1
00:00:00,601 --> 00:00:02,303
(logo buzzing)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:02,303 --> 00:00:04,872
(logo beeping)

4
00:00:07,875 --> 00:00:11,212
(ominous droning music)

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:01:38,098 --> 00:01:41,535
(Ruby breathing heavily)

7
00:01:42,670 --> 00:01:45,306
(Ruby shouting)

8
00:01:57,685 --> 00:02:00,321
(light rattles)

9
00:02:02,356 --> 00:02:04,458
-  You overslept.

10
00:02:16,370 --> 00:02:20,608
My name is Thomas Allcroft,
and I have kidnapped you.

11
00:02:25,213 --> 00:02:29,683
You will remain captive until
you've fallen in love with me.

12
00:02:31,685 --> 00:02:34,555
Your name is Ruby Wattz,
you are 25 years old.

13
00:02:35,523 --> 00:02:36,724
- Ruby.

14
00:02:36,724 --> 00:02:38,492
- You studied law at university.

15
00:02:38,492 --> 00:02:39,793
You were born in Dorset.

16
00:02:41,729 --> 00:02:43,130
Your mother was a paramedic.

17
00:02:44,198 --> 00:02:45,666
Your father was an architect.

18
00:02:47,335 --> 00:02:48,669
(nose blowing)

19
00:02:48,669 --> 00:02:49,470
Excuse me.

20
00:02:50,871 --> 00:02:54,141
You're an only child, and
you're still afraid of the dark.

21
00:02:55,909 --> 00:02:57,445
- What have you done to me?

22
00:02:58,979 --> 00:03:00,814
-  I severed
your ligaments.

23
00:03:02,450 --> 00:03:06,920
Don't move, don't
fidget, don't do anything

24
00:03:06,920 --> 00:03:08,522
if you ever want to walk again.

25
00:03:23,837 --> 00:03:25,673
Your possessions are in there.

26
00:03:25,673 --> 00:03:28,676
I have not touched them as they
are your private belongings.

27
00:03:34,181 --> 00:03:38,118
Two are painkillers and the
other is a contraceptive pill.

28
00:03:40,053 --> 00:03:42,723
I will bring you food
three times a day.

29
00:03:44,091 --> 00:03:46,660
Help you wash every other day.

30
00:03:48,028 --> 00:03:52,400
If you need to go to the
toilet, then I will help you.

31
00:03:52,400 --> 00:03:55,669
Do not try to do this yourself

32
00:03:55,669 --> 00:03:58,706
as it could cause
irreparable damage.

33
00:04:05,012 --> 00:04:09,249
Lights on at 7:00 a.m.,
lights out at 11:00 p.m.

34
00:04:09,249 --> 00:04:12,119
And do not try to escape.

35
00:04:12,119 --> 00:04:14,888
We're 10 miles from
the nearest household,

36
00:04:16,089 --> 00:04:18,091
and your legs don't work.

37
00:04:20,428 --> 00:04:21,929
- Did you rape me?

38
00:04:27,668 --> 00:04:28,502
- No.

39
00:04:43,183 --> 00:04:45,853
(door creaking)

40
00:05:26,960 --> 00:05:28,596
The pain will only get worse

41
00:05:28,596 --> 00:05:30,531
if you don't take
your medication.

42
00:05:34,502 --> 00:05:35,335
Please, Ruby.

43
00:05:43,744 --> 00:05:45,178
- Why are you doing this?

44
00:05:46,480 --> 00:05:49,216
(Ruby screaming)

45
00:05:50,283 --> 00:05:51,118
Hey, hey!

46
00:06:15,876 --> 00:06:19,713
(unsettling percussion music)

47
00:06:47,608 --> 00:06:50,210
(blowing nose)

48
00:07:13,534 --> 00:07:16,637
(Thomas tapping)

49
00:07:16,637 --> 00:07:18,105
- Breakfast is served.

50
00:07:23,010 --> 00:07:25,746
(dramatic music)

51
00:07:31,118 --> 00:07:34,555
(Ruby breathing heavily)

52
00:09:13,253 --> 00:09:14,087
You're in pain.

53
00:09:15,589 --> 00:09:16,690
You should've told me.

54
00:09:21,161 --> 00:09:26,166
Now I have to up the dosage.

55
00:09:37,611 --> 00:09:38,846
Open your mouth now.

56
00:09:51,825 --> 00:09:52,660
Swallow.

57
00:10:01,635 --> 00:10:02,469
Good.

58
00:10:06,006 --> 00:10:06,840
Show me.

59
00:10:27,427 --> 00:10:30,163
(door creaking)

60
00:10:30,163 --> 00:10:32,833
(ominous music)

61
00:11:02,162 --> 00:11:04,832
(Ruby groaning)

62
00:11:06,399 --> 00:11:09,870
Don't try to get up,
you'll only make it worse.

63
00:11:13,907 --> 00:11:14,742
- Who are you?

64
00:11:15,809 --> 00:11:17,077
What have you done to me?

65
00:11:19,813 --> 00:11:24,351
- My name is Thomas Allcroft,
and I have kidnapped you.

66
00:11:27,587 --> 00:11:30,323
You will remain captive until
you fall in love with me.

67
00:11:32,059 --> 00:11:34,094
Your name is Ruby Wattz.

68
00:11:34,094 --> 00:11:37,664
You are 25 years old,
studied law at university.

69
00:11:37,664 --> 00:11:38,899
Your mother was a paramedic

70
00:11:38,899 --> 00:11:40,467
and your father
was an architect.

71
00:11:42,870 --> 00:11:44,337
You are an only child.

72
00:11:44,337 --> 00:11:46,106
You're still afraid of the dark.

73
00:11:47,975 --> 00:11:49,409
- What's happened to my legs?

74
00:11:52,279 --> 00:11:54,481
- It was a necessary precaution.

75
00:11:54,481 --> 00:11:56,016
Couldn't have you running away.

76
00:12:00,320 --> 00:12:02,489
They will heal given time.

77
00:12:05,592 --> 00:12:07,961
All you need to do is take
your medication and rest.

78
00:12:12,732 --> 00:12:14,301
Two are painkillers.

79
00:12:14,301 --> 00:12:15,602
One is a contraceptive pill

80
00:12:15,602 --> 00:12:17,670
that will stop your
menstrual cycle.

81
00:12:17,670 --> 00:12:19,506
I have no sexual intentions.

82
00:12:20,874 --> 00:12:21,875
It's just efficient.

83
00:12:24,044 --> 00:12:25,578
Your possessions are in there.

