1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
MkvDrama.Org

2
00:00:29,820 --> 00:00:33,980
♪A beautiful place full of smiles♪

3
00:00:34,150 --> 00:00:38,720
♪Where imaginations about you grow wildly♪

4
00:00:38,820 --> 00:00:43,920
♪The winter sun is like your white teeth♪

5
00:00:44,080 --> 00:00:47,520
♪Expecting your visit all day long♪

6
00:00:47,920 --> 00:00:52,720
♪Like the light breeze
and the fragrance of flowers in May and June♪

7
00:00:52,780 --> 00:00:57,150
♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪

8
00:00:57,220 --> 00:01:02,720
♪Time passes hurriedly,
leaving a photo of us and sunflowers♪

9
00:01:03,150 --> 00:01:06,920
♪Too flimsy to be scrutinized♪

10
00:01:08,920 --> 00:01:14,150
♪Welcome to my world and explore its beauty♪

11
00:01:14,280 --> 00:01:18,620
♪I can offer you my clumsy gentleness♪

12
00:01:18,980 --> 00:01:23,180
♪Welcome to my lonely island, too♪

13
00:01:23,320 --> 00:01:27,720
♪Only fish and migratory birds have been here♪

14
00:01:27,820 --> 00:01:32,350
♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪

15
00:01:32,520 --> 00:01:37,980
♪Tired of troubles,
all I want is to hide you secretly♪

16
00:01:40,380 --> 00:01:44,060
[Hidden Love]
[Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi]

17
00:01:44,060 --> 00:01:47,060
[Episode 25]

18
00:01:49,310 --> 00:01:50,510
Sang, please help me take a loOK,.

19
00:01:50,760 --> 00:01:51,200
this.

20
00:01:51,280 --> 00:01:52,120
High panoramic shot.

21
00:01:52,150 --> 00:01:53,510
Would be a little weird here.

22
00:01:54,400 --> 00:01:55,310
If so put.

23
00:01:55,310 --> 00:01:56,230
This one is a bit weird.

24
00:01:56,400 --> 00:01:57,070
It's not good to put it here.

25
00:01:57,310 --> 00:01:58,120
The next fixed-point shot.

26
00:01:58,280 --> 00:01:58,840
Actually a little bit.

27
00:01:59,280 --> 00:02:00,480
Then I put the subtitles up?

28
00:02:00,640 --> 00:02:01,120
Adjust upwards.

29
00:02:01,310 --> 00:02:02,000
Swap the two pairs.

30
00:02:02,070 --> 00:02:02,350
Swap.

31
00:02:02,510 --> 00:02:02,790
OK,

32
00:02:03,000 --> 00:02:03,480
drink or not.

33
00:02:04,400 --> 00:02:04,760
don't drink.

34
00:02:06,350 --> 00:02:06,760
fruit.

35
00:02:07,230 --> 00:02:08,630
Just two to replace.

36
00:02:08,870 --> 00:02:09,310
good.

37
00:02:12,750 --> 00:02:13,190
apple.

38
00:02:13,360 --> 00:02:14,000
thanks, thanks.

39
00:02:16,840 --> 00:02:17,470
Take a loOK, inside.

40
00:02:17,910 --> 00:02:18,280
Come.

41
00:02:20,280 --> 00:02:21,430
It used to be a company here.

42
00:02:21,520 --> 00:02:22,520
Used as a meeting place.

43
00:02:22,710 --> 00:02:23,190
So you guys.

44
00:02:23,360 --> 00:02:24,400
If used for office.

45
00:02:24,470 --> 00:02:25,240
It couldn't be more appropriate.

46
00:02:25,520 --> 00:02:27,360
Just behind that terrace.

47
00:02:27,470 --> 00:02:28,840
It is counted here.

48
00:02:28,960 --> 00:02:29,310
Yeah?  right.

49
00:02:29,360 --> 00:02:30,520
It's all included.

50
00:02:30,800 --> 00:02:31,310
the whole space.

51
00:02:31,430 --> 00:02:32,870
It's about two hundred square meters.

52
00:02:34,520 --> 00:02:35,030
Brother Duan.

53
00:02:35,120 --> 00:02:36,280
You loOK, at this company.

54
00:02:36,360 --> 00:02:38,120
Just a little smaller than the previous one.

55
00:02:38,680 --> 00:02:39,360
The words of the environment.

56
00:02:39,680 --> 00:02:40,630
It's one hundred and fifty square meters.

57
00:02:41,590 --> 00:02:42,120
one hundred fifty.

58
00:02:42,120 --> 00:02:43,080
It's more in line with what you just said.

59
00:02:43,080 --> 00:02:43,680
a demand.

60
00:02:43,960 --> 00:02:44,870
Actually here.

61
00:02:45,000 --> 00:02:45,960
Bring the employees directly.

62
00:02:46,120 --> 00:02:46,910
It can be used directly.

63
00:02:48,280 --> 00:02:49,840
Is this a conference room?

64
00:02:50,080 --> 00:02:50,430
right.

65
00:02:50,710 --> 00:02:52,190
There is room for discussion on the price.

66
00:02:53,000 --> 00:02:53,430
right.

67
00:02:53,590 --> 00:02:54,520
Because the landlord is very supportive.

68
00:02:54,590 --> 00:02:55,400
of our youth.

69
00:02:56,080 --> 00:02:56,910
That's fine.

70
00:02:57,680 --> 00:02:58,800
And if so?

71
00:02:59,360 --> 00:02:59,750
Can.

72
00:03:00,280 --> 00:03:01,080
That's also fine.

73
00:03:02,240 --> 00:03:03,310
This is so cute.

74
00:03:03,710 --> 00:03:04,590
Then I'll take this perspective.

75
00:03:04,710 --> 00:03:05,360
Do it.

76
00:03:05,630 --> 00:03:07,400
You don't want to talk about me, OK,ay?

77
00:03:07,680 --> 00:03:08,960
what do i say about you.

78
00:03:09,960 --> 00:03:10,910
I was wrong. I was wrong.

79
00:03:11,030 --> 00:03:11,680
OK, OK,.

80
00:03:11,710 --> 00:03:12,280
I was wrong.

81
00:03:12,310 --> 00:03:12,750
good good good.

82
00:03:13,590 --> 00:03:14,280
For your sake.

83
00:03:14,360 --> 00:03:14,910
I just let it go.

84
00:03:15,800 --> 00:03:16,310
Thanks for your hard work.

85
00:03:18,310 --> 00:03:18,910
Have a bottle of water.

86
00:03:19,030 --> 00:03:19,630
OK, thank you boss.

87
00:03:20,360 --> 00:03:21,280
Boss, where do you put this.

88
00:03:21,840 --> 00:03:22,590
Put this first for me.

89
00:03:22,710 --> 00:03:23,360
in the room.

90
00:03:27,630 --> 00:03:29,000
OK,ay, thank you.

91
00:03:39,310 --> 00:03:39,960
Liu Yu is that right?

92
00:03:40,150 --> 00:03:41,150
Yes, it is.

93
00:03:41,280 --> 00:03:41,630
Hello.

94
00:03:41,960 --> 00:03:42,280
Hello.

95
00:03:42,590 --> 00:03:42,870
please sit down.

96
00:03:42,910 --> 00:03:43,360
good.

97
00:03:44,360 --> 00:03:44,910
It's been a long time.

98
00:03:45,150 --> 00:03:45,840
it's OK,ay no problem.

99
00:03:47,710 --> 00:03:48,590
This is my CV.

100
00:03:49,080 --> 00:03:49,750
take a loOK,.

101
00:03:50,280 --> 00:03:51,240
Make it so formal.

102
00:03:51,360 --> 00:03:51,710
right.

103
00:03:53,120 --> 00:03:53,710
I've played it before.

104
00:03:53,750 --> 00:03:55,400
Is that our dream world?

105
00:03:55,750 --> 00:03:56,360
have played.

106
00:03:56,630 --> 00:03:57,430
I am quite impressed.

107
00:03:57,520 --> 00:03:58,960
This improved version.

108
00:03:59,280 --> 00:04:00,080
You don't have to be so polite.

109
00:04:00,630 --> 00:04:02,310
It's still early days.

110
00:04:02,590 --> 00:04:03,520
Everyone learns from each other.

111
00:04:11,240 --> 00:04:11,840
try it.

112
00:04:16,070 --> 00:04:16,720
all right.

113
00:04:16,830 --> 00:04:17,800
Have a good rest.

114
00:04:18,830 --> 00:04:19,600
I am free.

