1
00:00:01,811 --> 00:00:02,940
Impossible odds.

2
00:00:05,187 --> 00:00:06,474
We're walking right into a trap.

3
00:00:08,241 --> 00:00:09,488
Feels like home.

4
00:00:10,953 --> 00:00:14,457
Michael cheated on me. Kept me captive
and drowned me, in my own body.

5
00:00:14,482 --> 00:00:15,614
I own you.

6
00:00:16,281 --> 00:00:17,976
He's out there hurting people.

7
00:00:19,929 --> 00:00:21,393
His name, Gadreel.

8
00:00:21,418 --> 00:00:22,896
I read Sam away in a dream.

9
00:00:22,981 --> 00:00:25,879
Say "Poughkeepsie." It's our l�b word.
It means "Drop everything and run."

10
00:00:25,904 --> 00:00:27,343
Come out!

11
00:00:28,179 --> 00:00:30,738
I know it must be hard without your grace.

12
00:00:32,794 --> 00:00:33,800
Jack!

13
00:00:34,789 --> 00:00:36,012
Don't be upset.

14
00:00:36,060 --> 00:00:39,101
Maybe that's how things should be.

15
00:00:39,425 --> 00:00:40,457
He is gone.

16
00:00:40,687 --> 00:00:42,028
This one's for you, Jack.

17
00:00:43,304 --> 00:00:46,903
My magic draws power from it
human souls, it could save him.

18
00:00:46,928 --> 00:00:51,622
If Jack is in Heaven, maybe I can
pull his soul into his body.

19
00:00:53,484 --> 00:00:57,098
With the spear in play, it could
be possible to kill the fool.

20
00:01:01,906 --> 00:01:05,051
- No.
- Didn't you wonder when I gave up on Dean?

21
00:01:05,101 --> 00:01:06,661
This time he is buried.

22
00:01:06,734 --> 00:01:11,226
And now I have a whole army
out there, ready at my command.

23
00:01:39,124 --> 00:01:40,421
This weather!

24
00:01:42,187 --> 00:01:43,710
It's not for fun.

25
00:01:46,090 --> 00:01:51,114
Everyone acts like it's doomsday.
The milk and bread aisles were a war zone.

26
00:01:51,316 --> 00:01:56,234
But I fought through it all
for your stupid bag of limes.

27
00:01:58,882 --> 00:02:02,340
Hey, I don't make the house specialty
without lime. What are we, savages?

28
00:02:10,859 --> 00:02:13,484
Tequila shot and beer.
Best house specialty ever.

29
00:02:13,509 --> 00:02:15,046
No complaints from here.

30
00:02:20,906 --> 00:02:22,211
Any news from Sam?

31
00:02:23,335 --> 00:02:25,639
Still working on that ghoul
thing in Wichita with Cass.

32
00:02:25,664 --> 00:02:27,028
They should be back tonight.

33
00:02:35,834 --> 00:02:37,373
Wet game out there, huh?

34
00:02:37,984 --> 00:02:39,067
Yes.

35
00:02:39,687 --> 00:02:40,812
And you are?

36
00:02:41,468 --> 00:02:42,614
Pamela Barnes.

37
00:02:42,796 --> 00:02:45,334
Waitress, hostess, Ouija board enthusiast.

38
00:02:45,359 --> 00:02:47,304
- We met the last time you came by.
- Mr. Winchester.

39
00:02:47,329 --> 00:02:48,640
And the time before that.

40
00:02:50,090 --> 00:02:51,715
I have the papers I was talking about.

41
00:02:51,740 --> 00:02:53,645
I know you said you
wasn't interested -

42
00:02:53,670 --> 00:02:56,504
- but that's just a few
signatures and you could…

43
00:02:56,529 --> 00:02:57,796
Can I make you a drink?

44
00:02:58,812 --> 00:03:00,398
I'm a bit busy.

45
00:03:02,046 --> 00:03:07,335
Sorry you wasted your time on this
but Rocky is still not for sale.

46
00:03:08,414 --> 00:03:12,317
Rocky looks pretty dead.

47
00:03:12,538 --> 00:03:14,504
It is a very generous offer.

48
00:03:14,655 --> 00:03:17,816
It doesn't matter, this bar?

49
00:03:18,599 --> 00:03:20,432
I've never had anything so nice.

50
00:03:21,226 --> 00:03:24,903
See the sales you want to see
have, just isn't going to happen.

51
00:03:30,663 --> 00:03:32,245
Would you like to borrow an umbrella?

52
00:03:47,408 --> 00:03:49,866
You just leave the drunk guy
with all the booze?

53
00:03:50,034 --> 00:03:53,529
You mean the unconscious drunk guy?
Yes, I do.

54
00:03:53,849 --> 00:03:56,163
Have a shot with me.
I'm going out on a naughty date.

55
00:03:56,188 --> 00:03:57,716
Why do you always have a boyfriend?

56
00:03:58,863 --> 00:04:00,989
Why would you only
have what you can't have?

57
00:04:03,113 --> 00:04:06,006
Besides, you don't want me.
You just like to flirt.

58
00:04:07,066 --> 00:04:09,607
- I'm psychic, so I know.
- Okay.

59
00:04:15,878 --> 00:04:18,123
S�, still not ready
to sell the bar?

60
00:04:18,848 --> 00:04:20,022
That's a lot of money.

61
00:04:20,869 --> 00:04:22,810
Sell?  This bar?

62
00:04:24,399 --> 00:04:25,865
This is my dream.

63
00:04:27,430 --> 00:04:28,490
Yes.

64
00:04:34,509 --> 00:04:35,624
Dean?

65
00:04:36,056 --> 00:04:37,820
Are you coming out right here?

66
00:04:42,142 --> 00:04:43,381
What is happening?

67
00:04:46,947 --> 00:04:48,178
Problems.

68
00:04:48,830 --> 00:04:50,006
What kind of problems?

69
00:04:52,892 --> 00:04:54,134
That kind of thing.

70
00:04:57,431 --> 00:04:58,831
Dean Winchester?

71
00:04:59,666 --> 00:05:00,670
Yes?

72
00:05:01,158 --> 00:05:03,452
I have a score to settle with you.

73
00:05:05,501 --> 00:05:09,124
You and your brother killed
all my nest, in Sudler.

74
00:05:10,642 --> 00:05:11,865
Is that right?

