1
00:00:19,440 --> 00:00:23,040
BLOOD DIAMONDS

2
00:00:50,160 --> 00:00:52,360
<i>There is a grid for the air duct.</i>

3
00:00:52,520 --> 00:00:56,800
- Are you sure?
- <i> No. I'm not standing here staring.</i>

4
00:00:56,960 --> 00:01:00,480
- Craftsmen ... Make a hole.
- A hole?

5
00:01:00,640 --> 00:01:04,000
Of course I have to make a hole.

6
00:01:07,960 --> 00:01:09,760
Niklas, you will have a visitor.

7
00:01:14,600 --> 00:01:18,040
Negative. He continues.

8
00:01:22,640 --> 00:01:23,960
<i>Done.</i>

9
00:01:24,120 --> 00:01:27,680
You must send the microphone
far in, Niklas.

10
00:01:34,720 --> 00:01:36,800
Such.

11
00:01:36,960 --> 00:01:39,720
- Yes?
- <i> Good day, mr. Falk.</i>

12
00:01:39,880 --> 00:01:43,360
<i>I promised to return.
If you are in Gothenburg -</i>

13
00:01:43,520 --> 00:01:46,640
<i>- see you in half an hour
at your opportunity.</i>

14
00:01:46,800 --> 00:01:50,120
<i>If you are silent,
I take that as a yes.</i>

15
00:01:51,240 --> 00:01:54,440
- What's going on?
- I have to meet someone.

16
00:01:54,600 --> 00:01:58,560
- <i> We have problems, my friends.
</i>- What is the problem?

17
00:01:58,720 --> 00:02:02,720
- <i> The microphone is not in the receiver.
</i>- How do you know?

18
00:02:02,880 --> 00:02:06,080
<i>It fell down on the other side.
It turns off -</i>

19
00:02:06,240 --> 00:02:11,360
<i>- if it takes a hard hit.
It may have fallen to the floor.</i>

20
00:02:11,520 --> 00:02:14,520
- How so?
- <i> The grid may be missing.</i>

21
00:02:14,680 --> 00:02:18,240
- You must get the microphone away.
- The office is locked.

22
00:02:18,400 --> 00:02:20,960
The staff always supervises.

23
00:02:21,120 --> 00:02:25,760
If they find it, we don't know who
the Caucasians must deliver the weapons to.

24
00:02:25,920 --> 00:02:29,400
- We have to solve it.
- It's too risky.

25
00:02:29,560 --> 00:02:33,560
Father Niklas must fix it.
Keep an eye on the box.

26
00:02:33,720 --> 00:02:37,120
- Niko, hello.
- Look who shows up.

27
00:02:37,280 --> 00:02:38,920
- How's it going?
- Fine.

28
00:02:39,080 --> 00:02:42,160
- Are you doing well?
- The boys were absolutely wild.

29
00:02:42,320 --> 00:02:46,560
You thought it was good training.
He didn't talk about anything else.

30
00:02:46,720 --> 00:02:49,840
- <i> Start a children's group.
</i>- The Chechens are coming.

31
00:02:50,000 --> 00:02:53,160
- <i> Ramzan and Artem.
</i>- Try some strength training.

32
00:02:53,320 --> 00:02:57,360
<i>The boys probably want to spar
immediately.</i>

33
00:02:59,080 --> 00:03:01,520
- Do you have time?
- Yes.

34
00:03:01,680 --> 00:03:04,600
- They are going towards the office.
- Will you fix it?

35
00:03:04,760 --> 00:03:07,520
- Then we start.
- Have you brought your gloves?

36
00:03:07,680 --> 00:03:11,080
- Can you handle it? Answer.
- Warm up well.

37
00:03:11,240 --> 00:03:14,120
- <i> Answer, Niklas.
</i>- Do I usually make it?

38
00:03:14,280 --> 00:03:16,760
He walks towards the office.

39
00:03:18,080 --> 00:03:21,560
Hello. Sorry to disturb you.
Can I come in?

40
00:03:21,720 --> 00:03:26,000
- We are just about to eat.
- Eat. No problems.

41
00:03:26,160 --> 00:03:29,920
- Ramzan, fork.
- You didn't bring any cutlery.

42
00:03:30,080 --> 00:03:34,600
I've looked around a bit.
We have some skilled fighters -

43
00:03:34,760 --> 00:03:38,840
- but no one is making progress.
They need better training.

44
00:03:39,000 --> 00:03:42,960
- Are you saying that the club is bad?
- No, it is extremely good.

45
00:03:43,120 --> 00:03:46,640
But you haven't won
any prices long, right?

46
00:03:46,800 --> 00:03:50,160
Say you want to work out?
I've seen you train.

47
00:03:50,320 --> 00:03:52,800
It looks good. Can you train others?

48
00:03:52,960 --> 00:03:56,160
I didn't come in here
to ruin your dinner.

49
00:03:56,320 --> 00:03:59,000
- We are thinking about it.
- Why think?

50
00:03:59,160 --> 00:04:02,160
We say we're thinking about it.

51
00:04:02,320 --> 00:04:06,520
Listen here.
I only need one month. Okay?

52
00:04:06,680 --> 00:04:09,600
Give me a skilled fighter
and a month -

53
00:04:09,760 --> 00:04:14,160
- then I promise that he or she
will be able to win.

54
00:04:14,320 --> 00:04:18,760
I like it. that's it
they talk about. To take own initiative.

55
00:04:18,920 --> 00:04:23,360
- We will think about it.
- Good.

56
00:04:23,520 --> 00:04:28,320
Don't eat so many of the rolls.
They end up killing you.

57
00:04:28,480 --> 00:04:31,440
You don't need those calories.

58
00:04:34,880 --> 00:04:39,360
<i>Ground control for Major Tom.
Mission accomplished.</i>

59
00:04:49,400 --> 00:04:53,760
Mr. Falk, you seem upset.

60
00:04:54,840 --> 00:04:56,360
Drive! Now! Left!

61
00:04:56,520 --> 00:04:59,400
if you kill me
someone takes my place

62
00:04:59,560 --> 00:05:02,800
- Then I'll kill them too!
- For every stupidity -

63
00:05:02,960 --> 00:05:05,200
- someone in your family will suffer.

64
00:05:05,360 --> 00:05:07,720
- Think about it!
- Not if you die first!

65
00:05:07,880 --> 00:05:11,960
You have understood that I work
for someone who is not easy -

66
00:05:12,120 --> 00:05:15,920
- or esters!
They are only smaller groups!

67
00:05:16,080 --> 00:05:20,800
I understand that you are angry,
but we only require small favors.

68
00:05:22,360 --> 00:05:27,360
If you think you are gaining time
by killing us -

69
00:05:27,520 --> 00:05:32,000
- then you are wrong.
People know I picked you up.

70
00:05:32,160 --> 00:05:33,800
- Who is your boss?
- Watch out.

71
00:05:33,960 --> 00:05:38,120
You are the one who set yourself
in an impossible situation!

72
00:05:38,280 --> 00:05:43,680
- I did not kill Larissa Dudayeva!
- Do we inform the Latvian police -

73
00:05:43,840 --> 00:05:48,680
- they find your DNA
under the nails of heat!

74
00:05:48,840 --> 00:05:53,960
Be sensible or shoot me.
This is not up to me.

75
00:05:54,120 --> 00:05:57,360
- What do you want?
- I will trust you.

76
00:05:57,520 --> 00:06:00,960
- Trust me?
- Yes.

77
00:06:01,120 --> 00:06:04,480
Never go near my family again.

78
00:06:08,560 --> 00:06:11,000
It's up to you.

79
00:06:36,080 --> 00:06:40,280
Am I breathing correctly?

80
00:06:40,440 --> 00:06:44,760
Hello. Are you home already?
What is there?

81
00:06:46,800 --> 00:06:48,360
What?

82
00:06:49,520 --> 00:06:53,280
I met her the Russian
or whatever the hell she is.

83
00:06:53,440 --> 00:06:56,200
The one who blackmailed you?

84
00:06:56,360 --> 00:07:00,200
- And?
- I said I wanted to kill her.

85
00:07:01,760 --> 00:07:05,200
Have you become..?
Have you gone crazy?

86
00:07:05,360 --> 00:07:09,360
I just said it.
I didn't do it. I wanted to see -

87
00:07:09,520 --> 00:07:14,680
- if I could get something out of her.
- Johan ... It will be alright.

88
00:07:57,640 --> 00:08:00,720
Get up. Get up!

89
00:08:00,880 --> 00:08:04,800
So, sister.
Now you get caned until you crack.

90
00:08:04,960 --> 00:08:10,960
- What the hell?
- You fucking gossip!

91
00:08:11,120 --> 00:08:14,640
Let go of me, you little pussy!

92
00:08:14,800 --> 00:08:19,000
I'm so fucking sick of you
you miserable piece of shit.

93
00:08:19,160 --> 00:08:22,760
Is that Jack's little whore,
who comes here?

94
00:08:22,920 --> 00:08:28,680
You are shot and doing nothing.
Do you know what you are? A stick pussy!

95
00:08:28,840 --> 00:08:32,920
You can't walk around
and call me a stick pussy.

96
00:08:33,080 --> 00:08:36,080
It's not good.
You can't do that.

97
00:08:36,240 --> 00:08:39,160
Seth Rydell, you are a stick pussy.

98
00:08:39,320 --> 00:08:42,400
Bear, find Björkman and we'll escape!

99
00:08:42,560 --> 00:08:48,000
- There is the traitor.
- You must find another toilet.

100
00:08:50,440 --> 00:08:52,360
Are you kidding or what?

101
00:08:58,640 --> 00:09:02,160
You're a prick, Seth Rydell.

102
00:09:02,320 --> 00:09:05,640
Are you a pussy, Seth?
Are you a little ..?

103
00:09:08,160 --> 00:09:11,880
Are you so fucking stupid
that you resist in here?

104
00:09:12,040 --> 00:09:16,480
Then you die on a urinal.
These are not nice feats.

105
00:09:17,920 --> 00:09:21,600
Little boy...

106
00:09:24,320 --> 00:09:27,680
So damn cool, huh?

107
00:09:31,680 --> 00:09:33,680
Give me the paper.

108
00:09:41,160 --> 00:09:44,280
Poor bastard.

109
00:09:46,960 --> 00:09:50,680
- Go away!
- Take it easy!

110
00:09:54,760 --> 00:09:57,360
Where to?

111
00:10:07,200 --> 00:10:11,760
Damn it!
Call an ambulance!

112
00:11:07,520 --> 00:11:10,240
- Who killed Björkman?
- It is not known.

113
00:11:10,400 --> 00:11:11,840
Hjördis does not answer.

114
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Major Crimes Unit
said there was chaos.

115
00:11:15,520 --> 00:11:17,800
The cameras didn't work -

116
00:11:17,960 --> 00:11:20,520
- but everything points to an internal showdown.

117
00:11:20,680 --> 00:11:23,080
Do you think it could be Seth?

118
00:11:23,240 --> 00:11:26,560
We have questioned the gang,
but nobody says anything.

119
00:11:26,720 --> 00:11:30,040
- According to witnesses, it wasn't him.
- Forget Björkman.

120
00:11:30,200 --> 00:11:33,880
We will never be able to unravel that mess.
You have to push Seth.

121
00:11:34,040 --> 00:11:35,960
Force him to help us.

122
00:11:36,120 --> 00:11:39,920
He's our best chance
to follow the weapons.

123
00:11:40,080 --> 00:11:42,160
He doesn't pick up the phone.

124
00:11:42,320 --> 00:11:45,440
Serious crimes
changing name soon.

125
00:11:45,600 --> 00:11:48,760
Everything changes name,
when it all goes national.

126
00:11:48,920 --> 00:11:51,720
Does anyone know
what is something going to be called?

127
00:11:51,880 --> 00:11:55,000
I don't care. I have buns with me.

128
00:11:55,160 --> 00:11:57,840
Lovely. We only live once.

129
00:11:58,000 --> 00:12:02,160
Five containers of weapons
was going here three months ago.

130
00:12:02,320 --> 00:12:06,680
Five containers for the MMA Caucasus.
What were they going to use them for?

