1
00:00:20,479 --> 00:00:23,274
<i>Max Chapman
has been unhittable today,</i>

2
00:00:23,691 --> 00:00:25,568
<i>but her luck might be
about to change</i>

3
00:00:25,651 --> 00:00:28,863
<i>as in steps Josh Gibson,
the homerun king.</i>

4
00:00:29,405 --> 00:00:31,907
<i>Gibson is once again leading
the league in homeruns</i>

5
00:00:31,991 --> 00:00:33,451
<i>for the Homestead Grays,</i>

6
00:00:33,659 --> 00:00:36,370
<i>and hitting just about
anything thrown his way.</i>

7
00:00:50,134 --> 00:00:53,053
<i>A thunderbolt!
She's got him blinking like a baby.</i>

8
00:00:53,137 --> 00:00:55,389
<i>And, boy, oh, boy,
does this crowd love it.</i>

9
00:00:55,473 --> 00:00:58,684
<i>Chapman's got the special sauce
and the fire today.</i>

10
00:00:59,769 --> 00:01:03,731
<i>It's not every day you see the
Black Babe Ruth back on his heels.</i>

11
00:01:20,289 --> 00:01:21,665
Sorry, sweetheart.

12
00:01:40,100 --> 00:01:41,852
All right, guys. Bring it in.

13
00:01:44,230 --> 00:01:46,774
Hey, anybody know
who that cutie is over there?

14
00:01:46,857 --> 00:01:49,360
Ha! Yeah, I know her.

15
00:01:49,443 --> 00:01:52,071
Gary, I didn't know you had it in ya!

16
00:01:52,154 --> 00:01:54,156
She must be deep in love.

17
00:01:54,240 --> 00:01:57,618
My wife only comes to games,
and I practically have to airlift her.

18
00:01:57,701 --> 00:01:59,078
But that's 'cause
she hates ya ass.

19
00:01:59,161 --> 00:02:01,705
Well, what can I say,
she just keeps showing up.

20
00:02:01,789 --> 00:02:03,415
Here comes
the kitten right now.

21
00:02:03,707 --> 00:02:06,460
Hey, Maxine,
I'm excited for Guy and Clance's party...

22
00:02:06,544 --> 00:02:10,256
Mr. Vance. Max Chapman.
Uh, I'm a pitcher, and you need me.

23
00:02:10,506 --> 00:02:11,799
Oh. Is that so?

24
00:02:11,882 --> 00:02:13,509
First, your pitcher,
Mr. Fowkes,

25
00:02:13,592 --> 00:02:15,886
his arm isn't what it
used to be in the majors.

26
00:02:15,970 --> 00:02:18,055
If I pitched practices,
he'd have time to rest it.

27
00:02:18,138 --> 00:02:20,140
Also, he's developed
a tell on his curveball.

28
00:02:20,224 --> 00:02:22,351
Yeah, I do not have a tell.
Who is this?

29
00:02:22,434 --> 00:02:25,114
Mr. Fowkes, you puff your cheeks
every time you gonna throw a curve.

30
00:02:25,145 --> 00:02:26,581
- Now, who the hell does this bitch thinks...
- Guys.

31
00:02:26,605 --> 00:02:27,982
Pack it up for the day.

32
00:02:28,607 --> 00:02:29,775
Oh, uh...

33
00:02:29,900 --> 00:02:31,068
I'm not his girl.

34
00:02:31,151 --> 00:02:34,280
Gary,
don't cry, I'll be your...

35
00:02:34,655 --> 00:02:36,949
Well, you're right
about Fowkes.

36
00:02:37,950 --> 00:02:38,951
I know.

37
00:02:39,034 --> 00:02:42,037
I can throw a curve that looks
like a marble over the plate.

38
00:02:42,121 --> 00:02:43,974
And I can do it without
sending a telegram first.

39
00:02:43,998 --> 00:02:46,935
You know, a lot of these boys are going
to the Majors and the Negro Leagues.

40
00:02:46,959 --> 00:02:48,728
- And the rest came from there.
- I know all about your team.

41
00:02:48,752 --> 00:02:51,189
- I've been coming to these games since I was a little girl.
- I'm sorry, kid.

42
00:02:51,213 --> 00:02:54,049
Everybody on the team has
to have a job at the factory.

43
00:02:54,133 --> 00:02:56,414
Respectfully, sir,
I'm not leaving until you see me pitch.

44
00:02:56,468 --> 00:02:58,220
You'll be sleeping here then.

45
00:03:00,014 --> 00:03:01,682
So, any job at the factory?

46
00:03:10,232 --> 00:03:11,525
These skirts are just...

47
00:03:11,609 --> 00:03:13,527
I mean, how am I supposed
to squat in this?

48
00:03:13,611 --> 00:03:15,863
They're gonna see
my... everything.

49
00:03:15,946 --> 00:03:18,115
I don't think the fellas
are gonna mind too much.

50
00:03:18,198 --> 00:03:20,468
I think they're cute.
Peach brings out the pink in my cheeks.

51
00:03:20,492 --> 00:03:22,012
How am I
going to play in a skirt?

52
00:03:22,036 --> 00:03:23,829
How am I supposed
to slide out on the field?

53
00:03:23,954 --> 00:03:26,266
Hey.
Hey, maybe it's just for the pictures.

54
00:03:26,290 --> 00:03:28,250
Today it's for the pictures,

55
00:03:28,334 --> 00:03:30,711
but you will be playing
in them also.

56
00:03:31,378 --> 00:03:32,296
This is bullshit.

57
00:03:32,379 --> 00:03:34,548
Knock, knock, knock.
Everyone decent?

58
00:03:34,673 --> 00:03:38,177
This is your team's
head of operations and PR,

59
00:03:38,260 --> 00:03:41,180
also nephew of the esteemed
owner of our League.

60
00:03:41,263 --> 00:03:43,098
This is Mr. Alan Baker.

61
00:03:43,223 --> 00:03:45,476
Just Alan.
I'm my own man.

62
00:03:45,559 --> 00:03:47,436
- Uh, yeah, we can't play in skirts.
- Yeah.

63
00:03:47,519 --> 00:03:49,188
We're ballplayers,
not Follies Girls!

64
00:03:49,271 --> 00:03:50,439
Nothing against the Follies.

65
00:03:50,522 --> 00:03:52,250
- This one personally loves the Follies.
- Can't get enough!

66
00:03:52,274 --> 00:03:55,653
Anyway, tomorrow is your first game
against the South Bend Blue Sox.

67
00:03:55,736 --> 00:03:57,029
Wait. Hold on. Tomorrow?

68
00:03:57,112 --> 00:03:58,739
We haven't even practiced.

69
00:03:58,822 --> 00:04:01,075
To that end, um,
I have some news.

70
00:04:01,158 --> 00:04:04,995
You, our Rockford Peaches,
will be coached by none other than...

71
00:04:05,079 --> 00:04:08,374
Okay,
you can just say my name.

72
00:04:08,457 --> 00:04:11,543
Former Cubs pitcher Casey Porter!

73
00:04:11,627 --> 00:04:13,879
- Dove! Dove Porter!
- The King of the Forkball!

74
00:04:13,963 --> 00:04:15,339
The one that
killed the bird?

75
00:04:15,422 --> 00:04:17,132
- Yeah, the dove, Jo.
- Oh, right.

76
00:04:20,594 --> 00:04:21,971
I love a locker room.

77
00:04:24,264 --> 00:04:28,185
You know, all the things people
write on the walls, little prayers

78
00:04:28,268 --> 00:04:30,270
they send up to the gods,

79
00:04:30,354 --> 00:04:32,731
to, please, for the love
of George Washington,

80
00:04:32,815 --> 00:04:34,483
let them have their moment.

81
00:04:35,359 --> 00:04:37,945
Now, the first thing
a pitcher has to learn

82
00:04:38,028 --> 00:04:40,948
is how to look in someone's
eye and read them.

83
00:04:41,031 --> 00:04:43,742
Are they scared?
Are they thinking about their girlfriend?

84
00:04:44,076 --> 00:04:46,787
As I stand here
looking at all of you,

85
00:04:46,870 --> 00:04:48,747
I'll tell you
what I'm seeing...

86
00:04:48,956 --> 00:04:52,418
That a lot of you came here
looking for your moment.

87
00:04:53,544 --> 00:04:55,337
- Am I right?
- Yes, sir.

88
00:04:57,715 --> 00:04:58,799
Yeah. Good.

89
00:04:59,299 --> 00:05:03,178
Then I want to see fire in those eyes.
Let me see your fire.

90
00:05:03,262 --> 00:05:04,698
Fire! Fire in your eyes.

91
00:05:04,722 --> 00:05:06,032
Great, yeah. Fire it up!

92
00:05:06,056 --> 00:05:08,017
That's right. Let me see it.
Show it to me.

93
00:05:08,100 --> 00:05:10,453
Oh, light it up. Light 'em up.
That's what I'm talking about.

94
00:05:10,477 --> 00:05:14,857
Now, ladies, tonight I go home to make
up our first-ever starting line-up.

95
00:05:14,940 --> 00:05:19,194
So, let's go out there today and
show me why you should be on it.

96
00:05:19,278 --> 00:05:20,446
Let's go!

97
00:05:21,321 --> 00:05:22,322
Let's go.

98
00:05:22,406 --> 00:05:23,532
- Okay
- Here we go.

99
00:05:24,074 --> 00:05:26,118
All right.
This is very exciting.

100
00:05:26,702 --> 00:05:27,619
Let's go!

