1
00:01:19,113 --> 00:01:20,908
- He was wearing
like this really

2
00:01:20,942 --> 00:01:23,600
stupid orange camouflage shirt.

3
00:01:25,119 --> 00:01:27,397
- That's good, Becky.

4
00:01:27,432 --> 00:01:29,089
And do you remember
what happened

5
00:01:29,123 --> 00:01:32,609
to the man in the
orange camouflage shirt?

6
00:01:40,341 --> 00:01:43,172
- What happened by
your fort, Becky?

7
00:01:46,278 --> 00:01:47,314
- Help.

8
00:01:53,458 --> 00:01:54,459
- I'm sorry.

9
00:01:56,978 --> 00:01:58,256
I don't know.

10
00:03:07,048 --> 00:03:11,674
- Boys, stop
that before someone gets hurt.

11
00:03:11,708 --> 00:03:13,572
Come on, get to class.

12
00:03:18,405 --> 00:03:20,200
Let's go, let's go.

13
00:03:20,234 --> 00:03:21,925
- Let's go.

14
00:03:21,960 --> 00:03:23,064
Move.

15
00:03:55,096 --> 00:03:55,890
Please send Becky Hooper

16
00:03:55,925 --> 00:03:57,133
to the front office.

17
00:03:57,167 --> 00:03:59,135
Her father's here
to pick her up.

18
00:04:09,318 --> 00:04:10,388
- On your feet.

19
00:04:25,506 --> 00:04:26,300
- Hi, Chipmunk.

20
00:05:18,352 --> 00:05:19,974
- Good back there?

21
00:05:20,009 --> 00:05:20,975
- Yup.

22
00:05:38,096 --> 00:05:39,649
- Excuse me.

23
00:05:39,684 --> 00:05:41,064
- What's going on?

24
00:05:41,099 --> 00:05:41,824
- There's something
wrong with this gentleman.

25
00:05:41,858 --> 00:05:42,652
- Shit.

26
00:05:42,687 --> 00:05:43,481
- What?

27
00:05:43,515 --> 00:05:44,344
- Pull over.

28
00:05:50,211 --> 00:05:53,663
- Wanna guess
why I sprung you early?

29
00:05:53,698 --> 00:05:55,009
- What?

30
00:05:55,044 --> 00:05:56,873
- Can you take your?

31
00:05:56,908 --> 00:05:58,530
Can you turn your
music off please?

32
00:06:03,880 --> 00:06:06,055
Got about a quarter tank.

33
00:06:06,089 --> 00:06:08,022
I'm gonna pull over.

34
00:06:09,955 --> 00:06:12,579
Oh hey, they have meat sticks.

35
00:06:12,613 --> 00:06:13,545
I wonder if they have bison.

36
00:06:13,580 --> 00:06:14,408
- Gummies.

37
00:06:15,409 --> 00:06:16,514
- You hate gummy worms.

38
00:06:27,076 --> 00:06:28,940
- Search continues for four inmates

39
00:06:28,974 --> 00:06:31,045
who escaped federal
custody this morning,

40
00:06:31,080 --> 00:06:33,876
killing two armed guards
and an inmate as they fled.

41
00:06:33,910 --> 00:06:37,535
Authorities say the men are
armed and extremely dangerous.

42
00:06:37,569 --> 00:06:38,398
In other news.

43
00:06:51,928 --> 00:06:52,964
Looks like the
Atlanta Braves are off

44
00:06:52,998 --> 00:06:54,793
to a great start this season.

45
00:06:54,828 --> 00:06:56,416
I'm gonna turn it over to Matt.

46
00:07:04,631 --> 00:07:05,977
- A small one.

47
00:07:06,011 --> 00:07:06,978
What flavor?

48
00:07:30,035 --> 00:07:32,762
- Can you picture?

49
00:07:32,797 --> 00:07:34,143
- Those are the shoes I have.

50
00:07:34,177 --> 00:07:34,971
Still looks good?

51
00:07:35,006 --> 00:07:35,972
- Yes.

52
00:07:36,007 --> 00:07:36,766
- Okay.
- Of course, of course.

53
00:07:36,801 --> 00:07:37,664
Yes, okay.

54
00:07:37,698 --> 00:07:38,492
Here we go.

55
00:07:38,527 --> 00:07:39,355
Ready?

56
00:07:39,389 --> 00:07:40,183
- Mm hm.

57
00:07:40,218 --> 00:07:41,012
- Oh.

58
00:07:41,046 --> 00:07:42,807
I'm sorry, I'm sorry.

59
00:07:45,050 --> 00:07:47,156
Mom is in
serious painter mode.

60
00:07:49,158 --> 00:07:51,022
- What do you think?

61
00:07:51,056 --> 00:07:54,646
- Why is Dora's
head way bigger than Dad's?

62
00:07:54,681 --> 00:07:56,614
- She's just so full
of herself, right.

63
00:07:56,648 --> 00:07:59,306
- She is pretty awesome.

64
00:07:59,340 --> 00:08:00,963
Okay, got a surprise for you.

65
00:08:00,997 --> 00:08:02,309
Gotta close your eyes.

66
00:08:08,177 --> 00:08:09,040
There.

67
00:08:09,074 --> 00:08:10,351
Okay, open 'em.

68
00:08:11,870 --> 00:08:12,871
- Oh, Becky.

69
00:08:14,079 --> 00:08:15,564
Much love, girlie.

70
00:08:36,861 --> 00:08:38,414
- This whole thing.

71
00:08:40,036 --> 00:08:41,866
I know it's been hard,

72
00:08:43,212 --> 00:08:45,939
but you can't stay
angry forever.

73
00:09:00,781 --> 00:09:02,680
- Why would you bring me here?

74
00:09:02,714 --> 00:09:03,715
- Calm down, Chipmunk.

75
00:09:03,750 --> 00:09:05,752
- Don't call me that.

76
00:09:05,786 --> 00:09:07,547
I thought you said
it would take time.

77
00:09:07,581 --> 00:09:10,411
Like with the
realtors or whatever.

78
00:09:10,446 --> 00:09:12,552
- Yeah, so about that now.

79
00:09:14,312 --> 00:09:15,934
Can you turn that off, please?

80
00:09:18,247 --> 00:09:19,041
Now.

81
00:09:20,732 --> 00:09:21,561
Off.

82
00:09:23,977 --> 00:09:24,771
Becky.

83
00:09:26,911 --> 00:09:28,429
Rebecca Hooper, if the
next button you press

84
00:09:28,464 --> 00:09:30,949
is not the off button, you're
grounded for two weeks.

85
00:09:44,307 --> 00:09:47,276
- You can't keep taking
things that aren't yours.

86
00:09:47,310 --> 00:09:49,589
- Obviously I can.

87
00:10:36,808 --> 00:10:38,776
- She wouldn't
want us to sell it.

88
00:10:38,810 --> 00:10:39,984
- Becky..

89
00:10:40,018 --> 00:10:40,812
- No, just because
she's not here anymore--

90
00:10:40,847 --> 00:10:42,503
- We're not selling it.

91
00:10:44,505 --> 00:10:46,128
Been trying to tell you.

92
00:10:46,162 --> 00:10:46,956
I changed my mind.

93
00:10:46,991 --> 00:10:48,337
We're keeping it.

94
00:10:51,340 --> 00:10:55,068
Oh, you forgot you hated
me for a minute, huh?

95
00:10:56,517 --> 00:10:57,795
- Diego, we're keeping it.

96
00:10:57,829 --> 00:10:58,692
We're keeping it.

97
00:10:58,727 --> 00:10:59,693
Come on.

98
00:10:59,728 --> 00:11:00,383
Come on, boy, let's go swimming.

99
00:11:00,418 --> 00:11:01,488
- No.

100
00:11:01,522 --> 00:11:02,696
- No, I wanna swim.

101
00:11:02,731 --> 00:11:04,180
- Yeah, but how
'bout after dinner?

102
00:11:04,215 --> 00:11:05,975
There's something else I
need to talk to you about.

103
00:11:11,912 --> 00:11:13,500
- What is she doing here?

104
00:11:13,534 --> 00:11:14,812
- Well that's part of it.

105
00:11:14,846 --> 00:11:18,712
I invited Kayla and
Ty up for the weekend.

106
00:11:18,747 --> 00:11:19,713
You made it.

107
00:11:20,714 --> 00:11:22,371
- Thank you GPS.

108
00:11:22,405 --> 00:11:23,821
- I'll park it next to mine.

109
00:11:23,855 --> 00:11:25,339
- Do I have to tip the valet?

110
00:11:25,374 --> 00:11:26,168
- Yes.

111
00:11:26,202 --> 00:11:27,687
Yes, you do.

112
00:11:27,721 --> 00:11:28,688
- Oh, I missed you.

