1
00:00:02,182 --> 00:00:04,679
And, Happy Quinn,
do you take this man

2
00:00:04,681 --> 00:00:07,381
to have and to hold,
for better or worse,

3
00:00:07,383 --> 00:00:09,150
richer or poorer,

4
00:00:09,152 --> 00:00:12,753
in sickness and health, for as
long as you both shall live?

5
00:00:12,755 --> 00:00:13,958
Sure.

6
00:00:13,982 --> 00:00:15,557
By the power vested in me,

7
00:00:15,558 --> 00:00:17,625
I pronounce you husband
and wife.

8
00:00:17,627 --> 00:00:18,893
Okay, then.

9
00:00:22,966 --> 00:00:24,632
You may kiss the bride.

10
00:00:24,634 --> 00:00:26,167
Oh, right.

11
00:00:26,169 --> 00:00:27,535
Yes.

12
00:00:31,307 --> 00:00:32,540
So you did kiss her!

13
00:00:32,542 --> 00:00:34,442
It's not like we enjoyed it.
Exactly.

14
00:00:34,444 --> 00:00:35,289
It was gross.

15
00:00:35,313 --> 00:00:35,990
Come on.

16
00:00:36,014 --> 00:00:36,851
I don't want to hear any more.

17
00:00:36,852 --> 00:00:38,585
I just want to focus
on convincing the INS

18
00:00:38,587 --> 00:00:40,020
that your marriage
is not a fraud.

19
00:00:40,022 --> 00:00:41,622
'Cause the sooner you get
your citizenship,

20
00:00:41,624 --> 00:00:43,991
sooner you get divorced,
sooner we can tie the knot,

21
00:00:43,993 --> 00:00:46,393
and give a legit home to the
genius bun in Happy's baby oven.

22
00:00:46,395 --> 00:00:49,763
It's going to be okay.

23
00:00:52,668 --> 00:00:55,836
Huh? Huh?
Our honeymoon album.

24
00:00:57,139 --> 00:00:58,939
It's... Tahiti!

25
00:00:58,941 --> 00:01:00,641
We used Photoshop.

26
00:01:00,643 --> 00:01:03,076
INS couldn't tell six years ago
when we were first vetted,

27
00:01:03,078 --> 00:01:04,978
so we'll be able
to dupe them again.

28
00:01:04,980 --> 00:01:06,013
There's no joy.

29
00:01:06,015 --> 00:01:07,614
There's no emotion.

30
00:01:07,616 --> 00:01:09,650
Who was your INS case worker,
Mr. Magoo?

31
00:01:09,652 --> 00:01:11,985
Mr. Haverbrook.
He was 82.

32
00:01:11,987 --> 00:01:13,720
We were one of his last
cases before he retired.

33
00:01:13,722 --> 00:01:15,088
He had cataracts.

34
00:01:15,090 --> 00:01:17,224
Talk to my insurance
carrier; it's all covered.

35
00:01:17,226 --> 00:01:20,227
Well, you found the mess,
now you clean it up.

36
00:01:21,397 --> 00:01:22,596
Proctologist?

37
00:01:22,598 --> 00:01:23,730
24-hour plumber.

38
00:01:23,732 --> 00:01:25,799
Pipe in my kitchen burst
water everywhere

39
00:01:25,801 --> 00:01:28,101
and now they found a rupture in
the main line going to my house.

40
00:01:28,103 --> 00:01:29,703
Is that why you're
here on a Friday night?

41
00:01:29,705 --> 00:01:32,906
Nope! Sly mentioned that you
picked up a private job

42
00:01:32,908 --> 00:01:35,642
at the Los Angeles
Museum of Science and History.

43
00:01:35,644 --> 00:01:38,345
There's a couple of traveling
exhibits I want to see:

44
00:01:38,347 --> 00:01:40,848
Birds of Prey
and Weaponry Pavilion.

45
00:01:40,850 --> 00:01:42,716
How'd you pull off getting
to do it at night

46
00:01:42,718 --> 00:01:44,284
away from the crowds
and tourists?

47
00:01:44,286 --> 00:01:46,887
The imaging equipment that
we're using requires us

48
00:01:46,889 --> 00:01:49,456
to turn off the security
sensors in the facility,

49
00:01:49,458 --> 00:01:52,359
or it will interfere
with our readings.

50
00:01:52,361 --> 00:01:53,494
If we did it in the day and

51
00:01:53,496 --> 00:01:55,295
someone knew that the security
was off, then--

52
00:01:55,297 --> 00:01:58,532
Someone could walk off with
a priceless artifact. Copy.

53
00:02:00,069 --> 00:02:01,635
Too much pizza?

54
00:02:01,637 --> 00:02:04,771
No, Happy's had morning sickness
and I'm feeling sympathy pains.

55
00:02:04,773 --> 00:02:06,340
Seriously?

56
00:02:06,342 --> 00:02:10,644
You want your stomach to hurt?
I can make it hurt for real.

57
00:02:10,646 --> 00:02:13,514
Hey. Why the hostility?

58
00:02:13,516 --> 00:02:15,916
I'm sympathizing
with your pain,

59
00:02:15,918 --> 00:02:17,751
which could be ameliorated
if you'd just

60
00:02:17,753 --> 00:02:19,353
eat more foods high
in iron and protein.

61
00:02:19,355 --> 00:02:20,721
You're micro-managing.

62
00:02:20,723 --> 00:02:22,222
'Cause I'm macro-worried!

63
00:02:22,224 --> 00:02:24,525
You are carrying the
product of our love!

64
00:02:24,527 --> 00:02:27,494
Not to mention some vigorous
whoopee-making, huh?

65
00:02:27,496 --> 00:02:29,196
He tried to get me to eat
steak and eggs

66
00:02:29,198 --> 00:02:30,531
from Kevelsky's this morning.

67
00:02:30,533 --> 00:02:32,032
I can't eat steak in the a.m.

68
00:02:32,034 --> 00:02:35,269
It's fuel for the growing seed I
planted in your fertile pasture.

69
00:02:35,271 --> 00:02:37,337
I'm done here.
Follow me, and I'll kick you

70
00:02:37,339 --> 00:02:40,307
in the place that will end
your seed-planting days forever.

71
00:02:41,844 --> 00:02:44,478
You see how ornery she is?

72
00:02:44,480 --> 00:02:47,814
She doesn't merely prefer to be
married before the baby comes,

73
00:02:47,816 --> 00:02:50,851
she has a very real
psychological need

74
00:02:50,853 --> 00:02:52,886
to be married before
that baby comes.

75
00:02:52,888 --> 00:02:54,421
I know what she wants.

76
00:02:54,423 --> 00:02:56,990
Not what she wants.
What she needs.

77
00:02:56,992 --> 00:03:00,294
She grew up in a dozen
orphanages and foster homes.

78
00:03:00,296 --> 00:03:03,063
Our child being born into
a complete fully functioning

79
00:03:03,065 --> 00:03:06,934
legally-bound family
represents security.

80
00:03:06,936 --> 00:03:08,902
The thought of that not
happening causes her

81
00:03:08,904 --> 00:03:11,505
intense stress, and intense
stress hurts the baby.

82
00:03:11,507 --> 00:03:14,841
So you need to get
your citizenship ASAP

83
00:03:14,843 --> 00:03:16,843
and divorce the mother
of my child,

84
00:03:16,845 --> 00:03:19,479
so that I can marry her before
the infant becomes an outfant.

85
00:03:19,481 --> 00:03:21,949
Maybe I could expedite matters.

86
00:03:21,951 --> 00:03:23,283
Expedite what? How?

87
00:03:23,285 --> 00:03:28,322
I ask the INS to expedite
Walt's citizenship application.

88
00:03:28,324 --> 00:03:30,524
I can't pull any strings
per Se,

89
00:03:30,526 --> 00:03:32,225
'cause his marriage is a sham.

90
00:03:32,227 --> 00:03:35,195
If I get caught asking for
a favor, my career is cooked.

91
00:03:35,197 --> 00:03:37,397
But?
But if I explain that Walt

92
00:03:37,399 --> 00:03:39,800
is a government contractor
working on high-clearance

93
00:03:39,802 --> 00:03:42,736
international cases,
I could argue that

94
00:03:42,738 --> 00:03:44,905
he could get in and out
of the country faster

95
00:03:44,907 --> 00:03:47,441
if he was a citizen carrying
a U.S. passport.

96
00:03:47,443 --> 00:03:49,509
They could move his paperwork
to the front of the line.

97
00:03:49,511 --> 00:03:51,778
Why am I just hearing
about this now?

98
00:03:53,482 --> 00:03:54,848
It's risky.

99
00:03:54,850 --> 00:03:56,249
Expedited review

100
00:03:56,251 --> 00:03:58,452
means extra scrutiny.

101
00:03:58,454 --> 00:04:01,521
Extra scrutiny could uncover
our marriage as bogus

102
00:04:01,523 --> 00:04:04,758
and get me deported, so the best
move is to just wait it out,

103
00:04:04,760 --> 00:04:07,928
so I get my citizenship
through the normal channels.

104
00:04:07,930 --> 00:04:10,297
So speeding things up was
an option, but you didn't

105
00:04:10,299 --> 00:04:12,099
consider it 'cause it could
affect you negatively.

106
00:04:12,101 --> 00:04:13,367
How about me?

107
00:04:13,369 --> 00:04:16,136
Or Happy? Or Tobias
Merriweather Curtis Jr.?

108
00:04:16,138 --> 00:04:18,572
Merriweather?
It's a family name.

109
00:04:18,574 --> 00:04:20,707
Once again, you've
mastered the art of

110
00:04:20,709 --> 00:04:22,476
thinking only of yourself.

111
00:04:25,014 --> 00:04:26,513
He's just upset.

112
00:04:38,427 --> 00:04:40,394
Call INS.
Try to speed things up.

113
00:04:40,396 --> 00:04:44,064
Okay.
If you say so.

