1
00:00:18,555 --> 00:00:23,377
Assassins! We don't have
weapons! Only stones!

2
00:00:46,015 --> 00:00:51,491
It's the story of a man
who falls from a 50-story building.

3
00:00:51,658 --> 00:00:56,756
As he falls,
to reassure himself, he repeats:

4
00:00:57,592 --> 00:01:00,070
So far, so good.

5
00:01:00,745 --> 00:01:02,727
So far, so good.

6
00:01:03,484 --> 00:01:05,596
So far, so good.

7
00:01:06,098 --> 00:01:09,284
But the important thing is not the fall.

8
00:01:09,707 --> 00:01:12,103
It's the landing...

9
00:01:12,405 --> 00:01:16,428
Music:
Bob Marley, ''Burnin' and Lootin'''

10
00:01:16,595 --> 00:04:42,182
---

11
00:04:42,525 --> 00:04:47,576
The City of Lily of the Valley lived
this night to the rhythm of the riots.

12
00:04:47,878 --> 00:04:52,020
A hundred young people
besieged the police station.

13
00:04:52,276 --> 00:04:57,952
The clashes left 14 injured
on the side of the police,

14
00:04:58,126 --> 00:05:01,065
and 33 rioters were arrested.

15
00:05:01,238 --> 00:05:05,758
The thugs ransacked
part of the shopping center.

16
00:05:06,010 --> 00:05:10,731
These riots follow
to the blunder of an inspector

17
00:05:10,906 --> 00:05:15,591
who injured a young person
during police custody.

18
00:05:16,844 --> 00:05:20,325
Abdel lchaha is
still under observation.

19
00:05:20,495 --> 00:05:22,890
His condition is considered serious...

20
00:06:41,199 --> 00:06:44,288
Vinz!
What the hell is he doing!

21
00:06:44,666 --> 00:06:45,699
What ?

22
00:06:45,878 --> 00:06:50,048
It would pull the hair out of your ass
to say hello?

23
00:06:50,222 --> 00:06:54,060
What do you want?
Tell your brother to come down.

24
00:06:54,232 --> 00:06:57,903
For what?
Tell him to come down!

25
00:06:58,075 --> 00:07:02,162
For what?
Do you think you're in a TV sketch?

26
00:07:02,336 --> 00:07:06,292
You don't have
Enough shouting last night?

27
00:07:06,472 --> 00:07:11,521
What's going on?
Did you see me in the street last night?

28
00:07:12,905 --> 00:07:16,909
Are you playing little girls?
lmbecile!

29
00:07:18,043 --> 00:07:20,253
Are you calling him or are you sleeping?

30
00:07:20,424 --> 00:07:23,430
You asshole!
Get out!

31
00:07:23,766 --> 00:07:26,772
I'm not waking him up.
You just have to try!

32
00:07:27,066 --> 00:07:29,526
That the cops
give you a beating!

33
00:07:29,865 --> 00:07:37,457
---

34
00:07:37,844 --> 00:07:42,263
(We knock)

35
00:07:45,405 --> 00:07:46,402
Vinz!

36
00:07:48,538 --> 00:07:50,414
Shut up, Said!

37
00:07:50,585 --> 00:07:54,885
Talk to me well!
I'm going to slap you!

38
00:07:55,054 --> 00:07:56,884
You stink!

39
00:07:57,059 --> 00:07:59,637
You are blazing
first thing in the morning?

40
00:07:59,817 --> 00:08:01,099
And...
Two...

41
00:08:01,571 --> 00:08:02,602
Three !

42
00:08:02,781 --> 00:08:06,031
You lost!
And your sister, bastard!

43
00:08:06,826 --> 00:08:09,317
How you speak
of my sister!

44
00:08:09,496 --> 00:08:12,069
She sucks smurfs!

45
00:08:12,290 --> 00:08:15,624
Cardboard Jew!
Are you coming to blaze with me?

46
00:08:15,794 --> 00:08:17,917
I saw a cow.
Quoi ?

47
00:08:18,088 --> 00:08:19,167
A cow!

48
00:08:19,339 --> 00:08:21,877
- Where is the te-shi?
In the box.

49
00:08:22,050 --> 00:08:25,917
Here,
during the riots I run,

50
00:08:26,096 --> 00:08:31,007
I pass behind a tower,
and bam! I come across a cow!

51
00:08:31,392 --> 00:08:36,304
Stop smoking,
it hurts you.

52
00:08:36,481 --> 00:08:39,932
Get out or I tell Grandma
that you smoke drugs.

53
00:08:40,110 --> 00:08:43,977
Go ahead and I'll cut your throat
and I will hang you by your feet.

54
00:08:45,115 --> 00:08:46,313
- Grandma!

55
00:08:46,991 --> 00:08:49,067
How are you ! Come!

56
00:08:49,953 --> 00:08:51,411
Move, you!

57
00:08:52,080 --> 00:08:53,539
''Grandma!''

58
00:08:53,706 --> 00:08:55,165
Get out!

59
00:08:55,333 --> 00:08:56,792
Little bastard!

60
00:08:56,960 --> 00:08:58,158
Move!

61
00:08:58,336 --> 00:09:00,163
Don't talk to him like that!

62
00:09:00,505 --> 00:09:04,633
There's no salt!
How do you talk to your grandmother?

63
00:09:04,801 --> 00:09:07,755
What ?
Are you my mother now?

64
00:09:08,096 --> 00:09:10,717
Why aren't you at school?

65
00:09:10,890 --> 00:09:12,598
It burned!

66
00:09:12,767 --> 00:09:13,846
Savage !

67
00:09:14,018 --> 00:09:18,846
We start like this and we end
plus go to the synagogue!

68
00:09:19,023 --> 00:09:22,973
Grandma!
It's not me who burned down the school!

69
00:09:23,153 --> 00:09:25,359
But you won't
to the synagogue!

70
00:09:25,530 --> 00:09:27,606
You got me drunk!

71
00:09:27,782 --> 00:09:29,526
It will all end

72
00:09:29,701 --> 00:09:31,740
by the stampede!

73
00:09:31,911 --> 00:09:33,489
At least,
we will all go

74
00:09:33,663 --> 00:09:36,119
in the same direction.
Mazel tov!

75
00:09:36,458 --> 00:09:40,586
Are you talking to me?
Are you talking to me?

76
00:09:47,802 --> 00:09:50,589
Are you talking to me, motherfucker?

77
00:09:53,600 --> 00:09:57,265
Are you talking to me?
Ho! Ho! Ho!

78
00:09:57,437 --> 00:10:00,189
He's talking to me, guys!

79
00:10:00,356 --> 00:10:02,978
It's me you're talking to
like that?

80
00:10:10,325 --> 00:10:15,746
He says: ''I would do anything
for money. I would kill.''

81
00:10:15,914 --> 00:10:18,155
''I would even kill you!''

82
00:10:18,333 --> 00:10:19,993
The other one, he flied.

83
00:10:20,168 --> 00:10:23,501
He says to him:
''But no, you're my friend.''

84
00:10:23,671 --> 00:10:27,539
''I'm not killing you for money!
It's free!''

85
00:10:27,717 --> 00:10:32,046
Isn't that deadly?
He said to him: ''I'll kill you for free''!

86
00:10:32,222 --> 00:10:35,139
How are you !
I understood the first time!

87
00:10:35,308 --> 00:10:38,724
You, tell your brother
let him come see me.

88
00:10:38,895 --> 00:10:42,893
Isn't that deadly?
He tells her...

89
00:10:43,066 --> 00:10:46,980
Stop talking.
Pass me the oin-j!

90
00:10:47,153 --> 00:10:51,531
Isn't that deadly?
''He said to him: ''I'll kill you for free!''

91
00:10:51,699 --> 00:10:54,784
What can you
do better?

92
00:10:55,370 --> 00:10:59,414
What do you have?
Are you stuffy this morning?

93
00:11:04,421 --> 00:11:06,294
Fuck his mother!

94
00:11:09,676 --> 00:11:11,715
They turned everything around!

95
00:11:15,640 --> 00:11:16,885
Te-ma!

96
00:11:22,147 --> 00:11:24,186
I don't believe it!

97
00:11:25,775 --> 00:11:31,315
How did they get the car in?
The doors are not big enough!

98
00:11:33,241 --> 00:11:35,150
Saïd, te-ma...

99
00:11:35,660 --> 00:11:38,198
He's so reverent!

100
00:11:38,371 --> 00:11:42,416
It's been two years
how he fights to get the room!

101
00:11:57,724 --> 00:12:00,013
Your shit is good.

102
00:12:01,352 --> 00:12:03,310
It's Hubert's.

103
00:12:07,734 --> 00:12:12,479
Don't fall asleep on the joint.
I thought you smoked more?

104
00:12:12,655 --> 00:12:14,447
I believed it too.

105
00:12:16,576 --> 00:12:20,277
What happened?
In your opinion?

106
00:12:20,705 --> 00:12:22,247
Did it burn?

107
00:12:22,415 --> 00:12:25,250
You can come back
in the 2nd week, Einstein!

108
00:12:25,418 --> 00:12:26,996
You're a hit!

109
00:12:27,170 --> 00:12:31,962
I knew it would happen.
Why did you bust your ass?

110
00:12:32,133 --> 00:12:34,755
He thought
that it was worth it!

111
00:12:35,220 --> 00:12:37,343
You know
who participated?

112
00:12:37,514 --> 00:12:39,387
I don't want to know.

113
00:12:41,684 --> 00:12:43,309
How

114
00:12:43,686 --> 00:12:47,554
they did
to bring the car in?

115
00:12:48,608 --> 00:12:49,639
Vinz!

116
00:12:54,572 --> 00:12:59,733
They were spat on.
The cops didn't move!

117
00:12:59,911 --> 00:13:03,494
Suddenly,
they opened a passage...

118
00:13:10,255 --> 00:13:15,415
...they let civilians pass
with pickaxe handles.

119
00:13:15,593 --> 00:13:18,464
Little JB
was seriously upset!

120
00:13:18,638 --> 00:13:21,390
But we tore them up!

121
00:13:21,558 --> 00:13:24,428
Head sweeper!

122
00:13:24,602 --> 00:13:27,140
(A backfiring engine)
Listen!

123
00:13:27,313 --> 00:13:35,736
---

124
00:13:35,905 --> 00:13:36,937
YZ!

125
00:13:37,365 --> 00:13:39,856
That ?
It's your mother in CR!

126
00:13:40,035 --> 00:13:43,486
This is Mohammed's KX.
He changed the pot!

127
00:13:43,663 --> 00:13:45,739
It's the mother
from Vinz to YZ!

128
00:13:45,915 --> 00:13:49,664
Which Mohammed?
Farida's little brother?

129
00:13:49,836 --> 00:13:52,790
The one who comes from
get your license?

130
00:13:52,964 --> 00:13:57,044
No. The one who works at the market.
Ah OK !

131
00:13:57,218 --> 00:14:02,213
Well, you should have been there.
It was too powerful!

132
00:14:02,390 --> 00:14:03,968
Vinz!
Hi !

133
00:14:04,142 --> 00:14:08,887
Take a tear gas in the mouth,
spend 48 hours at the post,

134
00:14:09,064 --> 00:14:13,939
have my throat slit by my parents
when I get home, I don't see the fun!

135
00:14:14,778 --> 00:14:18,111
It was war!
The return of keufs!

136
00:14:18,281 --> 00:14:20,274
And you're taking my head!

137
00:14:20,450 --> 00:14:23,451
I had a plan
to collect sorrel.

138
00:14:23,620 --> 00:14:25,945
You screwed up everything!