113
00:11:28,722 --> 00:11:30,690
- Same here.

114
00:11:30,724 --> 00:11:31,760
- Hey, Becky.

115
00:11:34,383 --> 00:11:35,833
It's so generous of
you to share your dad

116
00:11:35,867 --> 00:11:38,870
and this place with
us this weekend.

117
00:11:41,597 --> 00:11:44,600
The drive here was gorgeous.

118
00:11:44,634 --> 00:11:46,015
You didn't tell her that
we were coming, did you?

119
00:11:46,050 --> 00:11:47,189
- I tried.

120
00:11:47,223 --> 00:11:48,017
Hey, little man.

121
00:11:48,052 --> 00:11:49,363
How you doing?
- Hi.

122
00:11:49,398 --> 00:11:50,710
- I know someone who's
excited to meet you.

123
00:11:50,744 --> 00:11:52,090
Come here.

124
00:11:52,125 --> 00:11:52,884
Oh.

125
00:11:52,919 --> 00:11:53,747
Oh, hi.

126
00:11:53,782 --> 00:11:55,093
- Oh, hi.

127
00:11:55,128 --> 00:11:56,750
- Oh, she's really nice.

128
00:11:56,785 --> 00:11:58,200
She's sweet.
- It's okay.

129
00:11:58,234 --> 00:12:00,858
- All right, girl,
give the man some room.

130
00:12:00,892 --> 00:12:01,582
-  What's her name?

131
00:12:01,617 --> 00:12:02,549
- Dora.

132
00:12:02,583 --> 00:12:04,033
Diego's down by the lake,

133
00:12:04,068 --> 00:12:05,863
but he takes a bit longer
getting used to new people,

134
00:12:05,897 --> 00:12:07,554
but he knows a lot of tricks.

135
00:12:07,588 --> 00:12:09,211
Pretty much anything Becky asks.

136
00:12:09,245 --> 00:12:11,903
Maybe she'll show
you if you ask.

137
00:12:11,938 --> 00:12:12,766
- Yeah.

138
00:12:12,801 --> 00:12:13,594
- Yeah.
- Yeah.

139
00:12:13,629 --> 00:12:14,423
- Yeah, oh see look.

140
00:12:14,457 --> 00:12:15,251
See, she likes you.

141
00:12:15,286 --> 00:12:17,081
- She likes everyone.

142
00:12:18,427 --> 00:12:19,877
- Why don't you go get Diego?

143
00:12:19,911 --> 00:12:21,879
'Cause we're about to eat.

144
00:12:21,913 --> 00:12:23,397
- Fine.

145
00:12:23,432 --> 00:12:25,054
- Will you take Ty with you?

146
00:12:25,089 --> 00:12:25,883
- What?

147
00:12:25,917 --> 00:12:26,746
No.

148
00:12:27,919 --> 00:12:29,576
- You let her walk all over you.

149
00:12:29,610 --> 00:12:30,473
- She's 13.

150
00:12:32,268 --> 00:12:33,580
Don't worry about Becky.

151
00:12:33,614 --> 00:12:36,238
She's like Diego,
takes a bit longer

152
00:12:36,272 --> 00:12:38,136
getting used to new people.

153
00:12:38,171 --> 00:12:40,069
Do you wanna help me
build the fire pit?

154
00:12:40,104 --> 00:12:42,278
We can have s'mores
after dinner.

155
00:12:42,313 --> 00:12:43,763
- What's s'mores?

156
00:12:45,350 --> 00:12:46,144
- What's s'mores?

157
00:12:46,179 --> 00:12:47,594
- I know.

158
00:12:47,628 --> 00:12:49,113
- Oh, you are in for a treat.

159
00:12:49,147 --> 00:12:49,976
Come on.

160
00:13:06,647 --> 00:13:07,614
-  Good afternoon.

161
00:13:07,648 --> 00:13:09,823
- What's going on?

162
00:13:09,858 --> 00:13:10,997
- Could you step
out of the vehicle?

163
00:13:23,492 --> 00:13:24,355
We appreciate your compliance.

164
00:13:24,389 --> 00:13:25,943
You live nearby?

165
00:13:25,977 --> 00:13:27,807
- Half a mile that way.

166
00:13:27,841 --> 00:13:29,498
- Driver's license please.

167
00:13:29,532 --> 00:13:31,120
My partner's gonna
inspect your vehicle.

168
00:13:43,167 --> 00:13:45,721
Gunshot will carry half a mile.

169
00:13:45,755 --> 00:13:47,654
Don't wanna alarm your wife.

170
00:13:47,688 --> 00:13:48,828
- What?

171
00:15:06,457 --> 00:15:07,596
- Ty.

172
00:15:09,667 --> 00:15:12,118
Stop feeding the dog your food.

173
00:15:12,152 --> 00:15:13,050
- But she's hungry.

174
00:15:13,084 --> 00:15:13,913
- No.

175
00:15:22,611 --> 00:15:25,269
- Becky, we've got
something that we would like

176
00:15:25,303 --> 00:15:27,098
to talk to you about.

177
00:15:28,962 --> 00:15:31,447
Can you look at me, Chipmunk?

178
00:15:32,621 --> 00:15:35,486
- I told you not
to call me that.

179
00:15:35,520 --> 00:15:38,938
- Yes Rebecca, I would
like to tell you something

180
00:15:38,972 --> 00:15:41,871
and I would like
you to look at me.

181
00:15:43,804 --> 00:15:44,633
Okay so.

182
00:15:46,117 --> 00:15:49,810
I know things have been
tough this past year.

183
00:15:51,157 --> 00:15:54,160
On all of us, but
especially on you.

184
00:15:55,989 --> 00:15:58,543
Still, we have to look forward.

185
00:16:01,132 --> 00:16:04,480
Part of the healing
process is moving on.

186
00:16:05,861 --> 00:16:09,830
Now, Kayla and I, we love
each other very much.

187
00:16:13,489 --> 00:16:16,147
So we've decided to get married.

188
00:16:19,702 --> 00:16:20,531
- What?

189
00:16:21,842 --> 00:16:24,328
- I know it's a big deal

190
00:16:24,362 --> 00:16:27,365
and it's gonna take
some getting used to,

191
00:16:27,400 --> 00:16:30,127
but it's what we want and--

192
00:16:30,161 --> 00:16:31,507
- Is this a joke?

193
00:16:31,542 --> 00:16:32,370
- It's.

194
00:16:33,509 --> 00:16:35,166
I think a more
stable environment

195
00:16:35,201 --> 00:16:37,686
will be a good thing for you.

196
00:16:46,246 --> 00:16:47,385
- She would've hated you.

197
00:16:47,420 --> 00:16:48,214
- Becky.

198
00:16:54,703 --> 00:16:55,497
Sorry.

199
00:16:55,531 --> 00:16:56,670
- That's okay.

200
00:16:56,705 --> 00:16:59,190
We both knew that this
wasn't going to be easy.

201
00:16:59,225 --> 00:17:00,053
I'm gonna go check on her.

202
00:17:00,088 --> 00:17:01,365
- No, I got it.

203
00:17:18,899 --> 00:17:20,211
- How could you?

204
00:17:25,630 --> 00:17:27,908
- I loved your mom so much.

205
00:17:27,943 --> 00:17:29,531
- Yeah.

206
00:17:29,565 --> 00:17:31,740
Yeah, I can really tell.

207
00:17:31,774 --> 00:17:32,568
- Becky.

208
00:17:32,603 --> 00:17:33,880
- Diego.

209
00:17:33,914 --> 00:17:37,056
- Will you please come
back and talk, please?

210
00:17:37,090 --> 00:17:37,918
Becky.

211
00:18:12,781 --> 00:18:14,300
- Ty, stop that.

212
00:18:14,334 --> 00:18:16,129
That's for you to eat.

213
00:18:16,164 --> 00:18:17,751
- Where did they go?

214
00:18:17,786 --> 00:18:19,098
- They're outside talking.

215
00:18:19,132 --> 00:18:19,926
They'll be right back.

216
00:18:19,960 --> 00:18:20,754
It's okay.

217
00:18:24,965 --> 00:18:26,588
Eat your dinner.

218
00:18:36,287 --> 00:18:37,771
- Diego, we're staying.

219
00:18:37,806 --> 00:18:38,945
We're staying.

220
00:18:38,979 --> 00:18:39,773
Come on.

221
00:18:39,808 --> 00:18:40,602
Come on.

222
00:18:51,371 --> 00:18:53,270
- Hello, may I help you?

223
00:19:29,029 --> 00:19:33,033
- Just play a little
bit of my favorite song.

224
00:19:33,068 --> 00:19:33,862
- Okay.

225
00:20:03,892 --> 00:20:04,686
- It's okay.

226
00:20:35,751 --> 00:20:38,064
- Where's your mom, Ty?