101
00:05:27,703 --> 00:05:29,329
- Clickety-clack.
- Here we go.

102
00:05:29,413 --> 00:05:30,413
Clickety-clack.

103
00:05:32,124 --> 00:05:33,208
Hi, there.

104
00:05:33,751 --> 00:05:35,502
Uh, hi, there, as well.

105
00:05:36,003 --> 00:05:38,464
It's okay.
What can I do you for?

106
00:05:38,964 --> 00:05:41,592
I'm Carson Shaw,
I'm the catcher.

107
00:05:41,884 --> 00:05:43,260
I'll catch the pitches.

108
00:05:43,343 --> 00:05:46,346
I'm sorry.
I'm such a big fan, this is...

109
00:05:46,430 --> 00:05:48,766
Okay!
You're one of my dad's favorite players.

110
00:05:48,849 --> 00:05:51,393
I was just wondering if
maybe you would sign this.

111
00:05:51,477 --> 00:05:52,352
Sure.

112
00:05:52,436 --> 00:05:55,040
Yeah, my family doesn't really believe this is real.

113
00:05:55,064 --> 00:05:56,231
Check this out.

114
00:05:59,985 --> 00:06:02,488
- Wow.
- Hang on, what's this?

115
00:06:03,030 --> 00:06:05,407
- Magic.
- Yeah.

116
00:06:05,699 --> 00:06:10,120
Maybe your pop will magically
come around once he reads this,

117
00:06:10,204 --> 00:06:15,292
"Carson Shaw is
a pro ballplayer,

118
00:06:15,918 --> 00:06:17,086
"yours truly..."

119
00:06:17,669 --> 00:06:18,796
Wow. Thank you.

120
00:06:18,879 --> 00:06:20,756
Let me see the fire,
Carson Shaw.

121
00:06:23,467 --> 00:06:24,467
Any time.

122
00:06:24,843 --> 00:06:28,806
I think with the mask on,
it'll work a lot better.

123
00:06:28,889 --> 00:06:30,390
'Cause I was doing it.

124
00:06:30,474 --> 00:06:34,269
- Uh, okay. Okay.
- I usually, uh, learn fast.

125
00:06:34,353 --> 00:06:36,081
- We'll get it. You'll get it. It's your first day.
- Okay. All right.

126
00:06:36,105 --> 00:06:37,981
- See ya. I'm gonna go.
- All right.

127
00:06:39,274 --> 00:06:40,776
Whoo!

128
00:06:41,819 --> 00:06:43,445
This is something
I can work with.

129
00:06:43,529 --> 00:06:44,988
Whoo!

130
00:06:46,865 --> 00:06:47,865
Nice rip.

131
00:06:49,201 --> 00:06:50,201
Nice, nice.

132
00:06:52,579 --> 00:06:53,997
- Ho.
- Hey, what's-your-name.

133
00:06:54,081 --> 00:06:55,624
Wanna stop making
us all look bad?

134
00:06:55,707 --> 00:06:57,084
It's not my job, honey.

135
00:06:58,252 --> 00:06:59,545
Here we go, Joey.

136
00:07:04,508 --> 00:07:05,551
It's okay.

137
00:07:06,635 --> 00:07:08,178
- Excuse me.
- Mm-hmm.

138
00:07:09,012 --> 00:07:10,013
Hey.

139
00:07:11,056 --> 00:07:12,724
Who taught you
to throw like that?

140
00:07:12,808 --> 00:07:13,809
I taught myself.

141
00:07:14,309 --> 00:07:15,352
Me too.

142
00:07:17,271 --> 00:07:18,313
Show me your curve.

143
00:07:20,065 --> 00:07:21,275
Okay.

144
00:07:21,650 --> 00:07:25,112
Hey, Carson Shaw.
How about you make your daddy proud?

145
00:07:25,195 --> 00:07:27,990
Ooh! Carson already has a new daddy?
That was quick.

146
00:07:28,073 --> 00:07:30,033
It was a thing
you were not there for.

147
00:07:30,117 --> 00:07:31,410
He's not my daddy.

148
00:07:35,080 --> 00:07:36,331
Oof.

149
00:07:36,415 --> 00:07:37,457
Huh?

150
00:07:37,541 --> 00:07:40,502
I think I'm gonna
show you my forkball.

151
00:07:40,586 --> 00:07:43,380
But you are gonna have
to take an oath of secrecy.

152
00:07:44,339 --> 00:07:46,818
It's just an expression,
kid, I'm not swearing you in.

153
00:07:46,842 --> 00:07:47,926
Oh.

154
00:07:48,010 --> 00:07:51,471
All right, now, look.
The grip is simple.

155
00:07:51,555 --> 00:07:54,349
You're symmetrically just getting in,
cleaning the seams,

156
00:07:54,433 --> 00:07:57,519
right where you're gonna sign
your autograph in a few years.

157
00:07:57,603 --> 00:07:59,938
And then,
just like a fastball...

158
00:08:00,856 --> 00:08:01,940
Stay in there, Shaw.

159
00:08:03,025 --> 00:08:04,985
- Okay. Okay, okay.
- There you go, Shaw.

160
00:08:07,946 --> 00:08:10,532
Ho-ho! Way to get
a round on that, Shaw.

161
00:08:10,616 --> 00:08:12,159
- See, does that makes sense?
- Yeah.

162
00:08:12,242 --> 00:08:14,745
- All right, give it a shot.
- Okay. Thanks.

163
00:08:14,828 --> 00:08:15,828
You bet.

164
00:08:18,123 --> 00:08:20,792
Who is that gorgeous woman?
She looks just like my mother.

165
00:08:20,876 --> 00:08:22,562
- That means you're rich!
- I don't like her.

166
00:08:22,586 --> 00:08:24,755
Oh, I know who that is.
Hey, Shaw.

167
00:08:31,178 --> 00:08:34,014
"Can womanhood survive the Rockford Peaches?"

168
00:08:34,097 --> 00:08:35,241
What kind of
journalism is this?

169
00:08:35,265 --> 00:08:37,601
Oh, for Pete's sake!
Vivienne, will you please read it?

170
00:08:37,684 --> 00:08:39,811
- He sounds like my mother.
- You do.

171
00:08:39,895 --> 00:08:41,480
"First women head
to the factories,

172
00:08:41,563 --> 00:08:43,625
- "losing their feminine refinement..."
- Oh, God.

173
00:08:43,649 --> 00:08:46,068
"And now they pick up baseball
bats and fight to the death

174
00:08:46,151 --> 00:08:48,379
- "to see who can be the most masculine."
- Come on. Fight to the death?

175
00:08:48,403 --> 00:08:49,923
- That's what it says.
- That's a little far-fetched.

176
00:08:49,947 --> 00:08:52,115
That just put the nail in
the coffin right there, huh?

177
00:08:52,199 --> 00:08:54,660
We can't even sell out
a couple of hundred seats,

178
00:08:54,743 --> 00:08:57,246
the girls, they look
like truck drivers.

179
00:08:57,329 --> 00:09:00,415
- All this before the first game? Please.
- Yeah!

180
00:09:00,499 --> 00:09:03,210
Before game one.
Look like truck drivers.

181
00:09:03,293 --> 00:09:05,504
Will you please stop
repeating me, huh?

182
00:09:05,587 --> 00:09:07,673
You sound like my brother.
Very annoying.

183
00:09:07,756 --> 00:09:11,593
That's why I'm here. I know what men
want to look at. I invented that.

184
00:09:11,677 --> 00:09:14,972
- So, if we can get that right, the press will follow.
- That's right.

185
00:09:29,611 --> 00:09:33,448
Wonderful. Thank you so much.
We cannot wait to have you here.

186
00:09:33,532 --> 00:09:34,950
Great. You're welcome.

187
00:09:37,786 --> 00:09:38,786
Excuse me?

188
00:09:40,497 --> 00:09:41,497
Excuse me?

189
00:09:42,541 --> 00:09:43,875
Hi, uh...

190
00:09:45,377 --> 00:09:46,461
Excuse me?

191
00:09:47,087 --> 00:09:48,505
I didn't see you there.

192
00:09:48,588 --> 00:09:51,425
Hi, I'm looking for a job.
I'd like an application, please.

193
00:09:51,508 --> 00:09:53,802
Oh, we don't have
any applications.

194
00:09:53,885 --> 00:09:56,388
You must have missed
that pile of them right there.

195
00:09:56,471 --> 00:09:58,598
Oh! There is. Oops.

196
00:09:58,890 --> 00:10:01,435
But, you know what,
we don't have a pen.

197
00:10:01,518 --> 00:10:02,758
- I'm sorry.
- Oh, I have a pen!

198
00:10:04,771 --> 00:10:07,274
I did have a pen.

199
00:10:07,524 --> 00:10:08,692
I don't anymore.

200
00:10:08,775 --> 00:10:10,402
It's okay. I have my own pen.

201
00:10:10,485 --> 00:10:12,779
But, you know what,
we're actually not hiring, though.

202
00:10:12,863 --> 00:10:15,532
So the pen thing was wrong.

203
00:10:15,615 --> 00:10:16,615
Mmm.

204
00:10:17,409 --> 00:10:19,661
So then why are
all these women here?

205
00:10:19,745 --> 00:10:21,705
- Volunteer sewing drive.
- Ladies' lunch.

206
00:10:22,789 --> 00:10:26,752
The factory is sponsoring
a ladies' lunch

207
00:10:26,835 --> 00:10:29,004
for volunteers to sew.

