1
00:00:06,400 --> 00:00:07,840
<i>9811, you sound the alarm.</i>

2
00:00:08,000 --> 00:00:11,200
<i>We have been attacked.
Heavily armed perpetrators.</i>

3
00:00:11,360 --> 00:00:14,440
<i>Civilian colleagues on site.
Femmanhuset, Nygade.</i>

4
00:00:14,600 --> 00:00:16,920
<i>Johan, we are on our way. Is Frank there?</i>

5
00:00:17,080 --> 00:00:21,520
<i>Lasse here. I'm at an exit.
They have driven into Johan's car.</i>

6
00:00:21,680 --> 00:00:24,480
<i>Niklas is injured. Hit in the shoulder.</i>

7
00:00:24,640 --> 00:00:27,680
<i>Is it Dudayev?
What are your positions?</i>

8
00:00:32,720 --> 00:00:36,880
Lasse! The van! KSP.
Use the laser. Hit that pig.</i>

9
00:00:42,240 --> 00:00:46,840
Hands up! Hands up!

10
00:00:49,360 --> 00:00:53,000
Frank... Seven or eight years, then I'm out.

11
00:00:53,160 --> 00:00:56,440
Then I'll take you and your family.

12
00:00:56,600 --> 00:01:00,160
Go away, Frank. Get off!

13
00:01:12,200 --> 00:01:14,240
Cut off.

14
00:01:32,520 --> 00:01:35,200
They've cleaned it all up.
What do you have there?

15
00:01:35,360 --> 00:01:38,360
Laptop, hard drive, shot to pieces.

16
00:01:38,520 --> 00:01:43,600
Your neighbors saw a van yesterday.
The description fits that one.

17
00:01:43,760 --> 00:01:46,960
They stood for an hour and waited
outside your house.

18
00:01:47,120 --> 00:01:51,760
Damn it, Patrick.
They knew where I lived.

19
00:01:51,920 --> 00:01:56,200
Where Sophie and her ex lived.
How did they know?

20
00:01:56,360 --> 00:01:58,760
I have address protection.

21
00:01:58,920 --> 00:02:02,920
Whatever questions we have,
dead the answers with those fools.

22
00:02:03,080 --> 00:02:06,600
Three years after the shooting incident
in Femmanhuset in Gothenburg -

23
00:02:06,760 --> 00:02:11,360
- is the police infiltrator, Frank
Wagner, still on the run abroad -

24
00:02:11,520 --> 00:02:14,240
- and cannot return
to Sweden.

25
00:02:14,400 --> 00:02:17,200
<i>The trial after the events
still in progress -</i>

26
00:02:17,360 --> 00:02:20,880
<i>- but the least talked about is the trial
against a policeman -</i>

27
00:02:21,040 --> 00:02:23,560
<i>- at the special unit GSI,
which is charged -</i>

28
00:02:23,720 --> 00:02:28,320
<i>- for having shot and killed
an unarmed suspect...</i>

29
00:02:58,600 --> 00:03:01,400
John?

30
00:03:01,560 --> 00:03:05,880
- Johan, what's up?
- No... There was nothing.

31
00:03:06,040 --> 00:03:09,360
It...

32
00:03:11,160 --> 00:03:15,200
- Did you think there was someone outside?
- No, no...

33
00:03:15,360 --> 00:03:17,320
Johan, we've moved.

34
00:03:17,480 --> 00:03:21,080
You have arranged address protection
for the whole family.

35
00:03:21,240 --> 00:03:24,080
- Can we do more?
- It's okay.

36
00:03:24,240 --> 00:03:28,080
No, you're shaking all over.
It's not okay.

37
00:03:28,240 --> 00:03:30,800
You have to do something about it, Johan.

38
00:03:30,960 --> 00:03:34,160
That would be nice
to be able to sleep together again.

39
00:03:34,320 --> 00:03:37,640
- Mom, I can't sleep.
- I'm coming, Ola.

40
00:03:37,800 --> 00:03:42,520
My friend... Go to bed.

41
00:03:44,960 --> 00:03:48,160
- Mother.
- Go in to him.

42
00:03:56,360 --> 00:03:59,040
KEMERI, LATVIA

43
00:04:14,040 --> 00:04:16,800
It's damn big.

44
00:04:20,840 --> 00:04:24,200
Put it there! Slowly!

45
00:04:26,840 --> 00:04:29,720
It was hell.

46
00:04:33,040 --> 00:04:37,040
- Open it up.
- Give me a crowbar.

47
00:04:47,520 --> 00:04:49,840
Armor-piercing ammunition.

48
00:05:02,320 --> 00:05:04,200
Damn it.

49
00:05:04,360 --> 00:05:09,240
Guntis has located another one next
mine shaft. 400 meters that way.

50
00:05:11,440 --> 00:05:15,960
- Then we all have.
- Sweden is next...

51
00:05:16,120 --> 00:05:20,680
- How could we miss it?
- Forget it. You must drive now.

52
00:05:20,840 --> 00:05:24,960
Yes, yes. I don't understand
how it could happen.

53
00:05:25,120 --> 00:05:29,240
The intelligence community gave it to us
late. We didn't expect anything.

54
00:05:29,400 --> 00:05:31,800
Everyone is on their way.
Also neighboring municipalities.

55
00:05:31,960 --> 00:05:35,280
It will be interesting to see
how Seth reacts.

56
00:05:35,440 --> 00:05:38,640
We only have old pictures
of those fools?

57
00:05:38,800 --> 00:05:41,840
I'm writing out week-old photos now.

58
00:05:42,960 --> 00:05:48,920
Crille Björkman was the getaway car driver
at the robbery they were caught in.

59
00:05:49,080 --> 00:05:54,000
Yes, I had just started at GSI. He
lost half the knee right?

60
00:05:54,160 --> 00:05:57,480
- Don't you have anything on Jack?
- Here is Mr. Jack.

61
00:05:58,960 --> 00:06:01,760
That pig should be in prison for life.

62
00:06:14,920 --> 00:06:18,880
Should we be here?
Can't we drive to Liseberg?

63
00:06:19,040 --> 00:06:21,760
Conny, where are you? Everything is closed.

64
00:06:21,920 --> 00:06:25,840
It must be open here. Call me.

65
00:06:26,000 --> 00:06:28,680
That's fun
to be with father at work.

66
00:06:28,840 --> 00:06:31,680
- It's going to be boring.
- Why that?

67
00:06:31,840 --> 00:06:36,680
I have to work. Here is closed. If
I'm not here, no one comes.

68
00:06:36,840 --> 00:06:42,480
Then we get neither money nor food,
and we can't buy any fun games.

69
00:06:47,000 --> 00:06:50,360
- I'm going down there. Keep a close eye.
- Go ahead.

70
00:06:54,480 --> 00:06:56,880
So, honey...

71
00:07:01,200 --> 00:07:04,200
I guess you were right
to shit your pants.

72
00:07:04,360 --> 00:07:08,320
Yes, I was scared shitless, Björkman.
I don't drink today.

73
00:07:08,480 --> 00:07:11,760
- Good to see you.
- It's been a long time.

74
00:07:11,920 --> 00:07:15,480
Dennis. Big, well trained. Damn.

75
00:07:15,640 --> 00:07:19,800
- The probation service... Seven years.
- Seven years...

76
00:07:24,840 --> 00:07:29,760
I've missed you, brother.
I've been thinking about you every day.

77
00:07:29,920 --> 00:07:34,360
Have you been busy? No?
It is clear.

78
00:07:40,240 --> 00:07:44,640
What is this, Björkman?
Björkman? Björkman!

79
00:07:45,920 --> 00:07:49,640
- What the hell is this?
- Stikirend boys from the damper.

80
00:07:49,800 --> 00:07:54,320
- Ready for the big thing.
- Hello. Hannah.

81
00:07:57,840 --> 00:08:00,160
It is in place. Put it down.

82
00:08:00,320 --> 00:08:03,960
<i>I'm ahead.
They play bad rave music.</i>

83
00:08:04,120 --> 00:08:07,040
Photograph everything.
Who is talking to whom.

84
00:08:07,200 --> 00:08:10,600
I would like to know more about Dennis,
the muscle bundle.

85
00:08:10,760 --> 00:08:15,080
<i>There can be trouble.
Seth wanted to fire him before the robbery.</i>

86
00:08:15,240 --> 00:08:22,000
- Why? He looks pretty useful.
- Guess. Anabolic and heroin addiction.

87
00:08:22,160 --> 00:08:24,440
<i>It was surprising.</i>

88
00:08:24,600 --> 00:08:27,480
Jack was Seth's
second mate at the time.

89
00:08:27,640 --> 00:08:30,280
- Have you spoken to Patrik?
<i>- He doesn't answer.</i>

90
00:08:30,440 --> 00:08:32,240
He fishes with the boys.

91
00:08:32,400 --> 00:08:35,560
Nice that the mini-autist
is back on Monday.

92
00:08:35,720 --> 00:08:38,120
<i>- Niklas.
</i>- He's gone for another month.

93
00:08:38,280 --> 00:08:42,720
Are you kidding?
His shoulder was fine now.

94
00:08:42,880 --> 00:08:46,440
Talk to the police chief.
We have to get more people in now.

95
00:08:46,600 --> 00:08:49,520
We cannot work when there are so few of us.

96
00:08:49,680 --> 00:08:52,840
The management is awaiting the judgment of the High Court.

97
00:08:53,000 --> 00:08:56,880
Then we find out,
whether we can hire more.

98
00:08:57,040 --> 00:08:59,760
Everything is as usual with Johan.

99
00:09:04,200 --> 00:09:06,720
Well, there you sit.

100
00:09:06,880 --> 00:09:09,600
I have read it through.

101
00:09:09,760 --> 00:09:13,480
It was an unusual one
protracted negotiation -

102
00:09:13,640 --> 00:09:19,040
- but the high court has decided
to confirm the judgment of the district court.

103
00:09:19,200 --> 00:09:23,720
After shooting your colleague
Sophie Nordh, while the children watched -

104
00:09:23,880 --> 00:09:29,120
- threatened your informant, Frank Wagner,
and his family on life...

105
00:09:29,280 --> 00:09:33,200
The judgment even came
at the promised time.

106
00:09:33,360 --> 00:09:36,000
In other words, emergency care on your part.

107
00:09:36,160 --> 00:09:40,400
And not as the prosecutor claims,
that you intentionally killed Dudayev.

108
00:09:43,200 --> 00:09:46,280
She's really blind, isn't she?

109
00:09:49,120 --> 00:09:51,760
Anyway, John...

110
00:09:54,600 --> 00:09:57,120
...then it's over now.

111
00:10:18,160 --> 00:10:21,040
- Yes, Falk.
<i>- It's from the reception.</i>

112
00:10:21,200 --> 00:10:24,080
<i>There is a Larissa looking for you.</i>

113
00:10:24,240 --> 00:10:29,040
She says you know who she is.
Larissa Dudayeva.

114
00:10:30,320 --> 00:10:34,120
- Did she say what she wanted?
- Only that she wants to meet you.

115
00:10:34,280 --> 00:10:36,880
I'm coming.

116
00:10:52,480 --> 00:10:54,480
Johan Falk...

117
00:10:57,160 --> 00:11:00,160
I need your help.
They are watching us.

118
00:11:03,440 --> 00:11:06,360
- Is it the right current?
- Yes.

119
00:11:06,520 --> 00:11:11,840
He is the one who shot her husband.
He has access to his things.

120
00:11:14,040 --> 00:11:19,200
Wait.
Just a safety precaution.

121
00:11:20,560 --> 00:11:22,760
Turn around.

122
00:11:22,920 --> 00:11:26,840
- I have to call.
- Sit down.

123
00:11:28,000 --> 00:11:30,560
- Who are they?
- They forced me here.

124
00:11:30,720 --> 00:11:35,480
- If they threaten you, I can...
- No. Then they go after my family.