227
00:20:38,098 --> 00:20:38,823
Kayla?

228
00:20:42,310 --> 00:20:44,070
- Jeff, this gentleman lost his dog.

229
00:20:44,104 --> 00:20:46,900
- Yeah, I'm afraid he's
a bit of a Houdini.

230
00:20:46,935 --> 00:20:48,247
I'm sorry to
interrupt your dinner.

231
00:20:48,281 --> 00:20:49,282
It's nice to meet you, Jeff.

232
00:20:49,317 --> 00:20:51,077
- Hi.

233
00:20:51,111 --> 00:20:52,285
- Can I
get you some water?

234
00:20:52,320 --> 00:20:53,113
- Oh, that'd be great.

235
00:20:53,148 --> 00:20:54,080
Thank you.

236
00:21:50,826 --> 00:21:52,656
- Here you go.

237
00:21:53,829 --> 00:21:57,005
- What kind
of dog did you say?

238
00:21:59,352 --> 00:22:00,180
- I didn't.

239
00:22:01,561 --> 00:22:05,324
- Well it might help to
know what we're looking for.

240
00:22:09,535 --> 00:22:11,226
Okay, well if there's
nothing else--

241
00:22:11,260 --> 00:22:13,055
- Cane Corso.

242
00:22:13,090 --> 00:22:15,230
- Your dog's a Corso?

243
00:22:15,264 --> 00:22:16,818
- No, your dog's a Corso.

244
00:22:16,852 --> 00:22:17,991
- Yes.

245
00:22:18,026 --> 00:22:19,648
- Doesn't look pure, though.

246
00:22:19,683 --> 00:22:20,477
- Well, we're not sure.

247
00:22:20,511 --> 00:22:21,719
She's a rescue.

248
00:22:21,754 --> 00:22:22,651
Why don't you give
us your number?

249
00:22:22,686 --> 00:22:24,170
- My dog is a rottweiler.

250
00:22:24,204 --> 00:22:25,654
Pure bred.

251
00:22:25,689 --> 00:22:29,348
Or as the Germans call them

252
00:22:29,382 --> 00:22:30,521
Butcher's dog.

253
00:22:32,281 --> 00:22:33,524
Endurance.

254
00:22:33,559 --> 00:22:34,836
Intelligence.

255
00:22:34,870 --> 00:22:35,733
Strength.

256
00:22:35,768 --> 00:22:36,527
Traits they were bred for.

257
00:22:36,562 --> 00:22:37,839
It's in their blood.

258
00:22:40,704 --> 00:22:42,706
That's why you never let
them mate with other breeds.

259
00:22:42,740 --> 00:22:44,017
You get the worst of both.

260
00:22:44,052 --> 00:22:46,192
- Okay, I think it's
time for you to go.

261
00:22:46,226 --> 00:22:47,055
I'm gonna go check on Ty.

262
00:22:47,089 --> 00:22:48,677
- You're leaving right now.

263
00:22:51,956 --> 00:22:52,750
- Clear out front.

264
00:22:52,785 --> 00:22:53,579
- Dining room.

265
00:22:56,133 --> 00:22:57,272
She's probably
going for a phone.

266
00:23:04,624 --> 00:23:06,039
Stay calm.

267
00:23:06,074 --> 00:23:07,869
Why don't you take
a seat on the couch?

268
00:23:19,087 --> 00:23:19,881
- No.

269
00:23:25,438 --> 00:23:26,232
Don't.

270
00:23:26,266 --> 00:23:27,544
Please, don't.

271
00:23:27,578 --> 00:23:28,407
Please.

272
00:23:30,305 --> 00:23:31,548
Please.

273
00:23:31,582 --> 00:23:34,654
- Take him and walk
out the side door now.

274
00:23:35,759 --> 00:23:36,760
Go.

275
00:23:52,603 --> 00:23:54,778
- You see anything?

276
00:23:55,641 --> 00:23:58,126
- Nothing yet.

277
00:23:58,160 --> 00:23:59,092
- Yeah, there's snakes.

278
00:23:59,127 --> 00:23:59,921
There's snakes.

279
00:23:59,955 --> 00:24:00,749
There's spiders.

280
00:24:00,784 --> 00:24:01,578
There's fucking bats.

281
00:24:01,612 --> 00:24:02,337
There's everything.

282
00:24:02,371 --> 00:24:03,269
- Fuck.

283
00:24:03,303 --> 00:24:05,651
The mosquitoes are killing me.

284
00:24:06,617 --> 00:24:08,447
- I don't know.

285
00:24:13,141 --> 00:24:13,935
- Come on, Ty.

286
00:24:13,969 --> 00:24:14,798
Keep up.

287
00:24:14,832 --> 00:24:16,282
- But we gotta wait for Dora.

288
00:24:16,316 --> 00:24:17,145
- What?

289
00:24:20,631 --> 00:24:21,839
She'll be fine.

290
00:24:21,874 --> 00:24:22,771
We are going to go
find Miss Becky.

291
00:24:22,806 --> 00:24:25,602
I need you to move faster.

292
00:24:25,636 --> 00:24:27,189
- Hey, there.

293
00:24:27,224 --> 00:24:29,157
- Where you headed?

294
00:24:29,191 --> 00:24:30,503
- Nowhere.

295
00:24:30,538 --> 00:24:31,780
- We're going to get Becky.

296
00:24:31,815 --> 00:24:32,643
- Becky?

297
00:24:33,851 --> 00:24:34,645
Who's Becky?

298
00:24:47,175 --> 00:24:48,003
- Our dog.

299
00:24:49,004 --> 00:24:50,143
- You got a dog?

300
00:24:51,697 --> 00:24:53,146
I hate dogs.

301
00:24:53,181 --> 00:24:54,389
- Ooh, there she is right there.

302
00:24:54,423 --> 00:24:55,528
Big one.

303
00:24:56,184 --> 00:24:56,874
- Shit.

304
00:24:57,737 --> 00:24:58,531
- No, don't, don't.

305
00:24:59,428 --> 00:25:00,533
- What was that?

306
00:25:00,568 --> 00:25:01,500
- Gunshots.

307
00:25:07,540 --> 00:25:08,817
- Sh.

308
00:25:08,852 --> 00:25:09,646
Quiet, boy.

309
00:25:09,680 --> 00:25:11,510
Quiet, quiet.

310
00:25:15,859 --> 00:25:16,653
- Fuck that.

311
00:25:20,864 --> 00:25:22,555
- Think you got it, Sharp Shooter?

312
00:25:26,559 --> 00:25:28,181
- Where are they?

313
00:25:28,216 --> 00:25:29,735
- I took care of the phone.

314
00:25:29,769 --> 00:25:32,358
- That wasn't my question.

315
00:25:36,707 --> 00:25:37,708
- It's okay.

316
00:25:37,743 --> 00:25:38,571
It's okay.

317
00:25:39,779 --> 00:25:41,850
Okay, yeah, yeah.

318
00:25:41,885 --> 00:25:42,679
Okay.

319
00:25:42,713 --> 00:25:43,542
Stay.

320
00:25:43,576 --> 00:25:44,853
Stay.

321
00:25:55,070 --> 00:25:55,588
- I think we may
have a problem here.

322
00:25:55,623 --> 00:25:56,451
You?

323
00:25:57,901 --> 00:25:59,212
- Couch.

324
00:25:59,247 --> 00:26:00,075
Sit.

325
00:26:05,115 --> 00:26:09,222
I'll make sure the rest
of the house is clear.

326
00:26:09,257 --> 00:26:11,224
- Pistol Pete up
there shot Becky.

327
00:26:12,432 --> 00:26:13,951
- That dog wasn't
gonna hurt you.

328
00:26:14,952 --> 00:26:17,576
Becky was a sweet old thing.

329
00:26:54,198 --> 00:26:55,441
- We're clear.

330
00:26:55,475 --> 00:26:56,615
- Excellent.

331
00:26:56,649 --> 00:26:59,134
Well, I'm gonna get
what we came for

332
00:26:59,169 --> 00:27:01,274
and then we'll be on our way.

333
00:27:13,701 --> 00:27:17,221
- Just do what they
say and we'll be okay.

334
00:27:20,328 --> 00:27:23,020
- Jeff, we've seen their faces.

335
00:27:23,055 --> 00:27:25,644
I don't think they're
gonna let us live.

336
00:27:25,678 --> 00:27:27,128
We have to do something.

337
00:28:36,887 --> 00:28:38,371
- Shit.

338
00:29:18,791 --> 00:29:22,484
- There once was a little
girl who had a little curl

339
00:29:22,519 --> 00:29:23,969
right in the middle
of her forehead.

340
00:29:24,003 --> 00:29:27,317
There once was a little
girl who had a little curl

341
00:29:27,351 --> 00:29:30,251
right in the middle
of her forehead.