115
00:04:30,830 --> 00:04:31,720
Just put it on my account.

116
00:04:32,040 --> 00:04:33,190
Sang Yan opened this bar.

117
00:04:33,680 --> 00:04:34,600
Still quite romantic.

118
00:04:35,360 --> 00:04:36,390
The shop called Syria is also good.

119
00:04:36,510 --> 00:04:37,190
Come have a COK,e.

120
00:04:40,800 --> 00:04:41,630
I'll ride with you Qianfei.

121
00:04:43,120 --> 00:04:43,750
Why are you sick?

122
00:04:44,750 --> 00:04:45,510
Our relationship.

123
00:04:45,720 --> 00:04:47,070
Still have to keep a little distance.

124
00:04:47,830 --> 00:04:48,870
Otherwise my girlfriend will misunderstand.

125
00:04:48,920 --> 00:04:49,430
Not good.

126
00:04:50,480 --> 00:04:51,040
boring.

127
00:04:55,480 --> 00:04:56,120
coming.

128
00:04:57,160 --> 00:04:58,360
I can count on it.

129
00:04:58,480 --> 00:04:59,750
I'm exhausted today.

130
00:04:59,920 --> 00:05:00,720
You still have a suitcase?

131
00:05:00,920 --> 00:05:01,920
I'm exhausted.

132
00:05:03,750 --> 00:05:05,600
Slow down, starving ghost reincarnates.

133
00:05:05,800 --> 00:05:07,920
I rushed over as soon as I got off the plane.

134
00:05:08,190 --> 00:05:09,310
I'm all hungry.

135
00:05:09,630 --> 00:05:10,430
Thank you Junwen.

136
00:05:10,800 --> 00:05:12,270
Come all the way to be the main course for me.

137
00:05:13,000 --> 00:05:13,870
What do you want to eat today.

138
00:05:13,950 --> 00:05:14,510
Order casually.

139
00:05:14,830 --> 00:05:15,920
Just take it as a windbreaker for you.

140
00:05:16,680 --> 00:05:18,360
Anyway, the big boss is next to him.

141
00:05:20,750 --> 00:05:21,510
I'm sorry.

142
00:05:21,720 --> 00:05:22,190
little bit.

143
00:05:22,510 --> 00:05:23,040
Scan code.

144
00:05:25,430 --> 00:05:26,920
You said I really didn't mean you.

145
00:05:27,750 --> 00:05:28,630
I will accompany you to start a business.

146
00:05:28,680 --> 00:05:29,510
Work for you.

147
00:05:29,830 --> 00:05:30,920
You don't come to the airport to pick me up.

148
00:05:31,070 --> 00:05:31,720
what do you mean.

149
00:05:32,390 --> 00:05:34,070
You are right.

150
00:05:35,390 --> 00:05:36,270
the two of them.

151
00:05:36,510 --> 00:05:37,630
Your roommate for four years in college.

152
00:05:37,680 --> 00:05:38,510
No, I didn't pick you up either.

153
00:05:38,920 --> 00:05:40,120
You can't just blame me either.

154
00:05:41,510 --> 00:05:41,950
yes.

155
00:05:42,120 --> 00:05:42,870
What do you two mean.

156
00:05:42,920 --> 00:05:43,430
Don't pick me up.

157
00:05:45,950 --> 00:05:46,430
Here.

158
00:05:48,070 --> 00:05:48,600
I was wrong.

159
00:05:51,190 --> 00:05:51,680
Sang Yan.

160
00:05:52,630 --> 00:05:53,630
that me.

161
00:05:54,920 --> 00:05:56,070
I want to visit for a couple of days.

162
00:05:56,160 --> 00:05:56,680
your parents.

163
00:05:58,830 --> 00:05:59,680
so anxious.

164
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
How old is my sister.

165
00:06:01,070 --> 00:06:02,240
You are about to meet your parents.

166
00:06:02,920 --> 00:06:03,390
no.

167
00:06:04,070 --> 00:06:05,310
I haven't just been busy recently.

168
00:06:05,430 --> 00:06:06,600
Is this something about the studio?

169
00:06:07,070 --> 00:06:07,600
And I think so.

170
00:06:07,680 --> 00:06:08,680
Still gotta visit.

171
00:06:09,390 --> 00:06:10,870
I want to talk to your parents about something.

172
00:06:12,950 --> 00:06:14,040
Duan Jiaxuan is not like you.

173
00:06:14,240 --> 00:06:15,120
Duan Jiaxuan fell in love.

174
00:06:15,360 --> 00:06:16,310
It was to get married.

175
00:06:16,600 --> 00:06:17,120
Not like you.

176
00:06:17,270 --> 00:06:18,270
You hang those little girls every day.

177
00:06:18,270 --> 00:06:18,830
Also told others.

178
00:06:19,270 --> 00:06:20,600
I am chased all over the world.

179
00:06:20,800 --> 00:06:21,270
I let you go.

180
00:06:21,390 --> 00:06:23,160
Two hundred and fifty pounds of shit.

181
00:06:23,270 --> 00:06:24,070
I am really convinced.

182
00:06:24,360 --> 00:06:25,040
Who are you talking about two hundred and five.

183
00:06:25,390 --> 00:06:25,950
Who two hundred and five.

184
00:06:25,950 --> 00:06:26,600
Am I two hundred and five?

185
00:06:31,480 --> 00:06:33,190
Duan Jiaxu, you have changed.

186
00:06:33,720 --> 00:06:34,310
You are no longer that.

187
00:06:34,430 --> 00:06:35,600
I like my Duan Jia Xu.

188
00:06:36,190 --> 00:06:36,390
no.

189
00:06:36,600 --> 00:06:37,920
Now the identity is different.

190
00:06:38,270 --> 00:06:39,120
sitting across from me.

191
00:06:39,240 --> 00:06:40,190
Now it's my brother.

192
00:06:40,680 --> 00:06:41,800
I can't help my family.

193
00:06:42,600 --> 00:06:43,430
Right bro.

194
00:06:45,830 --> 00:06:46,870
elder brother.

195
00:06:46,950 --> 00:06:47,390
no.

196
00:06:47,870 --> 00:06:48,830
You have a relationship with my sister.

197
00:06:48,950 --> 00:06:49,950
You're out of your mind too.

198
00:06:50,680 --> 00:06:52,000
My brother is quite fierce.

199
00:06:52,270 --> 00:06:53,310
My brother is so fierce.

200
00:06:53,920 --> 00:06:55,600
My brother is so cruel.

201
00:07:06,070 --> 00:07:06,720
you do not mind.

202
00:07:08,120 --> 00:07:09,040
mind.

203
00:07:12,190 --> 00:07:12,480
Hello.

204
00:07:12,950 --> 00:07:14,720
hello are you still outside

205
00:07:15,070 --> 00:07:15,600
yes.

206
00:07:16,390 --> 00:07:17,920
Chen Junwen is here today.

207
00:07:18,160 --> 00:07:19,190
Then I talk to your brother.

208
00:07:19,360 --> 00:07:20,160
And money flies.

209
00:07:20,630 --> 00:07:21,920
Let him catch the wind together.

210
00:07:22,720 --> 00:07:23,630
Have you gone back to the dormitory?

211
00:07:25,240 --> 00:07:25,950
I went back.

212
00:07:26,510 --> 00:07:27,630
Then you go back later.

213
00:07:27,630 --> 00:07:28,750
Remember to call me.

214
00:07:31,680 --> 00:07:32,120
good.

215
00:07:32,360 --> 00:07:33,310
I'll call you when I get home.

216
00:07:34,390 --> 00:07:34,800
correct.

217
00:07:36,000 --> 00:07:36,600
do not worry.

218
00:07:37,000 --> 00:07:37,870
Between me and the three of them.

219
00:07:37,870 --> 00:07:38,870
Nothing.

220
00:07:40,750 --> 00:07:42,310
They are next to you.

221
00:07:43,160 --> 00:07:43,680
yes.

222
00:07:45,560 --> 00:07:46,510
Then you tell them.

223
00:07:46,680 --> 00:07:47,510
I am jealous.

224
00:07:48,000 --> 00:07:48,430
Bye-Bye.

225
00:07:51,870 --> 00:07:53,040
I finally know.

226
00:07:53,040 --> 00:07:53,920
Why you two.

227
00:07:54,000 --> 00:07:54,950
We can become a family.

228
00:07:55,310 --> 00:07:56,390
All the way.

