1
00:00:00,909 --> 00:00:02,743
♪ ♪ ♪

2
00:00:02,744 --> 00:00:04,787
You spoke to Fernando, right?

3
00:00:04,788 --> 00:00:06,122
He still has it.

4
00:00:06,123 --> 00:00:08,166
Hasn't it made you
uncomfortable?

5
00:00:08,375 --> 00:00:09,458
What happened here?

6
00:00:09,459 --> 00:00:10,626
Well, she stole a pair of jeans.

7
00:00:10,627 --> 00:00:12,086
[Whitney] <i>Crimes like this,</i>

8
00:00:12,087 --> 00:00:13,879
<i>they're not hurting anyone.</i>

9
00:00:13,880 --> 00:00:16,257
If someone takes an item
from the store,

10
00:00:16,258 --> 00:00:18,592
charge my credit card,
and then it's not stealing.

11
00:00:18,593 --> 00:00:20,803
[Whitney]
<i>Amazing Architecture</i> tagged me.

12
00:00:20,804 --> 00:00:22,388
Now I'm getting
all these comments,

13
00:00:22,389 --> 00:00:24,557
and they're saying
I'm ripping off Doug Aitkin.

14
00:00:24,558 --> 00:00:27,768
Who cares?
He an artist, and you're not.

15
00:00:27,769 --> 00:00:30,063
My homes are art.

16
00:00:31,356 --> 00:00:34,400
[screams]

17
00:00:34,401 --> 00:00:35,444
Why did you do that?

18
00:00:35,861 --> 00:00:38,779
I came here today
to ask you to be a consultant

19
00:00:38,780 --> 00:00:39,905
for this show.

20
00:00:39,906 --> 00:00:42,366
And this is for $20,000?

21
00:00:42,367 --> 00:00:45,119
[Whitney] I don't want
to force you into anything.

22
00:00:45,120 --> 00:00:47,830
I saw you have a hoop outside.
Let's play.

23
00:00:47,831 --> 00:00:49,915
Yeah, I guess I'm free.

24
00:00:49,916 --> 00:00:51,459
<i>I'm gonna go get it, okay?</i>

25
00:00:51,460 --> 00:00:54,628
I was cursed. There's no other
way to explain what happened

26
00:00:54,629 --> 00:00:55,921
with my wife.

27
00:00:55,922 --> 00:00:57,965
Thank you, by the way,
for never inviting me,

28
00:00:57,966 --> 00:01:00,009
not even once,
for your Shabbat dinner.

29
00:01:00,010 --> 00:01:01,385
Remember, I'm Jewish.

30
00:01:01,386 --> 00:01:03,596
[Whitney] When you said
that you witnessed this,

31
00:01:03,597 --> 00:01:06,015
I didn't realize
that you were part of it.

32
00:01:06,016 --> 00:01:08,017
I was trying to get him
to remove her.

33
00:01:08,018 --> 00:01:11,312
You wouldn't do anything good
if I didn't force you to.

34
00:01:11,313 --> 00:01:14,815
You guys are strong, right?
You're gonna survive.

35
00:01:14,816 --> 00:01:16,942
Right?

36
00:01:16,943 --> 00:01:18,987
Next question.

37
00:01:31,166 --> 00:01:33,918
[driver] I've heard the same
story like, three fucking times.

38
00:01:33,919 --> 00:01:36,879
Y'all are gonna go,
"Oh, we're done."

39
00:01:36,880 --> 00:01:38,339
"He's being mean."
And then guess what?

40
00:01:38,340 --> 00:01:39,965
Y'all are gonna
get back together.

41
00:01:39,966 --> 00:01:42,092
And then one of you is gonna
sleep with someone else,

42
00:01:42,093 --> 00:01:43,886
and you're gonna break up again.

43
00:01:43,887 --> 00:01:45,137
Yeah.

44
00:01:45,138 --> 00:01:46,889
[driver] Why don't you
just accept that?

45
00:01:46,890 --> 00:01:48,057
No, because I already did.

46
00:01:48,058 --> 00:01:50,267
I already slept with Kelsey.

47
00:01:50,268 --> 00:01:51,685
I fucked John.

48
00:01:51,686 --> 00:01:52,853
- No.
- Yeah, I did.

49
00:01:52,854 --> 00:01:54,396
No, he told me you didn't.

50
00:01:54,397 --> 00:01:56,607
- Guys, guys, guys...
- Because he's your friend.

51
00:01:56,608 --> 00:01:58,651
No, he doesn't lie to me.

52
00:01:58,652 --> 00:02:00,236
No, John doesn't lie to me.

53
00:02:00,237 --> 00:02:03,281
<i>♪ hip-hop music plays ♪</i>

54
00:02:12,499 --> 00:02:17,671
♪ ♪ ♪

55
00:02:39,109 --> 00:02:40,693
- This the place?
- Yeah.

56
00:02:40,694 --> 00:02:42,319
My brother was here
a couple days ago.

57
00:02:42,320 --> 00:02:44,697
- And you're sure about this?
- Yes, I'm sure. Positive.

58
00:02:44,698 --> 00:02:46,240
What, are you gonna
chicken out now?

59
00:02:46,241 --> 00:02:49,034
Don't act like you weren't
scared an hour ago, pussy.

60
00:02:49,035 --> 00:02:50,828
For real, though.
They won't do anything.

61
00:02:50,829 --> 00:02:53,205
My brother took three pairs
and sold them online.

62
00:02:53,206 --> 00:02:55,499
- It's legit.
- Well, let's do this, then.

63
00:02:55,500 --> 00:02:58,085
- Maybe we go in waves?
- It doesn't matter.

64
00:02:58,086 --> 00:03:00,338
Let's just go in.

65
00:03:02,299 --> 00:03:03,883
[driver]
Like a promotion or something?

66
00:03:03,884 --> 00:03:06,010
- [girl] I don't know.
- [boy] Shut up.

67
00:03:06,011 --> 00:03:07,679
Damn.

68
00:03:09,723 --> 00:03:11,182
[door squeaks open]

69
00:03:19,816 --> 00:03:21,525
This place is sick.

70
00:03:21,526 --> 00:03:23,027
Welcome in.

71
00:03:23,028 --> 00:03:24,820
That's what's up.

72
00:03:24,821 --> 00:03:26,448
Are you Indian?

73
00:03:27,699 --> 00:03:29,825
Native, but yeah.

74
00:03:29,826 --> 00:03:32,119
What are you doing tonight?

75
00:03:32,120 --> 00:03:33,787
Having dinner with my roommate.

76
00:03:33,788 --> 00:03:35,707
Oh, can I come?

77
00:03:39,753 --> 00:03:41,211
What grade are you in?

78
00:03:41,212 --> 00:03:42,755
So you can just do that?

79
00:03:42,756 --> 00:03:44,048
Yeah. I don't give a shit.

80
00:03:44,049 --> 00:03:46,216
[boy]
Is it like a promo or something?

81
00:03:46,217 --> 00:03:49,053
The landlord is putting it
all on her credit card.

82
00:03:49,054 --> 00:03:50,846
She's rich, I guess.

83
00:03:50,847 --> 00:03:52,890
I wish I was rich.

84
00:03:52,891 --> 00:03:54,600
Me, too.

85
00:03:54,601 --> 00:03:55,726
You're not?

86
00:03:55,727 --> 00:03:58,020
Not me. My parents are, though.

87
00:03:58,021 --> 00:04:00,731
- That's a pretty nice chain.
- Thank you.

88
00:04:00,732 --> 00:04:02,733
Do you take any for yourself?

89
00:04:02,734 --> 00:04:03,693
Not yet.

90
00:04:03,694 --> 00:04:06,737
I was maybe gonna ask my sister

91
00:04:06,738 --> 00:04:09,114
or someone to get one for me,

92
00:04:09,115 --> 00:04:12,284
but it's kind of weird,
because I work here.

93
00:04:12,285 --> 00:04:14,995
Makes sense. What size are you?

94
00:04:14,996 --> 00:04:17,039
I'm pretty thick.

95
00:04:17,040 --> 00:04:19,041
Hell, yeah.
I mess with thick girls.

96
00:04:19,042 --> 00:04:22,504
That'll work out.
How many is that?

97
00:04:23,171 --> 00:04:25,256
Uh, five.

98
00:04:29,678 --> 00:04:31,261
Say what, give me your number,

99
00:04:31,262 --> 00:04:33,222
because I'm for real
about dinner.

100
00:04:33,223 --> 00:04:36,725
Well, I live with my friend
and her parents,

101
00:04:36,726 --> 00:04:38,310
so you can't come to dinner.

102
00:04:38,311 --> 00:04:40,145
But I'll give you my number.

103
00:04:40,146 --> 00:04:41,939
Maybe we could do Cliffs?

104
00:04:41,940 --> 00:04:43,148
I'd be down.

105
00:04:43,149 --> 00:04:44,817
I mean,
do you want these jeans or not?

106
00:04:44,818 --> 00:04:46,193
I don't know.

107
00:04:46,194 --> 00:04:48,112
I just want to see you, too.

108
00:04:48,113 --> 00:04:49,780
Me, too.

109
00:04:49,781 --> 00:04:51,782
Wait, how many jeans are those?

110
00:04:51,783 --> 00:04:53,952
- Six?
- [Enola] Okay.

111
00:04:58,081 --> 00:04:59,624
[door closes]

112
00:05:23,898 --> 00:05:25,734
[rings bell]

113
00:05:34,784 --> 00:05:36,160
Fernando, hi.

114
00:05:36,161 --> 00:05:38,120
Hi, is everything okay?

115
00:05:38,121 --> 00:05:40,247
I thought you guys were here
to clean shit up.

116
00:05:40,248 --> 00:05:41,623
[Whitney] We are.

117
00:05:41,624 --> 00:05:43,333
We are. I'm sorry...

118
00:05:43,334 --> 00:05:44,793
[Asher]
What is this referring to?

119
00:05:44,794 --> 00:05:45,794
The thieves.

120
00:05:45,795 --> 00:05:46,755
The whole jeans shit.

121
00:05:46,756 --> 00:05:48,422
Okay, Fernando,

122
00:05:48,423 --> 00:05:52,342
why don't you just come in
and we can explain all of that?

123
00:05:52,343 --> 00:05:54,178
- Just the three of us.
- I don't need this.

124
00:05:54,179 --> 00:05:56,221
You guys are trying to get me
in trouble or something.

125
00:05:56,222 --> 00:06:00,267
No, no. Please, please,
just come in and we can talk.

126
00:06:00,268 --> 00:06:02,686
Just you. Just him. Just him.

127
00:06:02,687 --> 00:06:05,105
Please, Fernando. Please.

128
00:06:05,106 --> 00:06:08,693
Please? Okay, great.
Thank you, thank you. Okay.

129
00:06:17,744 --> 00:06:19,411
Hey, Lily. Lily, hi.

130
00:06:19,412 --> 00:06:22,582
Could you start
with our bedroom first, please?

131
00:06:23,291 --> 00:06:25,376
Okay, Fernando.

132
00:06:28,338 --> 00:06:31,340
This situation
was all about de-escalation,

133
00:06:31,341 --> 00:06:35,219
and I can see now that
that has gotten out of hand.

134
00:06:35,220 --> 00:06:36,720
And it needs to be stopped.

135
00:06:36,721 --> 00:06:41,100
And we are so grateful
for your stewardship.

136
00:06:41,101 --> 00:06:44,186
But showing up
at our house with guns,

137
00:06:44,187 --> 00:06:47,773
is that really the way
that we want to handle problems?

138
00:06:47,774 --> 00:06:49,191
It works, doesn't it?

139
00:06:49,192 --> 00:06:50,984
It doesn't.

140
00:06:50,985 --> 00:06:52,486
It's inappropriate.

141
00:06:52,487 --> 00:06:54,363
Don't tell me what the fuck
is inappropriate.

142
00:06:54,364 --> 00:06:56,782
- Hey!
- Listen. Shut up and listen.

143
00:06:56,783 --> 00:06:58,117
Buddy...

144
00:06:58,118 --> 00:06:59,243
I'm gonna handle my business

145
00:06:59,244 --> 00:07:00,577
however the fuck I want to
handle that shit.

146
00:07:00,578 --> 00:07:02,996
- [Asher] Quit it, okay?
- Or what?

147
00:07:02,997 --> 00:07:04,623
Or what?
There's gonna be consequences.

