше,
рәхмәт, Гайсә.

2161
01:29:03,120 --> 01:29:05,601
[этләр өрәләр]

2162
01:29:10,170 --> 01:29:13,260
Хейден, Хейден! [көлә]

2163
01:29:13,435 --> 01:29:15,567
Хейден. [эт өрә]

2164
01:29:16,829 --> 01:29:19,397
Әй, яхшы итек, сәлам.

2165
01:29:19,571 --> 01:29:21,051
Сәлам.

2166
01:29:21,225 --> 01:29:23,532
Әй, бармы?
wifi серсүзе?

2167
01:29:25,360 --> 01:29:27,362
Дус, бу минем сеңлем.

2168
01:29:27,536 --> 01:29:29,407
Ах! [Хейден кычкыра]

2169
01:29:37,415 --> 01:29:39,939
Беләсеңме, минемчә
Минем аяк киеме яхшырак иде,

2170
01:29:40,113 --> 01:29:41,680
Мин дә моны эшли алыр идем.

2171
01:29:41,854 --> 01:29:44,640
Эх, минемчә
син, әни.

2172
01:29:47,556 --> 01:29:50,167
[Гейден кире кайта]

2173
01:29:50,341 --> 01:29:52,082
Алла, ул бик яхшы.

2174
01:29:52,256 --> 01:29:54,127
Хейден, сак бул!

2175
01:29:54,301 --> 01:29:56,652
[эт елый]

2176
01:29:57,827 --> 01:29:59,132
[эт елый]

2177
01:29:59,306 --> 01:30:01,047
Хейден, Хейден!

2178
01:30:01,221 --> 01:30:05,138
Талия, тукта, мин төрергә тиеш
бу эт белән бик тиз.

2179
01:30:05,312 --> 01:30:07,097
Әйе, кеше.

2180
01:30:07,271 --> 01:30:08,925
Изге бук, сәлам!

2181
01:30:09,099 --> 01:30:11,797
Әй, алла, кая
тәмуг бүтәннәрме?

2182
01:30:11,971 --> 01:30:13,843
Бу минем абыем
тотарга кирәк.

2183
01:30:14,017 --> 01:30:15,211
Ул асылынган егетме?
көймә артыннан?

2184
01:30:15,235 --> 01:30:16,846
Әйе.

2185
01:30:17,020 --> 01:30:18,476
Әйе, миңа якорь ясарга туры килде
аны ук белән.

2186
01:30:18,500 --> 01:30:19,283
Бу озын хикәя.

2187
01:30:19,457 --> 01:30:20,545
Әйдә барыйк.

2188
01:30:22,286 --> 01:30:25,115
[эт өрә]

2189
01:30:25,289 --> 01:30:27,073
Бар, бар, бар, бар, бар, йөгер, йөгер!

2190
01:30:28,161 --> 01:30:29,161
Тизрәк!

2191
01:30:30,903 --> 01:30:32,818
Әй, Хейден, синең артта.

2192
01:30:34,037 --> 01:30:34,777
Deadле уйнагыз.

2193
01:30:34,951 --> 01:30:35,951
[мылтык ату]

2194
01:30:39,042 --> 01:30:40,304
Әйдә барыйк.

2195
01:30:40,478 --> 01:30:42,132
[вертолет пычаклары шаулый]

2196
01:30:42,306 --> 01:30:44,874
[Коллинз] О!

2197
01:30:45,048 --> 01:30:46,745
[Талия] Эй, кем, кем, дус.

2198
01:30:46,919 --> 01:30:48,244
Хейден, Хейден, син
кулыңны тотарга тиеш

2199
01:30:48,268 --> 01:30:49,313
джойстикта, кеше.

2200
01:30:50,270 --> 01:30:51,446
Сез ышанасызмы?

2201
01:30:51,620 --> 01:30:53,143
Мм-хм, әйе, ярый,

2202
01:30:53,317 --> 01:30:54,903
шулай итеп инструктор
- Минем кулым?

2203
01:30:54,927 --> 01:30:56,712
Ярар.
- Сез кулыгызны куярга тиеш-

2204
01:30:56,886 --> 01:30:58,322
Waysәрвакыт бу, икенчесе

2205
01:30:58,496 --> 01:30:59,736
монда.
- Син мине кыйныйсыңмы?

2206
01:30:59,889 --> 01:31:01,249
Кайда
минем көзгеләрме?

2207
01:31:01,499 --> 01:31:02,718
Ярар.

2208
01:31:02,892 --> 01:31:04,415
Безне каян табарга кайдан беләсең?

2209
01:31:04,589 --> 01:31:05,764
Талиянең туры эфиры.

