1
00:01:33,830 --> 00:01:36,430
January 1945.

2
00:01:36,510 --> 00:01:42,270
Germany's last attack,
The Battle of the Bulge, has collapsed.

3
00:01:42,350 --> 00:01:46,990
The Allies in France prepared
came to the German invasion from the west-

4
00:01:47,070 --> 00:01:53,390
and have gathered troops and
machinery since D-day 6/6 1944.

5
00:01:54,350 --> 00:01:59,990
The Id�st� NL forces have a firm grip
from Nazi Germany from all directions.

6
00:02:00,830 --> 00:02:03,510
Allied years of bombing
have collapsed-

7
00:02:03,590 --> 00:02:09,030
The Third Reich once so
of the mighty defense industry.

8
00:02:09,347 --> 00:02:14,430
But we assemble in one facility
still large numbers of V2 missiles:

9
00:02:14,754 --> 00:02:21,310
in Kohnstein, the former gypsum
in a mine in the mountain Th�ringeniss�.

10
00:02:22,110 --> 00:02:28,190
Kohnstein is also the only factory that
manufactures the Messerschmitt Me 262, -

11
00:02:28,270 --> 00:02:31,870
the world's first combat
make jet engine destroyers.

12
00:02:34,993 --> 00:02:41,953
Here in the shelter of the mountain
work on advanced technology continues.

13
00:02:46,525 --> 00:02:50,910
Who is that beautiful woman in the picture
on the wall behind you, Malcolm?

14
00:02:50,990 --> 00:02:55,978
My daughter, my only child.
He died in a V2 missile strike.

15
00:02:56,048 --> 00:02:59,408
So you understand that this is
personal to me.

16
00:03:01,990 --> 00:03:06,470
The Germans have big problems
with their service lines.

17
00:03:06,550 --> 00:03:09,910
Thank you B-17 bombers
and our Lancasters.

18
00:03:09,990 --> 00:03:15,954
The latest news does not apply
V9:��, but Me-262.

19
00:03:16,055 --> 00:03:17,838
My son sees them too.

20
00:03:17,926 --> 00:03:21,328
The enemy is a group
clever people.

21
00:03:21,394 --> 00:03:24,354
They know that
we would destroy all the convoys-

22
00:03:24,496 --> 00:03:28,930
or trains intended for military use.

23
00:03:29,095 --> 00:03:31,590
The Germans have used it
passenger

24
00:03:31,670 --> 00:03:33,190
trains for the transport of military material.

25
00:03:33,214 --> 00:03:36,350
They detach
passenger car roof, -

26
00:03:36,430 --> 00:03:42,950
fill with goods, fuel,
with engines and put the roof back on.

27
00:03:43,030 --> 00:03:48,790
The carriages cannot be separated
from a regular passenger train.

28
00:03:49,141 --> 00:03:52,790
What do you suggest?
- Same bombing.

29
00:03:52,870 --> 00:03:56,550
With your B-17 bombers,
without the usual escort.

30
00:03:56,630 --> 00:04:01,270
Damn risky.
- Like most special ops.

31
00:04:01,350 --> 00:04:03,830
Do you have the routes and departure time?
- It is.

32
00:04:03,910 --> 00:04:07,110
I'm asking for volunteers.

33
00:04:07,190 --> 00:04:11,270
But the pilot who led the strike
to transferable airports?

34
00:04:11,350 --> 00:04:16,350
Cole Phillips. An advanced man.
- Is he available?

35
00:04:17,790 --> 00:04:20,990
US AIR FORCE
P��MAJA, ENGLAND

36
00:04:22,190 --> 00:04:24,670
You found your brother.

37
00:04:24,750 --> 00:04:28,510
So, imagine.
- He surprised everyone when he came.

38
00:04:28,590 --> 00:04:31,950
You paid Colonel Richards a P-38.
Enemy losses?

39
00:04:32,030 --> 00:04:36,550
Your machine worked fine. Machines
was destroyed in the country, mainly in the 190s.

40
00:04:36,630 --> 00:04:39,950
What about the 262s?
- There were three.

41
00:04:40,030 --> 00:04:42,270
Two were destroyed,
I didn't get the third one.

42
00:04:42,350 --> 00:04:46,910
Quite a successful task.
- Thank you, sir.

43
00:04:46,990 --> 00:04:49,630
I told your brother
hence a Luftwaffe colonel.

44
00:04:49,710 --> 00:04:53,350
He chased me for part of the way
back on his jet.

45
00:04:53,430 --> 00:04:56,950
Fast, but not easy to control.
- You were lucky.

46
00:04:57,030 --> 00:05:03,390
Spend time with your brother.
Celebrate, spend an evening on the town.

47
00:05:03,470 --> 00:05:05,710
Tomorrow I will

48
00:05:05,790 --> 00:05:09,150
Colonel Richards we inform
of the next bombing.

49
00:05:09,230 --> 00:05:11,470
Come, both of you.
- Of course.

50
00:05:11,550 --> 00:05:15,110
Ready to get back on the air, Joe?
- I haven't thought of anything else, colonel.

51
00:05:15,190 --> 00:05:18,710
Sit, my wife and my daughter
in Georgia.

52
00:05:18,790 --> 00:05:22,990
You leave this task.
I have something else for you.

53
00:05:23,070 --> 00:05:28,390
National service again?
- We have good intelligence.

54
00:05:28,470 --> 00:05:31,070
It concerns maintenance trains of 262 machines.

55
00:05:31,150 --> 00:05:36,190
60% reliable information,
but can also be misleading.

56
00:05:36,270 --> 00:05:40,430
We believe that the remaining ones
262s are loaded onto the train-

57
00:05:40,510 --> 00:05:43,550
and I take the east,
deeper into Germany.

58
00:05:43,630 --> 00:05:48,070
We don't know where yet,
but we know the route.

59
00:05:48,150 --> 00:05:50,550
Slow moving object,
bombing.

60
00:05:50,630 --> 00:05:53,070
Ei perinteisess� mieless�.

61
00:05:53,150 --> 00:05:55,430
262 machines have not been assembled yet.

62
00:05:55,510 --> 00:06:00,950
The train has all the necessary parts
to them, including the nuts.

63
00:06:01,030 --> 00:06:03,710
So you want to strike�,
before I can assemble them?

64
00:06:03,790 --> 00:06:07,190
The problem is that the Germans
you use a passenger train.

65
00:06:07,270 --> 00:06:10,950
The south shows that
we attack civilians.

66
00:06:11,030 --> 00:06:16,870
P��maja will not be happy if we take action
brutalized like the Nazis.

67
00:06:18,590 --> 00:06:22,430
One bomb load from a B-17� 
the train should be destroyed.

68
00:06:22,510 --> 00:06:28,470
But as you can see, all are done-
sorry, I don't have a machine for you.

69
00:06:28,550 --> 00:06:33,670
When will they come back?
- About three hours later.

70
00:06:33,750 --> 00:06:39,110
Refueling and arming... It takes four
hours. We don't have that much time.

71
00:06:39,190 --> 00:06:42,150
What about Lillian, my old machine?
It's still there.

72
00:06:42,230 --> 00:06:46,550
Let me go now, do you really think
that you can fly on it?

73
00:06:46,630 --> 00:06:50,230
I got back there.
- We don't have men.

74
00:06:50,310 --> 00:06:53,670
All we need is a bomb dropper,
and you can handle it, Joe.

75
00:06:53,750 --> 00:06:58,710
I'm just a tail shooter.
- You just need to press a button.

76
00:06:58,790 --> 00:07:05,150
I just got back from work,
with which I was to die. I just got back!

77
00:07:05,230 --> 00:07:11,630
You must come! That's the big deal.
Don't you remember the movie from your childhood?

78
00:07:11,710 --> 00:07:16,790
Why was it so important to us?
see that airplane movie, Joe?

79
00:07:18,990 --> 00:07:22,070
Because it reminded us of our father.
- Exactly!

80
00:07:22,150 --> 00:07:27,710
It told about our father and many others
from dad. Now we continue that story.

81
00:07:27,790 --> 00:07:31,550
This is very secret.

82
00:07:31,630 --> 00:07:37,590
You must descend very low
You see, there is a kitchen on the train.

83
00:07:37,670 --> 00:07:42,110
If there are Nazi soldiers there,
crash the train.

84
00:07:42,190 --> 00:07:45,950
If there are boxes,
blow it up.