342
00:30:09,877 --> 00:30:14,122
- What kind of backpack
would you say that is?

343
00:30:14,157 --> 00:30:15,503
- A sparkly one.

344
00:30:16,849 --> 00:30:18,955
- Does it look
like a dog's backpack?

345
00:30:18,989 --> 00:30:20,508
- Dogs don't
wear backpacks.

346
00:30:20,542 --> 00:30:22,130
- You're right.

347
00:30:22,165 --> 00:30:23,683
Becky's not a dog.

348
00:30:24,857 --> 00:30:26,755
Becky is a little girl.

349
00:30:32,520 --> 00:30:34,349
I'm looking for a key.

350
00:30:36,731 --> 00:30:37,974
It's about this big.

351
00:30:38,008 --> 00:30:40,839
It has this symbol
engraved on it.

352
00:30:40,873 --> 00:30:42,185
Have you seen it?

353
00:30:45,188 --> 00:30:46,016
- No.

354
00:30:51,021 --> 00:30:51,850
- No.

355
00:30:58,270 --> 00:30:59,581
- How 'bout you?

356
00:31:00,755 --> 00:31:01,687
Have you seen it?

357
00:31:01,721 --> 00:31:04,034
- He's never been here before.

358
00:31:09,246 --> 00:31:11,904
- Well that leaves little Becky.

359
00:31:14,079 --> 00:31:16,046
I need to speak to her.

360
00:31:18,738 --> 00:31:20,533
- She's not here.

361
00:31:20,568 --> 00:31:23,053
She's in Atlanta with her mom.

362
00:31:24,744 --> 00:31:25,918
- Oh.

363
00:31:25,953 --> 00:31:28,024
Yet her backpack and
her phone are here.

364
00:31:28,058 --> 00:31:30,026
See Jeff, I wanna believe you.

365
00:31:30,060 --> 00:31:33,650
I really do, but you're
not making it easy.

366
00:31:36,584 --> 00:31:39,828
Lucky for us, I
brought a lie detector.

367
00:31:43,418 --> 00:31:46,042
So I'm gonna ask again.

368
00:31:46,076 --> 00:31:47,250
Where's Becky?

369
00:31:52,496 --> 00:31:53,290
- Atlanta.

370
00:32:06,614 --> 00:32:07,408
Wait, wait, wait.

371
00:32:08,271 --> 00:32:09,099
- Ah.

372
00:32:11,964 --> 00:32:12,792
- Look at that.

373
00:32:12,827 --> 00:32:13,621
Clean through.

374
00:32:13,655 --> 00:32:14,449
Missed the bone.

375
00:32:16,969 --> 00:32:18,281
She's gonna be fine.

376
00:32:18,315 --> 00:32:19,247
Now the little boy.

377
00:32:19,282 --> 00:32:20,662
- No, no, please not my son.

378
00:32:20,697 --> 00:32:21,940
Please don't.

379
00:32:21,974 --> 00:32:23,079
- It may just
blow his leg clean off.

380
00:32:23,113 --> 00:32:24,080
- Please don't.
- Answer his question.

381
00:32:24,114 --> 00:32:24,943
- Please don't.

382
00:32:24,977 --> 00:32:25,978
Please, please, please.

383
00:32:26,013 --> 00:32:27,255
- Hey, assholes.

384
00:32:28,843 --> 00:32:30,086
- Oh my God.

385
00:32:30,120 --> 00:32:32,088
- I called the cops.

386
00:32:32,122 --> 00:32:33,848
They're on their way.

387
00:32:36,989 --> 00:32:38,197
- Hello, Becky.

388
00:32:40,199 --> 00:32:41,649
- Better start running.

389
00:32:41,683 --> 00:32:42,961
That fat one.

390
00:32:42,995 --> 00:32:47,103
He's gonna like need a
head start or something.

391
00:32:47,137 --> 00:32:49,622
- You didn't call
anyone, sweetheart.

392
00:32:49,657 --> 00:32:51,521
I have your cell phone.

393
00:32:57,665 --> 00:32:58,666
- So?

394
00:32:58,700 --> 00:32:59,632
So I walked to our neighbors.

395
00:32:59,667 --> 00:33:00,461
The Griffins.

396
00:33:00,495 --> 00:33:02,463
I used their phone.

397
00:33:02,497 --> 00:33:04,223
They have a gun, too.

398
00:33:06,156 --> 00:33:07,847
So you better leave.

399
00:33:13,508 --> 00:33:16,856
- Closest neighbor
is a mile and a half.

400
00:33:18,065 --> 00:33:18,997
- This is a child's toy.

401
00:33:19,031 --> 00:33:20,688
No way it reaches that far.

402
00:33:20,722 --> 00:33:23,863
Gentlemen, Becky is
on this property.

403
00:33:23,898 --> 00:33:25,141
And I don't think any of us

404
00:33:25,175 --> 00:33:26,349
feels like playing a
game of hide and seek,

405
00:33:26,383 --> 00:33:28,351
so why don't we make
it easy on ourselves

406
00:33:28,385 --> 00:33:30,698
and invite her to us, okay?

407
00:33:30,732 --> 00:33:32,010
Stop her bleeding.

408
00:33:32,044 --> 00:33:33,183
We might need her.

409
00:33:33,218 --> 00:33:35,151
Why don't you walk
Jeffery outside?

410
00:33:35,185 --> 00:33:36,152
- No, no, don't
take him, please.

411
00:33:36,186 --> 00:33:37,153
Please don't take him.

412
00:33:37,187 --> 00:33:39,155
Please don't do this to us.

413
00:33:39,189 --> 00:33:40,190
Please don't.

414
00:33:43,538 --> 00:33:45,506
- Prepare yourself, Becky.

415
00:33:45,540 --> 00:33:48,026
You're about to find out what
happens when you lie to me.

416
00:34:47,775 --> 00:34:48,603
You know.

417
00:34:50,329 --> 00:34:55,023
I wasn't blessed with children
in the traditional sense,

418
00:34:57,164 --> 00:35:00,650
but I collected some
strays along the way.

419
00:35:07,277 --> 00:35:08,106
My eldest.

420
00:35:10,315 --> 00:35:14,422
You know my most beautiful
memory of him was?

421
00:35:14,457 --> 00:35:17,115
Wasn't the day I found him.

422
00:35:17,149 --> 00:35:20,532
It was the day he
proved his love for me.

423
00:35:23,293 --> 00:35:26,607
And tonight, right now actually,

424
00:35:26,641 --> 00:35:30,542
will become your most
beautiful memory of Becky

425
00:35:32,509 --> 00:35:36,306
'cause this is the moment
she proves her love for you.

426
00:35:51,321 --> 00:35:53,496
Becky, I'm gonna speak
to you like an adult,

427
00:35:53,530 --> 00:35:55,808
because I expect
you to act like one.

428
00:35:55,843 --> 00:35:57,810
You're not at the neighbors.

429
00:35:57,845 --> 00:36:00,468
I know you're in the
woods behind the house.

430
00:36:00,503 --> 00:36:03,678
So do me a favor and direct
your gaze to the fire pit.

431
00:36:10,340 --> 00:36:15,034
My companion here, the
unreasonably large, scary one.

432
00:36:15,069 --> 00:36:18,176
He's gonna hold your dad
still while I hurt him.

433
00:36:18,210 --> 00:36:21,006
I can promise you it
will not be pleasant.

434
00:36:27,875 --> 00:36:32,086
Now we can avoid that
unpleasantness if you cooperate.

435
00:36:32,120 --> 00:36:33,363
Listen closely.

436
00:36:35,054 --> 00:36:39,197
In the basement, in the
wall, was a small tin.

437
00:36:39,231 --> 00:36:40,750
Do you know what
I'm talking about?

438
00:36:44,374 --> 00:36:45,203
- No.

439
00:36:47,929 --> 00:36:49,690
- See, I don't believe you.

440
00:36:49,724 --> 00:36:51,899
You already lied to me once.

441
00:36:51,933 --> 00:36:53,694
Now I think you found that tin

442
00:36:53,728 --> 00:36:56,869
and you took what was inside it.

443
00:36:56,904 --> 00:36:59,251
- I don't have your stupid key.

444
00:36:59,286 --> 00:37:01,219
- I never said it was a key, Becky.

445
00:37:03,255 --> 00:37:07,052
Now that I know you have it,
I hope you enjoy the show.

446
00:37:13,127 --> 00:37:13,955
- Ah.

447
00:37:15,578 --> 00:37:16,406
Ah, ah.

448
00:37:18,581 --> 00:37:19,409
Ah.

449
00:37:22,101 --> 00:37:23,102
- It's okay.

450
00:37:23,965 --> 00:37:24,966
It's okay, baby.