139
00:14:26,122 --> 00:14:29,538
Me, when a brother
gets knocked down, I move.

140
00:14:29,709 --> 00:14:31,951
Do you have a brochure for me?

141
00:14:32,128 --> 00:14:33,670
Do you have gen-ar?

142
00:14:33,838 --> 00:14:39,177
I'm not going to get hit for
a quail that I don't know!

143
00:14:41,680 --> 00:14:42,711
Here we go ?

144
00:14:45,016 --> 00:14:47,223
Abdel,
it's not a quail.

145
00:14:47,394 --> 00:14:50,928
- I don't run
faster than bullets!

146
00:14:58,321 --> 00:15:00,528
Don’t touch the merguez!

147
00:15:00,699 --> 00:15:03,569
Get over it!
Are you the one paying them?

148
00:15:03,743 --> 00:15:06,744
You're going to make me cry!
Said, stop.

149
00:15:06,913 --> 00:15:09,238
It's 5F
for everyone!

150
00:15:09,416 --> 00:15:12,582
Except for Hubert.
We're on his building.

151
00:15:12,752 --> 00:15:15,457
5F a merguez?
No, 5F both.

152
00:15:16,506 --> 00:15:18,415
Damn! Lou again!

153
00:15:18,591 --> 00:15:21,960
Do you have 5F for me?
No, but I have 5F for me!

154
00:15:24,973 --> 00:15:26,800
I will remember it!

155
00:15:26,975 --> 00:15:28,635
Never forget!

156
00:15:29,352 --> 00:15:32,852
Don't be an asshole.
Give me credit!

157
00:15:33,773 --> 00:15:36,774
And your sister?
Am I going to give him credit?

158
00:15:36,943 --> 00:15:39,814
How you speak
of my sister!

159
00:15:39,988 --> 00:15:41,696
Stop...

160
00:15:42,240 --> 00:15:44,280
Said!
Bastard !

161
00:15:51,416 --> 00:15:53,989
You don't have 2F
for my merguez?

162
00:15:54,169 --> 00:15:56,956
No.
We don't have a dime!

163
00:15:58,798 --> 00:16:03,756
The judge said to me: ''Let it be a firm month,
or stuff for the town hall...

164
00:16:03,928 --> 00:16:06,598
Community service?
It's de-mer!

165
00:16:06,765 --> 00:16:09,469
Did you do any?
I put them in the closet...

166
00:16:09,643 --> 00:16:11,267
From the closet?

167
00:16:11,519 --> 00:16:15,138
He stole a merguez!
That's not true!

168
00:16:15,315 --> 00:16:17,722
Put it on my account.

169
00:16:17,901 --> 00:16:20,024
Your nose is growing!
You're lying!

170
00:16:20,195 --> 00:16:22,733
Your nose, yours,
he's going to crash!

171
00:16:22,906 --> 00:16:24,234
Get out!

172
00:16:36,544 --> 00:16:41,539
A 45 automatic,
like Mel Gibson in Lethal Weapon.

173
00:16:41,716 --> 00:16:45,500
It was a 9mm G.Lock!

174
00:16:45,679 --> 00:16:49,213
Jester!
It was a Desert Eagle!

175
00:16:49,391 --> 00:16:51,798
You don't know anything about them!

176
00:16:51,977 --> 00:16:55,428
You remember,
when he shoots at the truck?

177
00:16:55,605 --> 00:16:58,227
What are you talking about?

178
00:16:58,692 --> 00:17:00,352
What are you talking about?

179
00:17:01,736 --> 00:17:06,279
Apparently a boss lost
its caliber in the city.

180
00:17:06,449 --> 00:17:08,027
Incredible!

181
00:17:08,201 --> 00:17:10,822
Frankly,
I don't know him.

182
00:17:10,996 --> 00:17:15,243
But I would like to know
who found the gun.

183
00:17:18,336 --> 00:17:21,123
It doesn't mean anything,
what you say!

184
00:17:21,840 --> 00:17:24,378
I'm going to sleep,
I'm going to eat...

185
00:17:24,551 --> 00:17:27,386
here, I am the only one
not to have done any.

186
00:17:27,595 --> 00:17:30,762
A month in the closet for
Pickpocketing is not glorious.

187
00:17:31,016 --> 00:17:33,720
Okay,
It's not your level.

188
00:17:33,893 --> 00:17:36,598
I've never made a closet!
You've never been a goalie.

189
00:17:36,980 --> 00:17:39,019
I stopped in time.

190
00:17:39,899 --> 00:17:40,931
Vinz!

191
00:17:42,319 --> 00:17:44,988
Come see
who visits us!

192
00:17:45,614 --> 00:17:47,606
It's the mayor!

193
00:17:48,033 --> 00:17:53,074
Hey ! The mayor!
Fuck his mother! Son of a bitch!

194
00:17:53,246 --> 00:17:55,488
Stop the music!

195
00:17:57,042 --> 00:17:59,959
Let's calm down!
Who is the boss?

196
00:18:00,462 --> 00:18:05,254
What's going on?
Do you think you are at Euro Disney?

197
00:18:05,425 --> 00:18:09,921
It's forbidden
to climb onto the roofs.

198
00:18:10,096 --> 00:18:11,840
We're doing nothing wrong.

199
00:18:12,015 --> 00:18:15,680
That's not the question.
You have to go down.

200
00:18:15,852 --> 00:18:19,019
We are here.
You have to go down.

201
00:18:19,189 --> 00:18:23,269
This is the only sentence
What did they teach you at school?

202
00:18:25,445 --> 00:18:26,690
Stop!

203
00:18:28,615 --> 00:18:30,572
A little silence!

204
00:18:32,327 --> 00:18:36,704
No point in arguing.
You can't stay here.

205
00:18:37,415 --> 00:18:39,657
Take your little merguez

206
00:18:39,834 --> 00:18:43,618
and let's go down
in joy and good humor.

207
00:18:44,547 --> 00:18:47,501
How are you
take us down?

208
00:18:47,676 --> 00:18:50,131
With your dogs
or alone?

209
00:18:50,303 --> 00:18:53,055
Nordine,
we do our job!

210
00:18:53,264 --> 00:18:54,640
It's good !

211
00:18:55,266 --> 00:18:56,547
Your mouths!

212
00:19:00,480 --> 00:19:03,564
Don't talk to me like that.
I don't know you.

213
00:19:03,733 --> 00:19:06,058
Pull yourself out,
now.

214
00:19:15,704 --> 00:19:19,536
Those who want to stay stay.
The others break.

215
00:19:19,708 --> 00:19:22,281
I'm staying!
You go down.

216
00:19:22,460 --> 00:19:24,500
Let me stay!

217
00:19:24,671 --> 00:19:26,877
What did you say?
I'm going down.

218
00:19:27,048 --> 00:19:28,840
SO ?
I'm going down!

219
00:19:29,634 --> 00:19:32,090
I'm going down! I'm going down!

220
00:19:32,762 --> 00:19:33,841
Vinz!

221
00:19:34,014 --> 00:19:35,508
You have to go down!

222
00:19:36,766 --> 00:19:39,553
It’s re-loud!
You can never go crazy!

223
00:19:40,020 --> 00:19:43,720
He said:
You have to go down!

224
00:19:58,955 --> 00:20:02,620
...something super exciting.
What is it called?

225
00:20:02,792 --> 00:20:03,907
A thong?

226
00:20:04,085 --> 00:20:05,829
A what?
A thong!

227
00:20:06,004 --> 00:20:10,048
In short, the girl,
I fucked her hard!

228
00:20:10,216 --> 00:20:11,711
It was serious!

229
00:20:13,928 --> 00:20:15,636
She was asking for more!

230
00:20:15,805 --> 00:20:20,099
The guy next door knocked,
We were making such a mess!

231
00:20:20,268 --> 00:20:23,684
It's the wind
that you fucked well!

232
00:20:24,230 --> 00:20:25,262
What ?

233
00:20:25,440 --> 00:20:26,389
The wind?

234
00:20:26,733 --> 00:20:29,438
Gentlemen!
It's for TV.

235
00:20:30,070 --> 00:20:32,146
Stop your bullshit!

236
00:20:32,447 --> 00:20:36,860
Hello, gentlemen.
Did you participate in the riots?

237
00:20:37,202 --> 00:20:41,947
Did you burn something?
Do we look like thugs?

238
00:20:42,123 --> 00:20:44,614
No.
What do we look like?

239
00:20:44,793 --> 00:20:47,793
It's not in Thoiry, here.

240
00:20:48,046 --> 00:20:51,082
We have work to do.
We're late...

241
00:20:51,257 --> 00:20:53,333
Work? Like what ?

242
00:20:53,593 --> 00:20:56,594
A story
to fuck up?

243
00:20:56,846 --> 00:21:00,049
Motherfucker! What are you filming?
Son of a bitch!

244
00:21:05,355 --> 00:21:07,264
Na’adine!

245
00:21:07,440 --> 00:21:10,394
What do they have today?

246
00:21:10,568 --> 00:21:12,775
Who is this bitch?

247
00:21:15,990 --> 00:21:20,569
What is Thoiry?
A zoo that you visit by car.

248
00:21:20,995 --> 00:21:22,953
Thoiry, my ass!

249
00:21:24,374 --> 00:21:26,283
Open the door for us!

250
00:21:27,210 --> 00:21:30,745
- Hey ! Speak French!

251
00:21:35,885 --> 00:21:38,341
- Stop!
Don't touch!

252
00:21:38,513 --> 00:21:41,597
- You put yourself
a pimple on the head?

253
00:21:42,100 --> 00:21:44,721
You piss off!

254
00:21:44,894 --> 00:21:47,350
You are making a film,
with your hat?

255
00:21:47,522 --> 00:21:49,977
What is it
this shitty TV?

256
00:21:50,275 --> 00:21:52,066
It's a tracksuit!

257
00:21:52,235 --> 00:21:56,446
You had to buy a new TV!
It's de-mer!

258
00:21:56,614 --> 00:22:00,279
I stopped by yesterday for my tunes.
Where were you?

259
00:22:00,451 --> 00:22:02,777
It's not me
who has the tunes.

260
00:22:02,954 --> 00:22:06,121
You don't know
about what happened?

261
00:22:06,291 --> 00:22:09,494
Go see what your friends did.

262
00:22:16,426 --> 00:22:19,510
He's Fouad's brother,
who did this.

263
00:22:19,679 --> 00:22:22,348
So what?
''So what''! ?

264
00:22:22,515 --> 00:22:26,845
Did you see the state in which
he put the car in!

265
00:22:27,228 --> 00:22:31,143
Look what state she is in!

266
00:22:31,316 --> 00:22:33,024
Leave it!

267
00:22:33,359 --> 00:22:37,689
I lose 50,000 Francs!
How am I going to get to work?

268
00:22:37,864 --> 00:22:40,153
Darty!
It's just a car.

269
00:22:40,325 --> 00:22:42,317
It's just a car!

270
00:22:42,493 --> 00:22:45,862
What are you saying?
Are you unconscious?

271
00:22:46,331 --> 00:22:49,534
It's all I own!

272
00:22:49,709 --> 00:22:54,454
One of us is in the hospital
and you tell us about your car!

273
00:22:54,631 --> 00:22:57,204
For me, that's it,
my problem!

274
00:22:57,800 --> 00:23:00,126
You disgust me!

275
00:23:00,303 --> 00:23:02,177
I have nothing else!

276
00:23:02,639 --> 00:23:04,715
Ho!
The riots!

277
00:23:08,269 --> 00:23:10,594
Your TV works!