75
00:05:32,725 --> 00:05:33,842
Great.

76
00:05:42,897 --> 00:05:44,022
What do you have?

77
00:05:44,538 --> 00:05:47,530
Worst part of the work here
is to clean the blood -

78
00:05:47,555 --> 00:05:50,319
- after some pissed off monster
rolling in to kill you.

79
00:05:52,483 --> 00:05:53,561
What can I say?

80
00:05:54,077 --> 00:05:55,256
I am famous.

81
00:05:56,311 --> 00:06:01,771
== Translated by YesWeAre ==
Still here... On Nordicb.ORG

82
00:06:04,271 --> 00:06:08,967
Now, this just feels right.

83
00:06:13,412 --> 00:06:17,771
Hope is a great thing, isn't it?

84
00:06:18,889 --> 00:06:21,374
You didn't stand a chance
to win this one.

85
00:06:22,154 --> 00:06:23,342
No.

86
00:06:25,497 --> 00:06:26,842
But you had hope.

87
00:06:27,575 --> 00:06:31,427
Hope I didn't want to see
you come, but I see everything.

88
00:06:32,936 --> 00:06:35,482
- That will be the end of him.
- Ketch says he wants to arrange a meeting.

89
00:06:35,507 --> 00:06:36,896
- Jack!
- Jack!

90
00:06:37,271 --> 00:06:39,598
And now I have my perfect body.

91
00:06:40,402 --> 00:06:44,059
I just posted the only weapon
that could really hurt me.

92
00:06:45,074 --> 00:06:46,764
Thanks for bringing that along, by the way.

93
00:06:48,425 --> 00:06:49,802
Don't interrupt me.

94
00:07:05,674 --> 00:07:07,514
Do you think these can hold me?

95
00:07:10,157 --> 00:07:11,513
Yes we do.

96
00:07:12,994 --> 00:07:15,350
Dean.
Come on, Dean.

97
00:07:15,588 --> 00:07:16,702
are you in there

98
00:07:18,307 --> 00:07:19,928
Dean isn't home right now.

99
00:07:20,439 --> 00:07:21,896
Leave a message.

100
00:07:24,165 --> 00:07:25,912
Well, yes, that.

101
00:07:26,275 --> 00:07:27,405
Have you forgotten?

102
00:07:28,127 --> 00:07:30,775
My monsters are out there
and makes a hair.

103
00:07:39,447 --> 00:07:42,506
Maggie?
Hey, what's going on out there?

104
00:07:42,756 --> 00:07:45,044
I have every hunter with me
could find as you said -

105
00:07:45,069 --> 00:07:50,174
- and we try to track down the monsters
but there are so many of them.

106
00:07:50,260 --> 00:07:53,436
We get messages about
attacks across the city.

107
00:07:53,525 --> 00:07:56,322
No murder, just
bite or tear.

108
00:07:56,533 --> 00:07:58,251
<i>It's like they try
to infect...</i>

109
00:07:58,276 --> 00:08:00,252
- Yes, I know that.
- <i>Sam, where are you?</i>

110
00:08:00,277 --> 00:08:02,260
Top of Hitomi Plaza 10th and Main.

111
00:08:02,299 --> 00:08:03,938
- We have Michael.
- Have you?

112
00:08:03,963 --> 00:08:05,445
<i>Okay, we'll see
as soon as possible.</i>

113
00:08:05,470 --> 00:08:07,713
No, save as many as you can.

114
00:08:08,267 --> 00:08:10,375
Don't worry about us.
We'll figure something out.

115
00:08:13,853 --> 00:08:15,710
- Thank you.
- Okay, what's the plan?

116
00:08:16,344 --> 00:08:18,390
With angel handcuffs on
is Michael under control.

117
00:08:18,539 --> 00:08:20,079
Continue to
picture it to yourselves.

118
00:08:20,320 --> 00:08:23,734
Take him with you and throw him in the trunk
on the Impala, take him to the bunker.

119
00:08:23,759 --> 00:08:25,258
But Garth is in the trunk.

120
00:08:27,118 --> 00:08:28,452
It's a big trunk.

121
00:08:33,143 --> 00:08:34,273
Monsters!

122
00:08:35,236 --> 00:08:37,018
Probably more like the cavalry.

123
00:08:39,705 --> 00:08:41,135
I summoned them.

124
00:08:43,150 --> 00:08:44,382
It's a party.

125
00:08:44,799 --> 00:08:46,773
Sam, I don't know where
as long as I can hold them.

126
00:08:47,025 --> 00:08:50,069
- We have to get Dean out of here.
- Yes, but we can't go this way.

127
00:08:50,111 --> 00:08:51,742
It's not like anyone
of us can fly.

128
00:08:51,932 --> 00:08:53,564
- Yes, one of us can.
- Shut up!

129
00:08:53,744 --> 00:08:55,986
Sam, are we going here?

130
00:09:04,986 --> 00:09:06,164
Jessica?

131
00:09:07,158 --> 00:09:10,062
- You said you're always here, right?
- Sam, what are you doing?

132
00:09:11,627 --> 00:09:14,984
Billie, Death assigned a horseman
to keep up with Dean and me.

133
00:09:15,009 --> 00:09:17,064
Her name is Jessica,
and she is always…

134
00:09:17,089 --> 00:09:18,171
Hello.

135
00:09:20,985 --> 00:09:24,671
- Where is Jessica?
- My name is Violet, this is my guard.

136
00:09:24,702 --> 00:09:28,150
We have shifts now because you
makes a mess of so many things.

137
00:09:31,043 --> 00:09:32,250
Robust there.

138
00:09:32,346 --> 00:09:34,735
Okay, Violet, we are
need to get out of here.

139
00:09:34,760 --> 00:09:37,281
And I want you to know that you have
my full emotional support.

140
00:09:37,306 --> 00:09:39,086
We don't want yours
emotional support.

141
00:09:39,111 --> 00:09:41,086
We, we want yours
actual, physical help.

142
00:09:41,111 --> 00:09:42,797
Sam, who are you talking to?

143
00:09:43,322 --> 00:09:44,593
Can't you see her?

144
00:09:45,814 --> 00:09:47,023
I can do that.

145
00:09:48,111 --> 00:09:52,033
You know, in my world, we read the death
inside and turned the horse men into slaves.

146
00:09:52,666 --> 00:09:56,664
- Nice, but just look at you now.
- Okay, sorry, but we're stuck, okay?