2210
01:31:05,938 --> 01:31:08,288
[вертолет пычаклары шаулый]

2211
01:31:11,770 --> 01:31:12,770
Бу кызык.

2212
01:31:17,341 --> 01:31:18,421
- Бар, кеше.
- Аны тарт.

2213
01:31:18,908 --> 01:31:20,344
Ярар.

2214
01:31:20,518 --> 01:31:23,042
[Гейден кычкыра]

2215
01:31:23,216 --> 01:31:26,655
Сез аны тагын тартасыз. [көлә]

2216
01:31:26,829 --> 01:31:28,371
[Талия] Яхшы, балам.
[шартлау тавышы]

2217
01:31:28,395 --> 01:31:29,484
[Хейден] Тагын тарт.

2218
01:31:30,354 --> 01:31:31,921
[Гейден көлә]

2219
01:31:32,095 --> 01:31:33,139
Hellәһәннәм, әйе.

2220
01:31:33,313 --> 01:31:34,358
Кем.

2221
01:31:34,532 --> 01:31:35,553
[Талия] Яндыр, балам, ян.

2222
01:31:35,577 --> 01:31:36,403
Ул тәнне югалта.

2223
01:31:36,578 --> 01:31:37,927
Hellәһәннәм, әйе.

2224
01:31:38,101 --> 01:31:40,495
[вертолет пычаклары шаулый]

2225
01:31:45,935 --> 01:31:47,806
Тукта!

2226
01:31:47,980 --> 01:31:51,593
Мин әле монда, кайт!

2227
01:31:51,767 --> 01:31:54,204
[әкрен драматик музыка]

2228
01:31:54,378 --> 01:31:56,946
[этләр өрәләр]

2229
01:32:01,037 --> 01:32:03,648
[эт кычкыра]

2230
01:32:03,822 --> 01:32:06,521
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

2231
01:32:11,090 --> 01:32:13,571
[Директор] Әйдәгез ясыйк
кино тылсымы.

2232
01:32:15,660 --> 01:32:17,967
Кайвакыт, кайчан
Мин торт ясыйм,

2233
01:32:18,141 --> 01:32:22,667
бу бары тик яхшы идея
[көлә] аязны таратты.

2234
01:32:25,757 --> 01:32:27,454
[Мәрхәмәт көлә]

2235
01:32:27,629 --> 01:32:29,239
[әкрен рок музыкасы дәвам итә]

2236
01:32:29,413 --> 01:32:30,413
[шешә поплары]
- Кем!

2237
01:32:34,592 --> 01:32:38,161
Мин сөлге ала аламмы? [көлә]

2238
01:32:40,293 --> 01:32:41,904
Рәхмәт.

2239
01:32:42,078 --> 01:32:43,358
[Спикер] Сез сөртә аласызмы,

2240
01:32:43,514 --> 01:32:45,231
кайберләре бар, а
сиңа банан кисәге.

2241
01:32:45,255 --> 01:32:46,711
- Билгеле, нәкъ шулай
ул- - бик тайгак.

2242
01:32:46,735 --> 01:32:49,738
Әйдә, уйла
Бу турыда. [көлә]

2243
01:32:52,828 --> 01:32:55,700
Ярар, дөрес, бар
дөрес, миңа килегез.

2244
01:32:55,874 --> 01:32:57,789
Сезнең әниегез.

2245
01:33:02,489 --> 01:33:07,103
Минем бу этләрне күрәсем килә
Инстаграмда расланган.

2246
01:33:07,277 --> 01:33:08,428
Бу а
кызу хыял.

2247
01:33:08,452 --> 01:33:10,497
Нәрсә ул килешү, фам?

2248
01:33:10,672 --> 01:33:12,432
[Спикер] Без сезне белә идек
әйбәт булыр, Мейсон,

2249
01:33:12,499 --> 01:33:14,434
син нинди көчле, миндә,
Минем сезнең өчен соравым бар.

2250
01:33:14,458 --> 01:33:15,502
[төркем көлә]

2251
01:33:15,677 --> 01:33:17,156
[Докладчы] Сезгә макияж кирәк.

2252
01:33:17,330 --> 01:33:19,376
[Докладчы] Мин юлны укый алам.

2253
01:33:19,550 --> 01:33:23,336
Минем ФБО Ван Нойста һәм әйт
аны кабызырга. [көлә]

2254
01:33:23,510 --> 01:33:25,817
Чыннан да, ялкынлы бул
минем барлык юлларны белә.

2255
01:33:25,991 --> 01:33:27,210
Ул мине эшләргә тиеш.

2256
01:33:27,384 --> 01:33:29,125
Ярар, барыйк.

