1
00:00:08,281 --> 00:00:12,201
BELGRADE, SERBIA

2
00:02:09,569 --> 00:02:14,198
- I have to go home.
- Of course.

3
00:02:57,116 --> 00:02:59,202
He texted me.

4
00:02:59,285 --> 00:03:03,206
- What was his name again?
- Dragon.

5
00:03:03,289 --> 00:03:06,792
- Dangerous.
- He's cute.

6
00:03:23,935 --> 00:03:27,271
This way, madam.

7
00:03:31,359 --> 00:03:34,904
There she is. Mom, over here.

8
00:03:40,284 --> 00:03:45,289
- Oh, how I've missed you.
- In the same way. Finally you are here!

9
00:03:45,373 --> 00:03:49,836
- What is it, mom?
- It's only been three months, but...

10
00:03:49,919 --> 00:03:53,464
- You have grown up so much.
- You embarrass me.

11
00:03:53,548 --> 00:03:57,718
- Hello, Mrs. Woods.
- You must be the famous Lara.

12
00:03:57,802 --> 00:04:02,557
- Finally, Karissa has talked about you.
- Rissa is the best.

13
00:04:02,640 --> 00:04:08,437
- She is a perfect roommate.
- So, are you called Rissa now?

14
00:04:11,315 --> 00:04:17,989
Rissa said you are a computer expert. Can you
hack the school and change my grade?

15
00:04:18,072 --> 00:04:21,617
I'm not a hacker, but no.

16
00:04:21,701 --> 00:04:24,745
She sucks. It didn't go that bad.

17
00:04:24,829 --> 00:04:30,251
- You can do it, right?
- Most people start by pushing boundaries.

18
00:04:30,334 --> 00:04:34,338
I am an academic.
I teach cyber security.

19
00:04:34,422 --> 00:04:38,301
Rissa said you are here for a conference.

20
00:04:38,384 --> 00:04:42,180
The fact that it is held in Belgrade sold me.

21
00:04:42,263 --> 00:04:45,600
Then she can check on me.

22
00:04:45,683 --> 00:04:50,229
I am actually the keynote speaker
at the boring conference.

23
00:04:50,313 --> 00:04:55,193
But three months is a long time.
It's good to see you.

24
00:04:55,276 --> 00:04:59,447
- You're getting wet, mom.
- Sorry. Tell about the school.

25
00:04:59,530 --> 00:05:03,868
- Do you take courses together?
- Yes, modern European literature.

26
00:05:03,951 --> 00:05:10,082
She helps me with styles, I learn
her "Isn't he cute?" in Serbian.

27
00:05:11,667 --> 00:05:17,757
- Are you from Belgrade, Lara?
- No, from a small village in the country.

28
00:05:17,840 --> 00:05:21,802
- My parents died three years ago.
- I'm sorry.

29
00:05:21,886 --> 00:05:27,934
No. Tragedies are a part of life.
You brush yourself off and move on.

30
00:05:28,017 --> 00:05:31,062
Yes. Yes, you do.

31
00:05:31,145 --> 00:05:35,691
I got a scholarship
and came here to study.

32
00:05:35,775 --> 00:05:39,195
Rissa was my first and best friend.

33
00:05:39,278 --> 00:05:44,742
- Have you met the locals?
- Lara met a handsome boy yesterday.

34
00:05:44,826 --> 00:05:49,372
He is a Serb,
so I don't know what they are texting about.

35
00:05:49,455 --> 00:05:53,000
It must be him.

36
00:05:53,084 --> 00:05:59,549
The outside world does not have the same rules
like you. You get texts at the table.

37
00:06:00,675 --> 00:06:04,971
The jet lag is starting to set in.
What is the plan?

38
00:06:05,054 --> 00:06:10,309
Tonight we read, tomorrow you lecture.
Shall we see you later? I text the details.

39
00:06:10,393 --> 00:06:15,398
- Enter my temporary phone number.
- I do it. What is the password?

40
00:06:15,481 --> 00:06:19,944
398xLQ...

41
00:06:20,027 --> 00:06:24,866
Forget it. Do what you do.
Here, my password is 0000.

42
00:06:24,949 --> 00:06:29,036
- But Karissa...
- I know, I'm going to change.

43
00:06:33,541 --> 00:06:39,547
On TV, the police find the villains
by tracking mobile traffic.

44
00:06:39,630 --> 00:06:44,844
The fascinating thing is that we now have
possibility to use our smartphone-

45
00:06:44,927 --> 00:06:47,638
- to mislead people.

46
00:06:47,722 --> 00:06:52,435
Can we determine the longitude and latitude
for a mobile phone's position-

47
00:06:52,518 --> 00:06:57,899
- then we can send the position to
other phones, block location services-

48
00:06:57,982 --> 00:07:02,486
- and trick the police,
both on TV and in real life.

49
00:07:02,570 --> 00:07:09,452
But what is required? Silicon Valley's
tech gurus have been wondering for years.

50
00:07:09,535 --> 00:07:13,789
It's all about an understanding
of our privacy.

51
00:07:13,873 --> 00:07:20,505
Our smartphone apps can access
our position. It makes us vulnerable.

52
00:07:20,588 --> 00:07:24,008
Nobody wants to be vulnerable, right?

53
00:07:28,638 --> 00:07:33,434
So where are the moral boundaries?
in the digital age?

54
00:07:33,518 --> 00:07:37,522
We should think about our privacy
in a new way.

55
00:07:37,605 --> 00:07:42,401
We must protect ourselves
in this incredibly vulnerable world.

56
00:07:59,502 --> 00:08:00,628
Thanks.

57
00:08:02,421 --> 00:08:06,968
- A bit of a speech.
- Half the audience was asleep.

58
00:08:07,051 --> 00:08:11,931
Do you have time? Want to give it a try?

59
00:08:12,014 --> 00:08:15,643
Please, women never try.
I want to see your time.

60
00:08:15,726 --> 00:08:19,230
I warn you, I am quite fast.

61
00:08:19,313 --> 00:08:24,861
- Today's best time is two minutes.
- You never pick the lock for less than two.

62
00:08:24,944 --> 00:08:31,409
Oh, oh...
I guess that's what peer pressure feels like.

63
00:08:33,161 --> 00:08:37,790
Okay. We bet two drinks on
that I do it in less than a minute.

64
00:08:37,874 --> 00:08:42,128
- I'm ready.
- Okay.

65
00:08:58,352 --> 00:09:04,275
- Ten seconds! Impressive.
- World record. How did you do it?

66
00:09:04,358 --> 00:09:09,322
- A past life.
- Please, come and work for us.

67
00:09:09,405 --> 00:09:12,325
I am Stefan Stanislav.

68
00:09:12,408 --> 00:09:15,620
So, you're an investigator?
Am I looking bad?

69
00:09:15,703 --> 00:09:20,875
I'll probably have to keep an eye on you.
Ten seconds is fast.

70
00:09:20,958 --> 00:09:28,090
A secret: All hackers can hack
lock. It's like hacking purely physically.

71
00:09:28,174 --> 00:09:32,386
- That is why they are here.
- Your speech was fascinating.

72
00:09:32,470 --> 00:09:38,809
- I would like to talk more about it.
- So friendly, but I have to go.

73
00:09:38,893 --> 00:09:45,316
- With your husband?
- No, my daughter. She studies here.