125
00:11:35,640 --> 00:11:39,680
- They want Andrei's belongings.
- Car keys? Any coins?

126
00:11:39,840 --> 00:11:43,280
Coins...
Then you haven't looked hard enough.

127
00:11:43,440 --> 00:11:47,240
Judgment came today and you are here.
It must be important.

128
00:11:47,400 --> 00:11:52,640
Give me his stuff and shut me out
by the back door, and I'll tell you everything.

129
00:11:52,800 --> 00:11:55,680
I can't give you his stuff.
"All"?

130
00:11:55,840 --> 00:11:58,280
You won't like it.

131
00:12:02,560 --> 00:12:06,760
I know it's my week.
Otherwise she wouldn't be here.

132
00:12:06,920 --> 00:12:10,560
A crisis has arisen.
I need your help.

133
00:12:10,720 --> 00:12:15,440
I'll come with her
in a few hours. Then I guess I have to...

134
00:12:15,600 --> 00:12:20,360
I can take her for you
next time. Help me now. Thanks.

135
00:12:20,520 --> 00:12:22,800
How hard can it be? Hello.

136
00:12:24,240 --> 00:12:27,560
Go up to the room.
We're driving to mom's soon.

137
00:12:27,720 --> 00:12:30,960
- I want to play with Petra.
- She has to work.

138
00:12:31,120 --> 00:12:34,080
Petra can go along.
Then you can play up there.

139
00:12:34,240 --> 00:12:37,760
I'll be there in an hour.
Is that okay?

140
00:12:37,920 --> 00:12:41,600
- Yes.
- Cannon. Mother you.

141
00:12:41,760 --> 00:12:43,440
Goodbye.

142
00:12:48,280 --> 00:12:51,080
It's hard to grasp it all.

143
00:12:51,240 --> 00:12:53,600
Father, press leaflet, limited company...

144
00:12:53,760 --> 00:12:57,920
You look almost respectable.
What's next? New hairstyle?

145
00:12:58,080 --> 00:13:02,000
You're just throwing a party.
For yourselves.

146
00:13:02,160 --> 00:13:05,520
You don't even inform me.

147
00:13:05,680 --> 00:13:09,880
You are busy. You have to drive a taxi,
and what are you doing here.

148
00:13:10,040 --> 00:13:13,240
A good way
to turn black money into white.

149
00:13:13,400 --> 00:13:18,240
- It's not enough for these guys.
- We take no more risks.

150
00:13:18,400 --> 00:13:23,080
I have heard it. An honest one
Seth Rydell. It's almost poetic.

151
00:13:23,240 --> 00:13:26,760
Okay, here it comes.

152
00:13:26,920 --> 00:13:31,280
It's now you want to say
that I am indebted to you.

153
00:13:31,440 --> 00:13:35,720
It has been in the air,
since I entered.

154
00:13:38,280 --> 00:13:43,000
You got no backup in the damper
or money because you quarreled.

155
00:13:43,160 --> 00:13:45,920
And you did Felix
to your second mate.

156
00:13:46,080 --> 00:13:48,080
He drove the getaway car.

157
00:13:48,240 --> 00:13:52,040
You had two. It was his first job.
What did you expect?

158
00:13:52,200 --> 00:13:56,920
Not that he was going to be president
one day. And Frank Wagner...

159
00:13:57,080 --> 00:14:01,880
A police whore in charge of
the security. Sure judgement.

160
00:14:02,040 --> 00:14:06,480
- Felix whined.
- No more about Felix!

161
00:14:06,640 --> 00:14:09,880
You smashed the getaway car.
Björkman drove it.

162
00:14:10,040 --> 00:14:13,760
Cause and effect.
What should I have done?

163
00:14:17,920 --> 00:14:21,760
We have been together for 25 years.
I sat inside for your sake.

164
00:14:21,920 --> 00:14:26,920
We all did. We held
shut up about both you and your brother -

165
00:14:27,080 --> 00:14:29,600
- even if it was your bad plan.

166
00:14:29,760 --> 00:14:34,680
You shouldn't have smashed the car. To hold
shut up, you don't get paid extra for it.

167
00:14:34,840 --> 00:14:38,720
You just do that.
Completely automatic like breathing.

168
00:14:38,880 --> 00:14:42,120
- Breathe?
- You don't think about it.

169
00:14:43,280 --> 00:14:48,160
No... Good.

170
00:14:52,720 --> 00:14:55,920
I have been forced
a role as a host here.

171
00:14:56,080 --> 00:14:59,600
- I have to go out there again. Is that okay?
- Go ahead.

172
00:15:00,640 --> 00:15:03,600
What I want to say
after all this, is -

173
00:15:03,760 --> 00:15:09,400
- that it's great to see you again.
I'm glad you're out.

174
00:15:13,000 --> 00:15:15,960
It's great to see you too.

175
00:15:36,160 --> 00:15:39,080
My colleague.
This is Larissa Dudayeva.

176
00:15:56,200 --> 00:15:59,200
I have to get out of here now.

177
00:16:01,680 --> 00:16:06,040
She said, “Take the children and disappear.
The pigs took my mobile -

178
00:16:06,200 --> 00:16:09,320
- then throw yours away.
Find a safe place.”

179
00:16:09,480 --> 00:16:13,360
- "Leave no trace behind you."
- Okay. Thank you, Matt.

180
00:16:16,480 --> 00:16:19,480
i help you
but then you have to tell everything.

181
00:16:19,640 --> 00:16:23,440
- I want my children to be safe.
- I'll drive you.

182
00:16:24,600 --> 00:16:29,320
If you want to get out quickly and safely,
Am I your best alternative.

183
00:16:36,280 --> 00:16:40,600
It probably won't take that long
to pick up some belongings.

184
00:16:40,760 --> 00:16:44,120
I drive around and check,
whether she has slipped away.

185
00:16:44,280 --> 00:16:48,560
If she ran away, we have to find her.
I'll call the guys.

186
00:16:48,720 --> 00:16:51,000
Then they have to drive to her children.

187
00:16:54,200 --> 00:16:56,800
Victor. Connie.

188
00:16:56,960 --> 00:16:59,600
Next time you can
notify me.

189
00:16:59,760 --> 00:17:03,680
Although it is a secret party,
so I don't misunderstand.

190
00:17:03,840 --> 00:17:07,840
- It wasn't our idea.
- Exactly. You know what I mean.

191
00:17:08,000 --> 00:17:11,800
Take care of yourselves.
Now you have to drive a taxi.

192
00:17:11,960 --> 00:17:15,440
Yes, I got that.

193
00:17:16,600 --> 00:17:18,640
Drive carefully!

194
00:17:20,400 --> 00:17:22,440
I forgot the game...

195
00:17:24,920 --> 00:17:29,120
You weren't up in the room, were you?
No, I thought so.

196
00:17:30,360 --> 00:17:33,880
Cancel it! Cancel the hell out of it!
Send that SMS!

197
00:17:39,120 --> 00:17:41,080
- Seth!
- What is there?

198
00:17:41,240 --> 00:17:45,680
- What's going on?
- Luna doesn't want to go home to her mother.

199
00:17:45,840 --> 00:17:50,600
- Damn...
- I said... What's up?

200
00:17:50,760 --> 00:17:53,320
- Nothing.
- What is there?

201
00:17:53,480 --> 00:17:57,400
- I'm trying to...
- Stop when she's talking.

202
00:17:57,560 --> 00:18:00,280
- Drive carefully.
- Yes. Hello.

203
00:18:05,160 --> 00:18:08,440
What the hell is going on?

204
00:18:11,880 --> 00:18:14,520
Lousy car.

205
00:18:19,720 --> 00:18:23,720
Take off the seat belt.
Help to! Put that game away!

206
00:18:24,720 --> 00:18:27,440
- Help!
- Get her out of the car!

207
00:18:27,600 --> 00:18:29,800
Get out of that damn car!

208
00:18:31,880 --> 00:18:33,960
Hit the kid!

209
00:18:38,960 --> 00:18:42,560
- Get away from the car!
- Put the fire out, dammit!

210
00:18:42,720 --> 00:18:45,600
Take Luna and disappear.
I'll fix this.

211
00:18:45,760 --> 00:18:50,480
Explosion in car outside Taxi
Storgöteborg's premises in Hisingen.

212
00:19:00,200 --> 00:19:04,640
Calm. What is there? Take it easy.

213
00:19:04,800 --> 00:19:08,680
- Did you blow it off? Did you text?
- What are you talking about?

214
00:19:11,200 --> 00:19:15,760
His daughter was in the car.
Are you stupid in the head or what?

215
00:19:17,000 --> 00:19:19,240
Damn...

216
00:19:21,200 --> 00:19:25,800
Damn it. What do we do now?

217
00:19:27,240 --> 00:19:31,400
You stay here. I'll fix it.

218
00:19:32,680 --> 00:19:37,720
Listen here!
Here will soon be teeming with streamers.

219
00:19:38,800 --> 00:19:42,200
If you stay, make sure
that you have nothing on you.

220
00:19:42,360 --> 00:19:46,120
Then we find the pigs,
who did this!

221
00:19:49,360 --> 00:19:55,200
Such. We'll wait here.
A friend is coming soon.

222
00:20:00,320 --> 00:20:03,000
- What happened?
- Didn't you see it?

223
00:20:03,160 --> 00:20:05,760
They tried to blow us up.

224
00:20:05,920 --> 00:20:10,480
- When I get hold of that pig...
- Something was connected incorrectly.

225
00:20:10,640 --> 00:20:15,440
It just started burning.
If Jack hadn't gotten Luna out...

226
00:20:15,600 --> 00:20:19,960
I drive Luna home to her mother,
and then we will solve this.

227
00:20:20,120 --> 00:20:24,040
Viktor, have we run into a pig,
so i deserve this?

228
00:20:24,200 --> 00:20:27,480
I haven't got it
some bad vibrations.

229
00:20:27,640 --> 00:20:29,920
But it is a clear signal.

230
00:20:30,080 --> 00:20:33,200
Excuse me. Dad got angry
when the car broke down.

231
00:20:33,360 --> 00:20:37,880
It happens when you are an adult.
We'll drive you home to mom.

232
00:20:42,320 --> 00:20:46,120
Don't worry. No one follows us.

233
00:20:47,240 --> 00:20:50,480
- Are you sure?
- Yes.

234
00:20:51,840 --> 00:20:54,440
How old are your children?

235
00:21:04,040 --> 00:21:09,960
Mine are 11 and 25.
A boy and a girl.

236
00:21:20,880 --> 00:21:24,400
I miss them
and is constantly worried.

237
00:21:26,840 --> 00:21:31,320
Yes. You want to have
that they are out of danger.

238
00:21:32,440 --> 00:21:35,600
- Where are we going?
- Stockholm.

239
00:21:35,920 --> 00:21:38,320
I'm taking the ferry to Riga.

240
00:21:38,480 --> 00:21:43,040
They're probably looking for me
at the airport in Gothenburg.

241
00:21:43,200 --> 00:21:46,440
Latvia... I thought
that you came from Estonia.

242
00:21:46,600 --> 00:21:50,720
- Are your children in Latvia?
- Yes.

243
00:21:50,880 --> 00:21:58,680
Stockholm... Then we have time. Tell.

244
00:21:58,840 --> 00:22:03,480
The possessions at the police station
is worth a fortune to me.

245
00:22:03,640 --> 00:22:07,640
After you killed my husband,
I couldn't afford the house -

246
00:22:07,800 --> 00:22:10,800
- so I moved home
to my brother in Latvia.

247
00:22:10,960 --> 00:22:15,240
A few months ago
a group of criminals contacted me.

248
00:22:15,400 --> 00:22:19,640
They said my husband quailed,
and wanted his money.

249
00:22:19,800 --> 00:22:24,560
They knew the police would give me
Andrei's things after the trial -

250
00:22:24,720 --> 00:22:28,040
- so they forced me to
to collect the money here.

