1
00:00:03,173 --> 00:00:05,370
Willard's Mill, 1816

2
00:00:05,446 --> 00:00:09,621
You know, "old fashioned" times.

3
00:00:09,697 --> 00:00:13,137
Come see that, everyone.
Come see that.

4
00:00:13,213 --> 00:00:18,799
Find the pea underneath
the coconut shells and win a prize.

5
00:00:18,875 --> 00:00:23,512
Maybe it's a Bible.
Or a fresh cob of corn.

6
00:00:23,588 --> 00:00:27,517
Come see that.
- No. Gambling is prohibited.

7
00:00:27,593 --> 00:00:28,601
Not here.

8
00:00:28,897 --> 00:00:31,955
This is Willard's Mill. We
its a godly city.

9
00:00:32,031 --> 00:00:36,352
Sheriff, sir, I assure you
no money changes hands.

10
00:00:36,428 --> 00:00:41,770
This is a game of skill,
not a game of luck. Look closely.

11
00:00:42,147 --> 00:00:48,775
Follow my hand and show me
where... the pea...

12
00:00:50,125 --> 00:00:53,239
is hidden.
You might win a prize.

13
00:00:54,389 --> 00:00:57,802
You have aroused my curiosity,
charlatan.

14
00:00:58,435 --> 00:00:59,456
That one.

15
00:00:59,532 --> 00:01:00,940
This?
- Yes.

16
00:01:01,016 --> 00:01:03,998
Are you sure?
- Yes, of course. He's sitting there.

17
00:01:06,760 --> 00:01:10,608
Blessed be the Holy Spirit.
I was right.

18
00:01:10,684 --> 00:01:13,885
I believe that cob of corn is mine.
- Yes.

19
00:01:15,006 --> 00:01:18,819
This is quite a cob of corn.
I like this game.

20
00:01:19,153 --> 00:01:21,487
Maybe we should
make it more interesting?

21
00:01:21,563 --> 00:01:22,828
That's impossible.

22
00:01:24,141 --> 00:01:28,517
I will hide the pea again,
and when you find them...

23
00:01:29,203 --> 00:01:34,010
then you can... take all my wares.

24
00:01:34,306 --> 00:01:38,202
But if you fail, you must...

25
00:01:40,322 --> 00:01:42,253
take one's own life.

26
00:01:48,044 --> 00:01:49,852
A dark joke.

27
00:01:50,991 --> 00:01:53,479
Okay, one more time.

28
00:02:16,376 --> 00:02:20,077
That's... my apologies
for my language, sir...

29
00:02:20,660 --> 00:02:22,350
applesauce.

30
00:02:23,335 --> 00:02:27,233
I believe you me
owe you your life, Sheriff.

31
00:02:28,526 --> 00:02:35,108
Now you can make your own gun
or use one of these beautiful daggers.

32
00:02:44,765 --> 00:02:46,656
A bet is a bet, sheriff.

33
00:02:51,460 --> 00:02:54,884
Indeed, sir,
a bet is a bet.

34
00:02:55,466 --> 00:02:57,314
A bet is a bet.

35
00:03:09,740 --> 00:03:13,043
Metamorphosis (MMF) presents:
Stan Against Evil S02E04

36
00:03:13,436 --> 00:03:17,957
Translation: Janty (MMF)

37
00:03:18,817 --> 00:03:22,747
Willard's Mill
Contemporary times

38
00:03:24,079 --> 00:03:27,468
Boy. It's like pudding.

39
00:03:27,544 --> 00:03:30,552
Denise. I think the bath is leaking.

40
00:03:30,628 --> 00:03:34,372
That's weird. My waterbed too.
- Your what?

41
00:03:36,231 --> 00:03:39,566
You don't have a waterbed.
- Well, now.

42
00:03:40,931 --> 00:03:45,998
I emptied my beanbag,
then I took the garden hose, and I...

43
00:03:46,602 --> 00:03:48,636
Honey, open the door.