131
00:12:06,840 --> 00:12:09,760
Something new from the microphone
in the MMA club?

132
00:12:09,920 --> 00:12:12,000
No, but it works.

133
00:12:12,160 --> 00:12:14,600
Niklas is not allowed to train at the club anymore.

134
00:12:14,760 --> 00:12:17,400
I can't be
his backup all the time.

135
00:12:17,560 --> 00:12:22,400
Now if Niklas is in there ... should
He didn't see to be more offensive?

136
00:12:22,560 --> 00:12:26,800
Imagine if they discover
that he is streams. So what do we do?

137
00:12:30,520 --> 00:12:33,920
Johan is right.
We must focus on the weapons.

138
00:12:34,080 --> 00:12:37,720
Niklas continues his training.
Make sure nothing happens.

139
00:12:37,880 --> 00:12:41,920
- If they discover that he is a streamer...
- It is a matter of time.

140
00:12:42,080 --> 00:12:47,840
Then I pull him out. Now training
he just Make sure nothing happens.

141
00:12:48,000 --> 00:12:51,760
Soon there will be dry buns for them,
who wants to.

142
00:12:58,080 --> 00:12:59,400
Hello.

143
00:12:59,560 --> 00:13:03,000
Grandma asked me to say,
that there is lunch now.

144
00:13:03,160 --> 00:13:05,480
Well ... How delicious.

145
00:13:05,640 --> 00:13:09,840
Hello. My name is Seth.
Is your name ... Mikhail?

146
00:13:10,000 --> 00:13:13,880
His name is Mikael. Hello, honey.
How are you?

147
00:13:14,040 --> 00:13:17,800
Tell grandma we'll be back in a bit.

148
00:13:19,120 --> 00:13:21,640
I'm pretty good at guessing names.

149
00:13:21,800 --> 00:13:24,400
- Good morning.
- Good morning.

150
00:13:25,840 --> 00:13:30,560
I sensed you didn't
is it like this at your house.

151
00:13:30,720 --> 00:13:34,960
No. It is my childhood home.
I'm here quite often.

152
00:13:35,120 --> 00:13:37,960
- Did I say I have a son?
- No.

153
00:13:38,120 --> 00:13:41,200
- Did I say I have a daughter?
- No.

154
00:13:41,360 --> 00:13:43,840
- How old is she?
- Seven years.

155
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
- How old is Mikael?
- Ten.

156
00:13:46,160 --> 00:13:49,960
- And your mother?
- What's wrong with her?

157
00:13:52,680 --> 00:13:56,560
She might want to earn a little extra.
Nurse?

158
00:13:56,720 --> 00:14:01,120
- You have to ask her.
- Sorry.

159
00:14:06,600 --> 00:14:10,400
Hi Victor.
No, it's okay. What about you?

160
00:14:13,640 --> 00:14:17,080
Okay. We'll talk later.

161
00:14:17,240 --> 00:14:22,280
See you in the garage in an hour.
Well. Hello.

162
00:14:25,920 --> 00:14:28,720
I want to take a bath. Is that okay?

163
00:14:31,880 --> 00:14:34,880
Good morning, good morning.

164
00:15:20,240 --> 00:15:22,880
Are you alone? Where are the others?

165
00:15:23,040 --> 00:15:25,880
They are still inside.

166
00:15:26,040 --> 00:15:30,520
A guard testified that I was
unconscious when they necked Björkman.

167
00:15:31,920 --> 00:15:36,680
And then there is a lawyer,
who has said ... There is no movie.

168
00:15:36,840 --> 00:15:40,400
No evidence of
that you were in the club at all.

169
00:15:40,560 --> 00:15:44,800
So the case is clear, isn't it?
We return to reality.

170
00:15:44,960 --> 00:15:47,000
Good to see you.

171
00:15:47,160 --> 00:15:51,000
- Don't you want something in?
- No, black is fine.

172
00:15:54,440 --> 00:15:56,840
Johan is okay.

173
00:15:57,000 --> 00:16:00,680
I know what happened in Latvia.
The mafia pressures him -

174
00:16:00,840 --> 00:16:05,200
- with a murder he did not commit.
What will you do about it?

175
00:16:05,360 --> 00:16:10,480
Everything we've done has to do with it
to do. We put out fires.

176
00:16:10,640 --> 00:16:16,600
This is my family we're talking about.
I hope you have a plan.

177
00:16:17,680 --> 00:16:21,760
- You are Johan's best friend.
- Am I?

178
00:16:21,920 --> 00:16:27,000
He is not feeling well.
He shouldn't even be working.

179
00:16:28,040 --> 00:16:33,400
He doesn't listen to me. It says
he that he does, but it doesn't fit.

180
00:16:34,560 --> 00:16:37,960
- I'm talking to him.
- Do you think we are in danger?

181
00:16:38,120 --> 00:16:41,880
Not that long
Johan doesn't do any stupid things.

182
00:16:42,040 --> 00:16:44,160
He met that Russian.

183
00:16:45,960 --> 00:16:52,480
He was armed. i think
that he could have killed her.

184
00:16:53,560 --> 00:16:56,360
What are you going to do about it?

185
00:16:57,680 --> 00:17:00,600
I must not tell.
You know that well.

186
00:17:31,320 --> 00:17:33,600
Come now!

187
00:17:34,920 --> 00:17:38,120
Come on! Wring yourself free!

188
00:17:38,280 --> 00:17:42,200
No, no, no. Push him now.

189
00:17:42,360 --> 00:17:45,680
- Hello. All right?
- Yes.

190
00:17:46,840 --> 00:17:51,000
No, no, no! Watch out now!
Turn around!

191
00:17:51,160 --> 00:17:55,840
Now! Well.

192
00:17:56,960 --> 00:18:00,080
Ding dong. Come on, boys.

193
00:18:01,640 --> 00:18:07,200
Do you have a shirt, trousers and gloves,
I can borrow, then I'll take a round.

194
00:18:09,240 --> 00:18:10,880
We'll fix that.

195
00:18:26,680 --> 00:18:29,560
Is that okay with you?

196
00:18:40,480 --> 00:18:42,680
Such!

197
00:18:47,640 --> 00:18:50,160
Up with the parades!

198
00:19:05,480 --> 00:19:07,320
Come on again!

199
00:19:20,160 --> 00:19:23,920
I know who you are, bitch.
What the hell are you doing here?

200
00:19:24,080 --> 00:19:28,800
I know who you are, "Hjördis".

201
00:19:50,160 --> 00:19:54,120
My suggestion is that we both
shut up about this.

202
00:20:00,160 --> 00:20:05,040
Well done. Stop it.
We'll talk about that coaching job later.

203
00:20:05,200 --> 00:20:07,640
Absolutely.

204
00:20:07,800 --> 00:20:10,360
- Now shut up.
- Gunpowder in the boy.

205
00:20:10,520 --> 00:20:14,040
Powder? I'm completely done.

206
00:20:14,200 --> 00:20:17,600
I need a bucket of water.

207
00:20:37,680 --> 00:20:40,680
- Well done.
- In the same way.

208
00:20:49,480 --> 00:20:53,760
- Hot, right?
- It's damn nice.

209
00:20:55,560 --> 00:21:02,200
The girl you met
to the club championship ... Madde ...

210
00:21:02,360 --> 00:21:06,160
She's okay.
But her ex, on the other hand...

211
00:21:06,320 --> 00:21:11,840
It's a Russian. Born of a whore
in an Estonian women's prison.

212
00:21:14,520 --> 00:21:17,600
But Madde feels safe here.

213
00:21:17,760 --> 00:21:21,720
Russians and we Caucasians are not
the best friends.

214
00:21:21,880 --> 00:21:27,040
I thought you should know. Maybe
is she only after your protection.

215
00:21:29,760 --> 00:21:35,440
- How many men do you need?
- Five or six if they are rough.

216
00:21:35,600 --> 00:21:39,120
- For what?
- I just want some company.

217
00:21:39,280 --> 00:21:42,280
- It costs.
- Do you get something for free?

218
00:21:42,440 --> 00:21:45,560
30 percent and extra,
if someone gets hurt.

219
00:21:45,720 --> 00:21:51,240
- 20 percent. Is it a deal?
- Yes.

220
00:21:55,600 --> 00:22:00,480
Come on, Ali. I only need five
men. The currents have taken mine.

221
00:22:00,640 --> 00:22:04,320
Forget it.
This is your gangster war.

222
00:22:05,360 --> 00:22:09,840
Jack, we had a deal.
You had to neck Seth before the job.

223
00:22:10,000 --> 00:22:13,840
Now wake up. Should it come to anything,
May we be helped.

224
00:22:14,000 --> 00:22:18,800
Seth knows we're working together.
You and Vijay are equally involved -

225
00:22:18,960 --> 00:22:22,960
- whether you want it or not.
So solve the damn problem.

226
00:22:23,120 --> 00:22:27,600
You have been running back and forth
too long. People are queuing for work.

227
00:22:27,760 --> 00:22:31,080
Who? Zabangida?
Do you think they can handle it?

228
00:22:31,240 --> 00:22:33,880
Who else are you talking about?

229
00:22:34,040 --> 00:22:37,760
I know Seth.
He doesn't sit still.

230
00:22:37,920 --> 00:22:40,960
Now we do this together,
before it's too late.

231
00:22:41,120 --> 00:22:45,600
- How much does Seth know?
- Nothing.

232
00:22:45,760 --> 00:22:49,320
- When do you neck him?
- Afterwards. Trust me.

233
00:23:02,120 --> 00:23:03,800
What did you want?

234
00:23:03,960 --> 00:23:08,640
Once there was you and me
as brothers, Seth. Life changes.

235
00:23:08,800 --> 00:23:12,680
We may not be able to cooperate,
but let's do this together.

236
00:23:12,840 --> 00:23:17,440
Side by side? How do I know you
not trying to kill me again?

237
00:23:17,600 --> 00:23:21,120
- Björkman is dead. That's enough now.
- Just like that?

238
00:23:21,280 --> 00:23:24,560
75/25. For my benefit.

239
00:23:24,720 --> 00:23:29,840
We need each other. 50/50
or nothing out of 25 million.

240
00:23:30,000 --> 00:23:32,520
- When?
- In five days.

241
00:23:34,960 --> 00:23:40,040
- I'm ready.
- I'm calling.

242
00:23:45,560 --> 00:23:49,320
- Five days.
- Five days?

243
00:23:49,480 --> 00:23:52,440
Should we trust that pig again?

244
00:23:52,600 --> 00:23:54,600
He might want to buy time.

245
00:23:54,760 --> 00:23:57,680
How stupid are you really?

246
00:23:57,840 --> 00:24:01,040
1: You go down there alone
without saying anything.

247
00:24:01,200 --> 00:24:06,520
2: Of all the idiots in the world
you choose to spar with Seth Rydell.

248
00:24:06,680 --> 00:24:10,800
Listen here. 1: I had no choice.
2: He had no chance.

249
00:24:10,960 --> 00:24:14,120
How do we know
that Seth doesn't reveal Niklas?

250
00:24:14,280 --> 00:24:17,880
- Seth has too much to lose.
- Pride means a fall.

251
00:24:18,040 --> 00:24:20,960
- Have you heard about it?
- No.

252
00:24:21,120 --> 00:24:25,560
Listen here. I ...
or we should tap his phone.

253
00:24:25,720 --> 00:24:28,480
If we want to know
who the weapons are for.

254
00:24:28,640 --> 00:24:31,960
We must do everything.
Eavesdrop on them like hell.

255
00:24:32,120 --> 00:24:36,040
Do we have to wait for them to complain?
Gossip about each other?

256
00:24:36,200 --> 00:24:41,720
Get Niklas out of there.
We focus on Seth instead.

257
00:24:41,880 --> 00:24:45,840
Wait a little. I just have
laid Seth Rydell down in the ring.

258
00:24:46,000 --> 00:24:50,040
They respect me.
I've joined the gang.

259
00:24:50,200 --> 00:24:53,520
You will never get into that gang.

260
00:24:53,680 --> 00:24:56,880
- Envy.
- Fine. You continue in the club.

261
00:24:57,040 --> 00:25:01,960
- Good.
- But relax a little.