278
00:23:10,772 --> 00:23:13,559
Ruler !
I do what I can!

279
00:23:13,733 --> 00:23:15,013
It's David!

280
00:23:15,318 --> 00:23:18,023
- I was there,
They didn’t film me!

281
00:23:18,196 --> 00:23:20,568
Ruler !
We don't see anything!

282
00:23:20,740 --> 00:23:23,741
Your TV is rubbish!

283
00:23:25,286 --> 00:23:27,742
He succeeded
to be filmed!

284
00:23:28,122 --> 00:23:33,164
My money, you!
I don't have it. It's Asterix who has it.

285
00:23:33,336 --> 00:23:35,329
Give me your jacket!

286
00:23:35,505 --> 00:23:41,009
You must be happy.
A cop lost his gun!

287
00:23:43,554 --> 00:23:48,466
I hope the guy who
whoever finds him will go and burn the capital!

288
00:23:49,310 --> 00:23:52,181
- We're going to burn their mother!

289
00:23:53,898 --> 00:23:57,516
You know the show
where do we trap people?

290
00:23:57,694 --> 00:24:02,569
They organized a hassle
with the friend of a famous guy.

291
00:24:03,324 --> 00:24:07,820
They make him believe that
It’s his friend who’s going to get trapped.

292
00:24:07,996 --> 00:24:11,447
He eats every day
in the same restaurant.

293
00:24:11,624 --> 00:24:15,539
He knows that if they trap him,
it will be in this restaurant.

294
00:24:15,712 --> 00:24:20,338
The others showed him
that the camera is in the restaurant.

295
00:24:20,508 --> 00:24:25,466
He sees the truck
TV outside, camera...

296
00:24:25,638 --> 00:24:30,633
He thinks he's going to fool
everyone.

297
00:24:30,810 --> 00:24:33,099
He's like 'he didn't see anything'.

298
00:24:33,271 --> 00:24:35,228
He actually saw them.

299
00:24:35,398 --> 00:24:39,230
He believes that everything can
fall on his face.

300
00:24:39,402 --> 00:24:43,482
And they film him doing it
to shit in his falzard.

301
00:24:43,656 --> 00:24:44,937
So...

302
00:24:45,116 --> 00:24:47,156
Stop, Said!

303
00:24:47,327 --> 00:24:49,900
It's not me!
So who is it?

304
00:24:50,079 --> 00:24:52,368
So the guy is sweating.

305
00:24:52,540 --> 00:24:57,202
He pretends to be
but when the server passes,

306
00:24:57,378 --> 00:24:59,205
he expects everything!

307
00:24:59,380 --> 00:25:03,710
At one point, a guy
comes to ask him for an autograph.

308
00:25:03,885 --> 00:25:08,262
The famous guy believes that
that's the confusion.

309
00:25:08,431 --> 00:25:10,887
The other guy doesn't understand.

310
00:25:11,059 --> 00:25:14,641
They start
to worship each other, they fart...

311
00:25:14,812 --> 00:25:19,190
It's the Hidden Camera guys
who separated them!

312
00:25:19,359 --> 00:25:21,766
There was a fight!

313
00:25:22,904 --> 00:25:26,948
So what?
Well, that's all. It's over.

314
00:25:40,713 --> 00:25:42,920
Who was the famous guy?

315
00:25:43,091 --> 00:25:46,092
I don't know anymore.
I don't remember.

316
00:25:53,726 --> 00:25:55,933
(Horn)

317
00:26:01,150 --> 00:26:03,273
It stinks of confusion.

318
00:26:03,653 --> 00:26:04,898
See you later!

319
00:26:35,018 --> 00:26:37,591
What did they want?

320
00:26:38,438 --> 00:26:42,021
Revenge is a dish
which is eaten cold.

321
00:26:42,192 --> 00:26:46,141
He's Abdel's brother.
They have a shotgun.

322
00:26:46,404 --> 00:26:48,361
It's a party...

323
00:26:52,702 --> 00:26:55,869
We go see
Abdel in hospital?

324
00:26:59,667 --> 00:27:01,826
I'll show you something first.

325
00:27:09,594 --> 00:27:12,465
How deadly he is!

326
00:27:12,847 --> 00:27:14,389
Te-ma aç!

327
00:27:14,557 --> 00:27:15,968
He is beautiful!

328
00:27:25,193 --> 00:27:27,862
What are you going to do with it?
Stop!

329
00:27:28,029 --> 00:27:30,734
What are you going to do with it?
We'll see.

330
00:27:30,907 --> 00:27:33,528
Do you want to kill a guy?

331
00:27:33,701 --> 00:27:38,114
You have to be respected.
Do you think this is the right way?

332
00:27:38,289 --> 00:27:40,246
That will restore the balance.

333
00:27:40,416 --> 00:27:43,121
I could give you one, caliber.
It's not the same.

334
00:27:43,294 --> 00:27:45,501
Do you think you're on a mission?

335
00:27:45,672 --> 00:27:49,088
I'm the one who saw it.
Don't worry.

336
00:27:49,259 --> 00:27:52,841
Will it do Abdel any good?
Anyway, to us, yeah.

337
00:27:55,140 --> 00:27:57,844
You be-flam!
You're a fool.

338
00:27:58,017 --> 00:28:01,801
You're seriously stupid.
I do what I have to do.

339
00:28:01,980 --> 00:28:05,598
I don't want a story.
Don't listen to it!

340
00:28:09,487 --> 00:28:14,066
With this thing,
You're the boss in the city!

341
00:28:21,624 --> 00:28:23,997
Wait for me, Hubert!

342
00:28:41,436 --> 00:28:46,596
SO ! What the hell are you doing?
What ? Are you having a nervous poop?

343
00:29:21,059 --> 00:29:24,558
We can't pass.
We’re coming to see Abdel!

344
00:29:24,729 --> 00:29:27,683
Sorry, I have orders.

345
00:29:27,857 --> 00:29:30,183
Just two minutes!

346
00:29:30,360 --> 00:29:31,819
He's a friend.

347
00:29:31,986 --> 00:29:36,364
The doctors won't let you.
He is in a coma.

348
00:29:36,533 --> 00:29:37,991
We are friends!

349
00:29:38,326 --> 00:29:40,532
I can't.

350
00:29:40,870 --> 00:29:43,029
Obey your leaders!

351
00:29:43,206 --> 00:29:44,866
Don't start.

352
00:29:45,041 --> 00:29:48,706
His family is there.
Respect their peace.

353
00:29:49,546 --> 00:29:52,250
You can't stay there.

354
00:29:52,757 --> 00:29:55,675
What are you doing
with your hands!

355
00:29:55,844 --> 00:29:58,085
Where do you want me to move from?

356
00:29:58,263 --> 00:30:00,836
Go ahead!
Take out your gun!

357
00:30:01,141 --> 00:30:02,849
What is happening?

358
00:30:03,309 --> 00:30:05,717
What is it,
this asshole?

359
00:30:06,021 --> 00:30:08,808
We come to see
someone we know!

360
00:30:09,941 --> 00:30:12,479
We don't move.
We want to see Abdel.

361
00:30:12,652 --> 00:30:15,606
Get out
or I'll take you.

362
00:30:15,780 --> 00:30:17,689
Shut up, you!

363
00:30:20,869 --> 00:30:23,620
(Brouhaha)

364
00:30:23,913 --> 00:30:29,999
---

365
00:30:30,170 --> 00:30:31,415
Calm down!

366
00:30:32,047 --> 00:30:37,207
These young people caused a scandal.
I had to take their leader on board.

367
00:30:37,677 --> 00:30:39,255
He didn't do anything!

368
00:30:39,429 --> 00:30:42,549
I took the chef on board.
Said? The boss?

369
00:30:51,858 --> 00:30:57,232
After all the mess yesterday, you
insist on entering the hospital?

370
00:30:57,614 --> 00:30:59,986
They did their job.

371
00:31:00,158 --> 00:31:04,203
Do their job?
Shut your mouth!

372
00:31:04,371 --> 00:31:07,040
Shut up, you!
Talk to me properly.

373
00:31:07,207 --> 00:31:09,413
Talk to me
correctly, you!

374
00:31:09,751 --> 00:31:12,372
Shut up !
You don't know anything.

375
00:31:12,545 --> 00:31:15,997
What do you know?
lmbecile!

376
00:31:16,174 --> 00:31:18,083
Don't talk to me like that!

377
00:31:18,426 --> 00:31:22,554
The assholes who beat up Abdel
will be condemned.

378
00:31:22,722 --> 00:31:24,003
You are dreaming!

379
00:31:24,724 --> 00:31:27,927
The others are there
to protect him.

380
00:31:28,937 --> 00:31:31,807
And you bring your shit!

381
00:31:33,108 --> 00:31:35,563
lmbecile!
You mix everything up.

382
00:31:35,735 --> 00:31:38,902
These cops protect
Abdel and his family.

383
00:31:39,072 --> 00:31:43,734
The cops aren't here to hit you.
They are there to protect you.

384
00:31:44,828 --> 00:31:47,663
And who protects us from you?

385
00:33:05,825 --> 00:33:09,194
Let’s take them again!
Good reply!

386
00:33:09,371 --> 00:33:10,651
Monitor
your language!

387
00:33:10,830 --> 00:33:12,373
Asshole!

388
00:33:15,627 --> 00:33:19,625
Next time,
this will be the central police station

389
00:33:19,798 --> 00:33:23,083
until your brother
come get you.

390
00:33:23,260 --> 00:33:24,802
I didn't ask you anything.

391
00:33:24,970 --> 00:33:28,802
I didn't do it for you,
but for your brother, imbecile!

392
00:33:37,315 --> 00:33:40,649
For the boxing gym,
I can pump you up.

393
00:33:40,819 --> 00:33:43,310
You can get another one.

394
00:33:44,072 --> 00:33:48,117
It's more in bags
that they want to punch.

395
00:33:48,285 --> 00:33:52,069
There is no more
possible dialogue.

396
00:33:52,247 --> 00:33:54,453
They know me.

397
00:33:54,624 --> 00:33:57,625
But a young cop
wouldn't last a month.

398
00:33:57,794 --> 00:34:01,578
An Arab does not hold
one hour in a police station.

399
00:34:01,673 --> 00:34:04,246
Try to keep a cool head.

400
00:34:06,261 --> 00:34:07,672
We'll try.

401
00:34:07,846 --> 00:34:10,681
Don't talk to me anymore!

402
00:34:14,352 --> 00:34:18,350
Do you shake his hand?
He has always been fair!

403
00:34:18,523 --> 00:34:20,931
It's a schmitt!

404
00:34:21,109 --> 00:34:25,771
Shoot him! Me,
I shake his hand. You're re-loud!

405
00:34:25,947 --> 00:34:28,154
Don't worry about me!

406
00:34:28,325 --> 00:34:31,658
I knew it!
You were weird...

407
00:34:31,953 --> 00:34:33,780
Show!

408
00:34:35,040 --> 00:34:36,748
You have us

409
00:34:37,083 --> 00:34:39,491
not warned?
Are you interested?

410
00:34:39,669 --> 00:34:42,955
I didn't believe you so stupid!
Stop

411
00:34:43,215 --> 00:34:45,006
lecture me!

412
00:34:47,385 --> 00:34:48,714
Stop!

413
00:34:49,012 --> 00:34:53,176
You play hot with
your caliber? I'm going to fuck you!

414
00:34:53,350 --> 00:34:56,932
Come eat a sandwich.

415
00:34:57,562 --> 00:34:58,807
Shut up !

416
00:34:59,773 --> 00:35:00,935
I'm breaking.

