1
00:00:37,996 --> 00:00:39,831
<i>You deserve to know what I am.</i>

2
00:00:41,875 --> 00:00:42,875
<i>Why I'm here.</i>

3
00:00:44,419 --> 00:00:46,588
<i>Why I don't expect
to ever be anywhere else.</i>

4
00:00:53,803 --> 00:00:55,805
<i>Criminals come in all different flavors.</i>

5
00:00:58,058 --> 00:01:01,478
<i>No matter what kind you are,
you do it long enough, you fall.</i>

6
00:01:20,246 --> 00:01:23,666
<i>It don't stop us from thinking up new ways
to do the same old shit.</i>

7
00:01:40,934 --> 00:01:42,393
<i>We see a need and we fill it.</i>

8
00:01:44,270 --> 00:01:45,980
<i>A chance, and we take it.</i>

9
00:01:52,779 --> 00:01:54,239
<i>Toeing up to the line,</i>

10
00:01:55,115 --> 00:01:56,407
<i>knowing when the moment comes,</i>

11
00:01:57,450 --> 00:01:58,993
<i>we gonna jump right over it.</i>

12
00:02:17,303 --> 00:02:20,974
<i>When it works, it's magic.</i>

13
00:02:30,650 --> 00:02:31,650
How's it going?

14
00:02:32,193 --> 00:02:33,528
How's the oatmeal, good?

15
00:02:34,529 --> 00:02:36,906
It's actually a new kind of oatmeal,
with groats.

16
00:02:39,993 --> 00:02:41,202
<i>I made a choice.</i>

17
00:02:41,786 --> 00:02:44,497
Nuttier, fibrous.
It's good for you.

18
00:02:44,998 --> 00:02:46,249
Blow your mind.

19
00:02:47,292 --> 00:02:48,376
<i>I was betrayed.</i>

20
00:02:49,043 --> 00:02:50,043
Enjoy, guys.

21
00:02:50,587 --> 00:02:52,338
A lot of effort went into it.

22
00:02:53,631 --> 00:02:55,925
What's up, bro? How you doing? You good?

23
00:02:56,009 --> 00:02:57,009
Enjoying breakfast?

24
00:03:06,060 --> 00:03:06,978
What's up, man?

25
00:03:07,061 --> 00:03:10,023
- Hey, what's up? How you been?
- I'm great, man. How are you?

26
00:03:10,106 --> 00:03:11,357
Better now.

27
00:03:13,276 --> 00:03:14,736
Talk to you soon, all right?

28
00:03:14,819 --> 00:03:15,904
- Appreciate it.
- Cool.

29
00:03:33,880 --> 00:03:35,048
Good afternoon, ladies.

30
00:03:38,259 --> 00:03:39,259
Hello.

31
00:03:39,886 --> 00:03:42,555
Sorry, Stan. The pantry door was jammed.

32
00:03:42,639 --> 00:03:44,390
I think somebody took a hammer to it.

33
00:03:44,474 --> 00:03:47,185
Thomas Keller doesn't have
to deal with this bullshit.

34
00:04:00,323 --> 00:04:02,200
Once I get this garden up and going,

35
00:04:02,283 --> 00:04:04,202
we are going farm-to-table up in here.

36
00:04:17,674 --> 00:04:20,426
What's up, gents? How are you doing?

37
00:04:22,679 --> 00:04:26,182
That is no Sabatier, but it is very sharp,
so just be...

38
00:04:26,266 --> 00:04:29,018
Be careful. Be careful. Please.

39
00:04:30,979 --> 00:04:33,856
Is that my phone minutes
you were selling to the spooks?

40
00:04:33,940 --> 00:04:37,110
It's all one love, brother.
There's plenty of them to go around.

41
00:04:37,735 --> 00:04:40,321
Now, you look like someone
who has a refined palate,

42
00:04:40,405 --> 00:04:42,740
so why don't you
taste that carrot ginger soup?

43
00:04:42,824 --> 00:04:44,993
It is a cold soup like... Oh, fuck!

44
00:04:45,076 --> 00:04:47,036
You do business with your own.

45
00:04:47,829 --> 00:04:51,958
And anything you get,
you bring to the Peckerwoods.

46
00:04:52,041 --> 00:04:54,294
Have we discussed your gang name because...

47
00:04:56,212 --> 00:04:57,213
Fuck.

48
00:04:59,090 --> 00:05:00,591
Is there a problem here?

49
00:05:02,510 --> 00:05:03,970
Yeah, and it ain't yours.

50
00:05:04,512 --> 00:05:05,722
Except that's my cellie.

51
00:05:07,181 --> 00:05:10,935
You beat on him,
he's gonna be moaning about it all night.

52
00:05:11,019 --> 00:05:15,023
It'll fuck with my sleep,
then I get cranky.

53
00:05:15,106 --> 00:05:19,360
I'm recommending
you walk the fuck out of here or kill him.

54
00:05:19,444 --> 00:05:21,696
- Then I don't have to hear about it.
- Hmm.

55
00:05:21,779 --> 00:05:25,533
Hey, hey, he... he's joking.
You know, he's a very funny guy.

56
00:05:48,264 --> 00:05:49,265
Fuck him.

57
00:05:50,224 --> 00:05:51,224
Ow.

58
00:05:52,560 --> 00:05:53,644
You all right?

59
00:05:54,604 --> 00:05:56,731
Yeah, man, I'm all right. Thank you.

60
00:05:59,692 --> 00:06:02,195
Hey, maybe next time
show up a little quicker, huh?

61
00:06:03,571 --> 00:06:06,407
I do that, and you'll never learn.

62
00:06:12,747 --> 00:06:14,707
- Booyah.
- Yeah.