262
00:25:04,640 --> 00:25:07,920
- John.
- Yes?

263
00:25:10,840 --> 00:25:15,360
- How are you?
- How am I feeling?

264
00:25:15,520 --> 00:25:17,560
Fantastic. Why?

265
00:25:17,720 --> 00:25:22,000
I spoke to Helen. Or
rather: Helen spoke to me.

266
00:25:22,160 --> 00:25:27,920
About you. You have met the Russian.
What is happening?

267
00:25:28,080 --> 00:25:32,400
She calls if she wants me something.
She hasn't done that yet.

268
00:25:32,560 --> 00:25:35,400
- Why were you silent?
- It was nothing.

269
00:25:35,560 --> 00:25:42,560
I asked Matte to examine hers
mobile number. It can give something.

270
00:25:45,320 --> 00:25:47,880
- How's it going?
- You just asked.

271
00:25:48,040 --> 00:25:52,640
Yes, friends think of one. annoying,
but you have to get used to it.

272
00:25:52,800 --> 00:25:57,040
Tell me right away
next time, right?

273
00:25:59,640 --> 00:26:01,080
Stubborn row...

274
00:26:03,640 --> 00:26:06,040
- Do you have a lighter?
- Yes.

275
00:26:10,520 --> 00:26:14,040
- Thank you. Greet your brother.
- I probably will.

276
00:26:30,880 --> 00:26:33,560
What are you up to?

277
00:26:33,720 --> 00:26:38,000
- When will the diamonds arrive?
- Set me free, Seth!

278
00:26:38,160 --> 00:26:42,600
I swear
that I will kill you. Everyone!

279
00:26:42,760 --> 00:26:46,960
Fuck whores! Set me free!

280
00:26:47,120 --> 00:26:51,600
Now you are really stupid.
Do you have no situational awareness?

281
00:26:51,760 --> 00:26:55,400
What kind of position do you have?
What is my position?

282
00:26:55,560 --> 00:26:59,160
- Set me free.
- I ask again. What day?

283
00:26:59,320 --> 00:27:03,560
Fuck you, fuck you, fuck your mother.

284
00:27:03,720 --> 00:27:07,960
- Connie...
- No, no! No!

285
00:27:35,800 --> 00:27:40,880
You still don't want to tell?
You are welcome to change your mind.

286
00:27:41,960 --> 00:27:45,720
I don't know if the fire took hold.
Shall we try again?

287
00:27:45,880 --> 00:27:49,120
No! No! No!

288
00:27:49,280 --> 00:27:54,040
Well, little friend. Where did the courage go?

289
00:27:57,960 --> 00:28:03,080
No more! No more...

290
00:28:05,520 --> 00:28:10,880
- The day after tomorrow. At 12 o'clock.
- Thank you.

291
00:28:12,440 --> 00:28:14,920
Jack lied. It wasn't five days.

292
00:28:15,080 --> 00:28:19,880
- You can't trust anyone.
- What should we do with Bamse?

293
00:28:20,040 --> 00:28:23,960
Lock him in the cabin
and give him some Rohypnol -

294
00:28:24,120 --> 00:28:28,120
- so he sleeps for a few days.
It's probably best.

295
00:28:36,840 --> 00:28:43,880
Fat! Huh. Now stretch your leg.
Really good.

296
00:28:44,040 --> 00:28:46,720
Go out to the car.

297
00:28:47,960 --> 00:28:51,480
Zack! The office in two!

298
00:28:51,640 --> 00:28:55,560
- It looks good. The office in two.
- Okay.

299
00:28:56,920 --> 00:29:02,440
Renato, the office in two minutes.
To talk to...

300
00:29:06,480 --> 00:29:10,400
Thanks for coming, everyone.
Something urgent has arisen.

301
00:29:10,560 --> 00:29:14,440
I need four men
for a few hours of work. Against payment.

302
00:29:14,600 --> 00:29:16,640
When? And how much?

303
00:29:16,800 --> 00:29:20,720
When Mairbek and Vasilij arrive
left, maybe ten minutes.

304
00:29:20,880 --> 00:29:23,960
- We'll drive immediately. 3000 each.
- Black?

305
00:29:24,120 --> 00:29:27,640
- You may invoice it, Leffi.
- How funny.

306
00:29:27,800 --> 00:29:31,240
I have the kids out here.
What about the pickup?

307
00:29:31,400 --> 00:29:36,480
Earlier we talked about,
that you would like a gun.

308
00:29:36,640 --> 00:29:38,560
- Are you kidding?
- No.

309
00:29:38,720 --> 00:29:42,960
- What kind are we talking about?
- You can choose yourself.

310
00:29:43,120 --> 00:29:45,560
Okay. I'll fix it. I'm in.

311
00:29:45,720 --> 00:29:48,120
- Zack, are you there?
- Absolutely.

312
00:29:48,280 --> 00:29:53,200
- I'm in too.
- I'm in for 5000.

313
00:29:53,360 --> 00:29:59,360
- 4000.
- It could be fun. We say 4000.

314
00:29:59,520 --> 00:30:03,040
- Five minutes. In the garage.
- I'm getting my things.

315
00:30:03,200 --> 00:30:06,840
I have to arrange collection.
She kills me.

316
00:30:19,920 --> 00:30:22,880
Vidar, listen up. It's happening now.

317
00:30:23,040 --> 00:30:26,640
They want help with something.
It's probably about weapons.

318
00:30:26,800 --> 00:30:30,040
<i>Now listen.
The Caucasians have an acute problem.</i>

319
00:30:30,200 --> 00:30:33,000
why do you think
it's about guns?

320
00:30:33,160 --> 00:30:37,280
One gets a gun as payment.
There are several to choose from.

321
00:30:37,440 --> 00:30:40,040
- <i> Take the GPS transmitter with you.
</i>- I have none.

322
00:30:40,200 --> 00:30:43,960
Listen here. Track my phone.

323
00:30:44,960 --> 00:30:49,160
- Ready?
- Yes. Three minutes.

324
00:30:49,760 --> 00:30:51,120
Hello?

325
00:30:51,280 --> 00:30:55,440
<i>You have called Niklas Saxlid.
Leave a message.</i>

326
00:30:58,480 --> 00:31:01,840
Boys, hear the news.

327
00:31:02,840 --> 00:31:07,280
<i>... one of the rooms appeared
to be a hidden diamond workshop.</i>

328
00:31:07,440 --> 00:31:12,040
<i>There are many indications that
that it is about an insider coup.</i>

329
00:31:12,200 --> 00:31:16,960
<i>Two people have died
by the powerful explosion ...</i>

330
00:31:19,200 --> 00:31:23,560
<i>Exactly how much value they stole
diamonds are calculated to have ...</i>

331
00:31:24,800 --> 00:31:27,680
- Pig!
- Miserable bastards.

332
00:31:27,840 --> 00:31:32,360
- Teddy lied to us.
- No, he didn't lie.

333
00:31:32,520 --> 00:31:37,240
It's Jack who said one
wrong time for everyone. He is smart.

334
00:31:37,400 --> 00:31:42,080
Yes, yes. We have to get the diamonds.
It's now or never.

335
00:31:42,240 --> 00:31:44,600
Otherwise, they disappear in a flash.

336
00:31:58,760 --> 00:32:03,720
<i>We put a new microphone at Rydell,
may it take power from the telecommunications network.</i>

337
00:32:03,880 --> 00:32:07,640
<i>I can't answer the phone now ...</i>

338
00:32:07,800 --> 00:32:10,880
- We're going in.
- No, you stay here.

339
00:32:37,320 --> 00:32:39,640
Well...

340
00:32:39,800 --> 00:32:42,080
- Who are you?
- Is Seth home?

341
00:32:42,240 --> 00:32:46,120
- I asked a question.
- A friend. Is he at home?

342
00:32:46,280 --> 00:32:51,520
No. What do you want him?

343
00:32:53,200 --> 00:32:56,520
Shall I give him a message from you?

344
00:33:04,120 --> 00:33:07,240
Seth wasn't there.
It was a girl...

345
00:33:07,400 --> 00:33:10,800
One of the dead from the diamond coup
was Rooney Mattson.

346
00:33:10,960 --> 00:33:14,720
He hung out with Seth's gang,
but belonged to Jack's group.

347
00:33:14,880 --> 00:33:17,760
- Was Seth involved in the coup?
- Maybe.

348
00:33:17,920 --> 00:33:21,520
But otherwise I know someone,
is a little mad at Jack.

349
00:33:21,680 --> 00:33:25,040
That's why he's hard to get hold of.
Yes, Vidar?

350
00:33:25,200 --> 00:33:29,480
I'm in the MMA club.
Niklas is not here.

351
00:33:29,640 --> 00:33:34,280
He was supposed to help the Caucasians
with moving a weapons load.

352
00:33:34,440 --> 00:33:38,840
But the search signal says,
that his phone is still here.

353
00:33:39,000 --> 00:33:42,880
Someone must have found the microphone
inside the club.

354
00:33:43,040 --> 00:33:46,640
- Are you sure?
- Otherwise, someone has stepped on it.

355
00:33:46,800 --> 00:33:52,160
- Aren't the Caucasians there now?
- No. Here are only people who train.

356
00:33:52,320 --> 00:33:54,840
Good. Stay there. We are on our way.</i>

357
00:33:55,000 --> 00:33:58,040
Matt, you stay here.
Call when Seth arrives.

358
00:33:58,200 --> 00:34:00,280
Has Seth exposed Niklas?

359
00:34:00,440 --> 00:34:05,200
Then he will regret the rest
of his miserable life. I promise.

360
00:34:17,040 --> 00:34:20,120
Are any of you
who recognizes this one?

361
00:34:27,920 --> 00:34:31,720
- What the hell is that?
- A microphone from my office.

362
00:34:31,880 --> 00:34:35,960
Only the four of you have been in there,
since we last checked the place.

363
00:34:36,120 --> 00:34:40,880
- I want to know who and why.
- You don't think it's me, do you?

364
00:34:41,040 --> 00:34:44,360
One of you is a prick.
I don't know who -

365
00:34:44,520 --> 00:34:47,960
- but no one comes out,
before I have answered.

366
00:34:48,120 --> 00:34:49,960
What the hell is that?

367
00:34:50,120 --> 00:34:53,800
Be careful with
what you accuse people of.

368
00:34:53,960 --> 00:34:57,720
The innocent also want to know,
who the stickler is.

369
00:34:57,880 --> 00:35:02,480
Put your wallets out
and take off your clothes.

370
00:35:02,640 --> 00:35:06,840
- Do as he says!
- Relax, dammit!

371
00:35:07,000 --> 00:35:10,800
The police! Sit down!

372
00:35:10,960 --> 00:35:13,760
- Sit down!
- All the way!

373
00:35:22,200 --> 00:35:27,560
You are thoroughly examined. I
promise you we will find the stick.

374
00:35:32,360 --> 00:35:35,400
Thanks.

375
00:35:43,880 --> 00:35:47,360
There is not much
which makes a policeman happy here.

376
00:35:53,600 --> 00:35:56,680
Sophie, the office.

377
00:35:57,760 --> 00:36:01,600
Four turned off.
This one belongs to Niklas.

378
00:36:01,760 --> 00:36:04,760
We have to take turns sleeping,
until we have resolved this.

379
00:36:04,920 --> 00:36:08,320
I can't bear to be here in the forest.
I want to go home.

380
00:36:09,360 --> 00:36:13,240
The Strøms have searched the club.
They are looking for a big Russian.

381
00:36:13,400 --> 00:36:18,280
- We have no Russians.
- They know we have taken their sticks.

382
00:36:18,440 --> 00:36:21,080
Is Seth to blame for this?

383
00:36:21,240 --> 00:36:24,720
- Then he must pay for it.
- There are innocent people in there.

384
00:36:24,880 --> 00:36:28,280
- They can become our enemies.
- You don't die from bitches.

385
00:36:28,440 --> 00:36:31,240
I run a business, Mairbek.

386
00:36:31,400 --> 00:36:35,080
Violence comes last.
We want information.

387
00:36:35,240 --> 00:36:39,120
- Was there a streamer in the club?
- That's what we check.