229
00:07:56,830 --> 00:07:57,920
Don't get involved with me.

230
00:07:59,190 --> 00:08:00,630
How do I remember.

231
00:08:01,510 --> 00:08:03,600
When someone originally went to school.

232
00:08:03,830 --> 00:08:04,600
Tell his sister.

233
00:08:04,800 --> 00:08:05,600
Our whole school is girls.

234
00:08:05,630 --> 00:08:06,830
Love him and love him.

235
00:08:07,240 --> 00:08:08,920
Who do you say is so disgusting.

236
00:08:09,040 --> 00:08:10,240
Why is this thick-skinned?

237
00:08:10,430 --> 00:08:11,750
Who are you talking about?

238
00:08:11,920 --> 00:08:12,360
yes.

239
00:08:12,720 --> 00:08:13,310
Then this is it.

240
00:08:13,360 --> 00:08:15,240
It's your problem, bro.

241
00:08:16,310 --> 00:08:17,390
elder brother.

242
00:08:17,600 --> 00:08:18,360
Shut up.

243
00:08:20,510 --> 00:08:21,120
When are you going to my house.

244
00:08:22,870 --> 00:08:24,430
Pick a time when your parents are free.

245
00:08:24,920 --> 00:08:25,390
What's wrong.

246
00:08:26,310 --> 00:08:27,040
I join in the fun.

247
00:08:29,070 --> 00:08:29,510
I am coming too.

248
00:08:29,950 --> 00:08:30,600
add me.

249
00:08:31,160 --> 00:08:31,720
roll roll roll.

250
00:08:32,510 --> 00:08:33,630
There's something for both of you everywhere.

251
00:08:35,150 --> 00:08:36,000
Why I can't go yet.

252
00:08:36,030 --> 00:08:36,870
I can go if I want.

253
00:08:37,600 --> 00:08:38,440
No, let's not be mean.

254
00:08:38,510 --> 00:08:39,630
Eat another one Come come come.

255
00:09:05,750 --> 00:09:06,960
Punctual enough.

256
00:09:11,120 --> 00:09:12,030
You really are back.

257
00:09:12,440 --> 00:09:12,840
yes.

258
00:09:13,510 --> 00:09:14,440
Because my sister said.

259
00:09:14,960 --> 00:09:16,240
My parents don't particularly like you.

260
00:09:16,440 --> 00:09:16,840
So I come and see.

261
00:09:16,840 --> 00:09:17,630
Is true or false.

262
00:09:18,200 --> 00:09:18,870
Be happy by the way.

263
00:09:21,480 --> 00:09:22,600
Make it so formal.

264
00:09:23,240 --> 00:09:24,270
You sit next to me for a while.

265
00:09:24,270 --> 00:09:25,120
Just watch the fun.

266
00:09:25,440 --> 00:09:26,150
Don't talk nonsense.

267
00:09:28,080 --> 00:09:29,670
I won't get involved?

268
00:09:30,000 --> 00:09:31,200
If it wasn't for my sister asking me to help her.

269
00:09:31,270 --> 00:09:32,440
Why am I not coming back?

270
00:09:34,240 --> 00:09:34,790
come in.

271
00:09:44,000 --> 00:09:44,870
Here comes the short paragraph.

272
00:09:45,630 --> 00:09:46,870
Auntie, long time no see.

273
00:09:47,600 --> 00:09:49,360
Bought something to eat for you and uncle.

274
00:09:50,120 --> 00:09:51,240
Why do you buy so many things?

275
00:09:51,440 --> 00:09:52,080
You keep it to yourself.

276
00:09:52,270 --> 00:09:52,750
fine.

277
00:09:53,000 --> 00:09:53,790
Still take it.

278
00:09:54,000 --> 00:09:54,480
I bought everything.

279
00:09:54,670 --> 00:09:55,320
You take it.

280
00:09:55,910 --> 00:09:56,960
He can take it himself.

281
00:09:57,240 --> 00:09:57,910
I'll do it myself.

282
00:09:58,030 --> 00:09:58,790
I'll come then.

283
00:09:59,910 --> 00:10:00,790
mom, Mom, Mom.

284
00:10:00,960 --> 00:10:02,240
I take I take Mom.

285
00:10:04,270 --> 00:10:05,270
Where is your uncle coOK,ing?

286
00:10:05,390 --> 00:10:05,840
Right away.

287
00:10:06,030 --> 00:10:06,600
You sit down for a while.

288
00:10:06,750 --> 00:10:07,080
good.

289
00:10:07,320 --> 00:10:08,270
OK,ay, you sit down first.

290
00:10:08,270 --> 00:10:08,630
You go ahead.

291
00:10:08,720 --> 00:10:09,080
good.

292
00:10:33,150 --> 00:10:33,750
tasty.

293
00:10:40,080 --> 00:10:40,600
short paragraph.

294
00:10:41,600 --> 00:10:43,600
The address of that studio.

295
00:10:43,600 --> 00:10:44,200
Have you chosen?

296
00:10:45,150 --> 00:10:45,720
Selected.

297
00:10:46,030 --> 00:10:47,750
It's in the technology park of the headquarters.

298
00:10:48,150 --> 00:10:49,440
The team is almost built.

299
00:10:50,320 --> 00:10:51,320
The environment is good.

300
00:10:52,030 --> 00:10:52,750
Suitable for entrepreneurship.

301
00:10:53,240 --> 00:10:53,670
yes.

302
00:10:54,240 --> 00:10:54,790
Right away.

303
00:10:54,870 --> 00:10:56,200
Started to work.

304
00:10:57,000 --> 00:10:57,390
good.

305
00:10:58,510 --> 00:10:59,200
You eat more.

306
00:10:59,750 --> 00:11:00,150
good.

307
00:11:10,120 --> 00:11:10,720
uncle aunt.

308
00:11:11,240 --> 00:11:12,480
I go to the bathroom.

309
00:11:12,840 --> 00:11:13,510
You eat first.

310
00:11:13,910 --> 00:11:14,510
Upstairs.

311
00:11:30,840 --> 00:11:32,120
Come eat some fruit.

312
00:11:32,440 --> 00:11:32,910
Thanks.

313
00:11:33,120 --> 00:11:34,600
Duan Are you full?

314
00:11:35,080 --> 00:11:35,550
I am full.

315
00:11:36,240 --> 00:11:37,270
I see you eat very little.

316
00:11:37,360 --> 00:11:38,550
Is it not to your liking?

317
00:11:38,960 --> 00:11:39,390
No.

318
00:11:39,840 --> 00:11:40,750
The dishes are very delicious.

319
00:11:41,320 --> 00:11:41,870
That's good.

320
00:11:43,240 --> 00:11:43,870
This tea is good.

321
00:11:44,240 --> 00:11:44,750
thank you uncle.

322
00:11:44,910 --> 00:11:45,240
Do you drink or not.

323
00:11:45,390 --> 00:11:46,030
I don't drink me.

324
00:11:47,510 --> 00:11:48,750
I don't drink it, you drink it.

325
00:11:48,960 --> 00:11:50,550
Just ignore him and drink by yourself.

326
00:11:54,440 --> 00:11:55,080
uncle.

327
00:11:56,270 --> 00:11:57,320
You told me last time.

328
00:11:57,320 --> 00:11:58,240
What about those concerns?

329
00:11:58,670 --> 00:11:59,600
After I go back.

330
00:11:59,870 --> 00:12:01,080
They have been carefully considered.

331
00:12:02,320 --> 00:12:03,390
I especially understand.

332
00:12:03,870 --> 00:12:05,720
You and your aunt are a little worried.

333
00:12:05,870 --> 00:12:06,870
Me and only only together.

334
00:12:07,840 --> 00:12:10,000
You are afraid that she will be hurt.

335
00:12:11,510 --> 00:12:12,910
But I want to make it clear to you.

336
00:12:13,320 --> 00:12:15,030
I am sincere to Sang Zhi.

337
00:12:19,790 --> 00:12:20,480
That's right.

338
00:12:21,670 --> 00:12:23,000
About my father's car accident.

339
00:12:23,080 --> 00:12:24,030
Victim's family.

340
00:12:24,550 --> 00:12:26,080
It's true that I've come here before.

341
00:12:26,910 --> 00:12:27,480
But already.

342
00:12:27,630 --> 00:12:28,550
Completely resolved.

343
00:12:29,480 --> 00:12:31,030
Uncles and aunts, you can rest assured.

344
00:12:34,030 --> 00:12:36,200
Sang Zhi still has two years to graduate.