84
00:12:25,578 --> 00:12:28,581
I have not touched them as they
are your private belongings.

85
00:12:31,418 --> 00:12:33,620
I'll bring you food
three times a day.

86
00:12:33,620 --> 00:12:35,956
Help you wash every other day.

87
00:12:35,956 --> 00:12:39,793
If you need to go to the
toilet, I will help you.

88
00:12:43,430 --> 00:12:46,900
Do not do this yourself as you
may cause irreparable damage.

89
00:12:49,569 --> 00:12:54,207
Lights on 7:00 a.m.,
lights off at 11:00 p.m.

90
00:12:57,077 --> 00:12:58,846
Do not try to escape.

91
00:13:02,782 --> 00:13:05,085
We're miles from the
nearest household,

92
00:13:05,085 --> 00:13:06,686
and your legs don't work.

93
00:13:19,566 --> 00:13:20,600
- Did you rape me?

94
00:13:25,338 --> 00:13:28,241
(chair clattering)

95
00:13:35,849 --> 00:13:38,518
(door creaking)

96
00:14:10,017 --> 00:14:13,453
(Ruby breathing heavily)

97
00:14:24,831 --> 00:14:27,234
- Be patient with
this type of injury.

98
00:14:29,169 --> 00:14:30,070
No moving.

99
00:14:31,171 --> 00:14:34,074
(Thomas whistling)

100
00:15:19,286 --> 00:15:24,291
(ominous droning music)
(ball thudding)

101
00:16:12,639 --> 00:16:16,076
(Ruby breathing heavily)

102
00:16:43,036 --> 00:16:45,972
(glass shattering)

103
00:17:18,071 --> 00:17:20,673
(nose blowing)

104
00:17:35,255 --> 00:17:37,924
(door creaking)

105
00:17:45,098 --> 00:17:47,834
(pills rattling)

106
00:18:01,013 --> 00:18:03,616
(nose blowing)

107
00:18:13,460 --> 00:18:16,229
(light humming)

108
00:18:23,736 --> 00:18:24,871
Your legs are broken.

109
00:18:24,871 --> 00:18:26,739
You cannot walk.

110
00:18:26,739 --> 00:18:29,676
Even the idea of standing fills
you with excruciating pain.

111
00:18:30,577 --> 00:18:32,044
Do not try to move.

112
00:18:32,044 --> 00:18:33,413
There is no hope of escape.

113
00:18:34,881 --> 00:18:35,948
Your legs are broken.

114
00:18:36,883 --> 00:18:38,418
You cannot walk.

115
00:18:38,418 --> 00:18:42,021
Even the idea of standing fills
you with excruciating pain.

116
00:18:42,021 --> 00:18:43,723
Do not try to move.

117
00:18:43,723 --> 00:18:46,659
There is no hope of escape.

118
00:18:46,659 --> 00:18:48,461
Your legs are broken.

119
00:18:48,461 --> 00:18:49,996
You cannot walk.

120
00:18:49,996 --> 00:18:53,666
Even the idea of standing fills
you with excruciating pain.

121
00:18:53,666 --> 00:18:55,302
Do not try to move.

122
00:18:55,302 --> 00:18:56,736
There is no hope of escape.

123
00:18:56,736 --> 00:18:58,238
(alarm beeping)

124
00:18:58,238 --> 00:19:00,139
Your legs are broken.

125
00:19:00,139 --> 00:19:01,608
You cannot walk.

126
00:19:01,608 --> 00:19:05,144
Even the idea of standing fills
you with excruciating pain.

127
00:19:05,144 --> 00:19:06,813
Do not try to move.

128
00:19:06,813 --> 00:19:09,716
There is no hope of escape.

129
00:19:09,716 --> 00:19:11,551
Your legs are broken.

130
00:19:11,551 --> 00:19:13,019
You cannot walk.

131
00:19:13,019 --> 00:19:16,689
Even the idea of standing fills
you with excruciating pain.

132
00:19:16,689 --> 00:19:18,358
Do not try to move.

133
00:19:18,358 --> 00:19:21,328
There is no hope of escape.

134
00:19:21,328 --> 00:19:23,095
Your legs are broken.

135
00:19:23,095 --> 00:19:24,631
You cannot walk.

136
00:19:24,631 --> 00:19:27,300
Even the idea of standing fills.

137
00:20:10,377 --> 00:20:13,112
(lights clicking)

138
00:20:13,112 --> 00:20:17,350
My name is Thomas Allcroft,
and I have kidnapped you.

139
00:20:17,350 --> 00:20:20,119
You will remain captive until
you fall in love with me.

140
00:20:21,354 --> 00:20:25,625
Your name is Ruby Wattz.
(light twinkling music)

141
00:20:34,367 --> 00:20:36,936
(Ruby moaning)

142
00:20:41,774 --> 00:20:44,411
(ball thudding)

143
00:20:50,950 --> 00:20:54,321
(Ruby breathing heavily)

144
00:21:34,160 --> 00:21:36,929
-  Can I
ask you something?

145
00:21:38,365 --> 00:21:41,334
-  Depends
on the question.

146
00:21:41,334 --> 00:21:43,736
- What happens if I don't
fall in love with you?

147
00:21:49,241 --> 00:21:52,612
Will I stay here for
the rest of my life?

148
00:21:56,849 --> 00:21:59,986
I mean, it's not
very romantic, is it,

149
00:21:59,986 --> 00:22:01,888
cutting the back of
someone's legs open?

150
00:22:07,627 --> 00:22:10,162
I mean, when a girl says
she wants a man to sweep her

151
00:22:10,162 --> 00:22:13,433
off her feet, I hardly think
this is what they have in mind.

152
00:22:33,520 --> 00:22:34,987
-  What
can I get for you?

153
00:22:36,355 --> 00:22:37,924
-  What do you mean?
- What do you need?

154
00:22:39,492 --> 00:22:40,326
What do you want?

155
00:22:42,429 --> 00:22:43,262
- Well--
- You're obviously

156
00:22:43,262 --> 00:22:44,096
feeling better.

157
00:22:45,432 --> 00:22:46,599
You're making jokes.

158
00:22:48,100 --> 00:22:53,005
You must be getting bored,
so what can I get for you?

159
00:22:54,206 --> 00:22:56,609
- Well, a pillow and a
blanket would be great.

160
00:22:57,877 --> 00:23:00,980
Something to read maybe
to make the time pass.

161
00:23:02,148 --> 00:23:02,982
- Hm.

162
00:23:05,117 --> 00:23:08,888
-  I mean, doing nothing
isn't exactly healthy, is it?

163
00:23:08,888 --> 00:23:10,457
I need to have something to do.