85
00:07:46,030 --> 00:07:50,590
But if there are civilians there, go back
back, forget the whole thing.

86
00:07:50,670 --> 00:07:55,030
Before I leave, I want a Photographer
taking a picture of our plane.

87
00:07:55,110 --> 00:07:57,830
As you wish, brother.

88
00:07:57,910 --> 00:08:00,870
I just press a button?
- Exactly.

89
00:08:00,950 --> 00:08:03,110
How do we find that train?

90
00:08:13,030 --> 00:08:17,350
According to the schedule, the train should stop
depart from the station to the expressway.

91
00:08:22,070 --> 00:08:25,630
Thank you for coming, Mr. von Braun.
Your reputation has taken off.

92
00:08:25,710 --> 00:08:31,670
I just wanted to introduce the machine to you,
when I thought it would be useful for you.

93
00:08:31,750 --> 00:08:36,670
Here are the Me-163A's
up-to-date drawings.

94
00:08:36,750 --> 00:08:38,790
It's called "Comet".

95
00:08:40,310 --> 00:08:43,870
I saw an early draft of it
years ago.

96
00:08:43,950 --> 00:08:47,510
Many pilots have died
test-flying it.

97
00:08:47,590 --> 00:08:51,550
Solving technical problems
took several years.

98
00:08:51,630 --> 00:08:57,990
If the engine is the same as in the 262,
there are not enough engines.

99
00:08:58,070 --> 00:09:01,510
They are not Junkers engines.
This is a light aircraft, -

100
00:09:01,590 --> 00:09:05,750
it does not use turbojet engines,
but a rocket.

101
00:09:05,830 --> 00:09:11,910
Then I understand. It does not show flight
from a plane, but from a spaceship.

102
00:09:11,990 --> 00:09:14,110
We can only hope.

103
00:09:14,190 --> 00:09:17,950
Comet rockets used
liquid propellant, -

104
00:09:18,030 --> 00:09:21,710
with whom Walker worked
copied from my V2.

105
00:09:21,790 --> 00:09:24,630
Of course they won,
that it was the other way around.

106
00:09:24,710 --> 00:09:28,070
I have a couple of questions.
What about armament?

107
00:09:28,150 --> 00:09:33,350
30mm guns, 108s,
which you have in your jets.

108
00:09:33,430 --> 00:09:36,550
But two, not four.
- What about flight characteristics?

109
00:09:36,630 --> 00:09:41,470
It never moves 10 cents
on a coin like our 109.

110
00:09:41,550 --> 00:09:46,750
But the fuel system is
much better than your 262.

111
00:09:46,830 --> 00:09:53,670
As you know, you step on the gas
movements have caused problems.

112
00:09:53,750 --> 00:09:57,510
Shutdowns, engine failures, etc.

113
00:09:57,590 --> 00:10:01,350
Yes, the machine replaces it
with its speed.

114
00:10:01,430 --> 00:10:06,110
Refresh my memory, Colonel:
What is the Me-262's top speed?

115
00:10:06,190 --> 00:10:09,750
My jet is flying
up to a speed of 700 km/h.

116
00:10:09,830 --> 00:10:14,830
The previous test flight of the 163-A,
which I saw was in July.

117
00:10:14,910 --> 00:10:21,110
I can confirm that Hitmar flew
got up to speed on the Komet, -

118
00:10:21,190 --> 00:10:25,270
which was almost 1300 km/h.

119
00:10:25,350 --> 00:10:31,390
You can't reach it with this toy.
It's impossible.

120
00:10:31,470 --> 00:10:35,670
I was there, Colonel.
I saw it with my own eyes.

121
00:10:37,190 --> 00:10:40,470
When can the delivery take place?
- After a few weeks.

122
00:10:40,550 --> 00:10:46,590
Contact Messerschmitt.
I have only accepted the machine.

123
00:10:46,670 --> 00:10:52,990
Of course, Mr. von Braun.
And congratulations on your V2 program.

124
00:10:53,070 --> 00:10:57,070
There is one more thing I would like you to know.
- Right?

125
00:10:57,150 --> 00:11:03,190
I heard crazy stories about the missile,
which uses the same technology as V2-

126
00:11:03,270 --> 00:11:08,750
and it is said that it can
On the other side of the Atlantic.

127
00:11:10,150 --> 00:11:14,950
I can't talk anymore
that's with you, colonel.

128
00:11:15,910 --> 00:11:19,270
But you won't deny it.
- You noticed it.

129
00:11:19,350 --> 00:11:24,830
I have to leave. See you.
- See you.

130
00:11:27,070 --> 00:11:29,910
Everything is ready, Colonel.
- All right.

131
00:11:29,990 --> 00:11:33,990
Take your cargo to Kohnstein.
You can leave immediately.

132
00:11:37,870 --> 00:11:41,430
Aren't there soldiers on the train?

133
00:11:41,510 --> 00:11:45,590
You can't influence it
from military transport.

134
00:11:45,670 --> 00:11:47,670
When faced with imminent danger
you can break

135
00:11:47,750 --> 00:11:49,870
radio silence for 30 seconds.

136
00:11:49,950 --> 00:11:52,670
I'm not far away.

137
00:11:53,710 --> 00:11:56,750
Alright. I remember what you said
I say on the radio.

138
00:12:13,190 --> 00:12:17,190
See what?
- Only what you see.

139
00:12:23,110 --> 00:12:26,390
Fuel?
- Enough for now.

140
00:12:37,470 --> 00:12:40,510
Are you sure this is the right area?

141
00:12:40,590 --> 00:12:45,030
It was asked here, but an inquiry
is never completely certain.

142
00:12:45,110 --> 00:12:50,310
Turn on the radio and listen
can we get tips from there.

143
00:12:56,230 --> 00:13:02,670
Evening. T�ss� "Dresden Doll" again,
making your lonely life easier.

144
00:13:03,750 --> 00:13:08,430
Honey, have you thought
how many americans-

145
00:13:08,510 --> 00:13:11,270
have german ancestors?

146
00:13:11,350 --> 00:13:13,790
Do you realize that when you bomb

147
00:13:13,870 --> 00:13:18,190
You can bomb Germany
homeland of your ancestors?

148
00:13:18,270 --> 00:13:22,710
Maybe you kill your cousin
or your grandparents.

149
00:13:22,790 --> 00:13:27,110
And we all share
a wonderful cultural heritage.

150
00:13:27,190 --> 00:13:30,630
We are "the people",
just like you.

151
00:13:30,710 --> 00:13:36,950
We just want to make our nation
I feel better, like you.

152
00:13:37,030 --> 00:13:39,870
We shouldn't be enemies.

153
00:13:39,950 --> 00:13:44,150
Why are you attacking us?
We would never do that to you.

154
00:13:44,230 --> 00:13:48,430
You haven't heard German-
of the American Federation?

155
00:13:48,510 --> 00:13:52,550
We have a lot of friends
and allies in the USA.

156
00:13:52,630 --> 00:13:56,710
And you know that "Dresden Doll"
is your special friend.

157
00:13:56,790 --> 00:14:00,750
Put down your guns and come.
Let's share a bottle of Schnapps, shall we?

158
00:14:03,550 --> 00:14:08,510
What� �mm�!
- But he's good at what he does.

159
00:14:12,990 --> 00:14:14,950
The point should be there.

160
00:14:15,030 --> 00:14:18,190
Go to the station and get ready
to bomb.

161
00:14:18,270 --> 00:14:20,310
It's okay.

162
00:14:21,470 --> 00:14:23,870
Cole?-Yes?

163
00:14:24,950 --> 00:14:27,190
It's good to be on the plane again.

164
00:15:02,150 --> 00:15:04,150
A moment...

165
00:15:07,590 --> 00:15:09,710
Straight ahead.

166
00:15:11,990 --> 00:15:15,270
Accurate vision.
- Almost fit to fly.

167
00:15:27,750 --> 00:15:32,030
Go to the station and get ready.
We will follow you.

168
00:15:34,710 --> 00:15:39,550
I invite the lonely American
bomber pilot, -

169
00:15:39,630 --> 00:15:41,910
who follows my train.

170
00:15:41,990 --> 00:15:48,150
Note that this
is not a military operation.

171
00:15:49,510 --> 00:15:55,270
There are no soldiers or weapons on the train.

172
00:15:55,350 --> 00:16:02,150
This is a civilian train.
I repeat: This is a civilian train.

173
00:17:05,430 --> 00:17:09,230
You are Jewish.
- You are observant.

