1
00:00:06,793 --> 00:00:09,068
- 14 hours ago, a distress
call was picked up,

2
00:00:09,137 --> 00:00:11,068
and "The Blue" was found,
no one on board.

3
00:00:11,137 --> 00:00:13,758
There's something
I'd like you to hear.

4
00:00:13,827 --> 00:00:15,034
- "The Blue"--
we're in trouble.

5
00:00:15,103 --> 00:00:16,344
We need help.
Can you hear me?

6
00:00:16,413 --> 00:00:18,034
- Hey, what did you find?

7
00:00:18,103 --> 00:00:20,448
- They're uncut diamonds,
they're worth 1 and 1/2 mil.

8
00:00:20,517 --> 00:00:22,137
- He's got this
idea that there was

9
00:00:22,206 --> 00:00:23,758
something dodgy about that
money we found.

10
00:00:23,827 --> 00:00:24,931
It was a setup.
- Was it?

11
00:00:25,000 --> 00:00:26,517
- I don't know.

12
00:00:26,586 --> 00:00:28,344
- Miss, take my hand!

13
00:00:28,413 --> 00:00:29,896
This is not a place
for tourists.

14
00:00:29,965 --> 00:00:32,034
- It was a ransom,
paid by our family

15
00:00:32,103 --> 00:00:34,758
to get back their kidnapped son
from the BLF.

16
00:00:34,827 --> 00:00:36,896
- He wasn't just my brother.
He was my captain.

17
00:00:36,965 --> 00:00:39,586
- It's actually my wife's
anniversary tomorrow,

18
00:00:39,655 --> 00:00:41,000
the night she died.

19
00:00:41,068 --> 00:00:42,689
- You think we can trust him?
- What the--

20
00:00:42,758 --> 00:00:45,379
- Stop!
- Aah!

21
00:00:45,448 --> 00:00:47,241
- She's dead.
- Confess!

22
00:00:47,310 --> 00:00:48,724
- We are murderers.
Confess.

23
00:00:48,793 --> 00:00:50,689
- Confess!
- No!

24
00:00:50,758 --> 00:00:52,931
- What are you doing?
- I need you to jump.

25
00:00:53,000 --> 00:00:55,068
Anything is better than
staying on this boat.

26
00:00:56,689 --> 00:00:59,620
- I killed Joseph. It was me.
- Kit, you need to jump.

27
00:00:59,689 --> 00:01:01,931
- You're safer without me.
- I'll wait for you.

28
00:01:02,000 --> 00:01:03,310
- What's going on?
- Got a survivor.

29
00:01:03,379 --> 00:01:05,137
- Kitty and the others...?
- I couldn't stop it.

30
00:01:05,206 --> 00:01:07,482
- It's very brave
for you to come here.

31
00:01:07,551 --> 00:01:08,862
Now tell me everything.

32
00:01:13,379 --> 00:01:15,896
- You told me that I pushed
Joseph, but I didn't.

33
00:01:15,965 --> 00:01:17,068
- It's okay.

34
00:01:19,310 --> 00:01:20,413
- It was you.

35
00:01:20,482 --> 00:01:23,379
[suspenseful music]

36
00:01:23,448 --> 00:01:26,689
♪ ♪

37
00:01:28,724 --> 00:01:30,068
- What are you doing?

38
00:01:30,137 --> 00:01:32,103
- Nothing, nothing.

39
00:01:32,172 --> 00:01:33,275
See?

40
00:01:33,344 --> 00:01:36,206
- You lied to me.
- No, put that down.

41
00:01:36,275 --> 00:01:38,517
- You lied to me.
- Kitty, put the knife down.

42
00:01:38,586 --> 00:01:40,413
- You killed Joseph! Not me!
- Put it down.

43
00:01:40,482 --> 00:01:42,482
- Denny.

44
00:01:42,551 --> 00:01:44,137
- Aaron, Aaron!

45
00:01:44,206 --> 00:01:46,482
♪ ♪

46
00:01:46,551 --> 00:01:48,206
- Hey, why's the door locked?

47
00:01:48,275 --> 00:01:50,413
- Don't you fucking dare.

48
00:01:50,482 --> 00:01:51,758
- Aaron.
- Kitty, put it down.

49
00:01:51,827 --> 00:01:53,586
- Aaron, we need to call
the police,

50
00:01:53,655 --> 00:01:55,482
and we need to
get to shore now.

51
00:01:55,551 --> 00:01:56,862
Now!
- What's going on?

52
00:01:56,931 --> 00:01:59,172
Come on, hey, hey.
We need to talk now, okay?

53
00:01:59,241 --> 00:02:00,275
All of us.

54
00:02:00,344 --> 00:02:02,620
- No, he killed Joseph, not me.

55
00:02:02,689 --> 00:02:05,103
- He didn't.
- He did.

56
00:02:05,172 --> 00:02:08,413
- Hey, just think about
what you're saying, Aaron.

57
00:02:08,482 --> 00:02:10,413
- It was me.

58
00:02:10,482 --> 00:02:14,137
♪ ♪

59
00:02:14,206 --> 00:02:17,344
I killed him.

60
00:02:17,413 --> 00:02:20,379
[Florence and the Machine's
"Prayer Factory"]

61
00:02:20,448 --> 00:02:27,517
♪ ♪

62
00:02:31,862 --> 00:02:35,379
- ♪ All the things
that I ran from ♪

63
00:02:35,448 --> 00:02:41,275
♪ I now bring as close
to me as I can ♪

64
00:02:41,344 --> 00:02:46,448
♪ Ripping hotel sheets
with gritted teeth ♪

65
00:02:46,517 --> 00:02:49,413
♪ My montage of lost things ♪

66
00:02:49,482 --> 00:02:54,413
♪ My shiny ♪

67
00:02:54,482 --> 00:02:58,862
♪ Trinkets of grief ♪

68
00:03:03,620 --> 00:03:05,551
- Give me the knife.

69
00:03:07,103 --> 00:03:10,172
[boat creaking]

70
00:03:16,896 --> 00:03:20,137
What's up with the gun?
Did you kill someone, Den?

71
00:03:20,206 --> 00:03:22,551
You know you can be a very
persuasive piece of shit.

72
00:03:22,620 --> 00:03:24,517
- Oh, persuasive.
So, what, this is my fault?

73
00:03:24,586 --> 00:03:25,758
- Yeah, partly, partly.

74
00:03:25,827 --> 00:03:28,241
- Don't you try
to screw me here.

75
00:03:28,310 --> 00:03:29,551
Okay?

76
00:03:29,620 --> 00:03:31,344
Joseph deserved to
go in the water.

77
00:03:31,413 --> 00:03:32,896
He would have put
us all in jail.

78
00:03:32,965 --> 00:03:36,689
You did what needed to be done,
like I'm doing now...

79
00:03:36,758 --> 00:03:38,137
like I did with Helen.

80
00:03:38,206 --> 00:03:39,448
- You won't go there.

81
00:03:39,517 --> 00:03:41,689
- Cleaning up after your mess,

82
00:03:41,758 --> 00:03:43,896
making it look
like you were never there.

83
00:03:46,448 --> 00:03:48,000
- We both know
why you did that,

84
00:03:48,068 --> 00:03:50,862
you deceitful piece of shit.
- Why? Why?

85
00:03:50,931 --> 00:03:53,586
'Cause she OD'd and then
you ran, left her dead--

86
00:03:53,655 --> 00:03:55,206
pregnant and dead.

87
00:03:55,275 --> 00:03:57,620
You left me to fix it.
- Don't, Den.

