1
00:00:01,769 --> 00:00:04,670
50 years have passed.

2
00:00:04,705 --> 00:00:08,574
        But I do not age.

3
00:00:11,312 --> 00:00:15,581
 Time has lost its effect on me.

4
00:00:15,649 --> 00:00:18,450
       [ Exhales sharply ]

5
00:00:18,486 --> 00:00:19,718
           [ Laughs maniacally ]

6
00:00:19,754 --> 00:00:23,322
   Yet the suffering continues.

7
00:00:25,192 --> 00:00:31,263
   Aku's grasp chokes the past,
       present, and future.

8
00:00:31,298 --> 00:00:35,200
          Hope is lost.

9
00:00:35,236 --> 00:00:37,403
        Got to get back --

10
00:00:37,438 --> 00:00:39,371
        back to the past.

11
00:00:39,407 --> 00:00:41,073
          Samurai Jack.

12
00:00:41,108 --> 00:00:43,075
                      ♪

13
00:00:52,553 --> 00:00:55,454
                      ♪

14
00:01:02,363 --> 00:01:04,063
             Father!

15
00:01:04,098 --> 00:01:05,397
          All: Shhhhhh!

16
00:01:05,433 --> 00:01:06,665
   But Aku -- he --

17
00:01:06,700 --> 00:01:09,635
           Quiet, lass!
We know!

18
00:01:09,670 --> 00:01:13,806
      The whole world knows.

19
00:01:13,841 --> 00:01:17,609
     [ Dance music playing ]

20
00:01:17,645 --> 00:01:20,212
         [ Music stops ]

21
00:01:23,250 --> 00:01:26,118
           All: Akuuu.

22
00:01:26,153 --> 00:01:29,721
                      ♪

23
00:01:47,508 --> 00:01:49,808
      [ Monkeys chittering ]

24
00:02:03,791 --> 00:02:07,593
                      ♪

25
00:02:22,510 --> 00:02:26,512
     Grandpa!
                  Grandpa!
Grandpa!
                        Grandpa!

26
00:02:26,547 --> 00:02:28,780
       Now, now, children,
           settle down.

27
00:02:28,816 --> 00:02:30,315
             I know.

28
00:02:30,351 --> 00:02:31,550
              I know.

29
00:02:31,619 --> 00:02:35,487
       [ Beeping rapidly ]

30
00:02:44,632 --> 00:02:46,231
                  [ Beeps ]

31
00:02:54,942 --> 00:02:57,943
          Get on with it,
ya blasted bag of bloated --

32
00:02:57,978 --> 00:03:00,612
 Dad, we can't hear.
       He's on.

33
00:03:00,648 --> 00:03:02,247
                 Ooh, sorry.

34
00:03:02,283 --> 00:03:06,518
               Aku:
   Long ago in a distant land,

35
00:03:06,554 --> 00:03:11,356
    I, Aku, the shapeshifting
       master of darkness,

36
00:03:11,392 --> 00:03:14,893
  unleashed an unspeakable evil.

37
00:03:14,929 --> 00:03:20,532
  But a foolish samurai warrior
      wielding a magic sword

38
00:03:20,568 --> 00:03:23,635
   stepped forth to oppose me.

39
00:03:23,671 --> 00:03:25,571
[ Sword clanking, Aku screams ]

40
00:03:25,606 --> 00:03:27,706
      Before the final blow
           was struck,

41
00:03:27,741 --> 00:03:30,542
   I tore open a portal in time

42
00:03:30,578 --> 00:03:35,314
 and flung him into the future,
where my evil is law.

43
00:03:35,349 --> 00:03:39,651
        Now the fool seeks
      to return to the past

44
00:03:39,687 --> 00:03:44,856
and undo the future that is Aku.

45
00:03:44,892 --> 00:03:47,926
               Not!

46
00:03:47,962 --> 00:03:53,398
 Because, after all these years,

47
00:03:53,434 --> 00:04:00,706
   I have captured Samurai Jack
          and the sword!

48
00:04:00,741 --> 00:04:06,878
      [ Laughs maniacally ]

49
00:04:06,914 --> 00:04:08,313
               No!

50
00:04:08,349 --> 00:04:10,949
          All: Samurai.

51
00:04:10,985 --> 00:04:13,352
              Jack.

52
00:04:13,387 --> 00:04:15,354
             Oh, no.

53
00:04:15,389 --> 00:04:17,422
             Friend.