114
00:04:44,066 --> 00:04:45,766
Paige called.
Ralph's at the sitter,

115
00:04:45,768 --> 00:04:47,467
she and Sly are headed
to the museum.

116
00:04:47,469 --> 00:04:48,602
Let's hit it.

117
00:04:48,604 --> 00:04:50,570
Maybe a case where no one's
shootin' at us

118
00:04:50,572 --> 00:04:53,440
will take everybody's
mind off of things.

119
00:04:53,442 --> 00:04:56,643
What exactly are you doing
at the museum, anyway?

120
00:04:56,645 --> 00:04:58,345
As you can see,

121
00:04:58,347 --> 00:04:59,880
the decay on the pillar
expanded rapidly

122
00:04:59,882 --> 00:05:02,149
over the past several weeks.

123
00:05:02,151 --> 00:05:05,052
Growth rate is 538%,
but that's just an estimate

124
00:05:05,054 --> 00:05:07,554
because visitors in security
film are blocking my view.

125
00:05:07,556 --> 00:05:11,825
Wish someone would block my
view of you, Crocodile Dundee.

126
00:05:11,827 --> 00:05:12,959
It's ornithology wear.

127
00:05:12,961 --> 00:05:15,128
The Birds of Prey exhibit has
a world-class

128
00:05:15,130 --> 00:05:16,563
trained falcon named Reginald.

129
00:05:16,565 --> 00:05:18,031
Trained birds
are an abomination.

130
00:05:18,033 --> 00:05:19,800
You really think that majestic
creature wants to dance

131
00:05:19,802 --> 00:05:21,902
for the man every time the
Pied Piper blows his flute?

132
00:05:21,904 --> 00:05:23,136
Pied Piper controlled rats.

133
00:05:23,138 --> 00:05:24,571
Whatever. You look like the
man from <i>Curious George.</i>

134
00:05:24,573 --> 00:05:25,706
Guys,

135
00:05:25,708 --> 00:05:27,507
maybe we can save
this riveting conversation

136
00:05:27,509 --> 00:05:29,150
for after the job is done?
Can we do that?

137
00:05:29,880 --> 00:05:30,778
Yes.

138
00:05:30,779 --> 00:05:33,146
I'm-I'm not sure.
His outfit's really awful.

139
00:05:33,148 --> 00:05:35,816
You were saying, Ms. Stafford?

140
00:05:35,818 --> 00:05:39,119
Well, um, we've had
four archaeologists

141
00:05:39,121 --> 00:05:41,388
give cursory visual exams
to the piece.

142
00:05:41,390 --> 00:05:43,790
But none are certain
what's caused the decay,

143
00:05:43,792 --> 00:05:45,559
nor are they willing
to take samples

144
00:05:45,561 --> 00:05:48,562
or work on the pillar,
because it's so fragile.

145
00:05:48,564 --> 00:05:50,731
Worried about lawsuits
if they make it worse.

146
00:05:50,733 --> 00:05:52,699
Damn lawyers.

147
00:05:52,701 --> 00:05:55,435
Exactly.
Scorpion's the only group

148
00:05:55,437 --> 00:05:57,537
that'll work without
insurance coverage.

149
00:05:57,539 --> 00:05:59,773
I've been trying to get them
to let me buy insurance

150
00:05:59,775 --> 00:06:00,907
for two years.

151
00:06:00,909 --> 00:06:02,642
Humans need insurance coverage.

152
00:06:02,644 --> 00:06:04,511
We're Scorpion.
We don't make mistakes.

153
00:06:04,513 --> 00:06:06,780
I can't find my binoculars.

154
00:06:06,782 --> 00:06:08,181
Ah.

155
00:06:09,785 --> 00:06:11,685
Ms. Stafford, we can help
solve your problem.

156
00:06:11,687 --> 00:06:14,688
Digital tomography of the pillar
will show exactly where

157
00:06:14,690 --> 00:06:16,189
interior instability lies.

158
00:06:16,191 --> 00:06:19,426
I'll calculate its
load-bearing capacity.

159
00:06:19,428 --> 00:06:21,361
And a software we designed
will let me engineer a rebuild.

160
00:06:21,363 --> 00:06:24,364
And I'll use six specialized
biochemicals I mixed myself

161
00:06:24,366 --> 00:06:25,766
to pinpoint what
molds, bacteria,

162
00:06:25,768 --> 00:06:27,701
or polysaccharides are
causing the problem.

163
00:06:27,703 --> 00:06:29,069
Thousands of years ago,

164
00:06:29,071 --> 00:06:32,205
fungi was used to adhere
concrete, and those spores

165
00:06:32,207 --> 00:06:34,307
could've been reactivated
from L.A. pollution,

166
00:06:34,309 --> 00:06:36,076
Pacific salt air,
or something else.

167
00:06:36,078 --> 00:06:38,912
We'll identify the issue and
stop it from happening again.

168
00:06:38,914 --> 00:06:41,281
Yes, we're anxious
for you to begin.

169
00:06:41,283 --> 00:06:42,482
Well, let's get
crack-a-lackin'.

170
00:06:42,484 --> 00:06:43,850
My Happy needs her sleep.

171
00:06:43,852 --> 00:06:46,119
Before you do,
a few things:

172
00:06:46,121 --> 00:06:47,387
as you know,
the alarm system's off

173
00:06:47,389 --> 00:06:48,855
so you can use your machinery.

174
00:06:48,857 --> 00:06:50,791
You'll be locked inside
till morning.

175
00:06:50,793 --> 00:06:53,960
Interior security gates
are engaged at every exit.

176
00:06:53,962 --> 00:06:55,529
But in case of emergency,

177
00:06:55,531 --> 00:06:57,697
the two guards have keys
to let you out.

178
00:06:57,699 --> 00:06:59,399
Finally,

179
00:06:59,401 --> 00:07:03,503
this museum is full
of irreplaceable pieces.

180
00:07:03,505 --> 00:07:07,207
Like Hebe,
daughter of Hera and Zeus.

181
00:07:07,209 --> 00:07:10,443
It alone is worth
over $10 million.

182
00:07:10,445 --> 00:07:11,978
Please be careful.

183
00:07:11,980 --> 00:07:13,413
Everything will go smoothly.

184
00:07:13,415 --> 00:07:16,983
Wonderful.
Lockdown's in 15 minutes.

185
00:07:16,985 --> 00:07:19,719
So if there's more equipment
in your cars, get it now.

186
00:07:19,721 --> 00:07:22,155
Otherwise, see you in 12 hours.

187
00:07:22,157 --> 00:07:23,323
Good luck...

188
00:07:23,325 --> 00:07:25,158
and thank you.

189
00:07:27,396 --> 00:07:28,662
See you later, suckers.

190
00:07:28,664 --> 00:07:30,463
I'm gonna go check out
some weapons.

191
00:07:30,465 --> 00:07:31,498
Damn it!

192
00:07:31,500 --> 00:07:33,099
I only got five
of the six chemicals.

193
00:07:33,101 --> 00:07:34,334
I forgot to mix the last one.

194
00:07:34,336 --> 00:07:35,769
What do you mean, you forgot?

195
00:07:35,771 --> 00:07:37,871
I packed a bottle of
this indigestion medicine

196
00:07:37,873 --> 00:07:39,806
'cause I was gonna use
its bismuth subsalicylate

197
00:07:39,808 --> 00:07:41,975
for a little kick to my potion.

198
00:07:41,977 --> 00:07:44,044
I saw I had six bottles in
the bag, my mind registered

199
00:07:44,046 --> 00:07:45,645
I had what I needed
when I really didn't.

200
00:07:45,647 --> 00:07:48,348
I've been a little
distracted lately. My bad.

201
00:07:48,350 --> 00:07:49,749
I'll drive you back
to the garage

202
00:07:49,751 --> 00:07:51,551
so you can whip up
what you need.

203
00:07:51,553 --> 00:07:53,386
Thanks.

204
00:07:56,625 --> 00:07:58,425
In case you get cold later...

205
00:07:58,427 --> 00:07:59,960
Studies show that warm incuba...

206
00:07:59,962 --> 00:08:02,195
Toby, she's fine. Come on,
you're holding everybody up.

207
00:08:02,998 --> 00:08:04,431
Oh, I'm so sorry.

208
00:08:04,433 --> 00:08:07,367
Is something that I'm doing
interfering with your life?

209
00:08:07,369 --> 00:08:08,501
Gee, I wonder how that feels.

210
00:08:08,503 --> 00:08:10,203
That's okay.
Okay? Go.

211
00:08:10,205 --> 00:08:11,571
I love you.

212
00:08:11,573 --> 00:08:13,206
Go.

213
00:08:15,043 --> 00:08:18,712
Well, since we can't do
anything till Toby gets back

214
00:08:18,714 --> 00:08:20,347
and you guys are setting
up the DT scan, I was...

215
00:08:20,349 --> 00:08:22,182
You can go see the falcon.

216
00:08:22,184 --> 00:08:23,850
Excelsior.

217
00:08:25,187 --> 00:08:26,286
Lead aprons are heavy.

218
00:08:26,288 --> 00:08:27,554
Oh, yeah, speaking of which,

219
00:08:27,556 --> 00:08:30,090
I will handle the scanner,
and you wait in the hall.

220
00:08:30,092 --> 00:08:30,857
Excuse me?

221
00:08:30,859 --> 00:08:31,892
Radiation and pregnancy...

222
00:08:31,894 --> 00:08:33,593
Aren't an issue for
a low-level DT scan,

223
00:08:33,595 --> 00:08:34,961
when I take precautions.

224
00:08:34,963 --> 00:08:37,297
I've already got one man in
my life telling me what to do.

225
00:08:37,299 --> 00:08:38,398
I don't need another.

226
00:08:38,400 --> 00:08:40,233
Understood.

227
00:08:48,410 --> 00:08:50,310
Who's a handsome boy?

228
00:08:50,312 --> 00:08:51,678
Reginald is!