164
00:23:11,891 --> 00:23:12,792
- You want a book?

165
00:23:15,495 --> 00:23:16,829
- Yes, please.

166
00:23:18,397 --> 00:23:20,967
-  I should be
able to get that for you.

167
00:23:20,967 --> 00:23:21,968
- Thank you.

168
00:23:26,739 --> 00:23:28,975
- What do you think
of the drawings?

169
00:23:28,975 --> 00:23:31,444
Pieces of art, you like 'em?

170
00:23:33,513 --> 00:23:34,380
- They're okay.

171
00:23:39,452 --> 00:23:40,887
- Thought I'd
brighten the place up.

172
00:23:45,892 --> 00:23:47,660
You look well.

173
00:23:47,660 --> 00:23:48,495
You look better.

174
00:23:58,871 --> 00:23:59,639
- Thank you.

175
00:24:03,442 --> 00:24:05,545
- Tell me again what
it was that you wanted.

176
00:24:09,649 --> 00:24:12,118
- Something to make
it more comfortable.

177
00:24:12,118 --> 00:24:13,486
-  Pillow.

178
00:24:13,486 --> 00:24:14,386
- Blanket, book.

179
00:24:16,789 --> 00:24:20,527
- Pillow, blanket, book.

180
00:24:20,527 --> 00:24:24,597
Pillow, blanket, book.

181
00:24:24,597 --> 00:24:25,932
Pillow, blanket.

182
00:24:41,548 --> 00:24:42,381
Your book.

183
00:24:55,161 --> 00:24:56,128
- I read it before.

184
00:25:03,069 --> 00:25:04,136
- It's your favorite.

185
00:25:17,817 --> 00:25:19,318
What's the matter?

186
00:25:20,587 --> 00:25:23,723
- It's just it's the only thing

187
00:25:23,723 --> 00:25:26,025
I've actually remembered
since I've been here.

188
00:25:28,761 --> 00:25:29,596
- I know.

189
00:25:31,931 --> 00:25:34,333
- It was just so vivid, sorry.

190
00:25:38,104 --> 00:25:40,072
- That's because the
book is a trigger.

191
00:25:41,473 --> 00:25:46,078
It's linked to such a strong
emotion that it triggers

192
00:25:47,246 --> 00:25:49,348
a memory that would
otherwise be lost.

193
00:25:51,718 --> 00:25:53,853
Any memory that's linked
with strong emotion

194
00:25:53,853 --> 00:25:55,154
can be restored.

195
00:25:55,154 --> 00:25:58,290
All you have to do,
find the right trigger.

196
00:25:58,290 --> 00:26:00,026
- What else could be a trigger?

197
00:26:00,026 --> 00:26:03,796
- Anything, an image,
sound, emotion, smell.

198
00:26:05,231 --> 00:26:06,599
Or any combination of them.

199
00:26:09,802 --> 00:26:11,771
- So I could get my memory back.

200
00:26:12,972 --> 00:26:17,910
- Well, yes, if you're
willing and patient.

201
00:26:20,279 --> 00:26:21,113
I can help you.

202
00:26:25,718 --> 00:26:26,552
- Thank you.

203
00:26:32,424 --> 00:26:35,094
(alarm beeping)

204
00:26:37,396 --> 00:26:40,833
(birds chirping)

205
00:26:40,833 --> 00:26:42,034
- Would you like a hot beverage

206
00:26:42,034 --> 00:26:44,203
to accompany your meal today?

207
00:26:44,203 --> 00:26:45,772
Anything you like, you name it.

208
00:26:47,073 --> 00:26:48,507
- Anything at all?

209
00:26:48,507 --> 00:26:52,812
- Anything, whatever
you're most thirsting for.

210
00:26:52,812 --> 00:26:53,880
Bet you I have it.

211
00:26:57,616 --> 00:26:58,417
- What about

212
00:27:02,521 --> 00:27:03,522
a red bush tea?

213
00:27:06,092 --> 00:27:09,461
- Oh, fine choice.

214
00:27:28,147 --> 00:27:30,917
(birds chirping)

215
00:27:35,722 --> 00:27:36,555
- You know I was gonna
choose this, didn't you?

216
00:27:40,259 --> 00:27:41,593
- It's the only thing you drink.

217
00:27:44,831 --> 00:27:46,198
- How do you know all this?

218
00:27:47,834 --> 00:27:49,335
- I've done my research.

219
00:28:36,015 --> 00:28:38,084
-  Don't trust him.

220
00:28:45,491 --> 00:28:50,496
(door creaking)
(Thomas whistling)

221
00:29:19,458 --> 00:29:23,329
- It's okay, go ahead.

222
00:29:25,664 --> 00:29:28,100
- Sorry, I've just been
thinking about that book.

223
00:29:30,602 --> 00:29:31,437
- You have?

224
00:29:32,771 --> 00:29:37,076
- It's just so good,
such a great story.

225
00:29:37,076 --> 00:29:39,111
I never saw the ending coming.

226
00:29:39,111 --> 00:29:40,446
- You finished it already?

227
00:29:49,788 --> 00:29:50,990
Ruby, what's the matter?

228
00:29:58,230 --> 00:29:59,765
Talk to me, please.

229
00:30:02,601 --> 00:30:04,103
-  How many others, Tom?

230
00:30:08,274 --> 00:30:09,108
- What?

231
00:30:10,376 --> 00:30:12,711
- How many others have
you kidnapped before me?

232
00:30:17,483 --> 00:30:20,719
- Ruby, I don't know what
you're talking about.

233
00:30:20,719 --> 00:30:21,954
- Don't lie to me.

234
00:30:21,954 --> 00:30:23,722
How many other girls
have you done this to?

235
00:30:26,358 --> 00:30:27,793
I'm not special, am I?

236
00:30:28,961 --> 00:30:30,963
Probably done this
dozens of times.

237
00:30:31,898 --> 00:30:34,066
And what do you do?

238
00:30:34,066 --> 00:30:36,602
See someone on the street
that takes your fancy?

239
00:30:36,602 --> 00:30:39,505
Start following
them, stalking them,

240
00:30:39,505 --> 00:30:41,173
researching all about them?

241
00:30:42,441 --> 00:30:43,976
Then what?

242
00:30:43,976 --> 00:30:48,247
You attack them, snatch them
away, lock them down here?

243
00:30:49,715 --> 00:30:51,817
Try and trick them into
falling in love with you.

244
00:30:53,285 --> 00:30:56,755
That's not how love works,
Tom, not in the real world.

245
00:30:58,224 --> 00:30:59,591
Does it ever work down here?