88
00:03:57,689 --> 00:04:00,965
- Like we need
to fix this now...

89
00:04:01,034 --> 00:04:02,206
right now.

90
00:04:02,275 --> 00:04:05,724
- You really think
that helped me, hmm?

91
00:04:05,793 --> 00:04:10,482
All your life, all you done
is lie to me...

92
00:04:10,551 --> 00:04:12,275
screw me over--

93
00:04:12,344 --> 00:04:16,517
scams, fuck people over,
fucked me over, Helen!

94
00:04:16,586 --> 00:04:18,862
- You fucked
your own life, Aaron.

95
00:04:18,931 --> 00:04:21,965
Maybe you should be
in fucking prison.

96
00:04:22,034 --> 00:04:24,172
I mean, that'd make you
happy, wouldn't it, Kitty?

97
00:04:24,241 --> 00:04:27,275
No, don't even fucking--
- Tell me the truth!

98
00:04:27,344 --> 00:04:28,620
Tell me!

99
00:04:28,689 --> 00:04:31,931
For once in your life,
tell me the truth.

100
00:04:32,000 --> 00:04:34,413
Hmm?

101
00:04:34,482 --> 00:04:37,172
- What?

102
00:04:37,241 --> 00:04:40,241
I cleaned up the mess your
junkie ass left, that's all.

103
00:04:40,310 --> 00:04:41,758
- Say it.

104
00:04:41,827 --> 00:04:44,310
Say it, Denny.
- What? Say what?

105
00:04:44,379 --> 00:04:46,482
- Say it!

106
00:04:46,551 --> 00:04:49,482
[dramatic music]

107
00:04:49,551 --> 00:04:52,344
♪ ♪

108
00:04:52,413 --> 00:04:53,758
Say it.

109
00:04:53,827 --> 00:05:01,000
♪ ♪

110
00:05:04,034 --> 00:05:06,068
- Who do you think
was there for her, Aaron?

111
00:05:06,137 --> 00:05:09,482
♪ ♪

112
00:05:09,551 --> 00:05:12,000
- [groans softly]
- It wasn't you.

113
00:05:14,000 --> 00:05:17,172
You fucking ignored her.

114
00:05:19,379 --> 00:05:22,689
She was so lonely...
- [exhales loudly]

115
00:05:22,758 --> 00:05:25,931
- She took an overdose.

116
00:05:26,000 --> 00:05:29,689
And then you left her
and the baby to go cold.

117
00:05:31,517 --> 00:05:34,517
It's a shame...

118
00:05:34,586 --> 00:05:36,517
a real shame.

119
00:05:36,586 --> 00:05:43,689
♪ ♪

120
00:05:45,517 --> 00:05:48,379
I'd love to have been a father,

121
00:05:48,448 --> 00:05:50,827
but my baby died with Helen.

122
00:05:50,896 --> 00:05:58,000
♪ ♪

123
00:06:06,655 --> 00:06:07,896
- Aah!
- [gasps]

124
00:06:07,965 --> 00:06:15,068
♪ ♪

125
00:06:18,655 --> 00:06:21,068
- I made mistakes, Den,

126
00:06:21,137 --> 00:06:24,206
but it's you who made
the biggest of them all.

127
00:06:24,275 --> 00:06:31,068
♪ ♪

128
00:06:40,965 --> 00:06:42,413
- You're okay.

129
00:06:42,482 --> 00:06:44,275
You're okay.

130
00:06:44,344 --> 00:06:51,206
♪ ♪

131
00:06:56,448 --> 00:06:58,724
- Back in the Philippines,
our theory

132
00:06:58,793 --> 00:07:01,310
was that Navarro tipped
someone off

133
00:07:01,379 --> 00:07:03,931
about the drop point
for the ransom--

134
00:07:04,000 --> 00:07:06,172
a Westerner with
gambling debts.

135
00:07:06,241 --> 00:07:07,793
- Denny.

136
00:07:07,862 --> 00:07:12,482
Yeah, Denny steered us to it.
He used me to steer us to it.

137
00:07:12,551 --> 00:07:14,724
- Because...

138
00:07:14,793 --> 00:07:18,000
he knew exactly where it was.

139
00:07:19,689 --> 00:07:21,517
- Oh, wait.

140
00:07:21,586 --> 00:07:25,103
This whole thing was all him.

141
00:07:25,172 --> 00:07:26,482
- Yeah.

142
00:07:28,896 --> 00:07:32,482
So you see why he
might act ruthlessly?

143
00:07:32,551 --> 00:07:33,862
It's to cover his tracks.

144
00:07:33,931 --> 00:07:35,655
- Oh, my God.
Oh, my God.

145
00:07:35,724 --> 00:07:37,482
I left Kitty alone with him.

146
00:07:37,551 --> 00:07:38,931
He's--

147
00:07:39,000 --> 00:07:40,344
- This...
[scoffs]

148
00:07:40,413 --> 00:07:42,793
This man,
this Dennis Winbourne,

149
00:07:42,862 --> 00:07:45,724
he is dangerous.

150
00:07:45,793 --> 00:07:48,344
But I'm out of my jurisdiction.

151
00:07:48,413 --> 00:07:50,724
And the Australian police
are not exactly my friends.

152
00:07:50,793 --> 00:07:52,275
- Wait, so what are you saying?

153
00:07:52,344 --> 00:07:55,758
He--he can walk away and
I have to forget about Kitty?

154
00:07:55,827 --> 00:07:59,103
- Dennis lied about so much.

155
00:07:59,172 --> 00:08:00,689
Who knows what else
he might be hiding?

156
00:08:00,758 --> 00:08:02,655
- Well, then we have to make
him tell the truth.

157
00:08:02,724 --> 00:08:05,103
- Then I need more evidence,

158
00:08:05,172 --> 00:08:07,586
something that proves
that "The Blue" was involved

159
00:08:07,655 --> 00:08:08,758
in what happened in Bulakan.

160
00:08:08,827 --> 00:08:10,551
- Okay, okay.

161
00:08:13,275 --> 00:08:15,379
Uh, if...

162
00:08:15,448 --> 00:08:18,551
if we get him
and if he goes to jail...

163
00:08:20,793 --> 00:08:23,379
What happens to me?

164
00:08:23,448 --> 00:08:25,655
- If you help me,

165
00:08:25,724 --> 00:08:27,862
I can get you to
the Philippines as a witness.

166
00:08:27,931 --> 00:08:29,931
- And after that?

167
00:08:30,000 --> 00:08:32,034
- The legal system
in the Philippines,

168
00:08:32,103 --> 00:08:35,896
in my country,
it's a little bit more porous.

169
00:08:35,965 --> 00:08:39,379
After you testify,
you can slip away.

170
00:08:42,172 --> 00:08:45,586
- And you can make that happen?

171
00:08:45,655 --> 00:08:47,551
- I want justice, too.

172
00:08:51,620 --> 00:08:53,551
- [sighs]

173
00:09:00,413 --> 00:09:02,379
[exhales deeply]

174
00:09:06,034 --> 00:09:08,448
I have what you need.

175
00:09:08,517 --> 00:09:11,034
[sniffles]

176
00:09:11,103 --> 00:09:14,241
I have evidence.

177
00:09:14,310 --> 00:09:16,620
But we've got to go
back to the house.

178
00:09:17,827 --> 00:09:20,344
[sniffles]

179
00:09:20,413 --> 00:09:27,137
♪ ♪

180
00:09:31,551 --> 00:09:33,448
- What's going on?

181
00:09:36,379 --> 00:09:38,137
- Nothing.