251
00:22:28,200 --> 00:22:31,960
- There is no money.
- Yeah. Trust me.

252
00:22:32,120 --> 00:22:33,720
It's a trap.

253
00:22:33,880 --> 00:22:38,640
You probably don't know that my husband did
a great survey of your team.

254
00:22:41,760 --> 00:22:46,400
No. Everything Dudayev wore,
when he was shot, lies here.

255
00:22:46,560 --> 00:22:50,440
Nothing is missing.
There is neither money nor papers.

256
00:22:50,600 --> 00:22:52,840
You must talk to her.

257
00:22:53,000 --> 00:22:57,560
- I'll put it on hold.
<i>- Okay. Hi, this is Sophie.</i>

258
00:22:57,720 --> 00:23:02,840
There must be a bracelet,
that is made by a child.

259
00:23:03,000 --> 00:23:06,440
<i>Check the plastic cross.
There is an eight-digit code.</i>

260
00:23:15,200 --> 00:23:17,200
- Yes.
- Give me that code, please.

261
00:23:17,360 --> 00:23:21,400
- No, give me the code.
<i>- Do you know what you're doing?</i>

262
00:23:21,560 --> 00:23:24,680
- She might just want revenge.
- Sophie?

263
00:23:24,840 --> 00:23:29,400
She is angry with me, but she
am also afraid of something else.

264
00:23:29,560 --> 00:23:32,800
<i>How Dudayev found us
despite address protection?</i>

265
00:23:32,960 --> 00:23:36,800
- I have to follow up on this.
- Sophie!

266
00:23:36,960 --> 00:23:39,960
Well, I don't really know, Johan...

267
00:23:40,120 --> 00:23:43,840
This is the first time we have a clue.
Give me the code.

268
00:23:44,000 --> 00:23:51,960
Yes, you are right. Okay. 02-04-09-01.

269
00:23:52,120 --> 00:23:57,160
<i>- Okay. Thanks.
</i>- Sophie, Vidar has called you.

270
00:23:57,320 --> 00:24:00,640
A bomb attack has occurred
outside Rydell's garage.

271
00:24:00,800 --> 00:24:04,160
- Seth's car is completely damaged.
- What? Dead? Wounded?

272
00:24:04,320 --> 00:24:07,640
I don't know.
I call the guard on duty.

273
00:24:07,800 --> 00:24:12,040
I have the code. Tell about Andreis
survey of my colleagues.

274
00:24:12,200 --> 00:24:15,400
Hold up.
You get my husband's information first -

275
00:24:15,560 --> 00:24:18,240
- when I'm safe in Riga.

276
00:24:21,120 --> 00:24:24,680
If you want the code,
may you spit out.

277
00:24:24,840 --> 00:24:28,520
In that case, you must come along.

278
00:24:31,440 --> 00:24:35,480
Hello. It feels a little strange
to call you now.

279
00:24:35,640 --> 00:24:39,840
It's been a long time,
we last spoke.

280
00:24:40,000 --> 00:24:45,400
Because of what has happened, would
it would be nice if you called -

281
00:24:45,560 --> 00:24:50,160
- so I know... so we know,
that you are okay.

282
00:24:55,880 --> 00:25:00,240
I talk to a contact, and then
we'll talk in a few hours.

283
00:25:00,400 --> 00:25:03,920
- I want answers.
- There is always someone talking.

284
00:25:04,080 --> 00:25:06,680
Otherwise, you're helping them out, right?

285
00:25:06,840 --> 00:25:10,800
- Yeah.
- We'll talk.

286
00:25:12,320 --> 00:25:16,800
<i>Riga? We must inform the national police
and our man at the embassy.</i>

287
00:25:16,960 --> 00:25:20,280
It doesn't work.
Then it becomes official on paper.

288
00:25:20,440 --> 00:25:25,320
It's about recruitment
of a source. I'm going over there.

289
00:25:25,480 --> 00:25:30,320
- Yes, but call when you get there.
- Okay. We'll talk by.

290
00:25:31,960 --> 00:25:34,320
Damn it.

291
00:25:34,480 --> 00:25:38,760
<i>Close up. it was you
who called me.</i>

292
00:25:46,200 --> 00:25:49,960
Stop it. Now I've seen it too.

293
00:25:50,120 --> 00:25:54,200
- You must not do this.
- Must? I guess that doesn't stop me.

294
00:25:54,360 --> 00:25:56,720
- No...
- Yes, yes, yes.

295
00:25:58,400 --> 00:26:02,440
- Handcuff me if you want.
- Turn around.

296
00:26:09,080 --> 00:26:11,880
Stand still now.

297
00:26:21,640 --> 00:26:24,000
I want to know who it was.

298
00:26:24,160 --> 00:26:27,800
Why are you looking at me?
I guess you should know.

299
00:26:27,960 --> 00:26:31,960
I'm clean now.
I run my own taxi business.

300
00:26:32,120 --> 00:26:36,040
Pays tax like everyone else.
I have no such enemies.

301
00:26:36,200 --> 00:26:38,960
If you know something, say it.

302
00:26:39,120 --> 00:26:43,920
Are you clean now?
So what can I use you for?

303
00:26:44,080 --> 00:26:47,760
You just told
that you are useless to GSI.

304
00:26:49,200 --> 00:26:55,160
I am never useless.
I guess you should know that by now.

305
00:26:59,640 --> 00:27:01,640
Do you mean it?

306
00:27:03,720 --> 00:27:07,080
say what you want
then I'll get it.

307
00:27:07,240 --> 00:27:09,480
So find out who it was.

308
00:27:09,640 --> 00:27:12,960
I want information
about everyone new in your group.

309
00:27:13,120 --> 00:27:18,480
I want details of what you
makes. Real information, not crap.

310
00:27:18,640 --> 00:27:23,040
Well. Oops.
I just wanted to go home now.

311
00:27:23,200 --> 00:27:27,840
Then they won't last here.
It looks a little strange.

312
00:27:30,400 --> 00:27:33,080
RIGA, LATVIA

313
00:28:04,840 --> 00:28:08,920
- Your children?
- They are with my eldest brother.

314
00:28:09,080 --> 00:28:14,680
- Who are you running from?
- We don't know. Local gangsters.

315
00:28:14,840 --> 00:28:18,520
- Latvian mafia.
- And the connection to the Estonian mafia?

316
00:28:18,680 --> 00:28:21,520
No. They just can't
like Russians here.

317
00:28:21,680 --> 00:28:26,440
Andrei was Russian, and I
and my brothers are Russian too.

318
00:28:26,600 --> 00:28:28,840
The code, please.

319
00:28:29,000 --> 00:28:34,200
- Is the information cloud-based?
- It's the safest. Can I have the code?

320
00:28:38,800 --> 00:28:42,120
02-04-09-01.

321
00:28:50,320 --> 00:28:53,600
The bank accounts are still here.

322
00:28:53,760 --> 00:28:56,360
- And my information?
- Give me your mobile.

323
00:29:08,760 --> 00:29:13,680
Such. Now you have all the information
which my husband worked with.

324
00:29:13,840 --> 00:29:16,040
Well. Thanks.

325
00:29:27,520 --> 00:29:31,560
Yes, no... Wait a minute.

326
00:29:31,720 --> 00:29:34,680
Sorry, but I have to take this one.

327
00:29:34,840 --> 00:29:38,320
See you next week. Kisses and hugs.

328
00:29:38,480 --> 00:29:41,520
- You should...
- I emailed you a file.

329
00:29:41,680 --> 00:29:46,800
A mapping Dudajev has made
to find out Lisa's identity.

330
00:29:46,960 --> 00:29:51,120
Wait. I'm calling Patrik.
I'm putting you on hold.

331
00:29:51,280 --> 00:29:55,200
- Did you get what I sent?
<i>- I'll open it now.</i>

332
00:29:55,360 --> 00:30:00,480
<i>They had our police identification.
That's why they found us so quickly.</i>

333
00:30:00,640 --> 00:30:03,680
Do they have social security numbers,
can it go fast.

334
00:30:03,840 --> 00:30:07,120
There is always someone
who are sloppy with security.

335
00:30:07,280 --> 00:30:12,760
Dudajev's lawyer can provide the identification
not have received. They were nowhere.

336
00:30:12,920 --> 00:30:16,200
- Only in our pockets.
- I want you home now.

337
00:30:16,360 --> 00:30:20,920
From now on you call every four
hour. Now be careful, dammit.

338
00:30:22,960 --> 00:30:26,000
Wait...

339
00:30:30,720 --> 00:30:33,200
- Are you there?
- Did he hang up?

340
00:30:33,360 --> 00:30:37,120
I suppose so.

341
00:30:57,000 --> 00:30:59,200
<i>Are you there?</i>

342
00:31:01,120 --> 00:31:04,400
<i>Now be careful, dammit.</i>

343
00:32:31,600 --> 00:32:37,360
Hello... Yesterday when I checked in,
Was I with someone?

344
00:32:37,520 --> 00:32:41,320
I don't know, sir.
I didn't work yesterday.

345
00:32:41,480 --> 00:32:46,040
- Okay. Can I borrow the phone?
- Absolutely.

346
00:32:46,200 --> 00:32:50,360
- Do you have surveillance cameras here?
- No, unfortunately.

347
00:32:50,520 --> 00:32:55,200
Mr. Falcon? Hang up.
I want to talk to you.

348
00:33:02,160 --> 00:33:06,000
- Who are you?
- I have sad news.

349
00:33:06,160 --> 00:33:12,680
Larissa Dudajeva was murdered
by an unknown assailant yesterday.

350
00:33:12,840 --> 00:33:15,080
Are you streaming? What is your name?

351
00:33:15,240 --> 00:33:17,600
The police are at a loss.

352
00:33:17,760 --> 00:33:21,920
And I can make sure
that they will never find out.

353
00:33:22,960 --> 00:33:25,720
Larissa hurt you. Do you remember that?

354
00:33:25,880 --> 00:33:30,520
Your DNA is at the crime scene
under her fingernails.

355
00:33:30,680 --> 00:33:33,080
Mr. Falcon?

356
00:33:33,240 --> 00:33:36,960
<i>- What does he do?
</i>- I don't know. He just left.

357
00:33:37,120 --> 00:33:39,480
<i>Dzintars, do you see what he is doing?</i>

358
00:33:41,200 --> 00:33:45,960
<i>He looked at the police station and
goes across the market by the cemetery.</i>

359
00:33:46,120 --> 00:33:49,240
<i>Okay, we'll take him.</i>

360
00:33:50,280 --> 00:33:53,280
Stop!

361
00:33:56,000 --> 00:34:01,520
- Get in the car for your own sake!
- Get in. Now!

362
00:34:11,400 --> 00:34:13,600
Thanks.

363
00:34:16,560 --> 00:34:20,440
I get hot flashes from this medicine.
Have you heard anything?

364
00:34:20,600 --> 00:34:24,120
No, not since we talked to him
13 hours ago.

365
00:34:24,280 --> 00:34:29,240
There was a missed call from
a hotel in Riga. It was probably him -

366
00:34:29,400 --> 00:34:31,600
- but his mobile is switched off.

367
00:34:31,760 --> 00:34:36,120
I blow on Johan. The man
from the embassy must check it.

368
00:34:36,280 --> 00:34:41,520
- Johan is not officially there.
- We need to know if something has happened.

369
00:34:41,680 --> 00:34:47,120
Well, mr. Falk... That's how the country lies.

370
00:34:50,240 --> 00:34:53,320
Calm. Lower the guns.

371
00:34:53,480 --> 00:34:57,600
I just need to call
to the police and give your name.

372
00:34:58,640 --> 00:35:02,040
So they can do a dna test.

373
00:35:02,200 --> 00:35:07,800
The DNA will match it, as the police
found under her fingernails.