148
00:07:04,624 --> 00:07:07,459
- Take your hand from your gun.
- I ain't afraid of consequences.

149
00:07:07,460 --> 00:07:09,419
I'm tired of these fucking gangbangers,

150
00:07:09,420 --> 00:07:11,004
thieves coming to steal.

151
00:07:11,005 --> 00:07:12,548
You know what the fuck that is?

152
00:07:12,549 --> 00:07:15,635
That's cancer,
and you guys brought that shit.

153
00:07:16,594 --> 00:07:19,054
It's a petty misdemeanor, Fernando.

154
00:07:19,055 --> 00:07:21,975
It's hurting no one.
Who is it hurting?

155
00:07:25,645 --> 00:07:26,770
[laughs]

156
00:07:26,771 --> 00:07:28,439
Can I use your bathroom?

157
00:07:29,357 --> 00:07:30,984
- [Asher] No.
- [Whitney] No.

158
00:07:34,571 --> 00:07:37,573
Why are you with these men,
Fernando?

159
00:07:37,574 --> 00:07:39,491
These men? These men
are my fucking brothers.

160
00:07:39,492 --> 00:07:43,454
Hey, you can use
our bathroom, okay?

161
00:07:46,875 --> 00:07:48,917
[door closes]

162
00:07:48,918 --> 00:07:51,378
I was ready
to take a bullet for you.

163
00:07:51,379 --> 00:07:54,089
What are you talking about?

164
00:07:54,090 --> 00:07:55,924
They weren't gonna
fucking do anything.

165
00:07:55,925 --> 00:07:57,719
- Shh! Shh!
- They're cowards.

166
00:08:00,388 --> 00:08:01,638
[sighs]

167
00:08:01,639 --> 00:08:05,267
How much have we been charged
total for those jeans?

168
00:08:05,268 --> 00:08:08,061
Roughly $14,000-ish.

169
00:08:08,062 --> 00:08:10,272
I know, I know
that it's too mu...

170
00:08:10,273 --> 00:08:12,441
I know that we need
to put a stop to it.

171
00:08:12,442 --> 00:08:15,819
I understand. I just expected
more from people.

172
00:08:15,820 --> 00:08:17,154
You know?

173
00:08:17,155 --> 00:08:18,363
[sighs]

174
00:08:18,364 --> 00:08:20,449
Maybe this is all happening
for a reason.

175
00:08:20,450 --> 00:08:22,702
What does that mean?

176
00:08:23,578 --> 00:08:25,120
- I don't know.
- You know what?

177
00:08:25,121 --> 00:08:27,456
I think we should
just tell Dougie to shoot

178
00:08:27,457 --> 00:08:29,666
whatever he needs to shoot
in the stores,

179
00:08:29,667 --> 00:08:32,502
and then we just...
We starting charging them rent.

180
00:08:32,503 --> 00:08:34,213
That's what we'll do.

181
00:08:34,214 --> 00:08:36,632
If we charge them rent,
they're gonna leave.

182
00:08:36,633 --> 00:08:38,675
They'll shut down.
They're not having customers...

183
00:08:38,676 --> 00:08:41,136
We need to get this show
on the air.

184
00:08:41,137 --> 00:08:42,596
We need to get
this show on the air,

185
00:08:42,597 --> 00:08:46,642
and then it'll grow organically
from there, okay?

186
00:08:46,643 --> 00:08:49,186
But what about Fernando?
I mean, we promised him a job.

187
00:08:49,187 --> 00:08:52,231
Oh, my God, I'm not thinking
about that right now.

188
00:08:52,232 --> 00:08:56,027
But his mom and everything.

189
00:08:59,072 --> 00:09:00,405
His mom?

190
00:09:00,406 --> 00:09:02,366
[mock sobbing]

191
00:09:02,367 --> 00:09:03,492
Oh, Ashy.

192
00:09:03,493 --> 00:09:06,787
Oh, you're so sweet.

193
00:09:06,788 --> 00:09:09,248
Oh, wow.

194
00:09:09,249 --> 00:09:11,792
Nice to meet you. Who's this?

195
00:09:11,793 --> 00:09:12,918
Who's this?

196
00:09:12,919 --> 00:09:14,544
You care about people so much.

197
00:09:14,545 --> 00:09:16,004
You're such an angel.

198
00:09:16,005 --> 00:09:17,089
[gasps]

199
00:09:17,090 --> 00:09:18,465
[in deep voice] Good!

200
00:09:18,466 --> 00:09:20,884
You'd better quit it, mister!

201
00:09:20,885 --> 00:09:23,095
There'll be consequences! Oh!

202
00:09:23,096 --> 00:09:28,559
♪ ♪ ♪

203
00:09:33,940 --> 00:09:39,112
♪ ♪ ♪

204
00:09:46,077 --> 00:09:47,786
Hey, you're good with me
for the day?

205
00:09:47,787 --> 00:09:49,538
- Yeah, yeah.
- You don't need anything?

206
00:09:49,539 --> 00:09:51,456
No, no, it's probably better
you're gone anyway.

207
00:09:51,457 --> 00:09:53,083
I'm gonna go pretty hard, so...

208
00:09:53,084 --> 00:09:54,376
[sighs]

209
00:09:54,377 --> 00:09:56,295
You're sending a camera
with me tonight, though?

210
00:09:56,296 --> 00:09:57,671
- Oh, for Cara? yeah, sure.
- All right.

211
00:09:57,672 --> 00:10:00,091
You're sure you don't want
to come to that?

212
00:10:01,217 --> 00:10:02,718
Yeah, I'm good.

213
00:10:02,719 --> 00:10:04,178
Okay.

214
00:10:05,513 --> 00:10:08,265
- All right, good luck.
- All right, thank you.

215
00:10:08,266 --> 00:10:09,976
See you.

216
00:10:11,728 --> 00:10:16,106
Ash-man! Hey, that's good.
Don't make him look too good.

217
00:10:16,107 --> 00:10:18,066
Alright?

218
00:10:18,067 --> 00:10:19,484
Where's that photo?

219
00:10:19,485 --> 00:10:21,403
- Oh.
- Thank you.

220
00:10:21,404 --> 00:10:23,071
How are you feeling?

221
00:10:23,072 --> 00:10:24,740
- Good.
- [Dougie] Yeah?

222
00:10:24,741 --> 00:10:26,533
All right,
we got a lot to cover,

223
00:10:26,534 --> 00:10:27,951
so I hope you're ready.

224
00:10:27,952 --> 00:10:29,369
It's gonna be a little marathon.

225
00:10:29,370 --> 00:10:31,371
- [woman] Is that good?
- [Dougie] That's great.

226
00:10:31,372 --> 00:10:33,165
Yeah. So I'm excited.

227
00:10:33,166 --> 00:10:34,750
All right!
So let's clear the frame.

228
00:10:34,751 --> 00:10:36,960
- Let's do it.
- [Dougie] Let's roll everything.

229
00:10:36,961 --> 00:10:39,796
So, I've been looking
through the footage,

230
00:10:39,797 --> 00:10:41,631
you know, as we're putting
a cut together.

231
00:10:41,632 --> 00:10:45,552
And, uh, you and Whit
are, like, the perfect couple.

232
00:10:45,553 --> 00:10:47,929
Fairy-tale romance, you know?

233
00:10:47,930 --> 00:10:51,933
You just feel it. It's really...
It's really beautiful.

234
00:10:51,934 --> 00:10:53,686
And I got to ask...

235
00:10:54,729 --> 00:10:57,148
What do you love most
about Whitney?

236
00:10:59,442 --> 00:11:02,070
Well, where do I even start?
I mean...

237
00:11:02,987 --> 00:11:05,405
She's... kind.

238
00:11:05,406 --> 00:11:07,991
Thoughtful. Intelligent.

239
00:11:07,992 --> 00:11:12,120
She's the most selfless person
I've ever met.

240
00:11:12,121 --> 00:11:13,497
Uh...

241
00:11:13,498 --> 00:11:16,875
just everything she does
is so...

242
00:11:16,876 --> 00:11:19,337
true and pure.

243
00:11:19,712 --> 00:11:23,757
It's like she has a connection
with the universe or something.

244
00:11:23,758 --> 00:11:25,342
Uh...

245
00:11:25,343 --> 00:11:26,843
she just knows.

246
00:11:26,844 --> 00:11:29,096
And I feel lucky

247
00:11:29,097 --> 00:11:31,348
to stand in her shadow.

248
00:11:31,349 --> 00:11:34,893
So, would you say
she's a better person than you?

249
00:11:34,894 --> 00:11:36,269
Yeah.

250
00:11:36,270 --> 00:11:37,772
Yeah, definitely.

251
00:11:38,022 --> 00:11:40,565
Could you say that back to me
as a sentence?

252
00:11:40,566 --> 00:11:43,151
She's a better person than me.

253
00:11:43,152 --> 00:11:44,528
Who's "she"?

254
00:11:44,529 --> 00:11:46,906
Whitney is a better person
than me.

255
00:11:47,156 --> 00:11:50,033
That's great. That's great.

256
00:11:50,034 --> 00:11:51,368
Um...

257
00:11:51,369 --> 00:11:53,287
so...

258
00:11:54,497 --> 00:11:55,957
let's say...

259
00:11:56,916 --> 00:12:00,211
what would your life be like
without her?

260
00:12:01,254 --> 00:12:03,088
You know, upside-down,
like crazy.

261
00:12:03,089 --> 00:12:04,506
Crazy world, you know?

262
00:12:04,507 --> 00:12:08,052
Alternate universe,
if she left you or something.

263
00:12:11,431 --> 00:12:13,599
I'd have nothing.

264
00:12:24,610 --> 00:12:29,240
♪ ♪ ♪

265
00:12:31,159 --> 00:12:32,492
So, um, Asher.

266
00:12:32,493 --> 00:12:37,122
Why don't we talk about
the speakers in the houses.

267
00:12:37,123 --> 00:12:37,874
Right?

268
00:12:37,875 --> 00:12:40,041
"The Asher Special,"
I like to call it.

269
00:12:40,042 --> 00:12:42,294
Yeah. I mean, um...

270
00:12:42,295 --> 00:12:43,753
Well, they're bezel-less,

271
00:12:43,754 --> 00:12:47,716
so they're completely flush
with the ceilings or the floors.

272
00:12:47,717 --> 00:12:51,845
And, um, you can paint over
them and, you know,

273
00:12:51,846 --> 00:12:54,931
that doesn't affect the sound whatsoever.

274
00:12:54,932 --> 00:12:56,975
Yeah. We're talking good sound, right?

275
00:12:56,976 --> 00:13:00,270
You're fully submerged
in sound, yeah.

276
00:13:00,271 --> 00:13:02,772
I love that.
I'm liking this house.

277
00:13:02,773 --> 00:13:04,566
How many speakers
are we talking?

278
00:13:04,567 --> 00:13:06,193
11.

279
00:13:06,194 --> 00:13:08,278
Plus a subwoofer.

280
00:13:08,279 --> 00:13:09,488
11 what?

281
00:13:09,489 --> 00:13:10,655
There are 11 speakers,

282
00:13:10,656 --> 00:13:13,326
plus a subwoofer in this house.

283
00:13:14,327 --> 00:13:15,785
Say it more proud.

284
00:13:15,786 --> 00:13:17,412
There are 11 speakers,

285
00:13:17,413 --> 00:13:19,664
plus a subwoofer in this house.

286
00:13:19,665 --> 00:13:22,167
[Whitney, over phone]
<i>This militia comes to my door</i>

287
00:13:22,168 --> 00:13:23,418
<i>with guns.</i>

288
00:13:23,419 --> 00:13:25,253
- Guns?
<i>- Yes.</i>

289
00:13:25,254 --> 00:13:26,880
- Whoa.
<i>- And why?</i>

290
00:13:26,881 --> 00:13:29,799
<i>Because of my activism
in the community.</i>

291
00:13:29,800 --> 00:13:31,635
<i>That is so crazy.</i>

292
00:13:31,636 --> 00:13:34,472
They're out of green chili.
That's a first.

293
00:13:35,515 --> 00:13:37,516
<i>Wait, where are you right now?</i>

294
00:13:37,517 --> 00:13:41,770
Uh, I'm at, uh,
Cochinita Grande.