246
00:31:02,094 --> 00:31:03,129
Of course it doesn't.

247
00:31:05,131 --> 00:31:07,900
They never fall in
love with you, do they?

248
00:31:09,601 --> 00:31:10,436
Then what?

249
00:31:12,138 --> 00:31:16,442
You beat them, drug
them, rape them?

250
00:31:17,576 --> 00:31:19,078
Do you ever let them go?

251
00:31:19,078 --> 00:31:20,913
Of course not, you're
too smart for that.

252
00:31:20,913 --> 00:31:23,382
You can't have your
evidence scurrying away.

253
00:31:23,382 --> 00:31:26,752
You kill them, you
chop up their bodies,

254
00:31:26,752 --> 00:31:30,656
burn them, bury them,
hide them in the walls.

255
00:31:30,656 --> 00:31:32,724
You don't want me to
fall in love with you.

256
00:31:32,724 --> 00:31:34,226
You just want anyone.

257
00:31:34,226 --> 00:31:39,231
(dishes clattering)
(Ruby shouting)

258
00:31:58,817 --> 00:31:59,618
- Sorry.

259
00:32:03,922 --> 00:32:06,458
Don't know where you got
this ridiculous idea from.

260
00:32:18,904 --> 00:32:21,773
- I wouldn't want you to have
done this for someone else.

261
00:32:22,941 --> 00:32:24,343
This is special.

262
00:32:29,915 --> 00:32:34,920
- There is no one
else, just you, Ruby.

263
00:32:52,304 --> 00:32:55,607
(ominous droning music)

264
00:32:56,875 --> 00:33:00,312
It's still healing,
needs more time, okay?

265
00:33:16,895 --> 00:33:19,665
(dramatic music)

266
00:34:00,072 --> 00:34:03,375
(Ruby breathing heavily)

267
00:34:46,518 --> 00:34:49,188
(door rattling)

268
00:34:50,456 --> 00:34:52,358
-  One last
thing, Miss Wattz.

269
00:35:16,848 --> 00:35:19,618
(dramatic music)

270
00:35:41,240 --> 00:35:43,909
(wall rumbling)

271
00:35:52,184 --> 00:35:53,685
-  Can we have a candle?

272
00:35:55,321 --> 00:35:56,488
- You want a candle?

273
00:35:57,989 --> 00:35:59,057
- To change the mood.

274
00:36:00,392 --> 00:36:01,393
It would be romantic.

275
00:36:32,491 --> 00:36:35,160
(flame hissing)

276
00:36:45,571 --> 00:36:47,739
- I think we should
forget about last time.

277
00:36:48,607 --> 00:36:49,541
Have a clean slate.

278
00:36:52,944 --> 00:36:56,114
- Yeah, I know you're
only trying to help me.

279
00:36:57,383 --> 00:37:00,586
I was just overthinking,
got confused.

280
00:37:04,323 --> 00:37:08,527
- I should have given you
more things to stimulate you.

281
00:37:08,527 --> 00:37:11,830
- You can go mad in this
blank space all day.

282
00:37:13,198 --> 00:37:15,334
- Well, I'll get you
another book after lunch.

283
00:37:17,002 --> 00:37:19,037
- I keep having this
reoccurring dream.

284
00:37:19,037 --> 00:37:19,938
- Yes, what about?

285
00:37:21,273 --> 00:37:26,211
- I'm unconscious underwater,
sinking down and down.

286
00:37:27,613 --> 00:37:29,281
- Sounds more like a nightmare.

287
00:37:32,984 --> 00:37:36,755
- No, it's weirdly
peaceful, serene even.

288
00:37:36,755 --> 00:37:39,958
And then this figure appears.

289
00:37:39,958 --> 00:37:41,159
He's going to rescue me.

290
00:37:43,862 --> 00:37:46,832
He pushes me up towards
the surface, and then I--

291
00:37:46,832 --> 00:37:47,666
- You wake up.

292
00:38:08,253 --> 00:38:11,022
We're making
progress, aren't we?

293
00:38:15,861 --> 00:38:20,131
- Yeah, I think (coughing).

294
00:38:25,537 --> 00:38:26,372
Water.

295
00:38:31,543 --> 00:38:33,745
- You should start
with Carroll first.

296
00:38:33,745 --> 00:38:38,049
You'll enjoy that one.
(light twinkling music)

297
00:38:47,726 --> 00:38:51,129
(Ruby breathing heavily)

298
00:38:56,402 --> 00:38:57,703
That's it.
- Ow.

299
00:38:57,703 --> 00:38:58,637
- That's it.

300
00:38:58,637 --> 00:39:00,338
- Tom, can we stop please?

301
00:39:00,338 --> 00:39:02,073
- You're doing great.

302
00:39:02,073 --> 00:39:04,142
You're nearly
there, nearly there.

303
00:39:06,244 --> 00:39:08,914
(Ruby pounding)

304
00:39:13,351 --> 00:39:14,285
Did you ever notice that picture

305
00:39:14,285 --> 00:39:16,121
above the sink's a bit wonky?

306
00:39:16,121 --> 00:39:16,955
- Oh yeah.

307
00:39:18,056 --> 00:39:19,591
- Don't worry, I
just thought I'd say.

308
00:39:19,591 --> 00:39:21,860
- Don't worry, I'll fix it.

309
00:39:42,380 --> 00:39:45,784
(Ruby breathing heavily)

310
00:40:06,037 --> 00:40:09,140
(footsteps thudding)

311
00:40:14,412 --> 00:40:17,749
(ominous droning music)

312
00:40:28,393 --> 00:40:29,227
Everything okay?

313
00:40:40,539 --> 00:40:41,707
- I'm good, how are you?

314
00:40:45,276 --> 00:40:48,480
- I thought we could try
walking again before dinner.

315
00:40:54,553 --> 00:40:55,353
- Sure.

316
00:41:02,427 --> 00:41:07,432
- Hm.

317
00:41:08,033 --> 00:41:10,335
(Ruby groaning)

318
00:41:27,986 --> 00:41:29,020
Have a rest.

319
00:41:31,823 --> 00:41:34,192
If we keep making
progress like this,

320
00:41:34,192 --> 00:41:36,394
maybe we could be
eating upstairs soon.

321
00:41:57,315 --> 00:41:58,116
Voila.

322
00:42:08,159 --> 00:42:08,994
- It looks good.

323
00:42:10,996 --> 00:42:12,263
- Yeah?

324
00:42:12,263 --> 00:42:13,331
- I like it.

325
00:42:17,368 --> 00:42:18,203
- Thank you.