182
00:09:38,206 --> 00:09:40,275
Just couldn't sleep.

183
00:09:46,724 --> 00:09:53,620
♪ ♪

184
00:09:53,689 --> 00:09:56,620
[liquid pouring]

185
00:09:58,586 --> 00:10:01,689
[bottle clatters lightly]

186
00:10:01,758 --> 00:10:08,896
♪ ♪

187
00:10:15,448 --> 00:10:17,793
- It's late.
You should come back to bed.

188
00:10:17,862 --> 00:10:21,758
♪ ♪

189
00:10:21,827 --> 00:10:22,931
- Yeah.

190
00:10:23,000 --> 00:10:30,103
♪ ♪

191
00:11:15,000 --> 00:11:17,551
[door opens]
- Hey, what's wrong?

192
00:11:17,620 --> 00:11:19,931
- [gasps]
Uh...

193
00:11:20,000 --> 00:11:21,586
watch the door.
- Hey, hey--

194
00:11:21,655 --> 00:11:24,034
- Just watch the door!
He killed--he killed Aaron.

195
00:11:24,103 --> 00:11:27,068
[grunting]
Shell!

196
00:11:27,137 --> 00:11:29,896
[rock music on headphones]
- [singing along]

197
00:11:29,965 --> 00:11:36,137
♪ ♪

198
00:11:36,206 --> 00:11:39,241
- [breathing heavily]
Shell.

199
00:11:41,379 --> 00:11:42,896
Okay.

200
00:11:42,965 --> 00:11:47,137
[beeping, static whirs]

201
00:11:47,206 --> 00:11:49,793
Hello. This is "The Blue."
This is "The Blue."

202
00:11:49,862 --> 00:11:52,758
We need help. We need help.
Come on, this is an emergency.

203
00:11:52,827 --> 00:11:54,517
Come on!

204
00:11:54,586 --> 00:12:00,551
♪ ♪

205
00:12:00,620 --> 00:12:02,241
- It's fine.

206
00:12:02,310 --> 00:12:05,241
[ship creaking]

207
00:12:05,310 --> 00:12:12,413
♪ ♪

208
00:12:26,344 --> 00:12:29,413
Here...
[sniffles]

209
00:12:31,793 --> 00:12:33,793
This'll keep you safe..

210
00:12:33,862 --> 00:12:39,241
♪ ♪

211
00:12:39,310 --> 00:12:41,551
- H-hey, Denny?

212
00:12:41,620 --> 00:12:43,068
- Ric.

213
00:12:46,103 --> 00:12:48,379
- Hey, Den.

214
00:12:48,448 --> 00:12:51,896
What's happening, man?

215
00:12:51,965 --> 00:12:54,931
- Ric?
- Den.

216
00:12:55,000 --> 00:12:57,931
- Hey. Ricky?

217
00:12:58,000 --> 00:13:00,068
- Yeah, what's going on?

218
00:13:00,137 --> 00:13:02,482
- Um...

219
00:13:02,551 --> 00:13:05,724
hey, Kitty cut Aaron, Ric.

220
00:13:05,793 --> 00:13:07,655
He's unconscious.

221
00:13:10,068 --> 00:13:11,827
He's bleeding, Ric.

222
00:13:14,379 --> 00:13:16,655
Please, I need help, Ric.

223
00:13:19,068 --> 00:13:23,206
♪ ♪

224
00:13:23,275 --> 00:13:26,137
- [breathing heavily]
Oh, my God.

225
00:13:26,206 --> 00:13:28,413
Aaron.

226
00:13:28,482 --> 00:13:31,172
You...

227
00:13:31,241 --> 00:13:33,241
you murdered Aaron?

228
00:13:33,310 --> 00:13:34,724
- That's a fucking lie, Ric.

229
00:13:34,793 --> 00:13:36,724
- This whole time,
you're playing with me.

230
00:13:36,793 --> 00:13:38,620
- Don't say that, Ric.

231
00:13:38,689 --> 00:13:45,620
♪ ♪

232
00:13:47,172 --> 00:13:49,689
- Kitty! Kitty!
Aah!

233
00:13:49,758 --> 00:13:51,172
[beeping]

234
00:13:51,241 --> 00:13:52,827
- Hello? Hello?

235
00:13:52,896 --> 00:13:54,965
Can you hear me?

236
00:13:55,034 --> 00:13:57,482
Come on!

237
00:13:57,551 --> 00:14:01,172
- MOL Triumph to "The Blue,"
reading you.

238
00:14:01,241 --> 00:14:02,724
- H-h-hello?
We're in trouble.

239
00:14:02,793 --> 00:14:05,000
We need help.
Can you hear me?

240
00:14:05,068 --> 00:14:06,655
Fuck, can you hear me?
Hello?

241
00:14:06,724 --> 00:14:12,655
♪ ♪

242
00:14:12,724 --> 00:14:14,931
- You should have stayed
away, mate.

243
00:14:15,000 --> 00:14:17,931
[Ric grunting]

244
00:14:18,000 --> 00:14:22,896
♪ ♪

245
00:14:22,965 --> 00:14:24,551
- Oh.

246
00:14:24,620 --> 00:14:26,551
[Ric grunts]

247
00:14:28,413 --> 00:14:30,827
Why didn't you just stay away?

248
00:14:30,896 --> 00:14:32,931
♪ ♪

249
00:14:33,000 --> 00:14:36,206
- [grunts softly]

250
00:14:36,275 --> 00:14:38,379
- [gasps]

251
00:14:38,448 --> 00:14:41,206
♪ ♪

252
00:14:41,275 --> 00:14:42,724
Yeah.

253
00:14:45,827 --> 00:14:47,482
- Are you able to give
your position?

254
00:14:47,551 --> 00:14:49,551
[static whirs]
- Position?

255
00:14:49,620 --> 00:14:51,655
I don't know our position.

256
00:14:51,724 --> 00:14:55,344
Oh, God. I don't know--
I don't know where we are.

257
00:14:55,413 --> 00:14:58,793
Oh, God, he's dead, he's dead!

258
00:14:58,862 --> 00:15:00,965
Please, can you hear me?

259
00:15:01,034 --> 00:15:02,482
Please!

260
00:15:02,551 --> 00:15:04,448
Come on, plea--

261
00:15:04,517 --> 00:15:06,482
♪ ♪

262
00:15:06,551 --> 00:15:08,482
[mutters defeatedly]

263
00:15:08,551 --> 00:15:10,655
[static whirring]

264
00:15:10,724 --> 00:15:15,586
- [whispering]
Kitty, Kitty, Kitty, Kitty...

265
00:15:15,655 --> 00:15:17,655
Kitty, Kitty, Kitty,
Kitty, Kitty, Kitty.

266
00:15:17,724 --> 00:15:20,620
♪ ♪

267
00:15:20,689 --> 00:15:22,793
Kit...

268
00:15:22,862 --> 00:15:26,068
♪ ♪

269
00:15:26,137 --> 00:15:29,000
What are you doing, Kitty?

270
00:15:29,068 --> 00:15:30,448
Kitty.

271
00:15:35,793 --> 00:15:38,620
- [screams]
No, please! No, please!

272
00:15:38,689 --> 00:15:41,482
[device beeps]
No!

273
00:15:41,551 --> 00:15:45,620
Aah! No!
[crying]

274
00:15:45,689 --> 00:15:47,896
No, please!

275
00:15:50,034 --> 00:15:52,275
You think I want to do this?

276
00:15:57,482 --> 00:16:00,275
[rock music on headphones]
- [humming along]

277
00:16:00,344 --> 00:16:07,517
♪ ♪

278
00:16:09,689 --> 00:16:12,344
Aaron's dead because of you...