374
00:35:07,960 --> 00:35:10,480
It's in the news. See.

375
00:35:10,640 --> 00:35:15,680
“A woman and her brother were killed
by an unknown killer in their cabin."

376
00:35:15,840 --> 00:35:18,360
There are tire tracks left by his car.

377
00:35:18,520 --> 00:35:24,840
He removed the car. It is enough
already sold on the black market.

378
00:35:25,000 --> 00:35:30,000
- What do you want?
- Finally, you use your common sense.

379
00:35:30,160 --> 00:35:32,680
- What do we want?
- Drop the waffle.

380
00:35:32,840 --> 00:35:37,400
Sometimes we encounter problems,
which you can solve for us.

381
00:35:37,560 --> 00:35:41,320
Drop the waffle, I said.
I will never...

382
00:35:41,480 --> 00:35:46,760
He's not really smart.
He wanted to go to the police.

383
00:35:46,920 --> 00:35:50,000
You are funny.

384
00:35:50,160 --> 00:35:55,120
Do you think it matters,
what are you doing Honor? Justice?

385
00:35:55,280 --> 00:35:58,720
In real life
is it just some waffle.

386
00:35:58,880 --> 00:36:02,920
You risk life
in a Latvian prison.

387
00:36:03,080 --> 00:36:05,520
It's hell. Trust me.

388
00:36:05,680 --> 00:36:08,640
And even if you are lucky in court -

389
00:36:08,800 --> 00:36:14,600
- you have to spend weeks in the detention center
during the investigation.

390
00:36:14,760 --> 00:36:18,720
In those weeks you will lose control
over your family.

391
00:36:18,880 --> 00:36:24,280
You know what happened to Andrei
Dudayev's family when he disappeared.

392
00:36:24,440 --> 00:36:29,280
So... it's up to you.

393
00:36:29,440 --> 00:36:33,800
Jail...
or you work for us.

394
00:36:39,600 --> 00:36:42,560
Stay at the hotel,
if you choose to work.

395
00:36:42,720 --> 00:36:47,960
I will contact you in 24 hours
and gives you the details.

396
00:36:48,120 --> 00:36:52,360
Change clothes. You are dirty.

397
00:36:52,520 --> 00:36:54,880
John...

398
00:36:56,720 --> 00:37:00,440
It will be difficult
to explain to your wife.

399
00:37:03,160 --> 00:37:07,840
- Johan Falk? Hello?
- What do you want?

400
00:37:08,000 --> 00:37:11,640
- Are you Johan Falk?
- Who are you?

401
00:37:11,800 --> 00:37:14,280
My name is Sven-Inge Johansson.

402
00:37:14,440 --> 00:37:18,160
I am the national police liaison
at the embassy in Riga.

403
00:37:18,320 --> 00:37:22,840
I'm here because your colleagues
are restless and looking for you.

404
00:37:23,000 --> 00:37:26,440
I got a little drunk yesterday.
Time was running out of me.

405
00:37:26,600 --> 00:37:31,920
Call them as soon as you can.
They are worried about where you are.

406
00:37:32,080 --> 00:37:35,800
Sophie Nordh, I think her name was.
And Patrik Agrell.

407
00:37:35,960 --> 00:37:38,760
You know it.
Swedes on holiday.

408
00:37:38,920 --> 00:37:42,880
Yes... I have been clean for 11 years now.

409
00:37:47,200 --> 00:37:50,040
Well...

410
00:38:07,000 --> 00:38:10,520
Do you think the same as me?

411
00:38:20,720 --> 00:38:23,960
sorry but i know
that something is going on.

412
00:38:24,120 --> 00:38:28,560
Matt knows. Everyone knows it.
Don't say "need to know".

413
00:38:28,720 --> 00:38:33,200
I do everything for you,
but shut me up in this little bubble -

414
00:38:33,360 --> 00:38:38,960
- so I can do my job.
Otherwise, I might as well go home.

415
00:38:40,160 --> 00:38:44,840
Okay. You are right, Vidar.
I'm briefing. Come on.

416
00:38:45,000 --> 00:38:48,400
Matt, come on. This is how the country is.

417
00:38:48,560 --> 00:38:53,440
Yesterday morning, Johan went to Riga
to find a potential source.

418
00:38:53,600 --> 00:38:58,920
Wait... Patrik, take over.

419
00:38:59,080 --> 00:39:01,760
When Johan came to Riga...

420
00:39:01,920 --> 00:39:04,600
- There you are.
- Everything has gone wrong.

421
00:39:04,760 --> 00:39:09,720
Time is short. I have become
forcibly recruited by the Latvians.

422
00:39:09,880 --> 00:39:12,760
- What?
<i>- They knew exactly what they were doing.</i>

423
00:39:12,920 --> 00:39:18,400
- It clicked like a pair of fox shears.
- What are they wearing on you?

424
00:39:18,560 --> 00:39:23,240
I can't talk anymore.
They would call within 24 hours.

425
00:39:23,400 --> 00:39:26,000
<i>No. Johan, tell me now!</i>

426
00:39:34,360 --> 00:39:36,640
Yeah... Okay.

427
00:39:36,800 --> 00:39:41,400
Either they are the ones who press
our leaked credentials -

428
00:39:41,560 --> 00:39:44,680
- or someone within the police.

429
00:39:46,120 --> 00:39:48,600
That's why we have to keep our mouths shut about this.

430
00:39:48,760 --> 00:39:52,160
Vidar, drive to the company,
who prints the identification -

431
00:39:52,320 --> 00:39:55,280
- and check their safety routines.

432
00:39:55,440 --> 00:40:00,680
Mate, you analyze metadata
in the pictures Johan has sent.

433
00:40:00,840 --> 00:40:04,200
Are they copied from a file
or photographed.

434
00:40:04,360 --> 00:40:07,520
If so, with which camera,
when and where.

435
00:40:10,920 --> 00:40:14,280
What is there?

436
00:40:23,840 --> 00:40:25,320
MOBILE PHONES, TELECOM

437
00:40:49,400 --> 00:40:52,920
That's damn weird.
No one has heard anything.

438
00:40:53,080 --> 00:40:55,360
Not even on the streets.

439
00:40:55,520 --> 00:40:58,680
- A little too quiet, I think.
- What's going on?

440
00:40:58,840 --> 00:41:03,200
There are dents and dents on the car!
It looks like a pig pen!

441
00:41:03,360 --> 00:41:07,400
A bunch of monkeys have pissed,
broke down and dirt on the car! Bump!

442
00:41:07,560 --> 00:41:09,960
- Where is Dennis?
- He's crooked.

443
00:41:10,120 --> 00:41:13,880
Does he do anything but be kinky?
That fucking drug wreck?

444
00:41:14,040 --> 00:41:17,280
Relax, Seth!
Go abroad for a while.

445
00:41:17,440 --> 00:41:22,080
Let me smoke that shit out.
Then you can operate your taxi hall.

446
00:41:22,240 --> 00:41:25,360
- I'll fix the rough stuff.
- As second mate?

447
00:41:25,520 --> 00:41:29,920
We never needed titles.
We share everything just like in the old days, right?

448
00:41:30,080 --> 00:41:32,840
- As compensation...
- Compensation?

449
00:41:33,000 --> 00:41:36,440
Me and my daughter almost stayed
blown up -

450
00:41:36,600 --> 00:41:38,920
- and you are talking about compensation?

451
00:41:39,080 --> 00:41:42,320
You owe me, Seth!
It's my turn!

452
00:41:42,480 --> 00:41:46,760
Or do you want to contact the whore Wagner?
He made the most cash!

453
00:41:46,920 --> 00:41:49,720
The group's heyday!

454
00:41:58,600 --> 00:42:01,560
Now you must relax!

455
00:42:02,840 --> 00:42:08,400
- Relax!
- Now that's enough!

456
00:42:08,560 --> 00:42:13,160
Now relax. Come on.

457
00:42:13,320 --> 00:42:17,080
Let me go!

458
00:42:44,160 --> 00:42:47,240
You're strong, you bastard.

459
00:42:51,200 --> 00:42:54,000
Do you remember the Stake?

460
00:42:54,160 --> 00:42:58,280
Yes. He managed
all the way up to 20 pairs a week, right?

461
00:42:58,440 --> 00:43:01,800
I don't know.
Before he got really sick -

462
00:43:01,960 --> 00:43:06,000
- he had half a bathtub
with panties he pissed on.

463
00:43:07,360 --> 00:43:12,680
Mass production to cope
the demand. Poor ugly guys.

464
00:43:12,840 --> 00:43:17,200
Order panties with pee on them by Tanja,
19, then you get Staken's piss.

465
00:43:17,360 --> 00:43:20,680
There was a lot of hash,
alcohol and speed.

466
00:43:20,840 --> 00:43:23,840
How disgusting! I throw up.

467
00:43:25,240 --> 00:43:28,160
Compared to him
we're both pretty normal.

468
00:43:28,320 --> 00:43:30,440
Yes, reasonable.

469
00:43:35,360 --> 00:43:40,320
Thank you for saving Luna.
Without you, it would have gone completely wrong.

470
00:43:40,480 --> 00:43:46,920
It's okay.
Seth... you owe me now.

471
00:43:48,280 --> 00:43:50,760
Listen here...

472
00:43:54,360 --> 00:43:58,840
First I have to get hold of those pigs,
who did this.

473
00:43:59,000 --> 00:44:03,000
- I want you to help me.
- All right.

474
00:44:04,400 --> 00:44:08,520
- Then we'll see. Okay?
- Fine.

475
00:44:19,080 --> 00:44:23,920
Okay. He knows it. I'll fix him.

476
00:44:24,080 --> 00:44:28,520
Take it easy.
It might work out anyway.

477
00:44:29,560 --> 00:44:33,040
Wait a little.
She asked and I answered.

478
00:44:33,200 --> 00:44:36,160
It's not your job
to investigate it.

479
00:44:36,320 --> 00:44:39,560
- Then why do you ask?
- Collegial interest.

480
00:44:39,720 --> 00:44:43,480
Vidar was there. That's why I asked.
You must apologize for that.

481
00:44:43,640 --> 00:44:45,480
- Problems?
- Not for me.

482
00:44:45,640 --> 00:44:48,560
Vidar was there,
but you can't ask everything.

483
00:44:48,720 --> 00:44:53,400
Next time you go through me.
Is that understood?

484
00:44:58,480 --> 00:45:01,440
- Sorry.
- It's okay.

485
00:45:03,760 --> 00:45:06,280
Cozy. What was it about?

486
00:45:06,440 --> 00:45:09,840
The bomb against Rydell was
an ammonium nitrate bomb.

487
00:45:10,000 --> 00:45:12,800
Serious crimes know
a producer -

488
00:45:12,960 --> 00:45:15,360
- but he has left the country.

489
00:45:15,520 --> 00:45:19,840
We are overlooking something. What should the Latvians do?
with Johan? Why now?

490
00:45:20,000 --> 00:45:22,880
I just want to take over
and pick him up...

491
00:45:23,040 --> 00:45:26,240
I can't think.
The coffee doesn't help anymore.

492
00:45:26,400 --> 00:45:30,960
Try to sleep. It is the best
you can do. I will do that.

493
00:45:34,520 --> 00:45:38,720
How are you by the way?
I didn't get to ask you.

494
00:45:38,880 --> 00:45:44,400
I have to be checked after the summer,
then we'll see if it has spread.

495
00:45:46,320 --> 00:45:49,560
One thing at a time. Sleep now.

496
00:46:02,400 --> 00:46:06,520
- You treat me like an idiot!
- Let go of the door, Seth!

497
00:46:06,680 --> 00:46:10,080
You should contact me
but nothing happens!

498
00:46:10,240 --> 00:46:12,560
- Let go of the door!
- Otherwise what?

499
00:46:12,720 --> 00:46:16,720
I'll say it just one more time!
Let go of the door!