44
00:03:48,712 --> 00:03:51,912
Go outside and I'll close the door
and then everything will be fine.

45
00:03:55,164 --> 00:03:56,477
Hello.

46
00:03:58,073 --> 00:04:00,519
Great. It's the other one.
What do you want?

47
00:04:00,599 --> 00:04:02,191
I'm glad to see you too.

48
00:04:02,571 --> 00:04:06,044
It's girls night. Denise and I are going to take a look
to the season finale of "The Fiancé."

49
00:04:06,120 --> 00:04:08,552
This way you know for sure
that marriage is sacred.

50
00:04:08,628 --> 00:04:10,487
They give it away as a prize
on a game show.

51
00:04:10,563 --> 00:04:14,697
Okay, it's about single women who
trying to find that special someone.

52
00:04:15,181 --> 00:04:17,194
They would call it the "Evie Barret Story"
should mention.

53
00:04:17,270 --> 00:04:21,499
Cute, they could name it after you,
but there is already a show called "Jackass".

54
00:04:21,575 --> 00:04:24,056
High five.
- Not now.

55
00:04:24,132 --> 00:04:27,298
I mean it, Evie. Instead of
looking at all those whores...

56
00:04:27,374 --> 00:04:29,528
who go out and try
to find a husband,

57
00:04:29,604 --> 00:04:32,531
would you put on a little lipstick?
can do and look for one yourself.

58
00:04:32,607 --> 00:04:34,638
Oh, yes? And then what?

59
00:04:34,714 --> 00:04:39,037
Then, well, then you should
listening to all that nonsense.

60
00:04:39,113 --> 00:04:45,589
So, yes. There you have me. It is
All useless, isn't it?

61
00:04:45,665 --> 00:04:47,251
I'm going to a pub.

62
00:04:54,873 --> 00:04:58,333
Who will send “The Fiancé” home?

63
00:04:58,911 --> 00:05:00,037
Jesus.

64
00:05:00,113 --> 00:05:04,417
Will it be Jennifer M.,
who teaches CPR to the blind,

65
00:05:04,493 --> 00:05:09,396
or Jennifer S., the amputee
with the voice of an angel?

66
00:05:10,083 --> 00:05:13,729
May I... suggest something, friend?

67
00:05:14,652 --> 00:05:18,365
The peephole is in the toilet, Liberace.
- Peep what?

68
00:05:18,441 --> 00:05:22,249
Nothing. Okay. Go ahead.
- Many thanks.

69
00:05:22,610 --> 00:05:27,186
I propose a bet that you...

70
00:05:28,396 --> 00:05:29,939
it doesn't work...

71
00:05:30,728 --> 00:05:37,026
to take that dollar away without the
touching or knocking over a bottle.

72
00:05:41,066 --> 00:05:44,255
Yippie. More beer. Two.

73
00:05:44,720 --> 00:05:48,434
I bet you can't drink in silence.

74
00:05:57,539 --> 00:05:59,740
I knew that Jennifer T.
wouldn't make it.

75
00:05:59,995 --> 00:06:02,808
I have a strong feeling
that she is a lesbian.

76
00:06:03,285 --> 00:06:06,780
I get that feeling from the woman too
at the bank who is a lesbian.

77
00:06:08,677 --> 00:06:10,847
God, why was this program done?

78
00:06:10,923 --> 00:06:13,182
Hot popcorn.
- I'll tell you what happens.

79
00:06:13,258 --> 00:06:18,148
Two beautiful Jennifers are standing in front of me.

80
00:06:21,023 --> 00:06:22,872
But there is only one...

81
00:06:23,507 --> 00:06:24,869
Evie.

82
00:06:30,384 --> 00:06:31,324
Yes.

83
00:06:31,400 --> 00:06:34,749
And I don't want anyone
gets in her way.

84
00:06:34,825 --> 00:06:38,790
No.
- Not Jennifer M., not Jennifer S.,

85
00:06:38,866 --> 00:06:40,372
and above all...