326
00:42:19,938 --> 00:42:21,406
-  Why all this effort?

327
00:42:24,542 --> 00:42:25,911
- It's a very special meal.

328
00:42:27,613 --> 00:42:28,446
- How so?

329
00:42:29,981 --> 00:42:31,116
-  Just try it.

330
00:42:39,224 --> 00:42:42,393
(elegant piano music)

331
00:42:45,664 --> 00:42:47,065
You enjoying it?

332
00:42:47,065 --> 00:42:47,899
- Mm.

333
00:42:49,334 --> 00:42:50,969
-  Good.

334
00:42:50,969 --> 00:42:53,304
- This is really nice.

335
00:42:55,106 --> 00:42:58,977
- It's the only restaurant
in Dorset that does this.

336
00:43:01,312 --> 00:43:02,814
It's your favorite.

337
00:43:02,814 --> 00:43:03,682
- It's gorgeous.

338
00:43:05,817 --> 00:43:07,352
How's your salmon?

339
00:43:07,352 --> 00:43:12,357
- It's crispy skin with
quite a succulent center,

340
00:43:13,291 --> 00:43:15,360
brandished with herbs.

341
00:43:15,360 --> 00:43:16,594
I read this somewhere.

342
00:43:16,594 --> 00:43:20,498
And well it's got high
notes of lemon and thyme

343
00:43:20,498 --> 00:43:23,368
and well there's quite
a hot chili after burn.

344
00:43:24,836 --> 00:43:27,005
- Woo. (laughs)

345
00:43:27,005 --> 00:43:29,274
I was just going
to say this salmon

346
00:43:30,475 --> 00:43:34,279
is both exquisitely rich
and wonderfully tender.

347
00:43:34,279 --> 00:43:38,850
So much vitality, it positively
quivers on the tongue

348
00:43:40,686 --> 00:43:45,490
with flavors so vigorous
it's simply bound to excite

349
00:43:45,490 --> 00:43:49,527
an woman to the point
of crisis. (laughing)

350
00:43:53,164 --> 00:43:54,565
- It is orgasmic.

351
00:43:56,301 --> 00:43:58,937
(Ruby laughing)

352
00:44:00,205 --> 00:44:03,408
- Shh, shh. (laughing)

353
00:44:05,310 --> 00:44:06,745
I'm not with you.

354
00:44:08,513 --> 00:44:10,281
- Give our compliments
to the chef.

355
00:44:10,281 --> 00:44:12,550
-  Right away, sir.

356
00:44:12,550 --> 00:44:14,419
(Ruby laughing)

357
00:44:14,419 --> 00:44:15,253
- Shh.

358
00:44:22,160 --> 00:44:22,994
What?

359
00:44:25,196 --> 00:44:27,032
- I got you something.

360
00:44:31,870 --> 00:44:34,039
- Really, you shouldn't have.

361
00:44:34,039 --> 00:44:34,940
- Close your eyes.

362
00:44:49,755 --> 00:44:51,256
Lift up your hair.

363
00:45:17,749 --> 00:45:18,850
- I remember.

364
00:45:20,285 --> 00:45:22,653
It was so vivid, it was
like I was actually there.

365
00:45:24,890 --> 00:45:29,194
Wow, I could see
and taste my meal

366
00:45:29,194 --> 00:45:30,762
just as clearly as
I can right now.

367
00:45:30,762 --> 00:45:32,931
- It's called a
flashbulb memory.

368
00:45:32,931 --> 00:45:34,900
In this case, the
trigger is the meal.

369
00:45:36,267 --> 00:45:38,669
It's linked to such a
strong emotion in your mind,

370
00:45:38,669 --> 00:45:41,339
it can trigger an
extremely vivid memory.

371
00:45:45,410 --> 00:45:48,079
- I was with you once, wasn't I?

372
00:45:51,316 --> 00:45:52,750
We were together.

373
00:45:58,824 --> 00:46:01,259
- It was our anniversary meal.

374
00:46:33,458 --> 00:46:36,627
(light droning music)

375
00:46:48,673 --> 00:46:51,442
(birds chirping)

376
00:47:00,685 --> 00:47:03,188
- This is my favorite
chapter I think.

377
00:47:06,958 --> 00:47:09,160
- Yeah, it's the primrose
chapter, isn't it?

378
00:47:11,863 --> 00:47:13,364
That was always your favorite.

379
00:47:14,665 --> 00:47:19,170
You were inseparable
from that book.

380
00:47:19,170 --> 00:47:20,371
I was envious of it.

381
00:47:20,371 --> 00:47:21,372
- Really?
- Uh huh.

382
00:47:22,573 --> 00:47:25,276
I wanted to discard it,
throw it away, burn it.

383
00:47:30,916 --> 00:47:33,184
I remember when
you first read it.

384
00:47:33,184 --> 00:47:34,785
You read this piece out to me,

385
00:47:34,785 --> 00:47:39,057
and it was the worst
reading I had ever heard.

386
00:47:39,057 --> 00:47:39,891
(Ruby humming)

387
00:47:39,891 --> 00:47:41,326
It did nothing for me.

388
00:47:42,961 --> 00:47:45,030
But I always
listened tentatively.

389
00:47:47,532 --> 00:47:50,068
And it was around that
same time we first started

390
00:47:50,068 --> 00:47:51,402
to ride our bikes together.

391
00:47:52,670 --> 00:47:54,372
The summer when you
moved in next door,

392
00:47:54,372 --> 00:47:56,607
you'd be out on your
bike almost every day

393
00:47:57,976 --> 00:48:01,812
riding up and down the cloughs,
and every day I would wait

394
00:48:04,715 --> 00:48:06,584
by my bedroom window
just to see you.

395
00:48:10,055 --> 00:48:11,789
Then I would come out
on my bike and act like

396
00:48:11,789 --> 00:48:13,458
it was all some big coincidence.

397
00:48:15,260 --> 00:48:18,763
I don't know if you knew, but
if you did, you never let on.

398
00:48:27,205 --> 00:48:30,208
(pencil clattering)

399
00:49:23,828 --> 00:49:25,396
It's cold out there.

400
00:49:26,264 --> 00:49:27,965
You'd need a coat, Ruby.

401
00:49:42,413 --> 00:49:44,082
- I can't sleep.

402
00:49:59,664 --> 00:50:02,400
(dramatic music)

403
00:50:29,427 --> 00:50:32,097
(door rattling)

404
00:51:10,635 --> 00:51:13,804
(light hopeful music)

405
00:51:27,518 --> 00:51:31,822
- Ruby, I have to say this or
I'm always going to regret it.