417
00:35:02,609 --> 00:35:03,640
Hubert!

418
00:35:03,902 --> 00:35:04,898
Come!

419
00:35:09,741 --> 00:35:11,983
Stop!
Let me go!

420
00:35:16,123 --> 00:35:18,329
What's wrong with him?

421
00:35:20,710 --> 00:35:23,118
He thinks too much.

422
00:35:39,020 --> 00:35:42,187
Where is mom?
Tell me what you understand.

423
00:35:42,357 --> 00:35:43,816
I don't have time.

424
00:35:43,984 --> 00:35:44,933
Hub!

425
00:35:51,491 --> 00:35:52,523
SO ?

426
00:35:52,701 --> 00:35:54,409
I don't know.

427
00:35:54,578 --> 00:35:57,614
- You never know!
Ok, I never know!

428
00:35:58,749 --> 00:35:59,780
Good morning.

429
00:36:00,375 --> 00:36:02,249
And the little brother?

430
00:36:02,419 --> 00:36:07,128
How are you. But your other brother
In jail, things aren't going well.

431
00:36:07,299 --> 00:36:09,837
What does he have
invented yet?

432
00:36:10,010 --> 00:36:13,675
He needs school books.
For what?

433
00:36:13,847 --> 00:36:17,631
He wants to take advantage
from jail to pass the baccalaureate.

434
00:36:19,144 --> 00:36:21,979
He doesn't even have his BEP!

435
00:36:23,231 --> 00:36:25,438
Don't touch my pans!

436
00:36:25,609 --> 00:36:30,686
Books cost money.
I don't know how I'm going to do it.

437
00:36:30,864 --> 00:36:35,158
By the way,
I have the money for gas.

438
00:36:41,166 --> 00:36:43,455
And my machine?
What machine?

439
00:36:43,752 --> 00:36:47,335
You haven't informed yourself
for my sewing machine?

440
00:36:47,506 --> 00:36:50,293
I forgot
to talk to Darty about it!

441
00:36:50,467 --> 00:36:52,923
This one is going to let us go.

442
00:36:53,095 --> 00:36:55,550
Go do your homework
in your room.

443
00:36:56,139 --> 00:36:58,132
Mom !
Don't argue.

444
00:36:59,393 --> 00:37:02,559
Who is Darty?
The fence from Tower B?

445
00:37:02,729 --> 00:37:04,271
The one in Tower D.

446
00:37:04,439 --> 00:37:08,354
I don't know him.
Maybe he has books.

447
00:37:08,527 --> 00:37:10,354
He's not a bookseller!

448
00:37:10,696 --> 00:37:14,776
* An inspector
lost his gun yesterday.

449
00:37:14,950 --> 00:37:18,200
* This weapon
was not found.

450
00:37:18,370 --> 00:37:21,406
* We asked
the inhabitants of the city

451
00:37:21,581 --> 00:37:24,333
* to know
what they think about it.

452
00:37:25,711 --> 00:37:28,118
They burned down the boxing gym.

453
00:37:29,339 --> 00:37:33,586
I'm fed up with the city.
I'm going to leave.

454
00:37:33,760 --> 00:37:38,469
I'm sure Vinz is part
guys who burned the place down.

455
00:37:39,308 --> 00:37:41,633
He's messing around, like Max.

456
00:37:42,894 --> 00:37:47,058
I have to leave.
I have to leave here.

457
00:37:47,941 --> 00:37:51,725
If you see a grocery store,
bring me a salad!

458
00:37:52,112 --> 00:37:57,355
My grandmother does her shopping here.
Give me a gift of 2F!

459
00:37:57,534 --> 00:38:01,235
- Your grandmother
and you, that's two.

460
00:38:01,955 --> 00:38:04,411
Don’t you have 2F, Saïd?

461
00:38:04,583 --> 00:38:06,457
Is a franc good?

462
00:38:06,627 --> 00:38:07,492
No.

463
00:38:08,754 --> 00:38:13,048
What ? Pass me a franc
if you are in a hurry!

464
00:38:13,216 --> 00:38:14,759
All right !

465
00:38:14,926 --> 00:38:18,342
What is it?
Listen...

466
00:38:18,513 --> 00:38:21,431
I saw you.
What did I do?

467
00:38:21,600 --> 00:38:24,055
Reds,
it's cheaper.

468
00:38:24,227 --> 00:38:27,015
My grandmother
Don't like reds!

469
00:38:28,649 --> 00:38:32,860
Take the good peppers,
that would be nice

470
00:38:33,028 --> 00:38:35,270
to your grandmother!

471
00:38:49,378 --> 00:39:47,391
---

472
00:39:47,561 --> 00:39:49,850
(Scream)
---

473
00:39:50,189 --> 00:39:53,024
---

474
00:40:29,853 --> 00:40:32,391
(Rap)

475
00:40:32,564 --> 00:40:44,273
---

476
00:40:59,007 --> 00:41:55,894
---

477
00:41:56,231 --> 00:41:57,939
It’s so heartbreaking!

478
00:41:58,108 --> 00:41:59,353
He kills!

479
00:41:59,693 --> 00:42:02,267
He kills his mother too much!

480
00:42:02,446 --> 00:42:09,611
---

481
00:42:09,953 --> 00:42:12,361
Te-ma, the cow!

482
00:42:12,539 --> 00:42:15,209
Shut up,
with your cow!

483
00:42:15,376 --> 00:42:18,958
On my mother's head!
I saw the cow!

484
00:42:19,129 --> 00:42:20,837
She was there!

485
00:42:21,006 --> 00:42:23,248
You're the cow!

486
00:42:23,425 --> 00:42:25,133
She was there!

487
00:42:25,302 --> 00:42:27,211
I saw her!

488
00:42:27,388 --> 00:42:28,586
Shut up !

489
00:42:32,184 --> 00:42:35,304
Carnardo... Senior Canardo...

490
00:42:39,817 --> 00:42:43,482
Hey, I'm going to fuck you all!
You, him, her...

491
00:42:43,654 --> 00:42:46,774
Okay, grandma.
They are red!

492
00:42:47,408 --> 00:42:52,034
This cow story,
it's too weird.

493
00:42:52,204 --> 00:42:55,490
Don't miss me, okay?

494
00:42:55,833 --> 00:42:58,454
I need to get laid.

495
00:42:58,627 --> 00:43:01,747
My name is not Bocuse!
Bocuse?

496
00:43:01,922 --> 00:43:03,416
Put your ass down!

497
00:43:04,633 --> 00:43:08,334
A caliber of chef,
it's hot!

498
00:43:08,512 --> 00:43:11,798
Stop moving.
You're re-loud!

499
00:43:11,974 --> 00:43:14,346
Slowly or I will!

500
00:43:14,518 --> 00:43:15,929
Don't move!

501
00:43:16,228 --> 00:43:19,099
You're going to kill a boss
if Abdel dies?

502
00:43:19,273 --> 00:43:22,439
You want to be
the next drunk to make you smoke?

503
00:43:22,609 --> 00:43:24,187
No.
Me neither !

504
00:43:24,361 --> 00:43:26,899
You don't want to be next
getting smoked again?

505
00:43:27,072 --> 00:43:31,781
The guys think we're laughing.
I don't laugh!

506
00:43:33,454 --> 00:43:35,493
Gently ! Gently !

507
00:43:35,664 --> 00:43:39,282
They have the right to have
such big calibers?

508
00:43:39,460 --> 00:43:42,710
What have you done!
Nothing ! I swear to you!

509
00:43:42,880 --> 00:43:45,750
Why do you swear?
Because there is nothing!

510
00:43:45,924 --> 00:43:50,421
Why am I cold here?
Because it's cold!

511
00:43:50,596 --> 00:43:51,794
Why here?

512
00:43:51,972 --> 00:43:56,349
I will equalize,
it's going to be okay.

513
00:43:56,518 --> 00:43:59,056
Stop.
Let me see!

514
00:43:59,229 --> 00:44:00,889
Confidence!

515
00:44:01,065 --> 00:44:04,315
Show!
Don't you see there?

516
00:44:04,485 --> 00:44:08,269
Trust me!
What ''Trust me''?

517
00:44:08,447 --> 00:44:11,364
It's not a hole!
It's cold there!

518
00:44:11,533 --> 00:44:13,573
You don't trust me?

519
00:44:17,039 --> 00:44:20,574
Return to your master!
Cleared !

520
00:44:20,751 --> 00:44:22,957
Stop!
You're re-loud!

521
00:44:23,128 --> 00:44:26,462
In New York,
they all have this cut.

522
00:44:26,632 --> 00:44:28,589
Trust me!

523
00:44:28,759 --> 00:44:30,965
That's it
fashion in New York?

524
00:44:31,136 --> 00:44:34,386
Are you kidding me?
He looks like a punk!

525
00:44:34,723 --> 00:44:36,182
Don't laugh!

526
00:44:36,392 --> 00:44:38,847
Give me a kiss.
Come on !

527
00:44:39,019 --> 00:44:39,885
Cleared !

528
00:44:40,062 --> 00:44:43,347
Said!
Don't do it again!

529
00:44:46,360 --> 00:44:49,277
Your master is
still so stupid?

530
00:44:56,203 --> 00:44:57,863
Te-ma,
There’s your wheel!

531
00:45:06,964 --> 00:45:09,419
What are you doing here?

532
00:45:11,677 --> 00:45:15,212
Get out! Get out!

533
00:45:15,389 --> 00:45:17,465
Bunch of cows!

534
00:45:18,142 --> 00:45:19,933
Are you still here?

535
00:45:20,102 --> 00:45:21,561
Hello, Vincent.

536
00:45:23,522 --> 00:45:25,064
Calm down!

537
00:45:25,232 --> 00:45:28,815
How do you talk to my friends?
Let me go!

538
00:45:28,986 --> 00:45:32,319
His name is not Vincent.
His name is Vinz!

539
00:45:32,489 --> 00:45:33,865
How are you ?
Yeah.

540
00:45:34,283 --> 00:45:37,237
Do you want a little bed-do?
Yeah.

541
00:45:38,996 --> 00:45:40,870
Are you coming this evening?

542
00:45:41,040 --> 00:45:42,071
Or ?

543
00:45:42,249 --> 00:45:45,203
We're going to see the fight
from brother to Jason.

544
00:45:45,377 --> 00:45:47,785
Do you have any ce-pla?
It's free!

545
00:45:47,963 --> 00:45:48,994
Deadly!

546
00:45:53,844 --> 00:45:55,967
Traditions are being lost!

547
00:45:56,138 --> 00:45:57,253
Te-ma!

548
00:45:57,514 --> 00:47:09,455
---

549
00:47:38,782 --> 00:47:40,656
(Mermaid)

550
00:47:40,826 --> 00:47:45,404
---

551
00:47:47,624 --> 00:47:48,869
Don't move!

552
00:47:54,381 --> 00:47:56,338
(Brouhaha)

553
00:47:56,508 --> 00:48:08,644
---

554
00:48:08,979 --> 00:48:10,390
Stop!

555
00:48:11,273 --> 00:48:12,518
Get out!

556
00:48:15,068 --> 00:48:16,611
Cleared !

557
00:48:19,573 --> 00:48:21,815
(Alarm)

558
00:48:22,159 --> 00:48:27,034
---

559
00:48:28,206 --> 00:48:29,998
Hubert! This way!

560
00:48:30,167 --> 00:48:33,785
---

561
00:48:33,962 --> 00:48:35,338
This way!

562
00:48:37,341 --> 00:48:38,372
Don't move!