388
00:36:39,280 --> 00:36:41,640
A streamer or a sticker.

389
00:36:41,800 --> 00:36:45,640
- Call the Russian.
- Not yet.

390
00:36:45,800 --> 00:36:49,280
It costs money
and we'll look like idiots.

391
00:36:49,440 --> 00:36:52,520
We do as I say.
Find out all about them.

392
00:36:52,680 --> 00:36:56,560
Families, criminal records,
where they went to school. All.

393
00:36:56,720 --> 00:37:00,000
- It's better to kill them.
- Are you stupid?

394
00:37:00,160 --> 00:37:04,080
Do you want lifetime? i want to know
what the prick knows about us.

395
00:37:04,240 --> 00:37:07,640
Imagine if he was behind the looting
of the weapon load.

396
00:37:07,800 --> 00:37:10,520
I agree with Mairbek. Violence.

397
00:37:10,680 --> 00:37:15,320
Then everyone will just confess.
Now the stinger knows that we know -

398
00:37:15,480 --> 00:37:20,240
- that he is sitting there. That's why I put
one of our own in there.

399
00:37:20,400 --> 00:37:24,640
- What will they do?
- One of you is a fucking prick.

400
00:37:24,800 --> 00:37:28,960
Can the one who did it
don't just say it?

401
00:37:29,120 --> 00:37:31,360
I can't do this.

402
00:37:31,520 --> 00:37:36,560
They don't kill anyone for this.
It will be a bitch and fines.

403
00:37:36,720 --> 00:37:41,240
- I can help pay.
- What are you talking about?

404
00:37:41,400 --> 00:37:44,200
Who says you're so innocent?

405
00:37:44,360 --> 00:37:47,560
- I will solve it.
- What are you going to do with the gun?

406
00:37:47,720 --> 00:37:51,840
Will you dig yourself out
of this fucking pile of concrete?

407
00:37:52,000 --> 00:37:56,320
- Has anyone been here before? You?
- Me? No.

408
00:37:56,480 --> 00:37:59,920
- You?
- I've been here before.

409
00:38:01,080 --> 00:38:03,040
We handed over weapons here.

410
00:38:03,200 --> 00:38:06,800
- Are you the one who leaked?
- Shut up!

411
00:38:06,960 --> 00:38:11,240
Now stop. I have children at home.
I can't sit here.

412
00:38:11,400 --> 00:38:15,000
- I guess they won't kill us.
- Right?

413
00:38:20,760 --> 00:38:23,720
Now we're taking Jack and the damn pigs!

414
00:38:23,880 --> 00:38:28,400
The stones, Conny. Focus! Victor,
we start by talking to them.

415
00:38:28,560 --> 00:38:32,280
Come on guys! Now we do!

416
00:38:36,000 --> 00:38:38,680
Victor!

417
00:38:38,840 --> 00:38:41,280
What the hell?

418
00:38:48,280 --> 00:38:51,480
Can you hear me, Seth? Seth!

419
00:38:54,560 --> 00:38:57,640
Damn... Viktor!

420
00:38:57,800 --> 00:39:01,920
- Can you hear me?
- Do you think you could cheat me?

421
00:39:02,080 --> 00:39:05,440
I know you took Teddy!
Where is he?

422
00:39:05,600 --> 00:39:09,520
- You really don't care!
- I'm thinking of my boys!

423
00:39:09,680 --> 00:39:12,160
- Sure.
- Check the back wall!

424
00:39:12,320 --> 00:39:16,680
Call Danne on the back and check,
that no one sneaks out there.

425
00:39:16,840 --> 00:39:22,720
Jack, I'm so damn disappointed! You let
I believe we had an agreement.

426
00:39:22,880 --> 00:39:24,880
Where is Teddy Bear?

427
00:39:25,040 --> 00:39:28,480
Give me half the stones,
then you get Bamse!

428
00:39:28,640 --> 00:39:32,360
- You're damn funny!
- There are more on the other side.

429
00:39:32,520 --> 00:39:36,760
Hit the goods! Otherwise we throw
a hand grenade in there!

430
00:39:36,920 --> 00:39:40,080
Then it will be difficult to find those stones!

431
00:39:40,240 --> 00:39:44,400
- Take Viktor and go!
- We're going to the hospital. He dies.

432
00:39:44,560 --> 00:39:48,600
Get Victor!
Otherwise I'll shoot him again!

433
00:39:48,760 --> 00:39:51,720
Okay. We take Viktor,
and then you get Bamse!

434
00:39:51,880 --> 00:39:54,840
- You have my word!
- Bring a man.

435
00:39:55,000 --> 00:39:58,120
We shoot at the same time and cover you.

436
00:39:58,280 --> 00:40:01,040
I'm getting ready for him in the back of the car.

437
00:40:09,760 --> 00:40:11,880
Come now.

438
00:40:17,800 --> 00:40:20,600
Will you get him in? Hurry up, dammit!

439
00:40:23,080 --> 00:40:27,280
Come on, Viktor! You can do this.
It's okay. Come now!

440
00:40:28,360 --> 00:40:30,200
Go faster, dammit!

441
00:40:33,480 --> 00:40:39,160
It will be alright. Victor.
It works out.

442
00:40:41,080 --> 00:40:45,280
Victor? Victor! Viktor...

443
00:40:45,440 --> 00:40:49,360
No ... No!

444
00:40:56,880 --> 00:41:01,280
There has been an exchange of fire
in the Pakistani gambling club.

445
00:41:01,440 --> 00:41:04,680
One of Seth's boys,
Viktor Eriksen, is dead.

446
00:41:04,840 --> 00:41:08,960
Now all hell breaks loose.
Jack allies himself with the Pakistanis -

447
00:41:09,120 --> 00:41:11,840
- and Seth with the Caucasians. Not good.

448
00:41:12,000 --> 00:41:16,240
Come on. Hang on.
I'm putting you on hold.

449
00:41:16,400 --> 00:41:20,240
<i>I caught someone on film
outside Seth's garage.</i>

450
00:41:20,400 --> 00:41:27,640
A car came and collected
that girl Madeleine Wiik up.

451
00:41:27,800 --> 00:41:35,200
Her, Sophie met.
The smell of police all over here.

452
00:41:35,360 --> 00:41:39,080
Heck... In the same car.

453
00:41:40,560 --> 00:41:43,120
I have before
had to do with those types -

454
00:41:43,280 --> 00:41:47,520
- but the one with the mustache on
the back seat is the head of internal control.

455
00:41:47,680 --> 00:41:52,040
What is he doing in a car
with the younger guy, Håkan Ullbrandt?

456
00:41:52,200 --> 00:41:57,960
I had him for an interview, but he
didn't get the job. Now he is on SSI.

457
00:41:58,120 --> 00:42:01,520
<i>It explains,
what he's doing in a car with Wiik.</i>

458
00:42:01,680 --> 00:42:05,520
SSI are responsible
for witness protection.

459
00:42:05,680 --> 00:42:08,040
What are they doing in the same car?

460
00:42:08,200 --> 00:42:12,040
An internal investigator
doesn't investigate Seth Rydell.

461
00:42:12,200 --> 00:42:14,120
No.

462
00:42:15,160 --> 00:42:20,400
Madeleine Wick. She was abused
by her husband, Milo Mikhailov.

463
00:42:20,560 --> 00:42:25,280
He got two years for aggravated assault
and gross mistreatment. See here.

464
00:42:26,480 --> 00:42:30,160
We just interrogated
a rather nervous guy from the MMA club.

465
00:42:30,320 --> 00:42:34,160
He says four that don't
are Caucasians, were taken away.

466
00:42:34,320 --> 00:42:36,120
One of them is Niklas.

467
00:42:36,280 --> 00:42:40,240
- Taken away by force?
- No, it happened quietly.

468
00:42:41,480 --> 00:42:44,400
Well.
We are combing the Caucasian gang.

469
00:42:44,560 --> 00:42:47,880
Find their addresses.
I'll arrange the house search.

470
00:42:48,040 --> 00:42:50,760
Seth just got home.
He was put off.

471
00:42:50,920 --> 00:42:53,560
Conny Lloyd was the driver.

472
00:42:53,720 --> 00:42:55,160
Damn.

473
00:42:56,200 --> 00:43:01,320
They have left us here alone
to solve it yourself.

474
00:43:01,480 --> 00:43:04,120
Why did they bring us here?

475
00:43:04,280 --> 00:43:09,200
You should get a weapon.
You mentioned arms transport.

476
00:43:09,360 --> 00:43:12,360
And those guys are hugely paranoid.

477
00:43:12,520 --> 00:43:16,200
What is it that you do not understand?
They tricked us.

478
00:43:16,360 --> 00:43:20,120
I think it's you
who do not understand anything.

479
00:43:20,280 --> 00:43:22,680
- Are you calling me stupid?
- What do you mean?

480
00:43:22,840 --> 00:43:25,920
We have a weapons transport
and a microphone.

481
00:43:26,080 --> 00:43:29,560
They go all the way
to find the plug.

482
00:43:29,720 --> 00:43:34,920
- All the way? What are you talking about?
- I blow on plugs and microphone.

483
00:43:35,080 --> 00:43:38,720
- I want out of here.
- We all want that. But how?

484
00:43:38,880 --> 00:43:42,920
Not me.
I want to know who the stabber is.

485
00:43:43,080 --> 00:43:47,680
You think I'm the prick,
but it's not me!

486
00:43:47,840 --> 00:43:51,880
- Listen. What if they are wrong?
- They do.

487
00:43:52,040 --> 00:43:56,200
The police have put the microphone there.
None of us is the stickler.

488
00:43:56,360 --> 00:43:59,920
- What do we do then?
- We have two alternatives.

489
00:44:00,080 --> 00:44:04,760
We'll wait and see what they do.
It's a bad idea.

490
00:44:04,920 --> 00:44:09,720
We can also try to get out
by overpowering them.

491
00:44:09,880 --> 00:44:11,720
They have weapons.

492
00:44:11,880 --> 00:44:17,000
Calm. If we plan this,
will it work.

493
00:44:19,760 --> 00:44:23,640
- It might be you who is the stickler.
- Maybe it's me?

494
00:44:23,800 --> 00:44:26,760
Yeah, maybe it's me.
It might be you.

495
00:44:26,920 --> 00:44:31,520
But I don't think anyone
will admit it. Do you want it?

496
00:44:31,680 --> 00:44:33,400
I'm not a stickler.

497
00:44:33,560 --> 00:44:37,240
Will you admit it?
It's not you, you, you or me.

498
00:44:37,400 --> 00:44:41,200
That is why we stand here.
We're not getting anywhere.

499
00:44:41,360 --> 00:44:45,360
The guys outside don't care.
They will do anything -

500
00:44:45,520 --> 00:44:49,720
- what is in their power,
to find out who it is.

501
00:44:49,880 --> 00:44:52,360
They have too much to lose.

502
00:44:52,520 --> 00:44:56,280
What happens when they find
the stick? They kill him.

503
00:44:56,440 --> 00:45:00,120
And what happens to the rest of us?

504
00:45:00,280 --> 00:45:05,680
Do you think you're going home to the kids?
and make spaghetti and play ball?

505
00:45:05,840 --> 00:45:11,000
Do you think you are back in the club in
morning morning? That's not how it works.

506
00:45:11,160 --> 00:45:14,720
What do you think is happening
with the witnesses to this murder?

507
00:45:14,880 --> 00:45:18,040
If they have the plug,
I'm sure they are satisfied.

508
00:45:18,200 --> 00:45:23,800
Then we are still on the same page.
They wouldn't do anything to us.

509
00:45:26,200 --> 00:45:29,680
What is your plan then? What?

510
00:45:39,120 --> 00:45:41,680
- Who is it?
- It's me.

511
00:45:45,640 --> 00:45:48,760
- It won't last right now.
- No, no...

512
00:45:48,920 --> 00:45:51,760
Just walk in. Feel at home.

513
00:45:55,400 --> 00:45:58,720
I have got
your dramatic messages.

514
00:45:58,880 --> 00:46:00,640
What is so important?

515
00:46:00,800 --> 00:46:03,280
Your mate, Ramzan,
took my colleague.