63
00:06:16,417 --> 00:06:18,378
- Yeah, baby, yeah.
- Right?

64
00:06:31,182 --> 00:06:32,182
I've been thinking...

65
00:06:33,267 --> 00:06:35,853
After everything Judy's been doing for me,

66
00:06:35,937 --> 00:06:37,730
I ought to do what's right, you know?

67
00:06:38,815 --> 00:06:43,069
So, I got this friend Choi
who runs the kiss cam for the Mets.

68
00:06:43,152 --> 00:06:46,614
I'm thinking I take her to a game,
seventh inning stretch and boom!

69
00:06:47,448 --> 00:06:48,866
Pose on the Jumbotron, man.

70
00:06:48,950 --> 00:06:51,119
And as she is losing her goddamn mind,

71
00:06:51,786 --> 00:06:53,704
a hot dog vendor working our section

72
00:06:53,788 --> 00:06:56,958
throws her a foot-long with the ring
on it. What you think?

73
00:06:58,126 --> 00:06:59,877
How long have you known this girl?

74
00:06:59,961 --> 00:07:02,171
It's not about time, man.

75
00:07:02,255 --> 00:07:03,255
I mean...

76
00:07:04,715 --> 00:07:05,715
Judy...

77
00:07:07,635 --> 00:07:08,635
she's the one.

78
00:07:09,429 --> 00:07:10,430
God bless.

79
00:07:10,513 --> 00:07:11,889
Hey, you got my Dumas?

80
00:07:15,017 --> 00:07:16,394
Just don't forget our deal.

81
00:07:18,271 --> 00:07:19,439
Hey, no, you got it.

82
00:07:26,070 --> 00:07:27,822
Damn.

83
00:07:39,667 --> 00:07:40,835
Hey, y'alright?

84
00:07:42,420 --> 00:07:44,213
Yeah, yeah, no, I'm good. I'm good.

85
00:07:44,297 --> 00:07:47,842
Let me take over for a little bit.
I got this. Don't worry about it.

86
00:07:47,925 --> 00:07:49,135
- Thanks, man.
- All right.

87
00:07:59,353 --> 00:08:01,439
Hmm.

88
00:08:10,114 --> 00:08:11,114
Lights out.

89
00:08:28,007 --> 00:08:30,635
Hey, Ray. I'm trying to sleep, man.
Shut up.

90
00:08:30,718 --> 00:08:32,720
Ray. Hey.

91
00:08:34,555 --> 00:08:37,808
Ray. Hey. Hey, Ray, wake up, man.

92
00:08:38,559 --> 00:08:41,395
Wake up, man, wake up!
Oh, my God. Oh, my God.

93
00:08:42,605 --> 00:08:44,065
You okay? Hey. Look at me.

94
00:08:48,152 --> 00:08:49,278
We're trading bunks.

95
00:08:53,783 --> 00:08:57,203
Your vitals are good, Mr. Vernon.
How are you feeling today?

96
00:08:57,286 --> 00:08:59,539
Like I've been in prison 17 years.

97
00:08:59,622 --> 00:09:01,791
I called Dr. Wagner. He's coming in.

98
00:09:03,000 --> 00:09:03,834
Ugh!

99
00:09:03,918 --> 00:09:06,337
Heaven forbid
anything should work in this place.

100
00:09:06,420 --> 00:09:08,297
Shout when he's done.

101
00:09:08,381 --> 00:09:09,381
Yeah.

102
00:09:17,473 --> 00:09:19,976
So, I thought it's our anniversary.

103
00:09:20,059 --> 00:09:23,062
I mean, it... it depends
on when you start counting,

104
00:09:23,145 --> 00:09:26,023
but I like to think the first date

105
00:09:26,107 --> 00:09:28,818
was when I first saw you
working at the pharmacy.

106
00:09:29,777 --> 00:09:30,820
It's, um...

107
00:09:31,946 --> 00:09:33,114
It's super detailed.

108
00:09:33,698 --> 00:09:35,825
Ray is an Irish Spring Michelangelo.

109
00:09:40,288 --> 00:09:42,248
We've got to talk some shop, okay?

110
00:09:45,835 --> 00:09:50,339
Mickey kicked oxy, which, you know,
fucking great for him, I guess,

111
00:09:50,423 --> 00:09:53,968
but, uh, it means no more SIM cards.

112
00:09:54,635 --> 00:09:57,471
That's okay. Uh, we pay him cash.

113
00:09:58,097 --> 00:10:00,641
- It cuts into our margins a little...
- No, Stan. He...

114
00:10:01,934 --> 00:10:04,854
He told his boss he stole the cards.
He's out.

115
00:10:05,646 --> 00:10:07,064
They fired him on the spot.

116
00:10:09,108 --> 00:10:10,109
I'm sorry.

117
00:10:12,403 --> 00:10:15,156
I got guys in here
who are expecting cards.

118
00:10:18,993 --> 00:10:20,578
They aren't patient.

119
00:10:27,668 --> 00:10:31,130
<i>♪ Say, up in Harlem, at a table for two ♪</i>

120
00:10:32,089 --> 00:10:35,468
<i>♪ There were four of us
Me, your big feet and you... ♪</i>

121
00:10:35,551 --> 00:10:37,553
Good morning, gentlemen. How are you?

122
00:10:37,637 --> 00:10:39,180
<i>♪ I say you sure are sweet ♪</i>

123
00:10:40,222 --> 00:10:43,351
<i>♪ From there down
There's just too much feet ♪</i>

124
00:10:43,434 --> 00:10:45,436
<i>♪ Yes, your feet's too big ♪</i>

125
00:10:46,729 --> 00:10:50,024
<i>♪ Don't want ya
'Cause your feet's too big ♪</i>

126
00:10:50,983 --> 00:10:54,028
<i>♪ Can't use ya
'Cause your feet's too big ♪</i>

127
00:10:54,111 --> 00:10:55,780
<i>♪ I really hate ya ♪</i>

128
00:11:00,242 --> 00:11:02,578
Hey, Ray. How are you doing, man?