208
00:10:29,546 --> 00:10:32,799
The Roosevelt Order says if you're
doing war work you have to consider me.

209
00:10:33,550 --> 00:10:35,427
Fine. I'll consider
you right now.

210
00:10:35,510 --> 00:10:36,887
And I will, as well.

211
00:10:43,518 --> 00:10:47,439
The women here do more delicate
work than I think you could handle.

212
00:10:47,939 --> 00:10:50,525
- Thanks for your interest.
- Bye, now.

213
00:10:50,609 --> 00:10:51,609
Mm-hmm.

214
00:10:51,651 --> 00:10:52,527
Ooh.

215
00:10:52,611 --> 00:10:55,947
- Thank you so much.
- Aw, thank you. Thank you.

216
00:10:58,283 --> 00:11:01,161
So, are you still giving me the
silent treatment or has that ended?

217
00:11:01,244 --> 00:11:02,871
Did you get home okay
last night?

218
00:11:02,954 --> 00:11:05,040
I'm just trying to focus
on playing ball.

219
00:11:05,123 --> 00:11:06,666
Can you please
just leave me alone?

220
00:11:06,750 --> 00:11:08,001
You don't want
to be left alone.

221
00:11:08,085 --> 00:11:09,586
Yes, I do.

222
00:11:11,088 --> 00:11:14,174
Breathe in, breathe out.
Breathe in the game.

223
00:11:14,257 --> 00:11:15,717
The game is the fuel.

224
00:11:15,801 --> 00:11:17,594
The fuel makes the fire.

225
00:11:17,677 --> 00:11:19,572
I can see you thinking, honey.

226
00:11:19,596 --> 00:11:22,265
It reminds me of something
my friend Babe used to say,

227
00:11:22,349 --> 00:11:25,477
"You gotta swing from the heart,
Dove, not from the head."

228
00:11:25,560 --> 00:11:27,479
Babe... Babe Ruth?

229
00:11:28,313 --> 00:11:29,189
That's right.

230
00:11:29,272 --> 00:11:31,108
Huh. Hmm.

231
00:11:31,191 --> 00:11:33,086
It's kind of a lot for someone
who just played in majors

232
00:11:33,110 --> 00:11:34,403
for three years,
don't you think?

233
00:11:34,736 --> 00:11:35,862
His arm gave out.

234
00:11:35,946 --> 00:11:38,532
And maybe you should listen
to him about the heart.

235
00:11:38,615 --> 00:11:41,743
Oh, yeah, maybe I should.
Or maybe I should just hit the goddamn ball.

236
00:11:41,827 --> 00:11:42,869
Maybe if you could.

237
00:11:42,994 --> 00:11:45,622
Maybe I will,
if you would stop talking to me.

238
00:11:46,998 --> 00:11:49,876
Aw, come on, Shaw.
I need a wall back there.

239
00:11:49,960 --> 00:11:51,837
I wanna be calling you flypaper.

240
00:11:52,337 --> 00:11:54,631
All right, let's call it
for today.

241
00:11:54,881 --> 00:11:57,134
Come on, bring it around.
Bring it around. Bring it in.

242
00:11:57,217 --> 00:12:00,011
Great work today, Peaches.
Give yourself some applause.

243
00:12:00,095 --> 00:12:01,012
Whoo!

244
00:12:01,096 --> 00:12:05,559
The world is dark.
But we are here to entertain these people

245
00:12:05,642 --> 00:12:07,811
and bring them baseball,

246
00:12:08,103 --> 00:12:09,938
eight to ten inches of calf,

247
00:12:10,272 --> 00:12:14,609
and all the other things
that say to me "America."

248
00:12:16,403 --> 00:12:19,406
Sorry. Pardon me.
Mr. D, was that it for today?

249
00:12:19,489 --> 00:12:21,366
'Cause we got a game tomorrow.

250
00:12:21,450 --> 00:12:22,784
I thought we were
going all night.

251
00:12:22,868 --> 00:12:25,954
Ladies, we have
a group activity tomorrow.

252
00:12:26,037 --> 00:12:29,040
Everyone please be downstairs
at 8:00 a.m. sharp.

253
00:12:29,124 --> 00:12:30,917
- Do I need to be at that?
- You do not.

254
00:12:31,001 --> 00:12:31,877
- 8:00 a.m.?
- Thank you.

255
00:12:31,960 --> 00:12:35,172
Listen, I know you're nervous.
It's a very big day tomorrow.

256
00:12:35,255 --> 00:12:38,049
But I like an awful lot
of what I was seeing today.

257
00:12:38,133 --> 00:12:39,133
And just remember,

258
00:12:39,176 --> 00:12:42,804
if you don't feel ready,
that's exactly what makes you ready.

259
00:12:43,555 --> 00:12:44,556
I don't know.

260
00:12:44,890 --> 00:12:46,224
I'll see you tomorrow.

261
00:12:46,308 --> 00:12:47,308
What?

262
00:12:50,687 --> 00:12:51,897
Good night.

263
00:12:55,817 --> 00:12:57,235
Carson! Telephone.

264
00:12:57,319 --> 00:12:59,988
I'm sure it was so
frustrating to have to make that pie.

265
00:13:01,907 --> 00:13:04,117
You never told me
you had a sister.

266
00:13:04,201 --> 00:13:06,536
You can't just
talk to people.

267
00:13:11,333 --> 00:13:13,919
Oh, my goodness, Meg!
I have so much to talk to you about.

268
00:13:14,002 --> 00:13:16,147
<i>Like how you ran away
to play baseball in Illinois?</i>

269
00:13:16,171 --> 00:13:18,006
<i>The Williamsons saw you
at the train station.</i>

270
00:13:18,089 --> 00:13:21,009
<i>Emily said you were sweating
and your bra was out.</i>

271
00:13:21,092 --> 00:13:24,095
Yeah, it was visible,
but, like, not on purpose.

272
00:13:24,179 --> 00:13:25,722
I got caught on a fence.

273
00:13:25,805 --> 00:13:28,201
<i>Do you know how embarrassing it
is for Dad to have the entire town</i>

274
00:13:28,225 --> 00:13:29,476
<i>gossiping about
where you are?</i>

275
00:13:29,559 --> 00:13:30,852
I mean, what are they saying?

276
00:13:30,936 --> 00:13:33,956
<i>- He already has to explain why you don't have children.</i>
- All right, well...

277
00:13:33,980 --> 00:13:35,232
Everyone doesn't have babies

278
00:13:35,315 --> 00:13:37,442
immediately after getting
married like you, Meg, so...

279
00:13:37,526 --> 00:13:39,819
<i>Yeah, most people do
within seven years.</i>

280
00:13:39,903 --> 00:13:43,448
<i>I just wish Mom were here,
Carson, so you weren't my problem.</i>

281
00:13:44,115 --> 00:13:45,700
I am not a problem.

282
00:13:45,784 --> 00:13:49,037
<i>I need to get on with my day.
So I opened the mail at your house.</i>

283
00:13:49,120 --> 00:13:51,957
<i>Charlie wrote to you.
His return is delayed.</i>

284
00:13:52,040 --> 00:13:55,585
Um, did he say why? I mean,
was there anything else in the letter?

285
00:13:55,669 --> 00:13:57,504
Do you mind giving me
some privacy, please?

286
00:13:57,587 --> 00:13:59,089
Sure. Here.

287
00:13:59,422 --> 00:14:02,133
I think you should read
this book. You'll like it.

288
00:14:02,259 --> 00:14:04,344
<i>Carson, you know what?</i>

289
00:14:04,427 --> 00:14:06,680
<i>Write your husband. Unless...
Are you leaving him?</i>

290
00:14:06,763 --> 00:14:08,890
What? No. Did Greta
say something to you?

291
00:14:08,974 --> 00:14:11,577
And, you know, what, I did write Charlie.
He knows exactly where I am.

292
00:14:11,601 --> 00:14:13,228
I was inside Baker Field, Meg.

293
00:14:13,311 --> 00:14:15,647
I used to...
I used to talk about this.

294
00:14:15,730 --> 00:14:17,732
I used to dream about this.

295
00:14:18,233 --> 00:14:20,277
Can't you just be happy for me?

296
00:14:20,360 --> 00:14:22,713
<i>It sounds like someone's
played a game on you, Carson.</i>

297
00:14:22,737 --> 00:14:24,257
<i>You know what?
I need to go, I have a real life.</i>

298
00:14:24,281 --> 00:14:26,008
You know what, I'll send
you newspaper clippings,

299
00:14:26,032 --> 00:14:28,352
so you can see just how real my life is.

300
00:14:31,037 --> 00:14:32,848
- And we know exactly what we're gonna do.
- That's right.

301
00:14:32,872 --> 00:14:34,850
Take the money that we make
here and we're gonna head to...

302
00:14:34,874 --> 00:14:37,394
- California.
- I'm gonna be in pictures.

303
00:14:37,419 --> 00:14:39,754
I just hope that we actually
get a paycheck before then.

304
00:14:40,505 --> 00:14:43,109
What are you talking about?
You don't think this is gonna last?

305
00:14:43,133 --> 00:14:45,302
Eh, it's a little too good
to be true, don't you think?

306
00:14:45,385 --> 00:14:49,472
No. I actually think this is the
exact amount of good to be true.

307
00:14:49,556 --> 00:14:52,225
Okay. I wouldn't get your hopes up, farm girl.

308
00:14:52,309 --> 00:14:53,435
I get it.

309
00:14:53,518 --> 00:14:55,645
Don't get too comfortable,
we're all gonna die.