516
00:46:03,440 --> 00:46:06,600
If something happens to him,
I make your life hell.

517
00:46:06,760 --> 00:46:10,000
Now wait a bit.

518
00:46:10,160 --> 00:46:12,880
You come to my house and threaten -

519
00:46:13,040 --> 00:46:17,240
- and accuse me of something,
I don't ... You have no evidence.

520
00:46:17,400 --> 00:46:20,560
- Where is he?
- How was I supposed to know that?

521
00:46:20,720 --> 00:46:25,120
- Find out.
- You must keep track of your staff.

522
00:46:25,280 --> 00:46:30,120
do you want
that the whole city or the whole country -

523
00:46:30,280 --> 00:46:32,840
- want to know that you are my whore?

524
00:46:33,000 --> 00:46:37,080
You used the word "whore"
way too many times!

525
00:46:38,880 --> 00:46:41,880
You must shut up and listen to me!

526
00:46:42,040 --> 00:46:45,600
Now I'm in that situation
that I blow on the consequences!

527
00:46:45,760 --> 00:46:47,440
I blow on me and you.

528
00:46:47,600 --> 00:46:51,800
I'm totally blown away,
that you are waging war against Jack.

529
00:46:51,960 --> 00:46:54,200
I want my colleague back.

530
00:46:54,360 --> 00:46:56,760
How can I solve it?

531
00:46:56,920 --> 00:47:02,080
You trade with them.
They listen to you. Now just solve it!

532
00:47:02,240 --> 00:47:05,360
- Call Ramzan now!
- What should I say?

533
00:47:05,520 --> 00:47:09,520
"You have a streamer who knows
a streamer I work with."

534
00:47:09,680 --> 00:47:13,880
Say they took one off
Vijay's men whom you must meet.

535
00:47:14,040 --> 00:47:17,360
- Why that?
- You understand that well.

536
00:47:17,520 --> 00:47:22,640
Vijay is trying to kill you. Jack is
just a knitting boy. Take it though.

537
00:47:22,800 --> 00:47:26,000
No?

538
00:47:30,600 --> 00:47:32,880
Uh...

539
00:47:37,520 --> 00:47:39,800
I can take that.

540
00:47:48,040 --> 00:47:50,800
- I'm busy.
- You have one of Vijay's men.

541
00:47:50,960 --> 00:47:55,560
- How do you know?
- Rumors. I have to meet him.

542
00:47:55,720 --> 00:47:59,680
- Who is it?
- I thought you knew that.

543
00:47:59,840 --> 00:48:04,000
- You drag us into your problems.
- Where's the guy?

544
00:48:04,160 --> 00:48:06,520
- Why?
- As I said...

545
00:48:06,680 --> 00:48:11,400
Vijay or Jack may have sent
a man in. I have to push him.

546
00:48:13,120 --> 00:48:15,160
I'll call you back.

547
00:48:15,320 --> 00:48:19,720
- Who was that?
- Seth.

548
00:48:20,880 --> 00:48:27,040
- You have to give this some time.
- If you fool me this time...

549
00:48:32,200 --> 00:48:36,840
I'm taking a shower. If you don't
will come with me there -

550
00:48:37,000 --> 00:48:40,280
- can you go now.

551
00:48:46,120 --> 00:48:50,800
By the way, what are you doing with it?
Milo Mikhailov's girl, Madeleine Wiik?

552
00:48:50,960 --> 00:48:54,000
Why is everyone asking about it?
Are you jealous?

553
00:48:54,160 --> 00:48:58,440
She felled Milo.
Two years for aggravated assault -

554
00:48:58,600 --> 00:49:01,320
- and mistreatment.
She gets protection -

555
00:49:01,480 --> 00:49:04,520
- because he wants to kill her,
when he comes out.

556
00:49:04,680 --> 00:49:08,800
Think before you charge
the little head controls the decisions.

557
00:49:08,960 --> 00:49:11,280
You are jealous. How sweet.

558
00:49:11,440 --> 00:49:14,280
I'm doing you a favor, Seth.

559
00:49:14,440 --> 00:49:17,480
Thank you.

560
00:49:21,720 --> 00:49:26,720
Madeleine, now you have to start too
to exert yourself a little more.

561
00:49:26,880 --> 00:49:31,720
These contact lists from Seths
phone that you had to fix...

562
00:49:32,880 --> 00:49:36,920
- What's going on?
- I haven't had the opportunity.

563
00:49:38,000 --> 00:49:41,920
I do it when I know
that me and Mikael get a new identity.

564
00:49:42,080 --> 00:49:44,760
And financial help to move away.

565
00:49:44,920 --> 00:49:48,480
Why is it taking so long?
You must help me.

566
00:49:48,640 --> 00:49:51,000
Don't we have a give and take relationship?

567
00:49:51,160 --> 00:49:54,400
Okay. So what have I got?

568
00:49:54,560 --> 00:49:58,040
why do you think
that Milo doesn't get an exit permit?

569
00:49:58,200 --> 00:50:01,000
- He gets into fights.
- Anyone want some?

570
00:50:01,160 --> 00:50:03,280
- No thanks.
- I'll take some.

571
00:50:03,440 --> 00:50:09,560
Who made sure he got in
fight? Let me say it clearly.

572
00:50:09,720 --> 00:50:13,200
The board has asked the authority,
that is, us -

573
00:50:13,360 --> 00:50:16,360
- about advice on parental authority -

574
00:50:16,520 --> 00:50:20,160
- because of the threat image
against you.

575
00:50:20,320 --> 00:50:24,960
There is a risk that you may lose
custody of your son.

576
00:50:25,120 --> 00:50:27,560
And that he goes to an orphanage.

577
00:50:27,720 --> 00:50:31,080
If you don't show
a little more cooperation now.

578
00:50:31,240 --> 00:50:33,640
I never wanted to collaborate.

579
00:50:33,800 --> 00:50:38,320
You came to the women's home for a reason.
I'm not stupid.

580
00:50:38,480 --> 00:50:41,560
what would happen
if I went to the press -

581
00:50:41,720 --> 00:50:47,760
- and told that the police take advantage
a single mother whose life is threatened?

582
00:50:47,920 --> 00:50:51,840
How are you really?
You sound completely confused.

583
00:50:53,200 --> 00:50:58,120
It can't be good for Mikael
to live with such a mother.

584
00:50:58,280 --> 00:51:01,760
you know
has seth talked to the police?

585
00:51:01,920 --> 00:51:04,400
What? No.

586
00:51:04,560 --> 00:51:09,400
- Are you sure?
- A girl came to the apartment.

587
00:51:09,560 --> 00:51:11,880
Yes. What did she look like?

588
00:51:12,040 --> 00:51:19,680
- Like you. Great.
- Big ... And what else?

589
00:51:19,840 --> 00:51:23,760
I don't know that.
Dark-haired, boring -

590
00:51:23,920 --> 00:51:28,040
- ugly clothes, messy hair.
Probably currents.

591
00:51:30,520 --> 00:51:34,200
And what time did she come by?

592
00:51:34,360 --> 00:51:37,680
An hour and a half before you picked me up.

593
00:51:37,840 --> 00:51:40,800
Well. Thanks.

594
00:51:49,000 --> 00:51:51,280
<i>The object unlocks its door now.</i>

595
00:51:51,440 --> 00:51:54,680
<i>The key in one hand,
one wrap in the other.</i>

596
00:51:54,840 --> 00:51:58,160
The police! Lie down! Lie still!

597
00:52:05,000 --> 00:52:07,480
Listen, you stupid pig.

598
00:52:07,640 --> 00:52:11,440
Now you can't sit and shut up.
Where is our colleague?

599
00:52:11,600 --> 00:52:13,720
Which colleague?

600
00:52:13,880 --> 00:52:18,120
We'll never let you talk again
with someone if we don't find him.

601
00:52:18,280 --> 00:52:24,000
Mairbek, we know you were involved
to take my colleague and some others.

602
00:52:24,160 --> 00:52:27,200
I don't know what you are talking about...

603
00:52:29,280 --> 00:52:33,440
I'm blown away by what you do to
each other, but you go after us -

604
00:52:33,600 --> 00:52:35,920
- is it a battle you can't win!

605
00:52:36,080 --> 00:52:38,920
- Swedish police are whores!
- Stupidly said.

606
00:52:39,080 --> 00:52:46,720
You stupid piece of shit!
Where is he? Where is he?

607
00:52:46,880 --> 00:52:50,360
- Is everything okay?
- Yes, no problem.

608
00:52:50,520 --> 00:52:55,040
Found! This was hidden behind a panel.

609
00:52:56,280 --> 00:52:59,480
You put it there, gay men!

610
00:52:59,640 --> 00:53:03,880
Whoa... It must have hit the spot.

611
00:53:13,040 --> 00:53:15,920
I think they are coming now. Are you there?

612
00:53:18,440 --> 00:53:21,040
- Is everyone there?
- We drop it.

613
00:53:21,200 --> 00:53:24,640
I don't dare. I can't handle it.

614
00:53:24,800 --> 00:53:28,320
Then you are home
with your children tonight.

615
00:53:28,480 --> 00:53:32,520
- I want to know who the stinger is.
- Who does what?

616
00:53:32,680 --> 00:53:35,960
Renato lies on the floor.
Leffe stands with the chair.

617
00:53:36,120 --> 00:53:39,800
You wait for my signal.
I'm sitting next to Renato.

618
00:53:39,960 --> 00:53:44,360
I'll take the first one's gun.
You take him closest to you. Are you there?

619
00:53:44,520 --> 00:53:47,600
- It must be you!
- They're coming now!

620
00:53:47,760 --> 00:53:51,760
You have ten seconds
to decide. Take the chair.

621
00:53:51,920 --> 00:53:55,240
- Are we doing it or what?
- Yes. Do you trust me?

622
00:53:55,400 --> 00:53:58,560
It will probably work. Okay?

623
00:54:02,280 --> 00:54:06,280
- What the hell are you doing?
- He needs help!

624
00:54:06,440 --> 00:54:09,600
Wait! They will ambush you!

625
00:54:12,960 --> 00:54:15,280
No! No!

626
00:54:16,680 --> 00:54:20,000
No, no, no! Renato!

627
00:54:21,400 --> 00:54:25,280
It will probably work. Look at me!

628
00:54:25,440 --> 00:54:30,200
- It's your fault!
- He needs an ambulance.

629
00:54:33,000 --> 00:54:36,560
- It was his fault!
- My children...

630
00:54:38,040 --> 00:54:41,840
- My children...
- You'll see them soon.

631
00:54:42,840 --> 00:54:46,000
- Don't sleep.
- Up!

632
00:54:46,160 --> 00:54:49,680
Who is the stickler?
Who is the stickler?

633
00:54:49,840 --> 00:54:52,280
- I don't know!
- Don't sleep.

634
00:54:52,440 --> 00:54:55,640
We kill them both.
We shoot them both.

635
00:54:55,800 --> 00:54:59,520
Let's wrap this up, shall we?

636
00:54:59,680 --> 00:55:02,480
- Wait!
- Lie still.

637
00:55:02,640 --> 00:55:06,480
Will you kill us all?
because you don't know?

638
00:55:06,640 --> 00:55:11,080
Because you have no control over it?
No, you won't.

639
00:55:11,240 --> 00:55:15,160
Think if you have overlooked someone.
What happens then?

640
00:55:15,320 --> 00:55:18,560
Then you have killed us
and still has a stick.

641
00:55:18,720 --> 00:55:23,200
Wait. Vasily, get the caps.

642
00:55:23,360 --> 00:55:29,640
- No, no, no.
- On your knees. On your knees, I said!

643
00:55:29,800 --> 00:55:34,360
- Turn around!
- Look me in the eyes.

644
00:55:34,520 --> 00:55:37,760
- Turn around!
- Okay, okay!

645
00:55:37,920 --> 00:55:40,560
- This is the last chance.
- No!

646
00:55:42,200 --> 00:55:45,920
Will you have to kill me,
if I confess?

647
00:55:47,240 --> 00:55:51,920
Okay! I confess it!

648
00:55:52,080 --> 00:55:55,040
- What are you confessing to?
- Anything!