500
00:46:16,880 --> 00:46:21,640
- Out! Out!
- Baby, this isn't working.

501
00:46:26,040 --> 00:46:29,000
Shall we continue like this?

502
00:46:29,160 --> 00:46:33,360
I have something you want
but I want something from you first.

503
00:46:45,480 --> 00:46:47,120
are you ok

504
00:46:47,280 --> 00:46:50,960
Dennis Gustavsson
is called one of the new ones.

505
00:46:52,640 --> 00:46:56,920
I think he has a new stock
with heroin on the way.

506
00:46:57,080 --> 00:47:00,720
It can give him
a proper allowance. Interested?

507
00:47:00,880 --> 00:47:04,000
- Where?
- Not at his house.

508
00:47:04,160 --> 00:47:06,800
Not in my premises either.
Your service.

509
00:47:06,960 --> 00:47:09,760
It was an ammonium nitrate bomb
in your car.

510
00:47:09,920 --> 00:47:15,160
There is an interesting name.
Your turn. Where does he have the drugs?

511
00:47:17,320 --> 00:47:19,400
Yes, please.

512
00:47:24,720 --> 00:47:30,280
There is a post office company here.
Box 41.

513
00:47:30,440 --> 00:47:34,400
Only he has access to it.
What an interesting name?

514
00:47:34,560 --> 00:47:39,240
I don't have the name
but the sale of ammonium nitrate -

515
00:47:39,400 --> 00:47:44,480
- is extremely controlled,
but it can be extracted from cooler bags.

516
00:47:44,640 --> 00:47:47,960
There is a person
who just bought 50 bags -

517
00:47:48,120 --> 00:47:50,360
- in a sports shop in Gothenburg.

518
00:47:50,520 --> 00:47:54,080
The person has no connection
for sports or sports.

519
00:47:54,240 --> 00:48:01,680
According to Serious Crimes
he is easily linked to this address.

520
00:48:18,880 --> 00:48:22,640
The Pakistanis…
What the hell are we doing here?

521
00:48:31,160 --> 00:48:35,160
So you won't let us in,
your vagabond?

522
00:48:41,800 --> 00:48:44,080
Seth! What is the problem?

523
00:48:44,240 --> 00:48:47,720
Ali, you're back. Lovely.
Shall I talk to you -

524
00:48:47,880 --> 00:48:51,240
- if I want to convey
a feeling about Vijay?

525
00:48:51,400 --> 00:48:55,280
- What's the problem?
- If you want me to do something, say so.

526
00:48:55,440 --> 00:48:59,920
Such face to face.
It's more honest -

527
00:49:00,080 --> 00:49:02,920
- than blowing up people's cars
in the air.

528
00:49:03,080 --> 00:49:07,080
If I had been involved,
had you been told.

529
00:49:07,240 --> 00:49:09,960
Tell Vijay,
he has to pay for my car.

530
00:49:10,120 --> 00:49:14,000
And my daughter's
damn colorful nightmare.

531
00:49:14,160 --> 00:49:16,480
Half a million in a week.

532
00:49:16,640 --> 00:49:19,600
Yes, but you don't want to
liked his answer.

533
00:49:19,760 --> 00:49:23,000
But you should know one thing…

534
00:49:23,160 --> 00:49:25,920
What does he need to know?

535
00:49:29,160 --> 00:49:31,280
Half a million, he said!

536
00:50:05,800 --> 00:50:12,080
- We saw you go into a shop.
- Yes, I was in several shops.

537
00:50:12,240 --> 00:50:14,720
Turn around.

538
00:51:11,960 --> 00:51:15,800
Take it off.

539
00:51:15,960 --> 00:51:19,280
Johan, I need your help.

540
00:51:19,440 --> 00:51:25,920
I have a truckload.
You must drive the truck to Sweden.

541
00:51:26,080 --> 00:51:29,200
- Why? What's in it?
- Weapons.

542
00:51:30,560 --> 00:51:34,000
No, I don't want to.

543
00:51:34,160 --> 00:51:39,720
What are you defending?
Society? Justice?

544
00:51:39,880 --> 00:51:42,560
Honestly. Wake up.

545
00:51:42,720 --> 00:51:46,720
You can get the truck in,
because you are a policeman.

546
00:51:46,880 --> 00:51:51,800
Also from the special unit. GSI.
Use your police tricks.

547
00:51:51,960 --> 00:51:56,480
Remember what I said.
We can make your life hell -

548
00:51:56,640 --> 00:51:59,480
- in one second.

549
00:52:10,320 --> 00:52:13,920
The key to the truck. A mobile.

550
00:52:14,960 --> 00:52:17,480
Someone will call you in 48 hours.

551
00:52:17,640 --> 00:52:21,880
Then you must be on the Swedish side
of the Øresund Bridge.

552
00:52:22,040 --> 00:52:28,680
Short. Latvia, Lithuania,
Poland, Germany, Denmark.

553
00:52:28,840 --> 00:52:31,520
Money for diesel.

554
00:52:32,680 --> 00:52:37,400
- No kiss?
- Maybe by him.

555
00:52:40,840 --> 00:52:44,200
PP-9 Klin, Russian sub-machine gun.

556
00:52:44,360 --> 00:52:48,960
Thousands in the truck. Armor piercing
ammo, silencers...

557
00:52:50,160 --> 00:52:54,360
Don't get any funny ideas
about justice on the road.

558
00:52:54,520 --> 00:52:59,080
You need me as a friend
to avoid prison.

559
00:53:00,880 --> 00:53:04,040
Think about your family.

560
00:53:04,200 --> 00:53:07,480
Dare you let me drive alone?

561
00:53:07,640 --> 00:53:11,320
How else can we
test your loyalty?

562
00:53:23,680 --> 00:53:26,720
He comes up the main road
in three minutes.

563
00:53:32,640 --> 00:53:36,560
04.32.

564
00:53:41,080 --> 00:53:47,120
- Well, what do you think?
- As usual. We'll see.

565
00:53:47,280 --> 00:53:51,800
He doesn't have the right profile.
He can cause problems.

566
00:53:51,960 --> 00:53:53,680
We'll see.

567
00:53:53,840 --> 00:53:58,920
If the idealist in him does it -

568
00:53:59,080 --> 00:54:03,160
- then we'll find out soon.
Then it's out with him.

569
00:54:03,320 --> 00:54:07,120
- Too bad.
- He knows we can check the mobile -

570
00:54:07,280 --> 00:54:12,880
- so he can't use it
to something inappropriate.

571
00:54:14,600 --> 00:54:19,160
NO INCOMING CALLS.
NO MISSED CALLS.

572
00:54:21,280 --> 00:54:25,600
There was money in Dudayev's account.
321,000 euros.

573
00:54:25,760 --> 00:54:28,600
Well.

574
00:54:28,760 --> 00:54:33,400
Should I send them to it?
usual account in Belarus?

575
00:54:33,560 --> 00:54:37,000
No, I have spoken to Moscow.

576
00:54:37,160 --> 00:54:41,080
They appreciate it,
you do and have done.

577
00:54:41,240 --> 00:54:45,320
You are completely different from Dudayev
and his personal revenge.

578
00:54:45,480 --> 00:54:48,080
You make it glide like butter.

579
00:54:48,240 --> 00:54:53,240
That you found the weapons cache
inspires respect.

580
00:54:53,400 --> 00:54:58,040
What we found here was that
which the partisans stole -

581
00:54:58,200 --> 00:55:03,080
- from the military bases in 1994,
when the Russians disappeared.

582
00:55:03,240 --> 00:55:06,640
It is appreciated, as I said.

583
00:55:06,800 --> 00:55:13,520
Keep Dudayev's money. Make sure
to exploit the Swedish currents.

584
00:56:03,920 --> 00:56:06,760
- Streamers.
- Stick to the topic, Dennis.

585
00:56:06,920 --> 00:56:08,920
Serious drug offence.

586
00:56:11,880 --> 00:56:16,880
- Sorry. I have to answer.
- Shit stream mice.

587
00:56:19,400 --> 00:56:23,760
See the positive. Six or eight years
with reduced risk of skin cancer.

588
00:56:23,920 --> 00:56:25,640
At the state's expense.

589
00:56:27,080 --> 00:56:28,920
<i>- Hello?
</i>- I need help.

590
00:56:29,080 --> 00:56:34,160
I drive a car with machine guns,
silencers and ammunition.

591
00:56:34,320 --> 00:56:37,080
A car follows.
The Latvian Mafia.

592
00:56:37,240 --> 00:56:40,560
<i>I have to deliver the cargo to Sweden.</i>

593
00:56:40,720 --> 00:56:43,960
They've probably driven trucks before
and got into trouble.

594
00:56:44,120 --> 00:56:47,240
<i>Maybe I misunderstood.
I have no names.</i>

595
00:56:47,400 --> 00:56:50,080
I'll check with customs.

596
00:56:50,240 --> 00:56:53,800
No, don't do that.
Do they take random samples -

597
00:56:53,960 --> 00:56:56,720
- they immediately know that I'm behind.

598
00:56:56,880 --> 00:57:00,560
- Drive it all into a ditch.
<i>- I have the escort car after all.</i>

599
00:57:00,720 --> 00:57:04,640
Then they frame me for murder.
And it could be worse than that.

600
00:57:04,800 --> 00:57:08,480
We were in an industrial area.
There's probably more there.

601
00:57:08,640 --> 00:57:12,840
<i>- Do you know where it is?
</i>- Southwest of Riga somewhere.

602
00:57:13,000 --> 00:57:18,000
I had a hood on when I came.
I only saw signs after 2 km.

603
00:57:18,160 --> 00:57:21,840
- Where are you now, Johan?
- On the E67.

604
00:57:22,000 --> 00:57:24,520
<i>10 km from the Lithuanian border.</i>

605
00:57:24,680 --> 00:57:29,800
Call as soon as you can
then I promise we have a plan.

606
00:57:32,560 --> 00:57:37,000
Guys, get out. Come now.

607
00:57:49,280 --> 00:57:51,840
One call. Three minutes, that's all.

608
00:57:52,000 --> 00:57:55,040
- I should get more for 10,000.
- Not here.

609
00:57:55,200 --> 00:57:59,200
They can track the signal
in five minutes. You have three.

610
00:58:00,040 --> 00:58:03,120
Corrupt bastards.

611
00:58:15,440 --> 00:58:16,800
Yes?

612
00:58:16,960 --> 00:58:20,920
- Tell me what happened.
<i>- In the same way.</i>

613
00:58:21,080 --> 00:58:24,560
I couldn't do anything.
How is Ali doing?

614
00:58:24,720 --> 00:58:31,040
Ali needs a new nose. You were supposed to
have fixed the problem earlier.

615
00:58:31,200 --> 00:58:34,280
I sense a weakness.
Or am I wrong?

616
00:58:34,440 --> 00:58:38,400
Seth is known to have nine lives.
You should know that.

617
00:58:38,560 --> 00:58:43,800
It is the policeman's fault that
I got ten years. His weak leadership.

618
00:58:43,960 --> 00:58:47,360
You bloody Hobbex bomb
risked it all.

619
00:58:47,520 --> 00:58:50,840
From now on we will
my way, okay?

620
00:58:51,000 --> 00:58:55,440
Your way... How can it be,
that he suspected me?

621
00:58:55,600 --> 00:58:59,680
<i>When we met here, you promised,
that you were the one I was looking for.</i>

622
00:58:59,840 --> 00:59:03,000
You have one week to prove it -

623
00:59:03,160 --> 00:59:05,600
- otherwise we blow it all off.

624
00:59:05,760 --> 00:59:11,040
You were fooled by the police
and Frank Wagner. That's weakness!

625
00:59:11,200 --> 00:59:15,560
I have everything under control.
I decide whether Seth lives or dies.

626
00:59:15,720 --> 00:59:20,720
If he withdraws,
you and i do business.