310
00:14:55,729 --> 00:14:58,565
There has to be a formal warning
if death is mentioned, I think.

311
00:14:58,648 --> 00:15:00,442
- That's a rule, so...
- Um, well...

312
00:15:00,525 --> 00:15:03,945
I guess, I just hope that people
actually come to our games.

313
00:15:04,029 --> 00:15:06,197
I think people are gonna
come to the games.

314
00:15:06,281 --> 00:15:07,657
Dove Porter is our coach.

315
00:15:07,741 --> 00:15:09,741
I mean, it's gonna be great.

316
00:15:10,410 --> 00:15:12,996
- Has anyone actually seen the newspaper today?
- Any of you?

317
00:15:13,079 --> 00:15:14,205
- Whoa.
- No.

318
00:15:14,414 --> 00:15:16,541
'Cause you should. You should.

319
00:15:16,625 --> 00:15:20,295
"Can womanhood survive the Rockford Peaches?"

320
00:15:20,545 --> 00:15:23,048
Hey, my arms aren't burly.

321
00:15:24,341 --> 00:15:26,134
Are you trying
to get in my head?

322
00:15:26,217 --> 00:15:28,386
I don't know what you're talking about,
Carson.

323
00:15:53,620 --> 00:15:55,664
Carson? Carson?

324
00:15:55,747 --> 00:15:57,248
Yeah. You okay?

325
00:15:58,333 --> 00:16:02,462
I'm worried.
Like, what if this whole thing falls apart?

326
00:16:02,545 --> 00:16:05,382
Or I get cut?
I can't go home. Can't go home.

327
00:16:05,465 --> 00:16:07,305
- Oh, me neither.
- Oh, but you have a husband.

328
00:16:07,384 --> 00:16:08,968
I have nothing. I have a chair.

329
00:16:09,052 --> 00:16:12,847
I have a gorgeous chair, but, I mean,
technically, it belongs to my parents.

330
00:16:12,931 --> 00:16:14,307
It's not even my chair.

331
00:16:14,391 --> 00:16:15,391
I don't know.

332
00:16:16,685 --> 00:16:19,938
I feel like I'm supposed
to be here, you know?

333
00:16:21,398 --> 00:16:23,817
I don't know if I've ever
felt that way before.

334
00:16:25,151 --> 00:16:26,569
You think it's true?

335
00:16:26,653 --> 00:16:28,196
What they wrote about us
in the paper?

336
00:16:29,072 --> 00:16:30,865
You know what I think is true?

337
00:16:30,949 --> 00:16:35,370
We're playing professional
baseball tomorrow.

338
00:16:44,671 --> 00:16:46,131
Look at this.

339
00:16:46,798 --> 00:16:48,049
Mmm.

340
00:16:49,843 --> 00:16:51,511
You're getting good.

341
00:16:52,053 --> 00:16:53,805
Like mother, like daughter.

342
00:16:54,931 --> 00:16:57,225
Not quite.
Come on. Sit down.

343
00:16:57,308 --> 00:16:58,560
- Here we go.
- Mm-hmm.

344
00:17:08,820 --> 00:17:10,655
Mmm-mmm-mmm.

345
00:17:10,739 --> 00:17:14,617
You know, I didn't always want
to work at a salon either.

346
00:17:15,285 --> 00:17:16,995
This place almost
didn't happen.

347
00:17:17,078 --> 00:17:20,206
They only gave me the loan in the
end because I have a man's name.

348
00:17:20,623 --> 00:17:23,209
To this day, I think
Rockford Bank and Trust

349
00:17:23,293 --> 00:17:24,627
thinks that Toni Chapman,

350
00:17:24,711 --> 00:17:28,256
the owner of the finest
salon in town, is a man.

351
00:17:29,966 --> 00:17:32,051
You never told me that before.

352
00:17:32,302 --> 00:17:34,387
- You think I should tell them?
- Nah.

353
00:17:38,057 --> 00:17:40,143
Everyone downstairs, ladies.

354
00:17:40,226 --> 00:17:42,729
Very good.
Follow me into the living room.

355
00:17:42,812 --> 00:17:45,064
I will take that, Mrs. Shaw.
Thank you.

356
00:17:45,231 --> 00:17:47,192
Everyone into
the living room, ladies.

357
00:17:47,692 --> 00:17:48,568
Two lines.

358
00:17:48,651 --> 00:17:52,030
Oh! Maybe we died, and in heaven they
make your house a department store.

359
00:17:52,113 --> 00:17:54,908
Like ladies,
please, not livestock.

360
00:17:54,991 --> 00:17:56,367
Miss McCready.

361
00:17:56,451 --> 00:17:59,245
Ladies,
please allow me to introduce Vivienne Hughes,

362
00:17:59,329 --> 00:18:02,874
of Vivienne Hughes Cosmetics.
The most expensive woman on the East Coast.

363
00:18:02,957 --> 00:18:05,210
Are we getting a makeover?

364
00:18:05,293 --> 00:18:06,878
She's a multi-millionaire.

365
00:18:06,961 --> 00:18:08,755
We should suck up to her then!

366
00:18:08,838 --> 00:18:09,756
We've got a game tonight.

367
00:18:09,839 --> 00:18:11,633
- We gotta get in the right headspace.
- Shh.

368
00:18:11,716 --> 00:18:15,386
Ladies, I'm here to make you
palatable for an audience.

369
00:18:15,637 --> 00:18:19,641
To make you look and act like
the beautiful ladies behind me.

370
00:18:24,813 --> 00:18:26,981
Georgia, you gotta
stop comin' in here

371
00:18:27,065 --> 00:18:29,192
already doing half your hair.
Look at this.

372
00:18:29,275 --> 00:18:30,902
I just need you to do the rest.

373
00:18:30,985 --> 00:18:33,738
I'm right-handed
and I can't do the other side.

374
00:18:33,822 --> 00:18:36,324
- You better charge her for the whole thing!
- You know I will.

375
00:18:36,407 --> 00:18:38,535
- You two are something else.
- Mornin', ladies!

376
00:18:38,618 --> 00:18:41,037
- Morning!
- Nice to see you back in town.

377
00:18:41,120 --> 00:18:44,541
Mrs. Turner. It is been too long.
How have you been?

378
00:18:44,624 --> 00:18:45,625
Busy and blessed.

379
00:18:45,708 --> 00:18:46,708
Lovely to hear.

380
00:18:47,168 --> 00:18:48,086
Hello, darling.

381
00:18:48,169 --> 00:18:50,129
- I can set you up right over here!
- Okay.

382
00:18:50,505 --> 00:18:52,590
Make yourself at home, okay?

383
00:18:52,674 --> 00:18:53,994
- Okay.
- All right.

384
00:18:54,717 --> 00:18:56,845
She's in early
for the revival.

385
00:18:56,928 --> 00:18:58,805
So you set her up,
but I'll take her.

386
00:18:58,972 --> 00:19:01,766
- I want to make 'em extra special.
- Okay.

387
00:19:01,850 --> 00:19:05,311
- All right, we'll be right with you.
- Thank you.

388
00:19:05,395 --> 00:19:06,646
Hey now, Lynn,

389
00:19:06,729 --> 00:19:12,193
I think that dress is the same one I
saw you wear in the market yesterday?

390
00:19:12,277 --> 00:19:15,238
What? The same dress
two days in a row?

391
00:19:15,321 --> 00:19:16,906
I'm not surprised.

392
00:19:16,990 --> 00:19:18,575
Now, I could try to lie,

393
00:19:18,658 --> 00:19:23,371
give you fools a line about how I ain't
got as many dresses as the Chapman ladies,

394
00:19:23,454 --> 00:19:26,207
but I won't,
because I had a night.

395
00:19:26,291 --> 00:19:28,918
- Ooh, well, good for you.
- What?

396
00:19:29,002 --> 00:19:31,838
It's been, what, five years
since you had a night?

397
00:19:31,921 --> 00:19:34,007
Oh. Mm-mmm. More like 35.

398
00:19:34,632 --> 00:19:37,672
You remember that night we went
out with Bertie to the moonshine farm?

399
00:19:37,719 --> 00:19:40,013
- Oh, that was a night!
- Now, that was a night!

400
00:19:41,639 --> 00:19:43,808
Why you bring up
my sister in here?

401
00:19:43,892 --> 00:19:45,894
- Mornin', all.
- Do you not know any better?

402
00:19:46,269 --> 00:19:47,562
Dang, who died?

403
00:19:47,645 --> 00:19:49,164
- Hey, Clance.
- Thank God.

404
00:19:49,188 --> 00:19:50,440
So, what's the plan?

405
00:19:50,523 --> 00:19:53,484
Well,
for my hair I was thinking something like...

406
00:19:53,610 --> 00:19:54,986
You know it.

407
00:19:55,778 --> 00:19:58,781
Oh, that's a good look for you.
Mm-hmm.

408
00:19:58,865 --> 00:20:00,909
- Yeah, we could do that.
- Love that.

409
00:20:00,992 --> 00:20:03,995
Why is this such a big deal?
We were at the wedding, it was lovely.

410
00:20:04,287 --> 00:20:07,040
- The wedding sets you up as a couple.
- Exactly!

411
00:20:07,123 --> 00:20:10,001
The housewarming sets you up
to the community.

412
00:20:10,084 --> 00:20:13,504
You don't know what it means
to have your own house.

413
00:20:13,671 --> 00:20:14,797
- Amen.
- Mm-hmm.

414
00:20:14,881 --> 00:20:17,967
And, Clance,
what is this I hear about a crab boil?