406
00:51:37,162 --> 00:51:39,096
Ever since I met you,
ever since we were little,

407
00:51:39,096 --> 00:51:41,332
all I've wanted to do
is spend time with you.

408
00:51:46,837 --> 00:51:47,738
Recently...

409
00:51:50,808 --> 00:51:54,179
Recently, I've come to realize

410
00:51:54,179 --> 00:51:58,649
that it's more than that to me.

411
00:52:03,821 --> 00:52:08,593
I love you, Rubes,
I always have done.

412
00:52:14,232 --> 00:52:18,336
I know you've had boyfriends
and I know there's lots of

413
00:52:18,336 --> 00:52:22,173
important stuff coming up,
going to different universities,

414
00:52:22,173 --> 00:52:27,178
but I really,
really want to spend

415
00:52:28,045 --> 00:52:29,347
the rest of my life with you.

416
00:52:33,117 --> 00:52:37,922
You're so funny, you're
so smart, you're caring.

417
00:52:40,958 --> 00:52:45,830
Truth is I care for
you more than anyone.

418
00:52:54,104 --> 00:52:56,073
- I don't know what to say.

419
00:53:00,511 --> 00:53:03,748
I love you too.

420
00:53:06,050 --> 00:53:06,884
- You do?

421
00:53:08,286 --> 00:53:11,889
- I feel the same way,
and I want that too.

422
00:53:58,769 --> 00:54:01,672
We really were
together, weren't we?

423
00:54:02,873 --> 00:54:05,376
Everything is real, all of it.

424
00:54:08,779 --> 00:54:11,516
- Are you starting
to believe me?

425
00:54:12,683 --> 00:54:15,320
- I'm starting to
believe myself.

426
00:54:15,320 --> 00:54:19,990
I remember, we loved each other.

427
00:54:22,660 --> 00:54:26,564
- This one controls the
lights and the brightness,

428
00:54:27,432 --> 00:54:29,334
and this one controls the music.

429
00:54:38,208 --> 00:54:41,612
(funky bass-heavy music)

430
00:54:44,815 --> 00:54:46,150
I know this one.

431
00:54:52,657 --> 00:54:57,662
* Rhythm's playing on
my mind, mind, mind *

432
00:54:59,497 --> 00:55:04,435
* Cause more trouble
than it's worth *

433
00:55:06,036 --> 00:55:11,041
* It's only worth
it if it hurts *

434
00:55:12,977 --> 00:55:17,982
* Mix in pleasure with a swirl

435
00:55:19,817 --> 00:55:24,822
* Rhythm's tripping out
my mind, mind, mind *

436
00:55:26,591 --> 00:55:31,596
* Feeling fragile
when it works *

437
00:55:33,398 --> 00:55:38,403
* It's only worth
it if it hurts *

438
00:55:40,204 --> 00:55:45,209
* Flirt with fire
and get burned *

439
00:55:46,310 --> 00:55:50,615
* Oh, oh, oh, oh, oh

440
00:55:50,615 --> 00:55:53,851
* Oh, oh, oh, oh, oh

441
00:55:53,851 --> 00:55:57,254
* Oh, oh, oh, oh, oh

442
00:55:57,254 --> 00:56:00,224
* Oh, oh, oh, oh, oh

443
00:56:00,224 --> 00:56:03,160
- You picked the song,
what's the matter?

444
00:56:03,160 --> 00:56:04,595
We're just having some fun.

445
00:56:04,595 --> 00:56:06,063
We're just having
fun, it's okay.

446
00:56:06,063 --> 00:56:07,632
* Yeah, yeah, yeah
(Ruby crying)

447
00:56:07,632 --> 00:56:10,935
* Oh, oh, oh, oh, oh
* Yeah, yeah, yeah

448
00:56:10,935 --> 00:56:14,004
* Oh, oh, oh, oh, oh

449
00:56:17,575 --> 00:56:18,409
- What?

450
00:56:19,276 --> 00:56:20,411
- Will you tell me something?

451
00:56:20,411 --> 00:56:21,245
- Anything, Ruby.

452
00:56:24,782 --> 00:56:26,083
- How did we come to this?

453
00:56:31,856 --> 00:56:35,626
- It started a
long time ago now.

454
00:56:35,626 --> 00:56:38,162
One weekend, I was
coming to visit you.

455
00:56:38,162 --> 00:56:39,530
- How come we never happened?

456
00:56:39,530 --> 00:56:40,364
- What?

457
00:56:41,231 --> 00:56:43,333
- How come we've never happened?

458
00:56:44,368 --> 00:56:45,202
- What?

459
00:56:46,471 --> 00:56:49,206
- You know, we've
always had this thing.

460
00:56:50,675 --> 00:56:53,177
- Oh, the thing where you get
drunk and embarrass yourself.

461
00:56:53,177 --> 00:56:54,111
That thing.

462
00:56:55,312 --> 00:56:56,914
- Yeah, that thing.

463
00:56:59,216 --> 00:57:02,453
-  You were waiting
ahead with your flatmate, Nick.

464
00:57:35,452 --> 00:57:36,654
(phone buzzing)

465
00:57:36,654 --> 00:57:38,556
(Nick vocalizing)

466
00:57:38,556 --> 00:57:42,493
-  Yes, we are
going to the same house.

467
00:57:42,493 --> 00:57:44,128
- Pot of gold, pot of gold.
- No, this is--

468
00:57:44,128 --> 00:57:44,962
- Pot of gold.
- No.

469
00:57:44,962 --> 00:57:45,896
-  No, no, no.

470
00:57:45,896 --> 00:57:48,132
-  It's, I love him.

471
00:57:48,132 --> 00:57:52,436
- So I'm trying to call
you, and I hope you're okay

472
00:57:52,436 --> 00:57:53,470
and having a nice evening.

473
00:57:54,639 --> 00:57:58,308
Anyway, Rob has
been a life-saver,

474
00:57:58,308 --> 00:58:00,911
and he's driving me over
now, so I'll see you soon.

475
00:58:01,746 --> 00:58:02,580
Okay, bye.

476
00:58:06,517 --> 00:58:08,118
- Nick.
- Come on.

477
00:58:08,118 --> 00:58:09,219
Come on.
- Get off.

478
00:58:09,219 --> 00:58:10,187
- What are you doing?

479
00:58:10,187 --> 00:58:11,989
Get off me, you're drunk.

480
00:58:11,989 --> 00:58:13,357
- Shoosh, shoosh.
- Stop it.

481
00:58:13,357 --> 00:58:15,593
Stop, you're hurting me.