279
00:16:12,413 --> 00:16:14,034
all because of you.

280
00:16:14,103 --> 00:16:17,448
- [crying]

281
00:16:17,517 --> 00:16:20,241
Please, Denny, please.

282
00:16:20,310 --> 00:16:23,310
- I wish you had just
killed yourself.

283
00:16:23,379 --> 00:16:26,241
Stupid bitch!
[gunshot]

284
00:16:26,310 --> 00:16:29,413
- [whimpering]

285
00:16:36,482 --> 00:16:39,344
- Get the fuck away from her.

286
00:16:42,137 --> 00:16:49,000
♪ ♪

287
00:16:51,344 --> 00:16:53,000
Back up, Denny.

288
00:16:53,068 --> 00:17:00,000
♪ ♪

289
00:17:01,137 --> 00:17:03,896
Back up, Denny.

290
00:17:03,965 --> 00:17:10,896
♪ ♪

291
00:17:13,344 --> 00:17:15,413
- I didn't do it, Shell.

292
00:17:15,482 --> 00:17:17,413
- He did. He did.

293
00:17:17,482 --> 00:17:19,172
- Get on your knees.
- I tried to save him.

294
00:17:19,241 --> 00:17:21,965
- I said get on your knees!

295
00:17:22,034 --> 00:17:23,448
Kitty...

296
00:17:23,517 --> 00:17:28,000
the, uh, inflatable lifeboat,
go get it.

297
00:17:28,068 --> 00:17:29,758
It's behind me.

298
00:17:29,827 --> 00:17:32,448
It's under some tarp.
Go!

299
00:17:32,517 --> 00:17:37,000
♪ ♪

300
00:17:37,068 --> 00:17:38,586
Do you see it?

301
00:17:38,655 --> 00:17:41,275
- Where is it?
- It's underneath the tarp!

302
00:17:41,344 --> 00:17:47,103
♪ ♪

303
00:17:47,172 --> 00:17:48,379
Now get up.

304
00:17:49,931 --> 00:17:51,517
I said get up!

305
00:17:51,586 --> 00:17:56,931
♪ ♪

306
00:17:57,000 --> 00:17:58,448
Are you done?

307
00:17:58,517 --> 00:18:01,000
- Am I tying it to the side?
- Yes.

308
00:18:01,068 --> 00:18:03,275
- Okay. Okay.

309
00:18:03,344 --> 00:18:04,448
- Back up.

310
00:18:04,517 --> 00:18:08,068
♪ ♪

311
00:18:08,137 --> 00:18:10,655
Keep backing up.

312
00:18:10,724 --> 00:18:13,206
- [grunts loudly, shouts]

313
00:18:13,275 --> 00:18:18,448
♪ ♪

314
00:18:18,517 --> 00:18:20,344
I did it!

315
00:18:20,413 --> 00:18:25,034
♪ ♪

316
00:18:25,103 --> 00:18:28,172
- Denny...

317
00:18:28,241 --> 00:18:30,000
now get down there and get in.

318
00:18:30,068 --> 00:18:32,655
- I didn't do it, Shell.

319
00:18:32,724 --> 00:18:34,620
[gunshot]
- I said get in!

320
00:18:34,689 --> 00:18:41,827
♪ ♪

321
00:18:52,275 --> 00:18:53,931
- You're killing me.

322
00:18:54,000 --> 00:18:57,068
- We're not safe
while you're on this boat.

323
00:18:58,862 --> 00:19:00,206
So get in.

324
00:19:00,275 --> 00:19:05,586
♪ ♪

325
00:19:05,655 --> 00:19:07,482
Kitty, throw in the line.

326
00:19:07,551 --> 00:19:09,034
- We're in the middle
of nowhere.

327
00:19:09,103 --> 00:19:12,689
No one will find me.
You know I'll die out there.

328
00:19:12,758 --> 00:19:15,241
- We'll get help
when we're on the shore.

329
00:19:15,310 --> 00:19:18,000
- We are not murderers!

330
00:19:18,068 --> 00:19:25,000
♪ ♪

331
00:19:35,413 --> 00:19:37,000
I'm not.

332
00:19:37,068 --> 00:19:43,965
♪ ♪

333
00:20:06,655 --> 00:20:09,724
[distant thunder rumbles]

334
00:21:00,172 --> 00:21:02,793
- I need more time.

335
00:21:18,517 --> 00:21:19,965
I understand.

336
00:21:22,310 --> 00:21:25,172
- [breathes deeply]

337
00:21:29,655 --> 00:21:30,793
- Hey.

338
00:21:30,862 --> 00:21:33,965
[thunder rumbling]

339
00:21:35,862 --> 00:21:38,310
Where are your parents?

340
00:21:38,379 --> 00:21:41,482
- Oh, they've gone away...

341
00:21:41,551 --> 00:21:43,620
visiting my uncle.

342
00:21:45,896 --> 00:21:48,931
We have the place to ourselves.

343
00:21:49,000 --> 00:21:50,517
- Yeah, I was actually
thinking I might head--

344
00:21:50,586 --> 00:21:52,275
- Hey, Lana, um...

345
00:21:54,758 --> 00:21:57,103
We got to get serious here.

346
00:22:00,655 --> 00:22:03,758
Come here.
[knocks on table]

347
00:22:08,896 --> 00:22:12,758
[scoffs]
[thunder rumbles]

348
00:22:13,827 --> 00:22:16,620
All this shit...

349
00:22:16,689 --> 00:22:19,965
I just...

350
00:22:20,034 --> 00:22:23,172
[sighs] I just want to get
out of here.

351
00:22:24,724 --> 00:22:26,344
- Hmm.

352
00:22:29,448 --> 00:22:30,862
- Out of Oz.

353
00:22:32,724 --> 00:22:34,862
[exhales sharply]

354
00:22:37,344 --> 00:22:40,862
[thunder rumbles]
Out of Townsville.

355
00:22:54,655 --> 00:22:57,620
Get back out there...

356
00:22:57,689 --> 00:23:01,068
two dots on the horizon.

357
00:23:01,137 --> 00:23:02,758
- But...

358
00:23:02,827 --> 00:23:06,000
I don't have any money.

359
00:23:06,068 --> 00:23:08,965
- But we do have
the diamonds, right?

360
00:23:09,034 --> 00:23:12,068
[thunder rumbles]
- No.

361
00:23:12,137 --> 00:23:13,724
No.

362
00:23:13,793 --> 00:23:17,413
I-I don't...

363
00:23:17,482 --> 00:23:20,103
- Where are they, Lana?

364
00:23:20,172 --> 00:23:22,413
- They're on--
they're on "The Blue."

365
00:23:22,482 --> 00:23:25,413
- [chuckles]

366
00:23:27,551 --> 00:23:29,344
I don't believe you.

367
00:23:29,413 --> 00:23:31,068
- They were causing
so much trouble,

368
00:23:31,137 --> 00:23:35,068
I just didn't want anything
to do with them, so I...

369
00:23:35,137 --> 00:23:37,724
um...

370
00:23:37,793 --> 00:23:39,448
I hid them.

371
00:23:39,517 --> 00:23:42,241
♪ ♪

372
00:23:42,310 --> 00:23:44,241
- Where?

373
00:23:44,310 --> 00:23:46,206
- Um...

374
00:23:46,275 --> 00:23:48,413
in the storeroom.

375
00:23:50,655 --> 00:23:52,724
- In the storeroom?
- Yeah.