451
00:37:31,421 --> 00:37:32,629
- You get one shot.

452
00:37:32,664 --> 00:37:33,975
Make it count.

453
00:37:40,430 --> 00:37:41,259
- Becky.

454
00:37:42,950 --> 00:37:45,470
Listen to me, Chipmunk.

455
00:37:45,504 --> 00:37:46,333
Sorry.

456
00:37:47,989 --> 00:37:49,439
I made a mistake.

457
00:37:50,337 --> 00:37:51,786
So many mistakes.

458
00:37:53,857 --> 00:37:54,686
Look.

459
00:37:55,790 --> 00:37:58,137
I know that you're mad at me

460
00:37:59,967 --> 00:38:01,796
and you have every right to be.

461
00:38:06,870 --> 00:38:10,046
I need you to put
those feelings aside

462
00:38:11,634 --> 00:38:13,325
and do something for me.

463
00:38:19,193 --> 00:38:23,439
I need you to run away
as fast as you can.

464
00:38:23,473 --> 00:38:24,612
Run, Becky.

465
00:38:24,647 --> 00:38:26,442
- Before you run,
Becky, listen up

466
00:38:26,476 --> 00:38:28,823
and know that you can
stop this if you want.

467
00:38:31,826 --> 00:38:32,655
- Ah.

468
00:38:34,829 --> 00:38:35,658
Ah.

469
00:38:38,177 --> 00:38:38,971
- No, stop.

470
00:38:39,006 --> 00:38:39,800
Stop.

471
00:38:39,834 --> 00:38:40,628
I'll get your key.

472
00:38:40,663 --> 00:38:42,147
I'll get your key.

473
00:38:42,181 --> 00:38:43,010
- Ah.

474
00:38:44,667 --> 00:38:45,461
- Stop.

475
00:38:45,495 --> 00:38:46,358
Stop.

476
00:38:51,915 --> 00:38:53,641
- Ah.

477
00:39:13,212 --> 00:39:14,006
- I've got your key.

478
00:39:14,041 --> 00:39:15,353
I'm coming.

479
00:39:17,113 --> 00:39:17,872
I'm coming, please.

480
00:39:17,907 --> 00:39:18,701
I'm almost there.

481
00:39:20,875 --> 00:39:21,738
- Hold him.

482
00:39:24,741 --> 00:39:26,191
- Stop.

483
00:39:26,225 --> 00:39:28,711
- Oh, there she is.

484
00:39:47,419 --> 00:39:48,247
Let's go get her.

485
00:39:48,282 --> 00:39:49,145
- No.

486
00:39:50,422 --> 00:39:51,527
- We don't
have time for this.

487
00:39:51,561 --> 00:39:52,873
- No more kids.

488
00:40:02,641 --> 00:40:03,435
- Go to the neighbors.

489
00:40:03,470 --> 00:40:04,574
Call the police.

490
00:40:07,577 --> 00:40:08,406
- But Dad.

491
00:40:08,440 --> 00:40:09,545
Right behind you.

492
00:40:09,579 --> 00:40:10,408
- I love you, Becky.

493
00:40:10,442 --> 00:40:11,547
Go now.

494
00:40:25,595 --> 00:40:26,803
- Where's the key, Becky?

495
00:40:26,838 --> 00:40:27,632
Where is it?

496
00:40:27,666 --> 00:40:28,909
- Right here.

497
00:40:28,943 --> 00:40:30,566
- Ah.

498
00:40:31,463 --> 00:40:32,291
Fuck.

499
00:40:33,154 --> 00:40:34,155
Fuck.

500
00:40:34,190 --> 00:40:35,294
Ugh.

501
00:40:35,329 --> 00:40:36,157
Ah.

502
00:41:30,349 --> 00:41:31,523
Fuck.

503
00:41:31,558 --> 00:41:32,490
- Holy shit.

504
00:41:32,524 --> 00:41:33,698
What happened to you?

505
00:41:33,732 --> 00:41:34,630
- Oh, that little bitch

506
00:41:34,664 --> 00:41:36,355
is in the woods out there.

507
00:41:37,425 --> 00:41:38,703
I can't see out of it.

508
00:41:38,737 --> 00:41:39,531
Ugh.

509
00:41:39,566 --> 00:41:40,498
- It's gone.

510
00:41:40,532 --> 00:41:41,326
It's shredded.

511
00:41:41,360 --> 00:41:42,154
- Fuck.

512
00:41:42,189 --> 00:41:42,983
Where's Hammond?

513
00:41:43,017 --> 00:41:44,156
- The kitchen.

514
00:41:44,191 --> 00:41:46,055
- They go nowhere.

515
00:41:46,089 --> 00:41:46,883
- Yeah.

516
00:41:50,438 --> 00:41:52,164
- You enjoying your snack?

517
00:41:52,199 --> 00:41:53,027
- Oh shit.

518
00:41:54,201 --> 00:41:54,995
- Cut it off, man.

519
00:41:55,029 --> 00:41:55,927
Cut it off.

520
00:42:00,207 --> 00:42:01,553
Come on.

521
00:42:01,588 --> 00:42:02,381
Easy.

522
00:42:02,416 --> 00:42:03,521
- Okay, here we go.

523
00:42:03,555 --> 00:42:04,522
You ready?
- Yeah, just do it.

524
00:42:04,556 --> 00:42:05,384
Ah.

525
00:42:06,696 --> 00:42:07,525
Ah.

526
00:42:08,871 --> 00:42:09,699
Ah.

527
00:42:10,873 --> 00:42:11,736
Ah.

528
00:42:11,770 --> 00:42:14,186
What the fuck is the problem?

529
00:42:14,221 --> 00:42:16,119
You fucking kidding me.

530
00:42:17,224 --> 00:42:18,363
- Sorry.

531
00:42:20,883 --> 00:42:21,711
- Ah.

532
00:42:24,058 --> 00:42:26,026
Now get the fuck
outside and grab her

533
00:42:26,060 --> 00:42:30,237
before I decide you're too
useless to keep around.

534
00:43:10,139 --> 00:43:11,312
- Becky, where are you at?

535
00:43:15,765 --> 00:43:18,112
Let's just make this
easy on both of us, okay?

536
00:43:23,842 --> 00:43:24,636
Hey.

537
00:43:27,950 --> 00:43:28,778
Hey Becky.

538
00:43:31,643 --> 00:43:32,610
Stop running.

539
00:43:58,670 --> 00:44:01,466
Oh, man, you're in a fort now.

540
00:44:01,500 --> 00:44:03,123
What am I gonna do?

541
00:44:07,990 --> 00:44:08,991
I guess you should've
locked the door.

542
00:44:10,544 --> 00:44:11,510
Fuck, fuck.

543
00:44:11,545 --> 00:44:12,477
Shit.

544
00:44:12,511 --> 00:44:13,685
Ugly son of a bitch.

545
00:44:15,411 --> 00:44:16,205
Fuck me.

546
00:44:16,239 --> 00:44:17,482
Two fucking dogs.

547
00:44:17,516 --> 00:44:18,483
How many fucking
dogs you gotta have?

548
00:44:18,517 --> 00:44:19,311
- Diego, quiet.

549
00:44:19,346 --> 00:44:20,140
- Motherfucker.

550
00:44:20,174 --> 00:44:20,968
- Sit.

551
00:44:21,003 --> 00:44:21,831
- Fuck.

552
00:44:25,835 --> 00:44:26,664
Hey.

553
00:44:28,562 --> 00:44:29,390
Cool fort.

554
00:44:33,049 --> 00:44:33,878
Hi.

555
00:44:35,534 --> 00:44:36,812
I just wanna talk.

556
00:44:36,846 --> 00:44:37,675
No, hey.

557
00:44:37,709 --> 00:44:38,710
We're just talking.

558
00:44:38,745 --> 00:44:40,367
We're just talking.

559
00:44:43,750 --> 00:44:44,578
I don't have a weapon.

560
00:44:44,612 --> 00:44:46,545
I'm not gonna hurt you.

561
00:44:48,927 --> 00:44:50,170
Hello?

562
00:44:50,204 --> 00:44:51,033
- Go away.

563
00:44:54,415 --> 00:44:55,416
- Look, kid.

564
00:44:57,246 --> 00:44:58,557
You really think I
wanna be out here,

565
00:44:58,592 --> 00:45:01,215
tripping over shit in the woods?

566
00:45:04,046 --> 00:45:05,703
You want me to go.

567
00:45:05,737 --> 00:45:06,773
I want to go.

568
00:45:07,774 --> 00:45:09,223
But neither of us is gonna get

569
00:45:09,258 --> 00:45:12,088
what we want until
I get that key.

570
00:45:15,229 --> 00:45:18,405
So let's you and I
make a little deal.