415
00:20:18,051 --> 00:20:19,469
Uh, yeah.

416
00:20:19,552 --> 00:20:21,596
Guy's family said if
the crab boil wasn't perfect,

417
00:20:21,679 --> 00:20:23,806
they're going straight back
to Louisiana, so...

418
00:20:23,890 --> 00:20:27,101
Ooh, I haven't had crab since before the war.
Y'all fancy.

419
00:20:27,477 --> 00:20:30,813
Max, don't forget, we have to pick
up the crab and then to Hank's

420
00:20:30,897 --> 00:20:34,108
for the phonograph
and then my periwinkle dress.

421
00:20:34,192 --> 00:20:37,195
Yeah. Mmm.
That does sound like a lot to carry though.

422
00:20:37,278 --> 00:20:40,615
Especially,
if we wanna protect the Lena Horne hairstyle.

423
00:20:40,698 --> 00:20:42,408
Yeah, it's a lot to protect.

424
00:20:46,746 --> 00:20:48,581
You can use your dad's truck.

425
00:20:51,042 --> 00:20:53,711
Y'all see the way they play me?

426
00:21:00,677 --> 00:21:02,887
Don't look, don't look,
don't look, don't look...

427
00:21:02,971 --> 00:21:04,973
- Don't... Oh!
- Too late. Sorry.

428
00:21:05,723 --> 00:21:09,060
You pointed it out, I wouldn't have seen it.
And I don't care.

429
00:21:09,143 --> 00:21:11,729
I got a new team.
Just gotta get the job first.

430
00:21:11,813 --> 00:21:14,190
It's okay.
I'm gonna get my shot.

431
00:21:15,441 --> 00:21:18,736
How're you gonna tell Toni that you got
another job? 'Cause I don't think...

432
00:21:18,820 --> 00:21:20,947
I'mma just tell her.
I don't care what she thinks.

433
00:21:22,490 --> 00:21:24,701
- Let's get some crab.
- Let's do it.

434
00:21:33,334 --> 00:21:34,627
- Hi, Frank.
- Hey!

435
00:21:34,711 --> 00:21:35,795
Here for the crab.

436
00:21:35,878 --> 00:21:37,964
You know, I've never seen
crabs in real life.

437
00:21:38,047 --> 00:21:39,841
Okay, it's crab. Not crabs.

438
00:21:40,633 --> 00:21:42,427
Guy's gonna be so excited.

439
00:21:42,510 --> 00:21:44,345
He gets emotional
over seafood.

440
00:21:44,429 --> 00:21:46,305
They supposed
to look like this?

441
00:21:47,473 --> 00:21:49,434
Prawns? This is
a crate of prawns.

442
00:21:49,517 --> 00:21:52,228
Could've swore that was your crab,
but it's the only crate left.

443
00:21:52,311 --> 00:21:55,189
Do you realize how important
the crab is for the night?

444
00:21:55,273 --> 00:21:57,251
- It's a crab night. We need the crab.
- I understand that.

445
00:21:57,275 --> 00:21:59,819
What kind of fish guy are you?
You didn't check the box?

446
00:21:59,902 --> 00:22:02,363
- That's, like, your whole job.
- Mr. Beaumont was just here.

447
00:22:02,447 --> 00:22:03,448
He must have your crab.

448
00:22:03,531 --> 00:22:05,651
So what?
I'm supposed to go and find Mr. Beaumont now?

449
00:22:05,700 --> 00:22:07,428
I can give you his address.
I don't know if you want...

450
00:22:07,452 --> 00:22:09,930
Or, you know, that's him right there.
With the hat. He got your crab.

451
00:22:09,954 --> 00:22:11,765
- Why didn't you just say that? Take that.
- Wait, hold on.

452
00:22:11,789 --> 00:22:12,933
- We're taking the prawn?
- Yes.

453
00:22:12,957 --> 00:22:15,126
- You wanna take the prawn?
- Leave that there.

454
00:22:15,209 --> 00:22:16,711
It's a lot of liquid and...

455
00:22:20,590 --> 00:22:22,985
Okay, we got the address,
so let's go to Mr. Beaumont's.

456
00:22:23,009 --> 00:22:26,179
Okay, so time wise, it's either the
phonograph or the dress, right?

457
00:22:26,262 --> 00:22:28,931
Yeah. I mean,
who needs music for a party anyway, right?

458
00:22:29,015 --> 00:22:30,641
We can just sing
or something.

459
00:22:30,725 --> 00:22:32,727
I take it back,
phonograph it is!

460
00:22:34,812 --> 00:22:35,646
Uh, one second.

461
00:22:35,730 --> 00:22:37,315
What? What, you see the crab?

462
00:22:41,235 --> 00:22:42,070
Hey!

463
00:22:42,153 --> 00:22:43,321
Here to embarrass me again?

464
00:22:43,404 --> 00:22:45,198
Should I call
a crowd over to watch?

465
00:22:45,281 --> 00:22:48,326
You embarrassed me, letting all
those people think I was your girl.

466
00:22:48,409 --> 00:22:50,078
Didn't know that was so bad.

467
00:22:50,286 --> 00:22:51,996
It's not. Uh...

468
00:22:52,455 --> 00:22:53,539
Uh...

469
00:22:54,916 --> 00:22:56,292
You recruiting?

470
00:22:56,375 --> 00:22:58,295
Coach Vance said I need
a job to get on the team.

471
00:22:58,419 --> 00:23:02,840
Listen, Maxine, even if you hadn't made a
fool of me in front of the entire team,

472
00:23:02,924 --> 00:23:04,383
I can't help you.

473
00:23:04,467 --> 00:23:06,344
They're not hiring
Black women.

474
00:23:06,427 --> 00:23:09,097
They just won't say it straight out
because of the Roosevelt Order.

475
00:23:13,392 --> 00:23:16,813
What if you submitted me as Max Chapman,
instead of Maxine?

476
00:23:16,896 --> 00:23:19,315
What happens when you show up?
It's my job on the line.

477
00:23:19,398 --> 00:23:20,518
Just pretend
you didn't know.

478
00:23:20,566 --> 00:23:22,819
Come on, Gary!
Live a little.

479
00:23:22,902 --> 00:23:24,403
I thought you had my back.

480
00:23:24,987 --> 00:23:27,573
I been having your back
for a while now.

481
00:23:28,157 --> 00:23:29,700
Maybe I should stop.

482
00:23:29,784 --> 00:23:31,869
Max! I'm gonna go.

483
00:23:32,787 --> 00:23:36,749
I'mma see you tonight, and we gonna
talk more about this, okay? Okay?

484
00:23:36,833 --> 00:23:38,310
Sounds great!

485
00:23:38,334 --> 00:23:41,671
- Get your ass in the car! I'm leaving!
- I'm coming. Stop!

486
00:23:42,797 --> 00:23:46,134
Clance, you can't carry
them crabs by yourself!

487
00:23:46,217 --> 00:23:48,553
There are five face shapes.

488
00:23:48,636 --> 00:23:51,055
Only one which is
naturally attractive.

489
00:23:51,139 --> 00:23:54,684
So, I think today we will be
focusing on the other four.

490
00:23:54,767 --> 00:23:56,102
Okay, too Semitic.

491
00:23:56,269 --> 00:23:57,270
Too mysterious.

492
00:23:57,436 --> 00:24:00,565
Uh, we have vampire teeth here,
that can be filed.

493
00:24:00,731 --> 00:24:02,316
- Lovely brows.
- Mmm.

494
00:24:02,400 --> 00:24:05,153
Hair with volume, and lovely color.

495
00:24:05,319 --> 00:24:06,362
Farm hands.

496
00:24:06,612 --> 00:24:09,824
- Farm face.
- Okay. I've never even been to a farm.

497
00:24:09,907 --> 00:24:12,702
From today, your whole lives,
public and private,

498
00:24:12,785 --> 00:24:15,329
must reflect
our All-American values,

499
00:24:15,413 --> 00:24:18,249
the board's approval
and my uncle's taste.

500
00:24:18,332 --> 00:24:19,250
This is bullshit!

501
00:24:19,333 --> 00:24:21,603
Yeah, I didn't think we'd have
to do this kind of stuff here.

502
00:24:21,627 --> 00:24:23,546
It's like they want us
to hit a home run,

503
00:24:23,629 --> 00:24:27,383
and then curtsy before them
with a crumpet in our hand.

504
00:24:27,466 --> 00:24:30,052
- No thanks, chumps!
- They're making us into a joke.

505
00:24:30,136 --> 00:24:32,054
Or keeping you
from becoming one.

506
00:24:32,138 --> 00:24:35,183
If you want access to their world,
this is the price of admission.

507
00:24:35,266 --> 00:24:37,810
Once you're in,
it's up to you to decide what you want.

508
00:24:37,894 --> 00:24:39,061
So, what did you want?

509
00:24:39,145 --> 00:24:40,145
Autonomy.

510
00:24:40,479 --> 00:24:43,274
I built an empire,
I traveled the world.

511
00:24:43,357 --> 00:24:44,817
I married a younger man.

512
00:24:45,193 --> 00:24:48,654
He's kept very well,
and I keep my freedom.

513
00:24:52,116 --> 00:24:54,243
You wanna glide
through the room,

514
00:24:54,327 --> 00:24:57,830
you wanna float into your husband
or your husband-to-be's arms.

515
00:24:57,914 --> 00:24:58,748
Someday.

516
00:24:58,831 --> 00:25:00,809
- You're not married yet?
- Oh, no, I'm not married.