147
00:09:56,689 --> 00:09:58,978
And death owes us one after another
fixed that whole Rowena thing.

148
00:09:59,003 --> 00:10:00,205
You know that, right?

149
00:10:00,230 --> 00:10:02,820
Yes, the Rowena case <i>I</i> started.

150
00:10:04,236 --> 00:10:05,375
We die here.

151
00:10:05,596 --> 00:10:09,033
- And my brother...
- Horsemen must not interfere, and rules.

152
00:10:09,058 --> 00:10:10,236
Don't give it to me, clean hands...

153
00:10:10,261 --> 00:10:13,252
Although I felt obliged,
we don't have access to that kind of...

154
00:10:13,277 --> 00:10:14,533
Yes, ok...

155
00:10:16,260 --> 00:10:18,218
Sam, what's she saying?

156
00:10:20,604 --> 00:10:22,195
She doesn't say anything.

157
00:10:22,955 --> 00:10:24,922
- Okay.
- What?

158
00:10:30,580 --> 00:10:32,015
How did you do it?

159
00:10:32,064 --> 00:10:33,916
I didn't do anything.

160
00:10:34,744 --> 00:10:36,179
Have fun.

161
00:10:43,135 --> 00:10:44,273
What now?

162
00:10:54,393 --> 00:10:57,455
Shouldn't we put him in?
the dungeon or something?

163
00:10:58,533 --> 00:11:01,648
Jack is right, we don't know
how long those handcuffs can hold him.

164
00:11:01,673 --> 00:11:02,836
Bobby improved them, but…

165
00:11:02,861 --> 00:11:05,353
If handcuffs don't fit
him, neither will the dungeon.

166
00:11:05,807 --> 00:11:07,219
I can hear you.

167
00:11:10,485 --> 00:11:11,812
Really?

168
00:11:14,252 --> 00:11:16,010
Okay, what?

169
00:11:16,096 --> 00:11:19,516
Okay, here.
When Gadreel had me, he created -

170
00:11:19,541 --> 00:11:22,258
- I don't know, one, one fake
the world inside my head.

171
00:11:22,283 --> 00:11:24,123
But Crowley was able
to force himself in -

172
00:11:24,165 --> 00:11:26,844
- he showed me how to take
control and I drove the angel out.

173
00:11:27,236 --> 00:11:29,329
- The problem is...
- Crowley is dead.

174
00:11:29,518 --> 00:11:30,665
Yes.

175
00:11:30,971 --> 00:11:32,282
Okay, s...

176
00:11:33,408 --> 00:11:35,486
Excuse me.
It's Maggie.

177
00:11:36,143 --> 00:11:38,852
- Hello.
- Sam, we're almost at Hitomi Plaza.

178
00:11:39,040 --> 00:11:41,790
Okay, yes, we are, we are
<i>actually back at the bunker.</i>

179
00:11:41,815 --> 00:11:43,994
- What?!
- Yes, long story, I'll explain later.

180
00:11:44,018 --> 00:11:48,118
Maggie, we left Garth in
the trunk of the Impala at Hitomi Plaza.

181
00:11:48,143 --> 00:11:49,313
<i>Can you make sure he is okay?</i>

182
00:11:49,382 --> 00:11:53,547
Okay, but Sam, the monsters they are
stopped attacking people.

183
00:11:53,801 --> 00:11:56,006
- What?
- <i>Looks like they're leaving town.</i>

184
00:11:56,030 --> 00:11:56,902
<i>They are heading west.</i>

185
00:11:56,927 --> 00:11:58,391
Tell me, Castiel -

186
00:11:58,876 --> 00:12:00,889
- are we west of Kansas City now?

187
00:12:01,252 --> 00:12:02,789
You bring them here.

188
00:12:02,879 --> 00:12:03,897
Do you think?

189
00:12:04,814 --> 00:12:07,076
Jack, let's shut down.

190
00:12:08,184 --> 00:12:11,266
Yes, put a chair against the door.

191
00:12:11,291 --> 00:12:12,510
It will work.

192
00:12:14,229 --> 00:12:15,712
Nothing has changed.

193
00:12:16,518 --> 00:12:18,368
Either my monsters come here -

194
00:12:19,053 --> 00:12:21,182
- or I'll break these chains.

195
00:12:21,596 --> 00:12:24,649
But tonight, everyone dies.

196
00:12:25,588 --> 00:12:26,782
And Sam?

197
00:12:27,494 --> 00:12:28,961
The last thing you see -

198
00:12:30,174 --> 00:12:31,766
- is this beautiful smile.

199
00:12:32,869 --> 00:12:34,760
When I tear you apart.

200
00:12:45,721 --> 00:12:46,852
What is it?

201
00:12:47,971 --> 00:12:53,119
It's the sick, British People of the Book thing
they used to get into people's heads.

202
00:12:53,547 --> 00:12:55,836
Thought if I can come
in, maybe I can wake Dean -

203
00:12:55,861 --> 00:12:57,752
- and make him fight,
force Michael out.

204
00:13:00,900 --> 00:13:02,125
If he can.

205
00:13:03,092 --> 00:13:04,094
Yes.

206
00:13:05,635 --> 00:13:07,164
Cass, that's all we got.

207
00:13:11,626 --> 00:13:13,062
Any news from Sam?

208
00:13:13,401 --> 00:13:16,251
Still on that ghoul
thing in Wichita with Cass.

209
00:13:16,392 --> 00:13:17,805
They should be back tonight.

210
00:13:28,034 --> 00:13:29,259
More shots!

211
00:13:38,804 --> 00:13:40,142
Mr. Winchester.

212
00:13:42,377 --> 00:13:44,266
I have the papers I was talking about.

213
00:13:44,313 --> 00:13:46,124
I know you said you
wasn't interested -

214
00:13:46,149 --> 00:13:48,507
- but that's just a few
signatures and you could…

215
00:13:48,532 --> 00:13:49,728
Can I make you a drink?

216
00:13:50,494 --> 00:13:53,221
I'm a bit busy
so� if you could?

217
00:13:55,197 --> 00:13:56,619
Any news from Sam?

218
00:13:57,048 --> 00:13:59,884
Still on that ghoul
thing in Wichita with Cass.

219
00:14:00,110 --> 00:14:01,683
They should be back tonight.