295
00:13:41,771 --> 00:13:44,397
<i>I'm literally
two blocks from you.</i>

296
00:13:44,398 --> 00:13:46,399
<i>I'll just come by.
I love that place.</i>

297
00:13:46,400 --> 00:13:47,567
<i>I'm starving.</i>

298
00:13:47,568 --> 00:13:49,027
Okay. I'm with a friend.

299
00:13:49,028 --> 00:13:50,153
<i>Great.</i>

300
00:13:50,154 --> 00:13:51,363
<i>Okay, see you in a sec.</i>

301
00:13:51,364 --> 00:13:53,407
Okay, see you in a sec.

302
00:13:55,701 --> 00:13:57,911
See you in a sec? Was that her?

303
00:13:57,912 --> 00:13:59,079
Mm-hmm.

304
00:13:59,080 --> 00:14:00,705
I'm excited to meet her.

305
00:14:00,706 --> 00:14:02,541
Maybe she'll want to
pay me, too,

306
00:14:02,542 --> 00:14:03,708
for some of my wisdom,

307
00:14:03,709 --> 00:14:05,252
- don't you think?
- Stop.

308
00:14:05,253 --> 00:14:06,419
[laughs]

309
00:14:06,420 --> 00:14:08,421
When the owl
does his last hoo-hoo

310
00:14:08,422 --> 00:14:11,591
and the cow does
his last moo-moo,

311
00:14:11,592 --> 00:14:13,760
that's when a dove
does his last quack-quack.

312
00:14:13,761 --> 00:14:16,638
- [Nativistic chanting]
- [both laugh]

313
00:14:16,639 --> 00:14:19,099
Do not do that voice
when she's here.

314
00:14:19,100 --> 00:14:21,226
[Brett] Is she gonna
have lunch with us, too?

315
00:14:21,227 --> 00:14:23,812
I thought it was just
gonna be the two of us.

316
00:14:23,813 --> 00:14:25,814
- It'll be quick. Be nice.
- [Brett] All right.

317
00:14:25,815 --> 00:14:28,567
I'm always nice.
What are you talking about?

318
00:14:28,568 --> 00:14:30,026
Hi!

319
00:14:30,027 --> 00:14:31,486
[laughs]

320
00:14:31,487 --> 00:14:32,696
Oh, let me go order.

321
00:14:32,697 --> 00:14:34,739
[Cara] Oh, have some tacos.

322
00:14:34,740 --> 00:14:35,991
I have, like, so much.

323
00:14:35,992 --> 00:14:37,576
- You sure?
- Yeah, help yourself.

324
00:14:37,577 --> 00:14:39,452
- I have a lot.
- Thank you. I'll Venmo you.

325
00:14:39,453 --> 00:14:40,870
- This is Brett.
- Hi, Brett.

326
00:14:40,871 --> 00:14:43,373
Oh, wait.
What I was telling you.

327
00:14:43,374 --> 00:14:46,710
Okay, so these guys
come with guns

328
00:14:46,711 --> 00:14:48,420
because they're upset

329
00:14:48,421 --> 00:14:50,922
at what is basically
an urban art piece

330
00:14:50,923 --> 00:14:55,552
that's making a statement
on prosecuting petty theft.

331
00:14:55,553 --> 00:14:58,471
I've been working
with Iosheka Jeans, you know?

332
00:14:58,472 --> 00:14:59,848
- Mm-hmm.
- And, um,

333
00:14:59,849 --> 00:15:02,475
they were calling the cops
on people for stealing jeans.

334
00:15:02,476 --> 00:15:04,519
And I was like,
"We are not doing that anymore."

335
00:15:04,520 --> 00:15:06,479
- Laws make criminals.
- Right.

336
00:15:06,480 --> 00:15:10,609
And we need to really
decide who we allow

337
00:15:10,610 --> 00:15:12,319
to make those laws.

338
00:15:12,320 --> 00:15:13,653
- Yeah.
- You know?

339
00:15:13,654 --> 00:15:15,113
Yeah, totally.

340
00:15:15,114 --> 00:15:19,618
I give thanks for this burrito
that I'm about to consume.

341
00:15:19,619 --> 00:15:20,869
You fought the good fight

342
00:15:20,870 --> 00:15:22,412
to be where you are today,

343
00:15:22,413 --> 00:15:23,872
here on this plate.

344
00:15:23,873 --> 00:15:27,167
May your spirit be free
as I eat your delicious body.

345
00:15:27,168 --> 00:15:32,297
Rest now, and join your brothers
and sisters in the next life.

346
00:15:32,298 --> 00:15:33,465
<i>Aho.</i>

347
00:15:33,466 --> 00:15:34,633
That was weird.

348
00:15:34,634 --> 00:15:36,509
Uh, I talked to Vivi,

349
00:15:36,510 --> 00:15:38,303
and he's very cool with cameras.

350
00:15:38,304 --> 00:15:39,888
And are you okay with it?

351
00:15:39,889 --> 00:15:42,015
Yeah. I don't have to act, right?

352
00:15:42,016 --> 00:15:43,892
[Whitney]
No, nobody has to do anything.

353
00:15:43,893 --> 00:15:46,478
It's just really to get footage
of my real life.

354
00:15:46,479 --> 00:15:48,021
You know, just hanging out.

355
00:15:48,022 --> 00:15:51,608
Because there's basically
no footage for the show

356
00:15:51,609 --> 00:15:54,153
of my real life
outside of Asher.

357
00:15:55,488 --> 00:15:56,529
I have one.

358
00:15:56,530 --> 00:15:58,448
And I just want to share that.

359
00:15:58,449 --> 00:15:59,574
You know?

360
00:15:59,575 --> 00:16:02,160
What is this gathering?

361
00:16:02,161 --> 00:16:03,745
Uh, it's this collector.

362
00:16:03,746 --> 00:16:05,622
They're having a little
get-together.

363
00:16:05,623 --> 00:16:07,500
Marjorie wanted me to go.

364
00:16:10,044 --> 00:16:11,711
Sometimes you have to
put in face time

365
00:16:11,712 --> 00:16:14,464
with people you don't like,
because they might buy your art.

366
00:16:14,465 --> 00:16:16,133
[laughs]

367
00:16:18,135 --> 00:16:19,345
Oh.

368
00:16:22,014 --> 00:16:25,225
You know, you are more
than welcome to come

369
00:16:25,226 --> 00:16:26,351
if you'd like to.

370
00:16:26,352 --> 00:16:29,396
I mean, if you're comfortable
with that sort of thing.

371
00:16:29,397 --> 00:16:30,647
[Cara] No, no, no, no.

372
00:16:30,648 --> 00:16:31,815
It's... It's good.

373
00:16:31,816 --> 00:16:33,692
He hates this kind of thing.

374
00:16:33,693 --> 00:16:38,322
But hate is a passion
that often resembles love.

375
00:16:39,490 --> 00:16:40,865
That's beautiful.

376
00:16:40,866 --> 00:16:42,368
I will come.

377
00:16:43,994 --> 00:16:45,663
- Great.
- Great.

378
00:16:47,623 --> 00:16:50,166
[Dougie] So, if you're
tiling the bathroom

379
00:16:50,167 --> 00:16:53,212
and you have to get around
a pipe, what do you do?

380
00:16:54,296 --> 00:16:55,505
You cut it.

381
00:16:55,506 --> 00:16:57,340
[Dougie] With what?

382
00:16:57,341 --> 00:16:58,758
A saw.

383
00:16:58,759 --> 00:17:01,053
[Dougie] What kind of saw?

384
00:17:03,556 --> 00:17:04,764
Diamond.

385
00:17:04,765 --> 00:17:07,100
Close, but, uh...

386
00:17:07,101 --> 00:17:09,644
- It's not? What type of saw?
- [Dougie] No.

387
00:17:09,645 --> 00:17:11,855
Pretty sure it's a wet saw.
But, uh...

388
00:17:11,856 --> 00:17:13,398
But you don't need
to know that stuff, right?

389
00:17:13,399 --> 00:17:15,692
You have other people
who do that stuff for you.

390
00:17:15,693 --> 00:17:17,278
Like Freckle.

391
00:17:17,903 --> 00:17:19,320
I mean, I oversee him.

392
00:17:19,321 --> 00:17:22,907
Yeah, but you don't get
down and dirty.

393
00:17:22,908 --> 00:17:25,703
You hire people for that.

394
00:17:26,787 --> 00:17:29,623
I have employees
who do contract work.

395
00:17:30,666 --> 00:17:31,875
Can you say,

396
00:17:31,876 --> 00:17:34,294
"I hire people to get
down and dirty" for me

397
00:17:34,295 --> 00:17:35,837
in a sentence?

398
00:17:35,838 --> 00:17:37,005
[sighs]

399
00:17:37,006 --> 00:17:38,965
Can we take a break?
I'm exhausted.

400
00:17:38,966 --> 00:17:42,469
Just say, "I hire people
to get down and dirty for me."

401
00:17:42,470 --> 00:17:43,928
It'll be dynamic. It'll be good.

402
00:17:43,929 --> 00:17:46,014
How much longer
do we have to go, Dougie?

403
00:17:46,015 --> 00:17:48,808
Fine, fine. Let's go back.
Let's go back to you and Whit.

404
00:17:48,809 --> 00:17:50,769
Fairy-tale romance, right?

405
00:17:50,770 --> 00:17:52,645
Came out of nowhere.

406
00:17:52,646 --> 00:17:54,230
Met in Santa Fe?

407
00:17:54,231 --> 00:17:55,649
Mm-hmm.

408
00:17:56,650 --> 00:17:57,859
- Yes.
- And, uh,

409
00:17:57,860 --> 00:17:59,486
you're not from here, right?

410
00:17:59,487 --> 00:18:01,112
So, what brought you down here?

411
00:18:01,113 --> 00:18:02,864
Well, I got... I was doing...

412
00:18:02,865 --> 00:18:06,993
I got a job doing contract work
for a local casino.

413
00:18:06,994 --> 00:18:08,244
But you were...

414
00:18:08,245 --> 00:18:10,623
You were here
before that job, right?

415
00:18:11,624 --> 00:18:13,250
Yeah.

416
00:18:13,959 --> 00:18:15,043
And, um,

417
00:18:15,044 --> 00:18:17,588
what brought you down here
to start with?

418
00:18:18,672 --> 00:18:21,258
A prior relationship.

419
00:18:22,259 --> 00:18:24,595
And, uh, what happened
with that?

420
00:18:25,596 --> 00:18:28,098
Nothing happened. It ended.

421
00:18:29,683 --> 00:18:32,811
And, uh, how'd it end?

422
00:18:32,812 --> 00:18:34,437
What does this have to do
with the show?

423
00:18:34,438 --> 00:18:37,649
Well, I just figure, like,
if she never left you, right,

424
00:18:37,650 --> 00:18:38,900
you'd never have met Whitney

425
00:18:38,901 --> 00:18:40,276
and none of this
would be happening.

426
00:18:40,277 --> 00:18:42,111
So just to give people
some context.

427
00:18:42,112 --> 00:18:44,405
I think it'll be really helpful
for people to relate to you,

428
00:18:44,406 --> 00:18:47,367
and you might even be
more attractive in that way.

429
00:18:47,368 --> 00:18:51,371
Because, uh, I know it's tough
when you're in a relationship

430
00:18:51,372 --> 00:18:54,457
and you're more adventurous
than the other person.

431
00:18:54,458 --> 00:18:55,793
So...

432
00:18:57,461 --> 00:18:59,671
People are just different.

433
00:18:59,672 --> 00:19:03,842
Sometimes it's not meant to be.

434
00:19:03,843 --> 00:19:05,469
I get that.

435
00:19:07,054 --> 00:19:10,723
Do you know if she's seeing
anyone else right now, or...?

436
00:19:10,724 --> 00:19:12,476
I do not.

437
00:19:16,146 --> 00:19:21,610
Does the idea of her seeing
someone else excite you at all?

438
00:19:22,194 --> 00:19:25,196
Because I know that's kind of
what you wanted all along.

439
00:19:25,197 --> 00:19:29,909
Right?

440
00:19:29,910 --> 00:19:33,371
You want to talk to me about
how you might ask a girlfriend

441
00:19:33,372 --> 00:19:39,044
to have sex with another man
while you watched?

442
00:19:39,962 --> 00:19:42,088
Because I imagine that'd be

443
00:19:42,089 --> 00:19:45,676
a pretty delicate thing
to bring up, right?

444
00:20:00,190 --> 00:20:03,235
Well, I'm never telling you
anything again.