174
00:17:09,310 --> 00:17:14,150
Or did this reveal it?
What is a Polish girl doing here?

175
00:17:14,230 --> 00:17:17,830
Do you speak Polish?
- Yes.

176
00:17:17,910 --> 00:17:21,790
And French, German,
Russian and Greek.

177
00:17:21,870 --> 00:17:24,470
And Latin and of course Yiddish� 
and Hebrew.

178
00:17:24,550 --> 00:17:29,630
You Jews think you are
smart ones. You are the "Chosen People".

179
00:17:30,630 --> 00:17:35,910
So we say, but I often wish,
that He would have chosen another nation.

180
00:17:35,990 --> 00:17:38,150
What are you doing here?

181
00:17:38,230 --> 00:17:42,430
It's peaceful here.
I come here every day to pray.

182
00:17:42,510 --> 00:17:45,830
My family, my people
and for myself.

183
00:17:45,910 --> 00:17:51,110
Do you think He hears your prayers,
a Jew?-I can only hope.

184
00:17:52,830 --> 00:17:57,750
But I say: Why a Pole
a girl works for these monsters?

185
00:17:57,830 --> 00:18:00,630
It's none of your business.

186
00:18:00,710 --> 00:18:05,870
I have a name, and it's Isaac.
What is your name?

187
00:18:07,270 --> 00:18:10,510
My name is Anna.
- It's a Jewish name.

188
00:18:10,590 --> 00:18:13,710
No, I'm not Jewish!

189
00:18:13,790 --> 00:18:17,510
Anna comes from Hannah,
which is a Jewish name.

190
00:18:17,590 --> 00:18:21,030
No way. I can do it
notice about you here.

191
00:18:21,110 --> 00:18:25,470
They ask what you did here,
and I will tell them the truth:

192
00:18:25,550 --> 00:18:29,270
I came to pray, but
you came to steal time.

193
00:18:29,350 --> 00:18:32,710
My work is valued more
like a conveyor belt.

194
00:18:32,790 --> 00:18:35,190
Will you do the same for them?

195
00:18:35,270 --> 00:18:39,350
No, I come here because I enjoy it
atmosphere and company.

196
00:18:39,430 --> 00:18:43,790
Why are you here?
- To keep my family alive.

197
00:18:44,790 --> 00:18:46,870
Why are you here?

198
00:18:46,950 --> 00:18:51,310
They promised to cleanse Poland
of the Jews and destroy the Russians.

199
00:18:51,390 --> 00:18:55,830
And you believed them,
and they made you their slave.

200
00:18:55,910 --> 00:19:01,950
But you are very pretty. They would be
have chosen another profession for you.

201
00:19:02,030 --> 00:19:04,390
That important little Jew!

202
00:19:04,470 --> 00:19:10,430
Sorry, but at war people
do whatever it takes to survive.

203
00:19:10,510 --> 00:19:15,390
An ugly man can work sliding-
on a leash like a young, beautiful girl.

204
00:19:16,870 --> 00:19:22,430
I wanted that second profession.
Good food, clean clothes.

205
00:19:23,430 --> 00:19:26,630
So?
- I had a brother.

206
00:19:27,830 --> 00:19:31,430
Stephen.
He was always happy and playful.

207
00:19:32,870 --> 00:19:36,910
But they were taken away.
He was said to be mentally unviable.

208
00:19:36,990 --> 00:19:39,390
I understand.

209
00:19:39,470 --> 00:19:44,110
I haven't seen you, Anna,
you don't see me

210
00:19:54,270 --> 00:19:58,910
I need your help.
I fly next to the train.

211
00:19:58,990 --> 00:20:03,550
He tried to see what was inside the train.
- All right.

212
00:20:15,950 --> 00:20:18,310
What do you see, Joe?

213
00:20:22,270 --> 00:20:24,230
I don't see what.

214
00:20:24,310 --> 00:20:28,470
You see the windows on the other side of the train,
do you see the end?

215
00:20:29,910 --> 00:20:34,710
I don't see what.
- Didn't you see through the wagons?

216
00:20:34,790 --> 00:20:37,630
I don't see anyone on the train.

217
00:20:37,710 --> 00:20:40,510
You can't see anything behind.

218
00:20:40,590 --> 00:20:44,270
I saw one man on the train:
The train driver. That's all.

219
00:20:49,270 --> 00:20:54,310
If we fly even slower,
we fall to the ground. The train is not in a hurry.

220
00:20:58,390 --> 00:21:00,350
Listen... Watch out!

221
00:21:03,630 --> 00:21:05,630
Hold on.

222
00:21:11,710 --> 00:21:14,030
You almost missed it.

223
00:21:14,110 --> 00:21:17,350
Where the hell did that come from?
- Do I charge machine guns?

224
00:21:17,430 --> 00:21:21,030
 �l�, go back to the bomb site.
The eggs must be dropped.

225
00:21:27,990 --> 00:21:31,270
Joe, I'm getting up a little!

226
00:21:31,350 --> 00:21:35,030
to 200 meters so that you can
drop the eggs! Get ready!

227
00:21:42,510 --> 00:21:47,430
I fly back to the train. I don't see
shower, but it's still there.

228
00:22:06,310 --> 00:22:08,870
What are you doing, Cole?

229
00:22:19,910 --> 00:22:22,390
Oh well... oh well!

230
00:22:42,030 --> 00:22:44,870
What are you doing, Cole?

231
00:22:44,950 --> 00:22:47,630
We did our best.

232
00:22:47,710 --> 00:22:52,630
But we only had one chance.
It's time to go back.

233
00:23:04,950 --> 00:23:08,390
That pilot knows his stuff.

234
00:23:08,470 --> 00:23:11,590
We're unlikely to go back
With this rotisserie, Joe.

235
00:23:21,670 --> 00:23:27,070
Jump off the plane now,
when it is safe.

236
00:23:27,150 --> 00:23:30,350
What are you going to do?
- This is not a suicide mission.

237
00:23:52,670 --> 00:23:54,750
Stop.

238
00:23:54,830 --> 00:23:59,390
Do you hear?
Stop the train! Now!

239
00:24:03,830 --> 00:24:07,110
Stop the train!
- I tried!

240
00:24:16,670 --> 00:24:19,390
No, no, no!

241
00:24:39,790 --> 00:24:41,870
Quietly.

242
00:24:45,190 --> 00:24:47,030
Quietly!

243
00:24:53,990 --> 00:24:58,550
I will miss the old one
Rotisserie.

244
00:24:58,630 --> 00:25:00,630
We'll get you a new one.

245
00:25:00,710 --> 00:25:04,910
Are you okay?-The seats are
tender and legs hurt.

246
00:25:04,990 --> 00:25:07,990
Just be ready
to grab a pistol.

247
00:25:08,070 --> 00:25:11,270
You should get
medal of honor for that.

248
00:25:11,350 --> 00:25:15,470
Yeah, best intentional
The B-17's never landed.

249
00:25:16,750 --> 00:25:20,070
How about Colella and her brother
going sir?

250
00:25:20,150 --> 00:25:23,910
Not well.
- Or so. And?

251
00:25:23,990 --> 00:25:28,550
The plane fell to the ground,
but they managed to jump.

252
00:25:29,350 --> 00:25:33,350
So I need a volunteer
to pick them up.

253
00:25:33,430 --> 00:25:35,070
As I guessed.

254
00:25:36,990 --> 00:25:39,790
It's a wonder it didn't
the Germans haven't come yet.

255
00:25:39,870 --> 00:25:43,830
Yes, their resources
are pretty weak now.

256
00:25:43,910 --> 00:25:48,950
Let's see what we have for it.
I have a pistol and a light projectile.

257
00:25:49,030 --> 00:25:52,110
I have my pistol
and a chocolate bar.

258
00:25:53,230 --> 00:25:58,510
Chocolate bar! Bring it up.
You'll get my light projectile for half.

259
00:25:59,830 --> 00:26:02,670
Sounds like a fair deal.

260
00:26:08,710 --> 00:26:13,470
Be good.
- You will get a light projectile later.

261
00:27:31,910 --> 00:27:35,110
Are you all right honey?
- It is.

262
00:27:35,190 --> 00:27:37,190
These nightmares again?
- Yeah.

263
00:27:37,270 --> 00:27:41,550
You don't want to talk about your nightmares,
but you can talk if you want.

264
00:27:41,630 --> 00:27:45,550
Yes, but now
it wasn't a nightmare.