376
00:23:52,793 --> 00:23:55,310
[thunder rumbles]

377
00:23:55,379 --> 00:23:57,551
- Let's get them now.

378
00:23:57,620 --> 00:23:59,413
- The...

379
00:23:59,482 --> 00:24:01,827
the boat's blocked off.
The police are there--

380
00:24:01,896 --> 00:24:04,379
- Let's get them now.

381
00:24:04,448 --> 00:24:06,413
Come on.

382
00:24:06,482 --> 00:24:13,413
♪ ♪

383
00:24:13,482 --> 00:24:15,448
[keys jingling]

384
00:24:15,517 --> 00:24:19,413
[car door opens, beeping]

385
00:24:19,482 --> 00:24:26,241
♪ ♪

386
00:24:26,310 --> 00:24:28,862
- This is crazy.
It's too dangerous.

387
00:24:28,931 --> 00:24:30,655
- Just relax.

388
00:24:30,724 --> 00:24:32,655
Like we work here.

389
00:24:32,724 --> 00:24:34,827
Look...

390
00:24:34,896 --> 00:24:36,793
forensics are finished.

391
00:24:36,862 --> 00:24:38,344
The search has been called off.

392
00:24:38,413 --> 00:24:40,413
Security is going
to be way down.

393
00:24:40,482 --> 00:24:42,137
- It's still a crime scene,
so if they catch us--

394
00:24:42,206 --> 00:24:43,586
- They'll give us a warning,
then they'll send us home.

395
00:24:43,655 --> 00:24:44,862
- No, stop!

396
00:24:44,931 --> 00:24:46,517
- What the fuck are you doing?

397
00:24:47,965 --> 00:24:49,344
- [sighs]
I can't get arrested.

398
00:24:49,413 --> 00:24:51,655
- Lana...

399
00:24:51,724 --> 00:24:53,793
don't let everything we've been
through be for nothing.

400
00:24:53,862 --> 00:24:55,517
- Then you do it.

401
00:24:55,586 --> 00:25:00,517
But if you force me
onto that boat, I'll scream.

402
00:25:00,586 --> 00:25:02,379
- Then scream.

403
00:25:06,344 --> 00:25:10,068
[distant chatter]

404
00:25:10,137 --> 00:25:12,241
Remember, I know
what you've done.

405
00:25:12,310 --> 00:25:15,413
So you go telling tales...

406
00:25:15,482 --> 00:25:17,551
you suffer.

407
00:25:17,620 --> 00:25:20,586
[whistling]

408
00:25:20,655 --> 00:25:23,586
[chatter continues]

409
00:25:23,655 --> 00:25:30,551
♪ ♪

410
00:25:31,965 --> 00:25:34,034
- Miss, can I help you?

411
00:25:34,103 --> 00:25:37,137
- Yeah, uh, just looking
for the reception desk.

412
00:25:37,206 --> 00:25:39,206
Actually, um,
I have just noticed

413
00:25:39,275 --> 00:25:41,827
the guy wandering down there.

414
00:25:41,896 --> 00:25:44,034
Looks a bit dodgy to me.

415
00:25:44,103 --> 00:25:50,586
♪ ♪

416
00:25:50,655 --> 00:25:52,034
[phone beeps]

417
00:25:52,103 --> 00:25:59,206
♪ ♪

418
00:26:15,482 --> 00:26:17,241
- Thought you were going to run
out on me.

419
00:26:17,310 --> 00:26:19,448
- Yeah, well,
I had to get rid of him.

420
00:26:19,517 --> 00:26:22,482
♪ ♪

421
00:26:50,517 --> 00:26:52,275
- Kitty, wake up.

422
00:26:56,586 --> 00:26:58,103
Kitty.

423
00:27:00,758 --> 00:27:02,517
Over here.

424
00:27:02,586 --> 00:27:04,517
- [groans softly]

425
00:27:04,586 --> 00:27:07,448
[clears throat]

426
00:27:19,344 --> 00:27:21,758
- Get the emergency flag
from the sail locker.

427
00:27:21,827 --> 00:27:24,862
I'll turn the boat around.

428
00:27:24,931 --> 00:27:28,655
We get closer, we improve
our chances of being seen.

429
00:27:34,551 --> 00:27:36,862
[sighs]

430
00:27:36,931 --> 00:27:39,965
- Where is it?

431
00:27:40,034 --> 00:27:43,172
- The autopilot's been shifted.

432
00:27:43,241 --> 00:27:45,517
This whole time
we've been circling.

433
00:27:45,586 --> 00:27:52,517
♪ ♪

434
00:28:14,827 --> 00:28:16,551
- Shh.

435
00:28:16,620 --> 00:28:19,827
- You thought Aaron's watch was
on "The Blue"?

436
00:28:19,896 --> 00:28:21,448
- Yeah.

437
00:28:21,517 --> 00:28:23,758
I knew he would have wanted me
to have it.

438
00:28:23,827 --> 00:28:26,551
- Oh, and rather than call us,

439
00:28:26,620 --> 00:28:30,689
you decide to sneak
into a secure crime scene.

440
00:28:30,758 --> 00:28:32,482
- Well, to you
it's a crime scene.

441
00:28:32,551 --> 00:28:34,655
To me, it's my brother's boat.

442
00:28:34,724 --> 00:28:38,172
- Let's cut the crap, Dennis,
all right?

443
00:28:38,241 --> 00:28:39,931
You're lying
about why you came here,

444
00:28:40,000 --> 00:28:41,206
and you're also lying

445
00:28:41,275 --> 00:28:43,758
about what happened
on that boat, too.

446
00:28:43,827 --> 00:28:47,068
- No, I've told you the truth,
right from the start.

447
00:28:52,862 --> 00:28:55,275
Am I being charged?

448
00:28:56,310 --> 00:28:57,620
- Not as yet.

449
00:29:03,379 --> 00:29:05,379
- Well, then I...

450
00:29:05,448 --> 00:29:07,793
I'd like to go home, please.

451
00:29:13,206 --> 00:29:15,034
- Wait, wait.

452
00:29:15,103 --> 00:29:17,586
Hello?
[door closes]

453
00:29:17,655 --> 00:29:20,620
Anyone home?

454
00:29:20,689 --> 00:29:24,172
[beeping]

455
00:29:24,241 --> 00:29:26,068
It's in the bottom of here,
but I don't know

456
00:29:26,137 --> 00:29:28,000
if I can reach.
- Let me, let me.

457
00:29:28,068 --> 00:29:29,413
[object clatters]

458
00:29:29,482 --> 00:29:32,448
What am I--
- It's a key, there.

459
00:29:32,517 --> 00:29:34,344
I was worried that someone was
going to go through my stuff,

460
00:29:34,413 --> 00:29:36,896
so I just hid it, and I--

461
00:29:36,965 --> 00:29:39,965
- Wait, what--what's this?

462
00:29:40,034 --> 00:29:42,586
I thought we were getting
diamonds.

463
00:29:42,655 --> 00:29:49,551
♪ ♪

464
00:29:49,620 --> 00:29:50,827
- What?

465
00:29:50,896 --> 00:29:52,241
Wait.

466
00:29:54,103 --> 00:29:56,827
No, no, no, no, no.
- Wait. Uh...

467
00:29:56,896 --> 00:29:58,655
- No.

468
00:29:58,724 --> 00:30:00,689
You work for them.

469
00:30:00,758 --> 00:30:02,344
- Yes.

470
00:30:03,655 --> 00:30:05,137
A long time ago.

471
00:30:05,206 --> 00:30:09,344
But with those people,
once is enough.

472
00:30:09,413 --> 00:30:11,620
Tell me, what's this?