345
00:12:36,790 --> 00:12:38,080
I will work hard here first.

346
00:12:38,550 --> 00:12:40,150
Work hard for our future.

347
00:12:42,910 --> 00:12:43,960
you sure.

348
00:12:44,600 --> 00:12:46,390
In the future, I will stay in Nanwu and work hard again.

349
00:12:47,000 --> 00:12:47,630
certainly.

350
00:12:48,440 --> 00:12:49,080
Uncles and aunts.

351
00:12:50,120 --> 00:12:51,320
If it wasn't for Sang Zhi.

352
00:12:52,150 --> 00:12:53,120
All my life.

353
00:12:53,750 --> 00:12:55,030
It might be another way.

354
00:12:59,200 --> 00:13:01,030
I heard from my brother that you are working part-time.

355
00:13:01,510 --> 00:13:02,870
Saw you at work today.

356
00:13:04,600 --> 00:13:05,630
I mean to say.

357
00:13:05,750 --> 00:13:06,910
If you are short of money.

358
00:13:07,150 --> 00:13:08,510
Don't buy me dessert.

359
00:13:13,600 --> 00:13:14,320
Thank you bro.

360
00:13:14,790 --> 00:13:16,150
You don't need to worry.

361
00:13:16,840 --> 00:13:17,910
You wait for me to grow up.

362
00:13:18,360 --> 00:13:19,320
After I earn money.

363
00:13:19,440 --> 00:13:20,440
I'll help you pay it back.

364
00:13:22,960 --> 00:13:24,150
She does everything.

365
00:13:25,360 --> 00:13:26,630
Always think of me first.

366
00:13:31,720 --> 00:13:32,150
Xiaoying.

367
00:13:37,510 --> 00:13:38,600
Will it hurt?

368
00:13:39,200 --> 00:13:40,550
It's not a major operation.

369
00:13:41,390 --> 00:13:41,510
fine.

370
00:13:41,510 --> 00:13:42,440
I'll wait for you to finish.

371
00:13:43,440 --> 00:13:43,960
Can be obvious.

372
00:13:43,960 --> 00:13:45,270
She is so much younger than me.

373
00:13:46,270 --> 00:13:48,080
Obviously, I should take care of her.

374
00:13:48,550 --> 00:13:50,440
She always wanted to keep me behind.

375
00:13:54,240 --> 00:13:55,630
As long as I, Sang Zhi, are here.

376
00:13:57,390 --> 00:13:58,870
I won't let anyone else.

377
00:13:58,910 --> 00:13:59,910
Duan praised the bully.

378
00:14:03,390 --> 00:14:04,550
There I love him.

379
00:14:07,030 --> 00:14:08,440
There are many people who love him.

380
00:14:10,870 --> 00:14:12,030
we all love you.

381
00:14:14,840 --> 00:14:16,240
She helped me out of the past.

382
00:14:17,440 --> 00:14:17,910
but me.

383
00:14:19,120 --> 00:14:20,390
will be responsible for her future.

384
00:14:24,080 --> 00:14:24,870
Uncles and aunts.

385
00:14:26,200 --> 00:14:26,910
And me?

386
00:14:27,840 --> 00:14:28,910
There are not many things.

387
00:14:30,150 --> 00:14:31,550
But I will use what I have.

388
00:14:33,000 --> 00:14:34,360
Only good for a lifetime.

389
00:14:40,000 --> 00:14:40,510
child.

390
00:14:41,600 --> 00:14:42,600
your sincerity.

391
00:14:42,840 --> 00:14:43,750
We've all seen it.

392
00:14:45,510 --> 00:14:46,910
In fact, you are talking about love.

393
00:14:47,270 --> 00:14:47,790
only.

394
00:14:47,910 --> 00:14:49,030
Follow me and her mother.

395
00:14:49,030 --> 00:14:50,320
It has been mentioned many times.

396
00:14:50,630 --> 00:14:51,150
Of course.

397
00:14:51,440 --> 00:14:52,480
Just listen to her.

398
00:14:52,550 --> 00:14:53,720
We have no idea.

399
00:14:54,510 --> 00:14:55,200
before that.

400
00:14:55,510 --> 00:14:56,270
Not to say.

401
00:14:56,510 --> 00:14:57,790
Concerned about your family?

402
00:14:58,240 --> 00:14:58,840
do you remember?

403
00:14:59,720 --> 00:15:00,870
In fact, it is only afraid.

404
00:15:01,080 --> 00:15:02,080
will be hurt.

405
00:15:02,600 --> 00:15:03,200
But if you say.

406
00:15:03,320 --> 00:15:04,600
You can protect her well.

407
00:15:05,000 --> 00:15:06,240
That's for us parents.

408
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
Then rest assured.

409
00:15:11,080 --> 00:15:11,630
short paragraph.

410
00:15:12,750 --> 00:15:13,480
Me and my dad.

411
00:15:13,600 --> 00:15:14,750
The most worrying also.

412
00:15:15,750 --> 00:15:16,600
actually.

413
00:15:17,320 --> 00:15:18,080
Still hope.

414
00:15:19,870 --> 00:15:21,320
Hope can only be happy.

415
00:15:21,840 --> 00:15:22,200
right.

416
00:15:22,630 --> 00:15:23,270
The remaining.

417
00:15:23,720 --> 00:15:24,550
Neither is the point.

418
00:15:27,200 --> 00:15:27,750
I understand.

419
00:15:33,510 --> 00:15:35,120
I finally understand now.

420
00:15:36,720 --> 00:15:38,200
Why only so good.

421
00:15:40,080 --> 00:15:41,240
There are parents like you.

422
00:15:42,720 --> 00:15:44,240
It's really a happy thing.

423
00:15:49,790 --> 00:15:50,550
are you.

424
00:15:51,000 --> 00:15:51,910
Also forgot to have one.

425
00:15:52,510 --> 00:15:53,840
Such a good brother.

426
00:15:55,480 --> 00:15:56,440
What.

427
00:15:57,270 --> 00:15:58,480
You are everywhere.

428
00:16:00,030 --> 00:16:01,030
It must be me.

429
00:16:01,510 --> 00:16:02,390
Come have some tea.

430
00:16:02,440 --> 00:16:03,000
without me.

431
00:16:03,030 --> 00:16:03,600
Thank you auntie.

432
00:16:06,910 --> 00:16:07,390
The kid knows.

433
00:16:07,390 --> 00:16:08,670
Are you coming to see my parents today?

434
00:16:10,510 --> 00:16:11,390
Haven't told her yet?

435
00:16:13,720 --> 00:16:14,440
let me tell you.

436
00:16:14,510 --> 00:16:15,630
You as a boy.

437
00:16:15,840 --> 00:16:17,320
Can you live a little harder.

438
00:16:17,600 --> 00:16:18,150
Did you hear that.

439
00:16:18,240 --> 00:16:19,600
You just said those words yourself.

440
00:16:20,120 --> 00:16:20,630
What's wrong.

441
00:16:21,320 --> 00:16:22,150
If you are so used to her.

442
00:16:22,320 --> 00:16:22,910
I will be able to.

443
00:16:23,000 --> 00:16:24,240
Imagine your life.

444
00:16:25,600 --> 00:16:26,630
Horrible.

445
00:16:27,030 --> 00:16:27,550
And I'm telling you.

446
00:16:27,720 --> 00:16:28,510
You have to be so used to my sister.

447
00:16:28,630 --> 00:16:29,480
She will go to heaven.

448
00:16:29,600 --> 00:16:30,870
And the kind that can't come down.

449
00:16:31,720 --> 00:16:32,750
I feel very good.

450
00:16:33,870 --> 00:16:34,440
Also.

451
00:16:35,600 --> 00:16:36,080
after.

452
00:16:37,000 --> 00:16:37,600
don't do anything.

453
00:16:37,630 --> 00:16:38,600
Take it all on yourself.

454
00:16:38,790 --> 00:16:39,960
Especially hypocritical.

455
00:16:40,720 --> 00:16:41,320
And so.

456
00:16:43,270 --> 00:16:44,240
will live a little easier.

457
00:16:50,240 --> 00:16:50,910
Thanks bro.

458
00:16:53,360 --> 00:16:53,960
honestly.

459
00:16:55,150 --> 00:16:55,870
all the time.

460
00:16:58,320 --> 00:16:58,790
Thanks.

461
00:17:01,550 --> 00:17:02,320
Hell.

462
00:17:12,920 --> 00:17:13,310
I still remember.