517
00:25:00,833 --> 00:25:03,169
- Oh.
- I just got to believe my guy's out there.

518
00:25:03,252 --> 00:25:05,213
Although, I hope
I hit a homer first.

519
00:25:06,464 --> 00:25:07,464
Oh! Gotta go.

520
00:25:09,008 --> 00:25:12,970
This is so stinkin' stupid.
Do I look like an All-American girl now?

521
00:25:13,054 --> 00:25:16,265
I think you need to hold
and apply rouge.

522
00:25:16,390 --> 00:25:17,934
Cool it, Shaw.

523
00:25:18,226 --> 00:25:21,229
Why don't you cool it?
Stop telling me what to do.

524
00:25:21,312 --> 00:25:22,312
And, curtsy.

525
00:25:23,105 --> 00:25:25,483
Miss Dannely, thank you so much,
but that will be all.

526
00:25:25,566 --> 00:25:27,961
- I can do it how you'd like me to do it.
- I don't believe you can. dear.

527
00:25:27,985 --> 00:25:29,922
I'm so sorry, dear.
It's going to be all right.

528
00:25:29,946 --> 00:25:31,798
There will be a train ticket
waiting for you after you've packed.

529
00:25:31,822 --> 00:25:33,842
Why do you think
they're doing all this, Carson?

530
00:25:33,866 --> 00:25:37,161
It's to make sure that we don't look
like a bunch of queers. Do you get that?

531
00:25:37,245 --> 00:25:38,913
That's what all of this is.

532
00:25:39,288 --> 00:25:42,208
Or maybe it just
doesn't affect you,

533
00:25:42,291 --> 00:25:43,834
Mrs. Shaw.

534
00:25:47,505 --> 00:25:49,548
Miss McCready,
thank you so much.

535
00:25:49,632 --> 00:25:51,384
It's been a pleasure
to have you here.

536
00:25:51,467 --> 00:25:53,695
- No, you can't.
- No, Jess was helping us with our makeup,

537
00:25:53,719 --> 00:25:56,264
which is why she doesn't
have her makeup on yet.

538
00:25:57,056 --> 00:26:00,101
Then I suggest that
you return the favor. Now.

539
00:26:00,518 --> 00:26:01,678
We're gonna help you.

540
00:26:02,228 --> 00:26:03,813
And, curtsy.

541
00:26:06,315 --> 00:26:07,875
All right, so we just
knock on the door,

542
00:26:07,942 --> 00:26:09,151
swap the prawn
for the crab,

543
00:26:09,235 --> 00:26:10,235
and it over, right?

544
00:26:10,444 --> 00:26:13,447
Maybe we should leave the floor
prawn in the car for now.

545
00:26:13,572 --> 00:26:14,824
Let's feel it out.

546
00:26:14,907 --> 00:26:17,159
Feel it out. Right. Okay.

547
00:26:20,371 --> 00:26:21,580
Okay.

548
00:26:23,207 --> 00:26:25,001
- Hi. Is Mrs. Beau...
- Shh.

549
00:26:25,084 --> 00:26:26,585
...mont there?

550
00:26:27,378 --> 00:26:28,296
Okay.

551
00:26:28,379 --> 00:26:30,923
Aunt Bee had a big heart,

552
00:26:31,007 --> 00:26:32,967
and she had
the best of intentions.

553
00:26:33,384 --> 00:26:36,345
But when it came time for her to
help me learn how to ride that bike,

554
00:26:36,429 --> 00:26:40,141
I found out that Aunt Bee didn't
know how to ride a bike either.

555
00:26:40,474 --> 00:26:41,684
So, what she did...

556
00:26:42,351 --> 00:26:44,937
- We need to leave.
- Not without my crab.

557
00:26:45,021 --> 00:26:48,316
- You know how I feel about dead people.
- Okay, just calm down!

558
00:26:49,608 --> 00:26:52,903
Sorry. Do you know if
they're gonna be serving any crab later?

559
00:26:52,987 --> 00:26:56,657
I mean, not for me, for her. You know,
'cause you know how she liked her food...

560
00:26:56,949 --> 00:26:57,950
Probably...

561
00:26:58,034 --> 00:26:59,660
- I need to leave.
- No! No!

562
00:26:59,744 --> 00:27:01,829
- Yes.
- Just calm down, okay?

563
00:27:01,912 --> 00:27:03,873
Don't move,
I'm gonna find the kitchen.

564
00:27:06,000 --> 00:27:08,711
Oh. Sorry, just, uh,
looking for a tissue.

565
00:27:08,794 --> 00:27:11,964
I noticed that Aunt Bee
could sometimes be mean as a snake...

566
00:27:13,716 --> 00:27:16,677
Damn it! Okay.
Crab, crab, crab.

567
00:27:16,761 --> 00:27:19,055
Crab... Crab...

568
00:27:25,353 --> 00:27:29,190
No! No!

569
00:27:29,273 --> 00:27:31,609
- Oh, sweetheart.
- No!

570
00:27:31,692 --> 00:27:35,112
I miss her too.
I miss her too.

571
00:27:35,196 --> 00:27:36,697
Fuck, Mrs. Beaumont.

572
00:27:36,781 --> 00:27:39,158
God, we need to get that crab.

573
00:27:42,078 --> 00:27:43,871
We have to go to Schwartz'.

574
00:27:44,455 --> 00:27:47,333
What? No! My momma
don't even go there.

575
00:27:47,416 --> 00:27:50,211
Plus you know they're gonna charge us double.
We should go to Patty's,

576
00:27:50,294 --> 00:27:52,654
- get your dress, and then we...
- No, I'm picking the crab.

577
00:27:53,339 --> 00:27:55,883
- For Guy, I'm picking the crab.
- You sure?

578
00:27:56,634 --> 00:27:57,718
Mmm.

579
00:27:58,552 --> 00:27:59,678
Okay.

580
00:28:14,026 --> 00:28:16,237
Remember, we're allowed
here by law.

581
00:28:16,320 --> 00:28:19,365
You wanna remind them of that?
'Cause I don't think they got the memo.

582
00:28:19,824 --> 00:28:21,951
Crab! Excuse me.

583
00:28:22,034 --> 00:28:23,369
Excuse me, sir!

584
00:28:23,786 --> 00:28:25,704
Uh, excuse me, sir.

585
00:28:26,288 --> 00:28:27,331
Hi.

586
00:28:27,957 --> 00:28:29,333
Uh, can...

587
00:28:30,501 --> 00:28:31,710
Excuse me, sir.

588
00:28:34,839 --> 00:28:35,881
Sir.

589
00:28:36,924 --> 00:28:38,801
Sir, can we... Okay.

590
00:28:47,393 --> 00:28:48,727
It don't matter.

591
00:28:48,811 --> 00:28:51,147
It doesn't matter.
It doesn't even matter, it's fine.

592
00:28:51,230 --> 00:28:53,023
It seems like
it does.

593
00:28:53,149 --> 00:28:56,110
You've always had Toni
making things nice for you.

594
00:28:56,193 --> 00:29:00,448
You don't know what it is to have to
build a home and a name for yourself.

595
00:29:00,531 --> 00:29:03,951
I just didn't want to embarrass
myself or Guy tonight.

596
00:29:04,034 --> 00:29:07,413
But look at me.
I don't have any crab,

597
00:29:07,496 --> 00:29:11,333
so the invitations that I've drew
crab all over is stupid now,

598
00:29:11,417 --> 00:29:14,462
and looks like I was showing off about crab,
they gonna think, "Oh, she's..."

599
00:29:14,545 --> 00:29:16,088
- I'll be right back.
- Wait, what?

600
00:29:16,172 --> 00:29:17,465
- Where you...
- I'll be back.

601
00:29:17,548 --> 00:29:18,548
Max!

602
00:29:19,008 --> 00:29:20,593
Max!

603
00:29:26,265 --> 00:29:29,351
Ooh. That's a cute diner.
I'm starving.

604
00:29:29,435 --> 00:29:31,115
How do you know
if your shoulders are even?

605
00:29:31,228 --> 00:29:33,814
They must be even enough.
You're still here.

606
00:29:34,523 --> 00:29:37,067
I gotta get my mind right
to pitch tonight.

607
00:29:40,654 --> 00:29:41,530
Ugh!

608
00:29:41,614 --> 00:29:44,033
Oh! Oh.
I have really specific dietary restrictions,

609
00:29:44,116 --> 00:29:45,951
so I have to go to the market.

610
00:29:46,035 --> 00:29:48,829
But I just realized I've actually
never been alone in public before.

611
00:29:48,913 --> 00:29:50,498
Do you wanna come with me?

612
00:29:50,581 --> 00:29:52,124
- Um, sure. Yeah.
- Great.

613
00:29:52,208 --> 00:29:54,168
Uh, we'll meet you
at the ballpark.

614
00:29:57,505 --> 00:29:58,506
Sir.

615
00:30:00,174 --> 00:30:01,174
Sir?

616
00:30:01,592 --> 00:30:03,969
I know you can hear me.
I'm not leaving.

617
00:30:04,053 --> 00:30:07,264
So, it's fresh tuna that
has more protein? That's the thing?

618
00:30:07,348 --> 00:30:08,588
You're kidding, right?

619
00:30:08,641 --> 00:30:11,727
Carson, please tell me that
you're not eating canned fish.

620
00:30:11,810 --> 00:30:14,855
- Botulism can and will kill you.
- Okay.

621
00:30:14,939 --> 00:30:16,190
- Hi, there.
- Hi!