2257
01:33:29,299 --> 01:33:30,517
[икесе дә кычкыра]

2258
01:33:30,692 --> 01:33:31,692
[икесе дә көлә]

2259
01:33:31,823 --> 01:33:32,824
Мин аны таптым.

2260
01:33:38,003 --> 01:33:40,702
[икесе дә кычкыра]

2261
01:33:40,876 --> 01:33:41,964
[Вирджиния] Ярар.

2262
01:33:42,138 --> 01:33:44,706
[Мәрхәмәт көлә]

2263
01:33:48,797 --> 01:33:52,061
Мин беркайчан да тоймадым
минем тормышымда яхшырак.

2264
01:33:52,235 --> 01:33:53,802
Мм-мм, мм-мм, мм-мм.

2265
01:33:56,369 --> 01:33:59,198
Безнең коллективны берләштерегез
бергә акылсызлык көче

2266
01:33:59,372 --> 01:34:00,983
туктаусыз көч булырга, яки-

2267
01:34:01,157 --> 01:34:02,201
[Риель йөткерә]

2268
01:34:02,375 --> 01:34:03,681
Гафу итегез, егетләр.

2269
01:34:09,295 --> 01:34:10,862
[кешеләр кул чабалар]

2270
01:34:14,039 --> 01:34:16,825
Нишлисең, егетләр?

2271
01:34:16,999 --> 01:34:18,653
Тавыш эчендә, өчен
Алла мәхәббәте.

2272
01:34:18,827 --> 01:34:20,611
Бу реактив пакетта аудио контроль?

2273
01:34:20,785 --> 01:34:22,961
Мин тәмәке тартуны ташларга тиеш
чүп үләне, егетләр.

2274
01:34:23,135 --> 01:34:25,311
[әкрен рок музыкасы дәвам итә]

2275
01:34:25,485 --> 01:34:26,485
[Мәрхәмәт көлә]

2276
01:34:27,531 --> 01:34:29,011
Мин һәрвакыт уйландым
киноларда,

2277
01:34:29,402 --> 01:34:30,815
Кешеләр кайчан табалар
борырга вакыт?

2278
01:34:30,839 --> 01:34:31,839
Яисә поп.

2279
01:34:31,927 --> 01:34:32,927
Анда этләр бар.

2280
01:34:33,276 --> 01:34:34,407
[Вирджиния] Мин беләм.

2281
01:34:34,581 --> 01:34:35,861
[Мәрхәмәт] Шуңа күрә сез аны тотарга тиеш.

2282
01:34:37,410 --> 01:34:38,692
Сез "Начар,
малай, "" "Начар, малай!"

2283
01:34:38,716 --> 01:34:41,327
Әйдә барыйк. [Коллинз мыгырданды]

2284
01:34:41,501 --> 01:34:43,242
Моның өчен вакытыбыз юк.

2285
01:34:45,418 --> 01:34:47,029
[Коллинз] Эшләми.

2286
01:34:47,203 --> 01:34:49,858
- Ярар, монда барасың.
- Иң яхшы көн!

2287
01:35:01,434 --> 01:35:03,064
Мөгаен, дөрес булыр
Син кайда, Грейс.

2288
01:35:03,088 --> 01:35:05,787
Ярар, ярар, ярый,
гафу итегез. [көлә]

2289
01:35:07,832 --> 01:35:09,834
Әй, кадерлем, гафу итегез, мин
кире кайтарачакмын.

2290
01:35:12,358 --> 01:35:13,838
Минем керфекләрем.

2291
01:35:18,800 --> 01:35:19,960
[Джей] Шуңа күрә без аны алырга тиеш

2292
01:35:20,018 --> 01:35:22,499
шалтыратырга
Хәрби-диңгез флотлары, яки-

2293
01:35:23,892 --> 01:35:25,415
[Грейс кычкырудан үрнәк ала]

2294
01:35:25,589 --> 01:35:28,592
[Кеше] Ярар, ярар, бүтән сөлге.

2295
01:35:28,766 --> 01:35:31,334
[төркем кычкыра]

2296
01:35:34,337 --> 01:35:35,077
- Бар, бар, бар!
- Без барырга тиеш, барырга тиеш!

2297
01:35:35,251 --> 01:35:37,035
Ярар.

2298
01:35:37,209 --> 01:35:38,689
- Мин әйттем - -
Чын ялган. [көлә]

2299
01:35:38,863 --> 01:35:40,143
[Риле] Бу бик яхшы иде.

2300
01:35:40,169 --> 01:35:41,518
Бу яхшы иде.
- Бу аллаһы иде-

2301
01:35:41,692 --> 01:35:43,092
Моны эшләмә, мин
дюдларга түгел.