86
00:06:41,702 --> 00:06:42,977
Not Denise.

87
00:06:43,772 --> 00:06:44,862
No.

88
00:06:45,902 --> 00:06:47,562
Certainly not Denise.

89
00:06:56,501 --> 00:06:57,730
One beer.

90
00:06:58,163 --> 00:07:00,722
Drunk in silence. I win.

91
00:07:01,393 --> 00:07:04,033
I bet you can't catch your breath
hold it until your heart stops.

92
00:07:04,368 --> 00:07:07,802
I'll bet you that the next customer...

93
00:07:07,878 --> 00:07:13,150
a whiskey and water and one of
who will order eggs.

94
00:07:13,509 --> 00:07:15,046
No one is going to order those eggs.

95
00:07:15,122 --> 00:07:17,388
They are kept in that
comb juice from the barbershop.

96
00:07:17,464 --> 00:07:21,306
Bartender? I'll have a whisky
and water and one of those eggs.

97
00:07:22,611 --> 00:07:23,991
Okay, laugh all you want,

98
00:07:24,067 --> 00:07:28,381
but in four minutes, your ass will open
go like that elevator in "The Shining."

99
00:07:31,345 --> 00:07:34,806
You'd think someone had already died
would be in a helicopter crash.

100
00:07:34,882 --> 00:07:37,794
They go everywhere in helicopters.

101
00:07:38,638 --> 00:07:41,872
You really want to win this, don't you?

102
00:07:43,334 --> 00:07:45,211
Why do you wear makeup?

103
00:07:46,001 --> 00:07:47,780
I don't wear makeup.

104
00:07:49,965 --> 00:07:52,370
I used to wear makeup, but now it's gone.

105
00:07:52,698 --> 00:07:54,624
Did you take it off my face?

106
00:07:54,844 --> 00:07:56,164
Bring me some makeup.

107
00:07:56,240 --> 00:07:59,397
Okay. I think my mother
had something above it.

108
00:07:59,473 --> 00:08:02,539
Yes, that's exactly what I need.
A dead woman's makeup.

109
00:08:02,615 --> 00:08:04,576
Okay, I think I have some too.

110
00:08:04,652 --> 00:08:06,129
Bring me some.
- Okay.

111
00:08:06,205 --> 00:08:08,403
I have makeup from
need a living woman.

112
00:08:09,841 --> 00:08:12,279
Mommy needs makeup.

113
00:08:15,184 --> 00:08:18,985
I'll be so beautiful.

114
00:08:28,660 --> 00:08:30,298
You're not human, are you?

115
00:08:31,828 --> 00:08:33,322
What betrayed me?

116
00:08:33,398 --> 00:08:36,670
Then what are you, a scary ghost,
are you a demon? What are you?

117
00:08:36,746 --> 00:08:37,860
More or less.

118
00:08:38,061 --> 00:08:39,896
Stop that.
For heaven's sake.

119
00:08:39,972 --> 00:08:41,817
I'll throw up. Enough.
- But...

120
00:08:41,893 --> 00:08:46,079
Let me ask you a question
while still being friendly.

121
00:08:46,470 --> 00:08:51,188
Do you know a man named Gerard Duquette?

122
00:08:51,264 --> 00:08:52,912
No.
- All right.

123
00:08:52,988 --> 00:08:55,086
And Thaddeus Eccles?

124
00:08:55,162 --> 00:08:58,057
He was the former sheriff
who burned all the witches...

125
00:08:59,230 --> 00:09:03,360
Yes. I know him. Very good.
- Great.

126
00:09:03,436 --> 00:09:08,576
Because Thaddeus Eccles' daughter told me
that I have to find that guy, Gerard Duquette.

127
00:09:08,652 --> 00:09:13,449
Even more, she has this note and this one
eyeballs buried in a jar for me.

128
00:09:13,675 --> 00:09:15,506
Hey, Butch?
- Yes?