649
00:55:55,200 --> 00:56:00,360
Are you the prick?
Are you? No.

650
00:56:00,520 --> 00:56:03,240
- Is that you?
- You know it isn't.

651
00:56:03,400 --> 00:56:07,040
Okay. Up with him. Up, up, up!

652
00:56:12,280 --> 00:56:16,360
Ramzan, let me go... Stop now!

653
00:56:23,120 --> 00:56:28,640
You must kill him. If you do that,
then you live. Are you in?

654
00:56:29,880 --> 00:56:34,960
- Up.
- No, don't!

655
00:56:35,120 --> 00:56:39,600
- Then shoot, though.
- Don't!

656
00:56:39,760 --> 00:56:42,880
Otherwise you die!
What the hell are you waiting for?

657
00:56:43,040 --> 00:56:46,440
- No!
- Shoot!

658
00:56:48,480 --> 00:56:53,400
Then we switch. Focus, dammit!

659
00:56:53,560 --> 00:56:57,920
It's okay.
You can handle this.

660
00:56:59,160 --> 00:57:02,280
No, no...

661
00:57:02,440 --> 00:57:06,040
See here. Look me in the eyes and think.

662
00:57:06,200 --> 00:57:09,080
- Shoot!
- Look me in the eyes, Leffi.

663
00:57:09,240 --> 00:57:12,840
- He's the prick, not me!
- Shoot!

664
00:57:15,240 --> 00:57:20,280
Come on, let's go. It is now. We're going. Out!

665
00:57:20,440 --> 00:57:22,760
I overlooked Zacke...

666
00:57:31,840 --> 00:57:36,760
Place. He's checked the microphone.
It was professional. No toys.

667
00:57:36,920 --> 00:57:40,360
- Is there a current in there?
- We don't know that.

668
00:57:40,520 --> 00:57:44,280
Then we must kill them both.
They have seen too much.

669
00:57:44,440 --> 00:57:49,280
We must kill them both.
They have seen too much...

670
00:57:49,440 --> 00:57:52,760
Or also...
we call the Russian.

671
00:57:52,920 --> 00:57:56,440
- She has contacts.
- Not yet.

672
00:57:56,600 --> 00:57:58,480
I think...

673
00:58:00,400 --> 00:58:04,120
Had you warned us in time,
had this not happened.

674
00:58:08,000 --> 00:58:10,080
Imagine if Renato were currents.

675
00:58:10,240 --> 00:58:15,240
- Impossible. He had children.
- Then he is the announcer.

676
00:58:15,400 --> 00:58:21,200
- He took his children to the club.
- Don't talk about those damn kids!

677
00:58:21,360 --> 00:58:26,240
He would never have put the children off
for danger. Seth dragged us into the war.

678
00:58:26,400 --> 00:58:30,680
He was the one who thought we had
taken some of the Pakistanis.

679
00:58:35,800 --> 00:58:41,800
Damn it! Damn it! Damn it!

680
00:58:56,800 --> 00:59:01,560
What is happening? I heard
about your last performance with Jack.

681
00:59:01,720 --> 00:59:04,080
Can you even pay me?

682
00:59:04,240 --> 00:59:08,280
Why do you want to see him we talked about
on the phone? Who is that?

683
00:59:08,440 --> 00:59:12,960
One thing at a time. Firstly
does jack have something i'd like.

684
00:59:13,120 --> 00:59:15,560
- I have to find him.
- The diamonds.

685
00:59:15,720 --> 00:59:18,440
According to the news
is worth the 25 million.

686
00:59:18,600 --> 00:59:21,160
According to the news? Come on again.

687
00:59:23,320 --> 00:59:28,880
- Which of these is Vijay's husband?
- I don't know.

688
00:59:29,040 --> 00:59:32,120
let me meet them
then I'll find out.

689
00:59:32,280 --> 00:59:35,280
- Don't you recognize them?
- Yes, from your club.

690
00:59:37,040 --> 00:59:41,560
You don't ask why I have
took them. What do you really know?

691
00:59:41,720 --> 00:59:46,560
Nothing. I just heard
that you have taken someone from your club.

692
00:59:46,720 --> 00:59:49,840
The currents have searched it.
Vijay, maybe Jack -

693
00:59:50,000 --> 00:59:51,960
- has sent in a notifier.

694
00:59:52,120 --> 00:59:55,280
Why would they eavesdrop on me?
They are after you.

695
00:59:55,440 --> 00:59:59,160
They are afraid of
what you and I can do to them.

696
00:59:59,320 --> 01:00:04,080
- Can I meet them?
- We don't know each other well enough.

697
01:00:04,240 --> 01:00:07,080
With all due respect, you'll have to wait a bit.

698
01:00:08,360 --> 01:00:12,200
Then I might not find Jack.
And you won't get any chills.

699
01:00:12,360 --> 01:00:16,640
You'll find him enough.
Otherwise, it will be expensive for you.

700
01:00:28,320 --> 01:00:32,480
- <i> Good day. Is everything alright?
- Yes.

701
01:00:40,160 --> 01:00:44,040
What now? how do you think
that it will be for his children?

702
01:00:44,200 --> 01:00:47,520
They have no father anymore.
It's your fault.

703
01:00:47,680 --> 01:00:51,960
Shit sticks. We know that now.
It is you who is the prick.

704
01:00:52,120 --> 01:00:55,520
They don't know that.
And I lie better than you.

705
01:00:55,680 --> 01:00:59,360
- You're a fucking whore.
- I'm a policeman.

706
01:00:59,520 --> 01:01:04,720
- And I can save you.
- You can't even save yourself!

707
01:01:04,880 --> 01:01:07,640
My colleagues will be storming in here soon.

708
01:01:07,800 --> 01:01:10,120
You killed Renato. It's your fault.

709
01:01:10,280 --> 01:01:14,040
Whatever you think,
then the following will happen.

710
01:01:14,200 --> 01:01:17,840
Either they reveal who I am,
my colleagues are coming -

711
01:01:18,000 --> 01:01:22,640
- and you are designated as the stickler,
who gossiped about the arms transport.

712
01:01:22,800 --> 01:01:25,520
I haven't done that.

713
01:01:25,680 --> 01:01:29,720
Or they expose me.
Then I die and so do you.

714
01:01:29,880 --> 01:01:33,640
- They can't have any witnesses.
- Shut up.

715
01:01:33,800 --> 01:01:37,760
It's harsh, isn't it?
I'm your only hope now.

716
01:01:37,920 --> 01:01:40,160
No.

717
01:01:40,320 --> 01:01:43,520
- Where did you take the weapons?
- It wasn't me.

718
01:01:43,680 --> 01:01:48,120
You knew about them.
Leffi, I've seen you at the MMA club.

719
01:01:48,280 --> 01:01:52,720
You don't exercise. You run errands.
You do small jobs.

720
01:01:52,880 --> 01:01:56,280
I can make sure
that you will not be charged.

721
01:01:56,440 --> 01:02:00,160
I told you so.
I'm not a stickler!

722
01:02:00,320 --> 01:02:03,800
Okay. You still don't get it,
what is going on.

723
01:02:03,960 --> 01:02:07,800
We will lie there with him,
if you don't help me.

724
01:02:07,960 --> 01:02:11,040
Help me and I'll help you.

725
01:02:14,280 --> 01:02:19,560
I won't reveal you.
I won't reveal you.

726
01:02:19,720 --> 01:02:23,800
I don't want to die.
I don't want to be here anymore.

727
01:02:24,880 --> 01:02:29,120
- My colleagues will arrive soon.
- Will you help me?

728
01:02:29,280 --> 01:02:32,760
I'll help you.

729
01:02:43,320 --> 01:02:48,360
There is an Englishman.
He accepts...

730
01:02:48,520 --> 01:02:52,720
We start from Norway.
Weapons loads in small, small boats -

731
01:02:52,880 --> 01:02:57,680
- to England. From England to the USA.

732
01:02:57,840 --> 01:03:00,920
- That's all I know.
- You know more.

733
01:03:01,080 --> 01:03:04,480
I want his name.
Everything you know about him.

734
01:03:04,640 --> 01:03:09,520
I want to know who in the club there
are involved. Leffi, listen to me.

735
01:03:10,600 --> 01:03:15,960
I want to know something about Ramzan.
And if anyone ranks above him.

736
01:03:18,880 --> 01:03:21,040
Did you watch the game this weekend?

737
01:03:21,200 --> 01:03:25,720
Messi should have passed the ball,
when Neymar was free.

738
01:03:25,880 --> 01:03:29,360
He hadn't scored either.

739
01:03:29,520 --> 01:03:33,800
It usually goes better,
when you collaborate, right?

740
01:03:33,960 --> 01:03:36,960
Did you get the Messi shirt?

741
01:03:37,120 --> 01:03:40,680
you are lucky
because you get nice things from your father.

742
01:03:40,840 --> 01:03:45,440
And not junk,
that other people out there can buy, right?

743
01:03:46,960 --> 01:03:50,560
- You probably play like Messi.
- No, I'm bad.

744
01:03:50,720 --> 01:03:56,120
Then we have to train when I get out.
There is only one week left.

745
01:03:56,280 --> 01:03:59,120
Only one week left...

746
01:03:59,280 --> 01:04:04,120
Then we can travel down
and see Barca in reality.

747
01:04:04,280 --> 01:04:07,280
- Is that true?
- Yes, of course.

748
01:04:08,640 --> 01:04:10,840
Milo.

749
01:04:14,080 --> 01:04:18,640
Of course it's true. We must
be together a lot, you and I.

750
01:04:18,800 --> 01:04:23,240
Play football and watch football, right?

751
01:04:23,400 --> 01:04:27,280
I have to talk a little
with your mother now. Okay?

752
01:04:28,920 --> 01:04:35,440
Mikhail, I promise.
We're going down to see Messi.

753
01:04:35,600 --> 01:04:39,120
- Come on, let's go.
- I'll be back in a bit.

754
01:04:40,320 --> 01:04:45,200
You can't promise him things,
which you cannot hold.

755
01:04:45,360 --> 01:04:48,920
You meet him only,
because I have no choice.

756
01:04:49,080 --> 01:04:50,720
He will not meet you.

757
01:04:50,880 --> 01:04:54,000
If I didn't want to
that my son had a mother -

758
01:04:54,160 --> 01:04:57,080
- you had disappeared a long time ago.

759
01:04:57,240 --> 01:05:00,480
I'm generous, right?

760
01:05:00,640 --> 01:05:04,960
So what the hell is the problem?
Shared custody.

761
01:05:05,120 --> 01:05:07,920
He won't grow up
in a criminal environment.

762
01:05:08,080 --> 01:05:13,720
I heard you're seeing a guy
who is not exactly an academic.

763
01:05:13,880 --> 01:05:19,320
You don't let my son meet
a miserable loser! Do you get it?

764
01:05:23,440 --> 01:05:26,640
- What?
- But he still has to come here?

765
01:05:26,800 --> 01:05:29,960
In a week
do I get either a fifty-fifty deal -

766
01:05:30,120 --> 01:05:34,560
- or I get 100 percent.
You decide for yourself.

767
01:05:36,720 --> 01:05:38,920
Disappear.

768
01:05:47,360 --> 01:05:52,520
It's that van, Niklas and them
others stepped in five minutes earlier.

769
01:05:52,680 --> 01:05:59,840
It was traveling south on the E6 and
past cameras at Kallebäcksmotet -

770
01:06:00,000 --> 01:06:03,560
- and later at Mölndal north,
and then it disappeared.

771
01:06:03,720 --> 01:06:08,160
So it must have left the E6
here or here.

772
01:06:08,320 --> 01:06:12,000
There are no cameras
on those exits?

773
01:06:12,160 --> 01:06:16,880
That's where they find themselves
in this area -

774
01:06:17,040 --> 01:06:20,520
- with a hell of a lot of forest.
- Like a needle in a haystack.

775
01:06:20,680 --> 01:06:24,200
Have we found anything on the tablet
from the house search?

776
01:06:24,360 --> 01:06:29,480
We found a number of companies,
backers and properties in it.

777
01:06:29,640 --> 01:06:31,920
I haven't reached
to investigate it.