627
00:59:20,880 --> 00:59:26,160
He will die within a week. Otherwise
I tell Seth, you were behind the bomb.

628
00:59:26,320 --> 00:59:28,880
I look at
while you butcher each other -

629
00:59:29,040 --> 00:59:32,080
- and the business goes to someone else.

630
00:59:45,360 --> 00:59:48,760
Johan can be robbed of the entire cargo.

631
00:59:48,920 --> 00:59:52,160
Under controlled conditions
of men in robber hats.

632
00:59:52,320 --> 00:59:55,960
- Not by us.
- No, not by us.

633
01:00:01,080 --> 01:00:03,400
Say what you think.

634
01:00:03,560 --> 01:00:09,200
If it happens in Sweden, realize
the Latvians, that they are Johan's colleagues.

635
01:00:09,360 --> 01:00:13,000
- Otherwise they chose the wrong industry.
- If something goes wrong -

636
01:00:13,160 --> 01:00:17,440
- must not imply anything,
that streamers are involved.

637
01:00:17,600 --> 01:00:21,840
It must be people who can leave
track without it doing anything.

638
01:00:26,720 --> 01:00:30,240
Do you think we know someone?
who have the resources -

639
01:00:30,400 --> 01:00:33,800
- the nos and the discipline
to do such a thing?

640
01:00:33,960 --> 01:00:36,280
We redeem the entire load afterwards.

641
01:00:36,440 --> 01:00:40,840
That will be the greatest reward
in the history of the police authority.

642
01:00:41,000 --> 01:00:44,480
And we make sure
that he does it very controlled.

643
01:00:44,640 --> 01:00:47,640
He has problems of his own
and can't focus.

644
01:00:47,800 --> 01:00:51,600
No, it can
make him focus.

645
01:00:53,600 --> 01:00:57,280
I'm more worried about Johan.

646
01:01:01,320 --> 01:01:04,560
It's strange.
The police have arrested Dennis.

647
01:01:04,720 --> 01:01:07,680
Seth doesn't say anything.
Should I now take a taxi?

648
01:01:07,840 --> 01:01:13,040
I have no intention of driving a taxi.
I have done that. That's enough.

649
01:01:13,200 --> 01:01:15,440
Seth, what an idiot.

650
01:01:15,600 --> 01:01:19,000
He just made himself unfriended
with the Pakistanis.

651
01:01:19,160 --> 01:01:23,920
- It's fun, but completely pointless.
- "There are dents on my taxi!"

652
01:01:24,080 --> 01:01:28,000
Who the hell is Seth Rydell?
What has he done?

653
01:01:28,160 --> 01:01:33,360
He is an old man.
Let's fix him, that idiot...

654
01:01:47,480 --> 01:01:52,400
- Do you want to drink the rest of this?
- I don't know that...

655
01:01:52,560 --> 01:01:56,800
Do you want beer in the bottle when I
does it stick up your ass?

656
01:02:02,520 --> 01:02:08,400
Who the hell are you, you whore?
Do you know who you are talking about?

657
01:02:09,440 --> 01:02:14,080
- Yes...
- That's my brother.

658
01:02:14,240 --> 01:02:18,200
He worked
when you were still in diapers.

659
01:02:19,520 --> 01:02:22,280
Show some respect.

660
01:02:25,200 --> 01:02:30,320
Jack... He found out
to the Pakistanis, right?

661
01:02:30,480 --> 01:02:34,080
Then he finds himself here too.
We have to do something.

662
01:02:34,240 --> 01:02:38,120
You don't have to do anything.
Not a stick.

663
01:02:39,320 --> 01:02:41,480
I have it under control.

664
01:02:41,640 --> 01:02:45,960
I agree it was shit,
that he found there.

665
01:02:46,120 --> 01:02:48,720
I'll fix this.

666
01:03:03,680 --> 01:03:08,760
Probably a full truckload.
You get 3000 per piece as a reward -

667
01:03:08,920 --> 01:03:12,680
- when you deliver the weapons to us.
Extra for ammunition.

668
01:03:12,840 --> 01:03:18,000
- It will be two or three million.
- A truck? Full of weapons?

669
01:03:24,800 --> 01:03:28,160
What is it about?
What are you up to?

670
01:03:28,320 --> 01:03:30,280
Do you want to get rid of me?

671
01:03:30,440 --> 01:03:34,520
Your contact person's replacement,
Johan Falk, drives the truck.

672
01:03:34,680 --> 01:03:38,680
You strike in Germany.
If German police arrest you -

673
01:03:38,840 --> 01:03:42,160
- Johan is also taken.
It must not happen.

674
01:03:42,320 --> 01:03:44,560
But...

675
01:03:44,720 --> 01:03:48,200
No...
No, this smells far away.

676
01:03:48,360 --> 01:03:50,880
Come on, Seth.
You need this.

677
01:03:51,040 --> 01:03:53,480
If we wanted to get rid of you -

678
01:03:53,640 --> 01:03:56,840
- we wouldn't do
so a big deal out of it.

679
01:03:57,000 --> 01:04:00,080
And not abroad at all.
It's too stupid.

680
01:04:00,240 --> 01:04:03,080
We would do this
in front of your gang.

681
01:04:04,560 --> 01:04:08,160
Besides, you know
that I like having you out there.

682
01:04:08,320 --> 01:04:10,200
You can do that.

683
01:04:21,760 --> 01:04:27,240
Listen here. It is important. No one must die
or be seriously injured.

684
01:04:27,400 --> 01:04:31,480
If you complain, we'll beat you down
with full force at home.

685
01:04:31,640 --> 01:04:35,480
- I knew there was a catch.
- You are in control of the gang.

686
01:04:35,640 --> 01:04:39,120
Escort car, you said.
And if they start shooting?

687
01:04:39,280 --> 01:04:40,680
Shall we duck?

688
01:04:40,840 --> 01:04:45,440
The Latvians will first of all lead
after a traitor in their own ranks.

689
01:04:45,600 --> 01:04:48,400
Who else knows about the truck?

690
01:04:48,560 --> 01:04:53,640
But if you shoot a potential
sticks, it becomes something else entirely.

691
01:04:53,800 --> 01:04:57,640
Without a stick, the others lead
places and thus after you.

692
01:04:57,800 --> 01:05:01,040
So no one must die. Period.

693
01:05:06,800 --> 01:05:10,640
Hello. Gather the boys in the garage.

694
01:05:10,800 --> 01:05:13,160
I have something big going on.

695
01:05:13,320 --> 01:05:16,440
Danne must call
to his German contacts.

696
01:05:16,600 --> 01:05:19,160
We need equipment and cars.
It's urgent.

697
01:05:28,800 --> 01:05:32,760
Nothing abnormal.
He has only taken pee breaks.

698
01:05:32,920 --> 01:05:37,320
He hasn't even eaten anything.
He drives north of Warsaw -

699
01:05:37,480 --> 01:05:41,120
- on smaller main roads. Cunningly.

700
01:05:41,280 --> 01:05:44,120
Well. Are you bored?

701
01:05:44,280 --> 01:05:47,560
What do you want to hear?
"What don't you do for friends"?

702
01:05:47,720 --> 01:05:51,200
Just. That is the most important thing.

703
01:05:54,920 --> 01:06:00,240
- Call if something happens.
- Of course.

704
01:06:00,400 --> 01:06:03,920
- I'm going now. I have other errands.
- Okay.

705
01:06:04,080 --> 01:06:08,080
<i>We continue to unload
the containers during the week.</i>

706
01:06:19,880 --> 01:06:23,120
He is stopped
and walks straight towards us.

707
01:06:23,280 --> 01:06:26,000
- Seriously?
- He's walking straight towards us.

708
01:06:26,160 --> 01:06:30,200
- I will call you back immediately.
- Falcon?

709
01:06:33,640 --> 01:06:36,120
Damn...

710
01:06:38,200 --> 01:06:42,600
- Yes?
- One more step and you end up in trouble.

711
01:06:42,760 --> 01:06:46,480
Announce what should be written
on the invoice.

712
01:06:46,640 --> 01:06:49,720
Your wife and your children
be proud of you -

713
01:06:49,880 --> 01:06:54,160
- when they are told,
that you killed an unarmed woman.

714
01:07:14,400 --> 01:07:16,640
INCOMING CALLS

715
01:07:21,640 --> 01:07:23,040
- Yes?
<i>- I have it.</i>

716
01:07:23,200 --> 01:07:27,520
A mobile number, their manager
used. A Latvian speaking time card.

717
01:07:27,680 --> 01:07:32,240
I saw him ring the clock from his cell phone
04.32 this morning in the industrial area.

718
01:07:32,400 --> 01:07:35,520
Good, John.
I am contacting the Latvian police.

719
01:07:35,680 --> 01:07:40,320
Do what you have to. That with
Seth, is this our only option?

720
01:07:40,480 --> 01:07:43,280
Yes. He just called. They are driven.

721
01:07:43,440 --> 01:07:47,480
It happens in Germany,
before you get too close to Denmark.

722
01:07:48,600 --> 01:07:51,560
- How are you?
- How do you think?

723
01:07:51,720 --> 01:07:55,400
<i>Can we do something?
Have you been in contact with Helén?</i>

724
01:07:55,560 --> 01:07:59,320
No, I... No.

725
01:08:00,720 --> 01:08:03,040
<i>We are all with you mentally.</i>

726
01:08:03,200 --> 01:08:06,640
I have to save the battery.
I'll call later.

727
01:08:17,440 --> 01:08:20,640
We are too many.
He only wants to work with me.

728
01:08:20,800 --> 01:08:23,600
He tells us,
how many must we be?

729
01:08:25,840 --> 01:08:30,920
- He asks who is the leader.
- It really doesn't matter.

730
01:08:41,240 --> 01:08:44,920
You can call it that
to have it served on a golden platter.

731
01:08:48,600 --> 01:08:52,320
Gold platter? What?

732
01:08:52,480 --> 01:08:55,840
Fall down a bit. Are you focused?

733
01:08:56,000 --> 01:08:59,320
Since you came out
have you been totally...

734
01:09:00,520 --> 01:09:03,720
You fluctuate a lot.
I don't know where I have you.

735
01:09:03,880 --> 01:09:08,520
are you my girl
Are you a whore that I fuck?

736
01:09:17,520 --> 01:09:20,640
Check that they are working.

737
01:09:20,800 --> 01:09:23,680
Okay, at least we're changing cars here.

738
01:09:33,480 --> 01:09:36,640
But even if we secure the weapons stockpile -

739
01:09:36,800 --> 01:09:41,280
- will Johan still be
in their claws. His DNA...

740
01:09:42,280 --> 01:09:46,600
You should have heard his voice.
Totally irrelevant.

741
01:09:46,760 --> 01:09:51,080
You know how he was before too.
I blow it all off!

742
01:09:51,240 --> 01:09:54,640
- Now wait.
- We have to get Johan home now.

743
01:09:54,800 --> 01:09:58,120
I have received quite a bit of material
from that company -

744
01:09:58,280 --> 01:10:01,160
- who prints our identification...

745
01:10:01,320 --> 01:10:04,320
Vidar, something is burning.

746
01:10:06,880 --> 01:10:09,480
And so what?
If you stop "Hjördis" -

747
01:10:09,640 --> 01:10:15,160
- let the German police take the car,
and Johan's DNA is on a murder victim -

748
01:10:15,320 --> 01:10:19,000
- what about Johan?
- That's what I'm saying!

749
01:10:20,320 --> 01:10:23,880
i understand
that you think this is hard.

750
01:10:24,880 --> 01:10:29,400
It is an unsolvable problem.
We're in the shit, but you're the boss!

751
01:10:29,560 --> 01:10:32,120
Work with what you have. Solve it!

752
01:10:35,040 --> 01:10:39,720
Wait, wait... Matt! Matt, come on.

753
01:10:39,880 --> 01:10:44,000
Of course I get restless,
when you don't call.