129
00:11:02,662 --> 00:11:03,662
Hey, Doc.

130
00:11:07,083 --> 00:11:10,461
So, Nurse Clemmons gave me the rundown,

131
00:11:10,544 --> 00:11:12,546
but why don't you tell me what happened?

132
00:11:13,255 --> 00:11:14,715
Me and the floor had a disagreement.

133
00:11:14,799 --> 00:11:16,842
And you lost, huh?

134
00:11:16,926 --> 00:11:19,929
Well, I got the results
from your blood work here

135
00:11:20,012 --> 00:11:21,097
and the good news is

136
00:11:21,931 --> 00:11:25,142
you're in excellent health
for a man your age and situation.

137
00:11:26,143 --> 00:11:27,143
But?

138
00:11:27,186 --> 00:11:28,646
Well, the symptoms

139
00:11:28,729 --> 00:11:31,899
you've been talking to me about
for the last couple of months,

140
00:11:31,982 --> 00:11:34,944
the stiffness in the limbs,
the hand tremors,

141
00:11:35,027 --> 00:11:37,905
the difficulty sleeping and now this,

142
00:11:38,531 --> 00:11:40,491
taken together, they are concerning.

143
00:11:41,534 --> 00:11:44,662
There's no specific way to test for it,

144
00:11:45,705 --> 00:11:47,623
but we should talk about Parkinson's.

145
00:11:50,668 --> 00:11:53,546
We don't really know how it gets started,
what causes it...

146
00:11:53,629 --> 00:11:57,091
Well, we do when you die,
it's... controversial.

147
00:12:05,933 --> 00:12:08,686
Yo. What's the haps, man? Up high.

148
00:12:08,769 --> 00:12:10,855
- Come on, man, give me some skin.
- Enough.

149
00:12:12,565 --> 00:12:16,110
Enough?
I am Mr. Businessman. Enough.

150
00:12:30,708 --> 00:12:32,626
You looking to score all this?

151
00:12:35,671 --> 00:12:36,881
Nylons and lube.

152
00:12:37,757 --> 00:12:40,009
Hey, man, I support you.
Live your best life.

153
00:12:42,928 --> 00:12:45,514
- Are you trying to rabbit?
- Keep your voice down.

154
00:12:46,390 --> 00:12:48,392
Nylons for the poly to make rope

155
00:12:48,476 --> 00:12:50,853
and lube is to squeeze
through some fucking tunnel.

156
00:12:50,936 --> 00:12:53,397
Jesus Christ, Ray,
that's fucking insane, man.

157
00:12:53,981 --> 00:12:55,149
Hope's insane.

158
00:12:56,484 --> 00:12:58,819
Keeping my head down 17 years,

159
00:12:59,528 --> 00:13:01,864
expecting it's gonna
make a lick of difference.

160
00:13:02,531 --> 00:13:03,699
That's insane.

161
00:13:05,618 --> 00:13:07,203
This is me thinking clearly.

162
00:13:09,580 --> 00:13:11,248
Who kept you fed, little fish?

163
00:13:12,666 --> 00:13:16,086
You did, man,
and I owe you for that forever.

164
00:13:17,546 --> 00:13:20,549
But you get out
using a bunch of smuggled gear,

165
00:13:21,967 --> 00:13:24,887
I got guards on the take,
but they ain't gonna turn away from this,

166
00:13:24,970 --> 00:13:26,764
all fingers point right back at me.

167
00:13:27,264 --> 00:13:28,307
So come along.

168
00:13:30,768 --> 00:13:32,144
I got six months left.

169
00:13:33,270 --> 00:13:36,732
I get busted trying to self-parole,
that's another dime at least.

170
00:13:37,900 --> 00:13:39,485
I get it, man, I do, but...

171
00:13:41,028 --> 00:13:43,280
I can't. I'm sorry.

172
00:14:09,849 --> 00:14:11,308
You ready to get out of here?

173
00:14:11,392 --> 00:14:13,644
- Hey, man. Yeah, man, let's go.
- Let's go.

174
00:14:20,860 --> 00:14:21,944
Go ahead.

175
00:14:25,656 --> 00:14:28,200
Pat down broad
couldn't keep her hands off my shit.

176
00:14:29,201 --> 00:14:30,911
Don't worry, she's ugly anyway. 'Sup?

177
00:14:30,995 --> 00:14:33,038
Hey, man. I'm Stan. Nice to meet you.

178
00:14:33,747 --> 00:14:35,749
Yeah, Judy told me about your operation.

179
00:14:35,833 --> 00:14:37,126
I get it. I do.

180
00:14:37,209 --> 00:14:42,590
But, um, I gotta tell you, man,
this SIM card shit, it's bush league.

181
00:14:43,757 --> 00:14:45,968
Uh, all due respect, Bob,

182
00:14:46,468 --> 00:14:49,638
I'm not sure you do get it
because those cards are gold in here.

183
00:14:50,222 --> 00:14:52,933
If you want to stack real cheddar,
and I think you do,

184
00:14:53,017 --> 00:14:54,810
then you gotta move real product.

185
00:14:54,894 --> 00:14:58,022
I can get you weed, I'll get you coke,
the best fucking molly...

186
00:14:58,105 --> 00:15:00,691
No, man. I don't...
I don't sling. I've got my lane.