445
00:20:06,572 --> 00:20:08,072
It's all right, everybody.

446
00:20:08,073 --> 00:20:09,866
Just kidding. Just kidding.

447
00:20:09,867 --> 00:20:12,202
Just messing around
with Asher over here.

448
00:20:13,287 --> 00:20:15,622
He doesn't really like
to do that kind of stuff.

449
00:20:15,623 --> 00:20:17,207
Right?

450
00:20:20,085 --> 00:20:21,545
[scoffs]

451
00:20:25,090 --> 00:20:27,593
- Right?
- Fucking idiot.

452
00:20:27,968 --> 00:20:29,762
You want to talk
about the lighting?

453
00:20:31,555 --> 00:20:33,474
Very funny.

454
00:20:42,316 --> 00:20:44,400
Oh. I'll see you later.

455
00:20:44,401 --> 00:20:45,778
Yeah, see you.

456
00:20:48,697 --> 00:20:50,657
- You good?
- What are you...

457
00:20:50,658 --> 00:20:52,784
- [stammers]
- What was that?

458
00:20:52,785 --> 00:20:54,327
No, what did you say?

459
00:20:54,328 --> 00:20:58,624
I said you were about to ask me
what I was doing tonight.

460
00:21:00,626 --> 00:21:01,793
Uh...

461
00:21:01,794 --> 00:21:03,295
maybe.

462
00:21:05,589 --> 00:21:07,633
Buy me some dinner?

463
00:21:10,427 --> 00:21:11,679
Yeah.

464
00:21:12,262 --> 00:21:14,889
Take it easy.
Start with dinner,

465
00:21:14,890 --> 00:21:16,850
and then we'll see
where things go, okay?

466
00:21:17,726 --> 00:21:20,103
Just keep an open mind.
We'll see what happens.

467
00:21:20,104 --> 00:21:22,522
Got to load up on these, because...

468
00:21:22,523 --> 00:21:25,775
come Monday
I'm going full Atkins.

469
00:21:25,776 --> 00:21:27,486
[crunching]

470
00:21:28,195 --> 00:21:30,071
Like the diet?

471
00:21:30,072 --> 00:21:31,280
Yup.

472
00:21:31,281 --> 00:21:33,408
Is that thing still around?

473
00:21:33,409 --> 00:21:34,951
Of course it is.

474
00:21:34,952 --> 00:21:36,828
Atkins. You know, the...

475
00:21:36,829 --> 00:21:39,706
The guy died of a heart attack,

476
00:21:39,707 --> 00:21:41,457
and everybody blamed his diet.

477
00:21:41,458 --> 00:21:43,960
But they just kind of
change up the name.

478
00:21:43,961 --> 00:21:46,629
Paleo, keto, caveman.

479
00:21:46,630 --> 00:21:47,964
It's all the same.

480
00:21:47,965 --> 00:21:49,966
It's just derivative
of his original idea.

481
00:21:49,967 --> 00:21:51,634
It's the least
I could do, you know?

482
00:21:51,635 --> 00:21:53,011
It's like his legacy.

483
00:21:53,012 --> 00:21:54,762
Just the way
you looked at me and was like,

484
00:21:54,763 --> 00:21:56,180
"Oh, Atkins? What?"

485
00:21:56,181 --> 00:21:59,517
It's like, I look at it
and I say, "Yes. Atkins."

486
00:21:59,518 --> 00:22:02,520
You trying to lose weight
or something?

487
00:22:02,521 --> 00:22:04,147
Maintain.

488
00:22:04,148 --> 00:22:07,735
You know,
like a lifestyle choice.

489
00:22:12,448 --> 00:22:14,742
This is fun. I needed this.

490
00:22:16,326 --> 00:22:18,703
You want to take me to the room,

491
00:22:18,704 --> 00:22:20,329
or do you want to eat first?

492
00:22:20,330 --> 00:22:21,914
- [laughs]
- I mean, for real.

493
00:22:21,915 --> 00:22:24,292
Like, you flew across
the country for this.

494
00:22:24,293 --> 00:22:26,627
And you're, like,
killing yourself every day.

495
00:22:26,628 --> 00:22:27,837
And you're here as a friend.

496
00:22:27,838 --> 00:22:29,630
- Hmm.
- And I forget that.

497
00:22:29,631 --> 00:22:33,719
And I, I don't know. I feel like
I've taken that for granted.

498
00:22:35,637 --> 00:22:36,929
I appreciate that.

499
00:22:36,930 --> 00:22:39,098
Six months late, but thank you.

500
00:22:39,099 --> 00:22:40,141
I know.

501
00:22:40,142 --> 00:22:41,601
I mean, my instinct is to say,

502
00:22:41,602 --> 00:22:43,561
oh, I was stressed
about doing all this show stuff

503
00:22:43,562 --> 00:22:46,147
and changing careers
or whatever.

504
00:22:46,148 --> 00:22:49,901
But I don't think that's true.

505
00:22:49,902 --> 00:22:52,236
I did not prioritize
this friendship.

506
00:22:52,237 --> 00:22:54,280
And that was shitty of me.

507
00:22:54,281 --> 00:22:57,241
I get it. You're sorry.
We're good.

508
00:22:57,242 --> 00:22:58,743
Let's order some food,
all right?

509
00:22:58,744 --> 00:23:00,161
Remember when I was homesick

510
00:23:00,162 --> 00:23:01,913
and you guys would
include me in your pranks

511
00:23:01,914 --> 00:23:03,623
just to make me feel better?

512
00:23:03,624 --> 00:23:05,958
That's you.
That's your instinct.

513
00:23:05,959 --> 00:23:07,251
Can I just get
another beer, please?

514
00:23:07,252 --> 00:23:08,544
- [waitress] Mm-hmm.
- Thank you.

515
00:23:08,545 --> 00:23:10,213
I just feel like
I could have been better

516
00:23:10,214 --> 00:23:12,340
about reaching out to you
while you've been here.

517
00:23:12,341 --> 00:23:14,050
I've been shitty about it.

518
00:23:14,051 --> 00:23:15,927
[sighs] It's so embarrassing.

519
00:23:15,928 --> 00:23:17,428
I just asked for a beer
and she's like,

520
00:23:17,429 --> 00:23:19,305
"Oh, yeah,
I'll get it right for you."

521
00:23:19,306 --> 00:23:22,392
And then she just turns around
and she's taking an order now.

522
00:23:24,353 --> 00:23:26,020
- Unreal.
- Whatever. Look...

523
00:23:26,021 --> 00:23:28,189
Can I get this beer, please?
Thank you.

524
00:23:28,190 --> 00:23:30,608
You're a good friend, okay?
For real.

525
00:23:30,609 --> 00:23:32,360
And I'm really happy
you're here.

526
00:23:32,361 --> 00:23:35,905
And I'm happy you've been
such a good friend to me, okay?

527
00:23:35,906 --> 00:23:38,491
You're a good friend, too.

528
00:23:38,492 --> 00:23:41,911
All right.
You know what? Fuck it.

529
00:23:41,912 --> 00:23:44,330
I'm going to Atkins right now.

530
00:23:44,331 --> 00:23:46,291
Thank you so much.

531
00:23:46,708 --> 00:23:48,418
[car door slams]

532
00:23:55,384 --> 00:24:00,806
♪ ♪ ♪

533
00:24:10,440 --> 00:24:12,860
<i>♪ mellow piano music playing ♪</i>

534
00:24:16,989 --> 00:24:22,369
♪ ♪ ♪

535
00:24:27,291 --> 00:24:28,541
Hi, Whitney.

536
00:24:28,542 --> 00:24:30,376
- Hi!
- Hey, great to see you.

537
00:24:30,377 --> 00:24:32,170
- Nice to see you.
- Yeah.

538
00:24:32,171 --> 00:24:34,172
You should try
one of these cookies I made.

539
00:24:34,173 --> 00:24:37,008
Chocolate chip
dusted with a little sea salt.

540
00:24:37,009 --> 00:24:39,093
- Yum.
- Yeah. You know,

541
00:24:39,094 --> 00:24:41,804
I brought them thinking
they'd feed for dessert,

542
00:24:41,805 --> 00:24:43,639
but there's no food here.

543
00:24:43,640 --> 00:24:44,640
Nothing.

544
00:24:44,641 --> 00:24:46,601
You know, you'd think
a millionaire

545
00:24:46,602 --> 00:24:49,312
would serve supper
to his guests,

546
00:24:49,313 --> 00:24:51,815
but oh, well.

547
00:24:54,401 --> 00:24:56,527
[Whitney]
Uh, did I beat Cara here?

548
00:24:56,528 --> 00:25:00,114
No. She's having
a discussion with Vivi.

549
00:25:00,115 --> 00:25:01,658
Yeah.

550
00:25:10,209 --> 00:25:11,626
Yeah, I made this plate.

551
00:25:11,627 --> 00:25:14,128
It's one of my favorite plates.
I just love it.

552
00:25:14,129 --> 00:25:16,505
- It's beautiful.
- Let me show you.

553
00:25:16,506 --> 00:25:19,926
Yeah, it was fired
in the salt kiln.

554
00:25:19,927 --> 00:25:21,427
So when the salt
hits the plate...

555
00:25:21,428 --> 00:25:23,471
[Vivi]
Just as long as we're all clear.

556
00:25:23,472 --> 00:25:25,890
Just as long as we're all clear.

557
00:25:25,891 --> 00:25:27,558
Whitney.

558
00:25:27,559 --> 00:25:30,645
- Hello.
- The Whide-ney.

559
00:25:30,646 --> 00:25:31,938
[laughing]

560
00:25:31,939 --> 00:25:33,314
I am ready for my close-up.

561
00:25:33,315 --> 00:25:34,398
[laughing]

562
00:25:34,399 --> 00:25:35,816
Well, they're not here yet,

563
00:25:35,817 --> 00:25:37,526
but hold that smile, okay?

564
00:25:37,527 --> 00:25:40,321
And this place
is absolutely beautiful.

565
00:25:40,322 --> 00:25:41,989
Who was the architect?

566
00:25:41,990 --> 00:25:43,574
You're speaking to him
right now.

567
00:25:43,575 --> 00:25:45,868
I'm the fucking architect!

568
00:25:45,869 --> 00:25:46,994
[laughing] Oh! No!

569
00:25:46,995 --> 00:25:48,996
- Wow.
- And a little help

570
00:25:48,997 --> 00:25:50,373
from someone else.

571
00:25:50,374 --> 00:25:53,209
The greatest architect
of them all.

572
00:25:53,210 --> 00:25:54,418
Him.

573
00:25:54,419 --> 00:25:57,129
Well, I will have
to get His number.

574
00:25:57,130 --> 00:25:58,339
[laughs]

575
00:25:58,340 --> 00:26:03,261
It's, uh, "1-800...

576
00:26:03,262 --> 00:26:05,263
I AM GOD."

577
00:26:05,264 --> 00:26:07,474
[all laugh]

578
00:26:08,725 --> 00:26:10,101
Does he collect?

579
00:26:10,102 --> 00:26:11,852
Eventually.

580
00:26:11,853 --> 00:26:14,897
- Ah! You have to excuse me.
- [Whitney] Of course.

581
00:26:14,898 --> 00:26:18,944
Finally, an artist who smiles
when they see me.

582
00:26:23,365 --> 00:26:25,491
[Marjorie] Is everything okay?

583
00:26:25,492 --> 00:26:27,160
It'll be fine.

584
00:26:30,580 --> 00:26:32,832
Uh, Marjorie, what is going on?

585
00:26:32,833 --> 00:26:35,710
Well, it's a little
stressful now.

586
00:26:35,711 --> 00:26:39,213
We're hoping he buys
at least one piece of art.

587
00:26:39,214 --> 00:26:41,674
Oh, yeah, Cara said
that Vivi's a collector.

588
00:26:41,675 --> 00:26:44,093
Yes, he does buy a lot of art.

589
00:26:44,094 --> 00:26:48,431
He's also, uh,
a military contractor.

590
00:26:48,432 --> 00:26:49,598
- Oh.
- Yeah.

591
00:26:49,599 --> 00:26:51,267
- [cell phone vibrates]
- But I say,

592
00:26:51,268 --> 00:26:53,227
whenever you dig deep enough
in anyone,

593
00:26:53,228 --> 00:26:55,146
you could find some bad things.

594
00:26:55,147 --> 00:26:56,355
Sorry.

595
00:26:56,356 --> 00:26:57,815
Hello?