622
00:30:16,273 --> 00:30:18,692
Uh,
half a pound of your freshest tuna please?

623
00:30:18,776 --> 00:30:20,903
Yes. And I have
my ration card.

624
00:30:21,695 --> 00:30:25,241
Hi. Um, we talked the other night,
I don't know if you remember.

625
00:30:25,324 --> 00:30:27,493
I just wanted to clear up
anything that, um,

626
00:30:27,576 --> 00:30:30,120
you might have seen
that might've felt off. Uh...

627
00:30:30,204 --> 00:30:32,039
I'm not gonna say anything.
I don't care.

628
00:30:33,541 --> 00:30:35,626
Okay. Okay.

629
00:30:35,709 --> 00:30:36,877
Miss?

630
00:30:38,420 --> 00:30:39,547
Can I help you
with anything?

631
00:30:39,630 --> 00:30:43,008
Uh, actually,
I was here first.

632
00:30:44,426 --> 00:30:46,512
- Right?
- Yeah, yeah. She was here first.

633
00:30:50,140 --> 00:30:51,183
What do you want?

634
00:30:56,313 --> 00:30:58,983
Um, I have a order here
for one Miss Lena Horne?

635
00:30:59,108 --> 00:31:03,279
Oh, my God! You did not!
Oh, my God!

636
00:31:03,487 --> 00:31:04,738
Be careful.

637
00:31:04,822 --> 00:31:06,782
Ah!

638
00:31:15,165 --> 00:31:19,086
Welcome to the All-American Girls
Professional Baseball League's first game.

639
00:31:19,545 --> 00:31:24,800
<i>And get ready to meet the South Bend
Blue Sox and your own Rockford Peaches.</i>

640
00:31:44,737 --> 00:31:46,905
- Wow, this is happening.
- Yeah.

641
00:31:50,200 --> 00:31:53,120
You three were specifically
not invited to my party. Go.

642
00:31:53,203 --> 00:31:55,723
We came to the party to make sure it's lame,
and it's confirmed.

643
00:31:55,789 --> 00:31:57,429
- You better shut up, Cecil.
- It's Big C.

644
00:31:57,458 --> 00:32:00,252
Big C, my ass!
Now take your comics and scram.

645
00:32:00,336 --> 00:32:01,795
What is that?
That my <i>Superman?</i>

646
00:32:01,879 --> 00:32:02,939
I told you not to
steal my comics!

647
00:32:02,963 --> 00:32:04,065
- That's my <i>Superman!</i>
- No.

648
00:32:04,089 --> 00:32:05,525
- Let's go.
- Remember I said I was taking it

649
00:32:05,549 --> 00:32:07,718
after you got peanut butter
on my <i>Wonder Woman.</i>

650
00:32:07,801 --> 00:32:08,801
Please.

651
00:32:08,886 --> 00:32:11,639
Dumbass!
Oh, God. Welcome. Hi.

652
00:32:11,722 --> 00:32:14,475
Oh! Thank you. That's nice.
Put that there, I got crabs.

653
00:32:17,269 --> 00:32:18,604
Guy! We're back!

654
00:32:18,687 --> 00:32:20,230
Uh, okay, here I come, baby.

655
00:32:20,314 --> 00:32:21,649
Hey, don't go nowhere, y'all.

656
00:32:21,732 --> 00:32:23,692
I'mma get that crab
to you in just a second now.

657
00:32:23,776 --> 00:32:24,693
How you doin'? Uh...

658
00:32:24,777 --> 00:32:27,279
Hey, baby. I was wondering where you were.
You all right, baby?

659
00:32:27,363 --> 00:32:30,324
No, um... No, 'cause I didn't get the dress,
and I messed up,

660
00:32:30,407 --> 00:32:31,575
so it's just a mess.

661
00:32:31,659 --> 00:32:35,871
And I can't talk to people like that,
so I'm gonna go dress...

662
00:32:35,954 --> 00:32:37,515
- All right, slow down...
- No. It's okay.

663
00:32:37,539 --> 00:32:39,375
Hey, hey, I got this.

664
00:32:39,458 --> 00:32:42,544
Um, can you put the crab in that
pot and watch 'em? Thank you.

665
00:32:54,765 --> 00:32:56,600
All right, where is it?

666
00:32:56,684 --> 00:32:58,894
Now, you're already
a case of lovely,

667
00:32:59,853 --> 00:33:02,648
but I especially think
you look perfect...

668
00:33:03,732 --> 00:33:05,025
in this.

669
00:33:05,901 --> 00:33:06,902
Mwah.

670
00:33:07,111 --> 00:33:10,322
Look at that.
Is that Lena Horne I see?

671
00:33:20,457 --> 00:33:22,751
<i>Whoa, baby,
look at the speed on that!</i>

672
00:33:22,835 --> 00:33:26,004
<i>Our starting pitcher,
Lupe Garcia, hails from Spain.</i>

673
00:33:26,088 --> 00:33:29,341
<i>Look out, fellas.
Her fastball is as hot as her temper.</i>

674
00:33:29,800 --> 00:33:32,344
Spain goes down
a little easier than Mexico.

675
00:33:32,636 --> 00:33:33,887
<i>Caliente!</i>

676
00:33:34,138 --> 00:33:35,258
<i>Shirley Cohen up.</i>

677
00:33:35,305 --> 00:33:37,182
<i>In addition to
swinging the bat,</i>

678
00:33:37,266 --> 00:33:41,019
<i>she also enjoys playing the
flute and baking bread.</i>

679
00:33:44,898 --> 00:33:46,400
Strike!

680
00:33:51,196 --> 00:33:52,196
Safe!

681
00:33:55,617 --> 00:33:56,937
Strike three, you're out.

682
00:33:56,994 --> 00:33:58,537
That's my girl!

683
00:33:59,872 --> 00:34:01,472
Get it! Get it! Get it!
There we go.

684
00:34:02,207 --> 00:34:03,417
Just like that!

685
00:34:04,793 --> 00:34:06,670
There we go! There we go!

686
00:34:06,754 --> 00:34:07,796
McCready!

687
00:34:07,880 --> 00:34:09,923
- That's it!
- That's how you do it, Gill.

688
00:34:10,007 --> 00:34:11,133
Hustle in.

689
00:34:11,717 --> 00:34:12,551
Hustle in.

690
00:34:12,634 --> 00:34:13,634
I'm up.

691
00:34:16,764 --> 00:34:19,433
Now, that's good baseball.
Put some wood on it, Gill.

692
00:34:19,516 --> 00:34:21,059
I think I will, sir.

693
00:34:22,394 --> 00:34:24,188
- Wish me luck.
- Good luck.

694
00:34:24,271 --> 00:34:25,397
Thanks.

695
00:34:25,814 --> 00:34:26,940
Here we go, bird.

696
00:34:27,024 --> 00:34:27,900
Let's go.

697
00:34:27,983 --> 00:34:31,129
<i>Greta Gill keeps them off first
base with a "come hither" look in her eye!</i>

698
00:34:31,153 --> 00:34:32,988
And, boys, she's single!

699
00:34:33,405 --> 00:34:34,782
- She's lovely.
- Yes.

700
00:34:34,865 --> 00:34:37,367
<i>Who wants her telephone number?
I know I do.</i>

701
00:34:39,661 --> 00:34:40,746
Give it a knock.

702
00:34:40,829 --> 00:34:42,623
- Viv, I owe ya.
- Hmm?

703
00:34:42,706 --> 00:34:46,418
Oh, you're paying me. So much.

704
00:34:47,586 --> 00:34:49,004
This is gonna work.

705
00:34:53,217 --> 00:34:54,217
Strike!

706
00:34:55,886 --> 00:34:57,566
Hey, honey,
what's your bra size?

707
00:34:57,638 --> 00:34:59,723
I like to know
the players' stats!

708
00:35:00,307 --> 00:35:04,144
You know, you're much prettier than
the papers make you sound.

709
00:35:11,860 --> 00:35:12,860
Here we go.

710
00:35:13,028 --> 00:35:14,112
Go, you got it.

711
00:35:14,196 --> 00:35:17,157
Hey, if you want a date with me,
you're gonna have to shake it a little.

712
00:35:17,241 --> 00:35:18,659
Strike!

713
00:35:29,795 --> 00:35:32,714
You got this.
Come on. Come on!

714
00:35:33,882 --> 00:35:36,093
That's right, honey.
Just keep your eyes on my balls.

715
00:35:37,344 --> 00:35:39,805
Strike three, you're out!

716
00:35:39,888 --> 00:35:41,682
- Is he serious?
- Did he say balls?

717
00:35:42,432 --> 00:35:44,893
It's okay.
I can make it feel better.

718
00:35:44,977 --> 00:35:46,497
Just blow me some more
of those kisses.

719
00:35:47,646 --> 00:35:50,357
<i>And here comes third baseman,
Jo De Luca.</i>

720
00:35:50,649 --> 00:35:51,942
Let's go, slugger.

721
00:35:52,025 --> 00:35:53,151
You got this, Joey.

722
00:35:53,277 --> 00:35:57,531
<i>Fellas, she might speak softly
to you, but she carries a big stick.</i>

723
00:35:57,906 --> 00:35:59,116
All right, De Luca.

724
00:36:00,701 --> 00:36:01,743
Come on, Joey!

725
00:36:01,827 --> 00:36:02,827
De Luca.

726
00:36:05,706 --> 00:36:06,748
Strike!

727
00:36:06,832 --> 00:36:10,144
Maybe if you lost a few pounds,
we'd at least have something nice to look at.