129
00:09:16,184 --> 00:09:17,592
Okay then.

130
00:09:18,303 --> 00:09:19,689
Let me guess.

131
00:09:20,174 --> 00:09:22,387
You are a witch who was burned in 1692,

132
00:09:22,463 --> 00:09:24,317
and you came back
to kill me.

133
00:09:24,675 --> 00:09:25,776
More or less.

134
00:09:25,852 --> 00:09:28,183
Great. That's what you're doing.

135
00:09:28,259 --> 00:09:31,957
I have to figure out how to
gotta use these eyeballs...

136
00:09:32,033 --> 00:09:34,812
to travel back in time a year
to save my wife's life,

137
00:09:34,888 --> 00:09:36,976
and the only way
to be able to do that...

138
00:09:37,052 --> 00:09:38,795
I need to find that guy, Gerard Duquette.

139
00:09:38,871 --> 00:09:43,683
I'm sorry, I can't help you,
because the thing is, I'm not a witch.

140
00:09:43,759 --> 00:09:47,094
I was a fortune teller.

141
00:09:47,395 --> 00:09:49,271
I was a fraud.

142
00:09:49,885 --> 00:09:54,435
My witches' brew consists of
just two ingredients...

143
00:09:54,511 --> 00:09:57,216
craftsmanship and...

144
00:10:00,519 --> 00:10:04,151
Do you want me to look at the jukebox and see
does it have Judy Garland in it for you?

145
00:10:05,132 --> 00:10:09,925
I want to make this fair.
I want to make this fun.

146
00:10:10,001 --> 00:10:15,233
So, before I kill you,
I'll give you a head start.

147
00:10:15,516 --> 00:10:18,702
So...go.

148
00:10:19,014 --> 00:10:21,127
To go?
- Departure.

149
00:10:21,843 --> 00:10:22,865
Go.

150
00:10:33,724 --> 00:10:35,261
Craftsmanship.

151
00:10:36,547 --> 00:10:37,780
And now...

152
00:10:43,153 --> 00:10:44,963
This is great.

153
00:10:45,160 --> 00:10:50,962
Because nothing bad ever happens in the woods, right?
- And who can know that better than you?

154
00:10:52,782 --> 00:10:54,385
There you are.

155
00:10:54,729 --> 00:10:57,110
And there you go.

156
00:10:57,564 --> 00:10:58,768
Why?

157
00:10:59,323 --> 00:11:03,184
Why are you doing this?
- Come on, Stanley.

158
00:11:03,260 --> 00:11:05,819
You're going to die
because you're a sheriff.

159
00:11:05,895 --> 00:11:10,965
And this is why you became sheriff.
Let me ask you something.

160
00:11:11,711 --> 00:11:15,304
What was doing all alone in the woods?

161
00:11:18,862 --> 00:11:20,837
I was on my way to the lake.

162
00:11:22,798 --> 00:11:25,170
And I saw a man lying on the ground.

163
00:11:29,512 --> 00:11:33,192
I guess he was fishing
and that he had a heart attack or something,

164
00:11:33,268 --> 00:11:34,634
so I went to him.

165
00:11:39,079 --> 00:11:41,634
I had never seen anyone so scared.

166
00:11:42,111 --> 00:11:44,644
I said to him:
"I'm going to get you help,"

167
00:11:44,720 --> 00:11:47,521
but before I could walk away,
he grabbed my leg,

168
00:11:47,597 --> 00:11:50,766
and he was one of those guys who
had an iron grip.

169
00:11:51,385 --> 00:11:55,609
All the time he was pulling my leg,
and I thought, "This man is going to die."

170
00:11:55,827 --> 00:11:58,689
“And he was very sure of it
to take me with him.”

171
00:11:59,253 --> 00:12:00,987
And then I got angry.

172
00:12:01,783 --> 00:12:06,035
And I started that dying man
to kick the bucket.