220
00:14:13,400 --> 00:14:14,707
Great.

221
00:14:15,939 --> 00:14:17,324
Any news from Sam?

222
00:14:17,721 --> 00:14:20,641
Still on that ghoul
thing in Wichita with Cass.

223
00:14:20,743 --> 00:14:22,340
They should be back tonight.

224
00:14:26,096 --> 00:14:27,270
What do you see?

225
00:14:28,883 --> 00:14:31,190
Just had some serious deja-Vu.

226
00:14:33,423 --> 00:14:36,002
So� they left you for
to keep up with me?

227
00:14:36,329 --> 00:14:38,987
I have to say, it's a bit insulting.

228
00:14:40,032 --> 00:14:41,488
I mean, what are you?

229
00:14:42,564 --> 00:14:44,002
You are nothing.

230
00:14:44,337 --> 00:14:46,219
That's not what you said before.

231
00:14:46,848 --> 00:14:47,885
Yes.

232
00:14:47,986 --> 00:14:50,338
A moment of family weakness.

233
00:14:50,713 --> 00:14:52,998
- It won't happen again.
- It doesn't matter.

234
00:14:54,923 --> 00:14:56,637
Sam and Dean.

235
00:14:57,611 --> 00:14:58,966
They will beat you.

236
00:15:00,142 --> 00:15:01,497
Hold up.

237
00:15:02,307 --> 00:15:05,268
Sam is so far above his
head that he drowns.

238
00:15:05,442 --> 00:15:06,511
And Dean?

239
00:15:06,658 --> 00:15:09,533
I have Dean under control.

240
00:15:09,754 --> 00:15:10,762
No.

241
00:15:11,489 --> 00:15:12,544
Dean -

242
00:15:13,735 --> 00:15:15,082
- he is strong.

243
00:15:15,517 --> 00:15:16,880
He is a mosquito.

244
00:15:17,658 --> 00:15:18,927
I am a god.

245
00:15:19,432 --> 00:15:20,826
Who would you bet on?

246
00:15:23,236 --> 00:15:25,138
You don't know anything about Dean.

247
00:15:25,352 --> 00:15:28,829
I'm in his head, literally.

248
00:15:29,048 --> 00:15:30,348
I know everything.

249
00:15:31,486 --> 00:15:34,934
Like I know, how sad
he was when you died -

250
00:15:37,002 --> 00:15:38,553
- on the outside.

251
00:15:39,276 --> 00:15:41,272
On the inside.

252
00:15:41,814 --> 00:15:43,544
Not that he was happy -

253
00:15:44,290 --> 00:15:45,903
- he was more indifferent.

254
00:15:47,095 --> 00:15:48,880
Because you're not Sam.

255
00:15:49,196 --> 00:15:50,724
You're not Cass.

256
00:15:51,009 --> 00:15:54,567
You are a new burden he was put on.

257
00:15:56,236 --> 00:15:58,427
You are a weak thing, need help.

258
00:15:59,533 --> 00:16:01,950
Do you think they care about you -

259
00:16:02,677 --> 00:16:03,841
- love you?

260
00:16:04,685 --> 00:16:06,135
You are a task -

261
00:16:07,087 --> 00:16:09,169
a task neither of them wanted.

262
00:16:09,980 --> 00:16:11,546
- And you...
- Jack?

263
00:16:18,251 --> 00:16:19,520
Help Sam.

264
00:16:19,892 --> 00:16:21,216
Wait.

265
00:16:22,963 --> 00:16:26,119
Don't believe anything he says.

266
00:16:26,768 --> 00:16:29,033
- He's lying.
- No, I won't.

267
00:16:29,690 --> 00:16:31,662
And I can still hear you.

268
00:16:38,635 --> 00:16:41,494
<i>- Maggie? Maggie? Are you there?</i>
- Yes?

269
00:16:41,681 --> 00:16:45,067
<i>A group of them came out in front of us
heading towards you, in a black van.</i>

270
00:16:45,501 --> 00:16:46,986
Okay, we're ready.

271
00:16:49,494 --> 00:16:53,266
Okay. We have some heavy boys
that will come through here in a bit.

272
00:16:53,385 --> 00:16:54,466
And...

273
00:16:55,431 --> 00:16:56,995
And Sam needs our help.

274
00:16:57,153 --> 00:16:59,989
You all know what the Winchesters
has done for us.

275
00:17:00,681 --> 00:17:02,879
- They gave us all an extra chance.
- Maggie?

276
00:17:09,594 --> 00:17:13,090
No matter what happens, we can't let on
the monsters come back to the bunker.

277
00:17:19,736 --> 00:17:21,130
Look at you.

278
00:17:22,282 --> 00:17:24,606
Plays nurse for a nephilim.

279
00:17:25,908 --> 00:17:28,005
Nothing like the Castiel I knew.

280
00:17:28,510 --> 00:17:31,732
He would never have been so, soft.

281
00:17:33,462 --> 00:17:37,263
You trade loyalty and
compassion, with weakness.

282
00:17:39,118 --> 00:17:40,333
Tell me.

283
00:17:40,845 --> 00:17:44,260
Why do you love this world
so much, to risk your own life?

284
00:17:44,642 --> 00:17:45,886
Tell me.

285
00:17:45,916 --> 00:17:49,025
Why do you hate this world so� 
so much that you want to burn it down?

286
00:17:50,197 --> 00:17:51,903
Because I can.

287
00:17:53,728 --> 00:17:55,107
Because...

288
00:18:00,463 --> 00:18:03,588
Me and my brother, my Lucifer.

289
00:18:04,572 --> 00:18:06,771
When we fought in my world -

290
00:18:08,117 --> 00:18:10,183
- we thought God would come back.

291
00:18:10,986 --> 00:18:12,435
Give us answers.

292
00:18:12,845 --> 00:18:15,880
Why he was gone
what we had done -

293
00:18:16,223 --> 00:18:17,949
- but instead, know
did you see what happened?

294
00:18:19,541 --> 00:18:20,654
Nothing.

295
00:18:23,174 --> 00:18:24,427
No god.

296
00:18:25,596 --> 00:18:26,740
Nothing.

297
00:18:27,713 --> 00:18:31,994
And now that I'm in here.

298
00:18:32,947 --> 00:18:34,270
I know why.

299
00:18:36,400 --> 00:18:38,830
God, Chuck -

300
00:18:39,810 --> 00:18:42,878
- is a writer and like all writers.