571
00:45:19,751 --> 00:45:22,064
Just throw the key out here.

572
00:45:23,755 --> 00:45:26,378
I'll tell 'em that I picked
it up off the ground.

573
00:45:26,413 --> 00:45:27,586
I'll say you got away.

574
00:45:27,621 --> 00:45:29,554
They're not gonna ask
too many questions

575
00:45:29,588 --> 00:45:31,729
so long as I have the key.

576
00:45:37,769 --> 00:45:38,597
Okay?

577
00:45:50,092 --> 00:45:50,920
- Okay.

578
00:45:52,266 --> 00:45:53,095
- Okay.

579
00:45:54,682 --> 00:45:59,273
You can just toss it on out
here and I'll be on my way.

580
00:46:02,000 --> 00:46:05,935
You, your little bro and
your mom will be safe.

581
00:46:10,284 --> 00:46:11,113
- What?

582
00:46:12,528 --> 00:46:13,909
- I said you and your
mom and your little brother.

583
00:46:13,943 --> 00:46:15,773
You'll all be safe.

584
00:46:15,807 --> 00:46:17,775
- My mom's dead.

585
00:46:23,953 --> 00:46:25,610
- Okay well, your stepmom then.

586
00:46:25,644 --> 00:46:26,473
Whatever.

587
00:46:29,994 --> 00:46:32,790
The point is, she's still alive

588
00:46:32,824 --> 00:46:35,447
and the little boy
is still alive.

589
00:46:37,484 --> 00:46:40,798
And you can go off and
have a nice life together.

590
00:46:40,832 --> 00:46:41,799
Right?

591
00:47:24,531 --> 00:47:25,877
Becky?

592
00:47:25,912 --> 00:47:27,568
We still got a deal or what?

593
00:47:35,714 --> 00:47:36,715
Hello?

594
00:47:36,750 --> 00:47:37,993
- I'm getting your stupid key.

595
00:47:38,027 --> 00:47:39,580
Give me a second.

596
00:48:14,063 --> 00:48:15,375
Here it comes.

597
00:48:20,242 --> 00:48:22,037
- Good throw.

598
00:48:27,594 --> 00:48:28,733
Fucking kids.

599
00:48:35,774 --> 00:48:37,086
- Ah.

600
00:48:38,950 --> 00:48:40,089
- Ah.

601
00:48:40,124 --> 00:48:41,056
Ah.

602
00:48:41,090 --> 00:48:42,126
Fuck.

603
00:48:42,160 --> 00:48:43,058
Ah.

604
00:48:46,095 --> 00:48:47,407
What the fuck?

605
00:49:17,368 --> 00:49:18,265
- Fuck.

606
00:49:51,160 --> 00:49:54,992
- I think my leg is still
bleeding pretty bad.

607
00:50:09,523 --> 00:50:10,352
It's okay.

608
00:50:25,194 --> 00:50:26,747
- It's fine.

609
00:50:26,782 --> 00:50:28,542
I'll wrap it tighter.

610
00:50:33,409 --> 00:50:35,549
- I heard Jeff screaming.

611
00:50:36,550 --> 00:50:37,379
Is he?

612
00:50:50,461 --> 00:50:52,773
You tried to help us before.

613
00:50:55,431 --> 00:50:58,538
You and I both know how
this is gonna end for me.

614
00:50:58,572 --> 00:50:59,470
For my son.

615
00:51:00,747 --> 00:51:02,266
You don't want that.

616
00:51:04,095 --> 00:51:06,442
You don't want this.

617
00:51:06,477 --> 00:51:07,305
You don't.

618
00:51:09,963 --> 00:51:10,791
Please.

619
00:51:16,590 --> 00:51:18,075
- Apex.

620
00:51:22,320 --> 00:51:23,149
- Please.

621
00:51:47,311 --> 00:51:50,245
- I'm not gonna let
them get away with this.

622
00:52:35,876 --> 00:52:36,705
- Take it.

623
00:52:39,915 --> 00:52:41,503
Take the gun, Apex.

624
00:52:46,370 --> 00:52:48,165
Here you go.

625
00:52:48,199 --> 00:52:50,339
Now, point it at my heart.

626
00:52:54,205 --> 00:52:55,689
Nine years, four
months, and two days.

627
00:52:55,724 --> 00:52:57,519
You know what that is?

628
00:52:59,383 --> 00:53:00,660
- How long we were in.

629
00:53:00,694 --> 00:53:02,317
- That's right.

630
00:53:02,351 --> 00:53:07,356
That's 54,538 waking hours.

631
00:53:09,772 --> 00:53:11,533
Do you know how many of those

632
00:53:11,567 --> 00:53:14,915
I spent planning,
calculating, this day?

633
00:53:16,054 --> 00:53:16,917
Hm?

634
00:53:16,952 --> 00:53:19,057
Do you have any idea how many?

635
00:53:19,092 --> 00:53:20,335
Every.

636
00:53:20,369 --> 00:53:21,508
Single.

637
00:53:21,543 --> 00:53:22,371
One.

638
00:53:23,890 --> 00:53:27,514
Not a moment went
by that this plan,

639
00:53:27,549 --> 00:53:29,033
and our glorious
execution of it,

640
00:53:29,067 --> 00:53:32,519
wasn't at the
forefront of my mind.

641
00:53:32,554 --> 00:53:35,557
Now, when you plan
something, anything,

642
00:53:35,591 --> 00:53:38,905
you run all the
scenarios in your head.

643
00:53:40,907 --> 00:53:44,876
You identify
vulnerabilities, weak points.

644
00:53:44,911 --> 00:53:47,914
You try to find out what
that thing is going to be.

645
00:53:47,948 --> 00:53:51,607
The one thing that's
gonna be your downfall.

646
00:53:54,300 --> 00:53:55,439
All the times I ran it,

647
00:53:55,473 --> 00:53:58,580
never once did I
think it would be you.

648
00:54:05,656 --> 00:54:06,760
- Those kids.

649
00:54:07,796 --> 00:54:09,936
I can't get them out of my mind.

650
00:54:09,970 --> 00:54:12,559
- Put your finger
on the trigger.

651
00:54:12,594 --> 00:54:13,388
-  I don't understand.

652
00:54:13,422 --> 00:54:14,251
- Put.

653
00:54:15,286 --> 00:54:16,908
Your finger.

654
00:54:16,943 --> 00:54:18,082
On the trigger.

655
00:54:20,774 --> 00:54:23,294
I can't do this
without you, son.

656
00:54:23,329 --> 00:54:25,641
I need you on this.

657
00:54:25,676 --> 00:54:30,301
54,538 hours planning.

658
00:54:30,336 --> 00:54:32,752
I don't wanna be
alive for one more

659
00:54:32,786 --> 00:54:36,445
knowing that we came
this far and we failed.

660
00:54:38,861 --> 00:54:40,829
So, if you're not gonna help me,

661
00:54:43,038 --> 00:54:45,627
you go ahead and kill me.

662
00:55:02,989 --> 00:55:05,129
I knew I could
count on you, son.

663
00:55:12,343 --> 00:55:13,689
For the Brotherhood.

664
00:55:17,555 --> 00:55:19,005
- For the Brotherhood.

665
00:56:04,878 --> 00:56:05,707
- Cole.

666
00:56:11,540 --> 00:56:16,511
- There once was a little
girl who had a little curl

667
00:56:16,545 --> 00:56:19,548
right in the middle
of her forehead.

668
00:56:21,412 --> 00:56:25,554
When she was good, she
was very, very good,

669
00:56:25,589 --> 00:56:29,040
but when she was
bad, she was horrid.

670
00:57:04,766 --> 00:57:08,114
- I need you to tell
Becky to come back.

671
00:57:22,300 --> 00:57:23,819
You feel better now?

672
00:57:23,854 --> 00:57:26,477
I'm not gonna ask again.

673
00:57:26,512 --> 00:57:28,306
Speak slow and clear.

674
00:57:30,170 --> 00:57:32,103
- She won't listen to me.

675
00:57:32,138 --> 00:57:33,450
- You're her guardian.

676
00:57:33,484 --> 00:57:34,623
- No, I'm not.

677
00:57:35,969 --> 00:57:38,489
And it wouldn't
matter even if I was.

678
00:57:38,524 --> 00:57:42,769
Becky is as strong-willed
and vindictive as they come

679
00:57:42,804 --> 00:57:47,464
and you just tortured and
killed her only living parent.

680
00:57:51,226 --> 00:57:52,296
So good luck.

681
00:57:59,234 --> 00:58:00,028
- Go get her.

682
00:58:01,823 --> 00:58:03,307
- Hammond's still out there.

683
00:58:03,341 --> 00:58:05,482
- Yes, but
apparently Becky's a little more

684
00:58:05,516 --> 00:58:07,138
than we bargained for.