229
00:08:51,680 --> 00:08:53,480
Oh!

230
00:08:56,752 --> 00:08:58,618
<i>Falco tinnunculus.</i>

231
00:08:58,620 --> 00:09:02,355
Chestnut plumage, dark iris,
yellow talons:

232
00:09:02,357 --> 00:09:06,526
just waiting to snatch up
a little field mouse.

233
00:09:06,528 --> 00:09:08,528
But you can't snatch me
up, no, 'cause...

234
00:09:08,530 --> 00:09:10,030
you're in your little pokey.

235
00:09:12,100 --> 00:09:15,435
I was just kidding... Reggie.

236
00:09:16,571 --> 00:09:17,837
Something wrong, buddy?

237
00:09:17,839 --> 00:09:19,539
That was
a distress cry.

238
00:09:19,541 --> 00:09:20,573
You hear something?

239
00:09:22,744 --> 00:09:25,145
Don't worry, fella,
just sit tight,

240
00:09:25,147 --> 00:09:28,481
and I'm gonna get you some help.

241
00:09:47,803 --> 00:09:50,103
Sweet.

242
00:09:55,711 --> 00:09:58,044
Pardon me, sirs. Reginald
is acting incredibly agitated.

243
00:09:58,046 --> 00:10:01,014
I was just wondering if
there's perhaps an overnight

244
00:10:01,016 --> 00:10:02,816
veterinary service...

245
00:10:05,420 --> 00:10:07,587
Injection marks?

246
00:10:07,589 --> 00:10:10,690
Cabe, do you copy?
Cabe, do you hear me?

247
00:10:10,692 --> 00:10:12,525
Cabe?

248
00:10:14,129 --> 00:10:17,230
Security footage.
Phones?

249
00:10:20,002 --> 00:10:23,003
Someone must be using jammers
to block our communication.

250
00:10:24,506 --> 00:10:25,739
We gotta get out of here.

251
00:10:25,741 --> 00:10:28,308
Okay, uh...

252
00:10:28,310 --> 00:10:31,244
Pardon me, fellas.
Just looking for keys.

253
00:10:31,246 --> 00:10:33,380
Just looking for keys.
Okay...

254
00:10:35,283 --> 00:10:38,718
Oh...
Okay, no keys.

255
00:10:38,720 --> 00:10:40,520
This is bad.

256
00:10:46,695 --> 00:10:48,361
Sly?

257
00:11:00,308 --> 00:11:03,143
Cabe?

258
00:11:03,145 --> 00:11:04,878
Cabe, we have a problem.

259
00:11:04,880 --> 00:11:07,914
Yeah, I kind of
figured that out.

260
00:11:07,916 --> 00:11:09,015
What the heck
is happening?

261
00:11:09,017 --> 00:11:10,617
The guards were
drugged unconscious,

262
00:11:10,619 --> 00:11:12,185
and now you're
stockading people?

263
00:11:12,187 --> 00:11:14,654
Oh, no, this guy
didn't have a gun.

264
00:11:14,656 --> 00:11:17,090
You don't break in to a place
like this unarmed and alone.

265
00:11:17,092 --> 00:11:19,559
Which means he's got friends
in here that are strapped.

266
00:11:19,561 --> 00:11:22,495
We gotta tell Walter and Happy
that we're in trouble.

267
00:11:31,540 --> 00:11:33,605
I think they already know
we're in trouble.

268
00:11:34,398 --> 00:11:38,398
<b>♪ Scorpion 3x05 ♪</b>
Plight at the Museum
Original Air Date on October 24, 2016

269
00:11:38,422 --> 00:11:40,422
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

270
00:11:49,915 --> 00:11:51,764
Hey, hey, hey, hey,
take it easy.

271
00:11:51,788 --> 00:11:52,847
_

272
00:11:53,135 --> 00:11:55,192
_

273
00:11:56,177 --> 00:11:57,844
_

274
00:11:57,983 --> 00:12:00,075
_

275
00:12:00,865 --> 00:12:02,495
_

276
00:12:02,693 --> 00:12:04,464
_

277
00:12:04,488 --> 00:12:06,826
_

278
00:12:07,341 --> 00:12:08,850
_

279
00:12:16,108 --> 00:12:17,841
They tied us well. Don't bother.

280
00:12:17,843 --> 00:12:20,076
I'm not trying to untie.
Those guys had some

281
00:12:20,078 --> 00:12:22,579
dirt on their clothes and it's
itching the hell out of me.

282
00:12:22,581 --> 00:12:24,581
Yeah, well, we got bigger
problems than scratchy skin.

283
00:12:24,583 --> 00:12:25,982
They lured us here.

284
00:12:25,984 --> 00:12:27,617
What do you mean? They
don't even know who we are.

285
00:12:27,619 --> 00:12:29,919
No, but they knew
someone like us would come.

286
00:12:29,921 --> 00:12:32,022
It can't just be a coincidence
that those criminals

287
00:12:32,024 --> 00:12:34,491
chose to infiltrate the museum
the same night

288
00:12:34,493 --> 00:12:36,526
that we have to shut off
the security system.

289
00:12:36,528 --> 00:12:38,595
They compromised the pillar.

290
00:12:38,597 --> 00:12:40,997
Probably with
some corrosive.

291
00:12:40,999 --> 00:12:42,332
Remember Sly said
the tourists

292
00:12:42,334 --> 00:12:43,800
were blocking his view
of the pillar.

293
00:12:43,802 --> 00:12:45,468
I bet you those
were the bad guys.

294
00:12:45,470 --> 00:12:48,004
With their backs turned to the
cameras they quickly sprayed

295
00:12:48,006 --> 00:12:50,240
some astringent on the pillar
over a course of weeks...

296
00:12:50,242 --> 00:12:52,676
Knowing experts would be
called in with imaging equipment

297
00:12:52,678 --> 00:12:54,110
to examine the damage.

298
00:12:54,112 --> 00:12:56,813
And the security systems
would have to be shut off.

299
00:12:56,815 --> 00:12:58,415
This whole thing
was a setup.

300
00:12:58,417 --> 00:13:01,451
We just happen to be the
patsies who took the job.

301
00:13:01,453 --> 00:13:03,186
What do you think
they were stealing?

302
00:13:03,188 --> 00:13:04,521
No idea.

303
00:13:04,523 --> 00:13:07,290
All I know
is that those two thugs

304
00:13:07,292 --> 00:13:08,925
think that we're
the only people in here,

305
00:13:08,927 --> 00:13:11,361
so hopefully Sly and Cabe
know what's going on

306
00:13:11,363 --> 00:13:13,663
and are trying to figure out
how to get us free.

307
00:13:13,665 --> 00:13:15,932
I-I thought you never
left anyone behind.

308
00:13:15,934 --> 00:13:18,068
If we try to untie them,
we could get caught

309
00:13:18,070 --> 00:13:19,536
and I don't
have a gun.

310
00:13:19,538 --> 00:13:21,237
We need to get
reinforcements.

311
00:13:25,744 --> 00:13:27,711
Now we know what
they're up to.

312
00:13:27,713 --> 00:13:29,312
They're stealing gems.

313
00:13:30,649 --> 00:13:32,849
We need to get to
the authorities.

314
00:13:35,821 --> 00:13:37,454
That is a formidable gate.

315
00:13:37,456 --> 00:13:38,922
Oh, are you kidding?

316
00:13:38,924 --> 00:13:40,957
You can't lift that.

317
00:13:40,959 --> 00:13:43,293
There's no way we can
call anybody for help.

318
00:13:43,295 --> 00:13:45,061
Calm down.

319
00:13:45,063 --> 00:13:46,629
Those guys are focused
on what they're stealing.

320
00:13:46,631 --> 00:13:49,265
They think they've caught
the only two people in here.

321
00:13:49,267 --> 00:13:50,967
So we've got
the tactical advantage.

322
00:13:50,969 --> 00:13:52,736
What about the guy
from the stockade?

323
00:13:52,738 --> 00:13:54,637
They don't hear from him
for long enough,

324
00:13:54,639 --> 00:13:57,173
they go looking for him,
and then he tells them about us.

325
00:13:57,175 --> 00:13:59,075
And that's why we got to
figure out how to get word

326
00:13:59,077 --> 00:14:01,211
to Toby and Paige
as fast as we can.

327
00:14:01,213 --> 00:14:03,847
You're the genius.
Come up with something.

328
00:14:06,351 --> 00:14:08,785
There is a way.

329
00:14:08,787 --> 00:14:11,154
But it's unconventional.

330
00:14:14,092 --> 00:14:16,059
You're sending a bird?

331
00:14:16,061 --> 00:14:17,761
Not a bird.

332
00:14:17,763 --> 00:14:19,763
A falcon.

333
00:14:19,765 --> 00:14:22,332
Just got to mix
these biological agents.

334
00:14:22,334 --> 00:14:24,401
- Shouldn't take long.
- Okay, but you better hustle.

335
00:14:24,403 --> 00:14:27,103
You know how Walt gets when
efficiency is compromised.

336
00:14:27,105 --> 00:14:28,538
You don't
have to tell me.

337
00:14:28,540 --> 00:14:31,207
Hey, speaking of ol' Wally-boy,
it's kind of crazy

338
00:14:31,209 --> 00:14:33,176
he's been married
this whole time, don't you think?

339
00:14:33,178 --> 00:14:35,745
I don't know. It's not like
it's a real marriage.

340
00:14:35,747 --> 00:14:39,149
Real enough to screw up my life.

341
00:14:39,151 --> 00:14:40,517
You're not mad? I mean,

342
00:14:40,519 --> 00:14:42,886
he was smoochin' you while
he was hitched to my girl.

343
00:14:42,888 --> 00:14:44,421
That's kind of messed up.

344
00:14:44,423 --> 00:14:47,257
No, 'cause any smooching we did
was a mistake

345
00:14:47,259 --> 00:14:49,225
to begin with.
Besides, I'm...