596
00:26:57,816 --> 00:26:59,608
Mm-hmm. Oh, you're here?

597
00:26:59,609 --> 00:27:01,695
Oh, great. I'll be right out.

598
00:27:03,655 --> 00:27:05,990
So there's nobody here
to do sound?

599
00:27:05,991 --> 00:27:07,575
How will we get sound, then?

600
00:27:07,576 --> 00:27:09,702
Dougie just said this is B roll.

601
00:27:09,703 --> 00:27:12,330
I do have this onboard
shotgun mic, though.

602
00:27:12,331 --> 00:27:14,582
But this isn't even
our normal camera.

603
00:27:14,583 --> 00:27:16,208
Does that have good audio?

604
00:27:16,209 --> 00:27:18,544
No. Are you gonna be talking?

605
00:27:18,545 --> 00:27:20,171
[sighs] Okay.

606
00:27:20,172 --> 00:27:21,464
Um...

607
00:27:21,465 --> 00:27:23,299
Okay, I mean,
I guess we could cut

608
00:27:23,300 --> 00:27:25,259
with some confessional from me

609
00:27:25,260 --> 00:27:28,804
that's kind of explaining
my involvement in the art scene.

610
00:27:28,805 --> 00:27:31,557
You wouldn't be able to hear it,
but I think that's fine,

611
00:27:31,558 --> 00:27:34,018
because you know
I'm discussing art.

612
00:27:34,019 --> 00:27:35,812
It's kind of better.

613
00:27:36,897 --> 00:27:38,481
Oh, uh,

614
00:27:38,482 --> 00:27:41,525
avoid filming the man
with the long hair.

615
00:27:41,526 --> 00:27:42,943
He's the owner of the house.

616
00:27:42,944 --> 00:27:44,570
I'll point him out
when we get in there.

617
00:27:44,571 --> 00:27:46,447
I was paid for two hours.

618
00:27:46,448 --> 00:27:48,867
Okay, we should go. Let's go.

619
00:27:50,535 --> 00:27:53,079
Finna get paid. Finna...

620
00:27:53,080 --> 00:27:54,288
Finna's "gonna."

621
00:27:54,289 --> 00:27:55,748
"I'm gonna tell you how we...
Finna..."

622
00:27:55,749 --> 00:27:58,000
But then he talks ready
for a caper,

623
00:27:58,001 --> 00:27:59,293
steady plottin' for the paper.

624
00:27:59,294 --> 00:28:00,920
It requires planning.
Weeks of planning.

625
00:28:00,921 --> 00:28:03,047
- Wait, what do they do?
- They go to the DMV.

626
00:28:03,048 --> 00:28:05,132
- Right, gets an ID.
- They steal the first name.

627
00:28:05,133 --> 00:28:06,675
They get the ID,
but they steal the mail.

628
00:28:06,676 --> 00:28:09,261
The name says you,
but the face is me.

629
00:28:09,262 --> 00:28:10,721
Was the chicken for you?

630
00:28:10,722 --> 00:28:13,766
Uh, I didn't order any chicken.

631
00:28:13,767 --> 00:28:16,268
Uh, it was ordered
to this table.

632
00:28:16,269 --> 00:28:17,353
What?

633
00:28:17,354 --> 00:28:19,438
- Oh, fuck you.
- [laughs]

634
00:28:19,439 --> 00:28:20,898
Fuck you.

635
00:28:20,899 --> 00:28:22,191
You can just put it here.

636
00:28:22,192 --> 00:28:24,777
Oh, your face. Wow. Unbelievable.

637
00:28:24,778 --> 00:28:26,362
[waitress] Can I take these
out of the way?

638
00:28:26,363 --> 00:28:27,613
[Dougie] Yes.

639
00:28:27,614 --> 00:28:29,073
So that was you
at the fire station, then?

640
00:28:29,074 --> 00:28:31,534
Come on, look at me.
You think I could hide that?

641
00:28:31,535 --> 00:28:33,536
Jesus. Can we get
another round, too?

642
00:28:33,537 --> 00:28:35,955
I'm okay, actually.
Just, I'll drive.

643
00:28:35,956 --> 00:28:37,331
You keep going.

644
00:28:37,332 --> 00:28:38,541
Come on. We're good.

645
00:28:38,542 --> 00:28:40,376
I've had five beers
in two hours.

646
00:28:40,377 --> 00:28:42,963
I could totally handle
another one.

647
00:28:43,880 --> 00:28:44,964
It's okay.

648
00:28:44,965 --> 00:28:46,173
I'll drive us home.

649
00:28:46,174 --> 00:28:47,383
I'm okay, thank you.

650
00:28:47,384 --> 00:28:48,843
You know what? Forget it.

651
00:28:48,844 --> 00:28:49,803
You got to relax.

652
00:28:49,804 --> 00:28:51,720
I'm gonna drive.
You drink, all right?

653
00:28:51,721 --> 00:28:54,098
Let's get him a beer
and a shot of tequila,

654
00:28:54,099 --> 00:28:55,349
and I'll have a Coca-Cola.

655
00:28:55,350 --> 00:28:56,977
- Sounds good.
- Great.

656
00:28:59,521 --> 00:29:02,189
- It's crazy you made that joke.
- [Dougie] Hmm.

657
00:29:02,190 --> 00:29:04,567
It was pretty good.

658
00:29:04,568 --> 00:29:06,861
No, just because I just
got a text

659
00:29:06,862 --> 00:29:10,489
from the father of the girl
who said the chicken thing.

660
00:29:10,490 --> 00:29:11,991
Really? When?

661
00:29:11,992 --> 00:29:13,284
Like ten minutes ago.

662
00:29:13,285 --> 00:29:15,744
- You're fucking with me.
- No, no.

663
00:29:15,745 --> 00:29:17,329
- Come on.
- Look at this.

664
00:29:17,330 --> 00:29:21,168
Her smoke detector is...
The battery's dead.

665
00:29:22,127 --> 00:29:24,671
"Smoke detector beeping. Fix."

666
00:29:26,506 --> 00:29:29,800
I don't know. Sent me a video.

667
00:29:29,801 --> 00:29:32,928
I guess I shouldn't have put in
a used battery when I did it.

668
00:29:32,929 --> 00:29:34,221
That was dumb.

669
00:29:34,222 --> 00:29:37,142
You're not actually afraid
of the chicken thing, right?

670
00:29:37,809 --> 00:29:40,227
I mean, didn't you say you...

671
00:29:40,228 --> 00:29:43,356
believe in this kind of stuff?

672
00:29:44,357 --> 00:29:46,109
What are you talking about?

673
00:29:47,444 --> 00:29:49,321
Like, you said that you're...

674
00:29:50,322 --> 00:29:51,530
Um...

675
00:29:51,531 --> 00:29:53,033
My what?

676
00:29:53,783 --> 00:29:56,744
Well, I mean, this guy, Abshir,
he said there might be

677
00:29:56,745 --> 00:29:58,829
like a cultural connection
or something.

678
00:29:58,830 --> 00:30:01,040
And even just saying
the word "curse,"

679
00:30:01,041 --> 00:30:03,877
you know,
he gets really serious, and...

680
00:30:05,754 --> 00:30:07,464
That's pretty generic, though.

681
00:30:08,548 --> 00:30:09,965
[Asher] I know. I know.

682
00:30:09,966 --> 00:30:11,343
It's just that...

683
00:30:12,469 --> 00:30:14,386
Ever since that girl
said that to me,

684
00:30:14,387 --> 00:30:16,013
things have been a little weird.

685
00:30:16,014 --> 00:30:18,057
[Dougie] Things are always
a little weird.

686
00:30:18,058 --> 00:30:19,725
[Asher] Yeah.

687
00:30:19,726 --> 00:30:21,353
[clears throat]

688
00:30:22,437 --> 00:30:25,190
Oof! All right.
Maybe we'll wrap this up.

689
00:30:28,652 --> 00:30:31,529
My man, can you just, uh,
get that chicken wrapped up?

690
00:30:31,530 --> 00:30:34,657
And then tell the server
the Coca-Cola that I ordered,

691
00:30:34,658 --> 00:30:36,033
just make it a rum and Coke.

692
00:30:36,034 --> 00:30:37,743
But make sure it's served
in the same glass

693
00:30:37,744 --> 00:30:40,830
that you serve
the regular Cokes in, okay?

694
00:30:45,126 --> 00:30:46,627
[waitress]
Here's that to-go box.

695
00:30:46,628 --> 00:30:48,213
Oh, thank you.

696
00:31:00,600 --> 00:31:06,022
♪ ♪ ♪

697
00:31:23,873 --> 00:31:25,749
Go over. Go over.

698
00:31:25,750 --> 00:31:27,294
Right there.

699
00:31:37,679 --> 00:31:43,101
♪ ♪ ♪

700
00:31:52,360 --> 00:31:53,903
Come out here.

701
00:31:59,618 --> 00:32:04,998
♪ ♪ ♪

702
00:32:06,625 --> 00:32:08,000
Brett.

703
00:32:08,001 --> 00:32:09,335
[laughs]

704
00:32:09,336 --> 00:32:10,837
Hi.

705
00:32:11,796 --> 00:32:14,841
Oh, it's so good to see you.
How are you?

706
00:32:17,927 --> 00:32:21,388
I love being surrounded
by artists and art.

707
00:32:21,389 --> 00:32:25,059
My people, the first artists
who called this place home.

708
00:32:25,060 --> 00:32:29,229
And viewed art with not only
their eyes, but their souls.

709
00:32:29,230 --> 00:32:30,981
Like a soaring eagle

710
00:32:30,982 --> 00:32:33,692
waiting for people
and Mother Earth to view it.

711
00:32:33,693 --> 00:32:36,695
And it graces us with its wings.

712
00:32:36,696 --> 00:32:38,197
Like the great buffalo

713
00:32:38,198 --> 00:32:39,573
roaming the land.

714
00:32:39,574 --> 00:32:42,826
Enhancing the mind
to view beauty in such a way

715
00:32:42,827 --> 00:32:44,078
that it activates the soul

716
00:32:44,079 --> 00:32:47,290
to believe something
more than itself.

717
00:32:49,250 --> 00:32:51,544
The body which has it.

718
00:32:55,256 --> 00:32:57,133
That was so beautiful.

719
00:32:58,718 --> 00:33:00,177
Can I give you a hug?

720
00:33:00,178 --> 00:33:01,345
[laughs]

721
00:33:01,346 --> 00:33:02,972
- Sure.
- Okay.

722
00:33:04,099 --> 00:33:05,350
Oh.

723
00:33:08,103 --> 00:33:09,229
Wow.

724
00:33:18,446 --> 00:33:21,032
It's always so good seeing you.

725
00:33:26,329 --> 00:33:28,205
[indistinct chattering]

726
00:33:28,206 --> 00:33:33,420
♪ ♪ ♪

727
00:33:33,795 --> 00:33:36,004
Marjorie? Hi! [laughs]

728
00:33:36,005 --> 00:33:38,507
It's so nice to see you.
Sorry to interrupt.

729
00:33:38,508 --> 00:33:39,591
How are you?

730
00:33:39,592 --> 00:33:41,427
- Oh, good. Good.
- Oh, good.

731
00:33:41,428 --> 00:33:44,888
Um, and don't worry
about what we're talking about.

732
00:33:44,889 --> 00:33:46,974
Just don't look at the camera.

733
00:33:46,975 --> 00:33:49,727
How is everybody? [laughs]

734
00:33:49,728 --> 00:33:50,978
Oh, great.

735
00:33:50,979 --> 00:33:52,646
So, what do you do?

736
00:33:52,647 --> 00:33:55,692
I work in private security.

737
00:33:56,735 --> 00:33:59,362
Amazing. Amazing.

738
00:34:01,030 --> 00:34:02,948
Can we stop to pick up a 9-volt?

739
00:34:02,949 --> 00:34:06,411
He keeps texting me.
I got to swap it out.

740
00:34:07,162 --> 00:34:08,746
You want to go right now?
Come on.

741
00:34:08,747 --> 00:34:10,497
Seriously?

742
00:34:10,498 --> 00:34:11,790
Just, "Fix."

743
00:34:11,791 --> 00:34:13,876
Not even,
"Can you fix this, please?"

744
00:34:13,877 --> 00:34:16,296
- [chuckles]
- Just, "Fix."

745
00:34:17,922 --> 00:34:20,424
All right, you can just drop me
there and I'll walk home.