265
00:27:45,630 --> 00:27:49,430
But it was about your father,
or what�?

266
00:27:49,510 --> 00:27:53,310
I think he's coming home
I had a good day.

267
00:27:53,390 --> 00:27:59,390
And he gives us the world
the biggest hugs, and the war is over.

268
00:28:01,390 --> 00:28:03,630
You know what I think?

269
00:28:03,710 --> 00:28:07,390
That you have to go to bed
and fall asleep again, -

270
00:28:07,470 --> 00:28:10,750
so you can go back to that dream
because it's a wonderful dream!

271
00:28:15,150 --> 00:28:19,390
I love you, �iti.
- And I love you, my darling.

272
00:28:19,470 --> 00:28:21,950
And your father loves you too.

273
00:28:22,950 --> 00:28:24,990
I know that.

274
00:28:29,110 --> 00:28:33,230
I miss my little girl very much.

275
00:28:33,310 --> 00:28:39,110
Maggie too, of course.
but I don't see my daughter growing up.

276
00:28:40,030 --> 00:28:42,470
How old is he?

277
00:28:42,550 --> 00:28:45,830
11. I'm done already
two birthdays apart.

278
00:28:48,390 --> 00:28:51,870
Think you'll settle down
ever started?

279
00:28:51,950 --> 00:28:55,710
Maybe I'll find a nice Frenchman
Mademoiselle and I'll take you home.

280
00:28:55,790 --> 00:28:59,710
Who should care about it?
- Yes, probably.

281
00:28:59,790 --> 00:29:02,750
As long as you take care of more grandchildren.
- Oh my God!

282
00:29:02,830 --> 00:29:06,030
I guess that's part of it.
- Yep.

283
00:29:11,550 --> 00:29:13,670
Come on, Joe!

284
00:29:17,190 --> 00:29:19,870
What are you doing?
Why aren't you ready?

285
00:29:19,950 --> 00:29:24,150
Mother wants us to go to the movies
with him after dinner.

286
00:29:25,190 --> 00:29:30,710
I haven't caught it yet.
- What? Come on, this is a big deal!

287
00:29:32,110 --> 00:29:37,750
What do you mean?-Are you joking?
Airplanes, war machines, explosions!

288
00:29:39,310 --> 00:29:42,670
Sure, as you wish.
 �mother and I� will go without you.

289
00:29:42,750 --> 00:29:44,910
Even if we don't want to.

290
00:29:45,710 --> 00:29:49,990
Mom doesn't just go with you.
- Then I will go by car and leave you.

291
00:29:50,070 --> 00:29:53,550
I have to see that movie.
You don't understand.

292
00:30:05,150 --> 00:30:09,230
Thanks, �iti, that was great.
- Yes, thank you.

293
00:30:09,310 --> 00:30:12,030
When can we go to the movies?

294
00:30:12,110 --> 00:30:15,710
 �lk�� hop night.
The movie doesn't start until an hour later.

295
00:30:15,790 --> 00:30:18,910
Do you show the drawings first?
- In general, yes.

296
00:30:18,990 --> 00:30:22,870
You'll be lucky if you do
hear what people are saying.

297
00:30:22,950 --> 00:30:27,550
Only a couple of years ago I had to read
words when people spoke.

298
00:30:27,630 --> 00:30:30,110
It's hard when it is
just learned to read.

299
00:30:30,190 --> 00:30:33,190
But it helped you read
better, right?

300
00:30:34,630 --> 00:30:37,110
Yes, I guess.

301
00:30:37,190 --> 00:30:42,470
Tell me what makes this movie
more importantly, Cole.

302
00:30:42,550 --> 00:30:45,630
The fact that it tells
get rid of the pilots.

303
00:30:45,710 --> 00:30:48,110
Who fought in World War I,
like our father.

304
00:30:48,190 --> 00:30:54,430
It is a memory of all fathers who
fought without returning, like your father.

305
00:30:54,510 --> 00:30:56,950
Were all the lost pilots?

306
00:30:57,030 --> 00:31:01,950
Of course not. Some fired cannons
and some drove big tanks.

307
00:31:02,030 --> 00:31:07,350
Many were foot soldiers who
fought in terrible trenches.

308
00:31:07,430 --> 00:31:09,910
I prayed and prayed.

309
00:31:09,990 --> 00:31:15,510
I prayed that there would be no war,
so that you would avoid the bridge.

310
00:31:16,510 --> 00:31:21,230
Can we go to the movies now, mom?
- All right, I'm going.

311
00:31:31,230 --> 00:31:35,190
Wasn't the best ever
did you see the movie?

312
00:31:36,390 --> 00:31:39,630
Did you like it, Joseph?
- I liked it, but I didn't understand it.

313
00:31:39,710 --> 00:31:43,790
What "didn't you understand"?
- Let him talk.

314
00:31:45,030 --> 00:31:49,910
Why didn't the propellers break when
the pilots shot with machine guns?

315
00:31:49,990 --> 00:31:54,310
It's about mechanics,
toothpicks and more.

316
00:31:54,390 --> 00:31:57,270
Oh, sure.

317
00:31:57,350 --> 00:32:01,270
You know why me
I want to grow up? To be a hero.

318
00:32:01,350 --> 00:32:02,390
What kind of hero?

319
00:32:02,470 --> 00:32:06,070
As a cowboy sheriff in the old one
In the West.

320
00:32:06,150 --> 00:32:11,150
West, huh?
- Risky with a sixth trigger.

321
00:32:13,670 --> 00:32:18,750
Why do you want to grow up, Cole?
- What?

322
00:32:20,030 --> 00:32:23,070
I think I know.

323
00:32:23,150 --> 00:32:27,790
H�VITT�J�SQUADRON

324
00:32:34,590 --> 00:32:37,630
That's a B-38, help me up!

325
00:32:44,390 --> 00:32:48,270
J-model, two-seater.
Thank God, but it's tight.

326
00:32:48,350 --> 00:32:51,510
I fire a light projectile.-Selv�,
but wait until it's close.

327
00:32:51,590 --> 00:32:55,270
But not too close.
Below is a limited view.

328
00:32:55,350 --> 00:32:59,950
I'll arrange a trip home for you,
when we come back.

329
00:33:00,030 --> 00:33:02,310
Alright.

330
00:33:02,390 --> 00:33:06,750
For you too.
We are brothers, we stick together.

331
00:33:08,790 --> 00:33:12,230
Maybe I'm talking about us
for both.

332
00:33:12,310 --> 00:33:14,270
Good idea.

333
00:33:14,350 --> 00:33:18,390
Why the secrecy, Colonel?
- You'll understand in no time.

334
00:33:18,470 --> 00:33:23,830
But as I said in the previous post-
answer, this is completely voluntary.

335
00:33:23,910 --> 00:33:29,230
This mission is top secret, and
you'll understand why when you watch that.

336
00:33:31,230 --> 00:33:35,630
Alright, what about 109?
- That's where you fly.

337
00:33:43,030 --> 00:33:45,070
You're kidding.

338
00:33:45,150 --> 00:33:48,510
Of course we had to
to patch it up a bit.

339
00:33:48,590 --> 00:33:52,070
Sure, but
where the hell did you get it?

340
00:33:52,150 --> 00:33:57,190
The adorable Nazi pilot landed
to that field nearby.

341
00:33:57,270 --> 00:34:00,030
I guess he had an instinct for self-preservation.

342
00:34:03,430 --> 00:34:05,950
What's the flight like?
- We don't know.

343
00:34:06,030 --> 00:34:09,950
No one has flown there yet.
Maybe you want to be the first?

344
00:34:11,750 --> 00:34:14,630
Wow, you always get the coolest toys!

345
00:34:25,630 --> 00:34:28,790
So who's flying?
- My brother.

346
00:34:28,870 --> 00:34:33,630
Why don't I wonder too?
- They can be shot down.

347
00:34:33,710 --> 00:34:36,750
Where are you sending them?
- I don't know, he doesn't say.

348
00:34:36,830 --> 00:34:39,790
He's your brother.
- It doesn't matter.

349
00:34:39,870 --> 00:34:42,510
Joe is right,
the major cannot disclose.

350
00:34:44,830 --> 00:34:47,910
Look, he's waving at us!
Flash back.

351
00:34:51,310 --> 00:34:56,590
Hey, Major!
- You will be shot dead.

352
00:35:08,670 --> 00:35:11,190
What do you think?
- It's a really easy flight.