685
00:59:14,758 --> 00:59:15,586
- Cole.

686
00:59:15,621 --> 00:59:17,208
Cole.

687
00:59:17,243 --> 00:59:18,071
You okay?

688
00:59:19,728 --> 00:59:20,557
Fuck.

689
00:59:21,592 --> 00:59:22,420
Shit.

690
00:59:23,905 --> 00:59:25,700
- Hey, shit stain.

691
00:59:25,734 --> 00:59:26,735
You want the key?

692
00:59:26,770 --> 00:59:28,392
You gotta catch me first.

693
00:59:32,638 --> 00:59:33,431
- Come back here.

694
00:59:38,782 --> 00:59:40,128
Right over here.

695
00:59:41,129 --> 00:59:41,923
Not gonna hurt ya.

696
00:59:43,441 --> 00:59:44,753
I'm gonna fucking kill you.

697
01:00:08,466 --> 01:00:10,261
Little fucking bitch.

698
01:00:19,201 --> 01:00:20,099
Slow down.

699
01:00:43,156 --> 01:00:46,470
End of the line, little fucker.

700
01:00:46,504 --> 01:00:47,229
Fuck.

701
01:00:48,161 --> 01:00:48,990
Fuck.

702
01:00:52,821 --> 01:00:54,340
Ah.

703
01:00:54,374 --> 01:00:55,168
- Hey.

704
01:01:05,523 --> 01:01:06,490
- Fuck.

705
01:01:22,886 --> 01:01:23,990
Help.

706
01:01:24,025 --> 01:01:25,509
I can't swim.

707
01:01:25,543 --> 01:01:26,372
Help please.

708
01:01:26,406 --> 01:01:27,235
Help me.

709
01:02:08,414 --> 01:02:09,208
Help me.

710
01:02:09,242 --> 01:02:10,209
Help me.

711
01:02:10,243 --> 01:02:11,555
Help me.

712
01:02:21,289 --> 01:02:22,083
Help.

713
01:02:22,117 --> 01:02:22,946
Help.

714
01:02:24,982 --> 01:02:26,743
Stop, stop, stop.

715
01:02:26,777 --> 01:02:27,882
Ah.

716
01:03:58,558 --> 01:03:59,352
- No.

717
01:03:59,387 --> 01:04:00,837
Diego, no.

718
01:04:00,871 --> 01:04:01,596
No.

719
01:04:05,531 --> 01:04:06,359
Diego.

720
01:04:07,188 --> 01:04:09,017
Please, Diego, Diego.

721
01:04:11,261 --> 01:04:12,331
Please.

722
01:04:12,365 --> 01:04:13,194
Please.

723
01:04:16,783 --> 01:04:18,164
- You should have left
when you had the chance.

724
01:04:18,199 --> 01:04:18,993
- No.

725
01:04:19,027 --> 01:04:19,856
Let me go.

726
01:04:19,890 --> 01:04:21,616
Let me go, let me go.

727
01:04:22,893 --> 01:04:23,687
Stop.

728
01:04:25,378 --> 01:04:26,517
- Ah.

729
01:05:11,252 --> 01:05:13,495
I saw what you did to Cole.

730
01:05:14,945 --> 01:05:16,671
Those kind of things,

731
01:05:18,155 --> 01:05:20,571
they leave a stain.

732
01:05:20,606 --> 01:05:22,746
I got too many stains of my own.

733
01:05:26,784 --> 01:05:29,132
It's not too late for you.

734
01:05:29,166 --> 01:05:30,754
You're just a kid.

735
01:05:46,839 --> 01:05:47,667
I'm done.

736
01:05:50,808 --> 01:05:53,156
I don't care what
Dominick wants anymore.

737
01:05:55,986 --> 01:05:57,332
I am walking away

738
01:05:58,471 --> 01:06:00,542
and I hope you will, too.

739
01:06:12,865 --> 01:06:13,693
- Diego.

740
01:06:15,005 --> 01:06:15,833
Diego.

741
01:06:18,871 --> 01:06:20,321
Diego, Diego.

742
01:06:26,706 --> 01:06:27,500
It's okay.

743
01:06:27,535 --> 01:06:28,329
You're okay.

744
01:06:28,363 --> 01:06:30,469
You're okay, boy.

745
01:07:10,888 --> 01:07:11,855
- It's okay.

746
01:07:38,226 --> 01:07:39,365
- Hold.

747
01:07:39,400 --> 01:07:40,194
Hold.

748
01:07:54,622 --> 01:07:55,450
Hey, dad.

749
01:07:57,452 --> 01:07:58,936
It's me, Chipmunk.

750
01:08:02,664 --> 01:08:04,390
Tell mom hi for me.

751
01:08:29,622 --> 01:08:31,003
Diego, come.

752
01:09:08,489 --> 01:09:09,317
- Hey.

753
01:09:10,836 --> 01:09:13,149
What the fuck was the
point of all of this?

754
01:09:13,183 --> 01:09:14,322
- What's that?

755
01:09:16,013 --> 01:09:17,981
-  I said, what
the fuck was the point?

756
01:09:18,015 --> 01:09:18,878
- You cursed.

757
01:09:18,913 --> 01:09:20,156
- I know, baby.

758
01:09:20,190 --> 01:09:21,640
Sometimes someone does
something so stupid,

759
01:09:21,674 --> 01:09:26,300
you have to stop them and ask,
what the fuck was the point?

760
01:09:26,334 --> 01:09:28,474
You murdered my fiance.

761
01:09:28,509 --> 01:09:29,820
Your men are gone.

762
01:09:29,855 --> 01:09:31,650
You lost your fucking eye.

763
01:09:31,684 --> 01:09:33,030
For what?

764
01:09:33,065 --> 01:09:33,893
For a key?

765
01:09:34,929 --> 01:09:36,172
What the fuck could it open

766
01:09:36,206 --> 01:09:37,656
that would make it
worth all of this?

767
01:09:40,555 --> 01:09:41,832
- Oh.

768
01:09:41,867 --> 01:09:44,007
It's worth much more than that.

769
01:09:44,041 --> 01:09:46,872
See I don't expect you
to understand this,

770
01:09:46,906 --> 01:09:48,908
but I'm doing it for your
kind as much as mine.

771
01:09:48,943 --> 01:09:50,496
- Oh, is that right?

772
01:09:50,531 --> 01:09:51,911
- Yeah, it is right.

773
01:09:51,946 --> 01:09:55,329
You see the races all were
created with a divine purpose,

774
01:09:55,363 --> 01:09:59,678
but our modern world has blurred
and distorted that purpose.

775
01:09:59,712 --> 01:10:01,093
But that's all about to change.

776
01:10:01,127 --> 01:10:02,750
- I have a question.

777
01:10:02,784 --> 01:10:06,374
Did it take years of hard work
to get this fucking stupid?

778
01:10:06,409 --> 01:10:08,031
- Okay.

779
01:10:08,065 --> 01:10:09,722
See you seem to be
under the delusion--

780
01:10:09,757 --> 01:10:11,345
- That you're a fucking bitch.

781
01:10:11,379 --> 01:10:12,760
- Yeah.

782
01:10:12,794 --> 01:10:14,037
Fucking.

783
01:10:21,424 --> 01:10:22,701
- Don't, don't.

784
01:10:22,735 --> 01:10:24,220
-  Let me
tell you something.

785
01:10:24,254 --> 01:10:25,221
When I come back, your
son's gonna watch you die.

786
01:10:25,255 --> 01:10:26,360
- Get off.

787
01:10:32,952 --> 01:10:33,746
- Apex?

788
01:10:51,592 --> 01:10:53,387
- Okay, you stay here.

789
01:10:53,421 --> 01:10:54,250
Don't move.

790
01:10:54,284 --> 01:10:55,078
Don't move.

791
01:11:47,372 --> 01:11:48,200
- Ah.

792
01:11:51,479 --> 01:11:52,687
Ah.

793
01:11:52,722 --> 01:11:53,964
Ah.

794
01:11:53,999 --> 01:11:54,965
Ah.

795
01:11:55,000 --> 01:11:55,966
Ah.

796
01:11:58,383 --> 01:11:59,970
Ah.

797
01:12:00,005 --> 01:12:01,213
Ah.

798
01:12:01,247 --> 01:12:02,007
Ah.

799
01:12:02,041 --> 01:12:02,870
Ah.

800
01:12:04,009 --> 01:12:05,182
Ah.

801
01:12:08,358 --> 01:12:09,186
Ah.

802
01:12:11,257 --> 01:12:13,639
I know you're in there, Becky.

803
01:12:13,674 --> 01:12:15,227
Are you having fun?

804
01:12:15,261 --> 01:12:16,642
I know I am.

805
01:12:16,677 --> 01:12:19,507
Let's just see how fun
we can make it, huh.