754
01:10:44,160 --> 01:10:49,400
<i>Nina and Bill have made their favorite pasta,
and Ola has put away the TV game.</i>

755
01:10:49,560 --> 01:10:53,040
<i>- Are you coming home soon?
</i>- I have to do one last thing.

756
01:10:54,200 --> 01:10:58,360
I will come tomorrow, I hope.
How are the children?

757
01:10:58,520 --> 01:11:01,560
- Good. Ola got 40 out of...
- 43.

758
01:11:01,720 --> 01:11:04,560
<i>Ola got 40 out of 43
in the mathematics test.</i>

759
01:11:04,720 --> 01:11:08,560
Is that right? Math genius.
I didn't know that.

760
01:11:08,720 --> 01:11:13,480
- Hey, dad.
- Hello. How is it going?

761
01:11:13,640 --> 01:11:17,920
Fine. Mom said you are
at work abroad. How cool.

762
01:11:18,080 --> 01:11:22,560
Bad hotels, a lot of driving,
strange people. I want to go home.

763
01:11:22,720 --> 01:11:26,360
<i>Sad. When will you come home?</i>

764
01:11:26,520 --> 01:11:29,360
Yes... Soon, I hope.

765
01:11:29,520 --> 01:11:33,000
I hope so, because...

766
01:11:33,160 --> 01:11:38,960
Me and Bill have something
as we will tell you.

767
01:11:39,120 --> 01:11:42,160
We'll have to talk later.

768
01:11:42,320 --> 01:11:45,440
What is that last thing
you have to do?

769
01:11:45,600 --> 01:11:49,280
It will be fixed soon.
What month is she in?

770
01:11:51,120 --> 01:11:56,600
Isn't that amazing?
"Hoppsan" is the temporary name.

771
01:11:56,760 --> 01:12:00,440
- There you can see!
<i>- Grandfather, come home now!</i>

772
01:12:02,360 --> 01:12:05,040
Grandpa and grandma, what?

773
01:12:06,720 --> 01:12:13,240
I have to hang up now, but... come on
her a hug from me. Also Ola.

774
01:12:13,400 --> 01:12:18,280
- You'll call again tonight, won't you?
- I will try.

775
01:12:19,880 --> 01:12:26,160
- Aren't you happy?
- Yeah... I just miss you.

776
01:12:29,440 --> 01:12:32,080
Take good care of yourselves.

777
01:12:34,120 --> 01:12:37,400
- When will dad come home?
- What did he say?

778
01:12:40,040 --> 01:12:43,640
I'm going to... I'll eat a little later.
You just start.

779
01:12:59,480 --> 01:13:01,680
What is there?

780
01:13:01,840 --> 01:13:04,320
Shut up now. You get a third later.

781
01:13:04,480 --> 01:13:07,680
What do you mean?

782
01:13:07,840 --> 01:13:12,360
You shouldn't be here.
Think about Luna. It's not worth it.

783
01:13:12,520 --> 01:13:17,200
Why do you keep whining about it?
What's the matter with you?

784
01:13:19,040 --> 01:13:22,080
Well, at least I've said it now.
We're driving.

785
01:13:24,960 --> 01:13:27,920
Guys! Now we test shoot!

786
01:13:30,720 --> 01:13:34,120
- Can it be done?
- I'm sending a program.

787
01:13:34,280 --> 01:13:37,360
Johan must get a mobile phone,
we can send it to.

788
01:13:37,520 --> 01:13:41,760
Preferably an old mobile.
It's more believable for thugs.

789
01:13:41,920 --> 01:13:44,680
I'll take the practical details
with him.

790
01:13:44,840 --> 01:13:48,440
- Doesn't he know?
- Right now we are improvising.

791
01:13:48,600 --> 01:13:52,640
- I do everything I can.
- Cannon.

792
01:13:52,800 --> 01:13:56,360
Is there more
we should go with him when I ...?

793
01:13:58,160 --> 01:14:02,120
- Hello.
- What is Johan doing?

794
01:14:02,280 --> 01:14:05,280
- He works. It's complicated.
- With what?

795
01:14:05,440 --> 01:14:08,720
Is he out alone
and working in another country?

796
01:14:08,880 --> 01:14:12,680
- What has he said to you?
- Nothing really.

797
01:14:12,840 --> 01:14:18,080
I'm sorry, but I can't either
say more. It is an active mission.

798
01:14:18,240 --> 01:14:21,840
- I thought you were friends.
- He is hard to stop.

799
01:14:22,000 --> 01:14:25,960
You know that very well.
You are just taking advantage of it.

800
01:14:26,120 --> 01:14:28,400
It's like when you were boss.

801
01:14:28,560 --> 01:14:32,400
If I had said
that John has had cold sweats and panic -

802
01:14:32,560 --> 01:14:35,120
- since the shooting incident
in Femmanhuset -

803
01:14:35,280 --> 01:14:38,200
- had he still been
in the field?

804
01:14:38,360 --> 01:14:41,920
- We have extreme pressure...
- He's not feeling well.

805
01:14:42,080 --> 01:14:47,040
He doesn't sleep. The hands are shaking.
I don't know him.

806
01:14:47,200 --> 01:14:52,240
You must have seen it.
After all, you are his closest colleagues.

807
01:14:52,400 --> 01:14:56,560
You take advantage of him and let him loose,
when it benefits you!

808
01:14:56,720 --> 01:15:01,120
Next time I talk to him,
I ask him to call you...

809
01:15:01,280 --> 01:15:03,720
You have to get him home.

810
01:15:03,880 --> 01:15:07,480
I don't care
how to solve it. Get him home.

811
01:15:07,640 --> 01:15:11,000
Otherwise, I'll go ahead with this.

812
01:15:17,480 --> 01:15:21,040
I sit and look at it,
you sent

813
01:15:21,200 --> 01:15:24,560
Who told it?
What do I tell the police?

814
01:15:24,720 --> 01:15:27,800
An announcer has told it
in complete confidence.

815
01:15:27,960 --> 01:15:31,400
He gave us the mobile number
and the chimes.

816
01:15:31,560 --> 01:15:36,520
Have your police contacts triangulate
the date, time and number -

817
01:15:36,680 --> 01:15:39,960
- then you end up close
at a suspected weapons cache.

818
01:15:40,120 --> 01:15:42,560
It should be in an industrial area.

819
01:15:42,720 --> 01:15:46,360
I am starting a collaboration
with the police immediately.

820
01:15:46,520 --> 01:15:53,360
You... The information is coming, then
from an infiltrator in Sweden?

821
01:15:53,520 --> 01:15:55,000
Notifies.

822
01:15:55,160 --> 01:15:58,240
Only the police are allowed to work
with infiltrators.

823
01:15:59,200 --> 01:16:01,840
Yes, I forgot that. Okay. Hello.

824
01:16:07,120 --> 01:16:11,680
Rest area. Keep your eyes open.
Be prepared for anything.

825
01:16:34,640 --> 01:16:36,880
- Good morning.
- Good morning.

826
01:16:37,040 --> 01:16:41,320
- Is this E45?
- Yes.

827
01:16:55,760 --> 01:17:00,480
- Thank you.
- Have a nice trip.

828
01:17:17,440 --> 01:17:21,240
Honey, have you seen my cell phone?

829
01:17:21,400 --> 01:17:27,120
The company that could possibly have
leaked credentials, seems okay.

830
01:17:27,280 --> 01:17:30,960
The staff is the same
as in Kurt Olsson's heyday.

831
01:17:31,120 --> 01:17:35,240
They have reached retirement age.
No one has a criminal record.

832
01:17:35,400 --> 01:17:41,320
We checked their bank accounts and there
are no strange transactions.

833
01:17:41,480 --> 01:17:43,240
So what do we say?

834
01:17:43,400 --> 01:17:47,840
Gut feeling says
that the leak did not occur there.

835
01:17:51,840 --> 01:17:56,000
Vidar, I'm sorry, but this
is really "need to know".

836
01:17:56,160 --> 01:17:59,520
Matte and Patrik, come. Yes?

837
01:17:59,680 --> 01:18:02,760
<i>- I have one. What do I do?
</i>- Give me the number.

838
01:18:02,920 --> 01:18:06,560
<i>- Matte sends the program.
- How does it look?</i>

839
01:18:06,720 --> 01:18:10,400
You just need to open that message,
I send -

840
01:18:10,560 --> 01:18:13,040
- then the program takes over the mobile -

841
01:18:13,200 --> 01:18:16,400
- and check the history
and all contacts.

842
01:18:16,560 --> 01:18:19,400
I am sending the number now.
And so what?

843
01:18:19,560 --> 01:18:23,920
The manager's mobile number will also be listed
on the call lists.

844
01:18:24,080 --> 01:18:28,120
We have tested the program.
It works. John?

845
01:18:46,440 --> 01:18:49,000
LAST NUMBER CALLED

846
01:18:54,760 --> 01:18:58,000
- <i> It's me.
- </i> I didn't recognize the number.

847
01:18:58,160 --> 01:19:02,800
Something is going on. I don't know what
but he is thinking of something.

848
01:19:02,960 --> 01:19:05,840
Stop the truck
and sit down beside him.

849
01:19:06,000 --> 01:19:09,960
<i>We must control him.
Have you passed the German customs?</i>

850
01:19:10,120 --> 01:19:14,120
Yes, we are close to Magdeburg.
Should I stop him now?

851
01:19:14,280 --> 01:19:17,200
Yes, now! Immediately!

852
01:19:30,640 --> 01:19:33,080
What is he up to?

853
01:19:54,600 --> 01:19:56,840
This is a robbery.

854
01:20:09,120 --> 01:20:13,520
Okay, now we're driving. Come on!

855
01:20:19,200 --> 01:20:21,280
Stop the car!

856
01:20:45,800 --> 01:20:48,000
Brake!

857
01:20:56,400 --> 01:20:58,440
Björkman!

858
01:20:58,600 --> 01:21:00,600
Björkman!

859
01:21:15,000 --> 01:21:18,840
- Don't move!
- Set the car on fire!

860
01:21:26,120 --> 01:21:29,240
Now we step!

861
01:21:32,040 --> 01:21:35,160
Come on!

862
01:21:40,440 --> 01:21:42,760
Why doesn't he answer?

863
01:21:46,080 --> 01:21:50,640
- Down on the ground, damn it!
- Put down the weapon!

864
01:21:50,800 --> 01:21:54,200
Okay, here we go! Come on!

865
01:22:13,000 --> 01:22:14,960
Lousy weapons!

866
01:22:15,120 --> 01:22:17,800
Cover me!

867
01:22:35,440 --> 01:22:37,600
Grenade!

868
01:23:47,040 --> 01:23:51,400
- Talk to us, Johan.
<i>- Rydell was shot. Jack shot him.</i>

869
01:23:51,560 --> 01:23:55,160
- Do we have the weapons under control?
- The gang took them.

870
01:23:55,320 --> 01:23:57,840
<i>- Is Seth alive?
</i>- I don't know.

871
01:23:58,000 --> 01:24:00,680
He is lying on the road 50 meters away.

872
01:24:00,840 --> 01:24:03,560
- We need Seth.
- What do you need?

873
01:24:03,720 --> 01:24:06,840
- <i> We'll fix it.
- </i> I have to get into this again.

874
01:24:07,000 --> 01:24:11,360
Drop it! If you are outside,
then come home! Hello?

875
01:24:12,360 --> 01:24:15,960
Regards Helen...

876
01:24:28,920 --> 01:24:31,840
Seth?

877
01:24:33,680 --> 01:24:36,840
Seth...

878
01:24:41,800 --> 01:24:44,960
Can you run away from here yourself?

879
01:24:48,040 --> 01:24:52,480
Just so you know, it was one
of your own who shot. Jack.

880
01:24:52,640 --> 01:24:56,000
- He drove the truck.
- My car. Was it Jack?