353
00:35:11,270 --> 00:35:15,630
That's what I've heard.
By the way, your brother has passed away.

354
00:35:15,710 --> 00:35:19,390
He wants to go home, but waits,
until you have finished the task.

355
00:35:19,470 --> 00:35:21,950
I guess he can't stand the tension.

356
00:35:23,470 --> 00:35:28,670
So you stay here until I come back
done? Is that a good idea?

357
00:35:28,750 --> 00:35:34,870
Mother will be much happier if she sees
both of us coming down the street.

358
00:35:34,950 --> 00:35:38,550
True, but I might not come
finally home.

359
00:35:38,630 --> 00:35:44,310
Are you serious?
- The war is still on.

360
00:35:49,830 --> 00:35:55,990
Fr�ulein von Falenburg, I have heard
to send you, so I know your character.

361
00:35:56,070 --> 00:36:00,350
But I know very little about you.
How did you get started in radio?

362
00:36:00,430 --> 00:36:06,070
I was an actor in Berlin. theater
An actress, not a cabaret artist.

363
00:36:06,150 --> 00:36:10,270
I had my own party,
which performed great classics.

364
00:36:10,350 --> 00:36:13,710
Goethe�, Schiller� 
and of course Shakespeare.

365
00:36:13,790 --> 00:36:18,750
The English don't appreciate him.
He has a real Germanic spirit.

366
00:36:18,830 --> 00:36:25,070
I played Portia and Gertrude, of course.
My favorite role was Lady Macbeth.

367
00:36:25,150 --> 00:36:30,350
Away, damned comma!
Off, I say!

368
00:36:30,950 --> 00:36:37,750
One, two: it's time.
Hell is dark�.

369
00:36:37,830 --> 00:36:41,950
Hoo, my lord, hoo!
A warrior, and a coward?

370
00:36:42,030 --> 00:36:47,590
What are we afraid of, who that
you know, when there's no power...

371
00:36:48,670 --> 00:36:53,750
But who would have believed it� van-
there's so much blood in the house?

372
00:36:53,830 --> 00:36:58,190
He is engaging,
I have to meet them.

373
00:36:58,270 --> 00:37:01,230
I will arrange it after the show.

374
00:37:01,310 --> 00:37:05,430
Not all the Arabs could
to make little hands smell good.

375
00:37:05,510 --> 00:37:09,590
Oh, land, land.

376
00:37:10,790 --> 00:37:16,070
There is a knock at the gate!
Hand to me!

377
00:37:16,150 --> 00:37:19,270
What has been done cannot be undone.

378
00:37:19,350 --> 00:37:22,270
Land, land, land!

379
00:37:35,310 --> 00:37:38,230
Do you know who the man at the table is?

380
00:37:39,470 --> 00:37:41,750
One of the leaders of the Kingdom.

381
00:37:41,830 --> 00:37:45,390
He is Mr. Joseph Goebbels,
Minister of Propaganda.

382
00:37:45,470 --> 00:37:49,230
Right, I feel
he sleeps very well.

383
00:37:49,310 --> 00:37:52,110
Mr. Goebbels would like to
happy to talk with you.

384
00:37:52,190 --> 00:37:54,270
Of course.

385
00:37:58,110 --> 00:38:00,390
Greetings, Fr�ulein von Falenburg.

386
00:38:02,110 --> 00:38:06,670
The British have a lot to learn from the
about your Shakespeare performance.

387
00:38:16,710 --> 00:38:20,990
Shakespeare has an Aryan spirit,
which the British don't understand.

388
00:38:21,070 --> 00:38:25,870
I understand you are presenting
mainly German plays.

389
00:38:25,950 --> 00:38:29,790
That's right, as per your instructions.

390
00:38:29,870 --> 00:38:33,510
Germany has produced
the finest literature in the world.

391
00:38:33,590 --> 00:38:39,390
Your theater company is excellent
represented our glorious heritage.

392
00:38:39,470 --> 00:38:43,710
But say:
When does your term end?

393
00:38:43,790 --> 00:38:49,710
A few weeks later.-Great.
I might have something else for you.

394
00:38:49,790 --> 00:38:56,070
Task?
- Yes, at the national level.

395
00:38:56,150 --> 00:38:58,830
I would like to know more.

396
00:38:58,910 --> 00:39:02,910
Have you worked in radio?

397
00:39:02,990 --> 00:39:07,590
On the radio? No, I'm not.
But I learned quickly.

398
00:39:07,670 --> 00:39:10,790
 ��nenne is perfect for the radio.

399
00:39:10,870 --> 00:39:17,390
My colleague arranged the meeting
next week if you have time.

400
00:39:17,470 --> 00:39:20,310
I manage the time.

401
00:39:20,390 --> 00:39:23,510
Things were bad
in the Weimar Republic.

402
00:39:23,590 --> 00:39:26,670
All you see is hunger,
we barely survived.

403
00:39:26,750 --> 00:39:30,510
Foreigners and Jews
corrupted our country.

404
00:39:31,350 --> 00:39:33,630
Then Mr. Hitler came to power.

405
00:39:33,710 --> 00:39:37,710
There were jobs,
and unwanted messages.

406
00:39:37,790 --> 00:39:41,990
People could use it again
in the theater. Even buy cars!

407
00:39:43,030 --> 00:39:48,070
Goebbels only wanted pure sak-
secret art in honor of the party.

408
00:39:48,150 --> 00:39:52,310
So he asked me to help
in improving the quality of culture.

409
00:39:52,390 --> 00:39:54,670
And so I started in radio.

410
00:39:54,750 --> 00:40:01,070
For everyone's good. Thank you, Fr�ulein
von Falenburg, for your dedication.

411
00:40:03,910 --> 00:40:08,470
Day. The usual one?
- Yes, thank you.

412
00:40:08,550 --> 00:40:11,790
Why are you still here, Joe?
I heard you came home.

413
00:40:11,870 --> 00:40:16,870
Yeah, I thought I'd wait
I go home with my brother.

414
00:40:16,950 --> 00:40:20,950
Herttai's brother is waiting.

415
00:40:21,030 --> 00:40:26,070
Oops! Did you hear?
You are dear to him.

416
00:40:26,950 --> 00:40:30,550
 �lk�� spread rumours.
A beautiful wife is waiting for me.

417
00:40:30,630 --> 00:40:33,990
What should it be, Colonel?
- Whiskey, please.

418
00:40:38,470 --> 00:40:40,670
This is in Thuringia, Germany.

419
00:40:40,750 --> 00:40:45,830
Down there is a hill,
or a small mountain.

420
00:40:45,910 --> 00:40:51,230
It's called Kohnstein, and it is
On the outskirts of the city of Nordhausen.

421
00:40:51,310 --> 00:40:54,430
It was once a gypsum mine.

422
00:40:56,430 --> 00:41:00,390
Today, V2 missiles are assembled there.

423
00:41:00,470 --> 00:41:03,070
Have you seen one?
- Yes, I am.

424
00:41:03,150 --> 00:41:06,630
As you know, those missiles are
terrorized England.

425
00:41:06,710 --> 00:41:09,630
And of course it was
Hitler's intention too.

426
00:41:09,710 --> 00:41:13,070
So you understand that it has been
an important target for the RAF.

427
00:41:13,150 --> 00:41:15,830
But it is inside the mountain.
- Exactly.

428
00:41:15,910 --> 00:41:21,830
We have air superiority, but the German
the people have a tight grip on the underground.

429
00:41:21,910 --> 00:41:24,830
What can be tried,
what hasn't been tried already?

430
00:41:24,910 --> 00:41:27,070
Maybe the 109:�� you flew.

431
00:41:27,990 --> 00:41:32,030
Is its range enough?
- If the tank below is full.

432
00:41:32,110 --> 00:41:35,070
Without it, you won't get back.

433
00:41:35,150 --> 00:41:39,430
If I survive the mission, my troops
shoot me on the way back.

434
00:41:39,510 --> 00:41:44,270
Yeah, a bit spicy, isn't it?
- Just a little.

435
00:41:44,350 --> 00:41:48,070
What a single 109 can do, for what
thousands of machines have not been able to?

436
00:41:48,150 --> 00:41:51,550
Good question.
Missiles are only vulnerable to, -

437
00:41:51,630 --> 00:41:54,590
when they are transferred out of the facility.

438
00:41:54,670 --> 00:42:00,630
They are transferred to refuel with liquid
with oxygen and ethyl alcohol.