187
00:15:00,774 --> 00:15:03,110
Yeah? What's that, the slow lane?

188
00:15:07,573 --> 00:15:11,118
You must have a big fat hog down there
or something, Stanley, huh?

189
00:15:12,536 --> 00:15:14,997
You must. Because this, I don't see it.

190
00:15:15,789 --> 00:15:18,834
- Fuck you.
- Hey, Stan. Stan. Stan. Stan.

191
00:15:18,918 --> 00:15:20,419
- Hey, he's kidding.
- Fuck you.

192
00:15:20,502 --> 00:15:22,546
Ah, all right, settle down, princess.

193
00:15:23,380 --> 00:15:26,634
You'll get your little cards.
Uncle Bob will take care of you.

194
00:15:28,802 --> 00:15:30,262
Hey, time's up, Loomis.

195
00:15:31,180 --> 00:15:33,557
Hey. I said time's up.

196
00:15:38,604 --> 00:15:40,272
I'll come back in a couple weeks.

197
00:15:41,315 --> 00:15:42,441
Let's get out of here.

198
00:15:50,741 --> 00:15:51,741
I'm in.

199
00:15:53,953 --> 00:15:54,787
You sure?

200
00:15:54,870 --> 00:15:56,747
If I spend another six months
in this place,

201
00:15:56,830 --> 00:15:59,667
I'll lose everything good I got
waiting for me on the outside.

202
00:16:03,003 --> 00:16:04,713
Let's be honest. You need me.

203
00:16:13,138 --> 00:16:14,390
- All right.
- All right.

204
00:16:14,473 --> 00:16:16,600
You gotta forget
about the nylons and lube.

205
00:16:17,559 --> 00:16:19,895
What we need is a proper distraction.

206
00:16:20,813 --> 00:16:22,231
This is a magic mushroom.

207
00:16:23,065 --> 00:16:25,109
I grow them for Harold
and the other Navajos.

208
00:16:25,192 --> 00:16:26,443
It's purely sacramental.

209
00:16:27,653 --> 00:16:29,738
Yeah, it don't look so magical to me.

210
00:16:29,822 --> 00:16:32,908
You're gonna feel differently
when it helps us disappear from here.

211
00:16:36,620 --> 00:16:37,620
So what next?

212
00:16:39,331 --> 00:16:41,041
We gotta do some work in the garden.

213
00:17:12,281 --> 00:17:13,490
Son of a bitch.

214
00:17:13,574 --> 00:17:16,410
Damn. What is she, '71?

215
00:17:17,161 --> 00:17:19,288
'72. God damn it.

216
00:17:21,373 --> 00:17:23,542
You don't see them around much anymore.

217
00:17:24,668 --> 00:17:26,795
Hey, I could fix that glass for you.

218
00:17:26,879 --> 00:17:27,963
What? How?

219
00:17:28,047 --> 00:17:29,381
Down at the body shop.

220
00:17:29,465 --> 00:17:32,217
Me and my guys,
we could fix it for you for free.

221
00:17:32,301 --> 00:17:33,802
Least I could do.

222
00:17:34,344 --> 00:17:35,888
You're not jerking my chain?

223
00:17:37,139 --> 00:17:38,223
I do good work.

224
00:17:39,183 --> 00:17:42,019
Think about it. You know where to find me.

225
00:17:45,439 --> 00:17:46,439
Cool.

226
00:18:00,496 --> 00:18:04,875
Hey. Hey, man. Hey.
Jesus, Vernon, come on. You okay?

227
00:18:06,710 --> 00:18:07,753
Yeah, I'm okay.

228
00:18:08,420 --> 00:18:10,422
Oh, it's gotta be the damn drugs, man.

229
00:18:11,173 --> 00:18:12,382
Shit, man.

230
00:18:46,750 --> 00:18:48,418
- How's it going? Good?
- Yeah.

231
00:18:50,045 --> 00:18:51,088
You season this, Najimy?

232
00:18:51,839 --> 00:18:52,923
It's oatmeal.

233
00:18:54,216 --> 00:18:57,469
No, it's breakfast.
The most important meal of the day.

234
00:18:58,762 --> 00:19:01,557
Uh, get some honey.
We're going to sweeten this up.

235
00:19:01,640 --> 00:19:02,975
No. We're out of honey.

236
00:19:03,058 --> 00:19:05,435
Well, you're the beekeeper, man.
Make some more.

237
00:19:05,519 --> 00:19:07,938
- How about, uh, beet sugar?
- Fantastic.

238
00:19:32,713 --> 00:19:35,132
Someone take me to medical.
I need to get my IV.

239
00:19:46,560 --> 00:19:50,689
Yo! What, are you waiting for me
to say pretty please, fuckface?

240
00:19:50,772 --> 00:19:51,772
No, sir.

241
00:19:52,399 --> 00:19:54,651
Make sure that you have
an extra helping here.

242
00:19:54,735 --> 00:19:55,986
Sorry about that.

243
00:20:01,450 --> 00:20:02,576
All right.

244
00:20:02,659 --> 00:20:05,287
For my friends
with the delightful face tattoos,

245
00:20:05,370 --> 00:20:06,413
here's some for you.

246
00:20:08,165 --> 00:20:09,666
You want me to wait around?

247
00:20:09,750 --> 00:20:11,460
Up to you. He's gonna be a while.

248
00:20:12,252 --> 00:20:13,252
Music to my ears.

249
00:20:51,041 --> 00:20:52,668
Yo, Stanny.

250
00:20:53,168 --> 00:20:54,836
I'm a peacock.

251
00:20:56,797 --> 00:20:57,797
Peacock.

252
00:21:02,719 --> 00:21:04,054
You're welcome, everybody.