54
00:04:20,728 --> 00:04:21,760
            [ Beeps ]

55
00:04:21,795 --> 00:04:24,630
            Oh, dear.

56
00:04:24,665 --> 00:04:28,734
        To all those fools
       who dare oppose me,

57
00:04:28,769 --> 00:04:30,836
your hero is dead!

58
00:04:30,871 --> 00:04:32,938
        Your hope is dead!

59
00:04:32,973 --> 00:04:35,707
    I am the one true master!

60
00:04:35,743 --> 00:04:38,644
   Let this be a lesson to all!

61
00:04:38,679 --> 00:04:42,581
                 Time to die,
                Samurai Jack!

62
00:04:51,025 --> 00:04:52,691
               Huh.

63
00:04:52,726 --> 00:04:56,094
            You know,
      after all these years,

64
00:04:56,130 --> 00:05:00,365
       I'm not really sure
       how I want to do it.

65
00:05:00,401 --> 00:05:02,567
        [ Drawing swords ]

66
00:05:02,603 --> 00:05:03,702
                    Ashi.

67
00:05:03,737 --> 00:05:06,004
             Fight, Ashi, fight.

68
00:05:06,040 --> 00:05:08,607
                  I know
          you're still in there.

69
00:05:08,642 --> 00:05:11,376
                        Ashi.

70
00:05:11,412 --> 00:05:13,745
Ashi.

71
00:05:13,781 --> 00:05:17,683
            Please, Ashi, fight.

72
00:05:20,554 --> 00:05:21,353
           [ Screams ]

73
00:05:23,390 --> 00:05:24,456
           [ Screams ]

74
00:05:27,995 --> 00:05:29,561
            [ Grunts ]

75
00:05:30,864 --> 00:05:31,963
           [ Screams ]

76
00:05:33,834 --> 00:05:35,367
            [ Grunts ]

77
00:05:35,402 --> 00:05:37,703
       Aku: Wait a second.

78
00:05:37,738 --> 00:05:39,738
         This is the one.

79
00:05:39,773 --> 00:05:41,940
        Or is it too much?

80
00:05:41,975 --> 00:05:44,710
      Perhaps a little less?

81
00:05:44,745 --> 00:05:47,679
             Madness!

82
00:05:52,653 --> 00:05:54,953
             Yeeeees.

83
00:05:54,988 --> 00:05:59,891
            Daughter, will you
          do your father a favor

84
00:05:59,927 --> 00:06:03,328
           and kill the samurai?

85
00:06:03,364 --> 00:06:05,530
          No, Ashi, no.

86
00:06:05,566 --> 00:06:10,001
           [ Warbling ]

87
00:06:16,443 --> 00:06:17,843
[ Draws sword ]

88
00:06:17,878 --> 00:06:23,081
    Yes, the simplest solution
     is usually the best one.

89
00:06:23,117 --> 00:06:25,584
              Ashi, you can't
            let it end this way.

90
00:06:25,619 --> 00:06:27,686
            Please, Ashi, fight!

91
00:06:27,721 --> 00:06:29,154
                    Fight!

92
00:06:32,793 --> 00:06:36,461
                      ♪

93
00:06:38,532 --> 00:06:39,898
              Huh?
          [ Rumbling ]

94
00:06:47,741 --> 00:06:48,907
          What the...?!

95
00:06:51,445 --> 00:06:54,045
        [ Lasers firing ]

96
00:06:56,483 --> 00:06:57,783
        We're here, Jack!

97
00:06:57,818 --> 00:06:59,818
    We're here to rescue you!

98
00:07:02,122 --> 00:07:04,055
       [ Rapid explosions ]

99
00:07:04,091 --> 00:07:06,491
         Pathetic fools!

100
00:07:07,895 --> 00:07:08,760
              Urgh!

101
00:07:08,796 --> 00:07:12,831
                      ♪

102
00:07:12,866 --> 00:07:14,733
[ Woolies howl ]

103
00:07:14,768 --> 00:07:16,034
               Ha!

104
00:07:18,872 --> 00:07:20,739
      [ Monkeys chittering ]

105
00:07:20,774 --> 00:07:22,541
         Flying monkeys?

106
00:07:22,576 --> 00:07:24,743
    No, jump good.

107
00:07:27,681 --> 00:07:29,381
         Now, who's this?

108
00:07:29,416 --> 00:07:32,617
         The three hundred fight
               for the one.