439
00:42:00,710 --> 00:42:02,950
Wow! Science fiction.

440
00:42:04,230 --> 00:42:08,750
How do we know so much about the place?
- We have an agent there.

441
00:42:08,830 --> 00:42:14,350
The fuel tank is therefore blocked
taking the bomb with you.

442
00:42:14,430 --> 00:42:18,790
What do I have to shoot?
- There are only two engines in the machine.

443
00:42:18,870 --> 00:42:23,750
But unfortunately they are empty,
and the caliber is 13 mm.

444
00:42:23,830 --> 00:42:27,550
Close to our 50 caliber,
but the cartridges don't run out.

445
00:42:27,630 --> 00:42:31,110
But...-Yes?

446
00:42:31,190 --> 00:42:35,750
The 109 has a nose gun.
- "Cannon"?

447
00:42:35,830 --> 00:42:41,870
30 mm. And it was loaded: 65 rounds.
- Yes!

448
00:42:41,950 --> 00:42:47,510
30 mm passes through trucks,
but the gates are very rarely opened.

449
00:42:47,590 --> 00:42:51,350
I hope our agent knows��,
when the gates open.

450
00:42:51,430 --> 00:42:54,950
Yes, but never the same
at the time. It varies from day to day.

451
00:42:55,030 --> 00:43:00,070
The agent must notify the opening.
- I'll see what I can do.

452
00:43:00,150 --> 00:43:02,270
What is the message?

453
00:43:02,350 --> 00:43:07,670
"All men are fit now
time to come to the aid of his country."

454
00:43:14,630 --> 00:43:17,710
They say they're sending a thousand planes
air next week.

455
00:43:17,790 --> 00:43:21,310
Thousand? Great.
- That's hardly possible.

456
00:43:21,390 --> 00:43:25,510
That's right, the British did that
abundant two years ago.

457
00:43:25,590 --> 00:43:29,790
A stroke? Bombers and fighters
probably in total?

458
00:43:29,870 --> 00:43:34,550
No, actually 1,046 bombers.

459
00:43:34,630 --> 00:43:37,270
There were very few casualties.

460
00:43:37,350 --> 00:43:39,910
What was the target?
- East

461
00:43:39,990 --> 00:43:43,830
Where? But that's one...
- Target? Yes.

462
00:43:43,910 --> 00:43:47,790
The RAF leadership hoped they could
forced the Germans to surrender-

463
00:43:47,870 --> 00:43:52,470
1,000 lost
with a simultaneous blow.

464
00:43:52,550 --> 00:43:57,750
How many bombers did they lose?
- 4 percent, acceptable loss.

465
00:43:57,830 --> 00:44:04,670
After that, the losses got worse.
Especially when we accelerated the daily strikes.

466
00:44:04,750 --> 00:44:08,230
Was Cologne
a major military target?

467
00:44:08,310 --> 00:44:13,910
Several military sites in the city.
The destination was the city center.

468
00:44:13,990 --> 00:44:18,430
The first wave
dropped firebombs.

469
00:44:18,510 --> 00:44:23,110
There was such a great fire,
that it was visible 160 km away.

470
00:44:23,190 --> 00:44:27,670
The fire was also very clearly caused
Visible target to other bombers.

471
00:44:27,750 --> 00:44:30,310
Two years ago?
- Yes.

472
00:44:30,390 --> 00:44:35,030
And after that the Germans
strengthened their air defenses.

473
00:44:35,110 --> 00:44:39,190
Missiles that fall from the sky
Over London now.

474
00:44:39,270 --> 00:44:43,190
Germany took it in revenge for that,
that we burned their cities.

475
00:44:44,510 --> 00:44:46,790
They didn't do that
for the British in 1940?

476
00:44:46,870 --> 00:44:50,910
Yes, Joe.
Please forget it.

477
00:44:50,990 --> 00:44:53,270
Is it clear?
- Yes.

478
00:46:19,670 --> 00:46:22,070
Where is everyone?

479
00:46:22,150 --> 00:46:26,190
Downstairs in the heart
with von Falenburg.

480
00:46:26,270 --> 00:46:28,830
I have noticed
increased activity.

481
00:46:30,750 --> 00:46:34,510
Are you ready to send a message?
Today, Isaac?-Yes.

482
00:46:34,590 --> 00:46:37,510
Do you remember the message?
- Yes.

483
00:46:40,030 --> 00:46:43,670
The tunnel must be opened
to transport the missiles out.

484
00:46:43,750 --> 00:46:48,750
When the tunnel is opened, daylight appears
in the back of the facility.

485
00:46:48,830 --> 00:46:50,630
This is important.

486
00:46:51,750 --> 00:46:55,870
You have to send a message,
when the missiles are in the tunnel.

487
00:46:55,950 --> 00:46:58,270
At that moment.

488
00:46:59,150 --> 00:47:04,510
I'll do it, Captain, but I'm afraid
that it doesn't go well for me.

489
00:47:04,590 --> 00:47:06,790
I'm leaving, Isaac.

490
00:47:06,870 --> 00:47:09,670
I leave the pistol next to the radio.

491
00:47:11,470 --> 00:47:15,270
Von Falenburg returns
to his office only in the evening.

492
00:47:16,350 --> 00:47:20,670
Lock your sent message
to your office at your convenience.

493
00:47:22,270 --> 00:47:24,310
Thank you, Captain.

494
00:47:29,030 --> 00:47:32,110
May I join you?
- Sure.

495
00:47:32,190 --> 00:47:36,910
But I'm not allowed to discuss
of confidential information.

496
00:47:36,990 --> 00:47:41,270
I understand that.
I'm just worried about Cole.

497
00:47:41,350 --> 00:47:44,790
I'm afraid he is
bit too big a piece.

498
00:47:44,870 --> 00:47:50,750
Your brother is an interesting guy.
He seems to seek danger.

499
00:47:50,830 --> 00:47:56,230
True, but I think he does
just everything to get home.

500
00:47:57,870 --> 00:48:02,670
Good attitude, but sometimes-

501
00:48:02,750 --> 00:48:06,750
I feel like you're just
in fact, with you on the trip.

502
00:48:06,830 --> 00:48:09,870
It's a hell of a ride, sir.

503
00:48:09,950 --> 00:48:12,990
Colonel?
- Yes, lieutenant?

504
00:48:13,070 --> 00:48:15,750
Why does Major Phillips get
all secret missions?

505
00:48:15,830 --> 00:48:20,110
Because the major stays calm� 
in risky situations.

506
00:48:20,190 --> 00:48:23,350
He gets them because he usually
return home intact.

507
00:48:23,430 --> 00:48:25,990
So.
- That's a bonus.

508
00:48:27,310 --> 00:48:31,470
Back to it guys.
I'll let you know when I know more.

509
00:48:31,550 --> 00:48:34,350
It's okay.
- It's fine. Do so.

510
00:50:50,150 --> 00:50:56,270
It's now time for all fit men-

511
00:50:56,350 --> 00:50:59,710
to come to the aid of his country.

512
00:51:00,910 --> 00:51:07,390
It's now time for all fit men-

513
00:51:07,470 --> 00:51:11,590
to come to the aid of his country.

514
00:51:13,150 --> 00:51:15,630
There it is!

515
00:52:19,270 --> 00:52:21,390
It was Isaac.

516
00:52:24,790 --> 00:52:29,070
Well, 30mm... don't let me down.

517
00:52:49,510 --> 00:52:52,110
Close the tunnel now!

518
00:52:56,830 --> 00:52:59,990
Did you hear that, Captain?
- Of course I heard.

519
00:53:00,070 --> 00:53:04,550
Where is that Jew?
- Lost.

520
00:53:06,910 --> 00:53:09,470
You told him to send a message.

521
00:53:10,630 --> 00:53:13,830
I don't know what you're talking about.

522
00:53:16,390 --> 00:53:18,750
You wouldn't shoot an unarmed lady.

523
00:53:18,830 --> 00:53:21,070
I don't see the lady.

524
00:53:37,550 --> 00:53:39,630
20...

525
00:54:03,550 --> 00:54:05,150
Maybe 40.

526
00:54:18,350 --> 00:54:20,950
Gate closed!

527
00:54:47,990 --> 00:54:50,910
Let me get a hit...

528
00:55:48,710 --> 00:55:50,990
Hello?
- Hello, Malcolm.

529
00:55:51,070 --> 00:55:56,870
Nice to hear from you, Rob.
- I have very good news.