253
00:21:05,222 --> 00:21:06,222
Okay.

254
00:21:09,726 --> 00:21:11,979
Ah. Come on. Come on.

255
00:21:12,062 --> 00:21:13,522
Come on, Stan.

256
00:21:14,606 --> 00:21:15,607
Let's go, come on.

257
00:21:17,484 --> 00:21:18,986
Ah! Ah!

258
00:21:23,448 --> 00:21:24,825
Fuck! Ah!

259
00:21:32,332 --> 00:21:33,417
What happened to you?

260
00:21:33,500 --> 00:21:35,168
I finally got my period.

261
00:21:36,586 --> 00:21:37,421
Hey, careful.

262
00:21:37,504 --> 00:21:40,007
That is a delicate instrument
you are manhandling there.

263
00:21:40,090 --> 00:21:41,925
You're going to need butterfly stitches.

264
00:21:42,009 --> 00:21:43,885
Take a seat and try not to annoy anyone.

265
00:21:43,969 --> 00:21:46,179
Yeah. Good luck.

266
00:22:29,348 --> 00:22:30,182
Clemmons here.

267
00:22:30,265 --> 00:22:31,892
<i>We have a situation in the mess.</i>

268
00:22:32,517 --> 00:22:33,518
Somebody sick?

269
00:22:33,602 --> 00:22:35,354
<i>It's hard to explain. Uh...</i>

270
00:22:35,437 --> 00:22:37,481
<i>Warden wants you
to get your people down here ASAP.</i>

271
00:22:37,564 --> 00:22:41,109
We're on our way.
Grab a kit and crash cart just in case.

272
00:22:41,193 --> 00:22:42,110
What about them?

273
00:22:42,194 --> 00:22:43,820
No, they're not going anywhere.

274
00:22:49,493 --> 00:22:52,079
Holy fucking shit, man, that worked.

275
00:23:10,722 --> 00:23:11,556
What the...

276
00:23:11,640 --> 00:23:13,850
Hey. Hey, sit down. Stop!

277
00:23:14,601 --> 00:23:15,769
Watch out! Get down!

278
00:23:15,852 --> 00:23:17,604
Get down from there. Stop it!

279
00:23:17,687 --> 00:23:19,398
Everybody stop! What...

280
00:23:20,357 --> 00:23:23,693
Whatever they're on, I want it found now!

281
00:23:30,200 --> 00:23:32,577
We're in. We good, we good, we good.

282
00:23:42,546 --> 00:23:43,547
Got it. Okay.

283
00:23:43,630 --> 00:23:44,630
On the other hand.

284
00:23:44,673 --> 00:23:47,134
Maybe we should just slow down
for a minute?

285
00:23:47,217 --> 00:23:48,217
Slow down...

286
00:23:50,595 --> 00:23:54,307
Oh, come on. Make up your mind,
little fish. Are you in or you out?

287
00:23:54,891 --> 00:23:56,601
You gonna let him have his way with her?

288
00:23:57,185 --> 00:23:58,019
- No.
- It's cool.

289
00:23:58,103 --> 00:24:00,856
No. No, no. I'm in.
I'm in, I'm in, I'm in.

290
00:24:02,607 --> 00:24:03,607
Got it.

291
00:24:29,342 --> 00:24:31,011
I can't believe that shit worked.

292
00:24:31,803 --> 00:24:32,971
<i>Popular Mechanics.</i>

293
00:24:53,158 --> 00:24:55,702
- Are you sure you copied the right one?
- Yeah.

294
00:24:57,204 --> 00:24:59,873
- Man, jiggle it.
- No! You break it, we're done for.

295
00:24:59,956 --> 00:25:01,249
You said you had this.

296
00:25:01,333 --> 00:25:03,668
You said you'd get the doors
if I got the oatmeal.

297
00:25:03,752 --> 00:25:05,462
Come on. Come on, Ray, let's go.

298
00:25:05,545 --> 00:25:06,880
Come on, man, come on.

299
00:25:07,672 --> 00:25:09,508
Come on. Let's go, let's go.

300
00:25:09,591 --> 00:25:11,510
Get back... What are you doing?

301
00:25:11,927 --> 00:25:14,763
This is a lockdown.
Everybody back in their cells.

302
00:25:14,846 --> 00:25:17,474
Josh, take left.
Nick, take right, to the infirmary.

303
00:25:17,557 --> 00:25:19,518
Everyone back in their cells right now.

304
00:25:20,435 --> 00:25:22,896
This is a lockdown.

305
00:25:23,772 --> 00:25:25,899
Check all the hallways and meet back here.

306
00:25:25,982 --> 00:25:27,567
Everybody in their cells.

307
00:25:27,651 --> 00:25:31,154
Officer! I am so glad you're here.
I'm completely lost.

308
00:25:31,238 --> 00:25:32,948
Inmate. Get him back to his cell.

309
00:25:33,031 --> 00:25:34,241
What the fuck you doing?

310
00:25:34,324 --> 00:25:35,450
Go.

311
00:25:36,368 --> 00:25:38,370
Inmate, you are out of bounds.

312
00:25:38,453 --> 00:25:40,914
I know.
There's a left turn and another left turn.

313
00:25:40,997 --> 00:25:43,375
And you know this place,
it's confusing as hell.

314
00:25:43,458 --> 00:25:44,458
Whoa!

315
00:25:45,001 --> 00:25:48,713
We can negotiate on the rough stuff,
but buy a guy a drink first, you know?

316
00:26:30,005 --> 00:26:34,426
Oh, yeah. Mushrooms, definitely.

317
00:26:35,594 --> 00:26:38,096
There's really no cure except time.