173
00:12:06,111 --> 00:12:07,412
But he still wouldn't let me go.

174
00:12:11,076 --> 00:12:12,766
Until he finally did.

175
00:12:13,609 --> 00:12:16,509
And then his eyes almost popped out of their sockets.

176
00:12:17,188 --> 00:12:18,604
And then it was over.

177
00:12:19,624 --> 00:12:23,243
And I remember, it was at that moment
that I decided I wanted to be a cop.

178
00:12:24,806 --> 00:12:27,234
Why did you
not decided to become a doctor?

179
00:12:28,384 --> 00:12:32,970
Why on earth would anyone
want to become a doctor? No.

180
00:12:34,835 --> 00:12:37,456
I liked that guy
to kick the bucket.

181
00:12:37,532 --> 00:12:39,749
I like guns and I like it
to tell people what to do.

182
00:12:39,825 --> 00:12:41,681
That's something that suits me
sent by heaven.

183
00:12:41,916 --> 00:12:43,040
Then again.

184
00:12:44,978 --> 00:12:49,269
You must have been... terrified.

185
00:12:50,645 --> 00:12:54,242
I don't think you just bump into people
the head kicks when you are in a good mood.

186
00:12:55,077 --> 00:12:57,432
Although, that's not entirely true either.

187
00:12:58,175 --> 00:13:00,697
My most terrifying moment...

188
00:13:01,759 --> 00:13:05,568
was then your predecessor,

189
00:13:05,873 --> 00:13:10,801
Sheriff Eccles, burned me alive
at the stake.

190
00:13:10,877 --> 00:13:12,870
No.

191
00:13:12,946 --> 00:13:15,827
I wasn't. You know that, right?
- Yes, I know.

192
00:13:15,903 --> 00:13:17,260
Nor Evie.
- Yes.

193
00:13:17,336 --> 00:13:19,705
Sometimes you have to do those things
just let it go, little magician.

194
00:13:19,781 --> 00:13:25,996
Listen. The fact that both of you
still alive is quite annoying.

195
00:13:26,162 --> 00:13:27,471
Do you know what he did?

196
00:13:28,610 --> 00:13:30,647
While my body burned,

197
00:13:31,571 --> 00:13:35,116
he just... stood there...

198
00:13:37,234 --> 00:13:38,559
and looked.

199
00:13:48,774 --> 00:13:51,598
Can you imagine how awful that felt?

200
00:13:52,386 --> 00:13:58,070
Die terribly while someone
just stood there and watched?

201
00:14:04,691 --> 00:14:08,196
We're nearing our final decision, Evie.

202
00:14:08,773 --> 00:14:11,881
Are you ready?
- Yes.

203
00:14:12,050 --> 00:14:14,272
I have a present for you, Evie.

204
00:14:14,693 --> 00:14:16,911
It's next to you against the sofa.

205
00:14:18,101 --> 00:14:19,670
Do you accept it?

206
00:14:20,826 --> 00:14:24,737
Yes. I will accept it.
- Open it.

207
00:14:31,384 --> 00:14:32,868
Is that for me?

208
00:14:34,709 --> 00:14:38,453
It's beautiful.
- Yes, Evie.

209
00:14:39,742 --> 00:14:44,071
Only for you.
- You won't regret this.

210
00:14:47,626 --> 00:14:53,640
I have to admit, Evie,
that something is bothering me.

211
00:14:53,971 --> 00:14:57,036
What then?
You can tell me anything.

212
00:14:57,403 --> 00:14:59,690
I really feel connected to you.

213
00:14:59,766 --> 00:15:08,212
Well, I probably shouldn't
say, but Denise told me...

214
00:15:08,650 --> 00:15:12,015
that she thinks you're not here
for the right reasons.

215
00:15:12,788 --> 00:15:14,321
What did she say?

216
00:15:17,419 --> 00:15:21,552
It's okay. No problem.
No, everything is fine. Everthing okay.