482
00:58:15,593 --> 00:58:17,828
- Come on.
- Get off me, please.

483
00:58:17,828 --> 00:58:19,196
Nick, Nick, listen to me.

484
00:58:19,196 --> 00:58:20,831
No, no, no!
- Yes.

485
00:58:20,831 --> 00:58:21,666
- No, no!

486
00:58:25,002 --> 00:58:27,772
(slaps cracking)

487
00:58:29,807 --> 00:58:32,476
(Ruby coughing)

488
00:58:42,386 --> 00:58:45,790
(Nick breathing heavily)

489
00:58:49,660 --> 00:58:53,330
-  If she don't let you
in again, I'll still spoon you.

490
00:58:53,330 --> 00:58:54,164
- Appreciate it.

491
00:59:14,619 --> 00:59:17,387
(blows thudding)

492
00:59:22,993 --> 00:59:25,996
(Thomas shouting)
(blows thudding)

493
00:59:25,996 --> 00:59:26,831
Die!

494
00:59:32,336 --> 00:59:33,170
I killed him.

495
00:59:47,451 --> 00:59:48,853
I didn't know what to do.

496
00:59:48,853 --> 00:59:51,588
- What the fuck have
you just done, man?

497
00:59:51,588 --> 00:59:53,991
Oh, shit, shit, shit!

498
00:59:53,991 --> 00:59:55,259
I can't believe you just
dragged me into this!

499
00:59:55,259 --> 00:59:56,393
We just fucking--

500
00:59:56,393 --> 00:59:58,028
- Rob, be fucking quiet!

501
00:59:58,028 --> 00:59:59,764
- No, don't you fucking dare!

502
00:59:59,764 --> 01:00:01,531
Don't tell me what to do!

503
01:00:01,531 --> 01:00:04,034
(Ruby crying)

504
01:00:05,535 --> 01:00:07,304
-  Who are you?

505
01:00:09,106 --> 01:00:10,107
Who are you?

506
01:00:11,976 --> 01:00:12,977
Who are you?

507
01:00:15,512 --> 01:00:18,182
(Ruby coughing)

508
01:00:28,625 --> 01:00:31,561
-  Yeah, hello,
yeah, I need an ambulance.

509
01:00:31,561 --> 01:00:32,797
Yeah, no, it's fucking urgent.

510
01:00:32,797 --> 01:00:33,630
I need you to get
here right away.

511
01:00:33,630 --> 01:00:34,564
No, no, no, I can't--

512
01:00:34,564 --> 01:00:36,200
- No, no, no, no, put it down.

513
01:00:36,200 --> 01:00:37,702
- What--
- Shh, shh.

514
01:00:37,702 --> 01:00:39,870
- What are you fucking doing?
- Shh. You'll wake her up.

515
01:00:39,870 --> 01:00:41,839
- I don't give a shit,
we need to get some help.

516
01:00:41,839 --> 01:00:43,674
What are you doing, man, huh?

517
01:00:43,674 --> 01:00:45,209
- She's not responding.

518
01:00:45,209 --> 01:00:47,311
- I don't give a shit, we
need some fuckin' help.

519
01:00:47,311 --> 01:00:48,813
- Listen to what I'm saying.

520
01:00:48,813 --> 01:00:50,080
- Okay, tell me.

521
01:00:50,080 --> 01:00:51,949
- My Ruby is not
responding to me.

522
01:00:51,949 --> 01:00:54,351
- Okay, so why don't
we get her some help?

523
01:00:54,351 --> 01:00:59,056
Why don't you wake up and why
don't we get her some help?

524
01:00:59,990 --> 01:01:01,125
- I should've been there.

525
01:01:02,159 --> 01:01:03,293
(dog barking)

526
01:01:03,293 --> 01:01:04,094
It was my fault.

527
01:01:21,712 --> 01:01:23,714
Rob drove us as far
north as he could.

528
01:01:25,082 --> 01:01:28,218
After that, we were on our own.

529
01:01:51,976 --> 01:01:54,779
(Thomas knocking)

530
01:02:02,119 --> 01:02:03,287
You'll be okay now.

531
01:02:07,792 --> 01:02:11,028
If you need anything,
please just call.

532
01:02:15,465 --> 01:02:16,600
Don't come and find us.

533
01:02:20,304 --> 01:02:21,138
Thank you.

534
01:02:30,580 --> 01:02:33,317
(dramatic music)

535
01:02:36,921 --> 01:02:39,857
I took you as far
away as possible.

536
01:03:18,695 --> 01:03:21,531
(water splashing)

537
01:03:33,978 --> 01:03:36,146
I started rowing the boat

538
01:03:36,146 --> 01:03:39,783
and took you to a tiny island
with an abandoned farm.

539
01:03:39,783 --> 01:03:42,519
(wind whistling)

540
01:03:48,658 --> 01:03:51,495
(Thomas pounding)

541
01:04:41,145 --> 01:04:42,846
(light airy music)

542
01:04:42,846 --> 01:04:46,016
(flashlight clicking)

543
01:05:10,941 --> 01:05:13,777
(Thomas pounding)

544
01:05:26,056 --> 01:05:28,892
(Thomas coughing)

545
01:05:59,823 --> 01:06:01,491
- Who are you?

546
01:06:01,491 --> 01:06:02,492
Who are you?

547
01:06:04,094 --> 01:06:05,529
I don't know you.

548
01:06:07,464 --> 01:06:09,866
Please don't hurt me.

549
01:06:09,866 --> 01:06:10,734
- It's me.

550
01:06:10,734 --> 01:06:12,936
(Ruby crying)

551
01:06:12,936 --> 01:06:14,238
It's Tom, it's your Tom.

552
01:06:14,238 --> 01:06:15,905
-  Please, no.

553
01:06:21,045 --> 01:06:21,978
(drill buzzing)
(Ruby pounding)

554
01:06:21,978 --> 01:06:22,912
Let me out!

555
01:06:25,449 --> 01:06:27,084
You can't keep me in here!

556
01:06:27,084 --> 01:06:28,685
Let me out, please!

557
01:06:29,686 --> 01:06:30,487
Please!

558
01:06:31,555 --> 01:06:33,490
You can't keep me here!

559
01:06:34,758 --> 01:06:36,026
Please, no!

560
01:06:36,026 --> 01:06:37,761
- I had to believe
I could save you.

561
01:06:37,761 --> 01:06:40,597
(Ruby pounding)

562
01:06:40,597 --> 01:06:43,367
(Ruby screaming)

563
01:06:47,771 --> 01:06:49,005
I learned everything I could

564
01:06:49,005 --> 01:06:51,908
about your condition,
retrograde amnesia.