473
00:30:11,689 --> 00:30:12,862
- No, I trusted you,

474
00:30:12,931 --> 00:30:14,103
and you said you were
going to help me.

475
00:30:14,172 --> 00:30:15,620
- Trust?

476
00:30:15,689 --> 00:30:19,137
You people come to my country,
fuck everything up,

477
00:30:19,206 --> 00:30:21,689
then you complain
about the mess you made

478
00:30:21,758 --> 00:30:23,758
like you're the victims.

479
00:30:23,827 --> 00:30:25,034
[shouts in Tagalog]

480
00:30:25,103 --> 00:30:26,620
- Y-yeah, that's why
I want to get Denny.

481
00:30:26,689 --> 00:30:29,793
I want to make this right.
- What about you, Lana?

482
00:30:29,862 --> 00:30:34,448
What you did--
who will put that right?

483
00:30:36,310 --> 00:30:38,965
You think I want to do this?

484
00:30:39,034 --> 00:30:40,896
You think I give the orders?

485
00:30:40,965 --> 00:30:45,275
These people, this BLF--
they make my country bleed.

486
00:30:45,344 --> 00:30:47,862
So, if I don't do
what they say,

487
00:30:47,931 --> 00:30:50,103
my family will die.

488
00:30:50,172 --> 00:30:52,241
My son will die,

489
00:30:52,310 --> 00:30:55,206
all because
of the diamonds you took.

490
00:30:55,275 --> 00:30:57,482
You understand now?

491
00:30:57,551 --> 00:30:59,000
- I'm sorry.

492
00:30:59,068 --> 00:31:01,068
I'm sorry, I'm so sorry.

493
00:31:01,137 --> 00:31:04,758
[device beeping]

494
00:31:04,827 --> 00:31:07,068
- Wait.
[device chatters indistinctly]

495
00:31:07,137 --> 00:31:08,689
- Fuck.

496
00:31:08,758 --> 00:31:10,551
Shit.

497
00:31:10,620 --> 00:31:12,724
[sighs]

498
00:31:19,896 --> 00:31:22,689
- [gasps]

499
00:31:28,206 --> 00:31:30,551
- I told you not
to trust this guy.

500
00:31:34,103 --> 00:31:35,344
What?

501
00:31:43,310 --> 00:31:45,724
- You set it all up...

502
00:31:48,172 --> 00:31:50,517
The diamonds...

503
00:31:50,586 --> 00:31:53,482
Navarro.

504
00:31:53,551 --> 00:31:56,206
- Have you been listening
to his bullshit?

505
00:31:56,275 --> 00:31:58,379
[sighs]

506
00:32:01,655 --> 00:32:04,586
Trying to trick me...

507
00:32:04,655 --> 00:32:05,827
again?

508
00:32:05,896 --> 00:32:07,758
I-I, uh, couldn't find
the diamonds--

509
00:32:07,827 --> 00:32:10,172
- You need to tell me
what happened to Kitty,

510
00:32:10,241 --> 00:32:11,793
'cause she's all I've got.

511
00:32:11,862 --> 00:32:15,000
She's my family,
so you need to tell me.

512
00:32:15,068 --> 00:32:16,965
You need to tell me.

513
00:32:22,344 --> 00:32:23,793
Did you kill her?

514
00:32:28,310 --> 00:32:29,793
Did you?

515
00:32:32,310 --> 00:32:34,103
- The Kitty thing, um...

516
00:32:34,172 --> 00:32:36,724
Fuck. Uh...

517
00:32:39,655 --> 00:32:40,896
No.

518
00:32:40,965 --> 00:32:42,931
- No?

519
00:32:43,000 --> 00:32:44,517
- No, I didn't kill Kitty.

520
00:32:44,586 --> 00:32:47,793
- She's alive?
- Yeah.

521
00:32:50,862 --> 00:32:53,241
- She's alive?

522
00:32:53,310 --> 00:32:56,137
The last time you saw her,
she was alive?

523
00:32:56,206 --> 00:32:58,620
- Sure, yeah.

524
00:33:03,586 --> 00:33:06,862
- Well, then she's
going to die out there, so...

525
00:33:09,482 --> 00:33:12,482
We need to tell the police.

526
00:33:12,551 --> 00:33:14,448
We need to tell them the truth.
- Oh...

527
00:33:14,517 --> 00:33:16,655
- And it's my fault,
so I need to--

528
00:33:16,724 --> 00:33:18,241
- Oh, fuck, what are you--
No, hey, no.

529
00:33:18,310 --> 00:33:19,551
You tell Craven--

530
00:33:19,620 --> 00:33:21,793
- Kitty got into
that because of me, so...

531
00:33:21,862 --> 00:33:24,689
- Fuck, well,
that's a stupid idea.

532
00:33:27,137 --> 00:33:34,034
♪ ♪

533
00:33:34,103 --> 00:33:36,482
- You're insane.

534
00:33:36,551 --> 00:33:43,689
♪ ♪

535
00:33:47,724 --> 00:33:49,862
Help me!

536
00:33:51,344 --> 00:33:53,206
- I don't want to
hurt you, Lana.

537
00:33:53,275 --> 00:33:55,068
I just...

538
00:33:55,137 --> 00:33:58,103
♪ ♪

539
00:33:58,172 --> 00:34:01,137
[scoffs]
I just want to talk.

540
00:34:01,206 --> 00:34:06,724
♪ ♪

541
00:34:06,793 --> 00:34:10,137
You know, we could
have done it, Lana--run away!

542
00:34:10,206 --> 00:34:14,310
♪ ♪

543
00:34:14,379 --> 00:34:16,034
It would have been amazing.

544
00:34:16,103 --> 00:34:23,000
♪ ♪

545
00:34:25,034 --> 00:34:27,517
But you would just
not let it go.

546
00:34:27,586 --> 00:34:34,310
♪ ♪

547
00:34:34,379 --> 00:34:36,413
All about Kitty.

548
00:34:36,482 --> 00:34:40,551
♪ ♪

549
00:34:40,620 --> 00:34:42,931
Oh, it must be hard...

550
00:34:43,000 --> 00:34:47,758
♪ ♪

551
00:34:47,827 --> 00:34:49,931
Knowing she's out there...

552
00:34:52,000 --> 00:34:53,931
Somewhere.

553
00:34:54,000 --> 00:35:00,379
♪ ♪

554
00:35:00,448 --> 00:35:04,862
I just want to be with Lana.

555
00:35:04,931 --> 00:35:08,413
[loud clattering]

556
00:35:08,482 --> 00:35:11,448
[exhales deeply]

557
00:35:11,517 --> 00:35:18,620
♪ ♪

558
00:35:24,517 --> 00:35:27,655
Rubber duck...

559
00:35:35,000 --> 00:35:41,896
♪ ♪

560
00:35:41,965 --> 00:35:43,758
[sniffs]

561
00:35:43,827 --> 00:35:46,931
♪ Rubber duck ♪

562
00:35:47,000 --> 00:35:52,379
♪ ♪

563
00:35:52,448 --> 00:35:54,448
♪ She came unstuck ♪

564
00:35:54,517 --> 00:35:59,206
♪ ♪

565
00:35:59,275 --> 00:36:01,275
♪ Ruddy duck ♪

566
00:36:01,344 --> 00:36:08,206
♪ ♪

567
00:36:37,310 --> 00:36:39,137
- Denny!

568
00:36:39,206 --> 00:36:41,551
Denny, Denny.

569
00:36:41,620 --> 00:36:43,517
Denny, stop it.

570
00:36:43,586 --> 00:36:45,034
Stop now!