463
00:17:13,480 --> 00:17:14,880
When I saw Sang Zhi for the first time.

464
00:17:16,160 --> 00:17:17,350
The two of us are also going this way.

465
00:17:17,480 --> 00:17:18,240
Throwing trash.

466
00:17:25,160 --> 00:17:26,480
Your sister should be quite obedient.

467
00:17:27,920 --> 00:17:28,920
obedient.

468
00:17:29,480 --> 00:17:30,640
What about the kid's rebellious period?

469
00:17:30,790 --> 00:17:31,640
Very difficult to manage.

470
00:17:31,880 --> 00:17:32,400
You saw it too.

471
00:17:32,510 --> 00:17:33,160
My parents grew up.

472
00:17:33,270 --> 00:17:34,030
Spoiled her.

473
00:17:34,640 --> 00:17:35,400
I am in junior high school.

474
00:17:35,440 --> 00:17:36,880
Still like a primary school student.

475
00:17:38,750 --> 00:17:39,240
That's it.

476
00:17:41,440 --> 00:17:42,030
Tell you something.

477
00:17:43,830 --> 00:17:45,400
Your sister is called a parent.

478
00:17:46,000 --> 00:17:47,070
She just kept asking me there.

479
00:17:47,070 --> 00:17:48,350
Can you help her to see the teacher.

480
00:17:48,720 --> 00:17:49,200
elder brother.

481
00:17:49,440 --> 00:17:50,510
Are you coming tomorrow or not?

482
00:17:50,720 --> 00:17:51,880
I told you the truth.

483
00:17:52,830 --> 00:17:54,160
Why don't you go find your brother.

484
00:17:54,480 --> 00:17:55,440
How can it be.

485
00:17:56,200 --> 00:17:57,510
I wronged him like that just now.

486
00:17:58,200 --> 00:17:59,240
That little Sangzhi.

487
00:17:59,720 --> 00:18:00,310
You know next time.

488
00:18:00,310 --> 00:18:01,270
See you sometime.

489
00:18:03,960 --> 00:18:04,480
gone.

490
00:18:07,070 --> 00:18:08,440
Hold the door for me when I leave.

491
00:18:14,030 --> 00:18:15,510
Go and meet her tomorrow.

492
00:18:16,830 --> 00:18:18,030
I just said why she wants to.

493
00:18:18,110 --> 00:18:19,110
Keep you for dinner all the time.

494
00:18:19,510 --> 00:18:21,000
The kid didn't have a good idea.

495
00:18:22,830 --> 00:18:23,400
But I guess.

496
00:18:23,510 --> 00:18:24,590
It's not a big deal either.

497
00:18:24,920 --> 00:18:26,110
Anyway, every time I am called a parent.

498
00:18:26,270 --> 00:18:27,070
That's all.

499
00:18:30,400 --> 00:18:31,310
Let her learn a lesson this time.

500
00:18:31,590 --> 00:18:32,750
I can no longer pamper her and follow her.

501
00:18:33,270 --> 00:18:33,720
Leave her alone.

502
00:18:34,750 --> 00:18:35,270
Can not be done.

503
00:18:35,880 --> 00:18:36,960
I just promised her.

504
00:18:39,720 --> 00:18:40,550
Otherwise I will do it tomorrow.

505
00:18:40,590 --> 00:18:41,270
go with you.

506
00:18:41,590 --> 00:18:42,550
Just meet the teacher?

507
00:18:42,880 --> 00:18:44,070
You promised not me.

508
00:18:44,240 --> 00:18:44,750
go by yourself.

509
00:18:49,000 --> 00:18:50,720
She was chasing me to the door.

510
00:18:51,750 --> 00:18:53,000
In fact, I just want to secretly.

511
00:18:53,000 --> 00:18:53,640
Making sure.

512
00:18:54,440 --> 00:18:56,070
Will I help her to see the teacher.

513
00:18:59,590 --> 00:19:00,070
I forgot.

514
00:19:02,510 --> 00:19:04,000
Go so fast, bro.

515
00:19:36,240 --> 00:19:37,030
Are you on time?

516
00:19:43,270 --> 00:19:44,480
You are not in the dormitory.

517
00:19:45,880 --> 00:19:47,720
I am home.

518
00:19:48,350 --> 00:19:49,880
Because I have no class tomorrow morning.

519
00:19:50,070 --> 00:19:51,070
I just wanted to say.

520
00:19:51,350 --> 00:19:53,030
Come over for a snack.

521
00:19:53,200 --> 00:19:53,720
tomorrow.

522
00:19:54,160 --> 00:19:55,440
Can sleep a little longer in the morning.

523
00:19:58,960 --> 00:19:59,510
Who is this.

524
00:20:01,880 --> 00:20:02,790
What’s wrong with you.

525
00:20:03,070 --> 00:20:04,720
LoOK,s very happy.

526
00:20:08,550 --> 00:20:09,510
I am very happy.

527
00:20:10,270 --> 00:20:11,000
What are you happy about?

528
00:20:18,920 --> 00:20:19,720
Say it.

529
00:20:25,000 --> 00:20:25,830
That's right.

530
00:20:29,000 --> 00:20:30,440
I went to see your parents today.

531
00:20:31,030 --> 00:20:31,880
Then.

532
00:20:34,640 --> 00:20:35,590
They don't object anymore.

533
00:20:36,750 --> 00:20:38,480
What did you tell him.

534
00:20:38,830 --> 00:20:39,960
What did they tell you.

535
00:20:40,480 --> 00:20:42,110
They said nothing against it.

536
00:20:42,880 --> 00:20:43,350
real.

537
00:20:43,830 --> 00:20:44,510
happy?

538
00:20:45,350 --> 00:20:46,000
very happy.

539
00:20:46,790 --> 00:20:47,720
I am also very happy.

540
00:20:49,240 --> 00:20:50,160
let me tell you.

541
00:20:50,790 --> 00:20:51,960
from now on.

542
00:20:52,440 --> 00:20:53,720
You will be more determined.

543
00:20:53,920 --> 00:20:55,160
You are the best.

544
00:20:55,790 --> 00:20:56,790
You are the whole world.

545
00:20:57,070 --> 00:20:58,350
Best segment kudos.

546
00:20:59,110 --> 00:21:00,310
No one is eligible.

547
00:21:00,480 --> 00:21:01,160
say you are not good.

548
00:21:01,640 --> 00:21:02,110
do you know?

549
00:21:05,240 --> 00:21:06,160
Miss you.

550
00:21:07,790 --> 00:21:08,830
I miss you too.

551
00:21:14,350 --> 00:21:14,920
correct.

552
00:21:17,400 --> 00:21:19,310
Are you free at the end of the month?

553
00:21:19,790 --> 00:21:20,480
at the end of the month.

554
00:21:21,000 --> 00:21:21,590
What's wrong.

555
00:21:27,400 --> 00:21:28,200
I had one before.

556
00:21:28,200 --> 00:21:30,000
The design work won a prize.

557
00:21:30,270 --> 00:21:31,920
Awards will be presented at the end of the month.

558
00:21:32,270 --> 00:21:32,960
so smart.

559
00:21:34,510 --> 00:21:35,440
Will you come?

560
00:21:35,880 --> 00:21:37,550
What did you say.

561
00:21:37,720 --> 00:21:38,350
when.

562
00:21:39,200 --> 00:21:40,000
at the end of the month.

563
00:21:42,880 --> 00:21:45,440
The end of the month might be a bit of a hassle.

564
00:21:46,880 --> 00:21:47,440
That's right.

565
00:21:47,480 --> 00:21:49,830
Am I not a new project recently?

566
00:21:50,110 --> 00:21:51,350
Then many meetings will be held.

567
00:21:51,830 --> 00:21:53,200
So maybe at the end of the month.

568
00:21:56,750 --> 00:21:57,480
sorry.

569
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
It's OK,ay. You can be busy.

570
00:22:00,400 --> 00:22:02,000
that is.

571
00:22:03,240 --> 00:22:04,440
Then I will next time.

572
00:22:04,510 --> 00:22:05,440
When you win an award.

573
00:22:05,590 --> 00:22:06,640
You have to be here OK,ay?

574
00:22:06,830 --> 00:22:07,400
Pull hoOK,.

575
00:22:10,440 --> 00:22:10,960
hoOK,.

576
00:22:11,790 --> 00:22:13,720
To change is to be a big fool.

577
00:22:44,960 --> 00:22:45,790
Has the award ceremony started yet?