563
00:48:49,811 --> 00:48:51,804
We screwed your mother!

564
00:48:57,527 --> 00:49:02,652
On my mother's head!
The boss was at the end of my gun.

565
00:49:02,824 --> 00:49:05,494
I held him as I see you!

566
00:49:05,911 --> 00:49:07,987
He was shitting in his dumpster!

567
00:49:08,163 --> 00:49:12,410
Hubert would not have been there,
I shot him!

568
00:49:12,584 --> 00:49:17,080
Hubert gave him a potato,
the boss, he took off!

569
00:49:17,255 --> 00:49:19,213
My mother's head!

570
00:49:20,967 --> 00:49:22,841
You did too hard!

571
00:49:27,307 --> 00:49:30,427
(Train rolling)

572
00:49:30,602 --> 00:49:46,903
---

573
00:50:15,397 --> 00:50:16,974
What do we do?

574
00:50:20,527 --> 00:50:24,228
I have to call
to collect wheat.

575
00:50:28,326 --> 00:50:31,577
...Yeah.
Asterix's address.

576
00:50:31,746 --> 00:50:35,412
I'm waiting.
Don't make me wait.

577
00:50:38,211 --> 00:50:42,624
At 15 Francs per cocoa, there's interest
Let me get my money back!

578
00:50:42,757 --> 00:50:44,750
Do you want some?

579
00:50:44,926 --> 00:50:47,133
No.
Are you sure?

580
00:50:47,304 --> 00:50:48,502
Yeah !

581
00:50:48,680 --> 00:50:49,925
A little !

582
00:50:50,056 --> 00:50:52,132
Hub, do you want some?

583
00:50:52,851 --> 00:50:54,475
You're already one!

584
00:50:59,900 --> 00:51:03,849
You're going to make me laugh
much longer?

585
00:51:04,529 --> 00:51:05,560
What ?

586
00:51:05,739 --> 00:51:07,862
I don't
Shut up, me.

587
00:51:08,033 --> 00:51:09,906
Ask the other one!

588
00:51:10,076 --> 00:51:11,868
They look like two kids!

589
00:51:12,037 --> 00:51:15,702
Who's the kid?
This is bullshit!

590
00:51:15,874 --> 00:51:18,080
One hundred percent agree!

591
00:51:18,251 --> 00:51:21,703
Wanting to kill a boss,
This is bullshit!

592
00:51:21,880 --> 00:51:26,506
Let me go! I never said
that I was going to kill a boss!

593
00:51:26,801 --> 00:51:28,130
And.
Non.

594
00:51:28,303 --> 00:51:30,343
Yes!
No ! I didn't say that.

595
00:51:30,514 --> 00:51:35,389
I said: if Abdel goes there.
Not for fun!

596
00:51:35,560 --> 00:51:40,056
If I hadn't had the gun,
we were being massacred.

597
00:51:40,232 --> 00:51:43,435
My name is not
Malik Oussekine!

598
00:51:43,610 --> 00:51:47,773
Do you think we're going to bring you
oranges on Sunday?

599
00:51:47,948 --> 00:51:52,491
I don't ask anything from a guy
who sells his butt to the cops.

600
00:51:52,661 --> 00:51:54,321
(Said laughs)

601
00:51:54,496 --> 00:51:57,247
Vas-y! Gole-ri!

602
00:51:57,415 --> 00:52:01,034
I'm full of it
to undergo this system.

603
00:52:01,211 --> 00:52:06,751
We live in rat holes.
But don't move your ass!

604
00:52:06,925 --> 00:52:09,594
I'll tell you something...

605
00:52:09,761 --> 00:52:13,889
If Abdel goes there,
I kill a boss.

606
00:52:16,226 --> 00:52:19,761
They will understand
Don't turn the other cheek.

607
00:52:19,938 --> 00:52:25,181
How you speak! It looks like
a mixture of Moses and Bernard Tapie!

608
00:52:25,360 --> 00:52:29,607
Let it go!
You're weird in this story!

609
00:52:29,781 --> 00:52:32,486
If Abdel dies,
we lose a friend?

610
00:52:32,659 --> 00:52:33,690
Yeah.

611
00:52:33,868 --> 00:52:36,027
If he dies,
That's one less keuf?

612
00:52:36,204 --> 00:52:40,072
You're all alone!
You can't find all the guys.

613
00:52:40,250 --> 00:52:44,793
Who are you to give me
moral lessons?

614
00:52:44,963 --> 00:52:47,798
You are always
on the side of the motherfuckers!

615
00:52:47,966 --> 00:52:52,509
If you had gone to school,
you would know that hatred...

616
00:52:53,096 --> 00:52:57,224
...hate attracts hatred!
I didn't go to school.

617
00:52:57,392 --> 00:52:59,848
You know what
the street taught me?

618
00:53:00,020 --> 00:53:03,554
If you give your cheek,
You're screwing your mother!

619
00:53:04,024 --> 00:53:09,314
- You just robbed a cop!
You could have been killed!

620
00:53:09,487 --> 00:53:11,445
It feels good to shit

621
00:53:11,823 --> 00:53:14,492
a blow.
Do you believe in God?

622
00:53:14,659 --> 00:53:19,701
You don't have to ask yourself if you believe it,
but if he believes in us.

623
00:53:19,873 --> 00:53:23,657
I had a friend
whose name was Grunwalski.

624
00:53:23,835 --> 00:53:28,627
We were deported to Siberia,
in labor camps.

625
00:53:28,798 --> 00:53:34,552
We traveled on the cattle train
which crosses the frozen steppes

626
00:53:34,721 --> 00:53:39,015
for two days
without meeting anyone.

627
00:53:39,184 --> 00:53:42,553
We had to keep warm.

628
00:53:42,729 --> 00:53:46,596
The problem,
it was to relieve himself.

629
00:53:46,775 --> 00:53:50,190
It was not possible,
in the wagon.

630
00:53:50,361 --> 00:53:52,935
The only moment we stopped,

631
00:53:53,114 --> 00:53:57,194
it was to put water
in the locomotive.

632
00:53:57,368 --> 00:54:00,369
But Grunwalski was modest.

633
00:54:00,538 --> 00:54:02,910
Even to wash,

634
00:54:03,166 --> 00:54:07,958
he was embarrassed. I was making fun
often from him because of that.

635
00:54:08,588 --> 00:54:10,913
So the train stops

636
00:54:11,091 --> 00:54:15,918
and everyone
go down and shit behind the wagon.

637
00:54:16,096 --> 00:54:19,299
But I have so much
annoyed Grunwalski,

638
00:54:19,474 --> 00:54:22,309
that he preferred to go further.

639
00:54:22,769 --> 00:54:27,727
When the train left,
everyone jumped in,

640
00:54:27,899 --> 00:54:30,770
because he wasn't waiting.

641
00:54:31,444 --> 00:54:36,569
But Grunwalski had moved away
behind a bush.

642
00:54:36,741 --> 00:54:39,149
He hadn't finished shitting yet.

643
00:54:39,661 --> 00:54:43,610
I saw him go out
from behind the bush

644
00:54:43,790 --> 00:54:46,411
holding his pants

645
00:54:46,668 --> 00:54:48,874
so that it doesn't fall.

646
00:54:49,045 --> 00:54:51,880
He tried to catch up with the train.

647
00:54:52,048 --> 00:54:56,793
I held out my hand to him.
But when he handed me his,

648
00:54:56,970 --> 00:55:01,217
he let go of his pants
who fell on his feet.

649
00:55:01,766 --> 00:55:05,811
So he put it back together,
and he resumed his course.

650
00:55:05,979 --> 00:55:11,353
But every time he handed me
hand, his pants fell down.

651
00:55:13,111 --> 00:55:14,902
And then?
Nothing.

652
00:55:15,655 --> 00:55:19,819
Grunwalski froze to death.

653
00:55:22,036 --> 00:55:23,151
Bye.

654
00:55:24,080 --> 00:55:25,111
Bye.

655
00:55:25,415 --> 00:55:26,446
Bye.

656
00:55:29,752 --> 00:55:32,125
Why did he tell us this?

657
00:55:39,387 --> 00:55:42,388
I have the address.
I'll call you back.

658
00:55:45,518 --> 00:55:48,188
Why did he tell us this?

659
00:56:02,785 --> 00:56:07,531
I'm leaving the hospital.
I haven't eaten in 2 days.

660
00:56:07,707 --> 00:56:12,535
I have a child to feed.
Give me a coin.

661
00:56:14,714 --> 00:56:19,341
Mina, you have to fish her
lasso. Like cowboys!

662
00:56:19,844 --> 00:56:21,967
What do you want?

663
00:56:22,138 --> 00:56:27,049
My father is in prison,
my mother, my brother and my sister too.

664
00:56:27,227 --> 00:56:29,682
Work
like everyone else!

665
00:56:37,320 --> 00:56:38,399
Mina!

666
00:56:38,571 --> 00:56:43,280
Hello ladies and gentlemen.
I am homeless and at the end of my rights.

667
00:56:43,451 --> 00:56:46,025
I'm leaving the house...

668
00:56:47,330 --> 00:56:50,746
Go 100m and you're there.
THANKS.

669
00:56:58,216 --> 00:57:00,837
They're polite, the guys here!

670
00:57:14,440 --> 00:57:17,441
Maybe
that he won the lottery!

671
00:57:22,115 --> 00:57:24,191
Damn, it's closed!

672
00:57:25,952 --> 00:57:28,075
What is it,
his real name?

673
00:57:29,289 --> 00:57:31,328
I only know Asterix.

674
00:57:38,173 --> 00:57:39,204
* Yes ?

675
00:57:39,382 --> 00:57:44,210
Excuse me for disturbing you.
Am I at Asterix?

676
00:57:44,721 --> 00:57:48,054
* Are you kidding me?

677
00:57:48,850 --> 00:57:50,973
The bastard!
He hung up!

678
00:57:51,853 --> 00:57:53,644
Try it, you.

679
00:57:53,813 --> 00:57:58,060
Why me?
Hub and I, they're going to shoot us.

680
00:57:58,359 --> 00:58:00,151
Good morning.
* Good morning.

681
00:58:00,320 --> 00:58:04,068
Asterix is ​​there?

682
00:58:04,240 --> 00:58:07,443
* And why not Obelix?
(Laughing)

683
00:58:07,619 --> 00:58:08,864
Wait...

684
00:58:10,038 --> 00:58:12,576
Stop!
You screwed everything up!

685
00:58:12,874 --> 00:58:14,783
You're re-loud!

686
00:58:15,710 --> 00:58:20,835
Excuse us. We are looking for a friend
whose name is Asterix.

687
00:58:21,007 --> 00:58:25,420
You are crazy to ring
like that?

688
00:58:25,595 --> 00:58:27,504
That's not true!

689
00:58:27,847 --> 00:58:30,219
(Brouhaha)

690
00:58:30,517 --> 00:58:35,807
---

691
00:58:36,064 --> 00:58:39,349
That's it!
Call the police!

692
00:58:39,984 --> 00:58:42,060
* Said?
Asterix?

693
00:58:42,237 --> 00:58:44,146
What floor is it?

694
00:58:44,322 --> 00:58:46,113
* 5th.
Open!

695
00:59:05,093 --> 00:59:07,169
Were you followed?

696
00:59:07,345 --> 00:59:08,424
No.

697
00:59:08,596 --> 00:59:09,711
Person ?

698
00:59:09,889 --> 00:59:11,681
On ?
For what ?

699
00:59:31,119 --> 00:59:33,491
It's a castle here!

700
00:59:36,249 --> 00:59:38,822
It’s a great apartment!