217
00:15:21,628 --> 00:15:26,805
You know, I have an idea
for a sparkling bet.

218
00:15:27,004 --> 00:15:29,626
Christ. I'll crawl right back
in that damn hole.

219
00:15:29,702 --> 00:15:32,945
I'll bet you that if
we're going to your house now,

220
00:15:33,021 --> 00:15:38,377
someone you love will be murdered,
by someone else you love.

221
00:15:38,453 --> 00:15:44,029
And then you... will be so furious,
that you will kill that person.

222
00:15:45,303 --> 00:15:49,314
What if you lose?
- I'm not going to lose.

223
00:15:50,090 --> 00:15:51,389
Then take a look.

224
00:15:52,056 --> 00:15:53,359
The death card.

225
00:15:55,167 --> 00:15:56,294
Only for you.

226
00:16:00,574 --> 00:16:04,620
If there is a crazy person in you
house, call the police.

227
00:16:04,696 --> 00:16:07,785
But the crazy person in my house is the police.

228
00:16:08,031 --> 00:16:09,275
Great God.

229
00:16:09,608 --> 00:16:12,357
Great God.
That sounds like a rap song.

230
00:16:15,325 --> 00:16:17,728
There's a crazy person in my house...

231
00:16:24,974 --> 00:16:27,567
Time for underwear fun.
It certainly is.

232
00:16:27,962 --> 00:16:28,798
What?

233
00:16:28,874 --> 00:16:30,956
I was just there
Watching Home Alone.

234
00:16:31,032 --> 00:16:32,649
I wondered if I could hang out for a while
on your girls night?

235
00:16:32,725 --> 00:16:35,166
Actually, I don't think you want that.

236
00:16:35,659 --> 00:16:37,859
Jennifer M. has arrived
dressed as a banana.

237
00:16:37,935 --> 00:16:41,388
Someone has come to win.
- Someone definitely came to win.

238
00:16:41,526 --> 00:16:42,615
Kinky.

239
00:16:42,691 --> 00:16:45,300
I thought girls night
would be more of a pillow fight situation.

240
00:16:45,376 --> 00:16:49,303
A little bird told me you were trying
to sabotage the end of my fairy tale.

241
00:16:49,379 --> 00:16:53,154
Evie, I don't know what you're talking about.
We are friends.

242
00:16:53,230 --> 00:16:56,035
I didn't come here
to make friends.

243
00:16:56,557 --> 00:16:58,429
All thunder.

244
00:17:09,038 --> 00:17:10,253
Does that work?

245
00:17:10,329 --> 00:17:11,847
No.
- What now?

246
00:17:11,923 --> 00:17:14,126
Don't know. I don't even know
what is going on with her.

247
00:17:14,828 --> 00:17:16,064
Denise?

248
00:17:16,510 --> 00:17:18,267
Open up.

249
00:17:18,639 --> 00:17:21,400
I have forgiven you.
- No.

250
00:17:21,480 --> 00:17:22,441
I want...

251
00:17:23,199 --> 00:17:24,420
your girlfriend...

252
00:17:25,199 --> 00:17:26,732
are.

253
00:17:28,435 --> 00:17:29,849
Denise?

254
00:17:32,709 --> 00:17:34,131
Hello?

255
00:17:38,691 --> 00:17:41,006
Where are you hiding, buddy?

256
00:17:45,602 --> 00:17:50,989
Denise?
Open the door to your best friend...

257
00:17:52,124 --> 00:17:53,163
Dead.

258
00:18:03,099 --> 00:18:06,528
Dad. I don't have time to talk.
Evie has gone crazy.

259
00:18:06,604 --> 00:18:09,750
Great God. It's "The Fiancé."

260
00:18:10,010 --> 00:18:11,486
I love your program.

261
00:18:11,562 --> 00:18:13,717
No spoilers.
I haven't seen the ending yet.

262
00:18:13,793 --> 00:18:15,622
Why is everyone still alive?