578
00:22:48,720 --> 00:22:50,240
Your Brother Duan is not coming today.

579
00:22:54,070 --> 00:22:55,070
He is very busy.

580
00:22:57,640 --> 00:22:58,160
Too.

581
00:22:58,790 --> 00:22:59,640
He is really busy.

582
00:23:00,440 --> 00:23:02,200
Let the proprietress take care of you in the future.

583
00:23:03,240 --> 00:23:04,350
Show me that just now.

584
00:23:06,160 --> 00:23:06,640
Is it this one?

585
00:23:06,920 --> 00:23:08,160
Right here?

586
00:23:16,550 --> 00:23:17,510
Why ignore me.

587
00:23:22,550 --> 00:23:23,830
This way.

588
00:23:28,830 --> 00:23:29,880
Who is this person?

589
00:23:30,400 --> 00:23:31,110
so hot.

590
00:23:31,440 --> 00:23:32,160
Who is this.

591
00:23:32,440 --> 00:23:33,550
So handsome, so handsome.

592
00:23:36,510 --> 00:23:37,440
this classmate.

593
00:23:38,550 --> 00:23:38,960
Why don't you come back.

594
00:23:39,070 --> 00:23:39,960
Information about your boyfriend.

595
00:23:44,880 --> 00:23:45,720
Is there anyone sitting here?

596
00:23:46,070 --> 00:23:46,640
no one.

597
00:23:47,240 --> 00:23:47,790
sit down.

598
00:23:52,000 --> 00:23:52,510
haven't seen you for a long time.

599
00:23:52,830 --> 00:23:53,480
haven't seen you for a long time.

600
00:23:56,720 --> 00:23:57,790
How did you come.

601
00:24:00,790 --> 00:24:02,070
Why do you react like this.

602
00:24:03,350 --> 00:24:05,070
It feels like you don't miss me at all.

603
00:24:12,790 --> 00:24:14,590
when did you come here.

604
00:24:18,550 --> 00:24:19,680
Flight this morning.

605
00:24:22,030 --> 00:24:23,350
Then why are you here.

606
00:24:27,030 --> 00:24:28,750
I know you're coming to this award show.

607
00:24:29,000 --> 00:24:29,640
just.

608
00:24:29,830 --> 00:24:31,400
The Yimeng project team was also invited.

609
00:24:32,110 --> 00:24:33,070
I toOK, the place.

610
00:24:33,110 --> 00:24:34,030
Sister Siyun's position.

611
00:24:38,160 --> 00:24:39,110
Then why are you.

612
00:24:39,400 --> 00:24:40,240
Say you won't come.

613
00:24:42,960 --> 00:24:43,960
This is not thinking.

614
00:24:45,000 --> 00:24:45,920
Is there a surprise for you?

615
00:24:51,350 --> 00:24:51,880
I'm loOK,ing at you.

616
00:24:52,030 --> 00:24:53,720
It's written in the guide.

617
00:24:54,400 --> 00:24:55,270
Maintain a long-distance relationship.

618
00:24:55,480 --> 00:24:57,510
It is necessary to give surprises frequently.

619
00:24:59,590 --> 00:25:00,830
I thought you forgot.

620
00:25:01,590 --> 00:25:02,510
How can it be.

621
00:25:03,310 --> 00:25:04,920
This is my phone wallpaper.

622
00:25:08,480 --> 00:25:09,440
You said it two days ago.

623
00:25:09,590 --> 00:25:10,310
when you don't come.

624
00:25:10,920 --> 00:25:11,510
I also.

625
00:25:14,440 --> 00:25:15,350
Are you disappointed.

626
00:25:16,830 --> 00:25:17,480
Not happy anymore.

627
00:25:18,960 --> 00:25:19,960
I won't cry anymore.

628
00:25:20,000 --> 00:25:20,510
No.

629
00:25:24,400 --> 00:25:25,790
I am very happy that you can come.

630
00:25:30,960 --> 00:25:32,480
Why am I sitting here.

631
00:25:32,510 --> 00:25:33,550
A mouthful of dog food.

632
00:25:34,480 --> 00:25:36,030
Sangsang and her elder brother.

633
00:25:36,640 --> 00:25:37,480
want to see.

634
00:25:46,590 --> 00:25:47,640
Should we sit in the back.

635
00:25:54,240 --> 00:25:55,350
Sorry to bother you.

636
00:25:56,640 --> 00:25:57,160
Walk.

637
00:26:00,000 --> 00:26:01,070
Sorry to disturb my classmates.

638
00:26:02,920 --> 00:26:03,720
Sorry classmate.

639
00:26:05,030 --> 00:26:05,880
Hurry up.

640
00:26:06,030 --> 00:26:06,440
Excuse me.

641
00:26:06,480 --> 00:26:07,720
Hurry up.

642
00:26:39,270 --> 00:26:40,960
I came here specially for a change of suit.

643
00:26:42,350 --> 00:26:42,830
How about it.

644
00:26:43,400 --> 00:26:44,880
Does this tie go with this suit?

645
00:26:45,000 --> 00:26:45,480
You feel.

646
00:26:49,550 --> 00:26:50,550
But I feel today.

647
00:26:51,310 --> 00:26:52,880
The tie seems to be a little tight.

648
00:26:53,270 --> 00:26:54,240
Strangled the neck all the time.

649
00:26:55,640 --> 00:26:57,110
You have to buckle this.

650
00:27:07,110 --> 00:27:08,000
What are you doing.

651
00:27:11,270 --> 00:27:12,960
If you want to kiss, just say so.

652
00:27:13,590 --> 00:27:15,000
You still do these little tricks.

653
00:27:19,200 --> 00:27:19,720
I.

654
00:27:40,880 --> 00:27:41,510
What's wrong.

655
00:27:43,830 --> 00:27:46,440
Isn't it too shameless.

656
00:27:48,200 --> 00:27:49,110
You know it too.

657
00:27:56,640 --> 00:27:57,350
Sorry.

658
00:27:59,000 --> 00:28:00,640
I just haven't seen you for too long.

659
00:28:02,400 --> 00:28:03,400
I really miss you.

660
00:28:13,000 --> 00:28:13,790
Yes.

661
00:28:15,110 --> 00:28:16,270
Uh, what do you mean?

662
00:28:17,880 --> 00:28:18,880
Well it is.

663
00:28:22,000 --> 00:28:23,270
I miss you too.

664
00:28:31,550 --> 00:28:33,590
Teacher Duan, please excuse me.

665
00:28:36,640 --> 00:28:37,720
I'm going to sign in.

666
00:28:40,720 --> 00:28:41,200
Wait a moment.

667
00:28:54,270 --> 00:28:54,830
wait me back.

668
00:29:03,880 --> 00:29:05,640
Next we will be.

669
00:29:06,000 --> 00:29:08,750
The competition will award the final prize.

670
00:29:09,030 --> 00:29:10,030
Let's have a treat together.

671
00:29:10,200 --> 00:29:10,830
Presenters.

672
00:29:11,110 --> 00:29:13,000
A representative of the Yimengjianghu project team.

673
00:29:13,270 --> 00:29:14,270
Mr. Duan Jiaxu.

674
00:29:14,480 --> 00:29:15,200
Come to the stage.

675
00:29:15,400 --> 00:29:16,750
Applause please.

676
00:29:29,160 --> 00:29:29,720
Hello everyone.

677
00:29:30,000 --> 00:29:31,070
I am Duan Jiaxu.

678
00:29:31,510 --> 00:29:33,480
It is a great honor to be represented today.

679
00:29:33,720 --> 00:29:35,160
A dream Jianghu production team.

680
00:29:35,480 --> 00:29:37,160
Came here to present awards to everyone.

681
00:29:37,550 --> 00:29:38,640
So handsome.

682
00:29:39,110 --> 00:29:41,030
Dude, the new game is so much fun.

683
00:29:41,160 --> 00:29:42,750
Boss, are you still single?

684
00:30:03,510 --> 00:30:04,400
Sorry guys.

685
00:30:05,030 --> 00:30:06,830
My girlfriend is patting me.

686
00:30:07,830 --> 00:30:08,550
Just this position.

687
00:30:08,720 --> 00:30:09,270
A little blocked.

688
00:30:12,830 --> 00:30:13,750
So sweet.

689
00:30:13,920 --> 00:30:15,070
Oh my god.

690
00:30:17,200 --> 00:30:18,160
Closer to home ah.

691
00:30:18,590 --> 00:30:20,920
The next thing I will present to you is.

692
00:30:20,960 --> 00:30:21,830
of this game.