74
00:09:45,399 --> 00:09:50,279
I would like to ask a few questions.
Tonight, maybe?

75
00:09:50,363 --> 00:09:55,952
- Well...
- I owe you two drinks.

76
00:09:56,035 --> 00:10:00,289
Cyber security is a big issue
for the police.

77
00:10:00,373 --> 00:10:07,046
You help me lie a few steps
in front of the criminals. A few questions, just.

78
00:10:07,129 --> 00:10:12,885
I'm in the hotel bar at 9 p.m.
Hope to see you there.

79
00:10:19,725 --> 00:10:25,982
Mom, this has been so good for me.
Except that I have to do the laundry myself.

80
00:10:26,065 --> 00:10:32,113
- Was that a hint? Have you met anyone?
- Do you have it?

81
00:10:32,196 --> 00:10:37,618
- Don't avoid the question.
- I don't date, I'm too busy.

82
00:10:37,702 --> 00:10:43,207
Besides, I have seen what
it can do. When dad stuck...

83
00:10:43,291 --> 00:10:49,505
Why put me in a situation
where someone sticks without saying have it?

84
00:10:52,383 --> 00:10:56,345
Sorry, mom.

85
00:10:56,429 --> 00:11:00,850
- Come here.
- What is it?

86
00:11:00,933 --> 00:11:07,064
I want to tell something. I never said
why dad left The time has come.

87
00:11:08,858 --> 00:11:13,196
When your daddy and I met,
were i a hacker

88
00:11:13,279 --> 00:11:17,658
- He wanted to learn, so I taught him.
- State secrets and such?

89
00:11:17,742 --> 00:11:21,370
Little things, for the good cause.

90
00:11:21,454 --> 00:11:25,875
No one should suffer, those were the rules.

91
00:11:25,958 --> 00:11:30,755
But he got involved in bad things.

92
00:11:30,838 --> 00:11:36,260
- Like what?
- He hacked people's bank accounts and stole.

93
00:11:36,344 --> 00:11:41,390
- What? You shouldn't have let him.
- I didn't know that.

94
00:11:41,474 --> 00:11:46,646
Before the police came.
We lost the house, the savings, everything.

95
00:11:46,729 --> 00:11:51,776
We had to pay back everything.
The legal fees and fines...

96
00:11:51,859 --> 00:11:56,489
- He destroyed our lives.
- Why did he leave?

97
00:11:56,572 --> 00:11:59,408
I told him to do it.

98
00:11:59,492 --> 00:12:03,955
I... I knew that I
could never trust him again.

99
00:12:06,374 --> 00:12:10,545
I wanted to protect you from the truth.

100
00:12:10,628 --> 00:12:15,341
I'm sorry I was so mad at you
as a child. I was mean.

101
00:12:15,424 --> 00:12:20,054
It's ok. I understood.

102
00:12:22,139 --> 00:12:25,476
Today is a big day.

103
00:12:28,396 --> 00:12:30,982
God, how beautiful it is.

104
00:12:46,716 --> 00:12:51,763
I'm glad you came.
Would you like something to drink?

105
00:12:51,847 --> 00:12:55,475
I am not a wine connoisseur.
I take the same as you.

106
00:12:55,559 --> 00:13:00,147
Serbia is famous for its wine.
This one is from Krusevac.

107
00:13:00,230 --> 00:13:05,026
It is a few hours outside of Belgrade,
in the countryside. It's beautiful there.

108
00:13:05,110 --> 00:13:10,198
- Well, okay. Cheers, then.
- Cheers.

109
00:13:15,370 --> 00:13:19,833
- It's good. Full.
- I'm glad you like it.

110
00:13:22,586 --> 00:13:27,174
- Do you always outbid people at computer fairs?
- Yes, actually.

111
00:13:27,257 --> 00:13:30,469
But there are usually only men on them.

112
00:13:30,552 --> 00:13:35,348
- Do you always offer them in such nice places?
- It's usually just coffee.

113
00:14:19,726 --> 00:14:25,774
- You mustn't offer dinner so late.
- I insist.

114
00:14:25,857 --> 00:14:32,739
Your information will be of great help
in solving cases. So I indulge.

115
00:14:32,823 --> 00:14:38,161
Maybe I'm in the wrong industry.
I am a university lecturer.

116
00:14:38,245 --> 00:14:41,289
But I started with programming.
And you?

117
00:14:41,373 --> 00:14:46,920
I have only been doing police work.
I'm famous.

118
00:14:47,003 --> 00:14:53,176
I led a collaboration with Scotland Yard.
3 months in London's underworld.

119
00:14:53,260 --> 00:14:58,974
- Did you catch someone dangerous?
- You are the most dangerous so far.

120
00:15:05,730 --> 00:15:09,192
- Isn't he cute?
- Really.

121
00:15:39,431 --> 00:15:45,437
There is a party on the Danube, on the barge.
A dance party. We should go there.

122
00:15:52,402 --> 00:15:57,407
- They know me. It doesn't matter, does it?
- No. Thanks.

123
00:15:57,491 --> 00:16:01,495
To the woman who gave me
the secrets of privacy.

124
00:16:01,578 --> 00:16:06,166
That's probably exaggerating, but ok.

125
00:16:06,249 --> 00:16:12,255
- Tell me, Sara. Who are you, really?
- You heard my speech.

126
00:16:12,339 --> 00:16:16,718
That you were a hacker. But you quit.

127
00:16:16,802 --> 00:16:22,390
I was different when I was younger.
I was wild.

128
00:16:22,474 --> 00:16:28,814
I took big risks.
I was innocent and thought people were good.

129
00:16:28,897 --> 00:16:35,612
- And now?
- People are good, but they are misled.

130
00:16:47,374 --> 00:16:52,379
- It's ok, I have her!
- Lara, is everything okay?

131
00:16:57,217 --> 00:17:00,637
I can do this, I said!

132
00:17:04,349 --> 00:17:08,562
- Okay, I think I'm going to feel sick.
- Okay.

133
00:17:08,645 --> 00:17:12,566
- I'm asking!
- Lara?

134
00:17:19,906 --> 00:17:24,411
- Dessert? Coffee, maybe?
- No thanks.

135
00:17:26,371 --> 00:17:29,791
It's my daughter, I have to take it.

136
00:17:29,875 --> 00:17:34,296
Karissa, I can barely hear you.
Honey, have you been drinking?

137
00:17:34,379 --> 00:17:39,885
You have to pick us up.
We are at a club called Haven.

138
00:17:39,968 --> 00:17:43,763
I don't know what's going on. Get us!

139
00:17:43,847 --> 00:17:48,602
- Mom...
- Karissa! Are you there, honey?

140
00:17:51,062 --> 00:17:56,359
Excuse me. My daughter is at a club
tonight. I think she needs me.

141
00:17:56,443 --> 00:18:02,741
Should I join? Do you need
my help, do not hesitate to call.

142
00:18:02,824 --> 00:18:06,119
- Thank you, that was kind.
- If you regret...

143
00:18:06,203 --> 00:18:09,664
We need a cab, Dragan. Let go!

144
00:18:09,748 --> 00:18:12,876
You hurt me!

145
00:18:18,048 --> 00:18:20,842
What the hell? Wait!

146
00:18:49,371 --> 00:18:52,332
Excuse me.

147
00:18:54,793 --> 00:18:59,714
- Farthest in the queue, please.
- No, I'm not here to party.