746
00:34:20,425 --> 00:34:22,260
It's close.

747
00:34:27,182 --> 00:34:29,975
You mind reaching
in that glove compartment

748
00:34:29,976 --> 00:34:32,228
and hand me my little gadget?

749
00:34:36,900 --> 00:34:39,319
- This?
- Yeah.

750
00:34:40,236 --> 00:34:42,488
- You sure you're feeling okay?
- [beeps]

751
00:34:42,489 --> 00:34:43,781
Feeling great.

752
00:34:43,782 --> 00:34:45,365
I can tell you were
a little uncomfortable,

753
00:34:45,366 --> 00:34:48,745
so I just want to put you
at ease, you know?

754
00:34:53,458 --> 00:34:55,083
I'm so fucking drunk.

755
00:34:55,084 --> 00:34:57,337
Just kidding, just kidding.

756
00:34:59,798 --> 00:35:01,256
[breathalyzer beeps]

757
00:35:01,257 --> 00:35:03,176
[blowing]

758
00:35:06,888 --> 00:35:09,014
There it is.

759
00:35:09,015 --> 00:35:10,766
[breathalyzer beeping]

760
00:35:10,767 --> 00:35:12,935
Damn. See that?

761
00:35:12,936 --> 00:35:14,937
Yeah.

762
00:35:14,938 --> 00:35:16,522
...078.

763
00:35:16,523 --> 00:35:18,149
I'm good.

764
00:35:19,692 --> 00:35:20,859
Nice.

765
00:35:20,860 --> 00:35:22,445
That's right.

766
00:35:24,739 --> 00:35:26,658
Love it.

767
00:35:28,785 --> 00:35:30,994
They got rings.

768
00:35:30,995 --> 00:35:34,165
Do you have any 9-volt
batteries?

769
00:35:35,166 --> 00:35:37,001
Oh, great. Thank you.

770
00:35:39,295 --> 00:35:41,630
Hey, you wanted
the gay porn, right?

771
00:35:41,631 --> 00:35:43,090
No, I don't want this.

772
00:35:43,091 --> 00:35:45,259
- Just the battery, please.
- He does this all the time.

773
00:35:45,260 --> 00:35:47,553
Look Ash, I'll buy it for you
if you're embarrassed.

774
00:35:47,554 --> 00:35:48,846
[Asher] This is a joke.

775
00:35:48,847 --> 00:35:50,180
[Dougie] It's not a joke.

776
00:35:50,181 --> 00:35:51,765
You know what? I'll buy it.

777
00:35:51,766 --> 00:35:53,642
You know, I keep telling him,
use the internet,

778
00:35:53,643 --> 00:35:55,143
you know, but he wants
the magazine.

779
00:35:55,144 --> 00:35:57,145
- Can I get the battery?
- He loves the hold and feel.

780
00:35:57,146 --> 00:35:58,772
- No...
- I keep telling him...

781
00:35:58,773 --> 00:36:00,482
- Dougie, stop! No!
- Your wife is gonna find them.

782
00:36:00,483 --> 00:36:03,151
- She won't know about the cache.
- [Asher] That's not true.

783
00:36:03,152 --> 00:36:04,403
I just want the battery.

784
00:36:04,404 --> 00:36:07,657
[Dougie] All right.
Do you take Google Pay?

785
00:36:11,995 --> 00:36:13,580
[Dougie chuckling]

786
00:36:14,539 --> 00:36:15,831
What goes through your mind

787
00:36:15,832 --> 00:36:17,583
when you see something
like this, Ash-man?

788
00:36:17,584 --> 00:36:19,085
Huh?

789
00:36:22,881 --> 00:36:23,922
Look at that.

790
00:36:23,923 --> 00:36:25,507
You know, in a way
I actually think

791
00:36:25,508 --> 00:36:27,801
that's, like, way more
problematic than what you have.

792
00:36:27,802 --> 00:36:30,095
I'd much rather
have a dick like yours.

793
00:36:30,096 --> 00:36:33,224
This is just... so big.

794
00:36:34,684 --> 00:36:36,059
It's like a disability,
you know?

795
00:36:36,060 --> 00:36:40,022
Like, a girl would never
have an issue with your size.

796
00:36:40,023 --> 00:36:41,940
But, like, this is...

797
00:36:41,941 --> 00:36:43,525
This is like
fucking abuse, right?

798
00:36:43,526 --> 00:36:46,779
- Will you focus on the road?
- Okay, okay. You're right.

799
00:36:49,574 --> 00:36:50,699
[laughs]

800
00:36:50,700 --> 00:36:52,534
You know what we should do?

801
00:36:52,535 --> 00:36:53,869
Um...

802
00:36:53,870 --> 00:36:57,415
We should get the girl
to do the chicken curse to me.

803
00:36:59,000 --> 00:37:00,126
What?

804
00:37:00,335 --> 00:37:01,919
We have the chicken, right?

805
00:37:01,920 --> 00:37:04,963
When we get to the house,
she can curse me

806
00:37:04,964 --> 00:37:06,381
and then we'll see
if it disappears.

807
00:37:06,382 --> 00:37:08,133
- It'll be like, uh...
- No.

808
00:37:08,134 --> 00:37:09,718
No, we're not doing that.

809
00:37:09,719 --> 00:37:10,802
[laughs]

810
00:37:10,803 --> 00:37:12,179
- Come on.
- No.

811
00:37:12,180 --> 00:37:14,264
You've been fucking stressing
about this for weeks, man.

812
00:37:14,265 --> 00:37:16,808
All right? It's the only way
to get it out of your head.

813
00:37:16,809 --> 00:37:19,102
Show you there's nothing
to worry about.

814
00:37:19,103 --> 00:37:20,479
All right? It's foolproof.

815
00:37:20,480 --> 00:37:23,941
Her dad does not want me
talking about curses around her.

816
00:37:23,942 --> 00:37:25,567
It's a great idea,
and we're doing it.

817
00:37:25,568 --> 00:37:28,153
And plus, I'm the one who's
gonna be doing the talking.

818
00:37:28,154 --> 00:37:29,863
She's gonna fucking curse me.

819
00:37:29,864 --> 00:37:31,198
[chuckles]

820
00:37:31,199 --> 00:37:34,243
And then you'll see
that curse is not real, right?

821
00:37:38,081 --> 00:37:39,289
Come on, man.
What's the problem?

822
00:37:39,290 --> 00:37:41,250
What are you thinking about?

823
00:37:42,835 --> 00:37:44,295
Nothing.

824
00:37:45,588 --> 00:37:46,923
Oh, yeah?

825
00:37:52,595 --> 00:37:54,221
<i>♪ Dean Street ♪</i>

826
00:37:54,222 --> 00:37:56,056
<i>♪ President ♪</i>

827
00:37:56,057 --> 00:37:58,684
<i>♪ Nostrand Ave ♪</i>

828
00:37:58,685 --> 00:38:00,227
<i>♪ Orange Ave ♪</i>

829
00:38:00,228 --> 00:38:01,895
<i>- ♪ Tee Town ♪
- ♪ Click-clack ♪</i>

830
00:38:01,896 --> 00:38:03,689
[Dougie laughs] There we go.

831
00:38:03,690 --> 00:38:05,148
Come on, come on.

832
00:38:05,149 --> 00:38:07,192
<i>♪ Living room, on the floor,
hunger pain ♪</i>

833
00:38:07,193 --> 00:38:09,027
<i>♪ Got me on some migraine
shit, I'm gonna maintain ♪</i>

834
00:38:09,028 --> 00:38:10,904
<i>♪ Got 2 or 3 dollars
to the name ♪</i>

835
00:38:10,905 --> 00:38:13,240
<i>♪ Homies in the same boat
going through the same thing ♪</i>

836
00:38:13,241 --> 00:38:14,658
<i>♪ Looking for a caper ♪</i>

837
00:38:14,659 --> 00:38:16,410
<i>♪ We living in the dark
since April ♪</i>

838
00:38:16,411 --> 00:38:18,370
<i>♪ Candle gotta get a handle ♪</i>

839
00:38:18,371 --> 00:38:20,747
<i>♪ Got an automatic
and he's...</i> [mumbles] <i>♪</i>

840
00:38:20,748 --> 00:38:22,290
[stammers] <i>♪ ...yellow page ♪</i>

841
00:38:22,291 --> 00:38:24,209
<i>♪ Let me tell you
how we gonna get paid ♪</i>

842
00:38:24,210 --> 00:38:25,836
- Yeah.
- [mumbling]

843
00:38:25,837 --> 00:38:28,714
<i>♪ ...gonna stick the 25
up in his face, let's ride ♪</i>

844
00:38:28,715 --> 00:38:30,090
<i>♪ Outside like warriors ♪</i>

845
00:38:30,091 --> 00:38:31,675
<i>♪ Into notorious South Side ♪</i>

846
00:38:31,676 --> 00:38:33,593
<i>♪ ...the four of us
in the corridor ♪</i>

847
00:38:33,594 --> 00:38:35,554
<i>♪ Until we see the B-man
with his headlights ♪</i>

848
00:38:35,555 --> 00:38:37,514
<i>♪ White boy in the wrong place
at the right time ♪</i>

849
00:38:37,515 --> 00:38:39,474
<i>♪ His car door opens,
he'll be mine ♪</i>

850
00:38:39,475 --> 00:38:41,643
<i>♪ Roll up quick,
stick the pistol in his nose ♪</i>

851
00:38:41,644 --> 00:38:43,687
<i>♪ By the look on the face
he's shitting in his clothes ♪</i>

852
00:38:43,688 --> 00:38:45,564
<i>♪ Know what it is,
it's a stickup ♪</i>

853
00:38:45,565 --> 00:38:47,232
<i>♪ Give me the dough
from the pickup... ♪</i>

854
00:38:47,233 --> 00:38:48,692
It's a wrong N-word.

855
00:38:48,693 --> 00:38:50,527
<i>♪ Drive blacktop through
the rinds and boxes ♪</i>

856
00:38:50,528 --> 00:38:52,654
<i>♪ Split up and meet
back at the apartment ♪</i>

857
00:38:52,655 --> 00:38:54,072
<i>♪ Hell, yeah ♪</i>

858
00:38:54,073 --> 00:38:55,741
<i>♪ Ain't you hungry,
my N-word? ♪</i>

859
00:38:55,742 --> 00:38:57,075
<i>♪ Hell, yeah ♪</i>

860
00:38:57,076 --> 00:38:59,119
<i>♪ Wanna get paid, my N-word? ♪</i>

861
00:38:59,120 --> 00:39:00,704
<i>♪ Hell, yeah ♪</i>

862
00:39:00,705 --> 00:39:03,123
<i>♪ Aren't you tired of
starving, my N-word? ♪</i>

863
00:39:03,124 --> 00:39:05,667
<i>- ♪ Hell, yeah ♪
- ♪ That's right ♪</i>

864
00:39:05,668 --> 00:39:11,131
Just park in front of his car.

865
00:39:11,132 --> 00:39:19,724
- [Dougie] This it?
- [Asher] Yeah.

866
00:39:26,189 --> 00:39:27,522
- Hey.
- Hey.

867
00:39:27,523 --> 00:39:29,441
- Thank you for coming so quick.
- Sorry about that.

868
00:39:29,442 --> 00:39:31,193
- Yeah, I got a new one.
- Hey.

869
00:39:31,194 --> 00:39:33,111
Heard so much about you.

870
00:39:33,112 --> 00:39:35,030
- I feel like I know you.
- This is a friend of mine.

871
00:39:35,031 --> 00:39:38,325
He's just gonna help, uh,
me hold the ladder and stuff.

872
00:39:38,326 --> 00:39:41,161
- He's a professional.
- There it is.

873
00:39:41,162 --> 00:39:43,288
All right, Dougie, I'm gonna
get the ladder out back.

874
00:39:43,289 --> 00:39:46,041
Why don't you come with me
to help me carry it in.

875
00:39:46,042 --> 00:39:47,710
Okay.

876
00:39:48,294 --> 00:39:50,170
[speaking foreign language]

877
00:39:50,171 --> 00:39:51,880
No.

878
00:39:51,881 --> 00:39:53,925
I'll do it tomorrow morning.

879
00:39:55,760 --> 00:40:00,932
♪ ♪ ♪

880
00:40:09,232 --> 00:40:10,357
She might be asleep.