571
00:36:47,862 --> 00:36:49,586
- Please.
- Give me the gun.

572
00:36:49,655 --> 00:36:52,724
[gunshots]
- [screaming, crying]

573
00:36:55,137 --> 00:36:58,551
- Stop.
Please, stop, please.

574
00:36:58,620 --> 00:37:01,448
[gun clicks]
Denny, stop!

575
00:37:01,517 --> 00:37:04,448
[both sobbing]

576
00:37:04,517 --> 00:37:08,068
♪ ♪

577
00:37:08,137 --> 00:37:10,724
[gun clicks]

578
00:37:10,793 --> 00:37:16,655
♪ ♪

579
00:37:16,724 --> 00:37:19,827
[sobbing continues]

580
00:37:21,482 --> 00:37:25,448
- It's okay. It's okay.
It's okay. It's okay.

581
00:37:25,517 --> 00:37:27,689
- Kitty, we need--
we need to get off the boat.

582
00:37:27,758 --> 00:37:28,965
We need to--
- Okay.

583
00:37:29,034 --> 00:37:31,793
I'm sorry.
- We need to get off the boat.

584
00:37:31,862 --> 00:37:34,137
- Okay, okay.

585
00:37:34,206 --> 00:37:41,103
♪ ♪

586
00:37:58,793 --> 00:38:03,586
[both sobbing]

587
00:38:03,655 --> 00:38:05,379
I'm gonna put you in the raft.

588
00:38:05,448 --> 00:38:07,551
Okay, okay.

589
00:38:07,620 --> 00:38:10,241
[sobbing continues]

590
00:38:10,310 --> 00:38:12,172
You're gonna get in.

591
00:38:13,896 --> 00:38:16,206
Come on. Come on!

592
00:38:16,275 --> 00:38:22,379
♪ ♪

593
00:38:22,448 --> 00:38:24,655
[clattering]

594
00:38:28,103 --> 00:38:29,413
- Okay.

595
00:38:29,482 --> 00:38:32,413
Come on.
Come on!

596
00:38:32,482 --> 00:38:39,344
♪ ♪

597
00:38:42,827 --> 00:38:45,689
Okay, there.

598
00:38:45,758 --> 00:38:48,344
I'm gonna get you up.

599
00:38:49,931 --> 00:38:53,137
[both grunting loudly]

600
00:38:53,206 --> 00:39:00,137
♪ ♪

601
00:39:03,793 --> 00:39:05,448
[bullets clatter]

602
00:39:05,517 --> 00:39:12,448
♪ ♪

603
00:39:16,862 --> 00:39:19,275
- Kitty, jump! Jump!
- Ah!

604
00:39:19,344 --> 00:39:20,793
I have to stay.

605
00:39:20,862 --> 00:39:23,758
- Kitty! Kitty!

606
00:39:23,827 --> 00:39:26,068
Kitty, jump!

607
00:39:27,724 --> 00:39:30,724
Please!
- No! No, no.

608
00:39:30,793 --> 00:39:33,413
Denny, please.

609
00:39:33,482 --> 00:39:35,448
Hey!

610
00:39:35,517 --> 00:39:37,275
Listen to me!

611
00:39:37,344 --> 00:39:39,103
Listen to me.

612
00:39:39,172 --> 00:39:41,931
You're going to need someone
to help sail with you

613
00:39:42,000 --> 00:39:43,517
to Townsville, aren't you?

614
00:39:43,586 --> 00:39:45,862
Hey! Listen to me!
- Shh.

615
00:39:45,931 --> 00:39:49,862
- You're gonna need
someone to help you sail,

616
00:39:49,931 --> 00:39:51,689
and I can be that person.

617
00:39:51,758 --> 00:39:53,241
Okay?

618
00:39:53,310 --> 00:39:56,103
I can help you.

619
00:39:56,172 --> 00:39:59,344
I just want to be with Lana.

620
00:39:59,413 --> 00:40:06,275
♪ ♪

621
00:40:12,551 --> 00:40:14,413
- Reyes.

622
00:40:42,310 --> 00:40:44,068
Okay.

623
00:40:46,482 --> 00:40:48,241
Come on.

624
00:40:51,172 --> 00:40:54,551
Oh, come on.

625
00:40:54,620 --> 00:40:57,448
[gasps]

626
00:40:57,517 --> 00:41:04,344
♪ ♪

627
00:41:34,896 --> 00:41:38,000
[door thuds lightly]

628
00:41:48,931 --> 00:41:56,034
♪ ♪

629
00:42:01,689 --> 00:42:03,551
[lock clicks]

630
00:42:06,103 --> 00:42:13,206
♪ ♪

631
00:42:55,103 --> 00:42:58,793
- You know, you act like
this is all about Kitty.

632
00:42:58,862 --> 00:43:02,034
Whose fault is it all, really?

633
00:43:02,103 --> 00:43:04,413
Oh, no, that was you.

634
00:43:04,482 --> 00:43:07,172
It's all you.

635
00:43:07,241 --> 00:43:09,206
- You!
It was you!

636
00:43:09,275 --> 00:43:11,482
- Yeah? Yeah, it's me?
- Yeah.

637
00:43:11,551 --> 00:43:13,137
Fuck you!

638
00:43:13,206 --> 00:43:15,586
- Abandon her
for a bunch of diamonds,

639
00:43:15,655 --> 00:43:18,827
then hide them from her!

640
00:43:18,896 --> 00:43:21,000
Oh, no, that was you.

641
00:43:21,068 --> 00:43:23,965
That was you.

642
00:43:24,034 --> 00:43:26,620
- Well, do it, then.

643
00:43:26,689 --> 00:43:29,586
Do it.
[chuckles]

644
00:43:29,655 --> 00:43:32,448
- You know, we really
are the same, Lana.

645
00:43:34,655 --> 00:43:37,068
You don't see it?

646
00:43:37,137 --> 00:43:40,482
Because I did, I did,
straightaway.

647
00:43:40,551 --> 00:43:44,206
You did whatever it took
to save your own as,

648
00:43:44,275 --> 00:43:47,172
no matter who got hurt!
- [shouts]

649
00:43:49,103 --> 00:43:51,758
- Even your precious
best friend.

650
00:43:51,827 --> 00:43:54,965
I love that about you, Lana!

651
00:43:55,034 --> 00:43:57,724
But everything great...

652
00:43:57,793 --> 00:44:01,517
is just as difficult to realize

653
00:44:01,586 --> 00:44:06,000
as it is...

654
00:44:06,068 --> 00:44:09,172
rare to find.

655
00:44:13,551 --> 00:44:15,172
- [screams]

656
00:44:15,241 --> 00:44:22,344
♪ ♪

657
00:44:35,379 --> 00:44:36,862
Kitty.

658
00:44:36,931 --> 00:44:44,000
♪ ♪

659
00:44:59,034 --> 00:45:02,620
- What the fuck
happened here, Emma?

660
00:45:02,689 --> 00:45:05,068
- My name's not Emma.

661
00:45:05,137 --> 00:45:07,068
I'm sorry.

662
00:45:07,137 --> 00:45:10,068
I'm sorry.

663
00:45:10,137 --> 00:45:17,241
♪ ♪

664
00:45:22,586 --> 00:45:24,379
Sandra hated me

665
00:45:24,448 --> 00:45:26,344
from the minute I came
to live with her.

666
00:45:26,413 --> 00:45:28,689
I don't think I was
what she expected

667
00:45:28,758 --> 00:45:31,103
from a good little girl.

668
00:45:31,172 --> 00:45:33,931
Kit made me feel...