701
00:59:39,002 --> 00:59:41,041
I present to you
Vinz, Asterix.

702
00:59:41,212 --> 00:59:45,459
Cousin Hub.
We know each other.

703
00:59:46,593 --> 00:59:51,420
A little line of coke?
No, without fuss.

704
00:59:51,931 --> 00:59:54,683
A little line?

705
00:59:54,851 --> 00:59:57,603
Nobody takes
a little line?

706
00:59:57,770 --> 01:00:01,720
How is your brother?
Routine is fine.

707
01:00:01,900 --> 01:00:03,560
Is he still fucking?

708
01:00:03,735 --> 01:00:05,858
And you ?
More than ever!

709
01:00:06,029 --> 01:00:08,436
It's you
who has my money?

710
01:00:08,865 --> 01:00:10,359
Spit it out!

711
01:00:14,412 --> 01:00:16,570
Stop blazing!

712
01:00:19,334 --> 01:00:21,077
Come get it!

713
01:00:21,252 --> 01:00:23,079
You would have wanted it!

714
01:00:29,427 --> 01:00:30,838
Don't touch!

715
01:00:31,554 --> 01:00:33,630
It's ''my'' gun.

716
01:00:33,806 --> 01:00:38,552
Me too,
I'm weighed down!

717
01:00:39,521 --> 01:00:41,893
Wow!
Show?

718
01:00:42,190 --> 01:00:44,064
Show it to me!

719
01:00:48,279 --> 01:00:50,402
Put it away, Vinz.

720
01:00:50,823 --> 01:00:52,152
He knows.

721
01:00:52,325 --> 01:00:54,614
Smith and Wesson 44 magnum.

722
01:00:54,786 --> 01:00:58,486
Will you lend it to me?
Be careful, it's loaded.

723
01:00:59,833 --> 01:01:00,947
Nice weapon!

724
01:01:01,376 --> 01:01:03,618
Are you a gangster?

725
01:01:05,171 --> 01:01:08,540
It's for security.
Do you know Majax?

726
01:01:08,716 --> 01:01:10,875
What ?
Look at.

727
01:01:12,262 --> 01:01:14,338
(He pulls the trigger)

728
01:01:14,973 --> 01:01:16,431
I missed!

729
01:01:16,766 --> 01:01:18,925
You're wow!
I missed.

730
01:01:19,102 --> 01:01:21,225
It's classic!

731
01:01:21,396 --> 01:01:23,435
It's good.
Wait.

732
01:01:23,606 --> 01:01:27,106
Rarer, two balls...

733
01:01:27,402 --> 01:01:28,861
(He presses)

734
01:01:29,029 --> 01:01:30,855
Are you freaking out?

735
01:01:31,031 --> 01:01:33,818
Are you freaking out?
You're crazy, you.

736
01:01:36,161 --> 01:01:38,153
Yours!

737
01:01:38,330 --> 01:01:41,414
Given.
Do you do it?

738
01:01:43,251 --> 01:01:44,282
Do it!

739
01:01:44,461 --> 01:01:45,540
Hey !

740
01:01:46,296 --> 01:01:47,956
Don't you do it?

741
01:01:48,131 --> 01:01:49,874
Are you looking for me?

742
01:01:50,050 --> 01:01:51,378
Go ahead!

743
01:01:52,844 --> 01:01:54,089
It's good !

744
01:01:57,474 --> 01:02:00,179
Are you pointing at me?
You're paranoid!

745
01:02:01,186 --> 01:02:02,846
Yeah, I'm shooting at you!

746
01:02:04,147 --> 01:02:07,314
You took me
for a baltringue?

747
01:02:11,529 --> 01:02:14,530
You don't know
what a gun it is!

748
01:02:16,576 --> 01:02:18,652
Said! Calte!

749
01:02:23,917 --> 01:02:28,246
I'm pissing on you
and your mother's line!

750
01:02:28,630 --> 01:02:29,958
Te-ma!

751
01:02:31,800 --> 01:02:35,383
Oh yeah!
Asshole!

752
01:02:35,804 --> 01:02:37,512
Oh yeah!

753
01:02:37,973 --> 01:02:41,555
He was bluffing!
He was deadly bluffing!

754
01:02:41,726 --> 01:02:45,178
- But me,
I can sit on my money.

755
01:02:45,355 --> 01:02:48,439
- Mix us up more
to your antics!

756
01:02:48,608 --> 01:02:51,444
- What ?
One of us is in the hospital!

757
01:02:51,611 --> 01:02:56,024
- You don't have the shoulders
to take you for a martyr!

758
01:02:56,199 --> 01:02:59,485
- And you ?
Do you have the shoulders?

759
01:02:59,661 --> 01:03:02,235
You're a hit!
Fuck you!

760
01:03:02,414 --> 01:03:03,825
Fuck me?

761
01:03:11,256 --> 01:03:14,127
Please calm down.
Who are you?

762
01:03:14,301 --> 01:03:17,551
It seems
are you causing trouble?

763
01:03:19,431 --> 01:03:21,424
Hey ! Gently !

764
01:03:21,600 --> 01:03:23,723
You arrived quickly!

765
01:03:23,894 --> 01:03:28,971
In my neighborhood, you get your throat cut,
They arrive the following week!

766
01:03:29,816 --> 01:03:31,014
Hey !

767
01:03:31,193 --> 01:03:33,435
Do you know each other?

768
01:03:33,612 --> 01:03:38,689
What are you doing here?
I came to see my aunt.

769
01:03:38,867 --> 01:03:41,868
What is her name?
Ms. Zar...

770
01:03:42,037 --> 01:03:44,789
Zar what?
Get me your papers.

771
01:03:55,300 --> 01:03:57,708
Don't move!

772
01:04:01,014 --> 01:04:03,470
Do you know him?
Who ?

773
01:04:03,642 --> 01:04:07,093
Isn't that your boyfriend?
I don't know him.

774
01:04:07,271 --> 01:04:09,477
Are you kidding me?
We'll see.

775
01:04:09,648 --> 01:04:11,806
Shame!
In front of everyone!

776
01:04:12,860 --> 01:04:14,733
Should have thought about it first.

777
01:04:16,196 --> 01:04:17,738
Is that good?

778
01:04:18,741 --> 01:04:20,567
I'll keep it!

779
01:04:20,743 --> 01:04:22,153
(He shouts)

780
01:04:22,619 --> 01:04:27,246
With Afghan,
takeoff landing without problem.

781
01:04:27,541 --> 01:04:29,534
Black Bombay, same.

782
01:04:29,918 --> 01:04:32,754
Lebanese,
it depends on the region.

783
01:04:32,921 --> 01:04:35,495
That,
It’s really bullshit.

784
01:04:37,134 --> 01:04:40,669
He made me run!
We're taking these two on board.

785
01:04:40,846 --> 01:04:43,384
Get in behind.
I've had it up to here !

786
01:04:59,698 --> 01:05:02,616
(Film soundtrack)

787
01:05:02,785 --> 01:06:05,673
---

788
01:06:10,227 --> 01:06:14,307
We are not in your city
with your friends the thugs.

789
01:06:14,982 --> 01:06:17,270
Pick it up with your feet!

790
01:06:17,442 --> 01:06:20,728
In your country,
we collect with our feet!

791
01:06:20,904 --> 01:06:23,775
We pick up everything with our feet!

792
01:06:25,367 --> 01:06:27,858
That's the hardest part!

793
01:06:33,333 --> 01:06:36,537
In 2 hours,
maybe they will be out.

794
01:06:36,712 --> 01:06:38,669
You have to take advantage of it!

795
01:06:48,140 --> 01:06:50,631
You stop
just when needed.

796
01:06:50,809 --> 01:06:53,181
Above all, control.

797
01:06:53,353 --> 01:06:55,393
It's method.

798
01:06:56,690 --> 01:06:58,101
Look...

799
01:06:58,734 --> 01:07:00,358
Don't get angry!

800
01:07:03,489 --> 01:07:06,158
And you ?
What are you saying?

801
01:07:08,243 --> 01:07:10,485
Don't touch him!

802
01:07:13,999 --> 01:07:15,327
And that!

803
01:07:20,255 --> 01:07:22,414
I think he's thirsty!

804
01:07:25,677 --> 01:07:26,757
Motherfucker!

805
01:07:26,929 --> 01:07:29,799
You're going to hurt yourself.
Calm !

806
01:07:31,850 --> 01:07:34,175
He excites me!

807
01:07:34,353 --> 01:07:36,974
She looks like a girl from behind!

808
01:07:37,147 --> 01:07:40,314
They're little suckers!

809
01:07:41,985 --> 01:07:45,568
Little breed of suckers!

810
01:07:46,657 --> 01:07:49,148
Afterwards, you release.

811
01:07:49,326 --> 01:07:52,660
The hardest,
it’s about stopping in time.

812
01:07:52,829 --> 01:07:55,118
You have to know how to calm down.

813
01:08:00,087 --> 01:08:01,878
I like this one.

814
01:08:02,047 --> 01:08:07,089
He has a good head.
What name is on his fafiots?

815
01:08:07,261 --> 01:08:09,502
- You're cute, you.
Yeah.

816
01:08:11,306 --> 01:08:13,465
Yeah, I'm cute.

817
01:08:14,226 --> 01:08:15,257
Hubert!

818
01:08:15,435 --> 01:08:17,891
Isn't that him?
It's him!

819
01:08:18,063 --> 01:08:20,636
He doesn't have
a head of Hubert.

820
01:08:21,024 --> 01:08:22,104
Said!

821
01:08:22,276 --> 01:08:24,185
It’s pretty, Said!

822
01:08:34,162 --> 01:08:36,950
The little one is more nephews!

823
01:08:45,841 --> 01:08:49,174
The hardest,
it is to avoid the blunder.

824
01:08:49,344 --> 01:08:53,805
It's not the desire that's lacking, but
we don't always do what we want.

825
01:08:53,974 --> 01:08:56,346
Scum!
Sons of female dogs!

826
01:09:23,045 --> 01:09:27,042
Sir!
We're going to miss our last train!

827
01:09:27,716 --> 01:09:30,172
Let go.
Son of a bitch!

828
01:09:30,344 --> 01:09:31,886
Did I talk to you?

829
01:10:03,335 --> 01:10:04,995
Hello, Vinz!

830
01:10:05,921 --> 01:10:10,583
Where are Saïd and Hubert?
They broke my balls.

831
01:10:10,759 --> 01:10:14,175
You don't stop
to take the piss!

832
01:10:48,839 --> 01:10:50,915
Your sister!

833
01:10:51,091 --> 01:10:54,590
Don't try to calculate it.

834
01:10:54,761 --> 01:10:57,596
I forbid you
to look at her.

835
01:10:57,764 --> 01:11:00,006
Here’s the turn!

836
01:11:00,183 --> 01:11:03,054
It seems
that she is pregnant.

837
01:11:03,228 --> 01:11:05,933
You be-flam!
Asshole!

838
01:11:06,106 --> 01:11:10,732
don't talk like that
of my sisters!

839
01:11:12,529 --> 01:11:17,736
(Rap music on the car radio)
''My Mind Goes to Fuck''

840
01:11:17,909 --> 01:11:31,457
---

841
01:11:31,715 --> 01:11:35,463
Why
is that not possible?

842
01:11:35,635 --> 01:11:38,008
Every time we come,

843
01:11:38,180 --> 01:11:41,631
this re-noi
never wants to let us in.

844
01:11:41,808 --> 01:11:45,853
It's been 10 years
let's hang out with his brother!

845
01:11:46,605 --> 01:11:48,597
It drives me crazy!