530
00:55:58,830 --> 00:56:02,350
Are you there, Malcolm?
- I am, go on.

531
00:56:03,310 --> 00:56:06,710
Kohnstein's facility has been destroyed.

532
00:56:09,550 --> 00:56:11,310
Malcolm?

533
00:56:13,110 --> 00:56:17,070
Wholly?
- Yes, completely.

534
00:56:17,150 --> 00:56:19,710
Our plan worked brilliantly.

535
00:56:19,790 --> 00:56:23,070
Excellent. Come here to give
detailed report.

536
00:56:23,150 --> 00:56:25,910
I'm coming.

537
00:56:54,310 --> 00:56:58,710
When Major Cole Phillips returned
after destroying Kohnstein to the west, -

538
00:56:58,790 --> 00:57:03,590
adrenaline started, which rose
peak at the stroke, slowly fall.

539
00:57:03,670 --> 00:57:08,470
He completed the task accurately and
boldly and with quite a bit of luck.

540
00:57:08,550 --> 00:57:15,030
He prevented the destruction by the V-2 missiles
would have caused in their targets-

541
00:57:15,110 --> 00:57:17,510
In London and its surroundings.

542
00:57:17,590 --> 00:57:22,630
Together with the enemy's destruction and
with crucial intelligence-

543
00:57:22,710 --> 00:57:26,470
he succeeded unlike a thousand
allied bomber-

544
00:57:26,550 --> 00:57:31,670
in tens� Kohnstein
in bombings.

545
00:57:31,750 --> 00:57:38,310
Now he's low under the cover of darkness
tried to avoid the destroyers by flying.

546
00:57:38,390 --> 00:57:42,190
Cole saw the landscape,
which had been destroyed by conflict, -

547
00:57:42,270 --> 00:57:45,390
to which he and his brother
had participated.

548
00:57:45,470 --> 00:57:51,950
As a B-17 pilot, he had done it all
except for one blow from high, -

549
00:57:52,030 --> 00:57:57,750
what brought the physical and mental et�i-
distance between the person and the objects.

550
00:57:57,830 --> 00:58:01,430
Destruction in German cities
was almost perfect.

551
00:58:01,510 --> 00:58:05,790
But he knew the destruction would continue,
until the task was completed.

552
00:58:10,510 --> 00:58:15,910
All right, Joe?
- Yes, but...

553
00:58:15,990 --> 00:58:20,590
I thought we would have heard
already something.-We hear yes.

554
00:58:20,670 --> 00:58:24,270
Soon.
- Toivottavasti.

555
00:58:38,190 --> 00:58:44,030
How far west Cole flew, then
a colder one in the Me-109 fire.

556
00:58:44,110 --> 00:58:48,990
The clouds gathered, and he realized that
the winter storm was with him.

557
00:58:49,070 --> 00:58:51,710
It was January.

558
00:58:53,230 --> 00:58:59,150
The base in England was great
made the 109 airworthy.

559
00:58:59,230 --> 00:59:03,070
But they had no time
no necessary parts, -

560
00:59:03,150 --> 00:59:06,710
not the cockpit
heating devices were a priority.

561
00:59:07,750 --> 00:59:10,870
I know that because I am
Colonel Richards, -

562
00:59:10,950 --> 00:59:14,110
US Air Force
in a bomber squadron.

563
00:59:14,190 --> 00:59:17,830
That Cole didn't fly
high in the cold, -

564
00:59:17,910 --> 00:59:21,670
probably saved his life.

565
01:00:37,590 --> 01:00:39,870
Thank you, Margie.

566
01:00:39,950 --> 01:00:44,870
Listen, gentlemen.
Major Phillips' mission is secret.

567
01:00:44,950 --> 01:00:46,990
I can't talk about it�.

568
01:00:47,070 --> 01:00:49,590
But I can say that, -

569
01:00:49,670 --> 01:00:55,190
that there have been reports of radio
from a single machine, -

570
01:00:55,270 --> 01:00:59,550
who has traveled west
Across the channel towards us.

571
01:01:00,910 --> 01:01:06,070
Many have heard many times
of the radio broadcast in question.

572
01:01:06,150 --> 01:01:10,470
And the content of the message is as follows:

573
01:01:12,310 --> 01:01:18,150
"I'm a US pilot and I fly west
with a captured German 109�."

574
01:01:18,230 --> 01:01:21,990
“I am unarmed.
Please don't shoot me down."

575
01:01:24,190 --> 01:01:30,470
The latest information is that� 
A Spitfire patrol has found the plane.

576
01:01:30,550 --> 01:01:36,630
I am pleased to announce that� 
they bring 109 here to us.

577
01:01:36,710 --> 01:01:40,070
What do you say?

578
01:01:41,230 --> 01:01:44,990
We're going home, Cole.
We're going home.

579
01:02:45,710 --> 01:02:52,550
I've missed you. Nice to see you.
I have missed you so much.

580
01:02:58,030 --> 01:03:01,190
Mother said you had to
jump from a plane.

581
01:03:01,270 --> 01:03:04,030
wait,
I'll tell you how it happened.

582
01:03:04,110 --> 01:03:08,030
Your uncle flew the plane, and mine
kept his hand firmly to the right, -

583
01:03:08,110 --> 01:03:13,710
because the sacks followed with showers,
and your father fell out of the plane.

584
01:03:13,790 --> 01:03:17,950
I couldn't go get him,
so he had to use a parachute.

585
01:03:18,030 --> 01:03:23,390
It didn't go like that at all.
- Don't listen to what your uncle says.

586
01:03:23,470 --> 01:03:27,910
I agree with Maggie.
Soldiers, napkins for the knee.

587
01:03:27,990 --> 01:03:32,710
The meal is blessed,
so catch up.

588
01:03:46,390 --> 01:03:49,830
Why are you alone here?
Other reasons as well.

589
01:03:49,910 --> 01:03:52,670
I wasn't sure
you would like the picture.

590
01:03:52,750 --> 01:03:56,750
Why shouldn't I?
I'm apparently just a machine now.

591
01:04:00,350 --> 01:04:04,750
How did you do, Cole?
- Where�, �aunty?

592
01:04:04,830 --> 01:04:08,590
Joe was behind enemy lines?
How did you get him back?

593
01:04:08,670 --> 01:04:11,910
It wasn't my fault.
Joe handled it himself.

594
01:04:11,990 --> 01:04:14,870
Well, the resistance helped a little.

595
01:04:14,950 --> 01:04:16,990
Good time...

596
01:04:19,150 --> 01:04:21,510
He can be tough.

597
01:04:25,710 --> 01:04:29,750
What's for dessert?
- Your favorite dry cake. Come on.

598
01:04:37,190 --> 01:04:41,870
I'll take more sauce, it's time
when i got your gravy, �iti.

599
01:04:41,950 --> 01:04:45,350
It beats the sauce of the mess.

600
01:04:45,430 --> 01:04:48,830
I don't know
the officers' mess was pretty good.

601
01:04:50,390 --> 01:04:53,390
Did you get any food then?

602
01:04:53,470 --> 01:04:56,030
Yes, plenty.

603
01:04:57,750 --> 01:05:00,070
But this is an exaggeration.

604
01:05:00,150 --> 01:05:06,150
How I've been waiting. Oh shit.
I've really missed this.

605
01:05:06,230 --> 01:05:10,270
Nice to have you at home.
- It's nice to be at home.

606
01:05:11,230 --> 01:05:14,750
I have missed you�.
- And we've missed you.

607
01:05:14,830 --> 01:05:16,590
At least he is.

608
01:05:16,670 --> 01:05:20,070
Nice to be able to sleep
in your own bed.

609
01:05:26,625 --> 01:05:27,526
Malcolm,

610
01:05:27,550 --> 01:05:31,070
Major Phillips and his brother
are with their family in the USA.

611
01:05:31,150 --> 01:05:36,670
Good to hear.
But I would have liked to meet the major.

612
01:05:36,750 --> 01:05:39,870
He did a great job.
- Really true.

613
01:05:39,926 --> 01:05:40,866
He said,

614
01:05:40,926 --> 01:05:43,670
that if we need his help
to finish the job, he agrees.

615
01:05:43,750 --> 01:05:46,350
We hope it won't be necessary.

616
01:05:46,430 --> 01:05:48,990
I want to say one thing.

617
01:05:49,070 --> 01:05:54,190
The Nazi offensive into Belgium last month
got me worried.