881
00:40:10,358 --> 00:40:12,192
Let's just change
the battery and leave.

882
00:40:12,193 --> 00:40:14,236
No. We're so close.
She's not asleep.

883
00:40:14,237 --> 00:40:16,113
She was sitting there
watching TV.

884
00:40:16,114 --> 00:40:18,240
That's the other one.

885
00:40:18,241 --> 00:40:19,574
What's your plan, anyways?

886
00:40:19,575 --> 00:40:21,827
You gonna go into her bedroom?
Come on, Dougie.

887
00:40:21,828 --> 00:40:24,246
- Come on.
- Okay.

888
00:40:24,247 --> 00:40:26,624
<i>♪ mellow music playing ♪</i>

889
00:40:40,888 --> 00:40:42,430
[both chuckle]

890
00:40:42,431 --> 00:40:45,183
You know there's an elevator
in this house.

891
00:40:45,184 --> 00:40:46,936
Really?

892
00:40:48,146 --> 00:40:49,354
Do you work with Vivi?

893
00:40:49,355 --> 00:40:51,314
No, I'm a friend of Eric's.

894
00:40:51,315 --> 00:40:52,816
Oh, thank God.

895
00:40:52,817 --> 00:40:55,277
Oh, Eric, he's a great guy.

896
00:40:55,278 --> 00:40:57,362
How do you know Eric?

897
00:40:57,363 --> 00:40:59,114
I don't know Eric.
I was kidding.

898
00:40:59,115 --> 00:41:00,323
[laughs]

899
00:41:00,324 --> 00:41:02,033
You know how I know
you don't know Eric?

900
00:41:02,034 --> 00:41:03,994
He's fake. I just made him up.

901
00:41:03,995 --> 00:41:06,204
- Marjorie invited me.
- No, you didn't.

902
00:41:06,205 --> 00:41:08,039
- Mm-hmm.
- There's no Eric?

903
00:41:08,040 --> 00:41:09,624
- Mm-hmm.
- Ugh.

904
00:41:09,625 --> 00:41:10,959
[laughs]

905
00:41:10,960 --> 00:41:12,127
How do you know Marjorie?

906
00:41:12,128 --> 00:41:15,297
I buy her art sometimes,
you know.

907
00:41:15,298 --> 00:41:17,800
There's no Eric.

908
00:41:18,384 --> 00:41:19,676
I don't believe you.

909
00:41:19,677 --> 00:41:22,387
You can believe
whatever the fuck you want.

910
00:41:22,388 --> 00:41:24,222
Doesn't affect me.

911
00:41:24,223 --> 00:41:25,640
You swore.

912
00:41:25,641 --> 00:41:29,060
I didn't think
you were allowed to...

913
00:41:29,061 --> 00:41:30,270
I don't know.

914
00:41:30,271 --> 00:41:31,563
[both chuckle]

915
00:41:31,564 --> 00:41:34,483
There's lots of things we do
that might surprise you.

916
00:41:35,651 --> 00:41:36,860
Grape.

917
00:41:36,861 --> 00:41:38,778
Excuse me?

918
00:41:38,779 --> 00:41:40,280
Grape.

919
00:41:40,281 --> 00:41:41,907
Oh.

920
00:41:41,908 --> 00:41:43,074
[chuckles]

921
00:41:43,075 --> 00:41:44,994
Thank you, yeah.

922
00:41:50,958 --> 00:41:55,545
So, what else might surprise me?

923
00:41:55,546 --> 00:41:58,882
Should we take a look
at that elevator?

924
00:41:58,883 --> 00:42:01,010
Okay.

925
00:42:11,395 --> 00:42:12,854
Thank you.

926
00:42:12,855 --> 00:42:13,980
[Whitney laughs]

927
00:42:13,981 --> 00:42:15,858
Only room for two, I guess.

928
00:42:37,296 --> 00:42:39,172
[laughing]

929
00:42:39,173 --> 00:42:40,465
It's...

930
00:42:40,466 --> 00:42:42,926
It was just a bathroom.
It wasn't an elevator.

931
00:42:42,927 --> 00:42:44,637
[laughing]

932
00:42:45,263 --> 00:42:46,429
Should we go outside?

933
00:42:46,430 --> 00:42:48,099
- [Wyatt] Mm-hmm.
- Okay.

934
00:42:49,725 --> 00:42:51,559
[Dougie]
You know, we should, um...

935
00:42:51,560 --> 00:42:54,312
We should probably switch out
all the batteries

936
00:42:54,313 --> 00:42:55,814
in all the smoke detectors,

937
00:42:55,815 --> 00:42:58,316
because when one goes,
they usually all go,

938
00:42:58,317 --> 00:43:01,403
because they went in
around the same time.

939
00:43:01,404 --> 00:43:03,029
Well...

940
00:43:03,030 --> 00:43:05,992
I only have one battery, so...

941
00:43:07,618 --> 00:43:11,247
Well, it's lucky I carry a few
extra 9-volts in my pocket.

942
00:43:12,164 --> 00:43:13,540
Always.

943
00:43:13,541 --> 00:43:16,001
That's a good idea.

944
00:43:16,002 --> 00:43:17,335
- Yeah.
- Yeah.

945
00:43:17,336 --> 00:43:18,628
We'll be quick. We can split up.

946
00:43:18,629 --> 00:43:20,088
You can do the ones out here

947
00:43:20,089 --> 00:43:21,715
and I'll do the one
in that room.

948
00:43:21,716 --> 00:43:24,592
Well, we wouldn't want
to wake Nala if she's sleeping.

949
00:43:24,593 --> 00:43:28,346
No, she's awake.
She stays up very late, so...

950
00:43:28,347 --> 00:43:30,223
Oh, she doesn't need
a lot of sleep?

951
00:43:30,224 --> 00:43:31,976
No.

952
00:43:33,144 --> 00:43:34,394
All right, here.

953
00:43:34,395 --> 00:43:36,772
Let me give you the batteries.

954
00:43:41,902 --> 00:43:43,987
And, um, here,
you use the ladder

955
00:43:43,988 --> 00:43:45,865
and I'll grab a chair.

956
00:43:46,615 --> 00:43:49,576
I need you to get out
so they can change the smoke...

957
00:43:49,577 --> 00:43:51,161
[Dougie] It's okay.

958
00:43:51,162 --> 00:43:52,746
It's totally fine.
Don't worry about it.

959
00:43:52,747 --> 00:43:54,831
I don't want to interrupt
her at all, you know?

960
00:43:54,832 --> 00:43:56,374
- I'll be quick.
- Are you sure?

961
00:43:56,375 --> 00:43:58,002
Yeah, I'm positive.

962
00:43:58,919 --> 00:44:00,211
Oh, wow.

963
00:44:00,212 --> 00:44:01,671
This one's really

964
00:44:01,672 --> 00:44:03,923
a lot more messed up
than I thought that it would be.

965
00:44:03,924 --> 00:44:06,302
I'm gonna need a couple
more minutes with it.

966
00:44:07,636 --> 00:44:09,972
[Asher] I'm almost done in here.

967
00:44:10,681 --> 00:44:12,641
Need a few more minutes, Ash!

968
00:44:15,811 --> 00:44:18,022
- [chatter over TV]
- [smoke detector chirps]

969
00:44:19,190 --> 00:44:20,774
I can't really hear the beeps.

970
00:44:20,775 --> 00:44:22,317
Can you turn down
the TV a little?

971
00:44:22,318 --> 00:44:24,152
I want to make sure
I fix it, so...

972
00:44:24,153 --> 00:44:26,030
- Okay.
- Thank you.

973
00:44:30,201 --> 00:44:33,203
Why do you do that? You can
clearly see I'm watching it.

974
00:44:33,204 --> 00:44:35,080
Because it's time for you
to do your homework.

975
00:44:35,081 --> 00:44:36,206
You said I could do it tomorrow.

976
00:44:36,207 --> 00:44:37,875
I'm doing it tomorrow morning.

977
00:44:39,460 --> 00:44:43,254
Yeah, you know, 99% of the time
it's like a false alarm.

978
00:44:43,255 --> 00:44:45,465
But that 1% that it's right...

979
00:44:45,466 --> 00:44:48,177
It's like
"The Boy Who Cried Wolf."

980
00:44:49,136 --> 00:44:50,846
You know that story?

981
00:44:51,555 --> 00:44:52,722
Yeah.

982
00:44:52,723 --> 00:44:57,102
Well, it's about a boy
who curses a wolf, right?

983
00:44:57,103 --> 00:44:58,771
No, it's not.

984
00:45:00,648 --> 00:45:03,109
The version I heard
as a kid was, but...

985
00:45:06,404 --> 00:45:07,862
How has this been
working out for you?

986
00:45:07,863 --> 00:45:09,614
- Oh, it's been working great.
- Good?

987
00:45:09,615 --> 00:45:11,242
- Yeah.
- Yeah.

988
00:45:12,952 --> 00:45:14,702
So, um, my friend,

989
00:45:14,703 --> 00:45:18,498
he tells me
you're pretty powerful.

990
00:45:18,499 --> 00:45:20,209
I have a fun idea.

991
00:45:20,709 --> 00:45:22,711
You want to curse me?

992
00:45:25,673 --> 00:45:26,840
Come on, it'll be fun.

993
00:45:26,841 --> 00:45:29,676
<i>♪ ominous music plays ♪</i>

994
00:45:29,677 --> 00:45:32,763
Just say the words
and I'll give you 20 bucks.

995
00:45:40,646 --> 00:45:42,689
Just quick.
You just need to say the words.

996
00:45:42,690 --> 00:45:44,400
There's three of them.

997
00:45:49,989 --> 00:45:51,323
I need this.

998
00:45:57,788 --> 00:46:00,290
[indistinct chatter]

999
00:46:00,291 --> 00:46:02,918
I need this, okay?

1000
00:46:08,007 --> 00:46:09,257
Please.

1001
00:46:09,258 --> 00:46:11,468
[sobbing]
I can't keep doing this.

1002
00:46:11,469 --> 00:46:14,679
I can't. Please just say it.

1003
00:46:14,680 --> 00:46:17,099
[shouts in foreign language]

1004
00:46:17,725 --> 00:46:19,184
[Dougie] Hey! It dropped.

1005
00:46:19,185 --> 00:46:20,602
It dropped. It fell, it fell.

1006
00:46:20,603 --> 00:46:22,312
She got scared.

1007
00:46:22,313 --> 00:46:23,897
Um, I got the battery,

1008
00:46:23,898 --> 00:46:25,482
but I couldn't get it up
in the wall.

1009
00:46:25,483 --> 00:46:26,774
Asher, you want to do that?

1010
00:46:26,775 --> 00:46:28,485
Yeah, she must have
gotten scared.

1011
00:46:28,486 --> 00:46:30,487
She was telling me
about the boy who cried wolf.

1012
00:46:30,488 --> 00:46:32,156
[Abshir] Okay.

1013
00:46:40,414 --> 00:46:42,457
[Asher] We're leaving.

1014
00:46:42,458 --> 00:46:43,958
Okay?

1015
00:46:43,959 --> 00:46:45,461
We're leaving.

1016
00:46:53,594 --> 00:46:55,346
[door closes]

1017
00:47:01,936 --> 00:47:05,022
Uh, is everything okay?
Why'd you call me?

1018
00:47:07,191 --> 00:47:09,401
He started to cry.

1019
00:47:09,735 --> 00:47:12,071
I thought he needed help.

1020
00:47:13,531 --> 00:47:15,032
That's it?

1021
00:47:17,409 --> 00:47:18,911
You sure?

1022
00:47:20,496 --> 00:47:22,498
Don't scare me like that again.

1023
00:47:24,041 --> 00:47:25,501
Go to sleep now.

1024
00:47:35,678 --> 00:47:36,637
It's still there.

1025
00:47:36,638 --> 00:47:40,182
She didn't do it, all right?

1026
00:47:40,933 --> 00:47:43,268
I can't believe
you made me do that.

1027
00:47:43,269 --> 00:47:44,561
Fuck off, all right?

1028
00:47:44,562 --> 00:47:46,521
You really think I could
make you do something

1029
00:47:46,522 --> 00:47:47,730
you don't want to do?

1030
00:47:47,731 --> 00:47:49,107
I told you multiple times,

1031
00:47:49,108 --> 00:47:50,608
I just wanted to leave.

1032
00:47:50,609 --> 00:47:52,735
And yet you pretended
that my Kleenex was a battery.