565
01:06:55,045 --> 01:06:57,714
You'd lost all memory of
your life before the attack,

566
01:06:59,049 --> 01:07:01,185
and you had difficulty
forming new memories.

567
01:07:02,952 --> 01:07:06,356
I soon learned if you slept
too long, your memory would

568
01:07:06,356 --> 01:07:09,593
reset to how you were
immediately after the attack.

569
01:07:10,727 --> 01:07:12,229
Look what I found.

570
01:07:13,363 --> 01:07:15,165
Didn't think I
brought it, I did.

571
01:07:15,165 --> 01:07:17,934
Look, it's us at the prom.

572
01:07:17,934 --> 01:07:19,469
It's us, look.

573
01:07:19,469 --> 01:07:22,139
It's you in your red
dress, and there's me.

574
01:07:23,073 --> 01:07:24,141
It's your prom night.

575
01:07:26,243 --> 01:07:27,077
It's me.

576
01:07:33,183 --> 01:07:35,952
(wind whistling)

577
01:07:38,288 --> 01:07:42,459
I learned how it was
possible to trigger memories.

578
01:08:11,054 --> 01:08:13,457
-  I've read it before.

579
01:08:22,132 --> 01:08:25,169
- I found a way to control
your sleep so you could learn

580
01:08:25,169 --> 01:08:26,536
for more than just one day.

581
01:08:34,378 --> 01:08:36,079
Progress was slow.

582
01:08:37,147 --> 01:08:38,515
I had to try and find new ways

583
01:08:38,515 --> 01:08:41,385
to help you remember
who you were.

584
01:08:41,385 --> 01:08:43,420
So especially significant
emotional memories

585
01:08:43,420 --> 01:08:45,789
are stored in different
parts of the brain.

586
01:08:45,789 --> 01:08:48,091
- Not the hippopotamus
thing, that's damaged.

587
01:08:48,091 --> 01:08:49,893
- The hippocampus, exactly.

588
01:08:49,893 --> 01:08:51,861
So that means that they
should all be retrievable.

589
01:08:51,861 --> 01:08:53,730
So all we need to do is just
find the correct trigger.

590
01:08:53,730 --> 01:08:55,732
I tried all sorts of scenarios.

591
01:08:55,732 --> 01:08:57,734
Can you describe him?

592
01:08:57,734 --> 01:08:59,403
- Who?
- The man who attacked you.

593
01:08:59,403 --> 01:09:02,105
Facial characteristics,
appearance, height.

594
01:09:02,105 --> 01:09:02,939
- I don't know.
- Learning more

595
01:09:02,939 --> 01:09:04,341
and more each time.

596
01:09:04,341 --> 01:09:05,575
Good morning, Miss Wattz.

597
01:09:05,575 --> 01:09:07,277
How was your first
night in the clinic?

598
01:09:07,277 --> 01:09:10,314
Going to play you a song, so
close your eyes and relax.

599
01:09:10,314 --> 01:09:14,518
Until finally I felt
confident I could fix you.

600
01:09:15,919 --> 01:09:19,088
I was ready to help
you remember us.

601
01:09:20,257 --> 01:09:23,893
I needed a scenario to
buy me time and allow me

602
01:09:23,893 --> 01:09:25,695
to slowly gain your trust.

603
01:09:27,130 --> 01:09:30,567
A blank canvas, something
I could control which would

604
01:09:30,567 --> 01:09:33,603
allow me to introduce
triggers when you were ready.

605
01:09:35,705 --> 01:09:38,275
Your brain told you
I was the villain.

606
01:09:38,275 --> 01:09:39,576
Your legs are broken.

607
01:09:39,576 --> 01:09:40,410
You cannot walk.

608
01:09:40,410 --> 01:09:41,245
So I played my part.

609
01:09:44,013 --> 01:09:49,018
Now I've finally fixed you.

610
01:09:49,619 --> 01:09:50,086
- Finally.

611
01:09:53,557 --> 01:09:56,993
-  I love
you so much, Ruby.

612
01:09:56,993 --> 01:09:57,827
So much.

613
01:10:01,431 --> 01:10:02,866
- I love you too.

614
01:10:10,274 --> 01:10:13,610
(light twinkling music)

615
01:11:09,366 --> 01:11:12,035
(alarm ringing)

616
01:11:27,651 --> 01:11:30,554
(Ruby shouting)
(flesh squishing)

617
01:11:30,554 --> 01:11:32,722
-  No, no, no, no!

618
01:11:34,023 --> 01:11:35,859
(Ruby shouting)

619
01:11:35,859 --> 01:11:37,461
(Thomas gasping)

620
01:11:37,461 --> 01:11:39,463
(Ruby screaming)

621
01:11:39,463 --> 01:11:41,698
(blows thudding)

622
01:11:41,698 --> 01:11:45,469
(Ruby grunting)
(Thomas groaning)

623
01:11:45,469 --> 01:11:46,269
Ruby.

624
01:12:07,391 --> 01:12:10,159
(kicks thudding)

625
01:12:19,035 --> 01:12:21,805
(dramatic music)

626
01:12:29,413 --> 01:12:32,148
(Thomas gasping)

627
01:12:47,964 --> 01:12:50,700
(birds chirping)

628
01:13:30,206 --> 01:13:33,042
(geese squawking)

629
01:14:10,079 --> 01:14:13,517
(Ruby breathing heavily)

630
01:14:38,808 --> 01:14:41,477
(Ruby grunting)

631
01:14:50,520 --> 01:14:53,356
(water splashing)

632
01:15:07,003 --> 01:15:10,439
(Ruby breathing heavily)

633
01:15:14,578 --> 01:15:16,079
(monitors beeping)

634
01:15:16,079 --> 01:15:18,915
- Well, we have been in a bit
of an incident, haven't we?

635
01:15:20,349 --> 01:15:21,818
You'll be very pleased to
know that the surgery was a

636
01:15:21,818 --> 01:15:26,422
complete success, and you'll
make a full recovery very soon.

637
01:15:26,422 --> 01:15:28,491
Due to the nature of
your injury, though,

638
01:15:28,491 --> 01:15:31,828
you have suffered some
short-term memory loss.

639
01:15:31,828 --> 01:15:34,363
But don't worry, I give
you my full assurance

640
01:15:35,498 --> 01:15:37,100
that it'll call
come flooding back.

641
01:15:37,100 --> 01:15:40,737
I'll let your boyfriend know
that you've come around.

642
01:17:01,050 --> 01:17:02,485
When you wake up.