346
00:14:49,227 --> 00:14:52,228
with Tim now, so it's all moot.

347
00:14:52,230 --> 00:14:54,864
Man. Ow.
What-- are you okay?

348
00:14:54,866 --> 00:14:56,299
Yeah, it's just,
my nipples are sore.

349
00:14:56,301 --> 00:14:58,334
I'm experiencing
commiseration lactation.

350
00:14:58,336 --> 00:15:00,503
Don't even want to know.

351
00:15:00,505 --> 00:15:02,105
It's when the male partner
of a pregnant woman

352
00:15:02,107 --> 00:15:04,541
or woman who recently
gave birth also lactates.

353
00:15:04,543 --> 00:15:06,609
That's insane. You're insane.

354
00:15:06,611 --> 00:15:08,845
A 38-year-old Sri Lankan man
nursed his daughters

355
00:15:08,847 --> 00:15:10,580
when his wife died
during childbirth.

356
00:15:10,582 --> 00:15:12,882
Also, male Indonesian
fruit bats.

357
00:15:12,884 --> 00:15:14,150
And in the 1896 compendium

358
00:15:14,152 --> 00:15:16,052
<i>Anomalies and</i>
<i>Curiosities of Med...</i>

359
00:15:16,054 --> 00:15:17,420
Toby, look at me.

360
00:15:17,422 --> 00:15:19,489
You're a man of medicine,
and in medicine

361
00:15:19,491 --> 00:15:21,124
rare things happen
rarely, right?

362
00:15:21,126 --> 00:15:22,992
So...

363
00:15:22,994 --> 00:15:24,994
do you really think
you're lactating

364
00:15:24,996 --> 00:15:27,263
and-and getting
morning sickness?

365
00:15:27,265 --> 00:15:29,566
No.
So why are you having symptoms?

366
00:15:29,568 --> 00:15:31,601
Because I'm scared to death.
Not for me to be a father,

367
00:15:31,603 --> 00:15:33,269
but for Happy to be a mother.

368
00:15:33,271 --> 00:15:34,671
Nurturing, kind and patient

369
00:15:34,673 --> 00:15:36,739
are not the hallmarks
of Ms. Happy Quinn.

370
00:15:36,741 --> 00:15:38,541
I might have
to mama bear this cub.

371
00:15:38,543 --> 00:15:40,543
It's not like <i>I</i> know what to do.

372
00:15:40,545 --> 00:15:43,046
Maybe I should wax my chest
in case the milk comes.

373
00:15:43,048 --> 00:15:45,849
Take a deep breath, listen.

374
00:15:45,851 --> 00:15:49,786
I am raising Ralph alone
and there are two of you,

375
00:15:49,788 --> 00:15:53,056
so that makes it
easier right there.

376
00:15:53,058 --> 00:15:56,359
Happy has her quirks,
so do you-- so what?

377
00:15:56,361 --> 00:15:57,827
Parents don't have
to be perfect,

378
00:15:57,829 --> 00:16:00,230
they just have to be there,
and loving.

379
00:16:01,433 --> 00:16:02,832
So, you both
gonna love that baby?

380
00:16:02,834 --> 00:16:04,934
With all our hearts.
I already do.

381
00:16:04,936 --> 00:16:06,469
So you'll be golden.

382
00:16:06,471 --> 00:16:07,637
Okay, buddy?

383
00:16:07,639 --> 00:16:09,939
Okay, I'm gonna
call Tim in Denver

384
00:16:09,941 --> 00:16:12,075
and see how the Homeland
Conference is going.

385
00:16:12,911 --> 00:16:14,978
Hey.

386
00:16:14,980 --> 00:16:17,247
If we're half the parents
you are, our kid'll be lucky.

387
00:16:18,483 --> 00:16:20,483
Thank you for the pep talk.

388
00:16:21,419 --> 00:16:22,585
No problem.

389
00:16:22,587 --> 00:16:24,888
Now shake a leg
and finish up those chemicals.

390
00:16:24,890 --> 00:16:27,323
We need to get back.
Oh, if there were any issues,

391
00:16:27,325 --> 00:16:28,758
we'd have heard from 'em.

392
00:16:28,760 --> 00:16:31,528
Thieves. Guns.
I'm sure they'll get the gist.

393
00:16:31,530 --> 00:16:33,363
How are they gonna
get the message?

394
00:16:33,365 --> 00:16:36,065
Well, you're going to
put this on Reginald's anklet

395
00:16:36,067 --> 00:16:38,668
and then he is going
to fly it to our friends.

396
00:16:38,670 --> 00:16:40,370
How come
I got to deal with

397
00:16:40,372 --> 00:16:41,905
the sharp-taloned beast?
Because,

398
00:16:41,907 --> 00:16:44,474
while I love birds,
I am wholly terrified of them.

399
00:16:44,476 --> 00:16:47,176
How's he gonna know
where he's going?

400
00:16:47,178 --> 00:16:49,946
Reginald was trained to fly
on this pulse anklet.

401
00:16:49,948 --> 00:16:51,214
He'll only fly
when it pulses,

402
00:16:51,216 --> 00:16:52,949
so I'll program
the approximate amount of time

403
00:16:52,951 --> 00:16:55,618
to get him to the garage.
But we got to do this fast,

404
00:16:55,620 --> 00:16:57,887
because they might not be
at the garage for much longer.

405
00:16:57,889 --> 00:17:00,223
He's just gonna land outside
and wait for the doc?

406
00:17:00,225 --> 00:17:02,358
Well, as long as
he picks up on Toby's musk.

407
00:17:02,360 --> 00:17:05,628
Recent research indicates
the migration patterns of birds

408
00:17:05,630 --> 00:17:07,864
are heavily decided by scent.

409
00:17:07,866 --> 00:17:11,034
So now we just need something
with Toby's stink on it.

410
00:17:14,439 --> 00:17:15,572
That's a dumb idea.

411
00:17:15,574 --> 00:17:17,307
Yeah, well, if I can
get to the chromic acid

412
00:17:17,309 --> 00:17:19,475
that Toby was gonna
use to clean the pillar, then

413
00:17:19,477 --> 00:17:21,010
it might be able
eat through the rope.

414
00:17:21,012 --> 00:17:22,512
How exactly do you
plan on pouring

415
00:17:22,514 --> 00:17:24,047
caustic chemicals
with your feet?

416
00:17:24,049 --> 00:17:26,249
One problem at a time.

417
00:17:26,251 --> 00:17:29,652
You know what?

418
00:17:32,424 --> 00:17:33,623
It's not happening.

419
00:17:33,625 --> 00:17:34,857
We need a real plan.

420
00:17:34,859 --> 00:17:37,093
Well, I invite you
to offer one up.

421
00:17:43,468 --> 00:17:46,235
I say we climb up the banner.

422
00:17:49,307 --> 00:17:52,609
We got to be quiet. They're in
the gem room down the hall.

423
00:18:01,386 --> 00:18:02,986
Put this on before you climb up.

424
00:18:02,988 --> 00:18:04,487
Are you gonna mother me, too?

425
00:18:04,489 --> 00:18:07,090
We need this to get out of here.
Now trust me.

426
00:18:08,793 --> 00:18:10,660
All right. All right.

427
00:18:10,662 --> 00:18:12,528
You go first. Hurry.

428
00:18:13,260 --> 00:18:14,838
That's it, that's it.

429
00:18:29,774 --> 00:18:31,440
Come on, come on, come on.

430
00:18:31,442 --> 00:18:32,875
Shh, shh, shh.

431
00:18:32,877 --> 00:18:34,410
Okay.

432
00:18:36,447 --> 00:18:37,813
No, no, no, no, no....

433
00:18:43,888 --> 00:18:45,721
That was
a $10 million statue.

434
00:18:45,723 --> 00:18:46,922
Not anymore.

435
00:18:46,924 --> 00:18:49,125
You guys really need
to get insurance.

436
00:18:49,127 --> 00:18:50,626
Now go.

437
00:19:14,752 --> 00:19:18,054
So, I had another worry.

438
00:19:18,056 --> 00:19:19,655
What if our kid's stupid?

439
00:19:19,657 --> 00:19:22,024
That's a terrible thing to say.

440
00:19:22,026 --> 00:19:24,660
I don't mean stupid.
I mean like you.

441
00:19:24,662 --> 00:19:26,762
That isn't any better.

442
00:19:26,764 --> 00:19:28,531
I mean not a genius.

443
00:19:28,533 --> 00:19:31,033
Genius is hereditary,
it's not guaranteed.

444
00:19:31,035 --> 00:19:32,468
We could have a normal.

445
00:19:32,470 --> 00:19:34,103
I do not relate well to normals.

446
00:19:34,105 --> 00:19:35,571
Happy neither.

447
00:19:35,573 --> 00:19:38,007
Well, if I can raise a genius
child, you can raise a normal.

448
00:19:38,009 --> 00:19:40,076
Trust me, raising a genius child
isn't easy.

449
00:19:40,078 --> 00:19:41,277
I have five of them.

450
00:19:41,279 --> 00:19:43,145
What?

451
00:19:43,147 --> 00:19:44,947
Oh.

452
00:19:44,949 --> 00:19:47,583
I see what you did there.
That's very funny.

453
00:19:47,978 --> 00:19:49,878
Oh! Kovelsky's up ahead.
Pull over.

454
00:19:49,880 --> 00:19:51,346
No, we got to get back.
No, pull over. I'm hungry.

455
00:19:51,348 --> 00:19:52,581
I want to get
some steak and eggs.

456
00:19:52,583 --> 00:19:54,082
Bull.
You want it for Happy.

457
00:19:54,084 --> 00:19:55,684
Don't you remember our
conversation in the garage?

458
00:19:55,686 --> 00:19:58,019
It was great.
It's still sinking in.

459
00:19:58,021 --> 00:19:59,421
Come on.

460
00:19:59,423 --> 00:20:01,556
I'm obsessing over my kid.
You should understand that.