148
00:18:59,798 --> 00:19:05,971
I want to find my daughter. She called
from the club and had problems.

149
00:19:09,224 --> 00:19:14,646
I'll call the police about you
won't let me in right away.

150
00:19:32,747 --> 00:19:37,085
Carissa? Carissa?

151
00:19:37,169 --> 00:19:40,213
Lara?

152
00:19:40,297 --> 00:19:43,008
Now you have seen.

153
00:19:43,091 --> 00:19:47,804
- My God, it's my daughter's phone!
- And?

154
00:19:50,265 --> 00:19:55,729
- She lost it.
- Does it look lost? It's broken!

155
00:19:55,812 --> 00:20:00,192
Now that's enough, I'll call the police.

156
00:20:00,275 --> 00:20:03,778
I'll take you to the owner, okay?

157
00:20:16,708 --> 00:20:21,421
My daughter was here and something
happened to her. You must find her.

158
00:20:21,505 --> 00:20:27,177
There are a hundred girls here.
They dance, party and drink.

159
00:20:27,260 --> 00:20:31,556
- Go home, she will come tomorrow morning.
- No, you don't understand.

160
00:20:31,640 --> 00:20:38,814
She called from the toilet and was upset.
Her phone lay broken there.

161
00:20:38,897 --> 00:20:42,818
Girls lose their phones.

162
00:20:42,901 --> 00:20:50,116
Is there a language barrier?
I say "broken" and you say "lost".

163
00:20:50,200 --> 00:20:56,665
Sorry we can't help you
and that our English is not good enough.

164
00:20:59,251 --> 00:21:03,213
Okay. Okay. Like this, then.

165
00:21:03,296 --> 00:21:10,220
Show the surveillance footage
from the last hour, then I go.

166
00:21:11,972 --> 00:21:16,768
There is nothing to see.
Nothing has happened here.

167
00:21:16,852 --> 00:21:22,858
Young girls are dramatic. She is
soon at home and sleeping off the intoxication.

168
00:21:25,986 --> 00:21:30,907
- What happened? Where am I?
- There you see.

169
00:22:21,690 --> 00:22:25,861
- Out.
- No!

170
00:22:25,945 --> 00:22:28,948
No! Rissa!

171
00:22:30,366 --> 00:22:33,452
Stop, please!

172
00:22:38,374 --> 00:22:41,544
This way.

173
00:22:56,892 --> 00:23:03,357
If you try something, we won't beat you.
We're not suffocating you.

174
00:23:03,441 --> 00:23:09,572
But I promise you we will do something
to silence you.

175
00:23:32,303 --> 00:23:35,055
Wait. Police! Police!

176
00:23:36,807 --> 00:23:39,268
Police!

177
00:23:42,062 --> 00:23:47,067
- Excuse me, do you speak English?
- Yes. What's on? Are you injured?

178
00:23:47,151 --> 00:23:52,615
Thank you good God, I need help
to find my daughter and roommate.

179
00:23:52,698 --> 00:23:59,580
They called from Haven, but when I arrived
there I found her phone smashed.

180
00:23:59,663 --> 00:24:04,126
The club owner refused to help me
and threw me out.

181
00:24:04,210 --> 00:24:11,342
Did she say someone hurt her? I can
do not enter without proof of crime.

182
00:24:11,425 --> 00:24:14,178
A broken phone proves nothing.

183
00:24:14,261 --> 00:24:20,601
I know something is wrong
can i report her missing?

184
00:24:20,684 --> 00:24:23,687
Yes, in two days.

185
00:24:23,771 --> 00:24:30,778
You talked an hour ago, we have to wait
two days to receive a report.

186
00:24:30,861 --> 00:24:35,574
Here is my card if you need more help.

187
00:24:35,658 --> 00:24:38,244
Are you a mother?

188
00:24:38,327 --> 00:24:44,166
If you are, then you recognize the feeling
of one's child being in danger.

189
00:24:44,250 --> 00:24:47,753
That she needs help. Please!

190
00:24:47,837 --> 00:24:51,549
You are restless.
We drive you to the hotel.

191
00:24:51,632 --> 00:24:56,887
Is your daughter not home tomorrow?
early, so come to me at the station.

192
00:24:56,971 --> 00:25:01,225
believe me,
the young people party all night here.

193
00:25:01,308 --> 00:25:04,437
She manages. She's just having fun.

194
00:25:04,520 --> 00:25:07,898
Come on.

195
00:25:48,139 --> 00:25:54,229
No! No!

196
00:25:59,393 --> 00:26:00,393
No!

197
00:27:02,763 --> 00:27:07,393
We have to get out of here. You don't understand!

198
00:27:07,476 --> 00:27:12,064
Calm. I called my mom from the club,
she must be looking for us.

199
00:27:12,148 --> 00:27:17,027
- She will never find us.
- Mum goes to the police.

200
00:27:17,111 --> 00:27:21,449
Then it's too late.
I've heard of that sort of thing.

201
00:27:21,532 --> 00:27:25,995
Girls who disappear.
What they do to them. We must flee.

202
00:29:11,785 --> 00:29:13,119
Okay.

203
00:29:28,510 --> 00:29:31,471
Okay, honey. Where did you go then?

204
00:30:06,214 --> 00:30:10,760
My God. My God, my child.

205
00:30:45,295 --> 00:30:48,548
Now I've got you, you asshole.

206
00:31:05,857 --> 00:31:08,276
Come on.

207
00:31:15,450 --> 00:31:18,495
Come on.

208
00:31:21,164 --> 00:31:24,459
Come on.

209
00:31:31,925 --> 00:31:34,219
Police!

210
00:31:35,262 --> 00:31:40,058
They were kidnapped, I saw it
on the video. You must do something.

211
00:31:40,141 --> 00:31:43,603
First we go to the station. Hello!

212
00:31:43,687 --> 00:31:49,484
Wait! This is my daughter's purse.
There is proof that she was here.

213
00:31:49,568 --> 00:31:54,489
Check the ID cards. They were kidnapped.
My daughter is in danger.

214
00:31:54,573 --> 00:31:58,702
We will arrange it at the station.
Hands behind the back.

215
00:31:58,785 --> 00:32:03,874
- I'm not a thief!
- You behave like a criminal.

216
00:32:03,957 --> 00:32:08,712
Wait, Stefan! Call Officer Stanislav,
he knows me.

217
00:32:08,795 --> 00:32:11,381
Do you know Officer Stanislav?

218
00:32:20,678 --> 00:32:25,599
Where is she?-Sara. Sara, is everything ok?

219
00:32:25,683 --> 00:32:30,146
- Stefan, I need your help.
- I'll give you everything you need.

220
00:32:30,229 --> 00:32:34,900
- Kozarski, take off the handcuffs.
- She broke into the nightclub.

221
00:32:34,984 --> 00:32:39,155
- She went through the owner's computer.
- Does the owner want to report?

222
00:32:39,238 --> 00:32:44,493
- No, he wants to close the case.
- Take them off, now!

223
00:32:44,577 --> 00:32:50,625
- Thank you.
- Tell me what happened.

224
00:32:50,708 --> 00:32:55,463
I went there to find my daughter,
when I got there they were gone.

225
00:32:55,546 --> 00:32:59,717
Her mobile phone
lay crushed on the toilet floor.