109
00:07:35,055 --> 00:07:38,957
                      ♪

110
00:07:48,702 --> 00:07:50,869
           [ Clanking ]

111
00:08:03,917 --> 00:08:06,485
            [ Laughs ]

112
00:08:06,520 --> 00:08:10,155
        You're nothing but
  insignificant insects to Aku.

113
00:08:10,190 --> 00:08:13,992
   And insects get squashed...

114
00:08:14,027 --> 00:08:19,831
        and exterminated!

115
00:08:19,867 --> 00:08:25,670
                      ♪

116
00:08:26,940 --> 00:08:28,073
           [ Howling ]

117
00:08:31,511 --> 00:08:35,347
          [ Screaming ]

118
00:08:35,382 --> 00:08:37,315
[ Roars ]

119
00:08:37,351 --> 00:08:41,820
                      ♪

120
00:09:00,374 --> 00:09:02,941
           [ Warbling ]

121
00:09:05,078 --> 00:09:06,311
      [ Roars ]

122
00:09:10,183 --> 00:09:13,985
          [ Bellowing ]

123
00:09:14,021 --> 00:09:16,254
    Hold the line!
    Hold the line!

124
00:09:18,458 --> 00:09:19,658
         Aah!

125
00:09:19,693 --> 00:09:21,760
     [ Electricity crackles ]

126
00:09:21,795 --> 00:09:23,628
                  Oh, dear!

127
00:09:23,697 --> 00:09:25,730
            [ Laughs ]

128
00:09:25,766 --> 00:09:26,932
      [ Bagpipes blaring ]
              Huh?

129
00:09:31,038 --> 00:09:35,340
                      ♪

130
00:09:35,375 --> 00:09:40,045
           [ Whooping ]

131
00:09:40,080 --> 00:09:41,780
          [ Chittering ]

132
00:09:44,952 --> 00:09:46,418
                     Aah!

133
00:09:46,453 --> 00:09:47,819
           [ Screams ]

134
00:09:47,854 --> 00:09:49,154
           [ All gasp ]

135
00:09:49,189 --> 00:09:51,356
          [ Screaming ]

136
00:09:55,095 --> 00:09:56,895
[ Bagpipes blare ]

137
00:09:56,930 --> 00:09:58,163
           [ Warbling ]

138
00:09:58,198 --> 00:09:59,297
               Aah!

139
00:10:02,169 --> 00:10:05,837
           [ Whooping ]

140
00:10:05,872 --> 00:10:07,238
            No, wait!

141
00:10:07,274 --> 00:10:09,107
     Jackie boy!

142
00:10:09,142 --> 00:10:12,310
                Right.
     Keep forgetting about that.

143
00:10:12,379 --> 00:10:14,446
 You -- You're dead?

144
00:10:14,481 --> 00:10:17,282
            Aye, just a wee bit.

145
00:10:17,317 --> 00:10:19,050
     Then how...?

146
00:10:19,086 --> 00:10:21,219
                Celtic magic!

147
00:10:21,254 --> 00:10:24,322
             Oi! Ya gotta meet
            me bonnie daughters!

148
00:10:24,358 --> 00:10:27,459
           There's Flora, Maeve,
               Isla, Bradana,

149
00:10:27,494 --> 00:10:30,161
               Murdina, Alana,
                Oban, Ardbey,

150
00:10:30,197 --> 00:10:32,397
Fionna, Assie,
                Bonnie, Lorna,

151
00:10:32,432 --> 00:10:37,168
   Mawina, Shona, Nora, Piesil,
  Shanath, Euspeth, Edme, Freya,

152
00:10:37,204 --> 00:10:41,006
      Gilbartha, Gesha, Grizela,
        Innes, Dawntha, Cora,

153
00:10:41,041 --> 00:10:42,240
               Davina, Kina...

154
00:10:42,275 --> 00:10:44,142
       So many.

155
00:10:44,177 --> 00:10:47,078
          Aye, me pride and joy.

156
00:10:47,114 --> 00:10:48,913
            Now, take your pick.

157
00:10:48,949 --> 00:10:51,216
            I'd be mighty proud.

158
00:10:51,251 --> 00:10:52,984
      I cannot.

159
00:10:53,020 --> 00:10:54,219
                    Wha?!

160
00:10:54,254 --> 00:10:57,389
        You're suddenly too good
             for me girls?!

161
00:10:57,424 --> 00:10:58,823
     Oh, no, no.

162
00:10:58,859 --> 00:11:01,526
   I-I met someone.

163
00:11:01,561 --> 00:11:03,428
[ Gasps ]
                     Who?