618
01:05:54,270 --> 01:05:58,390
Why?-I wonder what else
they have it up their sleeve.

619
01:05:58,470 --> 01:06:02,270
I'm afraid they're prolonging the war
as long as possible.

620
01:06:02,350 --> 01:06:04,990
It's worrying.

621
01:06:05,070 --> 01:06:08,550
Protracted conflict
would give them more time-

622
01:06:08,630 --> 01:06:14,990
still developing technical horrors,
of which we have heard.

623
01:06:15,870 --> 01:06:19,670
If only I knew exactly,
what was going on in Kohnstein.

624
01:06:21,190 --> 01:06:24,310
What are you smiling at?

625
01:06:24,390 --> 01:06:28,950
I invited you to this meeting,
because I can fulfill your wish.

626
01:06:29,030 --> 01:06:34,230
Tell me.
- I had a man at the institution.

627
01:06:34,310 --> 01:06:37,990
Yes, but...
- He came to London yesterday.

628
01:06:38,070 --> 01:06:42,750
I thought that meeting you
and with me and him-

629
01:06:42,830 --> 01:06:45,910
should be organized
as soon as possible.

630
01:06:45,990 --> 01:06:49,390
Of course.
Where should we go?

631
01:06:49,470 --> 01:06:51,990
Andrew! Come in and sit down.

632
01:06:55,550 --> 01:06:58,590
Colonel Thompson.
I've heard a lot from you�.

633
01:07:02,630 --> 01:07:08,710
Nice to meet you sir...?
- Andrew. Just Andrew.

634
01:07:08,790 --> 01:07:12,430
I prefer to use my first name only.
You probably understand.

635
01:07:12,510 --> 01:07:16,830
Of course. So you just came
here from Kohnstein?

636
01:07:16,910 --> 01:07:21,830
I have crossed enemy lines
several times during the war.

637
01:07:21,910 --> 01:07:27,910
I was at Kohnstein until
Major Phillips completed his mission.

638
01:07:27,990 --> 01:07:32,950
Correct me if I'm wrong.
Are you American?

639
01:07:33,030 --> 01:07:37,430
Yes, sir.
- But not in the army.

640
01:07:37,510 --> 01:07:43,190
No, I worked in 1940 German
language corners in London.

641
01:07:43,270 --> 01:07:46,150
Mr Wilkinson's office announced, -

642
01:07:46,230 --> 01:07:51,350
fluent German speakers
was needed, and I drove with pleasure.

643
01:07:51,430 --> 01:07:56,990
Who did you think you were at Kohnstein?
- SS captain.

644
01:07:57,070 --> 01:08:01,070
Really?
You really have many talents.

645
01:08:01,150 --> 01:08:05,870
Did anyone else survive?
For example, Colonel Raiden?

646
01:08:05,950 --> 01:08:12,150
Oh, Colonel Raiden,
who led the Me-262 program.

647
01:08:12,230 --> 01:08:14,470
He wasn't there then.

648
01:08:14,550 --> 01:08:18,070
It is rumored that he met von Braun
regarding the new aircraft.

649
01:08:18,150 --> 01:08:22,390
Wernher von Braun,
who developed the V2 missile?

650
01:08:22,470 --> 01:08:27,710
Yes. He deviated sometimes
to see the progress of V3�, -

651
01:08:27,790 --> 01:08:29,910
from which it was destined to become
a much larger missile.

652
01:08:29,990 --> 01:08:33,990
"V3"?
I thought it was called V9?

653
01:08:34,070 --> 01:08:37,910
It has been called by many names
over the years.

654
01:08:37,990 --> 01:08:42,230
Von Braun's leading
use the most powerful

655
01:08:42,310 --> 01:08:45,830
was a Jewish man named� 
Isaac Abromowicz.

656
01:08:45,910 --> 01:08:49,230
He and von Braun studied
together at the University of Berlin.

657
01:08:49,310 --> 01:08:52,630
A Jew who developed
Nazi missiles?

658
01:08:52,710 --> 01:08:55,830
Her and her family
were slaves.

659
01:08:55,910 --> 01:09:02,230
At my request, Isaac sabotaged V3
plans. He was on our side.

660
01:09:02,310 --> 01:09:05,670
Can the Nazis start
institution again?

661
01:09:05,750 --> 01:09:09,950
The task was successful,
the damage was enormous.

662
01:09:10,030 --> 01:09:15,830
Kohnstein has no en�� 
manufacturing capacity.

663
01:09:15,910 --> 01:09:21,230
I hope Isaac survived.
- Do you know if anyone else survived?

664
01:09:21,310 --> 01:09:26,550
The highest ranking officer
was General Stahkmann.

665
01:09:26,630 --> 01:09:30,630
He was there during the attack,
but I don't know how it turned out for him.

666
01:09:30,710 --> 01:09:33,750
The same applies
Fr�ulein von Falenburg.

667
01:09:33,830 --> 01:09:36,550
Who�?
- Do you know her as "Dresden Doll"?

668
01:09:36,630 --> 01:09:40,070
Yes, we are talking about our men
a lot about him.

669
01:09:40,150 --> 01:09:43,750
He was a Nazi
 ��ni of the propaganda machine.

670
01:09:43,830 --> 01:09:45,990
Was he stationed there?

671
01:09:46,070 --> 01:09:48,630
He came from Berlin
several months ago.

672
01:09:53,630 --> 01:09:59,350
What are you thinking, Colonel?-You are
never on your mission-

673
01:09:59,430 --> 01:10:02,750
had to take someone's life?

674
01:10:04,510 --> 01:10:08,630
It never was
the purpose of my tasks.

675
01:10:08,710 --> 01:10:14,870
But during the tasks
that has happened.

676
01:10:14,950 --> 01:10:20,190
Our combined possibilities
in the light, Malcolm, -

677
01:10:20,270 --> 01:10:25,550
I see three points that I will mention
now in the emerging organization.

678
01:10:25,630 --> 01:10:29,230
There is one point
this Luftwaffe Colonel Raiden-

679
01:10:29,310 --> 01:10:32,750
and new jets which
they call ``Comet''.

680
01:10:32,830 --> 01:10:35,790
The other is Wernher von Braun.

681
01:10:35,870 --> 01:10:39,870
The Russians are looking for von Braun,
we all know that.

682
01:10:39,950 --> 01:10:44,750
What is the third point?
- Adolf Hitler himself.

683
01:10:46,190 --> 01:10:49,070
What do you think, Andrew?

684
01:10:49,150 --> 01:10:51,710
Regarding taking the breath away?

685
01:10:51,790 --> 01:10:57,070
I agree that Colonel Raiden can
to be a target, and Hitler definitely is.

686
01:10:57,150 --> 01:11:02,630
Regarding Von Braun, we should
consider recruiting instead of killing.

687
01:11:02,710 --> 01:11:06,670
Why?
- Von Braun is a valuable object.

688
01:11:06,750 --> 01:11:12,510
And he can work through it
to be terribly dangerous.

689
01:11:13,790 --> 01:11:16,990
He can shake with his missiles

690
01:11:17,070 --> 01:11:20,190
can be catastrophic
consequences.

691
01:11:20,270 --> 01:11:24,190
Despite that,
how about Germany

692
01:11:24,270 --> 01:11:29,190
So Andrew, can you
to take a new job?

693
01:11:30,190 --> 01:11:33,030
I am at your service.

694
01:11:33,110 --> 01:11:36,270
Of the three we have outlined
to do...

695
01:11:36,350 --> 01:11:40,390
Which one fits
to the best of your ability?

696
01:11:40,470 --> 01:11:45,190
I'll see what I can do first
Regarding Raiden and von Braun.

697
01:11:46,790 --> 01:11:50,470
I'll see what I can do then
regarding Herr Hitler.

698
01:11:52,350 --> 01:11:54,350
It starts again.

699
01:11:56,750 --> 01:11:59,390
Well, gentlemen,
I'll go to the basement.

700
01:12:00,230 --> 01:12:03,990
ABOUT 10,000 V2 MISSILES
FIRED AT ENGLAND.

701
01:12:04,070 --> 01:12:09,030
2,419 UP TO LONDON KILL
6,184 AND WOUNDED 17,981.

702
01:12:38,910 --> 01:12:43,310
Finnish translation: Pertti Rautomaa
www.ordiovision.com

703
01:16:39,070 --> 01:16:43,830
DEDICATED TO ALL
FOR THE FIGHTERS IN THE WAR


   

 

   
 
   
    

  