301
00:18:43,197 --> 00:18:46,385
Does he make draft after draft.

302
00:18:47,711 --> 00:18:51,006
My world?
This world?

303
00:18:52,322 --> 00:18:54,547
Are nothing but failed drafts.

304
00:18:55,400 --> 00:19:02,072
And when he realizes that they are flawed.
Will he go ahead and try again.

305
00:19:04,033 --> 00:19:05,820
No, it's not like that.

306
00:19:08,619 --> 00:19:11,820
- Why would he do that?
- Because He doesn't care!

307
00:19:13,267 --> 00:19:17,846
With you, me, everything.

308
00:19:18,806 --> 00:19:21,187
At first I thought
I would do better.

309
00:19:22,900 --> 00:19:24,071
Show him.

310
00:19:24,392 --> 00:19:27,057
Be more God than God.

311
00:19:29,518 --> 00:19:30,735
But now.

312
00:19:31,424 --> 00:19:37,846
I want to burn every one of his little ones
worlds until I catch up with the old man.

313
00:19:39,604 --> 00:19:40,908
And what?

314
00:19:44,330 --> 00:19:47,064
Even God can die.

315
00:19:51,955 --> 00:19:53,182
Hey, you guys in there!

316
00:19:53,555 --> 00:19:55,017
We have you surrounded!

317
00:19:55,453 --> 00:19:57,186
- "We have you surrounded"?
- Shut up!

318
00:19:57,408 --> 00:19:58,868
Smithy, what do you see?

319
00:20:00,790 --> 00:20:02,156
No movement.

320
00:20:02,923 --> 00:20:04,921
Tiger, what about you?

321
00:20:06,322 --> 00:20:07,578
They are gone.

322
00:20:12,228 --> 00:20:14,094
Here are some clues.

323
00:20:15,705 --> 00:20:17,367
Don't go in there alone!

324
00:20:28,572 --> 00:20:30,143
They are on foot.
They walked around us.

325
00:20:30,168 --> 00:20:31,877
They are probably on their way to the bunker.

326
00:20:39,471 --> 00:20:42,742
This, will it work?

327
00:20:44,455 --> 00:20:45,688
I don't know.

328
00:20:48,330 --> 00:20:51,070
If it doesn't happen, maybe
is there anything i can do.

329
00:20:52,728 --> 00:20:54,594
The magic that keeps me alive -

330
00:20:56,119 --> 00:20:57,828
- what if I can do more?

331
00:20:58,932 --> 00:21:00,313
And burn your soul?

332
00:21:00,758 --> 00:21:02,369
Not all of it.

333
00:21:03,564 --> 00:21:04,735
Jack.

334
00:21:05,900 --> 00:21:09,408
Dean won't be saved that way.

335
00:21:10,455 --> 00:21:12,594
You don't know what you're getting into.

336
00:21:14,260 --> 00:21:17,705
Last time Dean was possessed, said
he, it felt as if he were drowning.

337
00:21:18,447 --> 00:21:19,838
This time...

338
00:21:22,166 --> 00:21:24,453
- What?
- Is it probably worse.

339
00:21:35,704 --> 00:21:37,869
Cool, science project.

340
00:21:38,313 --> 00:21:40,343
I give it a solid B minus.

341
00:21:41,446 --> 00:21:44,625
Okay, in theory I should be
connected to Dean's mind.

342
00:21:45,189 --> 00:21:47,531
Cass, you should be able to drive with me.

343
00:21:49,619 --> 00:21:53,039
Oh, Cass.
I believe in you.

344
00:21:58,166 --> 00:21:59,555
What should I do?

345
00:22:00,189 --> 00:22:01,321
Pray.

346
00:22:01,502 --> 00:22:03,125
And make sure no one kills us.

347
00:22:05,400 --> 00:22:07,227
I like this plan.

348
00:22:07,252 --> 00:22:09,447
Look, out here, I'm put in chains.

349
00:22:09,845 --> 00:22:11,328
But in there -

350
00:22:12,119 --> 00:22:13,477
- are you all mine.

351
00:22:16,682 --> 00:22:20,009
So, what are we waiting for?

352
00:22:41,351 --> 00:22:42,367
Cass?

353
00:22:43,726 --> 00:22:44,773
Where are we?

354
00:22:45,893 --> 00:22:47,422
In Dean's mind.

355
00:22:49,885 --> 00:22:51,180
Where is he?

356
00:22:52,407 --> 00:22:54,007
Excellent question.

357
00:23:00,205 --> 00:23:01,884
<i>We had a deal!</i>

358
00:23:02,172 --> 00:23:03,406
<i>Wait. Hold on, okay?
We are coming.</i>

359
00:23:03,431 --> 00:23:04,555
<i>You can't avoid me, Dean.</i>

360
00:23:04,809 --> 00:23:06,071
<i>You must die.</i>

361
00:23:06,310 --> 00:23:08,938
<i>And </i> this<i> this
is what you become!</i>

362
00:23:09,013 --> 00:23:11,174
<i>Somebody help me!</i>

363
00:23:13,143 --> 00:23:14,709
- <i>No!</i>
- There is so much.

364
00:23:14,844 --> 00:23:16,882
<i>Your father didn't care
whether you lived or died.</i>

365
00:23:16,907 --> 00:23:18,473
<i>It's about who there
is the coolest.</i>

366
00:23:20,236 --> 00:23:23,234
So much trauma in Dean's mind.

367
00:23:23,971 --> 00:23:25,549
So many scars.

368
00:23:26,150 --> 00:23:27,429
Yes.

369
00:23:27,720 --> 00:23:30,061
Dean has been through a lot,
but he is strong.

370
00:23:30,486 --> 00:23:31,531
Sam.

371
00:23:32,572 --> 00:23:34,493
You have both been through a lot.

372
00:23:34,884 --> 00:23:36,643
Dean is more than strong.

373
00:23:37,196 --> 00:23:38,955
What I meant was,
if i knew -

374
00:23:39,916 --> 00:23:45,159
- if I knew what I was looking for
I could just, just go for it.

375
00:23:45,184 --> 00:23:50,016
But because Michael has read
Dean gone, drowning.

376
00:23:50,643 --> 00:23:54,516
I have to go through
all of Dean's most horrific memories.

377
00:23:56,149 --> 00:23:57,558
Cass, wait a minute.