778
01:06:32,080 --> 01:06:36,080
I'm trying to get the emergency unit
and the county police with.

779
01:06:36,240 --> 01:06:40,360
You keep looking for something,
that fits with the area.

780
01:06:40,520 --> 01:06:44,360
- Anything new about the Russian?
- No.

781
01:06:44,520 --> 01:06:48,640
You don't need to talk to Helen.
That makes things complicated.

782
01:06:56,560 --> 01:07:01,560
- Is this the 12th week?
- It's the 20th week.

783
01:07:03,680 --> 01:07:08,040
- What happened?
- What do you mean?

784
01:07:08,200 --> 01:07:13,000
Suddenly you have to be a grandfather.
You must be a grandmother.

785
01:07:14,960 --> 01:07:21,160
You must have missed that chance.
Nina wants no contact with you.

786
01:07:21,320 --> 01:07:27,120
I would do anything...
If only I could undo it.

787
01:07:27,280 --> 01:07:31,120
She was almost killed
because of your dealings with the mafia.

788
01:07:31,280 --> 01:07:35,240
- But it went well in the end.
- Do you think?

789
01:07:35,400 --> 01:07:38,480
The people who
you dealt with now threaten us.

790
01:07:38,640 --> 01:07:42,360
They threaten Ola. And John,
because he took the conflict with them.

791
01:07:42,520 --> 01:07:46,400
You refused to talk to the police
during the investigation.

792
01:07:46,560 --> 01:07:50,560
You refused to tell
with whom you did business.

793
01:07:50,720 --> 01:07:54,600
You must understand that if I
had said something then...

794
01:07:55,880 --> 01:07:58,000
... I had become a stickler.

795
01:07:58,160 --> 01:08:04,240
If you have to associate with Nina again, you must
you back up a little. Do you understand that?

796
01:08:14,080 --> 01:08:18,720
- Hey, Man!
- No!

797
01:08:20,200 --> 01:08:22,920
What is there?

798
01:08:23,760 --> 01:08:26,880
- What is there?
- Put your hand in here.

799
01:08:27,040 --> 01:08:29,200
- Let me go!
- Where is your cousin?

800
01:08:29,360 --> 01:08:32,800
I have no idea
where Jack is.

801
01:08:32,960 --> 01:08:36,120
Don't let go, dammit!

802
01:08:36,280 --> 01:08:40,720
You decide
whether you want to get out of there or not.

803
01:08:40,880 --> 01:08:44,800
- Okay! You get what you want.
- Yes, of course.

804
01:08:52,320 --> 01:08:54,080
Wait.

805
01:08:59,360 --> 01:09:02,920
You are late...
with your payments.

806
01:09:04,040 --> 01:09:06,800
Don't blame the lost transport.

807
01:09:06,960 --> 01:09:10,800
You still owe us money
for the rest of your business.

808
01:09:12,120 --> 01:09:15,560
- The money is coming in.
- Are they?

809
01:09:15,720 --> 01:09:18,680
- Yes, that's right.
- When?

810
01:09:18,840 --> 01:09:23,400
- Soon. Two weeks at most.
- Two weeks...

811
01:09:23,560 --> 01:09:28,120
If it fails this time,
you get into trouble.

812
01:09:28,280 --> 01:09:33,560
You must pay in another way.
Your MMA club seems nice...

813
01:09:33,720 --> 01:09:36,360
Well, what do you want to know?

814
01:09:45,160 --> 01:09:48,040
Miserable sticks.

815
01:09:58,200 --> 01:10:00,800
What is it?

816
01:10:04,240 --> 01:10:07,240
WHO IS A POLICEMAN?
ANSWER WITHIN 5 MINUTES!

817
01:10:07,400 --> 01:10:10,360
Damn it.

818
01:10:15,920 --> 01:10:18,440
- Yes, I'll send them.
- What's going on?

819
01:10:18,600 --> 01:10:23,600
Now you have the pictures. You get
Johan and Vidar on interrogation. Wait.

820
01:10:23,760 --> 01:10:25,760
- Like that.
- I have the pictures.

821
01:10:25,920 --> 01:10:29,240
We are briefing Matte and Vidar now. About everything.

822
01:10:29,400 --> 01:10:31,920
Is it Niklas? Tell it now.

823
01:10:32,080 --> 01:10:36,560
Calm. When Johan was in Latvia
this summer, he was lured into a trap.

824
01:10:36,720 --> 01:10:39,920
- What trap?
- He was suspected of murder.

825
01:10:40,080 --> 01:10:42,240
Now they are trying to blackmail him.

826
01:10:42,400 --> 01:10:46,920
The gang, which has Niklas, should have
received a shipment of weapons -

827
01:10:47,080 --> 01:10:52,560
- which Seth hijacked. We and Latvia
police seized most of the weapons.

828
01:10:52,720 --> 01:10:58,040
There were several containers. But quite a bit
of which you already know.

829
01:10:58,200 --> 01:11:02,320
- Did Niklas know anything about this?
- No, only that about the weapons.

830
01:11:02,480 --> 01:11:06,240
- Well decided, Sophie.
- He knew what was necessary.

831
01:11:06,400 --> 01:11:10,520
A danger is a danger,
and Niklas knows that. You know that too.

832
01:11:10,680 --> 01:11:14,520
- Yes, I do.
- Sophie, what the hell am I doing?

833
01:11:14,680 --> 01:11:18,600
I must answer them. They have
contacted Ola and threatened my family.

834
01:11:18,760 --> 01:11:22,760
- Say you'll check it out.
- Have you brought life to the tablet?

835
01:11:22,920 --> 01:11:26,080
- <i> Yes, we are working on it.
</i>- Make more effort!

836
01:11:26,240 --> 01:11:31,040
- Vidar, what do you want to do?
- Find him. What the hell do you think?

837
01:12:06,400 --> 01:12:10,160
Well, there you are. Good.

838
01:12:14,560 --> 01:12:17,000
What if Jack doesn't have the stones?

839
01:12:17,160 --> 01:12:19,360
No choice. Think positively.

840
01:12:19,520 --> 01:12:22,280
How do you know Manne isn't lying?

841
01:12:22,440 --> 01:12:26,640
He knows what's going on
if we come back empty handed.

842
01:12:26,800 --> 01:12:29,200
You wouldn't fool me.

843
01:12:29,360 --> 01:12:32,760
He says Jack is selling
the stones there, it is so.

844
01:12:32,920 --> 01:12:36,320
- Teddy lied.
- No, he had wrong information.

845
01:12:36,480 --> 01:12:43,160
- Manne can have that too.
- Come on now. Have some trust in people.

846
01:12:46,920 --> 01:12:50,160
Hello.

847
01:12:50,320 --> 01:12:53,960
We might be able to drive
to Liseberg later.

848
01:12:54,120 --> 01:12:57,640
- Not today.
- No? Why not?

849
01:12:57,800 --> 01:13:00,160
I have to fix something first.

850
01:13:00,320 --> 01:13:04,080
- Shouldn't we be together?
- Can't you do it yourself?

851
01:13:04,240 --> 01:13:08,320
- You get some money.
- We want to do it together with you.

852
01:13:09,960 --> 01:13:14,720
What is more important than taking
to Liseberg with two monsters?

853
01:13:16,720 --> 01:13:19,480
What the hell? What was that?

854
01:13:24,720 --> 01:13:30,240
- Stay here, damn it.
- Come on. It's okay.

855
01:13:30,400 --> 01:13:31,960
Enter the room.

856
01:13:34,920 --> 01:13:39,240
The Pakistanis have thrown a grenade
through the window. Man is gone.

857
01:13:39,400 --> 01:13:44,400
Conny, are you okay? You turn off
the fire there? Do you still doubt?

858
01:13:45,800 --> 01:13:49,080
Can't you take the kids?
with to your mother?

859
01:14:05,240 --> 01:14:08,640
Yes?

860
01:14:10,600 --> 01:14:12,800
Thanks.

861
01:14:12,960 --> 01:14:16,160
- Was it the Russian?
- Yes.

862
01:14:16,320 --> 01:14:22,200
The black guy... He's streams.
And even specially trained.

863
01:14:46,680 --> 01:14:48,320
Ok...

864
01:15:10,360 --> 01:15:13,400
- How was the journey?
- Good, thanks.

865
01:15:14,400 --> 01:15:19,960
- Would you like something to drink?
- Thank you, but the businesses are enough.

866
01:15:20,120 --> 01:15:25,920
- Maybe afterwards.
- We'll see.

867
01:15:26,080 --> 01:15:28,680
Can I see them?

868
01:15:36,760 --> 01:15:39,480
- Do you have the money?
- Nearby. And you?

869
01:15:39,640 --> 01:15:41,000
Nearby.

870
01:15:41,160 --> 01:15:45,240
Now they come.

871
01:15:46,840 --> 01:15:48,200
Well.

872
01:15:48,360 --> 01:15:50,960
- Does it look good?
- Brilliant.

873
01:15:51,120 --> 01:15:54,040
We go alone.
The two of you, me and my specialist.

874
01:15:56,520 --> 01:15:59,120
- Wait for me.
- You wait here.

875
01:16:08,120 --> 01:16:10,040
There's Seth.

876
01:16:10,200 --> 01:16:12,920
Damn it.

877
01:16:24,920 --> 01:16:26,360
Ride the elevator up!

878
01:16:26,520 --> 01:16:29,720
- Where the hell did they come from?
- I don't know.

879
01:16:32,240 --> 01:16:34,480
Come on!

880
01:17:40,160 --> 01:17:42,360
Damn it.

881
01:17:42,520 --> 01:17:46,720
Jack! It wasn't like this,
I wanted it to be.

882
01:17:46,880 --> 01:17:51,160
- Can we solve it?
- It's probably going to be damn hard, Seth!

883
01:18:54,640 --> 01:18:56,600
Damn...

884
01:19:03,600 --> 01:19:08,600
- Let it sit.
- Damn it, Jack. Damn it!

885
01:19:09,800 --> 01:19:13,320
It's okay.

886
01:19:18,520 --> 01:19:21,600
I call the ambulance.
I'll take your cell phone.

887
01:19:35,720 --> 01:19:38,440
I call for an ambulance.

888
01:19:47,200 --> 01:19:51,000
You little whore...
Give me the diamonds.

889
01:19:58,360 --> 01:20:03,440
Jack...so...

890
01:20:10,680 --> 01:20:16,520
Vijay was to have half.
Take it all. Fuck that pig.

891
01:20:17,640 --> 01:20:23,200
Brother ... Take good care of Luna ...

892
01:20:35,800 --> 01:20:38,360
I will, Jack.

893
01:20:48,960 --> 01:20:50,320
A military bunker?

894
01:20:50,480 --> 01:20:53,840
<i>The defense will not
have them indicated on the map.</i>

895
01:20:54,000 --> 01:20:59,280
The bunker was bought by a
car dealer in Borås. A mastermind.

896
01:20:59,440 --> 01:21:02,880
- Come to the point, dammit!
- Do you have anything else?

897
01:21:03,040 --> 01:21:07,920
Coordinates or a Russian
military card or whatever?

898
01:21:08,080 --> 01:21:12,760
I will send the coordinates
and a map picture for you. Here.

899
01:21:12,920 --> 01:21:17,520
- Where are we going?
- That is completely wrong. Turn around.

900
01:21:17,680 --> 01:21:22,800
Damn!
What are you bloody idiots doing?

901
01:21:39,160 --> 01:21:41,720
... <i> sms if it is ...</i>

902
01:21:42,560 --> 01:21:46,960
Wake up! Up!

903
01:21:50,760 --> 01:21:55,800
- Why are you pulling it out?
- My colleagues will arrive soon.

904
01:21:56,880 --> 01:21:59,880
Nobody knows you're here. No!

905
01:22:00,040 --> 01:22:02,880
- What do the currents have on us?
- Everything.

906
01:22:03,040 --> 01:22:05,640
- Did you take the weapon load?
- What do you think?

907
01:22:05,800 --> 01:22:10,160
I don't believe anything. I just want to
know it. Who gave you that tip?