226
00:32:59,800 --> 00:33:05,848
I asked to see the surveillance footage,
the owner said the system was broken.

227
00:33:05,931 --> 00:33:10,853
I saw them put the bags there
on the video. They were kidnapped.

228
00:33:10,936 --> 00:33:15,608
They were thrown into a van.
I saw it. The club owner is in on it.

229
00:33:15,691 --> 00:33:19,987
- Is this your daughter?
- Her roommate, she is Serbian.

230
00:33:20,071 --> 00:33:24,158
We use the photo
when we report them missing.

231
00:33:24,241 --> 00:33:28,079
This is my daughter.

232
00:33:30,831 --> 00:33:34,251
She's a lot like you, huh?

233
00:33:34,335 --> 00:33:38,506
Sarah,
I need to know what you saw in the video.

234
00:33:38,589 --> 00:33:43,427
Better than that, I made a copy.

235
00:33:43,511 --> 00:33:46,597
What do you mean?

236
00:33:54,397 --> 00:34:00,569
Sara, I know you are worried.
I would have been if it was my daughter.

237
00:34:00,653 --> 00:34:05,741
But it just happened
five or six hours since you talked.

238
00:34:05,825 --> 00:34:09,954
She can drink or pass out.

239
00:34:10,037 --> 00:34:14,333
- Can I enter her now?
- I wasn't supposed to be arrested?

240
00:34:14,417 --> 00:34:18,379
I'll fix this.

241
00:34:50,369 --> 00:34:56,292
We'll let you go. The owner said the door
maybe was unlocked and everything was untouched.

242
00:34:56,375 --> 00:35:02,840
He does not review. When it comes to
I'll take over your daughter now.

243
00:35:02,923 --> 00:35:06,594
I have a picture of the three of us from yesterday.

244
00:35:06,677 --> 00:35:11,641
I have what I need,
The ID cards will hold if we go ahead.

245
00:35:11,724 --> 00:35:17,271
If? You go ahead, you have video
that they are thrown into a van!

246
00:35:17,355 --> 00:35:22,818
Yes, of course. I worked on
Scotland Yard, remember?

247
00:35:22,902 --> 00:35:28,240
I can do this. You need to get some sleep.

248
00:35:28,324 --> 00:35:34,997
- I can manage.
- Go to the hotel until I contact you.

249
00:35:35,081 --> 00:35:39,961
Don't make trouble. I vouched for you.
My reputation is at stake.

250
00:35:40,044 --> 00:35:43,965
If you do anything more, it becomes serious.

251
00:35:44,048 --> 00:35:48,344
- A policeman will drive you home.
- No, I'll find the way myself.

252
00:35:48,427 --> 00:35:54,141
Go home and sleep. Stay at the hotel,
so I can reach you.

253
00:35:56,287 --> 00:36:00,291
Excuse me, can I help you?

254
00:36:00,374 --> 00:36:05,087
- Just...
- Yes?

255
00:36:05,171 --> 00:36:11,844
Do you know the way to Hotel Metropol?
Just point, I can handle myself.

256
00:36:14,805 --> 00:36:19,143
- Thank you.
- Yes, then.

257
00:36:43,960 --> 00:36:48,130
Okay, Lara. Who did you text last night?

258
00:36:54,887 --> 00:36:58,474
I KNOW WHAT YOU DID LAST NIGHT

259
00:37:12,196 --> 00:37:13,864
Who is this?

260
00:37:15,408 --> 00:37:17,910
I HAVE A VIDEO

261
00:37:17,994 --> 00:37:20,663
I have a video.

262
00:37:25,209 --> 00:37:28,671
CAFÉ MLADOST IN 15 MINUTES

263
00:37:54,088 --> 00:37:57,425
Hello, boss. What?

264
00:37:59,594 --> 00:38:03,097
- Which one?
- What does he say?

265
00:38:03,181 --> 00:38:07,644
Dragan has lost his way.
They shall have no family.

266
00:38:07,727 --> 00:38:13,233
Should I take care of him?
Trust me, it looks like an accident.

267
00:38:13,316 --> 00:38:17,570
- Someone is looking for us.
- Mom?

268
00:38:17,654 --> 00:38:20,990
I knew that.

269
00:38:21,074 --> 00:38:27,080
- We kill them and move on.
- My God, they intend to kill us.

270
00:38:27,163 --> 00:38:30,208
What?

271
00:38:30,291 --> 00:38:35,797
- How much are they worth?
- Or sell us, they discuss.

272
00:38:35,880 --> 00:38:39,008
Yes, the American.

273
00:38:40,301 --> 00:38:43,304
Okay.

274
00:38:46,724 --> 00:38:50,478
Mira, come here! We're going to work!

275
00:38:57,902 --> 00:39:01,865
- No, please!
- Hello!

276
00:39:06,327 --> 00:39:09,497
Mira has a job to do.

277
00:39:09,581 --> 00:39:14,919
Do you disturb her,
then I promise I'll beat you myself.

278
00:39:16,171 --> 00:39:19,841
Do what she wants.

279
00:39:24,429 --> 00:39:27,765
My God.

280
00:39:27,849 --> 00:39:31,478
Undress!

281
00:39:32,770 --> 00:39:38,067
- Undress!
- Please, help us!

282
00:39:38,151 --> 00:39:42,822
Trust me, you won't
that Yuri is doing this. Idiots.

283
00:39:42,906 --> 00:39:48,995
Can I go to the toilet?
I've been holding on since last night.

284
00:39:58,838 --> 00:40:03,051
- Can I be left alone?
- No, you can't.

285
00:40:04,260 --> 00:40:09,766
Mira! I need you, now!

286
00:40:09,849 --> 00:40:12,519
Do not try to escape.

287
00:40:52,392 --> 00:40:54,894
No...

288
00:40:56,437 --> 00:41:02,193
- Come out.
- Wait a minute, I'm almost ready.

289
00:41:02,277 --> 00:41:07,740
Do you want to die today?
Do you really want that? Do you hear me?

290
00:41:09,367 --> 00:41:12,370
Come out! Come out!

291
00:41:23,214 --> 00:41:26,968
It is difficult to urinate
when someone knocks on the door.

292
00:42:13,223 --> 00:42:17,769
- Excuse me, I have to meet someone here.
- I know that.

293
00:42:19,979 --> 00:42:25,235
- I don't want to seem unattractive...
- I am looking for my daughter, Karissa.

294
00:42:25,318 --> 00:42:29,906
- I don't know anyone Karissa.
- You were the last to see them at Haven.

295
00:42:34,077 --> 00:42:39,624
- Did you have a video? Show it.
- Say where the girls are first.

296
00:42:39,707 --> 00:42:45,129
- It doesn't work like that.
- Tell me, or I'll go to the police.

297
00:42:45,213 --> 00:42:48,383
You have nothing.

298
00:42:54,055 --> 00:42:57,559
Touch me again and I'll hurt you.

299
00:42:57,642 --> 00:43:02,188
I have the surveillance footage.
You see everything.

300
00:43:02,272 --> 00:43:06,901
- Well, really?
- White van, the bags in the container.

301
00:43:08,528 --> 00:43:12,365
You wore the same clothes last night.

302
00:43:12,448 --> 00:43:15,952
Now you will lead me to them.

303
00:43:21,583 --> 00:43:25,003
You can't escape!
I can find you!