164
00:11:03,463 --> 00:11:05,163
       [ Women screaming ]
     Her.

165
00:11:07,467 --> 00:11:10,068
  I don't think she's your type,
  laddie.

166
00:11:10,103 --> 00:11:11,803
             [ Bang ]

167
00:11:11,838 --> 00:11:17,308
                      ♪

168
00:11:20,480 --> 00:11:23,114
         [ Robot voice ]
 We've commandeered this samurai

169
00:11:23,150 --> 00:11:25,283
      to save you, Samurai.

170
00:11:25,318 --> 00:11:28,319
           [ Rumbling ]

171
00:11:28,355 --> 00:11:32,957
          A giant stone samurai?
                 Really?

172
00:11:34,294 --> 00:11:37,295
     Now, you don't see that
           very often.

173
00:11:37,330 --> 00:11:40,098
           [ Warbling ]

174
00:11:40,133 --> 00:11:41,166
                 Ashi: Jack?

175
00:11:41,201 --> 00:11:45,003
[ Grunting ]

176
00:11:45,038 --> 00:11:46,638
              Ashi!

177
00:11:52,446 --> 00:11:53,945
              Mawh!

178
00:12:00,220 --> 00:12:04,122
          Enooooooough!

179
00:12:07,661 --> 00:12:10,428
      [ Groans ]

180
00:12:10,464 --> 00:12:14,265
                      ♪

181
00:12:22,109 --> 00:12:25,910
          [ Crackling ]

182
00:12:34,287 --> 00:12:36,121
       [ Alarms blaring ]
      [ Glass shattering ]

183
00:12:36,156 --> 00:12:36,988
      [ Beeps ]

184
00:12:44,564 --> 00:12:45,930
      [ Glass shatters ]

185
00:12:45,966 --> 00:12:47,031
        [ Alarm blaring ]
            Oh, dear.

186
00:12:47,067 --> 00:12:48,500
            Shields!

187
00:12:49,736 --> 00:12:51,102
         Dad!

188
00:12:51,138 --> 00:12:53,938
           No one harms
         me bonnie girls!

189
00:12:53,974 --> 00:12:59,144
         Fear the call of
 the phantom pipes of Lagavulin!

190
00:12:59,179 --> 00:13:02,247
        [ Bagpipes blare ]

191
00:13:02,282 --> 00:13:04,182
[ Warbling ]

192
00:13:13,026 --> 00:13:15,226
  [ Echoing ] Ashi.

193
00:13:15,262 --> 00:13:16,394
        Ashi!

194
00:13:16,429 --> 00:13:17,929
                 Ashi: Jack?

195
00:13:17,964 --> 00:13:20,431
  Yes, I'm with you,
but you must fight, Ashi.

196
00:13:20,467 --> 00:13:21,699
      Fight it!

197
00:13:21,735 --> 00:13:23,134
                     I...

198
00:13:23,170 --> 00:13:24,335
                   I can't.

199
00:13:24,371 --> 00:13:25,370
                     I...

200
00:13:25,405 --> 00:13:27,071
   Ashi, you must!

201
00:13:27,107 --> 00:13:28,973
        Ashi!
        Ashi!

202
00:13:29,009 --> 00:13:30,241
        Ashi!
     [ Stammers ]

203
00:13:30,277 --> 00:13:32,443
     I love you!

204
00:13:32,512 --> 00:13:33,511
            [ Smack ]

205
00:13:38,652 --> 00:13:43,555
                      ♪

206
00:13:59,639 --> 00:14:02,106
     Is he dead?

207
00:14:02,142 --> 00:14:03,942
               No.

208
00:14:03,977 --> 00:14:05,443
      And he never will be.

209
00:14:05,478 --> 00:14:08,980
          How dare you talk back
to your father?

210
00:14:09,015 --> 00:14:11,115
               No.
      You're not my father.

211
00:14:11,184 --> 00:14:12,150
                  Yes, I am!

212
00:14:12,185 --> 00:14:14,185
         No, you're not!

213
00:14:14,221 --> 00:14:15,587
                   Raaaah!

214
00:14:19,125 --> 00:14:21,392
                  Aaaaaagh!

215
00:14:25,432 --> 00:14:27,198
            [ Clank ]
                    Huh?

216
00:14:27,234 --> 00:14:28,600
        [ Lasers firing ]

217
00:14:33,340 --> 00:14:34,672
                   Whaaaaa?

218
00:14:34,708 --> 00:14:36,741
        Ashi,
you have Aku's powers.