461
00:20:01,558 --> 00:20:02,824
Fine.
Sly's gonna be annoyed.

462
00:20:02,826 --> 00:20:04,159
He didn't want
to stay up all night.

463
00:20:04,161 --> 00:20:06,194
Oh, please.
He's enjoying quality time

464
00:20:06,196 --> 00:20:08,563
with his feathered friend.

465
00:20:11,902 --> 00:20:13,335
Reginald.

466
00:20:13,337 --> 00:20:14,536
What's taking them

467
00:20:14,538 --> 00:20:16,471
so long?

468
00:20:19,576 --> 00:20:21,009
Sorry we're late.

469
00:20:21,011 --> 00:20:22,444
To the point that we missed

470
00:20:22,446 --> 00:20:24,246
our window for Reggie
to catch Toby and Paige

471
00:20:24,248 --> 00:20:26,214
back at the garage.
By my calculations,

472
00:20:26,216 --> 00:20:27,315
they're now at
Fairfax and Third.

473
00:20:27,317 --> 00:20:28,717
And there's no way for a falcon

474
00:20:28,719 --> 00:20:30,752
to pick up a scent
inside of a moving car.

475
00:20:30,754 --> 00:20:32,354
What if they're not in a car?

476
00:20:32,356 --> 00:20:33,455
They're not gonna
walk back here.

477
00:20:33,457 --> 00:20:35,724
Fairfax and Third
is near Kovelsky's.

478
00:20:35,726 --> 00:20:36,858
If I know Toby,
he'll stop

479
00:20:36,860 --> 00:20:38,360
to get me those damn
steak and eggs.

480
00:20:38,362 --> 00:20:40,128
He'll be out of the
car, on the street.

481
00:20:40,130 --> 00:20:42,063
I can work with that.

482
00:20:42,065 --> 00:20:43,031
I'm connected wirelessly

483
00:20:43,033 --> 00:20:44,199
to the anklet that Cabe

484
00:20:44,201 --> 00:20:46,234
put on our flying
vertebrate earlier.

485
00:20:46,236 --> 00:20:47,936
I just need to readjust

486
00:20:47,938 --> 00:20:51,706
pulse duration for
the new location and, blammo,

487
00:20:51,708 --> 00:20:54,576
he's headed for Kovelsky's.
We just got to prep the bird.

488
00:20:54,578 --> 00:20:56,678
Give me your sweatshirt.
Shh.

489
00:20:56,680 --> 00:20:58,713
Shh.

490
00:21:06,857 --> 00:21:08,557
Okay, okay...

491
00:21:08,559 --> 00:21:11,526
Get a beakful of this, Reggie.

492
00:21:11,528 --> 00:21:14,529
This is the man
you're looking for.

493
00:21:14,531 --> 00:21:16,464
That should be enough
for him to get a scent.

494
00:21:16,466 --> 00:21:17,465
Time to let him out.

495
00:21:17,467 --> 00:21:18,967
Soon as I do this,

496
00:21:18,969 --> 00:21:20,669
it's gonna draw attention to us.

497
00:21:20,671 --> 00:21:22,470
So be ready to run.

498
00:21:22,472 --> 00:21:24,806
Setting the pulse now.

499
00:21:30,247 --> 00:21:32,347
Fly, Reggie, fly!

500
00:21:36,350 --> 00:21:37,145
Run!

501
00:21:37,169 --> 00:21:38,169
_

502
00:21:53,586 --> 00:21:55,586
Come on!

503
00:21:55,588 --> 00:21:57,588
I'm not fast!

504
00:22:01,894 --> 00:22:03,393
Pied Piper controlled rats.

505
00:22:03,395 --> 00:22:04,461
Why the hell are you stopping?

506
00:22:04,463 --> 00:22:05,829
Keep going.
I've got an idea.

507
00:22:20,246 --> 00:22:23,447
High iron, high protein.
Steak and eggs does a baby good.

508
00:22:23,449 --> 00:22:25,782
I ate French fries and
ice cream, and Ralph's fine.

509
00:22:25,784 --> 00:22:27,184
It's the exception,
it's not the rule.

510
00:22:27,186 --> 00:22:29,786
Okay, here's a rule:
dumb it down.

511
00:22:29,788 --> 00:22:32,756
Okay, when I was pregnant,
Ralph's dad Drew was fantastic.

512
00:22:32,758 --> 00:22:34,758
You know why?
He wasn't smart.

513
00:22:34,760 --> 00:22:37,027
He didn't try to tell me
what I needed; he just asked.

514
00:22:37,029 --> 00:22:39,363
So when I craved salty-sweet,
he gave it to me.

515
00:22:39,365 --> 00:22:41,999
You are a genius, so you
like to solve problems.

516
00:22:42,001 --> 00:22:44,568
But pregnant women
do not want solutions.

517
00:22:44,570 --> 00:22:47,337
Happy wants an errand boy
who's a good listener.

518
00:22:47,339 --> 00:22:51,341
So for once in your life,
Toby, don't be so smart.

519
00:22:59,552 --> 00:23:00,784
What the hell, man?!
What?

520
00:23:00,786 --> 00:23:02,819
Wait, is that the
falcon from the museum?

521
00:23:02,821 --> 00:23:05,261
Can't tell. My vision's a little
blurry from the heart attack.

522
00:23:06,091 --> 00:23:07,624
There's a note.

523
00:23:08,894 --> 00:23:11,495
You owe me $13.50 plus tip.

524
00:23:14,333 --> 00:23:15,966
Oh, God.

525
00:23:15,968 --> 00:23:19,102
"Thieves in museum-- guns--
we're trapped-- no comms"?

526
00:23:19,104 --> 00:23:21,305
"Guards drugged-- gate
still locked-- bring help."

527
00:23:21,307 --> 00:23:23,807
Oh, my God. We got
to call Homeland.

528
00:23:28,547 --> 00:23:31,014
Cabe's prisoner
is gone.

529
00:23:31,016 --> 00:23:34,151
There's no way he busted out
of those stocks.

530
00:23:34,153 --> 00:23:35,485
His people freed him.

531
00:23:35,487 --> 00:23:36,653
Well, they're
at full strength now.

532
00:23:36,655 --> 00:23:37,688
We're even at four to four.

533
00:23:37,690 --> 00:23:39,256
But we're outgunned.
Many to zero.

534
00:23:39,258 --> 00:23:40,757
Are we even safe in here?

535
00:23:40,759 --> 00:23:42,092
We're not safe anywhere.

536
00:23:42,094 --> 00:23:43,827
They're focused on the robbery,
but I'm pretty sure

537
00:23:43,829 --> 00:23:45,596
they've got one or two guys
searching for us.

538
00:23:45,598 --> 00:23:47,030
Guys we know nothing about.

539
00:23:47,032 --> 00:23:48,832
They're Aldorrian,
for whatever that's worth.

540
00:23:48,834 --> 00:23:50,467
I could tell from their
dialect of Spanish.

541
00:23:50,469 --> 00:23:52,169
Aldorrian?

542
00:23:52,171 --> 00:23:55,272
They've been involved in
a vicious border war for years.

543
00:23:55,274 --> 00:23:57,307
They've been getting shellacked
recently.

544
00:23:57,309 --> 00:24:00,644
Okay, so long-term conflict with
a much more powerful neighbor.

545
00:24:00,646 --> 00:24:04,314
They rob a gem exhibit to fund
an outmatched military.

546
00:24:04,316 --> 00:24:05,682
Why so far from home?

547
00:24:05,684 --> 00:24:07,551
There's plenty
to steal in South America.

548
00:24:07,553 --> 00:24:09,920
Yeah, and why would they
steal a few million in gems

549
00:24:09,922 --> 00:24:11,221
when this place
has a lot more

550
00:24:11,223 --> 00:24:12,223
valuable stuff?

551
00:24:13,926 --> 00:24:16,927
Because it's not about money--

552
00:24:16,929 --> 00:24:19,196
it's about a bomb.

553
00:24:19,198 --> 00:24:21,732
There's an asteroid
in this exhibit.

554
00:24:21,734 --> 00:24:24,401
<i>Its core contains</i>
<i>an extremely rare substance</i>

555
00:24:24,403 --> 00:24:27,671
<i>called tantalum-181.</i>
<i>That's what they came here for.</i>

556
00:24:27,673 --> 00:24:29,806
Peralta.

557
00:24:54,033 --> 00:24:56,166
<i>How do asteroid guts</i>
<i>make a bomb?</i>

558
00:24:56,168 --> 00:24:57,367
They don't.
They make it worse.

559
00:24:57,369 --> 00:24:58,568
Does Aldorria have
nuclear weapons?

560
00:24:58,570 --> 00:25:00,904
Intelligence reports
they have one,

561
00:25:00,906 --> 00:25:02,105
a black-market

562
00:25:02,107 --> 00:25:03,240
Soviet relic.

563
00:25:03,242 --> 00:25:04,708
They're gonna
salt it.

564
00:25:04,710 --> 00:25:06,677
Come again?
Salting is a process

565
00:25:06,679 --> 00:25:09,179
that ups the radioactivity
of a nuke's fallout

566
00:25:09,181 --> 00:25:12,983
by encasing the weapon in
a jacket of tantalum-181,

567
00:25:12,985 --> 00:25:17,054
which is transmuted upon
detonation into tantalum-182.

568
00:25:17,056 --> 00:25:18,689
And let me guess,
two's worse.

569
00:25:18,691 --> 00:25:21,058
Much. That weapon's gonna hurt
a lot more people

570
00:25:21,060 --> 00:25:22,225
for a lot longer time.

571
00:25:22,227 --> 00:25:24,494
And we can't let that happen.
Okay,

572
00:25:24,496 --> 00:25:26,496
so maybe we just
find someplace to hide

573
00:25:26,498 --> 00:25:29,866
and let Toby and Paige
bring the cops and such.