304
00:43:27,130 --> 00:43:30,216
Stop him! Please!

305
00:43:35,305 --> 00:43:38,308
Dragan! Dragan!

306
00:43:50,153 --> 00:43:53,823
- Let me go.
- Thank you.

307
00:43:53,907 --> 00:43:58,620
- Who the hell do you think you are?
- Tell me where my daughter is, otherwise...

308
00:43:58,703 --> 00:44:03,875
- What?
- I kill you. Where is she?

309
00:44:03,958 --> 00:44:08,213
- I don't know what you're talking about.
- Answer her, you asshole.

310
00:44:08,296 --> 00:44:13,426
- I don't know, you stupid cow.
- I will not say where I got the information.

311
00:44:13,510 --> 00:44:16,805
They'll never know it was you.

312
00:44:16,888 --> 00:44:21,267
Should I call the police?
Do you want to go to jail? I do it!

313
00:44:21,351 --> 00:44:24,103
You don't understand.

314
00:44:24,187 --> 00:44:28,942
Will the police find out that I kept quiet,
then it gets worse than that.

315
00:44:29,025 --> 00:44:32,278
It's worse than your daughter.

316
00:44:32,362 --> 00:44:38,409
I'm tearing the whole town down. I do
anything to get them back.

317
00:44:56,761 --> 00:45:03,768
Dragan! Dragan! You must not die!
Tell me where my daughter is! Say something!

318
00:45:05,353 --> 00:45:08,273
No!

319
00:45:10,024 --> 00:45:14,320
- He was my last hope.
- We have to leave now!

320
00:45:14,404 --> 00:45:19,701
- I don't even know who you are.
- You sit next to a corpse, the police come.

321
00:45:19,784 --> 00:45:25,373
Right now I'm your best friend.
Come on.

322
00:45:25,456 --> 00:45:28,293
Come on!

323
00:45:34,841 --> 00:45:40,555
You look too cheap,
no matter what I do.

324
00:45:44,267 --> 00:45:49,939
And you, your tits are too small.

325
00:45:50,023 --> 00:45:54,569
But you're American, that brings money.

326
00:45:54,652 --> 00:46:00,742
- Money is everything.
- Yes, father taught me all about it.

327
00:46:04,621 --> 00:46:08,791
- Tie them up.
- I'm not done with my hair.

328
00:46:11,419 --> 00:46:17,008
Take what you need to the boat.
We have to go now.

329
00:46:42,450 --> 00:46:43,910
Go.

330
00:47:04,180 --> 00:47:08,017
- It's ok. Just breathe.
- Go.

331
00:47:08,101 --> 00:47:12,605
- Pull yourself together, Lara.
- Go!

332
00:47:14,524 --> 00:47:20,822
- I can't! I can't.
- Just breathe.

333
00:47:25,577 --> 00:47:31,416
No, Lara! Wait! Mom finds us!

334
00:47:40,709 --> 00:47:46,923
Are you helping me or persecuting me?
You must say who you are.

335
00:47:47,007 --> 00:47:52,345
Alek Dubrovsky. Private detective
who have searched for missing girls before.

336
00:47:52,429 --> 00:47:57,475
- How many have you found?
- None yet, but...

337
00:47:57,559 --> 00:48:03,857
But I heard you talking to Stefan.
Usually the girls are alone.

338
00:48:03,940 --> 00:48:09,446
No family. It's the first time
one of the girls has a family. You.

339
00:48:09,529 --> 00:48:14,618
- People have lied to me before.
- Check me out. Alek Dubrovsky.

340
00:48:14,701 --> 00:48:20,332
I know a lot about fake ID
and websites.

341
00:48:20,415 --> 00:48:26,338
It's Dragan's. I wouldn't help
to, you wouldn't get it. Take it.

342
00:48:28,590 --> 00:48:33,178
- Wait, please!
- I need a data to hack it.

343
00:48:33,261 --> 00:48:37,140
Wait. Sit down.

344
00:48:43,396 --> 00:48:49,152
- Do you have any cables?
- Yes. I don't know... Okay.

345
00:48:50,362 --> 00:48:55,742
My daughter called from Haven for
to say that she and Lara had problems.

346
00:48:55,825 --> 00:49:03,375
When I got there it was gone and
the phone lay broken on the toilet floor.

347
00:49:03,458 --> 00:49:08,505
I broke in, saw video of when
Dragan throws the girls into the van.

348
00:49:08,588 --> 00:49:13,510
- Then I was arrested. Now you know everything.
- Do you have the video?

349
00:49:13,593 --> 00:49:18,640
- I copied it and gave it to Stefan.
- Did you give it to Stefan?

350
00:49:18,723 --> 00:49:22,853
- Yes, why?
- Nothing.

351
00:49:24,521 --> 00:49:31,653
Dragan is a catcher. He
will lure, drug and deliver the women.

352
00:49:31,736 --> 00:49:37,909
- Deliver to whom?
- Human traffickers, they always do it.

353
00:49:37,993 --> 00:49:43,540
- I have to talk to the club owner.
- No, think about it.

354
00:49:43,623 --> 00:49:47,377
Dragan gave the hitch in the threats of police.

355
00:49:47,460 --> 00:49:53,800
- What, are the police also involved?
- The police... The police...

356
00:49:53,884 --> 00:49:59,097
Either you cooperate,
or you close your eyes to it.

357
00:49:59,181 --> 00:50:02,434
God, who can you trust?

358
00:50:02,517 --> 00:50:07,314
You have to understand that it is a huge
operation that turns over millions.

359
00:50:07,397 --> 00:50:13,737
They have friends everywhere, including in the police.
We must be careful.

360
00:50:13,820 --> 00:50:17,449
We? Who are we?

361
00:50:17,532 --> 00:50:22,412
Okay, go ahead. Be so good.

362
00:50:26,583 --> 00:50:32,047
Don't look when I write,
i hate it.

363
00:50:32,130 --> 00:50:35,884
- I'm in, what are we looking for?
- It was quick.

364
00:50:35,967 --> 00:50:40,722
- I was a hacker, now I'm a teacher. What?
- Address of the hiding place.

365
00:50:40,805 --> 00:50:45,143
They make the women ready
for online auction.

366
00:50:45,227 --> 00:50:50,190
- They cannot be traced on the dark web.
- Do they sell girls on the dark web?

367
00:50:50,273 --> 00:50:54,945
They put up short-lived websites
where the rich order what they want.

368
00:50:55,028 --> 00:50:59,741
Money transferred, girls delivered.
It goes fast. They are always in motion.

369
00:50:59,824 --> 00:51:03,828
They change IP addresses.
Impossible to trace.

370
00:51:03,912 --> 00:51:09,042
I can do a lot with a phone and
a data. They fucked the wrong mom.

371
00:51:09,125 --> 00:51:14,130
It's code. This word means "package".

372
00:51:14,214 --> 00:51:17,592
There is enough collection of payment.

373
00:51:17,676 --> 00:51:21,763
This is a person, a nickname.

374
00:51:21,847 --> 00:51:26,810
Stupidly, he didn't delete the numbers
to the girls he lured to the club.

375
00:51:26,893 --> 00:51:33,316
- It is good for my cases at Interpol.
- Is Interpol investigating this?

376
00:51:33,400 --> 00:51:38,071
Yes. Where?

377
00:51:40,323 --> 00:51:42,701
What is it?