693
00:30:21,960 --> 00:30:22,640
One last big prize.

694
00:30:23,240 --> 00:30:25,590
Character Image Design Award.

695
00:30:26,200 --> 00:30:27,270
Please see the big screen.

696
00:30:30,440 --> 00:30:31,160
so cute.

697
00:30:38,110 --> 00:30:39,200
Then let's work together.

698
00:30:39,400 --> 00:30:40,070
work together.

699
00:30:41,400 --> 00:30:43,350
I will find my dream.

700
00:30:44,070 --> 00:30:46,240
You will also realize your dreams in no time.

701
00:30:48,110 --> 00:30:49,030
I hope.

702
00:30:49,350 --> 00:30:51,310
You can stay away from all unhappiness.

703
00:30:51,830 --> 00:30:54,200
Hope someone can accompany you.

704
00:30:54,750 --> 00:30:56,400
Hope that person is me.

705
00:31:01,070 --> 00:31:05,750
Now our dreams have come true.

706
00:31:23,310 --> 00:31:24,200
Let's go then.

707
00:31:24,880 --> 00:31:26,750
Please invite this award-winning classmate.

708
00:31:27,440 --> 00:31:29,350
Sang Zhi came to the stage to accept the award.

709
00:31:31,880 --> 00:31:33,270
Great Sang Zhi.

710
00:31:33,270 --> 00:31:33,830
Awesome.

711
00:32:00,590 --> 00:32:01,240
Congratulations.

712
00:32:05,440 --> 00:32:06,030
Thanks.

713
00:32:06,310 --> 00:32:07,240
Then next.

714
00:32:07,400 --> 00:32:08,790
Let's welcome the winners.

715
00:32:09,030 --> 00:32:09,510
and us.

716
00:32:09,720 --> 00:32:10,880
Leadership at the University of Iowa.

717
00:32:11,110 --> 00:32:11,830
Come to the stage.

718
00:32:12,000 --> 00:32:13,160
And Mr. Duan Jiaxu.

719
00:32:13,310 --> 00:32:14,640
Take a group photo together.

720
00:32:14,920 --> 00:32:15,350
welcome.

721
00:32:21,240 --> 00:32:22,070
hello thank you.

722
00:32:26,510 --> 00:32:27,270
Everyone on stage.

723
00:32:27,480 --> 00:32:29,000
Please face the camera in the center.

724
00:32:29,440 --> 00:32:30,310
Ready for a big group photo.

725
00:32:30,880 --> 00:32:31,550
Prepare.

726
00:32:32,590 --> 00:32:35,550
Three two one.

727
00:33:00,310 --> 00:33:00,790
complete.

728
00:33:01,070 --> 00:33:01,720
Industry.

729
00:33:01,960 --> 00:33:02,590
quick.

730
00:33:02,830 --> 00:33:03,440
happy.

731
00:33:03,440 --> 00:33:05,110
Happy Graduation.

732
00:33:06,590 --> 00:33:07,830
Graduation dance Graduation dance.

733
00:33:07,880 --> 00:33:08,070
good.

734
00:33:08,240 --> 00:33:08,830
I will help you take pictures.

735
00:33:09,110 --> 00:33:09,510
good.

736
00:33:54,550 --> 00:33:55,070
there.

737
00:33:56,350 --> 00:33:57,070
I'm going to shoot them.

738
00:34:31,960 --> 00:34:33,510
Four years so fast.

739
00:34:34,550 --> 00:34:35,230
We graduated.

740
00:34:35,400 --> 00:34:36,230
You stop.

741
00:34:37,230 --> 00:34:38,400
I don't want to cry today.

742
00:34:38,960 --> 00:34:39,630
If you tell me to stop, just stop.

743
00:34:40,840 --> 00:34:41,360
Want me to be normal.

744
00:34:41,360 --> 00:34:42,280
I will definitely have a few words with you.

745
00:34:42,960 --> 00:34:44,550
Word of the day.

746
00:34:45,280 --> 00:34:46,280
Immediately separated.

747
00:34:47,070 --> 00:34:47,630
I shut up.

748
00:34:48,710 --> 00:34:49,550
If there is no you in the future.

749
00:34:49,710 --> 00:34:50,280
Talk to me.

750
00:34:50,480 --> 00:34:51,590
I'm not used to what to do.

751
00:34:51,840 --> 00:34:53,320
Isn't Chen Qiang also quite able to argue.

752
00:34:54,480 --> 00:34:55,190
He dares.

753
00:34:56,840 --> 00:34:58,190
I might not get used to it either.

754
00:34:59,760 --> 00:35:01,800
I want to cry even more.

755
00:35:02,000 --> 00:35:02,920
Don't cry don't cry don't cry.

756
00:35:03,320 --> 00:35:04,110
I can't take it I can't take it.

757
00:35:04,280 --> 00:35:05,550
It's fine.

758
00:35:06,150 --> 00:35:07,440
Although we have graduated.

759
00:35:08,510 --> 00:35:10,360
Although we only got along for four years.

760
00:35:11,480 --> 00:35:12,150
Although.

761
00:35:14,000 --> 00:35:15,000
very short.

762
00:35:16,190 --> 00:35:18,960
But the feelings don't go away.

763
00:35:20,150 --> 00:35:21,190
always online.

764
00:35:21,800 --> 00:35:23,000
Always together Always online.

765
00:35:35,400 --> 00:35:36,070
vivi.

766
00:35:37,710 --> 00:35:39,590
Your makeup is super fancy.

767
00:35:39,760 --> 00:35:41,230
If you want to take pictures later.

768
00:35:41,880 --> 00:35:42,230
At once.

769
00:35:42,590 --> 00:35:43,110
where.

770
00:35:43,480 --> 00:35:43,920
yes.

771
00:35:44,150 --> 00:35:45,030
You go make it up.

772
00:35:45,320 --> 00:35:45,630
I go I go.

773
00:35:45,710 --> 00:35:46,030
Yeah.

774
00:35:46,150 --> 00:35:46,760
Do you have to take pictures later?

775
00:35:46,880 --> 00:35:47,920
You go find a bathroom.

776
00:35:48,030 --> 00:35:48,710
I go with you.

777
00:35:48,760 --> 00:35:49,800
Well, let's go, let's go.

778
00:35:50,070 --> 00:35:50,840
Do you have a makeup bag?

779
00:35:51,070 --> 00:35:51,760
brought.

780
00:35:52,000 --> 00:35:52,230
quick.

781
00:35:52,230 --> 00:35:53,400
Fill in your brows now.

782
00:35:53,480 --> 00:35:53,710
good.

783
00:35:54,070 --> 00:35:54,710
Do you want some water?

784
00:35:54,880 --> 00:35:55,440
want.

785
00:35:55,480 --> 00:35:56,320
Thank you in a moment.

786
00:35:56,440 --> 00:35:57,030
I'm going to touch up my makeup.

787
00:35:57,070 --> 00:35:57,550
good.

788
00:35:57,710 --> 00:35:59,070
You have to drink water to get it yourself.

789
00:35:59,190 --> 00:35:59,710
good.

790
00:36:00,230 --> 00:36:00,920
Go this way.

791
00:36:01,030 --> 00:36:01,590
Hurry up.

792
00:36:05,880 --> 00:36:06,710
Right here.

793
00:36:07,710 --> 00:36:08,110
Chen Qiang.

794
00:36:08,400 --> 00:36:09,480
What are you going to say.

795
00:36:09,630 --> 00:36:10,880
Do you remember it all?

796
00:36:11,630 --> 00:36:12,000
Rose.

797
00:36:12,230 --> 00:36:13,000
Then you hurry to get the rose.

798
00:36:13,000 --> 00:36:13,510
go get it.

799
00:36:13,880 --> 00:36:14,760
And here we are.

800
00:36:14,960 --> 00:36:15,150
give me give me give me.

801
00:36:15,320 --> 00:36:16,000
Make a heart.

802
00:36:16,320 --> 00:36:17,360
Then pile it up.

803
00:36:17,710 --> 00:36:18,360
After piled up.

804
00:36:18,480 --> 00:36:20,360
Sprinkle a ring of roses next to it.

805
00:36:20,800 --> 00:36:21,320
where to start.

806
00:36:21,320 --> 00:36:21,840
from here.

807
00:36:24,110 --> 00:36:24,960
Pile it up, right?

808
00:36:26,320 --> 00:36:26,630
Come.

809
00:36:27,960 --> 00:36:28,480
I'll help you.