378
00:23:58,828 --> 00:24:02,030
Would Michael bury
Dean in a trauma?

379
00:24:05,211 --> 00:24:08,665
- What do you mean?
- I mean, Michael said it himself.

380
00:24:08,690 --> 00:24:12,065
The reason he left Dean in the first place
was because Dean fought back so hard.

381
00:24:13,516 --> 00:24:16,948
So if Michael wanted
to hold Dean.

382
00:24:16,973 --> 00:24:19,479
Dean thrives on trauma.

383
00:24:19,643 --> 00:24:21,009
Has he done
all life, right?

384
00:24:21,034 --> 00:24:22,897
It keeps him attentive,
keeps him ready.

385
00:24:22,929 --> 00:24:25,117
But if I wanted to
distract Dean -

386
00:24:26,188 --> 00:24:28,531
- I wanted to give him something,
he never had.

387
00:24:29,163 --> 00:24:31,134
- Satisfaction.
- Namely.

388
00:24:31,461 --> 00:24:34,126
Look instead of looking through
his bad memories, should we -

389
00:24:35,157 --> 00:24:37,226
- maybe look through his good memories.

390
00:24:39,885 --> 00:24:41,201
<i>I think I'm cute.</i>

391
00:24:41,226 --> 00:24:42,649
<i>You seem pretty crazy.</i>

392
00:24:42,737 --> 00:24:44,328
<i>Strippers, Sammy, strippers.</i>

393
00:24:44,401 --> 00:24:47,047
<i>We are on a specific case
with strippers.</i>

394
00:24:47,229 --> 00:24:49,492
<i>Finally.
I want to stay here, join the gang.</i>

395
00:24:49,573 --> 00:24:51,664
<i>Because you know me, me
is a gang magnet.</i>

396
00:24:51,801 --> 00:24:53,844
<i>Hey, let's see if they have any tarts.</i>

397
00:24:54,819 --> 00:24:57,986
<i>This bar, this bar, this bar.
I have never had anything so fine.</i>

398
00:24:58,117 --> 00:25:00,969
<i>Rocky is still not for sale.
Rocky is still not for sale.</i>

399
00:25:00,994 --> 00:25:02,204
Wait a little.

400
00:25:02,289 --> 00:25:05,884
<i>Still on the ghoul thing in Wichita with
Cass. They should be back tonight.</i>

401
00:25:06,236 --> 00:25:08,234
<i>See the sale you so want.</i>

402
00:25:08,495 --> 00:25:10,276
- <i>It just doesn't happen. </i>
- Yes, for sure.

403
00:25:10,301 --> 00:25:11,470
<i>Guys out there, with all the booze?</i>

404
00:25:11,495 --> 00:25:13,688
Cass.
This has never happened.

405
00:25:13,953 --> 00:25:16,367
There
Let's go there.

406
00:25:29,078 --> 00:25:31,133
Hello!  There they are.

407
00:25:31,531 --> 00:25:34,010
Kill a ghoul, get an beer.

408
00:25:35,671 --> 00:25:37,197
Dean?

409
00:25:40,866 --> 00:25:44,212
Got this delicious IPA from Austin
Cosmic Cowboy.

410
00:25:45,240 --> 00:25:46,423
You will love it.

411
00:25:46,764 --> 00:25:49,274
Hey, Dean, what's going on here?

412
00:25:49,312 --> 00:25:50,538
What are you talking about?

413
00:25:50,818 --> 00:25:52,805
Cass?  Sam?

414
00:25:53,850 --> 00:25:56,837
Jeg er glad for I er sikkert tilbage.
I was getting worried.

415
00:25:57,139 --> 00:25:58,571
Don't tell Dean.

416
00:25:59,224 --> 00:26:01,290
He just uses it against me.

417
00:26:04,437 --> 00:26:07,453
Pamela Barnes went blind
when she saw my true form.

418
00:26:07,478 --> 00:26:09,749
Yes, she was also killed
of a demon, s...

419
00:26:09,774 --> 00:26:11,236
Hey, what are you waiting for?

420
00:26:11,696 --> 00:26:12,751
Drink.

421
00:26:12,979 --> 00:26:17,265
Intet af det her er �gte, okay?
This bar, Pamela…

422
00:26:17,343 --> 00:26:18,423
Excuse me?

423
00:26:18,448 --> 00:26:21,775
You've never met anyone else
Better than me, Sam Winchester.

424
00:26:22,225 --> 00:26:25,383
You are just a complex
manifestation of Dean's memories -

425
00:26:25,780 --> 00:26:27,967
- designed to distract him.

426
00:26:28,741 --> 00:26:31,672
You really know how to
 talking to a lady right?

427
00:26:32,131 --> 00:26:33,421
Okay, here.

428
00:26:33,603 --> 00:26:36,868
You must remember what is going on
out in the real world.

429
00:26:37,397 --> 00:26:39,711
I know it's raining.
What else should I know?

430
00:26:40,296 --> 00:26:42,939
I'm not talking about the rain
I'm talking about Michael!

431
00:26:44,368 --> 00:26:45,391
Where did they go?

432
00:26:50,843 --> 00:26:51,988
Is it?

433
00:26:52,796 --> 00:26:54,157
I think I can hear them.

434
00:27:00,725 --> 00:27:03,048
Are you going to tell us about the hunt or what?

435
00:27:04,288 --> 00:27:06,843
Okay.
What? You were just...

436
00:27:07,217 --> 00:27:09,117
What the hell is going on there?

437
00:27:09,710 --> 00:27:11,750
Okay.
Now you're starting to worry me.

438
00:27:12,413 --> 00:27:13,650
What is happening?

439
00:27:27,444 --> 00:27:30,064
You really screwed up
on that ghoul hunt, where?

440
00:27:30,382 --> 00:27:32,437
No, we didn't stay
the pig on a hunt.

441
00:27:32,462 --> 00:27:36,751
We were screwed just now,
in this bar, in a vampire fight.

442
00:27:38,484 --> 00:27:41,236
- Maybe we should think about it.
- Yes.

443
00:27:41,468 --> 00:27:43,204
Okay, Dean, listen to me.

444
00:27:43,351 --> 00:27:46,978
I think you are stuck in a loop
in your mind.

445
00:27:47,374 --> 00:27:50,575
Michael has possessed you.
You must be able to remember that.