881
01:24:56,160 --> 01:24:58,880
- Don't know.
- Did Jack blow up my car?

882
01:24:59,040 --> 01:25:01,040
Get off now!

883
01:25:16,600 --> 01:25:19,440
Damn...

884
01:25:19,600 --> 01:25:25,600
Hello... No, calm down.

885
01:25:28,720 --> 01:25:30,480
I need you now.

886
01:25:30,640 --> 01:25:33,160
- Keep your eyes open.
- I'm bleeding!

887
01:25:33,320 --> 01:25:35,200
Hell no.

888
01:25:40,800 --> 01:25:43,400
Such.

889
01:25:45,680 --> 01:25:49,640
No, don't... No...

890
01:25:56,080 --> 01:25:59,200
Money...

891
01:26:02,240 --> 01:26:05,040
What about you?

892
01:26:09,440 --> 01:26:10,960
<i>Yes?</i>

893
01:26:11,120 --> 01:26:15,640
Why didn't you pick up your phone?
We were assaulted.

894
01:26:15,800 --> 01:26:19,720
Just as I was about to stop him.
Outside Magdeburg.

895
01:26:19,880 --> 01:26:24,640
They took the load. I don't know.
They spoke English with an accent.

896
01:26:25,840 --> 01:26:33,200
No, he's dead. I'm hurt.
I don't know if I can make it.

897
01:26:33,360 --> 01:26:36,840
The Swede saved my life.
He covered me.

898
01:26:37,000 --> 01:26:41,920
What? No, they gave him
a decent round.

899
01:26:42,080 --> 01:26:46,120
Look for clues,
that can reveal who they are.

900
01:26:46,280 --> 01:26:47,880
Get in!

901
01:26:48,040 --> 01:26:53,600
<i>Find a hiding place. We are coming.</i>

902
01:27:00,280 --> 01:27:02,920
I can't believe we let him go.

903
01:27:03,080 --> 01:27:07,400
- How much? 15-20?
- Silencers, armor piercing.

904
01:27:07,560 --> 01:27:13,240
- Did anyone see him get hit?
- Yes, he was shot here.

905
01:27:13,400 --> 01:27:17,880
Damn it! It's really empty here!

906
01:27:18,040 --> 01:27:21,960
I see 30-40 weapons.
He spoke of several thousand.

907
01:27:23,600 --> 01:27:25,760
Piss!

908
01:27:25,920 --> 01:27:30,160
Your informant's information set
the house on the other end here.

909
01:27:30,320 --> 01:27:33,800
I thought the number would lead
to a warehouse.

910
01:27:33,960 --> 01:27:38,040
It did too.
For an industrial area and a workshop.

911
01:27:38,200 --> 01:27:41,880
Some were found there
locally known thugs.

912
01:27:42,040 --> 01:27:46,240
They were followed
to this old disused mining area.

913
01:27:46,400 --> 01:27:50,920
Here, people have worked in shifts
to empty a number of containers -

914
01:27:51,080 --> 01:27:54,800
- which has been hidden.

915
01:27:54,960 --> 01:27:58,960
We go a little closer.
There is one more thing I want to show you.

916
01:27:59,120 --> 01:28:03,680
Then we'll see...
Here is a box.

917
01:28:03,840 --> 01:28:06,280
It's a good picture.

918
01:28:06,440 --> 01:28:10,880
The police here are a lot
interested in... There you are.

919
01:28:11,040 --> 01:28:16,840
The number you sent...
A lot has happened at the town hall in Riga.

920
01:28:17,000 --> 01:28:20,960
We have fought
against government corruption...

921
01:28:28,680 --> 01:28:34,040
Yes, I'm in. And it's happening right now?

922
01:28:34,200 --> 01:28:38,200
I'm on a job
but I make a noise.

923
01:28:41,360 --> 01:28:45,960
- Who was that?
- What role does it play?

924
01:28:46,120 --> 01:28:50,320
Was it him?
The one who forced me to do this?

925
01:28:51,680 --> 01:28:56,640
Sit down. Sit down.

926
01:29:02,760 --> 01:29:05,560
Go and open it.

927
01:29:17,600 --> 01:29:20,320
Come in.

928
01:29:23,280 --> 01:29:25,640
Check him out.

929
01:29:27,480 --> 01:29:31,280
- How bad is it, my friend?
- Very bad.

930
01:29:33,240 --> 01:29:37,760
I found it on the road.
It must have been the robbers'.

931
01:29:37,920 --> 01:29:44,400
All incoming and outgoing numbers are German,
except one.

932
01:29:44,560 --> 01:29:49,000
Well. Then we have something to go after.
Germans.

933
01:29:49,160 --> 01:29:52,920
Check the calls of the last two days.

934
01:29:53,960 --> 01:29:56,800
It's my number...

935
01:30:05,200 --> 01:30:09,080
This organization is at
to disintegrate from within.

936
01:30:09,240 --> 01:30:14,000
I just heard that Latvia
special unit has carried out a raid.

937
01:30:15,480 --> 01:30:22,280
My partner at the police said,
that they have an announcer inside.

938
01:30:22,440 --> 01:30:27,080
The police crack down hard
on the organization. Thoroughly.

939
01:30:27,240 --> 01:30:32,760
- So now I'm part of it.
- Once flowing...

940
01:30:33,800 --> 01:30:39,000
No... I'll just join
to the winning side.

941
01:30:42,120 --> 01:30:46,680
Run away before I change my mind.

942
01:30:54,800 --> 01:30:59,480
I don't understand it. How can
my number be in the robbers' mobile?

943
01:30:59,640 --> 01:31:04,240
Just. Your number... "My friend".

944
01:31:10,120 --> 01:31:14,680
To begin with, we sell
these damn taxis.

945
01:31:16,520 --> 01:31:21,640
- We have to raise capital.
- We haven't even drunk grave beer.

946
01:31:21,800 --> 01:31:25,480
We need cash for that.
The party was quite expensive.

947
01:31:25,640 --> 01:31:29,040
Find an idiot who will buy.
You're good at that.

948
01:31:29,200 --> 01:31:34,080
Danne, you take over the responsibility
for security and weapons from now on.

949
01:31:34,240 --> 01:31:38,400
- Can you sell the load?
- It should work. Things were okay.

950
01:31:38,560 --> 01:31:40,800
It has to go a little fast.

951
01:31:40,960 --> 01:31:44,320
We must procure horrors,
so we can do the next job.

952
01:31:44,480 --> 01:31:47,880
- "Next job"?
- 25 million as the final result.

953
01:31:49,000 --> 01:31:52,160
- Are you kidding?
- I'm not joking about those things.

954
01:31:52,320 --> 01:31:57,320
We have a big job waiting.
Trust me. That's my seriousness.

955
01:31:57,480 --> 01:32:00,520
It actually gives
at least 25 million.

956
01:32:00,680 --> 01:32:04,320
There you have cash for your grave beer.

957
01:32:04,480 --> 01:32:07,000
Conny, get the other guys.

958
01:32:11,040 --> 01:32:16,760
Come in and listen. there is something
which I will tell you.

959
01:32:16,920 --> 01:32:20,320
We have a new first mate.

960
01:32:21,600 --> 01:32:25,880
Well... Not quite yet, right?

961
01:32:27,160 --> 01:32:30,320
Damn... Brother!

962
01:32:33,880 --> 01:32:37,040
Listen here. The taxis will stay here.

963
01:32:38,040 --> 01:32:41,920
And I already have a buyer
to the things we picked up.

964
01:32:42,080 --> 01:32:45,960
With all due respect to you, Danne.
As for the next job…

965
01:32:46,120 --> 01:32:49,200
- Jack, you can inform me.
- Absolutely.

966
01:32:49,360 --> 01:32:52,360
you think
that I left you in the lurch.

967
01:32:52,520 --> 01:32:55,960
You left me behind
on a country road in Germany.

968
01:32:56,120 --> 01:33:02,120
So now it's 1-1. So now we can
put this together as before.

969
01:33:02,280 --> 01:33:06,120
Or does anyone else have an opinion on it?
So we'll take it now.

970
01:33:06,280 --> 01:33:09,680
- It's an agreement.
- Yes.

971
01:33:14,800 --> 01:33:18,120
- This is not all.
- You said a full truckload.

972
01:33:18,280 --> 01:33:22,840
That's why I took the job.
There were only 15 guns.

973
01:33:23,000 --> 01:33:26,160
They just tested Johan as a mule.
This is how you do it.

974
01:33:26,320 --> 01:33:31,200
You never go all-in. But you must
compensate me with a cool bonus.

975
01:33:31,360 --> 01:33:35,040
3000 per weapon, that was the deal.
If no one died.

976
01:33:36,200 --> 01:33:42,040
3000 per weapon? It does not cover
once my travel expenses there.

977
01:33:42,200 --> 01:33:45,640
Look me in the eyes and say,
that these are all weapons.

978
01:33:45,800 --> 01:33:49,440
Why should the Latvians carry weapons
into Sweden?

979
01:33:49,600 --> 01:33:52,880
The interesting thing is,
who should have them.

980
01:33:53,040 --> 01:33:56,760
Give me the money.
You can see what I look like.

981
01:33:58,800 --> 01:34:02,080
- Go ahead.
- How beautiful.

982
01:34:02,240 --> 01:34:06,000
Every time you and I do business,
it ends with -

983
01:34:06,160 --> 01:34:11,040
- that I look like a freshly fucked donkey
with his pants down to his ankles!

984
01:34:11,200 --> 01:34:16,320
That's enough now. I don't want to
go the same way as Felix yet.

985
01:34:16,480 --> 01:34:21,400
I know you know I don't
can know if all the weapons are here -

986
01:34:21,560 --> 01:34:24,360
- but hear how it works.

987
01:34:24,520 --> 01:34:27,240
I discover
that you have kept weapons -

988
01:34:27,400 --> 01:34:32,560
- you do not terminate our agreement,
but i do!

989
01:34:37,560 --> 01:34:42,160
I know he has more items.
Schedule overtime on Seth Rydell.

990
01:34:42,320 --> 01:34:46,240
- Whether it will take several months.
- Okay. Hello.

991
01:34:48,120 --> 01:34:51,400
What do you want to do, Johan?
You can call in sick.

992
01:34:51,560 --> 01:34:53,760
No, damn it. Not now.

993
01:34:53,920 --> 01:34:56,840
You are not alone. Take a few days.

994
01:34:57,000 --> 01:35:02,760
Policemen... Do they work like that?
That organization, or whatever it is.

995
01:35:02,920 --> 01:35:06,880
That's not true. The letters
worked with a Russian woman.

996
01:35:07,040 --> 01:35:11,200
Lithuanians and Russians hate each other.
She was not a foot soldier.

997
01:35:11,360 --> 01:35:14,920
- No women have been arrested.
- No...

998
01:35:16,000 --> 01:35:22,400
- A Latvian streamer worked there.
- Mother! I don't understand the homework.

999
01:35:23,400 --> 01:35:26,200
Aren't we going to eat soon?

1000
01:35:26,360 --> 01:35:31,280
A recruited Latvian flows.
It can't be a coincidence.

1001
01:35:31,440 --> 01:35:37,320
Neither is it. That file, you
sent, with Dudayev's material...

1002
01:35:37,480 --> 01:35:41,880
Sophie's name was misspelled
on the identification. Nordh without "h".

1003
01:35:42,040 --> 01:35:46,680
She had the ID for five years
ago for a week before she got a new one.

1004
01:35:46,840 --> 01:35:50,920
That week she was only
at the police station in Skånegatan.

1005
01:35:51,080 --> 01:35:54,160
Matte analyzed the images -

1006
01:35:54,320 --> 01:35:58,200
- and discovered that someone
have photographed the identification.

1007
01:35:58,360 --> 01:36:01,880
The physical identification.
So the game is turned.

1008
01:36:03,600 --> 01:36:06,360
We are the ones who have been infiltrated.