318
00:26:38,179 --> 00:26:42,225
Oh, but you could cut up
some orange slices and pass them around.

319
00:26:42,767 --> 00:26:44,019
Oranges?

320
00:26:44,102 --> 00:26:47,022
Yeah, and maybe a little Pink Floyd.
That'd be cool.

321
00:26:47,772 --> 00:26:50,650
They should all back in three hours or so.

322
00:26:51,276 --> 00:26:53,528
I'm sure Nurse Clemmons
will give me a ring

323
00:26:53,612 --> 00:26:56,656
if anything really weird happens.

324
00:27:08,251 --> 00:27:09,251
Okay.

325
00:29:28,850 --> 00:29:31,436
Ava, how are you?

326
00:29:32,145 --> 00:29:33,145
Uh...

327
00:29:34,564 --> 00:29:37,859
I'm a little disappointed.

328
00:29:39,819 --> 00:29:41,821
Kind of hoping I'd get to shoot someone.

329
00:29:43,782 --> 00:29:45,617
Well, thank you for holding back.

330
00:29:46,493 --> 00:29:48,536
Ah, the night's young.

331
00:29:51,247 --> 00:29:53,041
I hate your clothes.

332
00:29:53,750 --> 00:29:55,835
- I got them cheap.
- Yeah.

333
00:29:56,961 --> 00:29:58,463
Is this Pepper?

334
00:30:00,298 --> 00:30:02,759
How long do you think dogs live, Ray?

335
00:30:10,934 --> 00:30:11,934
Mmm.

336
00:30:13,978 --> 00:30:17,732
I assume there's a good reason
you're not in prison.

337
00:30:18,733 --> 00:30:20,902
I mean, apart from being an idiot.

338
00:30:30,119 --> 00:30:31,119
How long?

339
00:30:31,746 --> 00:30:32,747
Two years, maybe...

340
00:30:33,873 --> 00:30:34,873
ten.

341
00:30:37,168 --> 00:30:38,378
There's no way to know.

342
00:30:39,671 --> 00:30:40,671
Well, I...

343
00:30:41,756 --> 00:30:43,383
I feel fine most days.

344
00:30:46,845 --> 00:30:49,848
And now what? Run for the border?

345
00:30:51,140 --> 00:30:52,851
I got some places in mind.

346
00:30:53,935 --> 00:30:55,979
I suppose you need money.

347
00:30:56,062 --> 00:30:57,230
I dug up an old friend.

348
00:31:08,491 --> 00:31:09,491
Hmm.

349
00:31:11,286 --> 00:31:13,121
I can get you out of the country.

350
00:31:14,038 --> 00:31:15,248
When do you wanna leave?

351
00:31:15,999 --> 00:31:17,250
After I see Hannah.

352
00:31:19,919 --> 00:31:20,837
No.

353
00:31:20,920 --> 00:31:22,338
My daughter needs to see me.

354
00:31:22,422 --> 00:31:26,384
No, she doesn't need that.
Your conscience does.

355
00:31:28,136 --> 00:31:29,178
Oh.

356
00:31:29,262 --> 00:31:30,388
Man, what do you care?

357
00:31:31,639 --> 00:31:34,934
You told me to find her
a new family. Remember?

358
00:31:35,935 --> 00:31:37,103
She's good, Ray.

359
00:31:39,063 --> 00:31:43,902
And now you... you want to
toss a grenade into all that.

360
00:31:43,985 --> 00:31:45,653
I don't expect her to forgive me.

361
00:31:47,906 --> 00:31:52,577
But I'm not going to crawl off and die
without telling her why I did what I did.

362
00:31:52,660 --> 00:31:53,745
And then leave again?

363
00:31:56,039 --> 00:31:58,041
You think that's going to
make things any better?

364
00:31:58,124 --> 00:32:00,585
Look, I don't know what I think.
All right?

365
00:32:01,669 --> 00:32:04,672
I just... I need to see her

366
00:32:04,756 --> 00:32:07,342
and I thought that you of all people
would get that.

367
00:32:12,263 --> 00:32:16,100
<i>Okay. Hannah's last name now is Kim.</i>

368
00:32:16,768 --> 00:32:18,853
<i>She's working in high-tech security.</i>

369
00:32:19,771 --> 00:32:21,773
<i>From what I hear, she's doing well.</i>

370
00:32:22,857 --> 00:32:24,484
<i>Try not to fuck that up.</i>

371
00:32:24,567 --> 00:32:27,153
I'd say you're
getting the hang of things just fine.

372
00:32:27,236 --> 00:32:31,407
Well, I'm definitely still learning a lot
from Andrew, from you.

373
00:32:32,200 --> 00:32:33,451
You've taught me so much.

374
00:32:33,534 --> 00:32:35,411
Not everyone picks things up so fast.

375
00:32:35,995 --> 00:32:37,872
No, I, uh... I recruit for a reason.

376
00:32:38,373 --> 00:32:39,999
When it pays off, it pays off.

377
00:32:40,792 --> 00:32:42,752
There's gonna be opportunity for growth

378
00:32:42,835 --> 00:32:45,463
in the next couple of years
as I've built up the vault.

379
00:32:45,546 --> 00:32:47,799
Whatever you need from me, sir, I'm game.

380
00:32:47,882 --> 00:32:49,217
That's the right attitude.

381
00:33:01,646 --> 00:33:04,107
Welcome back, Abbasi.
You missed us?

382
00:33:04,190 --> 00:33:05,441
Not even a little bit.

383
00:33:05,525 --> 00:33:07,610
- You got any baby pics?
- Only about a thousand.

384
00:33:07,694 --> 00:33:10,697
- How long have you treated him?
- Since I started...