378
00:51:42,784 --> 00:51:48,503
It was my friend at the station who
know I'm tracking missing girls.

379
00:51:48,632 --> 00:51:53,929
A girl without ID was found shot
today. She is in hospital.

380
00:51:54,012 --> 00:51:59,184
- Did she survive? Is that Karissa? Whose?
- I don't know.

381
00:51:59,267 --> 00:52:05,190
But the condition is serious.
Sara! Damn it too.

382
00:52:14,574 --> 00:52:18,745
Let me talk, okay?

383
00:52:18,829 --> 00:52:24,751
- The patient could be her daughter.
- I can't let anyone in.

384
00:52:24,835 --> 00:52:29,756
- I have to see if it's my daughter!
- Just for a short while.

385
00:52:29,840 --> 00:52:35,679
Can she identify the girl,
then we are quickly gone. I promise.

386
00:52:41,184 --> 00:52:47,316
Lara? Lara? Poor friend.

387
00:52:47,399 --> 00:52:52,404
My God. Alek, we need to find Karissa.

388
00:52:52,487 --> 00:52:57,576
- What if she is also shot.
- Don't think like that.

389
00:52:57,659 --> 00:53:03,206
They had two girls to sell,
now they only have one.

390
00:53:03,290 --> 00:53:07,878
- They are keeping her alive.
- How do you know that?

391
00:53:07,961 --> 00:53:13,175
Greed is a strong motivator.

392
00:53:13,258 --> 00:53:18,805
- You have to go, the family is coming.
- Come on.

393
00:53:24,436 --> 00:53:30,400
This is Lara, my daughter's roommate.
Someone shot her, you guys have to do something!

394
00:53:30,484 --> 00:53:35,280
- We are working on it.
- You have the surveillance video.

395
00:53:35,364 --> 00:53:41,495
- We are trying to find your daughter.
- Find again? I want her alive!

396
00:53:43,705 --> 00:53:51,296
What are you doing here? It is an ongoing
investigation. You should know that, Alek.

397
00:53:51,380 --> 00:53:54,758
- Are you paying him?
- I am her mother.

398
00:53:54,841 --> 00:53:59,596
Say where Lara was found,
so I can find Karissa. Where?

399
00:53:59,680 --> 00:54:04,851
In the prostitution district.
Do you understand why it is sensitive?

400
00:54:04,935 --> 00:54:09,106
- People may think it was voluntary.
- How dare you?

401
00:54:09,189 --> 00:54:13,151
Sara, let the police do their job.

402
00:54:15,278 --> 00:54:21,284
Can I find you nearby?
case again, and I will arrest you.

403
00:54:22,828 --> 00:54:26,581
I thought that you would help me.

404
00:54:26,665 --> 00:54:29,876
And now you threaten me?

405
00:54:32,170 --> 00:54:36,508
You don't know who you're working with,
Sara. Take care.

406
00:55:08,290 --> 00:55:11,251
Go down.

407
00:55:28,518 --> 00:55:33,315
Get her ready
and start taking pictures.

408
00:55:39,488 --> 00:55:42,491
She's on the boat.

409
00:55:42,574 --> 00:55:45,952
Yes, she will be ready.

410
00:55:47,871 --> 00:55:54,211
You look shocked.
Do you have areas like that in the US?

411
00:55:54,294 --> 00:55:58,965
Of course,
but I probably look at it differently now.

412
00:55:59,049 --> 00:56:02,469
I used to work here.

413
00:56:04,388 --> 00:56:07,557
I check if my contact is here.

414
00:56:07,641 --> 00:56:12,145
Stay in the car.
It is a dangerous area. Okay?

415
00:56:32,958 --> 00:56:38,547
Excuse me. Excuse me.
Wait. Can you help me?

416
00:56:38,630 --> 00:56:43,051
I'm looking for my daughter.
This is her, have you seen her?

417
00:56:43,135 --> 00:56:47,014
Please, she's been kidnapped.

418
00:56:47,097 --> 00:56:52,144
You get paid for your information. See.

419
00:56:53,854 --> 00:56:57,566
You know something.

420
00:56:57,649 --> 00:57:00,068
Here.

421
00:57:03,196 --> 00:57:06,158
You must find Yuri, the Russian.

422
00:57:06,241 --> 00:57:10,871
Be careful, he is dangerous.
He has taken over human trafficking.

423
00:57:10,954 --> 00:57:17,252
Where do I find him? Everything is helpful.
Where could he have led them?

424
00:57:22,758 --> 00:57:26,219
They are taken to the grooming house.

425
00:57:26,303 --> 00:57:30,140
They decorate them to sell them.

426
00:57:30,223 --> 00:57:35,354
- I have to find her before she is sold.
- What do you think happened to me?

427
00:57:36,772 --> 00:57:39,900
what are you doing

428
00:57:41,777 --> 00:57:45,113
Come on.

429
00:58:05,926 --> 00:58:09,513
You should stay in the car. I know the city.

430
00:58:09,596 --> 00:58:14,977
- She is more honest with a woman.
- It's my city! I know the streets!

431
00:58:15,060 --> 00:58:21,483
I have a son! I bet my life on it
game! Stay in the car when I say so!

432
00:58:21,566 --> 00:58:25,237
Listen, please! Please!

433
00:58:25,320 --> 00:58:31,493
- I can do this myself.
- Sure, but you have to trust me.

434
00:58:32,911 --> 00:58:36,623
I have been chasing them for a long time.

435
00:58:36,707 --> 00:58:43,463
I know someone in the police is helping them
and destroying evidence. Do you understand?

436
00:58:43,547 --> 00:58:46,341
Stefan knows about it.

437
00:58:46,425 --> 00:58:53,098
I became suspicious of the police.
He resented it and got me fired.

438
00:58:53,181 --> 00:59:00,355
- Do you know what it's like to be betrayed?
- Yes, I actually do.

439
00:59:05,527 --> 00:59:10,991
I want to help you find your daughter
and find the men behind this-

440
00:59:11,074 --> 00:59:14,661
-but you have to trust me.

441
00:59:14,745 --> 00:59:21,126
let me help you
because that would help me. Please be kind.

442
00:59:23,253 --> 00:59:27,507
Right. We need to find Yuri, the Russian.

443
00:59:27,591 --> 00:59:32,387
- How do you know that?
- She said that before you scared her.

444
00:59:32,471 --> 00:59:36,600
Certainly.
The Russian mafia is small.

445
00:59:36,683 --> 00:59:41,271
- I can ask my contact.
- You...

446
00:59:41,355 --> 00:59:46,318
Look. Yuri texted Dragan
a link to a Turkish cafe.

447
00:59:47,611 --> 00:59:49,029
It's close.

448
00:59:56,453 --> 01:00:00,332
Hey, it's not for you.

449
01:00:00,415 --> 01:00:04,544
You don't have that much money.

450
01:00:11,051 --> 01:00:15,389
Your mother is damn tiresome.

451
01:00:15,472 --> 01:00:21,770
You're lucky you cost so much,
otherwise we would have killed you all.

452
01:00:21,853 --> 01:00:24,481
Best for you if she gives up.

453
01:00:27,234 --> 01:00:33,448
- Damn it too!
- We are moving forward. Keep thinking.

454
01:00:33,532 --> 01:00:37,619
I saw that street name
in Dragan's text message.