669
00:45:34,000 --> 00:45:36,482
wanted and...

670
00:45:36,551 --> 00:45:38,413
loved.

671
00:45:41,551 --> 00:45:44,275
We just looked
after each other.

672
00:45:46,551 --> 00:45:49,758
And then when it happened
and Sandra fell,

673
00:45:49,827 --> 00:45:52,724
I knew I couldn't let
Kit take the blame.

674
00:45:52,793 --> 00:45:55,931
So I just got this
idea in my head that we...

675
00:45:56,000 --> 00:45:58,206
run away...

676
00:45:58,275 --> 00:46:00,413
and be together, just us.
- Stand by.

677
00:46:00,482 --> 00:46:05,000
- I just wanted her...

678
00:46:05,068 --> 00:46:07,000
to myself.

679
00:46:07,068 --> 00:46:09,655
- He's not breathing.

680
00:46:11,172 --> 00:46:12,655
- But...

681
00:46:14,517 --> 00:46:18,655
Whatever has happened to Kitty
is my fault.

682
00:46:20,310 --> 00:46:22,241
- Well, what you told us
checked out

683
00:46:22,310 --> 00:46:24,862
with the UK
crime scene report, so...

684
00:46:24,931 --> 00:46:26,551
- I think you need to restart
the search now.

685
00:46:26,620 --> 00:46:28,448
- That's the first thing I did.

686
00:46:28,517 --> 00:46:31,827
That's why I went back out
to the house, to...

687
00:46:31,896 --> 00:46:35,241
give Dennis another shake,
but I never dreamt--

688
00:46:35,310 --> 00:46:37,275
- That stuff that Denny said

689
00:46:37,344 --> 00:46:40,655
about the--
the attack on the boat--

690
00:46:40,724 --> 00:46:44,103
- Well, so far, we're
operating on the assumption

691
00:46:44,172 --> 00:46:46,448
that the whole thing
was staged.

692
00:46:46,517 --> 00:46:49,103
Dennis shot
"The Blue" up himself

693
00:46:49,172 --> 00:46:51,206
and then dumped
any of the evidence

694
00:46:51,275 --> 00:46:53,413
that contradicted his story.

695
00:46:53,482 --> 00:46:56,620
When he was happy with the way
everything was set up,

696
00:46:56,689 --> 00:47:00,034
he then set "The Blue"
on a course to Townsville--

697
00:47:00,103 --> 00:47:02,724
make sure she was found.

698
00:47:02,793 --> 00:47:06,413
And then he got
in the tender...

699
00:47:06,482 --> 00:47:09,931
waited to be rescued.

700
00:47:10,000 --> 00:47:13,620
- He took Kitty's phone.

701
00:47:13,689 --> 00:47:17,137
Why?
- Souvenir, maybe.

702
00:47:18,482 --> 00:47:21,448
Or to find you.

703
00:47:51,793 --> 00:47:53,931
- Sorry, Mariel.

704
00:47:54,000 --> 00:47:55,379
I'm really sorry.

705
00:47:55,448 --> 00:48:02,620
♪ ♪

706
00:48:04,724 --> 00:48:07,206
- So, if I am under arrest,

707
00:48:07,275 --> 00:48:11,275
I get to make
a phone call, right?

708
00:48:11,344 --> 00:48:13,413
- Yeah.

709
00:48:13,482 --> 00:48:20,586
♪ ♪

710
00:48:24,068 --> 00:48:27,551
[cell phone ringing]

711
00:48:27,620 --> 00:48:28,965
- Hello?

712
00:48:30,793 --> 00:48:32,000
Lana?

713
00:48:32,068 --> 00:48:35,448
- You were right.

714
00:48:35,517 --> 00:48:40,241
We started this,
and I just--I want it to end.

715
00:48:40,310 --> 00:48:44,310
I don't want anyone else
to get hurt, so...

716
00:48:44,379 --> 00:48:46,517
Townsville bus station.

717
00:48:46,586 --> 00:48:50,034
You'll find
what you need there.

718
00:48:50,103 --> 00:48:52,862
And there's something
for Joseph's sister as well.

719
00:48:52,931 --> 00:48:56,586
- Where to, mate?
- The bus terminal.

720
00:48:56,655 --> 00:48:59,379
- Really?
Okay, thank you.

721
00:48:59,448 --> 00:49:01,482
Lana, you are not going
to believe this.

722
00:49:01,551 --> 00:49:03,448
I've just been told
we found a survivor.

723
00:49:03,517 --> 00:49:05,482
- From "The Blue"?
- From "The Blue."

724
00:49:05,551 --> 00:49:08,482
She's being flown in right now.

725
00:49:08,551 --> 00:49:15,586
♪ ♪

726
00:49:51,241 --> 00:49:53,448
[object rattles]

727
00:49:53,517 --> 00:50:00,620
♪ ♪

728
00:50:14,241 --> 00:50:16,724
- [sighs]

729
00:50:22,551 --> 00:50:24,689
- I'm so sorry.

730
00:50:27,413 --> 00:50:30,275
[breathes deeply]

731
00:50:30,344 --> 00:50:33,068
- Hey, Kitty.
Kitty, jump!

732
00:50:33,137 --> 00:50:36,310
Kitty! Kitty!

733
00:50:36,379 --> 00:50:40,206
- I just want to be with Lana.

734
00:50:40,275 --> 00:50:42,517
That's all I want.

735
00:50:42,586 --> 00:50:45,862
No one is going to know

736
00:50:45,931 --> 00:50:47,724
what you've done.

737
00:50:49,862 --> 00:50:51,896
- [scoffs]
You must really think I'm--

738
00:50:51,965 --> 00:50:54,172
- [screams]

739
00:50:54,241 --> 00:50:57,379
[crying]

740
00:51:02,241 --> 00:51:04,310
- I just want to be with Lana.

741
00:51:04,379 --> 00:51:06,551
I just want to be with Lana!

742
00:51:06,620 --> 00:51:10,758
♪ ♪

743
00:51:10,827 --> 00:51:12,413
Lana...

744
00:51:16,310 --> 00:51:18,379
Lana...

745
00:51:18,448 --> 00:51:20,172
[gunshot]

746
00:51:20,241 --> 00:51:23,103
- Kitty!

747
00:51:23,172 --> 00:51:25,344
[sobs]

748
00:51:27,068 --> 00:51:29,862
He threw her body
in the water.

749
00:51:31,310 --> 00:51:34,275
[crying]

750
00:51:34,344 --> 00:51:38,344
♪ ♪

751
00:51:38,413 --> 00:51:40,896
She saved my life.

752
00:51:43,310 --> 00:51:46,931
- Yeah...

753
00:51:47,000 --> 00:51:48,931
mine, too.

754
00:51:49,000 --> 00:51:55,931
♪ ♪

755
00:52:51,034 --> 00:52:53,758
[car door opens]

756
00:52:57,344 --> 00:52:59,448
[car door closes]

757
00:52:59,517 --> 00:53:06,482
♪ ♪

758
00:53:12,965 --> 00:53:16,724
- I don't think I would've
survived all the Sandra stuff

759
00:53:16,793 --> 00:53:18,862
if it weren't for you.

760
00:53:21,344 --> 00:53:23,034
- Yeah, you would.

761
00:53:25,172 --> 00:53:28,448
And, anyway,
we're connected here...

762
00:53:28,517 --> 00:53:30,551
joined forever.

763
00:53:34,379 --> 00:53:38,137
I'll always be there
for you, right there.

764
00:53:38,206 --> 00:53:44,931
♪ ♪