846
01:11:48,774 --> 01:11:52,308
(He cocks his revolver)
What are you doing?

847
01:11:52,736 --> 01:11:56,152
Stop playing
cowboys!

848
01:12:01,078 --> 01:12:04,162
I told you
that I would come back!

849
01:12:32,818 --> 01:12:34,276
Fuck his mother!

850
01:12:34,820 --> 01:12:37,524
They did it on purpose!

851
01:12:38,031 --> 01:12:40,320
Inspector of my ass!

852
01:12:53,463 --> 01:12:55,705
This is when
the next one?

853
01:12:56,508 --> 01:12:57,706
Tomorrow.

854
01:13:37,507 --> 01:13:40,342
Asterix
How much did you owe?

855
01:13:41,094 --> 01:13:42,802
Five hundred.

856
01:13:43,638 --> 01:13:46,924
Five hundred thousand?
Five hundred francs!

857
01:13:47,392 --> 01:13:50,227
All this shit
for 500 Francs!

858
01:13:50,395 --> 01:13:54,523
It wasn't for the money,
but for the principle.

859
01:13:56,026 --> 01:13:57,306
The principle!

860
01:13:59,905 --> 01:14:04,780
You say that the one who hits,
is it Brutus and not Pifou?

861
01:14:04,951 --> 01:14:08,367
And between Titi
and Big Twink, who is it?

862
01:14:08,538 --> 01:14:14,374
You spend your day with cows
and you come to ber-flam us?

863
01:14:14,544 --> 01:14:17,581
It's Hercules,
the real scum!

864
01:14:17,756 --> 01:14:20,045
End of discussion!

865
01:14:20,217 --> 01:14:23,835
If we can't discuss,
It’s not worth it!

866
01:14:24,012 --> 01:14:26,218
Are you the one saying that?

867
01:14:26,389 --> 01:14:31,894
The newspaper was called
''Pif the Dog'', not ''Hercules the Cat''

868
01:14:32,062 --> 01:14:34,019
What are you talking about!

869
01:14:34,189 --> 01:14:37,190
Hercules,
he fucks Pif 20 times!

870
01:14:37,359 --> 01:14:41,985
What are you talking about?
Is he fucking me, Hercules?

871
01:14:42,364 --> 01:14:43,526
Te-ma!

872
01:14:43,990 --> 01:14:45,817
Is Hercules re-black?

873
01:14:46,201 --> 01:14:47,779
Anything !

874
01:14:48,328 --> 01:14:50,404
Here we go ?

875
01:14:50,580 --> 01:14:52,573
We have nothing to lose!

876
01:15:00,549 --> 01:15:03,752
It's awful, awful, awful.

877
01:15:07,848 --> 01:15:08,927
Hubert.

878
01:15:09,933 --> 01:15:12,554
The guy who does
is this known?

879
01:15:14,354 --> 01:15:17,355
- He will be known
when he turns 18!

880
01:15:35,083 --> 01:15:38,867
There's champagne,
martini, baccardi...

881
01:15:39,045 --> 01:15:41,418
I don't drink any of that.

882
01:15:47,971 --> 01:15:49,513
Thanks, Charles.

883
01:15:50,599 --> 01:15:51,974
Hey ! Charles!

884
01:15:52,350 --> 01:15:55,470
What do you have
in the ass!

885
01:15:55,645 --> 01:15:58,849
What ? What ?
You're re-loud!

886
01:16:01,234 --> 01:16:03,026
This group of fish!

887
01:16:03,195 --> 01:16:05,152
Those are women!

888
01:16:10,202 --> 01:16:12,989
Do me a favor...
I'm not going there.

889
01:16:13,163 --> 01:16:17,161
I invited you to the Greek
last week!

890
01:16:20,378 --> 01:16:21,623
Hubert...

891
01:16:21,797 --> 01:16:23,457
There are only two!

892
01:16:23,632 --> 01:16:27,712
What am I getting involved in?
No, Hubert!

893
01:16:27,886 --> 01:16:30,044
Hubert! Two !
No ! Than me!

894
01:16:33,975 --> 01:16:34,971
Hi.

895
01:16:35,143 --> 01:16:39,805
My name is Hubert.
My boyfriend is very shy.

896
01:16:39,981 --> 01:16:43,066
He would like
chat with you.

897
01:16:43,902 --> 01:16:44,933
It's him.

898
01:16:46,571 --> 01:16:48,030
Is it possible?

899
01:16:48,281 --> 01:16:51,531
You remember
what you did to me?

900
01:16:53,870 --> 01:16:56,540
He's too nice.
All right.

901
01:16:56,873 --> 01:16:58,581
It's okay, Said.

902
01:16:58,750 --> 01:17:00,410
Hold this for me.

903
01:17:02,254 --> 01:17:06,501
Have we ever seen each other?
No, but I would have liked to.

904
01:17:06,758 --> 01:17:07,789
Hi !

905
01:17:09,010 --> 01:17:10,553
It’s re-loud!

906
01:17:10,720 --> 01:17:13,128
You are
leaning against a painting.

907
01:17:13,306 --> 01:17:15,133
You are the painting.

908
01:17:15,892 --> 01:17:18,348
''Good'' ? To what?
In your opinion?

909
01:17:18,520 --> 01:17:23,431
We thought you were shy?
I'm very shy.

910
01:17:23,608 --> 01:17:25,352
A phone number?

911
01:17:26,069 --> 01:17:28,358
We'll have a movie.

912
01:17:28,530 --> 01:17:31,531
We believed
that you wanted to discuss!

913
01:17:31,700 --> 01:17:34,784
Discuss ?
What do you want to discuss?

914
01:17:34,953 --> 01:17:40,292
We want to speak with you,
but you are aggressive.

915
01:17:40,459 --> 01:17:43,246
We can't
respect you.

916
01:17:43,420 --> 01:17:46,705
You take yourself
for a cannon?

917
01:17:46,882 --> 01:17:49,669
I didn't talk to you.
I'm talking to you.

918
01:17:49,843 --> 01:17:54,552
Go ahead!
What do you want from me?

919
01:17:54,723 --> 01:17:56,182
You're a hammer!

920
01:18:00,145 --> 01:18:04,641
(Brouhaha)

921
01:18:04,816 --> 01:18:07,142
Gentlemen!
Let's calm down.

922
01:18:09,112 --> 01:18:12,113
How are you !
No one died!

923
01:18:12,282 --> 01:18:15,568
So, everything is fine.

924
01:18:15,744 --> 01:18:19,824
Please.
It’s okay, let’s get out of here!

925
01:18:22,751 --> 01:18:27,958
We calm down.
Tell your boyfriend to stop.

926
01:18:28,131 --> 01:18:31,002
How do you talk to me!

927
01:18:34,262 --> 01:18:37,347
Everyone go suck
cocks in hell!

928
01:18:37,516 --> 01:18:39,473
To hell! Your mother!

929
01:18:51,988 --> 01:18:53,233
The suburbs...

930
01:18:53,490 --> 01:18:56,491
We should have
charge them a bottle!

931
01:18:56,660 --> 01:18:59,696
I have the Blue Card
from the other jester!

932
01:18:59,871 --> 01:19:02,078
You let go, Hubert!

933
01:19:02,249 --> 01:19:05,036
It's like cycling,
It’s not forgotten!

934
01:19:05,502 --> 01:19:07,958
Mr. David Mo!

935
01:19:08,130 --> 01:19:10,003
Isn't he there?

936
01:19:10,465 --> 01:19:12,374
So, we keep it!

937
01:19:23,020 --> 01:19:27,313
Is your name David?
Taxis don't take the CB.

938
01:19:27,482 --> 01:19:30,732
Make an exception!
Are you kidding me?

939
01:19:35,323 --> 01:19:38,739
Did you fart?
It's you. There are only two of us.

940
01:19:38,910 --> 01:19:41,152
It's not me.
It's you.

941
01:19:41,329 --> 01:19:44,414
It's not my smell.
I recognize your fart!

942
01:19:44,583 --> 01:19:46,659
We're locked out!

943
01:19:52,299 --> 01:19:54,790
Who farted?
It's him!

944
01:19:58,764 --> 01:20:01,255
Your ass is moldy!

945
01:20:01,641 --> 01:20:03,634
Downright moldy!

946
01:20:05,103 --> 01:20:08,852
Shit steering wheel!

947
01:20:09,316 --> 01:20:12,151
- Go ahead!
Pull the thing!

948
01:20:12,736 --> 01:20:16,686
Jean-Claude does this
in 5 seconds!

949
01:20:17,949 --> 01:20:22,658
- Which Jean-Claude?
The one who works at the post office?

950
01:20:23,080 --> 01:20:27,492
- No, the one who took
two years for car theft!

951
01:20:30,504 --> 01:20:32,710
(Alarm)

952
01:20:32,881 --> 01:20:43,676
---

953
01:20:53,360 --> 01:20:56,444
Don't play the fagot!
Here we go !

954
01:21:01,201 --> 01:21:03,407
S'credi!

955
01:21:13,046 --> 01:21:16,546
I am the demon of ture'voi!

956
01:21:16,967 --> 01:21:20,418
- The windshield wipers!

957
01:21:23,724 --> 01:21:27,258
Tear off the case
plastic!

958
01:21:28,562 --> 01:21:30,768
Do you see the green wire?

959
01:21:31,106 --> 01:21:33,063
And the common thread?

960
01:21:33,233 --> 01:21:35,356
Put them together.

961
01:21:37,112 --> 01:21:40,944
I don't remember anymore
How does McGyver do it!

962
01:21:52,377 --> 01:21:53,836
It's what ?

963
01:21:54,004 --> 01:21:55,831
He freaked me out!

964
01:21:56,173 --> 01:21:59,506
What are you doing here?
What ?

965
01:21:59,676 --> 01:22:01,752
What are you doing here?
Nothing.

966
01:22:02,095 --> 01:22:03,755
Go there!

967
01:22:04,139 --> 01:22:06,132
Get out of there!

968
01:22:06,308 --> 01:22:08,466
My wife...
What?

969
01:22:08,977 --> 01:22:11,017
She left me.

970
01:22:11,396 --> 01:22:13,970
What do we have
to fuck?

971
01:22:14,608 --> 01:22:15,983
Nothing.

972
01:22:16,568 --> 01:22:18,644
Are you waiting for the condés?

973
01:22:18,820 --> 01:22:19,852
Move!

974
01:22:20,238 --> 01:22:22,397
The red thread on the green.

975
01:22:23,408 --> 01:22:25,697
It's the horn wire!

976
01:22:26,912 --> 01:22:30,411
Go ahead, you who are so clever!
What, “Go ahead”?

977
01:22:30,749 --> 01:22:35,625
You're re-loud,
no messing around!

978
01:22:36,171 --> 01:22:39,006
It's going to do again
sound the horn!

979
01:22:39,257 --> 01:22:40,716
But no !

980
01:22:41,176 --> 01:22:44,426
Said is right.

981
01:22:45,055 --> 01:22:46,514
You see!

982
01:22:46,682 --> 01:22:50,347
So, we do what I say!

983
01:22:50,519 --> 01:22:53,804
Give me something made of iron.
Swarm!

984
01:22:54,564 --> 01:22:56,391
What's your name ?

985
01:22:56,775 --> 01:23:00,358
My name is...
You're a good guy!

986
01:23:00,696 --> 01:23:02,569
My name is...

987
01:23:02,739 --> 01:23:05,526
It will have served
to something!

988
01:23:08,370 --> 01:23:09,829
Are you ready?