263
00:18:16,227 --> 00:18:17,579
Darling?

264
00:18:18,878 --> 00:18:21,759
Thank you very much for my engagement knife.

265
00:18:22,091 --> 00:18:24,793
I can't wait to see the rest of it
to spend our lives together.

266
00:18:24,869 --> 00:18:29,026
Yeah, me too... but that one
other woman is still there.

267
00:18:29,505 --> 00:18:31,177
Wait a minute with that.

268
00:18:31,811 --> 00:18:32,948
You lost the bet.

269
00:18:33,024 --> 00:18:36,437
You said if we came back here,
someone would be dead.

270
00:18:36,935 --> 00:18:39,279
You lost.
- Okay, fine.

271
00:18:39,922 --> 00:18:41,059
You won.

272
00:18:41,346 --> 00:18:43,515
But it was still a good plan.

273
00:18:43,591 --> 00:18:46,018
Evie would kill Denise,
then you would kill Evie,

274
00:18:46,094 --> 00:18:48,126
and then, through your sorrow,
you would take your own life.

275
00:18:48,202 --> 00:18:52,032
I could have just killed you,
but no, I had to do something smart.

276
00:18:52,108 --> 00:18:54,721
Something special.
And what has it brought me?

277
00:18:54,797 --> 00:18:56,355
Do you know where you went wrong?

278
00:18:56,877 --> 00:18:59,239
Women. It's taking too long
to do something.

279
00:18:59,315 --> 00:19:01,117
It takes an hour
to be back in five minutes.

280
00:19:01,193 --> 00:19:04,231
Well, someone is perfect.

281
00:19:04,307 --> 00:19:06,875
Well, I won.

282
00:19:08,610 --> 00:19:12,643
What do I get?
- You're going to die the old-fashioned way.

283
00:19:13,567 --> 00:19:15,646
Wait a minute.

284
00:19:16,196 --> 00:19:17,966
I have another bet for you.

285
00:19:23,358 --> 00:19:26,693
I listen.
- I think you'll really like it.

286
00:19:30,937 --> 00:19:33,699
What exactly are you proposing?
- Okay.

287
00:19:34,638 --> 00:19:38,019
Shut up, I'll kill Evie, you'll kill me.

288
00:19:38,095 --> 00:19:43,816
Mint, Evie kills me, you kill Evie
and Leon if you want.

289
00:19:44,723 --> 00:19:51,831
But if it doesn't turn heads, we're there
from, and you must take your own life.

290
00:19:51,907 --> 00:19:53,161
What do you say?

291
00:19:58,940 --> 00:20:03,742
You go all the way for it.
I love it.

292
00:20:04,302 --> 00:20:09,361
What is that smell?
Well, I'm the one who said "agreed".

293
00:20:12,601 --> 00:20:17,933
3... 2... 1.

294
00:20:22,475 --> 00:20:24,559
No.

295
00:20:27,300 --> 00:20:30,742
You... deceived me.

296
00:20:31,669 --> 00:20:33,668
A bet is a bet, dude.

297
00:20:38,808 --> 00:20:42,016
Are you just going to stand there and watch?

298
00:20:42,092 --> 00:20:44,452
Actually, I'm going to the end
of "Sports Center".

299
00:20:44,528 --> 00:20:45,727
The best.

300
00:20:57,216 --> 00:20:59,367
Well, this girls night was a flop.

301
00:21:00,350 --> 00:21:01,754
Same time next week?

302
00:21:04,830 --> 00:21:08,640
That's why Jennifer L...
What in...

303
00:21:09,620 --> 00:21:13,024
You're probably wondering
what happened.

304
00:21:13,341 --> 00:21:14,452
Yes.

305
00:21:15,008 --> 00:21:18,834
Or... we can roast a chicken.

306
00:21:18,910 --> 00:21:23,764
Translation: Janty

307
00:21:24,444 --> 00:21:27,671
Metamorphosis (MMF)
translate and release group