908
01:22:10,320 --> 01:22:15,440
Gunloader ... You are under arrest
for murder. Everyone!

909
01:22:15,600 --> 01:22:18,760
You, you, you!

910
01:22:18,920 --> 01:22:23,840
If I were you, I would focus
on your own problems.

911
01:22:25,440 --> 01:22:27,800
Artem.

912
01:22:32,480 --> 01:22:37,520
Wait, wait, wait. do nothing
which you will regret later.

913
01:22:37,680 --> 01:22:41,880
Okay... Wait, Wait!

914
01:22:43,720 --> 01:22:46,160
It was for Renato.
It was your fault.

915
01:22:46,320 --> 01:22:51,640
- Who gave you tips about the weapons load?
- We know everything.

916
01:22:51,800 --> 01:22:55,960
No, because then the police had
already been here.

917
01:22:56,120 --> 01:22:58,240
No, no, no!

918
01:23:01,400 --> 01:23:06,480
I know everything about you.
I have tapped your phones.

919
01:23:06,640 --> 01:23:10,600
You guys are really on point!
The police will be here in a few minutes.

920
01:23:10,760 --> 01:23:14,800
- Then you are really screwed.
- I'm tired of your shit.

921
01:23:14,960 --> 01:23:22,200
I own you. I decide how
and when you die. Now spit it out.

922
01:23:22,360 --> 01:23:27,280
Let Leffi go,
then I'll probably tell you.

923
01:23:27,440 --> 01:23:29,720
Leffi, come here.

924
01:23:35,080 --> 01:23:37,160
Come here. It's okay.

925
01:23:37,320 --> 01:23:41,840
- I'm not saying anything!
- He is innocent.

926
01:23:42,000 --> 01:23:46,320
- I'm not a stickler!
- Zack, come here.

927
01:23:46,480 --> 01:23:48,560
I am no one...

928
01:23:48,720 --> 01:23:51,560
He's just an idiot. Let him go.

929
01:23:51,720 --> 01:23:53,720
- You must kill him.
- Me?

930
01:23:53,880 --> 01:23:59,800
You have three seconds.
Otherwise you die. Take the gun.

931
01:23:59,960 --> 01:24:05,280
- You don't have to do that.
- One, two...

932
01:24:05,440 --> 01:24:12,200
- No!
- Okay! Wait! I can tell something.

933
01:24:12,360 --> 01:24:15,280
I promise to tell something.

934
01:24:17,680 --> 01:24:24,080
Seth Rydell is our announcer.
He works for us.

935
01:24:28,280 --> 01:24:32,640
- I haven't done anything.
- One, two...

936
01:24:32,800 --> 01:24:34,480
- No, no!
- ... three.

937
01:24:54,200 --> 01:24:56,640
Now I know I can trust you.

938
01:24:57,680 --> 01:25:01,360
Come here. We are at war. Okay?

939
01:25:01,520 --> 01:25:05,280
People die in war.
It's us or them. Are you there?

940
01:25:05,440 --> 01:25:07,880
Now we know why they bugged us.

941
01:25:08,040 --> 01:25:12,840
The streamer will tell us everything.
Did you have your phone on up here?

942
01:25:13,000 --> 01:25:15,400
Did you have your phone on up here?

943
01:25:15,560 --> 01:25:18,000
Well. Nobody knows where we are.

944
01:25:21,040 --> 01:25:23,880
We're moving him to the warehouse
and continues.

945
01:25:24,040 --> 01:25:26,680
Vasily, back the car over here.
Carry the barrel inside.

946
01:25:26,840 --> 01:25:30,600
Zacke, in with the bodies
in the slaughterhouse.

947
01:25:30,760 --> 01:25:33,960
Ramzan, what did the streamer whisper?

948
01:26:05,520 --> 01:26:10,440
Are you stupid in the head? You switch off
not for me! You are done now.

949
01:26:10,600 --> 01:26:13,400
Did you break into my apartment?

950
01:26:13,560 --> 01:26:16,400
i said
that I blow on the consequences!

951
01:26:16,560 --> 01:26:20,320
Don't talk about yourself all the time!
I'm not your...

952
01:26:20,480 --> 01:26:23,080
- Where is he?
- You're sick in the head.

953
01:26:23,240 --> 01:26:27,320
- I am a colleague!
- Down on the floor!

954
01:26:27,480 --> 01:26:32,760
I am a colleague. Let me go!
We have a colleague who is in danger!

955
01:26:32,920 --> 01:26:38,680
- Now you can see how it feels.
- A colleague is in danger! Take it though!

956
01:27:18,920 --> 01:27:21,560
Artem?

957
01:27:28,040 --> 01:27:31,440
Your brother will die soon!
I shot him in the stomach!

958
01:27:31,600 --> 01:27:36,600
- Can you come in?
- No. He's watching the door!

959
01:27:36,760 --> 01:27:41,400
We can solve this, Niklas!
Zacke, go in there.

960
01:27:41,560 --> 01:27:45,880
- Why that?
- In!

961
01:27:47,840 --> 01:27:51,240
Run after him. Off!

962
01:27:51,880 --> 01:27:53,200
Artem!

963
01:27:53,360 --> 01:27:55,360
Niklas, can you hear me?

964
01:27:55,520 --> 01:27:57,680
It's too late.

965
01:28:09,520 --> 01:28:12,720
Artem, are you okay?

966
01:28:15,760 --> 01:28:20,560
You can't do that.
You are streams! Let it be!

967
01:28:24,600 --> 01:28:29,840
- Hold up.
- One ... two ... three.

968
01:28:32,280 --> 01:28:36,360
- What do you want?
- What do I want?

969
01:28:38,200 --> 01:28:40,520
I want you to die.

970
01:28:44,080 --> 01:28:46,200
One ... two ...

971
01:29:08,680 --> 01:29:10,520
Help!

972
01:29:31,200 --> 01:29:35,480
Niklas ... Niklas ...

973
01:29:36,840 --> 01:29:39,320
Niklas ...

974
01:30:09,360 --> 01:30:12,560
The national police chief has asked me -

975
01:30:12,720 --> 01:30:16,760
- scrutinize it, in the worst case
may be a system error.

976
01:30:16,920 --> 01:30:21,240
At best, it's a couple
individuals who have gone too far.

977
01:30:21,400 --> 01:30:25,200
So how does yours look
and Seth Rydell's relationship out?

978
01:30:28,720 --> 01:30:33,200
The highest police leadership
has given GSI the task -

979
01:30:33,360 --> 01:30:36,000
- to work
with unconventional methods.

980
01:30:36,160 --> 01:30:39,600
That same police leadership
and certain middle managers -

981
01:30:39,760 --> 01:30:43,680
- now choose to ignore
that truth is not my problem.

982
01:30:43,840 --> 01:30:47,360
We have followed you
and tapped your phone.

983
01:30:47,520 --> 01:30:52,120
We know you and Rydell have been close
contact for an extended period.

984
01:30:52,280 --> 01:30:55,720
Several cases coincide
with criminal activity -

985
01:30:55,880 --> 01:31:00,160
- for which Rydell is suspected,
but always escaped well.

986
01:31:01,960 --> 01:31:06,080
I have now followed you for three years.
Then you found addresses -

987
01:31:06,240 --> 01:31:09,120
- on convicted pedophiles

from the criminal record.

988
01:31:09,280 --> 01:31:12,600
From that list are several people
been blackmailed -

989
01:31:12,760 --> 01:31:15,720
- by Rydell himself.

990
01:31:15,880 --> 01:31:20,840
One of them was even murdered,
right after you had…

991
01:31:21,000 --> 01:31:24,880
Here are the lists. After you
had found his address.

992
01:31:27,120 --> 01:31:29,680
So you have arrested me -

993
01:31:29,840 --> 01:31:33,320
- because I was in the same room as it,
You wanted to arrest.

994
01:31:33,480 --> 01:31:37,840
We will question you, since several
of your cronies have been found dead.

995
01:31:38,000 --> 01:31:42,120
"Buddies"?
Interesting choice of words, I think.

996
01:31:42,280 --> 01:31:46,160
Some of them were acquaintances.
Two were close friends.

997
01:31:46,320 --> 01:31:52,480
I guess you can show some respect.
We are the victims here.

998
01:31:52,640 --> 01:31:56,720
I have to get out of here.
I must visit their relatives.

999
01:31:56,880 --> 01:32:00,560
And I have to pick up my daughter.
I have her this week.

1000
01:32:00,720 --> 01:32:05,680
Or do you fix it?
You might have a nimble little nanny.

1001
01:32:05,840 --> 01:32:10,480
Forget it. I'm just kidding.
Can't you just let me go?

1002
01:32:10,640 --> 01:32:14,000
You know where I am
if you want to talk to me.

1003
01:32:31,000 --> 01:32:33,120
- Hello, my girl.
- Hello.

1004
01:32:33,280 --> 01:32:36,240
How cozy. I am extremely hungry.

1005
01:32:36,400 --> 01:32:40,080
- Isn't Madde here?
- She left when I saw you in the window.

1006
01:32:40,240 --> 01:32:44,440
Did she leave when she saw me?
Does she not like me anymore?

1007
01:32:45,800 --> 01:32:48,680
- Did she say where she was going?
- No.

1008
01:32:48,840 --> 01:32:51,600
Oh, flowers. Did I get a gift?

1009
01:32:56,240 --> 01:32:59,280
Wait a minute, I'll come.

1010
01:33:22,120 --> 01:33:28,360
We only took two. Loved being involved
you, but are too scared. Not for you.

1011
01:33:48,040 --> 01:33:50,520
Hello. Welcome.

1012
01:33:51,880 --> 01:33:54,600
Your office.

1013
01:34:03,480 --> 01:34:07,000
The transfer document is in there.
Do you need help?

1014
01:34:09,000 --> 01:34:10,440
Yes?

1015
01:34:10,600 --> 01:34:17,640
<i>We couldn't get hold of her at hers
mother. We don't know where she is.</i>

1016
01:34:17,800 --> 01:34:21,000
- What about Mikhail?
- <i> Your son is not there either.</i>

1017
01:34:21,160 --> 01:34:24,880
- <i> We don't know where they are.
</i>- Whore!

1018
01:34:31,680 --> 01:34:35,080
MICHAEL THE ARCHANGEL

1019
01:34:42,440 --> 01:34:45,400
Stop it.

1020
01:34:45,560 --> 01:34:48,440
What kind of kindergarten is this?

1021
01:34:48,600 --> 01:34:53,120
Who the hell taught you to fight?

1022
01:35:17,760 --> 01:35:21,840
To obtain this information
we have all made mistakes.

1023
01:35:22,000 --> 01:35:24,200
And Niklas had to pay for it.

1024
01:35:24,360 --> 01:35:30,520
Was it worth it?
Was it worth it, Johan?

1025
01:35:30,680 --> 01:35:35,600
Why would you push him?
so damn hard?

1026
01:35:35,760 --> 01:35:40,280
I just got from the hospital!
He is completely...

1027
01:35:40,440 --> 01:35:44,520
It costs money to do what we do.
Johan knows it. Sophie knows.

1028
01:35:44,680 --> 01:35:48,360
Niklas knows it
and have known it all along.

1029
01:35:48,520 --> 01:35:52,760
England's police have stopped
an arms shipment that was going to the United States.

1030
01:35:52,920 --> 01:35:56,640
Now we have broken the entire weapon chain,
and that was our job.

1031
01:35:56,800 --> 01:36:00,920
In the bunker, the technicians found the weapons,
which Seth sold for Ramzan -

1032
01:36:01,080 --> 01:36:03,560
- a month ago.
It's cleared up.

1033
01:36:03,720 --> 01:36:07,320
According to the phone lists
has Ramzan contacted the Russian.

1034
01:36:07,480 --> 01:36:10,200
He sent the picture of Niklas
to her.

1035
01:36:10,360 --> 01:36:14,160
She sent it to Johan.
Do you think Johan has gossiped?

1036
01:36:14,320 --> 01:36:16,880
Vidar, do you understand what this means?

1037
01:36:17,040 --> 01:36:19,840
She sent it to someone else.

1038
01:36:20,000 --> 01:36:24,640
Someone who knows how we work.
Someone who knows us.