455
01:00:37,703 --> 01:00:41,248
OK, do you have the address?

456
01:00:43,041 --> 01:00:46,378
Five. Number five.

457
01:00:46,461 --> 01:00:49,047
Five!

458
01:02:14,800 --> 01:02:19,638
They were here recently.
The coffee is still hot.

459
01:02:28,814 --> 01:02:32,609
Come on, Karissa. Talk to me.

460
01:02:32,693 --> 01:02:36,530
Give me a sign, I'm listening.

461
01:03:25,120 --> 01:03:28,123
My God.

462
01:03:53,315 --> 01:03:56,068
Nice girl.

463
01:03:59,821 --> 01:04:05,369
This is my daughter's. She left behind
it as a sign. She was here.

464
01:04:08,497 --> 01:04:12,751
- What are you doing?
- Give me a moment.

465
01:04:12,834 --> 01:04:18,924
- We don't have time for this.
- Wait, I'll check the router's log.

466
01:04:19,007 --> 01:04:23,345
We have to get out of here.
If the police find us here...

467
01:04:25,263 --> 01:04:30,018
- The last websites they were on.
- It's the dark web.

468
01:04:30,102 --> 01:04:35,607
- My God.
- She's alive. Can you trace the location?

469
01:04:35,691 --> 01:04:40,988
Not from here.
The auction starts in 30 minutes.

470
01:04:41,071 --> 01:04:43,532
Yes?

471
01:04:45,993 --> 01:04:49,913
Ten minutes. Yes.

472
01:04:49,997 --> 01:04:55,210
Lara has woken up.
She may have information.

473
01:04:57,738 --> 01:05:01,355
Lara? Lara?

474
01:05:02,830 --> 01:05:06,834
Lara? Do you hear me, friend?

475
01:05:06,917 --> 01:05:10,058
Hello. It's ok. You are safe.

476
01:05:10,207 --> 01:05:15,087
Do you know why you are in hospital?

477
01:05:17,575 --> 01:05:22,079
Hello. You have to help me find Karissa.

478
01:05:22,715 --> 01:05:25,551
They had you guys in the house, huh?

479
01:05:28,805 --> 01:05:31,057
Did you try to escape?

480
01:05:34,936 --> 01:05:39,482
Do you know where Karissa is now?

481
01:05:39,565 --> 01:05:42,944
Lara. Detective Alek Dubrovsky.

482
01:05:43,027 --> 01:05:47,281
Did you hear anything about
where were they going to take you?

483
01:05:49,075 --> 01:05:52,787
- Where?
- Bo...

484
01:05:52,870 --> 01:05:55,206
Why can't she talk?

485
01:05:58,126 --> 01:06:01,963
Okay, okay, okay.

486
01:06:03,089 --> 01:06:08,719
That's right, good girl. Nice girl.

487
01:06:08,803 --> 01:06:13,641
- Boat.
- Boat? Were they going to take you to a boat?

488
01:06:13,724 --> 01:06:20,106
Do you remember anything else? Something? Relax.
Calm. You have been amazing.

489
01:06:20,189 --> 01:06:22,817
Okay?

490
01:06:22,900 --> 01:06:27,864
We found her thanks to you.

491
01:06:27,947 --> 01:06:33,035
Is she on a boat,
so she can be out at sea now.

492
01:06:33,119 --> 01:06:39,167
Sara! Be prepared for the worst. Okay?

493
01:06:40,501 --> 01:06:46,048
Wait. It's Stefan.

494
01:06:46,132 --> 01:06:53,014
Don't answer.
Then you end up at the station. Come on.

495
01:06:53,097 --> 01:06:56,809
You have reached 381...

496
01:06:58,561 --> 01:07:02,398
Do they run the auction from a boat?

497
01:07:02,482 --> 01:07:07,695
- I can trace them from the IP address.
- What do you need?

498
01:07:07,779 --> 01:07:13,159
- The auction takes place live, right?
- Yes, they probably speed it up.

499
01:07:13,242 --> 01:07:18,956
- I need the Internet and a good data.
- Where? I drive you.

500
01:07:19,040 --> 01:07:22,168
I know exactly where. Come on.

501
01:07:31,260 --> 01:07:37,433
- Look who's back.
- Guys, we need your line.

502
01:07:37,517 --> 01:07:41,270
Relax, she's one of us.

503
01:07:43,106 --> 01:07:46,359
She hacks into the dark web.

504
01:07:46,442 --> 01:07:50,571
Oi, are you on the dark web? Cult.

505
01:07:50,655 --> 01:07:53,825
I'm in and it's running.

506
01:07:56,285 --> 01:08:01,207
- What are you going to do?
- It's my daughter, she's been kidnapped.

507
01:08:02,375 --> 01:08:08,214
- I go backwards and trace the IP address.
- Sara, we can help you.

508
01:08:08,297 --> 01:08:13,219
- We can bring the site down with DDoS.
- No, I track the page.

509
01:08:13,302 --> 01:08:17,473
God, they're bouncing it around the world.

510
01:08:17,557 --> 01:08:22,687
Copy user data from the page,
so we can give it to the police.

511
01:08:22,770 --> 01:08:27,859
- We'll fix that.
- You heard her, now we connect.

512
01:08:27,942 --> 01:08:34,991
Smile, girl.
Smile or I'll make you smile.

513
01:08:36,742 --> 01:08:42,999
Show your legs. Show what you got, girl.

514
01:08:43,082 --> 01:08:46,752
Listen. Listen carefully.

515
01:08:46,836 --> 01:08:52,675
The more you fight,
the worse it gets. Do you understand?

516
01:08:52,758 --> 01:08:58,139
If you are not sold,
then you are doing no good.

517
01:08:58,222 --> 01:09:02,143
You are of no use,
then they kill you.

518
01:09:19,035 --> 01:09:21,078
STEFAN

519
01:09:33,549 --> 01:09:38,387
- I have it.
- I know exactly where it is.

520
01:09:38,471 --> 01:09:43,017
- Shall we take the page down?
- Collect data. How long do you need?

521
01:09:43,100 --> 01:09:49,440
- Maximum ten minutes.
- Make a copy on three servers and send to Alek.

522
01:09:49,524 --> 01:09:54,570
When you're ready, you lower them, hard.

523
01:10:30,106 --> 01:10:34,569
- It can be any boat.
- The satellite did not come any closer.

524
01:10:34,652 --> 01:10:41,200
- We only know when we get on board.
- Not until we know which one.

525
01:10:41,284 --> 01:10:47,039
We're doing this together, right?
Wait until we know, I say.

526
01:10:47,123 --> 01:10:53,296
They are dangerous, they can have a lookout.
If we don't wait, it could cost us our lives.

527
01:10:53,379 --> 01:10:56,340
I can't stand it.

528
01:11:00,011 --> 01:11:06,434
I recognize him.
He is a thief and a fraud.

529
01:11:06,517 --> 01:11:10,605
I took him for arms dealing.

530
01:11:10,688 --> 01:11:15,735
- Arms trade? For whom?
- The Russians.

531
01:11:17,320 --> 01:11:21,324
Yuri. It's the right boat.

532
01:11:21,407 --> 01:11:26,329
- What do we do now?
- We are following the plan.

533
01:11:26,412 --> 01:11:31,375
- Are you ready?
- I have never been more ready.

534
01:11:38,801 --> 01:11:43,472
Oh, look at the price. It's going well.