810
00:36:28,710 --> 00:36:29,070
good.

811
00:36:29,440 --> 00:36:30,000
There are more here.

812
00:36:30,480 --> 00:36:30,960
Change it. Change it.

813
00:36:30,960 --> 00:36:31,840
It's OK,ay, it's OK,ay.

814
00:36:32,000 --> 00:36:32,800
It's OK,ay, it's OK,ay.

815
00:36:33,030 --> 00:36:33,920
It can be piled up.

816
00:36:34,400 --> 00:36:35,230
Hurry up hurry up hurry up.

817
00:36:35,480 --> 00:36:35,920
How to pile up.

818
00:36:36,320 --> 00:36:36,710
that's all.

819
00:36:36,880 --> 00:36:37,840
Take it all like this.

820
00:36:38,030 --> 00:36:39,000
Pile them all up, huh?

821
00:36:39,110 --> 00:36:39,400
right.

822
00:36:39,590 --> 00:36:41,510
Make a heart and roses.

823
00:36:42,400 --> 00:36:44,110
what do you think.

824
00:36:44,360 --> 00:36:44,800
sure.

825
00:36:45,070 --> 00:36:46,030
She should like it.

826
00:36:49,480 --> 00:36:51,150
Hope it works out.

827
00:36:53,320 --> 00:36:54,150
Don't open your eyes.

828
00:36:54,800 --> 00:36:55,150
what.

829
00:36:55,280 --> 00:36:55,840
Don't open your eyes.

830
00:36:56,110 --> 00:36:57,000
I just got my makeup done.

831
00:36:57,150 --> 00:36:57,960
Don't mess with me.

832
00:36:58,360 --> 00:36:58,840
Will not.

833
00:36:59,030 --> 00:37:00,110
I won't touch you.

834
00:37:00,590 --> 00:37:02,110
Be careful. Be careful.

835
00:37:02,280 --> 00:37:04,190
Follow our steps.

836
00:37:04,440 --> 00:37:05,550
be careful.

837
00:37:06,000 --> 00:37:06,840
Have you arrived yet?

838
00:37:06,960 --> 00:37:07,630
almost there. almost there.

839
00:37:07,710 --> 00:37:08,000
Come.

840
00:37:08,510 --> 00:37:09,230
Get ready to step.

841
00:37:09,400 --> 00:37:10,110
Take a step with your right foot.

842
00:37:10,400 --> 00:37:10,760
take a step.

843
00:37:10,760 --> 00:37:11,190
which foot.

844
00:37:15,190 --> 00:37:15,880
Stand up. Stand up.

845
00:37:16,070 --> 00:37:16,880
Come here.

846
00:37:17,920 --> 00:37:18,510
Are you ready?

847
00:37:18,710 --> 00:37:19,440
Ready.

848
00:37:20,030 --> 00:37:20,510
OK,ay three.

849
00:37:21,150 --> 00:37:21,760
two.

850
00:37:22,230 --> 00:37:22,840
one.

851
00:37:54,590 --> 00:37:55,190
Excuse me.

852
00:37:55,710 --> 00:37:56,590
It's a bit abrupt.

853
00:37:57,880 --> 00:38:00,360
I thought of it in many ways.

854
00:38:06,400 --> 00:38:06,920
Sang Zhi.

855
00:38:09,070 --> 00:38:10,320
I always felt that before.

856
00:38:10,800 --> 00:38:12,150
Forever alone.

857
00:38:12,760 --> 00:38:13,710
It doesn't matter.

858
00:38:15,280 --> 00:38:16,630
But until I met you.

859
00:38:17,590 --> 00:38:18,710
You let me find out.

860
00:38:19,550 --> 00:38:22,110
It turns out that lovers are loved.

861
00:38:23,070 --> 00:38:24,800
It is such a happy thing.

862
00:38:32,710 --> 00:38:33,400
Thank you for giving me.

863
00:38:33,440 --> 00:38:34,400
so much love.

864
00:38:36,000 --> 00:38:36,800
It's because of you.

865
00:38:37,710 --> 00:38:38,840
I found out the original.

866
00:38:40,110 --> 00:38:41,710
I'm such a nice person too.

867
00:38:43,800 --> 00:38:44,440
turn out to be.

868
00:38:45,710 --> 00:38:47,400
I too deserve to be loved.

869
00:39:00,280 --> 00:39:01,000
It was you who made me suddenly.

870
00:39:01,150 --> 00:39:02,070
Would love to try it out.

871
00:39:03,800 --> 00:39:05,440
To love someone no matter what.

872
00:39:27,150 --> 00:39:27,880
I have nothing.

873
00:39:27,880 --> 00:39:28,960
Anything else I can give you.

874
00:39:30,320 --> 00:39:31,230
Only six words.

875
00:39:32,920 --> 00:39:33,510
lifetime.

876
00:39:34,110 --> 00:39:34,710
one person.

877
00:39:36,960 --> 00:39:37,760
I hope you can.

878
00:39:37,800 --> 00:39:39,440
Be a witness of these six words.

879
00:39:40,320 --> 00:39:41,440
But it's time to witness.

880
00:39:41,510 --> 00:39:42,360
It will be a little long.

881
00:39:43,710 --> 00:39:44,960
I want to use it for a lifetime.

882
00:39:45,960 --> 00:39:47,190
To live up to this promise.

883
00:39:55,710 --> 00:39:56,880
will you marry me?

884
00:40:01,030 --> 00:40:01,880
Promise him Promise him.

885
00:40:01,880 --> 00:40:03,360
marry him marry him.

886
00:40:03,550 --> 00:40:04,440
promise him.

887
00:40:10,360 --> 00:40:11,190
Sangsang.

888
00:40:18,440 --> 00:40:19,360
Sangsang.

889
00:40:39,360 --> 00:40:41,190
Kiss one. Kiss one.

890
00:40:41,400 --> 00:40:43,760
Kiss one. Kiss one.

891
00:41:20,000 --> 00:41:21,440
I am quite envious of you.

892
00:41:23,710 --> 00:41:25,550
Secretly liked me for so long.

893
00:41:27,840 --> 00:41:28,510
This kind.

894
00:41:28,920 --> 00:41:30,190
There is a feeling of a person in my heart.

895
00:41:30,400 --> 00:41:31,030
fine.

896
00:41:35,710 --> 00:41:36,630
I'll tell you a secret.

897
00:41:39,190 --> 00:41:40,150
in my show.

898
00:41:40,190 --> 00:41:41,510
before your liking.

899
00:41:43,030 --> 00:41:44,400
I secretly like you.

900
00:41:47,150 --> 00:41:47,800
Really?

901
00:41:55,070 --> 00:41:55,760
still remember.

902
00:41:56,630 --> 00:41:58,030
Was it the first snow in your freshman year?

903
00:41:59,110 --> 00:42:00,480
That's when it started.

904
00:42:09,840 --> 00:42:10,880
our story.

905
00:42:11,880 --> 00:42:13,590
From his twenty-two years old.

906
00:42:17,800 --> 00:42:19,110
I used to hide secretly.

907
00:42:19,150 --> 00:42:20,440
My thoughts are with him.

908
00:42:22,030 --> 00:42:23,710
Don't dare to let anyone find out.

909
00:42:29,760 --> 00:42:31,480
I try to be a better person.

910
00:42:32,360 --> 00:42:33,760
Follow in his footsteps.

911
00:42:40,590 --> 00:42:42,070
When I came to him.

912
00:42:43,030 --> 00:42:44,000
I just found.

913
00:42:46,880 --> 00:42:48,440
I never run alone.

914
00:42:50,550 --> 00:42:52,320
He is also trying to run towards me.

915
00:42:56,510 --> 00:42:58,280
A full five years.

916
00:43:02,400 --> 00:43:04,400
I healed the wounds of his youth.

917
00:43:06,480 --> 00:43:09,440
He fulfilled my young first love.

918
00:43:31,440 --> 00:43:32,590
our story.

919
00:43:34,070 --> 00:43:35,710
From his twenty-two years old.

920
00:43:37,800 --> 00:43:39,440
By the end of my twenty-two years.

921
00:44:44,710 --> 00:44:46,190
Why did you secretly hide one?

922
00:44:47,630 --> 00:44:48,630
Don't hide it well either.

923
00:45:00,550 --> 00:45:02,230
Want to know what was written?

924
00:46:35,110 --> 00:46:36,230
Come get ready for shooting.

925
00:46:37,190 --> 00:46:37,880
Start shooting.