385
00:33:10,780 --> 00:33:12,782
Oh, you mean for the Parkinson's.

386
00:33:12,865 --> 00:33:14,075
A month, more or less.

387
00:33:16,160 --> 00:33:18,496
Would you say he seemed upset
by his diagnosis?

388
00:33:18,579 --> 00:33:19,579
Well, it's a...

389
00:33:19,998 --> 00:33:23,042
It's an incurable terminal illness,
so, yeah, I'd say so.

390
00:33:23,126 --> 00:33:25,211
So you consider yourself sympathetic.

391
00:33:26,629 --> 00:33:30,133
Not enough to have helped him escape,
if that's what you're driving at.

392
00:33:30,216 --> 00:33:32,385
What the fuck? Are you kidding me?

393
00:33:34,929 --> 00:33:36,055
It's just a question.

394
00:33:37,181 --> 00:33:38,558
What kind of a question is that?

395
00:33:38,641 --> 00:33:40,935
I'm the victim here. He stole my car.

396
00:33:41,019 --> 00:33:42,687
He pulled one over on me.

397
00:33:42,770 --> 00:33:45,565
- I just can't believe this happened.
- I apologize, sir.

398
00:33:45,648 --> 00:33:47,859
I've known
this man for ten years. It's...

399
00:33:52,780 --> 00:33:53,614
I trusted him.

400
00:33:53,698 --> 00:33:55,199
I understand. He used you.

401
00:34:00,455 --> 00:34:01,455
Hey, squirrel.

402
00:34:10,298 --> 00:34:12,133
I know. I... I know.

403
00:34:14,927 --> 00:34:18,139
Can we talk? For a minute?

404
00:34:20,892 --> 00:34:21,893
That's all I ask.

405
00:34:32,653 --> 00:34:33,863
Seventeen years.

406
00:34:36,532 --> 00:34:39,035
I've had 17 years
to rehearse this damned speech.

407
00:34:43,247 --> 00:34:45,833
I just never imagined

408
00:34:47,460 --> 00:34:50,421
you'd be so grown up, so beautiful.

409
00:34:51,756 --> 00:34:55,593
You know, in my mind,
you're still my baby girl.

410
00:34:58,930 --> 00:35:00,515
Your mother used to say I was

411
00:35:00,598 --> 00:35:02,683
better when I said less
and she was right...

412
00:35:02,767 --> 00:35:04,811
You don't get to talk about her.

413
00:35:05,937 --> 00:35:07,480
Not after what you did.

414
00:35:08,898 --> 00:35:09,898
I'm sorry.

415
00:35:10,691 --> 00:35:11,901
You're right. I just...

416
00:35:11,984 --> 00:35:13,820
- I don't want anything from you.
- Wait.

417
00:35:13,903 --> 00:35:16,030
You left me.

418
00:35:17,115 --> 00:35:20,159
You sent me away when I needed you.
What kind of father does that?

419
00:35:20,243 --> 00:35:22,370
- I was trying to protect you.
- From what?

420
00:35:22,453 --> 00:35:23,453
From me.

421
00:35:23,913 --> 00:35:25,039
From who I was.

422
00:35:25,123 --> 00:35:26,916
I didn't want you to end up like me.

423
00:35:27,500 --> 00:35:29,210
I tried to come and see you.

424
00:35:31,838 --> 00:35:33,214
When I was 13.

425
00:35:34,215 --> 00:35:36,300
Yeah, I... I ditched school.

426
00:35:37,009 --> 00:35:38,886
Rode my bike to the bus station.

427
00:35:40,054 --> 00:35:42,723
Sold it to some Boy Scouts
so I could buy a ticket.

428
00:35:45,226 --> 00:35:46,894
And I was so excited.

429
00:35:49,605 --> 00:35:51,774
And you know what happened
when I got there?

430
00:35:54,068 --> 00:35:57,155
When I got there, they told me
that you didn't want to see me.

431
00:35:59,282 --> 00:36:02,702
Like I didn't mean anything to you.
Like I was trash.

432
00:36:03,286 --> 00:36:05,538
You needed to have a life.

433
00:36:06,622 --> 00:36:08,040
A good life.

434
00:36:08,124 --> 00:36:09,917
And that meant forgetting about me.

435
00:36:12,003 --> 00:36:13,462
Well, it worked.

436
00:36:14,213 --> 00:36:15,256
I forgot you.

437
00:36:15,756 --> 00:36:17,341
- And I'm gonna do it again.
- Hannah!

438
00:36:18,926 --> 00:36:22,096
Hannah, please just listen to me.

439
00:36:23,514 --> 00:36:24,807
Hannah.

440
00:36:36,027 --> 00:36:37,320
- Hey.
- Hi.

441
00:37:00,551 --> 00:37:02,595
<i>When was the last time
you saw Ray Vernon?</i>

442
00:37:03,346 --> 00:37:04,346
Uh...

443
00:37:04,388 --> 00:37:06,724
Not since I visited him in March.

444
00:37:07,225 --> 00:37:09,060
What was the purpose of that visit?

445
00:37:10,770 --> 00:37:13,689
He wanted me to get him
transferred to another facility.

446
00:37:15,358 --> 00:37:16,817
Was he tired of the view?

447
00:37:18,069 --> 00:37:19,820
He thought his life was in danger.

448
00:37:21,530 --> 00:37:22,740
What kind of danger?

449
00:37:24,075 --> 00:37:28,412
He was being targeted by
a white supremacist prison gang.

450
00:37:34,043 --> 00:37:37,296
You're saying Vernon broke out of prison
after 17 years

451
00:37:37,380 --> 00:37:39,382
because he was afraid of some skinheads?