728
00:36:10,168 --> 00:36:12,629
Hey, maybe if you would learn
to shut your big, fat mouth...

729
00:36:12,713 --> 00:36:13,881
Miss Gill. No.

730
00:36:16,592 --> 00:36:20,304
<i>Foul ball by De Luca.
Count now, oh and two.</i>

731
00:36:24,725 --> 00:36:26,059
Strike three! You're out!

732
00:36:26,143 --> 00:36:27,519
I think she's gonna cry!

733
00:36:28,729 --> 00:36:30,230
Oh, come on,
honey! Smile!

734
00:36:30,314 --> 00:36:33,775
You could quit playing ball right now,
come sit on my lap! It'll feel a lot better.

735
00:36:33,859 --> 00:36:35,569
She asked for it, look at her.

736
00:36:38,488 --> 00:36:41,575
We can't let them
just say this shit about us.

737
00:36:41,658 --> 00:36:44,053
- Yeah, make him stand up, I'll take him out at the knees.
- Yeah.

738
00:36:44,077 --> 00:36:46,038
These are your customers.

739
00:36:46,121 --> 00:36:49,416
And Mr. Baker can't
afford to lose any more.

740
00:36:49,499 --> 00:36:52,502
So please, ladies,
chins up, smiles on.

741
00:36:52,586 --> 00:36:54,796
Hey, if you wanna
fish for snapper,

742
00:36:54,880 --> 00:36:57,674
you can't go after it like a
steelhead with sand shrimp, right?

743
00:36:59,217 --> 00:37:01,595
Hey, you know what?
I'll take care of it.

744
00:37:04,556 --> 00:37:05,933
Can I have a quick word?

745
00:37:14,316 --> 00:37:15,484
Oh, my!

746
00:37:20,322 --> 00:37:21,531
Hey, Momma.

747
00:37:21,615 --> 00:37:23,867
Hi. You look good.

748
00:37:24,201 --> 00:37:25,661
- Thank you.
- Mm-hmm.

749
00:37:25,744 --> 00:37:28,038
- And thank you, Daddy.
- Anytime, kiddo.

750
00:37:29,706 --> 00:37:30,791
Hey, Ellie!

751
00:37:32,376 --> 00:37:34,586
- Look at her!
- Yeah, we made that.

752
00:37:35,587 --> 00:37:37,547
- We did, baby.
- Mm-hmm.

753
00:37:38,840 --> 00:37:40,550
Mmm. Guy.

754
00:37:41,885 --> 00:37:44,763
I haven't had a boil this good
in I don't know how long.

755
00:37:45,180 --> 00:37:46,723
You put your foot
in this food.

756
00:37:46,807 --> 00:37:50,477
Whoo! Yes!
Told ya!

757
00:37:50,560 --> 00:37:51,560
You all right?

758
00:37:51,937 --> 00:37:52,937
Yeah.

759
00:37:53,188 --> 00:37:54,982
Just Miss Toni
said it was good,

760
00:37:55,065 --> 00:37:57,150
so that means
it's extra good.

761
00:37:58,652 --> 00:38:00,195
Means I hit a home run.

762
00:38:03,198 --> 00:38:06,952
<i>That'll do it today for the
Rockford Peaches, who lose one to nothing.</i>

763
00:38:07,035 --> 00:38:09,204
<i>Strong first outing
from Lupe Garcia.</i>

764
00:38:09,287 --> 00:38:12,082
<i>Maybe next time, the Peaches will
bring their bats to the park.</i>

765
00:38:12,165 --> 00:38:13,875
We looked like
idiots out there.

766
00:38:13,959 --> 00:38:15,127
I give us two weeks tops.

767
00:38:15,210 --> 00:38:18,005
Okay, all right, we had one bad first game.
It's gonna get better.

768
00:38:18,088 --> 00:38:19,649
- This is pro ball...
- It was bad.

769
00:38:19,673 --> 00:38:21,901
- I know. It has to get better though, right?
- It was bad.

770
00:38:21,925 --> 00:38:22,759
Does it?

771
00:38:22,843 --> 00:38:24,052
- Excuse me.
- Hi.

772
00:38:24,136 --> 00:38:26,763
Hi, I've come to pass on
a note from the board.

773
00:38:26,847 --> 00:38:28,724
You're a bit too much
out there,

774
00:38:28,807 --> 00:38:32,853
so if you could be a little sweeter,
a little, a little less.

775
00:38:35,480 --> 00:38:36,606
Of course. Mm-hmm.

776
00:38:36,690 --> 00:38:37,858
Good. Hmm.

777
00:38:42,320 --> 00:38:45,073
Jo, you go home.
I'll meet you guys there.

778
00:38:46,616 --> 00:38:48,201
- You good?
- Yeah.

779
00:38:50,454 --> 00:38:52,998
We just need
a little more competition.

780
00:38:53,081 --> 00:38:54,916
The girls,
they need your help.

781
00:38:55,000 --> 00:38:56,918
Well, I am not a magician.

782
00:38:57,002 --> 00:38:58,795
Actually, I am,
but that's besides the point.

783
00:38:58,879 --> 00:39:00,464
No, Casey,
you're a coach.

784
00:39:00,547 --> 00:39:02,883
Yeah. I was just going
to agree, you should...

785
00:39:02,966 --> 00:39:05,594
Hey,
I came here to get back on the map, okay?

786
00:39:05,677 --> 00:39:08,430
Not to have my reputation ruined
by you with this garbage.

787
00:39:08,513 --> 00:39:09,741
I'm sorry, your reputation?

788
00:39:09,765 --> 00:39:13,226
Look, if you wanna go back to selling
boat insurance, please, be my guest!

789
00:39:13,310 --> 00:39:14,519
I'm sorry, Nathan.

790
00:39:14,603 --> 00:39:18,273
If you want the game to be more exciting,
you have to shorten the skirts.

791
00:39:18,356 --> 00:39:20,609
All right?
These girls just don't have the fire.

792
00:39:20,692 --> 00:39:22,652
Mr. Porter.
You were right.

793
00:39:23,278 --> 00:39:24,321
Right?

794
00:39:24,404 --> 00:39:27,365
It goes down easier
if you know it's a joke, right?

795
00:39:44,007 --> 00:39:46,051
Hey, I was just
looking for you.

796
00:39:46,593 --> 00:39:49,304
I'm sorry,
about before.

797
00:39:50,514 --> 00:39:51,723
Uh...

798
00:39:52,390 --> 00:39:54,643
Would you
like to dance?

799
00:39:55,519 --> 00:39:56,561
Yeah.

800
00:40:01,858 --> 00:40:05,695
So, you give any more thought
to what I said about the job?

801
00:40:05,779 --> 00:40:07,364
You don't quit!

802
00:40:07,447 --> 00:40:10,200
I promise, if it goes bad,
I'll take the fall.

803
00:40:10,951 --> 00:40:15,747
I would really, really,
really appreciate it, Gary.

804
00:40:17,207 --> 00:40:18,207
Fine.

805
00:40:19,376 --> 00:40:21,419
I'll put your name
on the list,

806
00:40:21,503 --> 00:40:22,546
"Max."

807
00:40:28,176 --> 00:40:32,264
Wait, that's not the only reason
you wanted to dance with me, right?

808
00:40:33,598 --> 00:40:35,016
It's not the only reason.

809
00:40:49,239 --> 00:40:50,532
- Hey.
- Hey.

810
00:40:50,615 --> 00:40:51,908
Hey, um...

811
00:40:53,118 --> 00:40:55,704
I think I left my makeup bag
in here. I, um...

812
00:40:56,705 --> 00:40:57,706
Greta.

813
00:41:04,546 --> 00:41:05,672
It's okay.

814
00:41:06,590 --> 00:41:08,300
I really let them get to me.

815
00:41:09,217 --> 00:41:12,679
It's okay to want things.
I think.

816
00:41:13,430 --> 00:41:16,433
I feel like whenever I really

817
00:41:16,850 --> 00:41:20,103
let myself want something,
it never really goes right.

818
00:41:20,770 --> 00:41:21,855
Yeah.

819
00:41:22,898 --> 00:41:24,274
I know what you mean.

820
00:41:26,902 --> 00:41:29,571
I just... I really needed
this to be real.

821
00:41:32,365 --> 00:41:33,658
Who says it's not real?

822
00:41:33,742 --> 00:41:35,118
I mean, you did.

823
00:41:35,202 --> 00:41:38,872
You said the league won't even
last two weeks, if we're lucky.

824
00:41:38,955 --> 00:41:41,208
- You haven't unpacked anything.
- Okay.

825
00:41:41,625 --> 00:41:44,419
They get to tell us
how long this lasts,

826
00:41:44,544 --> 00:41:47,505
and what we wear,
and what our eyebrows look like,

827
00:41:47,589 --> 00:41:50,091
and they get to tell us
whether or not we can

828
00:41:50,175 --> 00:41:54,137
talk back to the fucking
assholes in the stands. But...

829
00:41:55,013 --> 00:41:58,433
they don't get to tell us
whether or not this is real.

830
00:41:59,893 --> 00:42:00,893
That's us.

831
00:42:06,066 --> 00:42:07,234
Yeah.

832
00:42:48,984 --> 00:42:49,984
Oh.

833
00:42:50,986 --> 00:42:52,153
I like this look.

834
00:42:52,529 --> 00:42:53,571
Oh, yeah?

835
00:42:56,283 --> 00:42:58,743
I could've done these nails
just as good.

836
00:43:00,453 --> 00:43:03,873
I prefer an after-hours
appointment.