446
00:27:50,632 --> 00:27:51,944
- Michael?
- Yes.

447
00:27:52,212 --> 00:27:53,647
Michael is in the cage.

448
00:27:54,243 --> 00:27:56,054
Come on guys.
What is this, a joke?

449
00:27:56,079 --> 00:27:57,548
No, Dean, it's not a joke.

450
00:27:57,721 --> 00:27:59,064
Okay.
Okay.

451
00:27:59,194 --> 00:28:05,265
If we're all in Dean's head, we should
he could control things like in a dream?

452
00:28:07,108 --> 00:28:09,124
Yeah, I don't know.
Maybe.

453
00:28:10,359 --> 00:28:11,874
Give me a shot.

454
00:28:12,777 --> 00:28:14,050
With your brain.

455
00:28:17,196 --> 00:28:19,960
Okay. Dean, listen to me.
This bar is not real.

456
00:28:20,063 --> 00:28:21,650
Pamela is not married.

457
00:28:21,726 --> 00:28:24,444
We were there together
when she became blind.

458
00:28:35,343 --> 00:28:36,467
Are you blind?

459
00:28:37,515 --> 00:28:39,558
Yes, I have been
blind for a while.

460
00:28:39,697 --> 00:28:41,468
Thank the spring here for it.

461
00:28:41,499 --> 00:28:43,718
It was, Dean, it was an accident.

462
00:28:45,358 --> 00:28:48,095
Dean, she's not just blind.
She is dead.

463
00:28:48,944 --> 00:28:51,220
Pamela died while helping us.

464
00:28:52,788 --> 00:28:54,009
What happened?

465
00:29:00,811 --> 00:29:02,220
Pamela?

466
00:29:09,007 --> 00:29:10,157
No!

467
00:29:10,827 --> 00:29:14,826
Guys, this, this, is my life.
This is the dream.

468
00:29:14,968 --> 00:29:16,603
No, no it isn't.

469
00:29:16,718 --> 00:29:20,118
It's just <i> a </i> dream, Dean.
That's all it is.

470
00:29:20,281 --> 00:29:24,492
Come on, you must try to remember.

471
00:29:24,517 --> 00:29:28,272
Because people in your life
in your real life, out there -

472
00:29:28,484 --> 00:29:31,014
- we need you to come back.

473
00:29:37,609 --> 00:29:38,704
Poughkeepsie.

474
00:29:42,186 --> 00:29:43,680
What did you say?

475
00:29:45,085 --> 00:29:46,501
Poughkeepsie.

476
00:30:15,147 --> 00:30:16,321
I remember.

477
00:30:19,507 --> 00:30:20,814
I remember everything.

478
00:30:30,953 --> 00:30:32,455
Hello, friends.

479
00:30:39,911 --> 00:30:42,179
This is fun.

480
00:30:42,221 --> 00:30:43,499
Get out of my head.

481
00:30:44,740 --> 00:30:47,852
You don't mean that, Dean, not quite.

482
00:30:48,233 --> 00:30:49,923
You can lie to them -

483
00:30:50,593 --> 00:30:54,282
- but deep down, I know you.

484
00:30:55,444 --> 00:30:56,837
I am you.

485
00:30:58,035 --> 00:31:01,476
You only tolerate the angel
because you think you owe him -

486
00:31:01,834 --> 00:31:05,999
- because he “held you tight
and lifted you up from corruption."

487
00:31:06,452 --> 00:31:07,944
Or whatever it was.

488
00:31:09,046 --> 00:31:11,827
But since then, what has he done?

489
00:31:12,780 --> 00:31:16,716
Only made mistakes
one after the other.

490
00:31:17,224 --> 00:31:19,223
And Sam.
Hey Sam.

491
00:31:19,655 --> 00:31:23,006
You know, Dean was the happiest
when you stopped hunting -

492
00:31:23,289 --> 00:31:26,475
- left him with
your father, just the two of you.

493
00:31:27,007 --> 00:31:33,396
Deep down, he always knew you
would give him up, again and again.

494
00:31:33,530 --> 00:31:35,544
- Shut up!
- You don't need them.

495
00:31:36,030 --> 00:31:37,583
You don't even like them.

496
00:31:37,810 --> 00:31:41,757
They are not your family, they are your responsibility.

497
00:31:41,782 --> 00:31:44,874
They are a burden on your shoulders.

498
00:31:44,912 --> 00:31:51,196
And deep down, you wished
desperate to get away from them.

499
00:31:51,555 --> 00:31:56,719
- And that's why you said yes.
- I said shut your damn mouth!

500
00:31:57,531 --> 00:31:59,221
Wait, something's wrong.

501
00:32:00,094 --> 00:32:01,728
You're taking your time.

502
00:32:03,422 --> 00:32:04,752
Do I?

503
00:32:21,055 --> 00:32:24,127
Monsters! We are right in front of them.
where is sam We must...

504
00:32:26,960 --> 00:32:28,290
What is happening?

505
00:32:28,440 --> 00:32:29,979
They're trying to help Dean.

506
00:32:30,616 --> 00:32:34,398
Tiger, lock the front door. The rest of you,
get ready if they come through.

507
00:32:34,734 --> 00:32:36,033
Are you ready?

508
00:32:37,688 --> 00:32:38,838
Okay.

509
00:32:39,562 --> 00:32:40,923
He buys time.

510
00:32:41,702 --> 00:32:44,517
So his monsters can enter
to us and save him.

511
00:32:45,335 --> 00:32:48,306
Do you think I need
for them to save me?

512
00:32:48,853 --> 00:32:49,856
Come now.

513
00:32:49,881 --> 00:32:54,047
Fine, if you're so cool, why are you snapping
do not see your fingers and neck us?

514
00:32:56,024 --> 00:32:57,932
Is this what you want?

515
00:32:58,734 --> 00:33:00,280
Yes it is.

516
00:33:02,562 --> 00:33:03,799
He can't.

517
00:33:04,117 --> 00:33:09,883
Because here we are only mental images
so in here, we're all the same.

518
00:33:10,156 --> 00:33:13,368
So here you are, just talk.

519
00:33:20,625 --> 00:33:22,947
Do you think I need my powers?

520
00:33:23,711 --> 00:33:25,470
I share worlds -

521
00:33:26,492 --> 00:33:29,439
- and I can crush you
with my bare hands.