535
01:11:52,731 --> 01:11:59,279
- Sting, you drunkard!
- Oh, do you speak English?

536
01:12:00,739 --> 01:12:05,202
I am English. No.

537
01:12:05,285 --> 01:12:09,623
- I'm not, I speak English.
- Get rid of him.

538
01:12:13,168 --> 01:12:16,839
What are you doing, idiot?

539
01:12:16,922 --> 01:12:19,883
You, do you play cards?

540
01:12:19,967 --> 01:12:24,179
I have money, you have whiskey right?

541
01:12:24,263 --> 01:12:29,476
- Are you having problems?
- You look like a gorilla.

542
01:12:31,562 --> 01:12:36,733
- Get rid of him.
- Come, I'll drive you home.

543
01:12:38,277 --> 01:12:43,949
- I want to say something. Come closer.
- What do you want? Should I get closer?

544
01:12:44,032 --> 01:12:47,828
Come on, he's not worth it.

545
01:13:18,650 --> 01:13:21,695
Smile, girl.

546
01:13:21,779 --> 01:13:28,494
Good, finally you're smiling. See...

547
01:13:28,577 --> 01:13:30,704
Come on.

548
01:13:30,788 --> 01:13:35,292
Hello, Sarah. I see
that you have found your daughter.

549
01:13:40,672 --> 01:13:43,759
I trusted you. You are a police officer.

550
01:13:43,842 --> 01:13:48,639
Sometimes I cross the line.
A smart woman fixes that.

551
01:13:48,722 --> 01:13:54,478
Unfortunately, you weren't smart enough then
had the chance. Say goodbye to your daughter.

552
01:14:07,741 --> 01:14:13,413
I'm in a good mood. May you live long
enough to see what your daughter is worth.

553
01:14:14,790 --> 01:14:18,210
The auction is over.

554
01:14:19,878 --> 01:14:26,844
- Celebrate, Sara. Your daughter has an owner now.
- No. Nobody owns my daughter.

555
01:14:36,145 --> 01:14:40,732
Don't be sad.
He was a bad cop.

556
01:14:40,816 --> 01:14:45,863
- Unlike you?
- I am good at what I do.

557
01:14:48,615 --> 01:14:52,911
Karissa, honey. The buyer is on his way.

558
01:14:52,995 --> 01:14:57,749
He pays well for you,
he probably treats you nicely. Come on.

559
01:14:57,833 --> 01:15:03,046
Come, join me. If you
don't want to see me shoot your mother.

560
01:15:05,340 --> 01:15:08,552
No. No. No.

561
01:15:12,556 --> 01:15:16,768
Stay there. I don't like long goodbyes.

562
01:15:16,852 --> 01:15:21,940
Besides, we have unfinished business.
Guard her.

563
01:15:24,067 --> 01:15:27,571
It's ok. It's ok.

564
01:15:32,743 --> 01:15:34,161
Come on.

565
01:15:38,290 --> 01:15:41,043
Sit down.

566
01:15:46,381 --> 01:15:48,258
Please be kind.

567
01:15:50,761 --> 01:15:53,639
You must help me.

568
01:15:53,722 --> 01:15:57,935
He's killing me, do you understand?

569
01:15:58,018 --> 01:16:04,024
Once upon a time
You must have been someone's daughter.

570
01:16:04,108 --> 01:16:08,779
Maybe even someone's mother.

571
01:16:08,862 --> 01:16:12,491
Doesn't that mean anything to you?

572
01:16:16,453 --> 01:16:18,997
I have to do everything myself!

573
01:16:29,007 --> 01:16:33,929
You know what, Karissa?
At least I get the money for myself.

574
01:16:34,012 --> 01:16:38,058
Run, Karissa! Run!

575
01:16:44,022 --> 01:16:46,275
Come on!

576
01:16:51,280 --> 01:16:53,949
Are you feeling well? Did they hurt you?

577
01:16:58,495 --> 01:17:03,417
- Mom, they killed Lara. She is gone.
- Hi, Lara is fine.

578
01:17:03,500 --> 01:17:07,254
She made it, she's fine. Come on.

579
01:17:07,337 --> 01:17:13,218
Sara! I said you weren't smart enough.

580
01:17:17,764 --> 01:17:20,893
Yes, she is.

581
01:17:41,205 --> 01:17:46,126
You should have seen it.
I have never hit anyone.

582
01:17:46,210 --> 01:17:50,631
You're tough, like your mom.

583
01:17:50,714 --> 01:17:55,219
It's fine, Lara.
You can come home in two days.

584
01:17:55,302 --> 01:17:58,847
Sorry, this was my mistake.

585
01:17:58,931 --> 01:18:05,604
Never apologize, Lara.
I'm just glad you're safe.

586
01:18:06,647 --> 01:18:12,778
- How do you feel?
- Better. Sara, how long are you staying?

587
01:18:12,861 --> 01:18:15,614
Well…

588
01:18:19,576 --> 01:18:26,375
Lara, I want to go home. About anyone
days, when I get my ticket.

589
01:18:26,458 --> 01:18:31,755
I know we were going on vacation,
but it feels like…

590
01:18:31,839 --> 01:18:36,051
I understand.
Having a home is important.

591
01:18:36,135 --> 01:18:42,641
I will miss you.
Belgrade will be lonely without my Rissa.

592
01:18:42,724 --> 01:18:49,606
Lara, I've been thinking. Do you want to spend
the rest of the academic year in the USA?

593
01:18:49,690 --> 01:18:54,069
- We have a guest room.
- Mom, are you serious?

594
01:18:54,153 --> 01:19:00,451
- Lara, we can be roommates again.
- We can become a family.

595
01:19:00,534 --> 01:19:04,955
After all we've been through,
we will always be a family.

596
01:19:31,565 --> 01:19:35,903
I could not have saved
my daughter without your help.

597
01:19:35,986 --> 01:19:41,784
She lives thanks to you. Thanks.

598
01:19:41,867 --> 01:19:49,041
I've never met anyone
so determined and so gifted.

599
01:19:49,124 --> 01:19:55,088
Interpol was able to trace some of Stefan's
cronies thanks to your hacking.

600
01:19:55,172 --> 01:20:01,970
You helped sink Eastern Europe's
largest human trafficking ring.

601
01:20:02,054 --> 01:20:08,560
Well…
Adam and his friends deserve the credit.

602
01:20:08,644 --> 01:20:15,943
I tracked down a girl I've been looking for
thanks to your info from Dragan's phone.

603
01:20:16,026 --> 01:20:19,613
- Oh, Alec.
- She is with her family.

604
01:20:19,696 --> 01:20:25,285
- So nice.
- I hope...

605
01:20:27,162 --> 01:20:33,669
I hope that this has not ruined
Belgrade for you. You must come back.

606
01:20:34,795 --> 01:20:38,048
I want you to visit me.

607
01:20:40,592 --> 01:20:43,679
I hope so.

608
01:20:43,762 --> 01:20:48,058
Well... Now that I know
that I have friends here.

609
01:20:48,142 --> 01:20:52,396
You have. You will always have that.

610
01:21:27,574 --> 01:21:33,141
.:: TWA - Your Source Of Quality!::.
www.nordicB.org.

611
01:21:35,193 --> 01:21:40,824
Texts: Per Olav Wiborg-Maurstad
www.ordiovision.com