574
00:25:29,868 --> 00:25:31,635
'Cause I don't want
to get shot at again.

575
00:25:31,637 --> 00:25:32,465
That's not an option.

576
00:25:32,489 --> 00:25:34,497
One, we don't know
if the falcon got to them.

577
00:25:34,573 --> 00:25:36,773
Two, those thieves clearly found
a way to sneak

578
00:25:36,775 --> 00:25:38,308
into the building,
so when they get what they need,

579
00:25:38,310 --> 00:25:39,609
they'll be able
to sneak back out again.

580
00:25:39,611 --> 00:25:42,679
Three, I was expecting
a quiet night at the museum,

581
00:25:42,681 --> 00:25:47,451
not tangling with
Aldorrian asteroid pilferers.

582
00:25:47,453 --> 00:25:49,086
The only way to stop those guys
from stealing something

583
00:25:49,088 --> 00:25:52,055
with lethal potential
is if we steal it first.

584
00:25:52,057 --> 00:25:54,891
To get the goods, we're gonna
have to lure them out of here.

585
00:25:54,893 --> 00:25:56,799
So we're gonna go
medieval on their ass.

586
00:25:56,823 --> 00:25:58,196
Oh, that sounds violent.

587
00:25:58,197 --> 00:25:59,463
There's no violence.
It's a con

588
00:25:59,465 --> 00:26:00,964
right out of the
Hundred Years' War.

589
00:26:00,966 --> 00:26:02,966
The English army
was low on supplies,

590
00:26:02,968 --> 00:26:05,268
so they lured the French
away from their camp

591
00:26:05,270 --> 00:26:06,870
so the Brits
could rob it.

592
00:26:06,872 --> 00:26:08,071
How'd they pull it off?

593
00:26:08,073 --> 00:26:09,172
By making the French believe

594
00:26:09,174 --> 00:26:11,007
that a massive army
was assembling nearby.

595
00:26:11,009 --> 00:26:14,044
So first up,
we assemble an army...

596
00:26:14,046 --> 00:26:16,680
<i>We do that by taking</i>
<i>a video display</i>

597
00:26:16,682 --> 00:26:17,748
<i>from the Great Wars exhibit.</i>

598
00:26:17,750 --> 00:26:19,216
<i>We use one of FDR's speeches.</i>

599
00:26:19,218 --> 00:26:20,851
<i>He had an authoritarian voice.</i>

600
00:26:20,853 --> 00:26:22,419
<i>We'll make it sound like a cop</i>
<i>with a bullhorn</i>

601
00:26:22,421 --> 00:26:25,422
<i>by refracting the sound waves</i>

602
00:26:25,424 --> 00:26:29,259
<i>over the varied textures and</i>
<i>curvatures of early pottery.</i>

603
00:26:30,329 --> 00:26:32,829
That was expensive.

604
00:26:33,499 --> 00:26:34,965
No matter how long

605
00:26:34,967 --> 00:26:36,666
it may take us...

606
00:26:36,668 --> 00:26:38,535
King Franklin
should get their attention.

607
00:26:52,751 --> 00:26:54,418
And when they clear
out, we go in.

608
00:26:54,420 --> 00:26:56,253
<i>They were drilling blindly,</i>

609
00:26:56,255 --> 00:26:57,287
but with our DT scanner,
we can find

610
00:26:57,289 --> 00:26:59,289
<i>the most direct path</i>
<i>to the core.</i>

611
00:27:05,130 --> 00:27:07,597
Got the fastest route
to the tantalum.

612
00:27:07,599 --> 00:27:08,565
And finally,

613
00:27:08,567 --> 00:27:09,499
here,

614
00:27:09,501 --> 00:27:11,635
Sylvester and I make
enough noise

615
00:27:11,637 --> 00:27:12,602
so they don't

616
00:27:12,604 --> 00:27:14,171
hear you
drilling into

617
00:27:14,173 --> 00:27:15,338
the space rock.

618
00:27:16,909 --> 00:27:18,375
Freeze!

619
00:27:19,778 --> 00:27:21,645
Go, go.

620
00:27:24,850 --> 00:27:26,416
I hit the core.

621
00:27:26,418 --> 00:27:28,318
I just have to slowly back
the bit out.

622
00:27:28,320 --> 00:27:29,653
<i>Alto!</i>

623
00:27:44,837 --> 00:27:47,037
Oh, no.

624
00:27:47,039 --> 00:27:48,805
What?

625
00:27:48,807 --> 00:27:50,640
The bit's stuck.
I can't get it out.

626
00:27:50,642 --> 00:27:51,942
You have to.
We have to get the tantalum.

627
00:27:51,944 --> 00:27:53,243
Those guys
are gonna be back soon.

628
00:27:53,245 --> 00:27:54,211
This ain't
<i>The Sword in the Stone,</i>

629
00:27:54,213 --> 00:27:56,713
and I am not King Arthur.

630
00:27:56,715 --> 00:27:58,181
Did Cabe happen
to mention

631
00:27:58,183 --> 00:28:00,884
if the English Hundred Years'
War strategy had a backup plan?

632
00:28:09,482 --> 00:28:10,753
Those guys are gonna be
back any second.

633
00:28:10,777 --> 00:28:12,717
We have to get
the tantalum out.

634
00:28:14,337 --> 00:28:15,870
Back up.

635
00:28:23,165 --> 00:28:25,365
Effective.

636
00:28:37,345 --> 00:28:39,145
Come on!

637
00:28:46,621 --> 00:28:48,221
<i>We can't talk to the others</i>

638
00:28:48,223 --> 00:28:50,090
if the jammer's still killing
the signal at the museum.

639
00:28:50,092 --> 00:28:51,424
Well,
that's why I'm building this.

640
00:28:51,426 --> 00:28:53,226
Comm jammers
they're using sucks up

641
00:28:53,228 --> 00:28:55,161
signals from cell phones,
radios, everything.

642
00:28:55,163 --> 00:28:57,363
This baby I'm wiring
will sniff it out.

643
00:28:57,365 --> 00:28:59,132
We find it, we disable it.

644
00:28:59,134 --> 00:29:00,100
Hold on.

645
00:29:04,005 --> 00:29:05,872
What are you doing?

646
00:29:05,874 --> 00:29:08,975
Switching from defense
to offense.

647
00:29:08,977 --> 00:29:12,011
Cabe, that is a 3,000-year-old
Phoenician whaling harpoon.

648
00:29:12,013 --> 00:29:15,181
Damn right.
And I'm going fishing.

649
00:29:33,869 --> 00:29:34,869
Come on, let's hustle.

650
00:29:36,104 --> 00:29:37,737
Getting warmer,

651
00:29:37,739 --> 00:29:39,839
warmer,

652
00:29:39,841 --> 00:29:41,808
hotter!

653
00:29:41,810 --> 00:29:44,277
There! Jammer's
in that grating.

654
00:29:44,279 --> 00:29:47,147
Me. Your shoulders. Now.

655
00:29:54,890 --> 00:29:58,591
Uh... big breakfast this
morning?

656
00:29:58,593 --> 00:30:00,927
Man up!

657
00:30:10,238 --> 00:30:12,405
How long are we staying here?

658
00:30:12,407 --> 00:30:14,908
Until we and this tantalum
can get out of here safely.

659
00:30:14,910 --> 00:30:16,476
But since they have
guns and we don't,

660
00:30:16,478 --> 00:30:19,813
I'm not sure
when that will be.

661
00:30:25,120 --> 00:30:26,653
Hey.

662
00:30:28,256 --> 00:30:29,889
Toby and Paige
will come through.

663
00:30:29,891 --> 00:30:32,525
Your baby's
gonna be fine.

664
00:30:32,527 --> 00:30:36,529
I know Toby believes that
I only think about myself,

665
00:30:36,531 --> 00:30:40,366
but I will do what is necessary
to protect your family.

666
00:30:40,368 --> 00:30:42,969
Even if that means that I have
to go back home to Ireland.

667
00:30:42,971 --> 00:30:44,771
You are home.

668
00:30:44,773 --> 00:30:46,372
We're not losing you,
and we're not

669
00:30:46,374 --> 00:30:47,574
breaking up Scorpion.

670
00:30:47,576 --> 00:30:49,175
We'll do whatever it takes.

671
00:30:50,946 --> 00:30:53,479
You talk nonsense
like that again,

672
00:30:53,481 --> 00:30:55,648
I'll punch you in the neck.

673
00:31:01,256 --> 00:31:02,922
Toby's a fortunate guy.

674
00:31:02,924 --> 00:31:05,358
You know, I know ours
isn't a real marriage,

675
00:31:05,360 --> 00:31:08,695
but since the day I met you,
you've been a faithful friend,

676
00:31:08,697 --> 00:31:11,297
you've come through for me when
I needed it, you've helped me

677
00:31:11,299 --> 00:31:13,466
build Scorpion
from nothing.

678
00:31:13,468 --> 00:31:15,301
That's loyalty,
selflessness,

679
00:31:15,303 --> 00:31:18,304
collaboration. If those are
the traits that one looks for

680
00:31:18,306 --> 00:31:20,740
in a spouse, then
you've been a...

681
00:31:23,411 --> 00:31:25,645
You've been
a great wife.

682
00:31:27,182 --> 00:31:28,748
Thank you.

683
00:31:28,750 --> 00:31:31,751
You're welcome.

684
00:31:33,989 --> 00:31:36,990
Wait. Wait. More to the left!
I can't reach it.

685
00:31:39,661 --> 00:31:41,694
Trained at Harvard,
not Cirque Du Soleil.

686
00:31:43,064 --> 00:31:44,397
I got it!

687
00:31:44,399 --> 00:31:47,433
Okay. Now I just got
to deprogram it.

688
00:31:51,239 --> 00:31:52,839
Hey. Guess it's
deprogrammed.

689
00:31:52,841 --> 00:31:55,475
Guys? It's us.
Do you copy?!

690
00:31:55,477 --> 00:31:57,877
Loud and clear.