1033
00:47:52,736 --> 00:47:54,612
"I'm almost done in here."

1034
00:47:54,613 --> 00:47:57,448
All right? I know you.
That was you in there.

1035
00:47:57,449 --> 00:48:00,201
This? Does this get exhausting?

1036
00:48:00,202 --> 00:48:02,203
Cosplaying as a good man?

1037
00:48:02,204 --> 00:48:04,497
[scoffs]
Like you're one to talk.

1038
00:48:04,498 --> 00:48:06,249
What's that supposed to mean?

1039
00:48:06,250 --> 00:48:08,419
I don't know. Ask your wife.

1040
00:48:13,632 --> 00:48:16,927
I'm sorry, man.
I didn't mean to say that.

1041
00:48:21,640 --> 00:48:23,225
Okay.

1042
00:48:32,693 --> 00:48:35,446
[engine revs]

1043
00:49:33,879 --> 00:49:36,048
That was a fun night. Thanks.

1044
00:49:38,258 --> 00:49:39,843
It was fun.

1045
00:49:42,846 --> 00:49:45,557
Let's just forget
about everything else, okay?

1046
00:49:46,558 --> 00:49:47,976
Mm-hmm.

1047
00:49:49,103 --> 00:49:52,189
We need more friends than
enemies in this world, right?

1048
00:49:58,404 --> 00:50:00,154
You can have the chicken.

1049
00:50:00,155 --> 00:50:01,739
Thanks.

1050
00:50:01,740 --> 00:50:03,992
- What did you say?
- I said thank you.

1051
00:50:05,994 --> 00:50:07,663
[seat belt unfastens]

1052
00:50:09,123 --> 00:50:11,250
- What was that?
- That was a fly.

1053
00:50:12,626 --> 00:50:15,045
[Asher shifting]

1054
00:50:16,213 --> 00:50:17,548
[car door slams]

1055
00:50:27,474 --> 00:50:29,351
I curse you.

1056
00:50:53,167 --> 00:50:58,087
It is so exciting to see how
far you've come as an artist.

1057
00:50:58,088 --> 00:51:01,007
I mean, I remember
back in the early days

1058
00:51:01,008 --> 00:51:04,761
when we both started
making work at the same time,

1059
00:51:04,762 --> 00:51:09,849
and now to see, you know,
that we're both being recognized

1060
00:51:09,850 --> 00:51:13,728
for our sculptures
so far beyond New Mexico.

1061
00:51:13,729 --> 00:51:15,481
[laughs] It's just...

1062
00:51:16,398 --> 00:51:18,524
You're getting sound
on this, right?

1063
00:51:18,525 --> 00:51:20,109
- [Clyde] Yeah.
- You get... Okay.

1064
00:51:20,110 --> 00:51:22,153
Don't you think
it's like a little weird

1065
00:51:22,154 --> 00:51:23,946
that you're not saying anything?

1066
00:51:23,947 --> 00:51:26,073
You know, or that I'm just
the only one talking?

1067
00:51:26,074 --> 00:51:27,825
Can you say something
back to me?

1068
00:51:27,826 --> 00:51:30,495
Sure. Like what?

1069
00:51:30,496 --> 00:51:32,413
Um, I don't know.

1070
00:51:32,414 --> 00:51:34,665
Just, you know,
we're two artists talking.

1071
00:51:34,666 --> 00:51:38,461
Like, maybe compliment
my work or something.

1072
00:51:38,462 --> 00:51:39,879
[chuckles]

1073
00:51:39,880 --> 00:51:44,134
You make really cool homes.

1074
00:51:45,344 --> 00:51:49,347
Can you say why
they're artistic?

1075
00:51:49,348 --> 00:51:53,101
Just from your point of view
as an artist.

1076
00:51:56,396 --> 00:51:57,855
Yeah. Um...

1077
00:51:57,856 --> 00:52:00,566
The reflections say a lot.

1078
00:52:00,567 --> 00:52:03,820
And they're really beautiful.

1079
00:52:03,821 --> 00:52:05,489
Thank you.

1080
00:52:06,406 --> 00:52:08,282
And then maybe
could you just say

1081
00:52:08,283 --> 00:52:12,078
why you love having your work
in my home?

1082
00:52:12,079 --> 00:52:15,081
You know, just like
how it's a collaboration,

1083
00:52:15,082 --> 00:52:16,833
and, you know, it's a function...

1084
00:52:16,834 --> 00:52:18,459
You know, it's, um...

1085
00:52:18,460 --> 00:52:22,339
How the two pieces
kind of function together?

1086
00:52:26,051 --> 00:52:28,594
I'm not really sure
what you want me to say.

1087
00:52:28,595 --> 00:52:30,681
Maybe you can just say, um...

1088
00:52:31,807 --> 00:52:33,808
My homes are so unique

1089
00:52:33,809 --> 00:52:36,602
and, um, so important

1090
00:52:36,603 --> 00:52:38,062
as a piece of art.

1091
00:52:38,063 --> 00:52:40,022
And you're proud

1092
00:52:40,023 --> 00:52:42,859
to have your work
displayed inside.

1093
00:52:42,860 --> 00:52:45,070
Something like that.

1094
00:52:49,700 --> 00:52:52,743
Your homes are so unique

1095
00:52:52,744 --> 00:52:55,997
and so important
as a piece of art,

1096
00:52:55,998 --> 00:52:57,665
and I couldn't be more proud

1097
00:52:57,666 --> 00:53:00,668
to have my work
displayed inside.

1098
00:53:00,669 --> 00:53:02,753
[laughs]

1099
00:53:02,754 --> 00:53:04,422
That is so sweet.

1100
00:53:04,423 --> 00:53:05,923
That means so much to me.

1101
00:53:05,924 --> 00:53:09,093
I mean, but honestly,
I see it as a collaboration

1102
00:53:09,094 --> 00:53:10,845
between the two of us, you know?

1103
00:53:10,846 --> 00:53:12,930
Because I think we're just...

1104
00:53:12,931 --> 00:53:17,393
We're saying such
similar things, you know?

1105
00:53:17,394 --> 00:53:18,811
Okay, okay.

1106
00:53:18,812 --> 00:53:21,147
I know I've said this
to you a million times,

1107
00:53:21,148 --> 00:53:26,569
but I am still so obsessed
with your tee-pee performance

1108
00:53:26,570 --> 00:53:28,154
from your last show.

1109
00:53:28,155 --> 00:53:30,407
It was just... It was so...

1110
00:53:31,199 --> 00:53:34,368
It was just saying so much.

1111
00:53:34,369 --> 00:53:35,746
And, um...

1112
00:53:36,914 --> 00:53:38,706
I mean, you can tell me.

1113
00:53:38,707 --> 00:53:40,166
You've got to tell me.

1114
00:53:40,167 --> 00:53:42,376
Were we supposed
to eat the turkey?

1115
00:53:42,377 --> 00:53:43,754
[laughs]

1116
00:53:50,802 --> 00:53:53,012
So the slicing of the meat

1117
00:53:53,013 --> 00:53:58,059
is me giving pieces
of myself to people,

1118
00:53:58,060 --> 00:54:00,896
whether I want to or not.

1119
00:54:02,064 --> 00:54:03,397
And as a Native person,

1120
00:54:03,398 --> 00:54:06,525
that's basically
what you're doing every day.

1121
00:54:06,526 --> 00:54:11,697
Just fucking slicing off
pieces of yourself.

1122
00:54:11,698 --> 00:54:14,242
And it's exhausting.

1123
00:54:15,160 --> 00:54:18,162
And whether people choose to...

1124
00:54:18,163 --> 00:54:21,249
eat it is totally up to them.

1125
00:54:24,586 --> 00:54:25,921
And you eat it.

1126
00:54:33,178 --> 00:54:35,305
That is so beautiful.

1127
00:54:39,851 --> 00:54:42,395
Clyde, I think we are
all good for now.

1128
00:54:42,396 --> 00:54:44,021
- [Clyde] Oh, okay.
- Yeah.

1129
00:54:44,022 --> 00:54:46,148
The audio was really good
on that one.

1130
00:54:46,149 --> 00:54:47,942
Good. Good.

1131
00:54:47,943 --> 00:54:50,278
[Clyde] Uh, sorry. Let's see.

1132
00:54:51,029 --> 00:54:52,321
Uh...

1133
00:54:52,322 --> 00:54:54,240
Yeah, I got 15 minutes left.

1134
00:54:54,241 --> 00:54:56,492
You want me to pick up
some inserts?

1135
00:54:56,493 --> 00:54:57,660
Oh, no. No inserts.

1136
00:54:57,661 --> 00:54:59,745
No. I think we're all good.

1137
00:54:59,746 --> 00:55:00,830
Yeah.

1138
00:55:00,831 --> 00:55:03,291
Um, I'll see you in a bit.

1139
00:55:04,418 --> 00:55:06,585
<i>♪ She's rolling up
a lot of bread ♪</i>

1140
00:55:06,586 --> 00:55:09,130
<i>♪ To toss away ♪</i>

1141
00:55:09,131 --> 00:55:12,216
<i>♪ She's in Santa Fe ♪</i>

1142
00:55:12,217 --> 00:55:17,013
<i>♪ Dear, dear, dear, dear,
dear Santa Fe ♪</i>

1143
00:55:17,014 --> 00:55:20,099
<i>♪ Now she's opened up
an empty home ♪</i>

1144
00:55:20,100 --> 00:55:22,435
<i>♪ She's proud
but she needs to roam ♪</i>

1145
00:55:22,436 --> 00:55:24,770
<i>♪ She'll open up a happy home ♪</i>

1146
00:55:24,771 --> 00:55:29,651
<i>♪ She'll open up a happy home
in Santa Fe ♪</i>

1147
00:55:30,986 --> 00:55:32,570
<i>♪ Santa Fe ♪</i>

1148
00:55:32,571 --> 00:55:37,616
<i>♪ Dear, dear, dear, dear,
dear Santa Fe ♪</i>

1149
00:55:37,617 --> 00:55:40,411
<i>♪ Since I'm never
gonna cease to roam ♪</i>

1150
00:55:40,412 --> 00:55:42,747
<i>♪ I'm never,
never far from home ♪</i>

1151
00:55:42,748 --> 00:55:47,377
<i>♪ I'm never, ever,
ever long to sail away ♪</i>

1152
00:55:48,378 --> 00:55:50,463
<i>♪ So don't feel bad ♪</i>

1153
00:55:50,464 --> 00:55:55,426
<i>♪ No, no, no, no,
no, don't feel bad ♪</i>

1154
00:55:55,427 --> 00:55:58,220
<i>♪ It's the worst
that I've ever had ♪</i>

1155
00:55:58,221 --> 00:56:00,598
<i>♪ There's a bad band
that hates playing ♪</i>

1156
00:56:00,599 --> 00:56:03,100
<i>♪ It's over,
but they have the band ♪</i>

1157
00:56:03,101 --> 00:56:07,564
<i>♪ She never did appear so bad
when I'm away ♪</i>

1158
00:56:08,982 --> 00:56:10,608
<i>♪ Santa Fe ♪</i>

1159
00:56:10,609 --> 00:56:15,363
<i>♪ Dear, dear, dear, dear,
dear Santa Fe ♪</i>

1160
00:56:16,364 --> 00:56:18,742
<i>♪ My whole heart's
in the lane ♪</i>

1161
00:56:20,118 --> 00:56:21,578
[crunching]

1162
00:56:25,457 --> 00:56:28,501
<i>♪ Oh, Santa Fe ♪</i>

1163
00:56:28,502 --> 00:56:33,089
<i>♪ Dear, dear, dear, dear,
dear Santa Fe ♪</i>

1164
00:56:33,090 --> 00:56:36,133
<i>♪ Now a woman
never sitting at home ♪</i>

1165
00:56:36,134 --> 00:56:38,385
<i>♪ Backing the police unknown ♪</i>

1166
00:56:38,386 --> 00:56:41,013
<i>♪ You grovel
like a decent stone ♪</i>

1167
00:56:41,014 --> 00:56:43,224
<i>♪ She leaves under the road ♪</i>

1168
00:56:43,225 --> 00:56:45,684
<i>♪ But she leaves
on the pot of gold ♪</i>

1169
00:56:45,685 --> 00:56:50,147
<i>♪ In the theater
sitting on her own every day ♪</i>

1170
00:56:50,148 --> 00:56:55,612
♪ ♪ ♪