2302
01:35:43,215 --> 01:35:46,915
Бу формалаша
шактый маҗаралы бул.

2303
01:35:52,398 --> 01:35:54,618
[төркем шатлыгы]

2304
01:35:54,792 --> 01:35:56,141
[әкрен музыка]

2305
01:35:58,840 --> 01:36:01,538
[төркем тыныч кына сөйләшә]

2306
01:36:01,712 --> 01:36:04,236
[төркем шатлыгы]

2307
01:36:06,456 --> 01:36:10,025
[төркем тыныч кына сөйләшә]

2308
01:36:11,678 --> 01:36:13,898
[эт кычкыра]

2309
01:36:14,072 --> 01:36:15,272
[Кеше] Бро, син минем белән сөйләшәсеңме?

2310
01:36:16,858 --> 01:36:18,458
[Киллер королевасы] Нәрсә
тере вакыт.

2311
01:36:19,251 --> 01:36:21,340
[әкрен тавыш]

2312
01:36:21,514 --> 01:36:23,429
[әкрен музыка]

2313
01:36:23,603 --> 01:36:24,430
[пар шыбыры]

2314
01:36:24,604 --> 01:36:26,389
[кеше кычкыра]

2315
01:36:29,958 --> 01:36:31,196
[Кеше] Сез шулай эшләдегезме
ашарга ярыймы?

2316
01:36:31,220 --> 01:36:33,918
[Кеше] Ул ашарга ярый диде.

2317
01:36:39,054 --> 01:36:44,711
[Кеше] Сез телисезме
фото яки видео?

2318
01:36:44,886 --> 01:36:45,886
[төркем сөйләшү]

2319
01:36:50,282 --> 01:36:52,241
[Джей] Бинго.

2320
01:36:52,415 --> 01:36:54,255
[Виолет] Билгеләр бар,
без үз юлыбызны табарбыз.

2321
01:36:54,286 --> 01:36:55,897
[Джей] Без юк
бу билгеләрне сөйләгез.

2322
01:36:56,071 --> 01:36:58,116
[төркем сөйләшү]

2323
01:36:58,290 --> 01:37:00,181
[Виолет] Тыңла, табарбыз
безнең юл, ләкин ул алмады.

2324
01:37:00,205 --> 01:37:01,903
[Джей] Ярар, без ышаныч алдык.

2325
01:37:03,208 --> 01:37:04,514
[төркем көлә]

2326
01:37:06,211 --> 01:37:07,731
[Джей] Бәлки
аны инде беләм

2327
01:37:07,778 --> 01:37:09,058
һәм сез бар
җибәрер, мөгаен

2328
01:37:09,084 --> 01:37:10,476
миңа тулы хәбәр.

2329
01:37:10,781 --> 01:37:12,411
[Киллер королевасы] Кемнәр
без хәзер сөйләшәбезме?

2330
01:37:12,435 --> 01:37:13,629
[Джей] Минем уйларым юк
кем белән сөйләшәсең

2331
01:37:13,653 --> 01:37:14,674
'чөнки юк
хезмәт юк, шулай.

2332
01:37:14,698 --> 01:37:16,047
Шуңа күрә сез төшә алмыйсыз.

2333
01:37:16,395 --> 01:37:16,743
[Киллер королевасы] Төгәл,
куркынычсыз булыгыз, балалар.

2334
01:37:16,918 --> 01:37:17,918
[төркем сөйләшү]

2335
01:37:18,876 --> 01:37:21,096
[төркем сөйләшү]

2336
01:37:26,101 --> 01:37:28,538
[Джей] Безнең беребез дә испанча сөйләшми.

2337
01:37:28,712 --> 01:37:33,412
Әй, эй, [аерылмый].

2338
01:37:33,586 --> 01:37:35,675
[Джей] Нигә сорыйсың
мин әйбәт булса, ханым.

2339
01:37:35,850 --> 01:37:38,722
[төркем сөйләшү]

2340
01:37:39,984 --> 01:37:41,638
[Кеше] Гватемалага рәхим итегез.

2341
01:37:41,812 --> 01:37:44,032
[Джей] Мин
мине яланга этәрә ала, эй.

2342
01:37:45,860 --> 01:37:47,165
[төркем сөйләшү]

2343
01:37:47,339 --> 01:37:49,689
[Коллинз] Аны кайнар һәм яңа алыгыз.

2344
01:37:57,567 --> 01:38:00,570
[әкрен драматик музыка]

2345
01:38:16,064 --> 01:38:19,894
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

2346
01:38:24,768 --> 01:38:28,554
[әкрен драматик музыка дәвам итә]

2347
01:39:40,670 --> 01:39:44,021
[әкрен рок музыкасы дәвам итә]