219
00:14:36,776 --> 00:14:39,043
            [ Gasps ]
              I do!

220
00:14:39,079 --> 00:14:42,280
                      ♪

221
00:14:44,251 --> 00:14:45,817
           [ Warbling ]

222
00:14:50,357 --> 00:14:51,522
             [ Ping ]

223
00:14:55,395 --> 00:14:56,594
             Oh, no.

224
00:14:56,630 --> 00:14:59,731
[ Lasers firing ]

225
00:15:04,237 --> 00:15:09,507
   [ Triumphant music playing ]

226
00:15:31,698 --> 00:15:32,764
         Ugh.

227
00:15:32,799 --> 00:15:34,866
            [ Warble ]

228
00:15:39,205 --> 00:15:42,206
    You might have
    beaten me now,

229
00:15:42,242 --> 00:15:46,511
but I will destroy you
    in the future.

230
00:15:46,546 --> 00:15:49,180
              There is no future
                for you, Aku.

231
00:15:49,215 --> 00:15:52,150
     I disagree.

232
00:15:52,185 --> 00:15:55,386
           [ Warbling ]

233
00:15:55,422 --> 00:15:56,587
          What trickery is this?

234
00:15:59,492 --> 00:16:01,826
         [ Echoing ] Aku!

235
00:16:01,861 --> 00:16:03,161
             [ Ping ]

236
00:16:03,196 --> 00:16:06,164
      Do not worry, Samurai.

237
00:16:06,199 --> 00:16:08,499
      You will see me again,

238
00:16:08,535 --> 00:16:13,304
          but next time,
  you will not be so fortunate.

239
00:16:13,340 --> 00:16:14,339
[ Ping ]
        What?

240
00:16:17,410 --> 00:16:19,177
        Huh?!
 You're back already!

241
00:16:19,212 --> 00:16:21,446
             Aaaagh!

242
00:16:21,481 --> 00:16:22,613
      No, wait!

243
00:16:22,649 --> 00:16:23,815
         Aah!

244
00:16:42,702 --> 00:16:46,571
         Aaaaaaaaaaaaagh!

245
00:17:00,820 --> 00:17:03,554
           [ Warbling ]

246
00:17:05,859 --> 00:17:07,692
         [ Poink, Poink ]

247
00:17:07,727 --> 00:17:11,729
             No more!

248
00:17:20,540 --> 00:17:23,508
           [ Warbling ]

249
00:17:32,419 --> 00:17:35,319
         [ Wind blowing ]

250
00:17:35,355 --> 00:17:38,389
                 It is done.

251
00:17:38,425 --> 00:17:39,490
      [ Groans ]

252
00:17:39,526 --> 00:17:40,691
                    Ashi?!

253
00:17:40,727 --> 00:17:42,927
[ Breathing heavily ]

254
00:17:42,996 --> 00:17:44,562
      I'm okay.

255
00:17:44,631 --> 00:17:47,432
 I felt him leave me.

256
00:17:47,467 --> 00:17:50,301
       He will never hurt anyone
              ever again.

257
00:17:51,571 --> 00:17:57,542
[ Bell tolling ]

258
00:17:57,577 --> 00:18:00,411
                      ♪

259
00:18:11,357 --> 00:18:13,724
                      ♪

260
00:18:14,994 --> 00:18:16,961
           [ Cheering ]

261
00:18:22,302 --> 00:18:25,870
                      ♪

262
00:18:58,771 --> 00:19:02,540
                      ♪

263
00:19:53,893 --> 00:19:55,059
              Ashi!

264
00:19:59,899 --> 00:20:01,332
        Jack.

265
00:20:01,367 --> 00:20:02,333
                What's wrong?

266
00:20:02,368 --> 00:20:04,869
    Without Aku...

267
00:20:04,904 --> 00:20:09,040
     I would have
    never existed.

268
00:20:09,075 --> 00:20:10,508
                     No.

269
00:20:14,647 --> 00:20:18,616
                      ♪

270
00:20:18,651 --> 00:20:20,551
              Ashi.

271
00:21:01,194 --> 00:21:04,795
           [ Rustling ]

272
00:21:14,207 --> 00:21:18,643
           [ Buzzing ]

273
00:21:31,724 --> 00:21:36,694
                      ♪

274
00:21:36,729 --> 00:21:42,500
           [ Buzzing ]

275
00:21:46,606 --> 00:21:50,174
       [ Woman vocalizing ]

276
00:22:02,121 --> 00:22:07,124
♪