691
00:31:57,879 --> 00:32:00,013
We're here, guys.
Where are you?

692
00:32:00,015 --> 00:32:01,748
We're at the main
doors with Homeland!

693
00:32:01,750 --> 00:32:04,183
Interior gates are still down.
Fire department's

694
00:32:04,185 --> 00:32:06,452
coming with equipment to cut
through, but it'll take time.

695
00:32:06,454 --> 00:32:07,654
Are you guys safe?

696
00:32:07,656 --> 00:32:08,955
Yeah, we're hiding.

697
00:32:08,957 --> 00:32:10,690
Those thieves didn't
come for the gems.

698
00:32:10,692 --> 00:32:12,892
They came to steal
tantalum-181.

699
00:32:12,894 --> 00:32:14,093
That sounds bad.

700
00:32:14,095 --> 00:32:16,129
Yeah, later
I'll explain how bad.

701
00:32:16,131 --> 00:32:17,397
Well, we stole it first.

702
00:32:17,399 --> 00:32:18,665
They're still here,

703
00:32:18,667 --> 00:32:20,533
but I am gonna get the tantalum
to you through the gate.

704
00:32:20,535 --> 00:32:21,701
Walter,

705
00:32:21,703 --> 00:32:23,303
just stay
in position.

706
00:32:23,305 --> 00:32:25,371
Men are actively
hunting for us.

707
00:32:25,373 --> 00:32:27,206
Then I got to get the
tantalum out of here.

708
00:32:27,208 --> 00:32:28,408
Well, I have a gun.

709
00:32:28,410 --> 00:32:30,076
I can come and
provide cover for you.

710
00:32:30,078 --> 00:32:32,812
All right, we're at the
New Americas exhibit.

711
00:32:32,814 --> 00:32:34,948
We're not far from
the main entrance.

712
00:32:34,950 --> 00:32:36,983
We're all the way
in the east wing.

713
00:32:36,985 --> 00:32:39,085
You're gonna have
to give me a minute.

714
00:32:39,087 --> 00:32:41,487
The longer I wait, the greater
the chance that they find me.

715
00:32:41,489 --> 00:32:42,588
Walter.

716
00:32:42,590 --> 00:32:45,191
Hey, you said it.

717
00:32:45,193 --> 00:32:48,561
This could hurt a lot of
people for a long time,

718
00:32:48,563 --> 00:32:51,331
so you stay here
and you stay hidden.

719
00:33:07,983 --> 00:33:10,717
Walter!

720
00:33:10,719 --> 00:33:12,185
Oh, my God,
do something!

721
00:33:12,187 --> 00:33:13,653
I don't have a clean shot!

722
00:33:24,399 --> 00:33:25,431
Walter?

723
00:33:25,433 --> 00:33:26,766
Are you all right?!

724
00:33:26,768 --> 00:33:28,368
No! He got the tantalum.

725
00:33:28,370 --> 00:33:30,670
Post at every exit!
They got a master key.

726
00:33:30,672 --> 00:33:32,672
Wait. On your face--
is that red dirt?

727
00:33:32,674 --> 00:33:34,674
It's from the guy
who tackled me.

728
00:33:34,676 --> 00:33:36,409
Happy got some on her earlier.

729
00:33:36,411 --> 00:33:38,211
Walter, that's it-- the dirt.

730
00:33:38,213 --> 00:33:39,545
That's how
the thieves got in here.

731
00:33:39,547 --> 00:33:40,713
Same way
that they're getting out.

732
00:33:40,715 --> 00:33:41,881
We got to go to Mars.

733
00:33:41,883 --> 00:33:44,417
Great.
A scary tunnel.

734
00:33:44,419 --> 00:33:46,753
During those weeks they put
corrosive on that pillar.

735
00:33:46,755 --> 00:33:48,654
Some of that time was busy
digging this tunnel.

736
00:33:48,656 --> 00:33:50,256
Those dusty bastards
got a good head start.

737
00:33:50,258 --> 00:33:51,824
Tunnel has to be
several blocks long

738
00:33:51,826 --> 00:33:53,192
'cause they couldn't
have just dug it out

739
00:33:53,194 --> 00:33:54,827
in the middle of the city.
They needed privacy.

740
00:33:54,829 --> 00:33:57,563
The only shot we have is
to have the agents fan out

741
00:33:57,565 --> 00:33:59,065
and catch 'em
when they climb out.

742
00:33:59,067 --> 00:34:00,967
Covering every
possibility? Impossible.

743
00:34:00,969 --> 00:34:03,069
There's no way to tell
where this tunnel leads.

744
00:34:03,071 --> 00:34:04,437
But there could be.

745
00:34:04,439 --> 00:34:06,039
First, I'll need Toby's bottle
of antacid

746
00:34:06,041 --> 00:34:07,640
- for its ingredients.
- Bismuth

747
00:34:07,642 --> 00:34:09,008
subsalicylate burns bright.

748
00:34:09,010 --> 00:34:11,844
Exactly, so we need
to make a flare. Now, Paige,

749
00:34:11,846 --> 00:34:13,079
get to the roof next door now.

750
00:34:13,081 --> 00:34:14,147
And, Toby, make sure

751
00:34:14,149 --> 00:34:16,049
that the Homeland agents
are ready to move.

752
00:34:16,051 --> 00:34:17,683
Guys...

753
00:34:17,685 --> 00:34:19,185
now we go shopping.

754
00:34:19,187 --> 00:34:21,854
<i>First, some sugar</i>

755
00:34:21,856 --> 00:34:24,557
<i>and ammonium nitrate</i>
<i>from a cold pack.</i>

756
00:34:24,559 --> 00:34:26,159
<i>And then a length of hemp.</i>

757
00:34:26,161 --> 00:34:27,727
Sorry.

758
00:34:35,837 --> 00:34:38,404
All right. It's not pretty,
but it should work.

759
00:34:39,808 --> 00:34:43,810
Paige, look for the light
at the end of the tunnel.

760
00:34:43,812 --> 00:34:46,412
Doesn't even know
he made a joke.

761
00:35:04,553 --> 00:35:06,520
Okay, Walter, I'm on the roof!

762
00:35:06,522 --> 00:35:08,756
The tunnel could
let them out anywhere,

763
00:35:08,758 --> 00:35:10,190
so keep your eyes open.

764
00:35:12,028 --> 00:35:13,394
Fire in the hole!

765
00:35:18,601 --> 00:35:20,200
Walter,

766
00:35:20,202 --> 00:35:21,101
where the hell are you?!

767
00:35:21,103 --> 00:35:22,336
Little help here!

768
00:35:24,273 --> 00:35:26,640
Okay, close it.

769
00:35:26,642 --> 00:35:28,642
It should blow

770
00:35:28,644 --> 00:35:29,610
any second.

771
00:35:33,149 --> 00:35:34,615
I see it!

772
00:35:34,617 --> 00:35:36,583
The tunnel opens at the corner
of Sixth and Grand!

773
00:35:42,224 --> 00:35:43,724
Homeland.

774
00:35:43,726 --> 00:35:45,025
Hands in the air.

775
00:35:45,027 --> 00:35:47,161
Feel free to wave them like

776
00:35:47,163 --> 00:35:48,462
you just don't care.

777
00:35:49,732 --> 00:35:51,265
I'd care if I were you,

778
00:35:51,267 --> 00:35:53,367
'cause you're going to prison.

779
00:35:55,037 --> 00:35:56,937
Hey, I heard
from St. Joe's.

780
00:35:56,939 --> 00:35:58,806
Museum guards are awake
and doing fine.

781
00:35:58,808 --> 00:36:00,441
Can't say the
same for Reginald.

782
00:36:00,443 --> 00:36:02,609
He looks depressed.
Think he misses me.

783
00:36:02,611 --> 00:36:04,011
Why do you look down?

784
00:36:04,013 --> 00:36:05,946
I got a call from the plumber.

785
00:36:05,948 --> 00:36:07,581
They found mold.

786
00:36:07,583 --> 00:36:10,718
I'm never stepping foot
in your house again.

787
00:36:10,720 --> 00:36:13,554
I got to get a full abatement,
clear out for two weeks.

788
00:36:13,556 --> 00:36:16,190
This sucks.

789
00:36:16,192 --> 00:36:17,658
Good news
for you guys, though.

790
00:36:17,660 --> 00:36:19,860
Considering the people
you helped catch today,

791
00:36:19,862 --> 00:36:22,963
the federal government's gonna
cover all damage to the museum.

792
00:36:22,965 --> 00:36:23,931
Sweet.

793
00:36:23,933 --> 00:36:26,100
Provided you get insurance.

794
00:36:26,102 --> 00:36:28,469
Ain't my money.

795
00:36:30,906 --> 00:36:32,573
Hey.

796
00:36:32,575 --> 00:36:34,742
Just want to thank you
for the advice earlier.

797
00:36:34,744 --> 00:36:36,877
I will do my best
to follow it.

798
00:36:36,879 --> 00:36:37,978
It's just I've, um...

799
00:36:37,980 --> 00:36:40,347
I've never been a dad before.

800
00:36:40,349 --> 00:36:41,114
You know?

801
00:36:41,138 --> 00:36:43,385
Me, neither. But, um,
I've been a parent

802
00:36:43,386 --> 00:36:45,185
for a while, so if
you ever need anything,

803
00:36:45,187 --> 00:36:47,955
my desk is the one right
in front of yours.

804
00:36:47,957 --> 00:36:49,957
Thanks.

805
00:36:49,959 --> 00:36:51,158
You know, holding my hand

806
00:36:51,160 --> 00:36:52,826
doesn't fall
within your job description.

807
00:36:52,828 --> 00:36:55,028
No, but it falls
within my "friend" description,

808
00:36:55,030 --> 00:36:56,964
so, that desk right there.

809
00:36:56,966 --> 00:36:58,832
Don't be a stranger.

810
00:37:06,976 --> 00:37:10,010
Solar panels
coming along?