806
01:12:19,542 --> 01:12:20,370
Come on.

807
01:12:21,509 --> 01:12:22,648
Let's have some fun.

808
01:12:24,857 --> 01:12:25,824
Open the door, Becky.

809
01:12:25,858 --> 01:12:27,998
Come on, Becky, do it.

810
01:12:28,033 --> 01:12:28,827
Come on.

811
01:12:52,057 --> 01:12:53,196
- Give me your hands.

812
01:12:53,230 --> 01:12:55,198
Give me your hands.

813
01:13:01,549 --> 01:13:02,516
- Roadside vehicle assist.

814
01:13:02,550 --> 01:13:04,380
This is Kate.

815
01:13:04,414 --> 01:13:05,553
A collision was detected

816
01:13:05,588 --> 01:13:07,521
and it appears your
airbags have deployed.

817
01:13:07,555 --> 01:13:09,557
Are there any injuries?

818
01:13:10,627 --> 01:13:12,215
Hello?

819
01:13:12,249 --> 01:13:13,527
Are you able to respond?

820
01:13:14,735 --> 01:13:15,529
I'll notify the
local authorities.

821
01:13:15,563 --> 01:13:16,392
Help is on the way.

822
01:13:44,937 --> 01:13:45,731
- Becky.

823
01:14:26,979 --> 01:14:27,808
Becky.

824
01:14:31,052 --> 01:14:33,538
You're clearly a special girl.

825
01:14:34,711 --> 01:14:37,887
So, I'm gonna make
you a special deal.

826
01:14:39,509 --> 01:14:41,477
I'm putting my gun away.

827
01:14:43,651 --> 01:14:44,963
Okay.

828
01:14:44,997 --> 01:14:46,861
Your dog is still alive.

829
01:14:46,896 --> 01:14:47,724
He's safe.

830
01:14:48,829 --> 01:14:49,830
You're safe.

831
01:14:52,177 --> 01:14:54,041
I just wanna talk.

832
01:15:55,965 --> 01:15:59,382
- I think you staying by my
side is a good idea, Becky.

833
01:16:06,734 --> 01:16:09,219
You're an orphan now.

834
01:16:09,254 --> 01:16:11,083
Has that sunk in yet?

835
01:16:12,913 --> 01:16:14,500
You're a smart-ass.

836
01:16:15,467 --> 01:16:16,295
Stubborn.

837
01:16:18,435 --> 01:16:19,575
A murderer.

838
01:16:19,609 --> 01:16:21,715
That's what they'll say.

839
01:16:21,749 --> 01:16:23,751
People looking to adopt.

840
01:16:25,442 --> 01:16:27,444
Why would we choose her?

841
01:16:28,514 --> 01:16:30,344
Who wants that burden?

842
01:16:31,759 --> 01:16:32,588
No one.

843
01:16:33,761 --> 01:16:35,418
You'll just end
up in the system.

844
01:16:35,452 --> 01:16:38,732
One terrible foster
home after the next.

845
01:16:38,766 --> 01:16:41,424
That's if you're lucky.

846
01:16:41,458 --> 01:16:46,463
No one will bother to look close
enough to see the real you.

847
01:16:47,672 --> 01:16:48,811
No one but me.

848
01:16:51,779 --> 01:16:52,608
See I.

849
01:16:54,644 --> 01:16:56,335
I see your potential.

850
01:16:57,958 --> 01:17:00,857
The raw clay waiting
to take shape.

851
01:17:03,135 --> 01:17:07,450
We had a rocky start,
but that's all behind us.

852
01:17:07,484 --> 01:17:10,315
With the right guidance,
one day you'll be able

853
01:17:10,349 --> 01:17:13,767
to look back on
this and see that

854
01:17:13,801 --> 01:17:17,460
it was a great
moment in your life.

855
01:17:17,494 --> 01:17:19,220
A real turning point.

856
01:17:21,360 --> 01:17:23,949
If you just let me help.

857
01:17:23,984 --> 01:17:27,056
- You can help by
shutting your face.

858
01:17:29,990 --> 01:17:32,026
- Where is the key?

859
01:17:32,061 --> 01:17:33,303
- I hid it.

860
01:17:33,338 --> 01:17:34,650
-  Show me.

861
01:17:36,997 --> 01:17:40,345
- I wanna show you
something else first.

862
01:17:42,727 --> 01:17:44,660
- We don't have time for this.

863
01:17:44,694 --> 01:17:46,144
I don't wanna have to hurt you.

864
01:17:48,836 --> 01:17:51,011
- But I do wanna hurt you.

865
01:17:52,391 --> 01:17:53,220
Real bad.

866
01:17:54,428 --> 01:17:55,981
- Ah.

867
01:17:56,016 --> 01:17:57,673
Ah.

868
01:17:57,707 --> 01:17:58,535
Ah.

869
01:17:59,364 --> 01:18:00,572
Ah.

870
01:18:00,606 --> 01:18:01,987
Ah.

871
01:18:02,022 --> 01:18:03,575
Ah.

872
01:18:13,723 --> 01:18:15,414
Fucking little bitch.

873
01:18:24,769 --> 01:18:25,839
- Stop.

874
01:18:25,873 --> 01:18:26,909
No.

875
01:18:55,592 --> 01:19:00,287
- There was a little girl
who had a little bullet

876
01:19:00,321 --> 01:19:01,115
right in the middle of her.

877
01:19:06,603 --> 01:19:07,432
Son, take it easy.

878
01:19:07,466 --> 01:19:08,778
Take it easy.

879
01:19:08,813 --> 01:19:10,435
Okay?

880
01:19:10,469 --> 01:19:11,643
Look, it's me.

881
01:19:13,610 --> 01:19:14,646
- Let her go.

882
01:19:15,509 --> 01:19:17,442
- After what she did to me?

883
01:19:17,476 --> 01:19:18,305
To us?

884
01:19:22,274 --> 01:19:25,105
- I don't want you to kill her.

885
01:19:25,139 --> 01:19:26,589
- It's almost over now.

886
01:19:26,623 --> 01:19:28,246
Look, I've got the key already.

887
01:19:28,280 --> 01:19:29,419
It's right here.

888
01:19:29,454 --> 01:19:32,146
Everything we've
ever worked for.

889
01:19:34,183 --> 01:19:36,185
After her, no more kids.

890
01:19:37,980 --> 01:19:39,326
Ever, I promise.

891
01:19:40,810 --> 01:19:43,813
But right now we
need to finish this.

892
01:19:45,642 --> 01:19:47,265
For the Brotherhood.

893
01:19:54,479 --> 01:19:56,205
- I said, let her go.

894
01:20:09,701 --> 01:20:11,323
- Bet you're right.

895
01:20:12,704 --> 01:20:15,120
Who's gonna believe a
little girl anyway, right?

896
01:20:15,155 --> 01:20:16,190
- Go, Becky.

897
01:20:16,225 --> 01:20:17,122
Now.

898
01:20:22,507 --> 01:20:23,680
- Ah.

899
01:21:03,030 --> 01:21:03,997
Ah.

900
01:21:42,414 --> 01:21:43,933
- I'm sorry.

901
01:21:45,279 --> 01:21:48,904
I should never have left
you alone to face him.

902
01:21:48,938 --> 01:21:52,252
There's no undoing
the things I've done,

903
01:21:52,286 --> 01:21:53,943
but maybe by saving you.

904
01:23:29,038 --> 01:23:29,901
- Becky.

905
01:23:33,077 --> 01:23:34,319
Are you okay?

906
01:24:20,572 --> 01:24:25,060
- Is there anything
else you can tell us?

907
01:24:25,094 --> 01:24:25,991
Any detail.

908
01:24:28,235 --> 01:24:30,237
Doesn't matter how small.

909
01:24:34,966 --> 01:24:36,209
- Something.

910
01:24:36,243 --> 01:24:39,108
Something about a
Canadian quarter.

911
01:24:40,109 --> 01:24:42,215
He was looking for it.

912
01:24:42,249 --> 01:24:43,319
In the grass.

913
01:24:46,495 --> 01:24:48,911
Is that what you want?

914
01:24:48,945 --> 01:24:51,120
- Don't worry about
satisfying the Sheriff.

915
01:24:51,155 --> 01:24:54,675
Just answer the questions
as best you can.

916
01:25:03,270 --> 01:25:06,446
- She remembers the
shirt, but not stabbing him

917
01:25:06,480 --> 01:25:08,793
in the face with
her art pencils?

918
01:25:08,827 --> 01:25:10,139
- Blind spots.

919
01:25:10,174 --> 01:25:11,761
I'm not surprised.

920
01:25:11,796 --> 01:25:14,247
The violence she's witnessed.

921
01:25:14,281 --> 01:25:17,008
- It's the violence
she committed that worries me.