989
01:23:13,041 --> 01:23:15,615
(The car starts)

990
01:23:17,087 --> 01:23:20,622
You've got it, man!

991
01:23:21,925 --> 01:23:23,834
Who knows how to drive?

992
01:23:24,386 --> 01:23:27,470
It’s Vinz!
Eh ? Wait...

993
01:23:27,639 --> 01:23:30,095
I didn't do my service.

994
01:23:30,350 --> 01:23:32,509
He has the license!

995
01:23:32,686 --> 01:23:34,975
No !
I was in the Navy!

996
01:23:35,397 --> 01:23:39,264
I know how to drive.
Shut up !

997
01:23:39,568 --> 01:23:43,151
And your trip to Israel
with this girl in Mercedes?

998
01:23:43,322 --> 01:23:45,480
Tmenik!
You tell it to yourself!

999
01:23:45,657 --> 01:23:47,531
It's not the same!

1000
01:23:47,701 --> 01:23:53,324
There,
They were Mercedes automatics!

1001
01:23:54,833 --> 01:23:56,576
You know what?

1002
01:23:56,752 --> 01:24:01,164
You guys are a hit!
You are made of cardboard!

1003
01:24:01,340 --> 01:24:04,459
(We hear him knock on the window)
What!

1004
01:24:05,886 --> 01:24:09,966
I don't want to disturb you,
but it's the police.

1005
01:24:10,140 --> 01:24:12,049
It's the police there.

1006
01:24:14,728 --> 01:24:18,179
Calm down.
At 3, we fight each other.

1007
01:24:18,565 --> 01:24:20,190
Ready!
Three !

1008
01:24:21,735 --> 01:24:23,692
(Mermaid)

1009
01:24:31,453 --> 01:24:33,031
Get out of there!

1010
01:24:33,413 --> 01:24:34,824
Cleared !

1011
01:24:40,921 --> 01:24:45,298
Do you ride with OCB?
Yes, you know me!

1012
01:24:45,467 --> 01:24:49,050
Do you ride with OCB?
Yes, you know me!

1013
01:24:51,264 --> 01:24:54,680
Sometimes we don't feel much.

1014
01:24:54,976 --> 01:24:57,812
- You have others
stupid sentences?

1015
01:24:57,979 --> 01:25:02,688
At ease: ''Little by little,
the bird is making its nest!

1016
01:25:02,859 --> 01:25:07,272
''If you run on time,
you arrive at the right time when you need to.”

1017
01:25:07,447 --> 01:25:10,069
''Freedom,
equality, fraternity.''

1018
01:25:10,242 --> 01:25:13,907
This one, I keep it
for great occasions!

1019
01:25:15,330 --> 01:25:20,075
I'm completely shattered!
Your te-shi is good!

1020
01:25:21,795 --> 01:25:24,001
Said!
Don't be an idiot!

1021
01:25:24,172 --> 01:25:27,672
Te-ma! There are bombs!
You're the bomb!

1022
01:25:27,843 --> 01:25:32,421
What did he mean,
the guy, in the toilet?

1023
01:25:32,597 --> 01:25:36,381
He pisses us off
with his god and his poop!

1024
01:25:36,560 --> 01:25:39,560
I see skins!
You're the skin!

1025
01:25:39,729 --> 01:25:41,188
Down with Le Pen!

1026
01:25:41,356 --> 01:25:46,695
If God pisses you off, it's because
He’s the one who makes the poop grow!

1027
01:25:46,861 --> 01:25:49,981
Spin the oin-j!

1028
01:25:50,156 --> 01:25:51,437
Faster!

1029
01:25:51,908 --> 01:25:53,817
Listen to the poem:

1030
01:25:53,994 --> 01:25:57,327
Le Pen's penis
Barely, he climbs up

1031
01:25:57,497 --> 01:26:02,076
(Laughs)

1032
01:26:10,969 --> 01:26:16,390
You know the story of the keum
who falls from a 50 story building?

1033
01:26:16,558 --> 01:26:19,678
On each floor,
he repeats himself:

1034
01:26:19,853 --> 01:26:24,515
So far, so good.
So far, so good...

1035
01:26:26,109 --> 01:26:29,359
I knew her,
but with a rabbi.

1036
01:26:30,363 --> 01:26:34,527
It's like us.
But it's not the fall that counts.

1037
01:26:34,909 --> 01:26:37,151
It's the landing.

1038
01:26:37,329 --> 01:26:40,579
I feel
like an ant

1039
01:26:40,874 --> 01:26:43,080
lost in the universe.

1040
01:26:44,210 --> 01:26:47,710
Guys!
I'm going to turn off the Eiffel Tower!

1041
01:26:47,881 --> 01:26:49,754
(He snaps his fingers)

1042
01:26:50,717 --> 01:26:52,176
---

1043
01:26:53,053 --> 01:26:55,626
- It works
than in the movies!

1044
01:26:55,805 --> 01:26:57,928
- Do you think you're in a movie?

1045
01:26:58,099 --> 01:27:01,136
- Your mother, she drinks Kro!

1046
01:27:01,311 --> 01:27:05,059
- Yours is on
carrots in the ass!

1047
01:27:05,231 --> 01:27:07,105
(Laughs)

1048
01:27:07,275 --> 01:27:10,442
- Your parents,
They live on rue Gama!

1049
01:27:42,018 --> 01:27:44,390
Hubert,
How they did it

1050
01:27:44,562 --> 01:27:48,311
to return the car
in the boxing gym?

1051
01:27:48,483 --> 01:27:50,559
- Ask Majax!

1052
01:27:57,700 --> 01:28:03,205
Look at all these calves
let themselves be carried away by the system!

1053
01:28:03,373 --> 01:28:05,246
Look at this one!

1054
01:28:05,416 --> 01:28:08,453
He doesn't look bad,
all alone.

1055
01:28:08,628 --> 01:28:13,919
But those who don't work
on escalators,

1056
01:28:14,259 --> 01:28:18,802
These are the people who vote for Le Pen
but who are not racist.

1057
01:28:18,972 --> 01:28:23,265
Who protest when
the escalators break down.

1058
01:28:25,061 --> 01:28:26,176
Racist!

1059
01:29:42,138 --> 01:29:43,597
Where is Vinz?

1060
01:29:45,433 --> 01:29:47,011
Vinz!
Vinz!

1061
01:29:48,728 --> 01:29:49,759
Vinz!

1062
01:30:13,044 --> 01:30:14,075
What ?

1063
01:30:15,838 --> 01:30:17,712
You are shit!

1064
01:30:17,882 --> 01:30:20,290
What did I do?

1065
01:30:20,468 --> 01:30:23,552
Hey !
Are you slapping me?

1066
01:30:27,016 --> 01:30:29,056
What did I do?

1067
01:30:30,687 --> 01:30:32,929
What's wrong with this idiot?

1068
01:30:33,106 --> 01:30:35,229
You're breaking my balls!

1069
01:30:35,400 --> 01:30:38,317
What did I do?
Help me, Said.

1070
01:30:38,486 --> 01:30:43,907
Why is he blowing his nose?
He's sick of your bullshit.

1071
01:30:45,410 --> 01:30:48,031
What did I do?

1072
01:30:48,705 --> 01:30:51,706
If you want to kill
a guy, don't bother!

1073
01:30:52,083 --> 01:30:53,114
Go ahead!

1074
01:30:54,627 --> 01:30:58,079
But you will
all alone. We're breaking up.

1075
01:31:02,218 --> 01:31:03,463
Get out!

1076
01:31:04,262 --> 01:31:09,885
Get lost, both of you!
I don't need you!

1077
01:31:13,480 --> 01:31:16,564
I know who I am
and where I come from!

1078
01:31:16,983 --> 01:31:22,025
Go back and shut the fuck up!
Fuck your mother!

1079
01:31:38,838 --> 01:31:41,045
You believe
that we shouldn't have?

1080
01:31:45,136 --> 01:31:47,461
He was missing more than you!

1081
01:31:49,349 --> 01:31:53,263
It was you who insulted us
from the roof!

1082
01:31:53,436 --> 01:31:56,010
It was he who did
the orgy!

1083
01:32:04,113 --> 01:32:05,821
Ho! Ho!

1084
01:32:08,243 --> 01:32:09,701
Come back!

1085
01:32:10,036 --> 01:32:11,993
What do you have?

1086
01:32:12,163 --> 01:32:14,571
Stop!
I didn't do anything!

1087
01:32:14,749 --> 01:32:16,576
Son of a bitch!

1088
01:32:19,754 --> 01:32:22,921
Té-ma, the catch!
What do we say?

1089
01:32:43,653 --> 01:32:46,109
What are you going to do?

1090
01:32:46,656 --> 01:32:49,859
Do you think I have
what a mouth?

1091
01:32:50,243 --> 01:32:52,034
You too ?

1092
01:32:52,203 --> 01:32:55,370
Do you think I have
what a mouth?

1093
01:32:55,540 --> 01:32:57,579
Don't try to stop me!

1094
01:32:59,127 --> 01:33:00,787
Vinz!
Leave him!

1095
01:33:00,962 --> 01:33:04,378
You want to be of service
to humanity?

1096
01:33:05,133 --> 01:33:06,248
Shut up !

1097
01:33:07,260 --> 01:33:10,676
A good skin,
It’s a dead skin!

1098
01:33:10,847 --> 01:33:12,756
So shoot.

1099
01:33:13,600 --> 01:33:16,554
You pissed us off, so shoot!

1100
01:33:20,064 --> 01:33:21,144
Stop!

1101
01:33:26,404 --> 01:33:27,483
Shoot!

1102
01:33:34,496 --> 01:33:35,527
Shoot!

1103
01:33:38,333 --> 01:33:42,995
Abdel is dead.
Avenge him!

1104
01:33:47,926 --> 01:33:48,957
Shoot!

1105
01:33:59,771 --> 01:34:01,431
Get out.

1106
01:34:30,510 --> 01:34:32,170
See you tomorrow.

1107
01:34:44,899 --> 01:34:45,931
Hold !

1108
01:34:49,529 --> 01:34:52,316
Shall we kiss and sing?

1109
01:34:52,490 --> 01:34:54,483
Go to bed, go again!

1110
01:34:54,659 --> 01:34:56,367
Come on, Vinz!

1111
01:34:56,536 --> 01:34:58,196
See you tomorrow, Hubert.

1112
01:34:59,456 --> 01:35:03,156
You know the story
of the good sister?

1113
01:35:18,683 --> 01:35:21,305
...he looks at her
and he says to him:

1114
01:35:21,478 --> 01:35:25,143
I believed you
stronger than that, Batman!

1115
01:35:26,232 --> 01:35:30,100
- I knew her
with a rabbi.

1116
01:35:30,278 --> 01:35:34,442
Don't come there, you.
What ? We didn't do anything!

1117
01:35:38,536 --> 01:35:41,537
You were on the roof yesterday!

1118
01:35:56,054 --> 01:35:59,387
Without your friends,
You’re freaking your mother out!

1119
01:35:59,975 --> 01:36:01,682
You flare up less!

1120
01:36:33,300 --> 01:36:37,000
This is the story
of a society that is falling

1121
01:36:37,178 --> 01:36:40,179
and who,
as he falls,

1122
01:36:40,348 --> 01:36:42,674
repeats itself, to reassure itself:

1123
01:36:42,851 --> 01:36:44,927
So far, so good.

1124
01:36:45,103 --> 01:36:47,096
So far, so good.

1125
01:36:47,272 --> 01:36:49,941
The important thing is not the fall...

1126
01:36:51,401 --> 01:36:53,726
It's the landing.