452
00:37:40,049 --> 00:37:41,384
Do you think that's funny?

453
00:37:41,467 --> 00:37:43,052
I think it's convenient.

454
00:37:44,845 --> 00:37:49,892
The Peckerwoods are gun dealers,
human traffickers.

455
00:37:49,976 --> 00:37:52,979
They move drugs in and out of prisons
all across the country.

456
00:37:53,562 --> 00:37:55,439
Uh, but, um...

457
00:37:57,566 --> 00:38:00,778
I don't have to tell you
about drugs, do I?

458
00:38:02,697 --> 00:38:05,199
- What did you just say to me?
- Okay, that's enough.

459
00:38:05,283 --> 00:38:08,327
I'm telling you my client
feared for his life and you laugh,

460
00:38:09,370 --> 00:38:12,498
which means either
you are not taking this case seriously

461
00:38:12,581 --> 00:38:15,126
or I shouldn't take you seriously.

462
00:38:16,127 --> 00:38:18,671
Either way, this interview is over.

463
00:38:20,589 --> 00:38:21,632
Thank you for your time.

464
00:38:23,050 --> 00:38:24,050
Come on, let's go.

465
00:38:26,095 --> 00:38:28,139
You need to get your shit together.

466
00:38:50,202 --> 00:38:52,997
We found Dr. Wagner's car. Unknown body.

467
00:38:53,080 --> 00:38:54,665
Fire department's on its way.

468
00:39:05,217 --> 00:39:06,552
<i>According to authorities,</i>

469
00:39:06,635 --> 00:39:10,139
the corpse found shot and burned
last night in West Nyack

470
00:39:10,723 --> 00:39:13,893
belonged to Ray Vernon, escaped prisoner.

471
00:39:15,144 --> 00:39:18,314
It helps you got a friend who
can switch dental records with a corpse.

472
00:39:19,106 --> 00:39:21,984
A friend with a friend who has a friend.

473
00:39:25,738 --> 00:39:28,532
What about the fed?
Am I gonna have problems there?

474
00:39:29,116 --> 00:39:30,117
Let me handle her.

475
00:39:32,787 --> 00:39:35,581
I appreciate it, Ava. I won't forget it.

476
00:39:42,463 --> 00:39:45,841
- You're not leaving, are you?
- I can't. Not yet.

477
00:39:46,467 --> 00:39:47,927
I know you think you can't.

478
00:39:48,010 --> 00:39:49,178
He has Hannah.

479
00:39:49,261 --> 00:39:51,639
- He recruited her out of college.
- Working for him.

480
00:39:51,722 --> 00:39:53,849
- Smiling at him.
- I don't know how he found her.

481
00:39:53,933 --> 00:39:56,602
How could you let that happen?
You know what he did to me.

482
00:39:57,311 --> 00:40:01,148
You told me to help her start over,
not track her every move.

483
00:40:01,232 --> 00:40:03,943
I have a life. She has hers.

484
00:40:04,610 --> 00:40:06,070
Does she even know who he is?

485
00:40:06,612 --> 00:40:09,573
What his real name is?
Not this Roger Salas bullshit.

486
00:40:09,657 --> 00:40:11,283
I can't imagine how she could.

487
00:40:13,577 --> 00:40:15,204
He... He took everything from me.

488
00:40:16,914 --> 00:40:18,332
He doesn't get her too.

489
00:41:01,041 --> 00:41:03,544
- Leo Pap, huh?
- Mmm-hmm.

490
00:41:03,627 --> 00:41:06,213
Died as a child in 1970.

491
00:41:09,133 --> 00:41:13,762
We'll get you a passport,
driver's license, everything you need.

492
00:41:13,846 --> 00:41:16,640
It's not enough to say you're Leo Pap.

493
00:41:17,266 --> 00:41:20,811
You need to be Leo Pap
from this day forward.

494
00:41:24,148 --> 00:41:25,148
Okay.

495
00:41:26,901 --> 00:41:31,363
<i>Dear Hannah, I tried to write
this letter for the last 17 years,</i>

496
00:41:31,447 --> 00:41:34,825
<i>and for the last 17 years,
I couldn't do it</i>

497
00:41:35,534 --> 00:41:37,036
<i>because I didn't know how to start.</i>

498
00:41:37,703 --> 00:41:38,704
<i>But now I do.</i>

499
00:41:44,210 --> 00:41:45,211
<i>I love you...</i>

500
00:41:46,086 --> 00:41:47,922
<i>from the day you were born.</i>

501
00:41:48,005 --> 00:41:50,925
<i>And I lied to you
from the day you were born.</i>

502
00:41:52,051 --> 00:41:54,428
<i>But there are other lies
you need to know about.</i>

503
00:41:54,970 --> 00:41:58,182
<i>Other liars all around
looking down on you with a smile,</i>

504
00:41:58,265 --> 00:42:00,518
<i>pretending all is all right
with the world.</i>

505
00:42:01,894 --> 00:42:03,604
<i>There are mistakes I need to fix.</i>

506
00:42:04,438 --> 00:42:06,148
<i>Things you need to know</i>

507
00:42:06,232 --> 00:42:08,234
<i>and people who need to pay.</i>

508
00:42:09,151 --> 00:42:11,487
<i>And it all starts with Roger Salas.</i>

509
00:42:12,488 --> 00:42:14,073
<i>He's not what you think he is.</i>

510
00:42:20,412 --> 00:42:23,457
<i>All ain't all right with the world,
not by a long shot.</i>

511
00:42:24,708 --> 00:42:27,711
<i>So we got to stand up straight
and make it right.</i>

512
00:42:29,129 --> 00:42:32,800
<i>You and me, Squirrel. That's all it takes.</i>