811
00:37:10,012 --> 00:37:13,013
I'm gonna have this garage
green in no time.

812
00:37:13,015 --> 00:37:14,448
What you got there?

813
00:37:14,450 --> 00:37:17,117
It's a divorce gift
for your baby.

814
00:37:17,119 --> 00:37:18,886
It's hideous

815
00:37:18,888 --> 00:37:21,021
and heavy.
It's protective.

816
00:37:22,324 --> 00:37:23,891
Did you know that
on aircraft,

817
00:37:23,893 --> 00:37:26,527
you're exposed to as much
radiation as a chest X-ray?

818
00:37:26,529 --> 00:37:28,023
I'm a genius.
I know most things.

819
00:37:28,024 --> 00:37:31,064
Well, what if you're on a plane with
Tobias Merriweather Curtis Jr.?

820
00:37:31,066 --> 00:37:31,971
Merriweather?

821
00:37:31,995 --> 00:37:34,196
Yeah, I need to tell you
something about my middle name.

822
00:37:35,371 --> 00:37:36,804
It's Merriweather.

823
00:37:36,806 --> 00:37:38,205
You said it was Marcus.

824
00:37:38,207 --> 00:37:41,141
Anyway, this beanie
reduces radiation exposure

825
00:37:41,143 --> 00:37:43,710
to a brain that does not yet
have a fully-formed skull.

826
00:37:43,712 --> 00:37:45,279
I call it, "The Lead Head."

827
00:37:45,281 --> 00:37:46,547
I cannot believe it.

828
00:37:46,549 --> 00:37:48,749
You actually invented something
worse than the U-Dog.

829
00:37:48,751 --> 00:37:50,726
Mine fits fine.
I feel dizzy.

830
00:37:50,750 --> 00:37:52,194
Nope.

831
00:37:53,789 --> 00:37:55,823
It's just a prototype.

832
00:37:57,159 --> 00:37:59,293
But I want... I want you to know

833
00:37:59,295 --> 00:38:02,529
that I care about
your family, Toby.

834
00:38:02,531 --> 00:38:05,332
And I'm sorry that I held back

835
00:38:05,334 --> 00:38:08,135
on getting my citizenship papers
expedited.

836
00:38:08,137 --> 00:38:11,638
It's okay.
That's a sticky situation.

837
00:38:18,347 --> 00:38:21,815
Zero out of ten doctors
think that is a good idea.

838
00:38:21,817 --> 00:38:23,550
You know what
is a good idea?

839
00:38:23,552 --> 00:38:26,820
Me stopping being such a
pip about your pregnancy.

840
00:38:26,822 --> 00:38:29,790
It's a you-terus,
not a me-terus.

841
00:38:29,792 --> 00:38:31,525
Don't say "me-terus" again.

842
00:38:31,527 --> 00:38:33,260
Done. See?

843
00:38:33,262 --> 00:38:35,395
I'm here to give you
what you want

844
00:38:35,397 --> 00:38:36,530
during your pregnancy.

845
00:38:36,532 --> 00:38:38,265
So, my fruit-bearing beauty,

846
00:38:38,267 --> 00:38:39,633
my expecting engineer,

847
00:38:39,635 --> 00:38:42,169
my romantic mainstay
who's in the family way,

848
00:38:42,171 --> 00:38:45,672
I have just one more
question for you.

849
00:38:45,674 --> 00:38:47,774
What do you need?

850
00:38:47,776 --> 00:38:49,877
Remember that
strawberry-rhubarb pie

851
00:38:49,879 --> 00:38:52,012
I had at that roadside stand
last month?

852
00:38:52,014 --> 00:38:54,147
A craving, just like
Paige's salty-sweet thing.

853
00:38:54,149 --> 00:38:56,583
This I can do for you.

854
00:38:56,585 --> 00:39:00,053
That stand's, like,
43 miles away.

855
00:39:00,055 --> 00:39:02,256
Roger that. One pie coming up.

856
00:39:05,261 --> 00:39:07,027
You don't really
want that pie, do you?

857
00:39:07,029 --> 00:39:10,430
No. I want two hours of quiet.

858
00:39:11,567 --> 00:39:13,233
Help you?

859
00:39:13,235 --> 00:39:14,902
I am looking
for Walter O'Brien.

860
00:39:14,904 --> 00:39:17,204
Who's asking?
Mr. O'Brien?

861
00:39:17,940 --> 00:39:19,273
Mrs. Quinn.

862
00:39:20,009 --> 00:39:22,075
Joyce Linehan. I'm with U.S.

863
00:39:22,077 --> 00:39:24,912
Citizenship and Immigration,
and I am going to be handling your case.

864
00:39:25,012 --> 00:39:26,213
Nice to meet you.

865
00:39:26,215 --> 00:39:29,283
The wife and I appreciate
such a quick turnaround

866
00:39:29,285 --> 00:39:30,784
on our expedited request.

867
00:39:30,786 --> 00:39:32,786
Don't we... honey?
We sure do... babe.

868
00:39:32,788 --> 00:39:34,821
Just didn't think it
would be this fast.

869
00:39:34,823 --> 00:39:37,891
You can thank your role with
Homeland for the green light.

870
00:39:37,893 --> 00:39:39,259
But you know
what's funny.

871
00:39:39,261 --> 00:39:41,094
I looked into your history,

872
00:39:41,096 --> 00:39:42,863
and I found some things
that are curious.

873
00:39:42,865 --> 00:39:44,464
Well, you know, when
you're dealing with geniuses,

874
00:39:44,466 --> 00:39:45,866
things get curious.
We're curious by nature.

875
00:39:45,868 --> 00:39:47,100
I'm not talking to you.

876
00:39:47,102 --> 00:39:48,101
Got it.

877
00:39:48,103 --> 00:39:49,903
Let me be blunt.

878
00:39:49,905 --> 00:39:51,705
You've had six years

879
00:39:51,707 --> 00:39:53,006
of different addresses,

880
00:39:53,008 --> 00:39:55,275
and normally, married people
live together,

881
00:39:55,277 --> 00:39:57,778
even in Los Angeles.

882
00:39:57,780 --> 00:40:01,148
So... I'm curious.

883
00:40:01,150 --> 00:40:02,983
Well, well,
I'm an engineer,

884
00:40:02,985 --> 00:40:05,352
uh, so I use
an apartment to store

885
00:40:05,354 --> 00:40:07,387
tools, spare parts,
that kind of stuff.

886
00:40:07,389 --> 00:40:10,023
Instead of a storage unit?

887
00:40:10,025 --> 00:40:12,059
I'm idiosyncratic.

888
00:40:12,061 --> 00:40:12,735
Guess so.

889
00:40:12,759 --> 00:40:14,128
How about
some coffee?

890
00:40:14,129 --> 00:40:16,063
No, thank you.

891
00:40:16,065 --> 00:40:17,864
I just thought
I'd stop by and say hello

892
00:40:17,866 --> 00:40:19,933
since I'm gonna be in your life
for some time now.

893
00:40:19,935 --> 00:40:22,436
And we'll talk in
detail when I get back.

894
00:40:22,438 --> 00:40:24,304
Any idea when that will be?

895
00:40:24,306 --> 00:40:25,839
Yes.

896
00:40:28,611 --> 00:40:30,510
That's 138

897
00:40:30,512 --> 00:40:33,046
pounds of trouble in
a polyester pantsuit.

898
00:40:33,048 --> 00:40:34,815
Are you kidding me?!

899
00:40:34,817 --> 00:40:36,516
"The wife and I"? "Babe"?!

900
00:40:36,518 --> 00:40:37,851
You guys
suck at this!

901
00:40:37,853 --> 00:40:38,852
Yeah, that
was painful.

902
00:40:38,854 --> 00:40:41,088
You two need
to step it up!

903
00:40:41,090 --> 00:40:42,356
All of our
futures rest

904
00:40:42,358 --> 00:40:44,191
in that devil-woman's
bureaucratic mitts.

905
00:40:44,193 --> 00:40:46,927
If she detects your marriage
is a sham, game over.

906
00:40:46,929 --> 00:40:48,595
Walter's leaving on a jet plane,

907
00:40:48,597 --> 00:40:50,664
and Tobias Merriweather Curtis's
mother is a felon.

908
00:40:50,666 --> 00:40:53,667
Guys, relationships are living,
breathing things.

909
00:40:53,669 --> 00:40:54,868
No, they're not.

910
00:40:54,870 --> 00:40:56,236
I mean,
you got to know all the details,

911
00:40:56,238 --> 00:40:58,472
all the things couples know
from spending years together.

912
00:40:58,474 --> 00:41:00,140
Intimacies, quirks, habits.

913
00:41:00,142 --> 00:41:01,475
She's right.

914
00:41:01,477 --> 00:41:02,943
Who snores? Who
hogs the covers?

915
00:41:02,945 --> 00:41:05,078
Who rolls up the bottom
of the toothpaste tube?

916
00:41:05,080 --> 00:41:06,146
This isn't stuff
you memorize.

917
00:41:06,148 --> 00:41:07,381
This is learned
behavior.

918
00:41:07,383 --> 00:41:10,183
You can only learn it
if you've lived it!

919
00:41:10,185 --> 00:41:12,919
Well, you're the behaviorist,
so what do we do?

920
00:41:16,025 --> 00:41:18,025
Oh. Cabe, uh,

921
00:41:18,027 --> 00:41:20,861
you need a place to crash
for a couple weeks, right?

922
00:41:22,431 --> 00:41:25,332
As of now,
Happy's apartment has a vacancy.

923
00:41:27,903 --> 00:41:31,405
We said we'd do
what it takes?

924
00:41:31,407 --> 00:41:34,141
Right. Whatever it takes.

925
00:41:34,143 --> 00:41:36,443
Yup.

926
00:41:36,445 --> 00:41:38,912
Whatever it takes.

927
00:41:43,139 --> 00:41:49,939
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man