522
00:33:30,289 --> 00:33:31,721
Prove it.

523
00:34:09,649 --> 00:34:11,682
- Is it...?
- It's them.

524
00:34:11,792 --> 00:34:13,205
Okay, they can't.

525
00:34:13,360 --> 00:34:15,229
They won't be able to
get through the door.

526
00:34:16,086 --> 00:34:18,649
- They don't need to.
- Tiger?

527
00:34:18,674 --> 00:34:20,463
Tiger shouldn't be
walked in the forest alone.

528
00:34:22,680 --> 00:34:24,546
You should have read the door.

529
00:35:06,172 --> 00:35:07,658
No!

530
00:35:28,039 --> 00:35:30,611
You guys haven't thought
through this, have you?

531
00:35:31,688 --> 00:35:36,172
Even if you could force me out
what do you think i will leave behind?

532
00:35:37,930 --> 00:35:40,455
You wouldn't be anything else
than blood and bones.

533
00:35:43,484 --> 00:35:44,969
So we don't kick him out.

534
00:35:46,429 --> 00:35:47,946
We're keeping him inside.

535
00:36:07,147 --> 00:36:10,267
It will last.
My mind, my rules.

536
00:36:10,990 --> 00:36:12,337
I got him.

537
00:36:15,382 --> 00:36:16,721
I'm caged.

538
00:36:28,498 --> 00:36:30,775
We'll get the rest of this cleaned up.

539
00:36:32,048 --> 00:36:33,238
Yes.

540
00:36:34,540 --> 00:36:36,582
What about the rest of
Mikael's monsters?

541
00:36:36,693 --> 00:36:38,285
We get reports.

542
00:36:38,380 --> 00:36:41,636
After you woke up they left
everyone just to their own.

543
00:36:42,688 --> 00:36:45,324
I think Michael can
don't check them now.

544
00:36:49,134 --> 00:36:50,316
Maggie...

545
00:36:52,274 --> 00:36:53,550
Thank you.

546
00:36:54,266 --> 00:36:55,716
For everything.

547
00:36:55,741 --> 00:36:57,071
It wasn't me.

548
00:36:57,790 --> 00:36:59,318
Jack, he...

549
00:37:00,813 --> 00:37:04,638
I didn't know he still
could those angelic things.

550
00:37:06,953 --> 00:37:09,043
Yes.
Yes.

551
00:37:11,797 --> 00:37:13,138
Neither did I.

552
00:37:13,234 --> 00:37:16,125
That magic burns your soul.

553
00:37:19,063 --> 00:37:20,192
It was an accident.

554
00:37:20,217 --> 00:37:23,490
Yes, but you are wrong
to this kind of accident.

555
00:37:23,821 --> 00:37:26,446
You need your soul
to stay alive, to…

556
00:37:26,471 --> 00:37:28,345
They would have killed you.

557
00:37:29,289 --> 00:37:30,747
I know that.

558
00:37:32,539 --> 00:37:34,333
Look, I'm not mad at you.

559
00:37:35,852 --> 00:37:37,122
I...

560
00:37:39,187 --> 00:37:42,375
I just watched for the first time
what the lack of soul does.

561
00:37:42,462 --> 00:37:46,896
It's not about staying alive,
Jack. It's about you remaining you.

562
00:37:50,141 --> 00:37:51,326
Do you understand?

563
00:37:57,007 --> 00:37:58,754
It won't happen again.

564
00:38:01,375 --> 00:38:02,801
Okay.

565
00:38:19,007 --> 00:38:20,411
It's only you.

566
00:38:24,766 --> 00:38:27,626
It's just you.

567
00:38:51,156 --> 00:38:52,793
It's all you.

568
00:39:15,188 --> 00:39:16,560
Dean.

569
00:39:18,164 --> 00:39:21,188
Well, not just good news.

570
00:39:23,423 --> 00:39:25,857
I said I would
see you again soon.

571
00:39:25,944 --> 00:39:27,232
You could have knocked on�.

572
00:39:27,274 --> 00:39:30,141
Thought, all that bank p� 
the door in your head was enough.

573
00:39:31,656 --> 00:39:33,345
Michael is locked in well.

574
00:39:34,406 --> 00:39:36,075
Looks like this.

575
00:39:38,376 --> 00:39:42,146
Sam said, one of your horsemen
really got through with help.

576
00:39:42,680 --> 00:39:44,427
I thought it was probably you.

577
00:39:45,211 --> 00:39:46,903
Don't tell anyone.

578
00:39:47,946 --> 00:39:49,294
You broke the rules.

579
00:39:49,319 --> 00:39:51,243
I took a calculated chance.

580
00:39:52,524 --> 00:39:54,013
I warned you -

581
00:39:54,821 --> 00:39:58,318
- about the dangers of jumping
from world to world.

582
00:39:59,290 --> 00:40:03,532
But you ignored me, didn't you?

583
00:40:05,353 --> 00:40:07,997
Save Mom and Jack -

584
00:40:08,022 --> 00:40:09,821
- help the other people.

585
00:40:10,422 --> 00:40:12,044
I would say it was worth it.

586
00:40:12,430 --> 00:40:14,224
And just look at you now.

587
00:40:17,884 --> 00:40:20,288
Do you remember that visit to my reading room?

588
00:40:21,130 --> 00:40:26,263
The shelves and shelves of notebooks
that describes the ways you can do it?

589
00:40:26,288 --> 00:40:27,297
Yes.

590
00:40:27,689 --> 00:40:29,599
Top tour classics.

591
00:40:30,450 --> 00:40:33,020
The funny thing is -

592
00:40:33,404 --> 00:40:35,396
- they have all been rewritten.

593
00:40:36,959 --> 00:40:39,888
They all end
in the same way now -

594
00:40:40,733 --> 00:40:43,600
- with the archangel Michael
escape your mind -

595
00:40:43,639 --> 00:40:48,029
- and uses you as his body for
to burn this world down.

596
00:40:50,803 --> 00:40:52,084
All of them?

597
00:40:52,240 --> 00:40:53,818
All of them.

598
00:40:56,826 --> 00:40:58,693
Except one.

599
00:41:19,357 --> 00:41:21,544
What should I do with this?

600
00:41:22,240 --> 00:41:23,756
It's up to you.

601
00:41:44,390 --> 00:41:50,948
== Translated by YesWeAre ==
Still here... On Nordicb.ORG


