1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,749 --> 00:00:15,319
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TRIMARK HOME VIDEO

4
00:01:18,382 --> 00:01:19,688
[REGGAE MUSIC PLAYING]

5
00:01:19,731 --> 00:01:22,430
Buju Banton:
♪ WANT THE WORLD KNOW

6
00:01:22,473 --> 00:01:26,216
♪ KNOW EVERYTHING,
MUST BE SOMEWHERE FOR ME ♪

7
00:01:26,260 --> 00:01:30,220
♪ I WANT YOUR LOVE,
I NEED IT DESPERATELY ♪

8
00:01:30,264 --> 00:01:31,961
♪ YOUR LOVE

9
00:01:32,004 --> 00:01:33,745
♪ I WANNA BE LOVED

10
00:01:33,789 --> 00:01:35,312
♪ NOT FOR WHO YOU THINK I AM

11
00:01:35,356 --> 00:01:37,314
♪ NOT WHAT YOU WANT ME TO BE

12
00:01:37,358 --> 00:01:39,403
♪ COULD YOU LOVE ME FOR ME?

13
00:01:39,447 --> 00:01:40,578
WELL?
NERVOUS?

14
00:01:40,622 --> 00:01:41,579
GOOD LUCK!

15
00:01:41,623 --> 00:01:43,233
GOD, I CAN'T WAIT
TILL IT'S OVER.

16
00:01:43,277 --> 00:01:44,104
THANKS!

17
00:01:44,147 --> 00:01:45,366
YOU'LL BE FINE.
JUST CHILL.

18
00:01:45,409 --> 00:01:46,976
JUST DON'T LET
THE OCCASION GET TO YOU.

19
00:01:47,019 --> 00:01:48,760
HEY, GOOD LUCK
WITH TOMORROW.

20
00:01:48,804 --> 00:01:49,848
THANKS, ANN.

21
00:01:49,892 --> 00:01:52,242
♪ BEEN SEARCHIN'
A LONG, LONG TIME ♪

22
00:01:52,286 --> 00:01:54,157
♪ FOR THAT
OH, SO TRUE LOVE ♪

23
00:01:54,201 --> 00:01:56,246
♪ TO COMFORT
THIS HEART OF MINE ♪

24
00:01:56,290 --> 00:01:57,856
♪ NO, I CAN'T STOP...

25
00:01:57,900 --> 00:01:59,641
YOU WILL BE THERE,
WON'T YOU?

26
00:01:59,684 --> 00:02:00,729
OF COURSE I WILL.

27
00:02:00,772 --> 00:02:01,860
IT'S NOT EVERY DAY

28
00:02:01,904 --> 00:02:03,253
THAT ONE OF MY TRAINEES
GETS MARRIED.

29
00:02:03,297 --> 00:02:05,342
♪ I'M TELLIN' YOU, LADY

30
00:02:05,386 --> 00:02:06,517
♪ I'M ONLY HUMAN

31
00:02:06,561 --> 00:02:08,432
♪ I'M NOT BE LOOKIN'
FOR IMPOSSIBILITY ♪

32
00:02:08,476 --> 00:02:12,175
♪ JUST A GENUINE WOMAN
WITH SINCERITY ♪

33
00:02:12,219 --> 00:02:13,394
♪ SOMEONE WHO...

34
00:02:13,437 --> 00:02:15,657
OH, I'VE GOT TO HURRY UP.
GOT SO MUCH TO DO.

35
00:02:15,700 --> 00:02:18,312
GOOD LUCK.
DON'T BE LATE.

36
00:02:18,355 --> 00:02:20,140
I'M SURE IT'S HIM
THAT'S GONNA BE LATE.

37
00:02:20,183 --> 00:02:22,011
♪ ALL THE POSITIVE
MEANINGS ♪

38
00:02:22,054 --> 00:02:24,579
♪ LOVE ME MORNING, NOON
ALL SEASONS ♪

39
00:02:24,622 --> 00:02:26,711
♪ I WANNA BE LOVED

40
00:02:26,755 --> 00:02:28,322
♪ NOT FOR WHO YOU THINK I AM

41
00:02:28,365 --> 00:02:30,976
♪ NOR WHAT YOU WANT ME TO BE

42
00:02:31,020 --> 00:02:31,847
HI.HELLO, SIR.

43
00:02:31,890 --> 00:02:32,935
I REALLY NEED
SOME FLOWERS.

44
00:02:32,978 --> 00:02:35,242
THOSE WILL BE GREAT.
HOW MUCH IS THAT?

45
00:02:35,285 --> 00:02:36,068
$3.50.

46
00:02:36,112 --> 00:02:38,375
$3.50.
HERE'S A 5.WAIT.

47
00:02:39,333 --> 00:02:40,464
OI.

48
00:02:40,508 --> 00:02:41,248
HA HA.

49
00:02:41,291 --> 00:02:42,901
ALL RIGHT? HERE.

50
00:02:42,945 --> 00:02:43,859
HERE'S THE TAPE.

51
00:02:43,902 --> 00:02:45,556
IT'S GOOD.
YOU'LL LIKE THAT ONE.

52
00:02:45,600 --> 00:02:46,427
HERE YOU GO.

53
00:02:46,470 --> 00:02:48,124
GOOD LUCK.
YOU'LL NEED IT.

54
00:02:48,168 --> 00:02:51,345
♪ I'M LIKE WAITING ON SOME HONEY
BUT THERE AIN'T NO QUEEN BEE ♪

55
00:02:51,388 --> 00:02:55,000
♪ EVERYBODY'S LAUGHING
SOME SAY I'M SILLY ♪

56
00:02:55,044 --> 00:02:58,352
♪ NO INFATUATION,
NO LOVE FANTASY ♪

57
00:02:58,395 --> 00:03:00,702
♪ WOMAN, YOU LEAD MY LIFE
LIKE A STRING ♪

58
00:03:00,745 --> 00:03:04,271
♪ I CAN'T TAKE
THE ON AND OFF THING ♪

59
00:03:04,314 --> 00:03:07,317
♪ I AM
OH SO LONELY INSIDE ♪

60
00:03:07,361 --> 00:03:09,276
♪ SO I SING LOVE ME

61
00:03:09,319 --> 00:03:11,191
♪ NOT FOR WHO YOU THINK I AM

62
00:03:11,234 --> 00:03:13,236
♪ NOR WHAT YOU WANT ME TO BE

63
00:03:13,280 --> 00:03:14,890
SYLVIA!

64
00:03:14,933 --> 00:03:16,021
WAIT.

65
00:03:16,065 --> 00:03:17,327
YOU CAN'T MARRY HIM.

66
00:03:17,371 --> 00:03:19,329
LOOK, THERE'S SOMETHING
REALLY IMPORTANT

67
00:03:19,373 --> 00:03:21,549
THAT YOU'VE GOT TO KNOW
ABOUT THIS GUY.

68
00:03:21,592 --> 00:03:22,811
HE'S ALREADY MARRIED.

69
00:03:22,854 --> 00:03:25,422
I SAW HIM COMING OUT
OF "RELATE" THE OTHER DAY.

70
00:03:25,466 --> 00:03:27,729
IF YOU MARRY HIM,
YOU'RE A BIGAMIST.

71
00:03:27,772 --> 00:03:28,599
COME ON, VIC.

72
00:03:28,643 --> 00:03:29,948
YOU CAN DO BETTER
THAN THIS.

73
00:03:29,992 --> 00:03:31,298
YESTERDAY
HE WAS A TERRORIST,

74
00:03:31,341 --> 00:03:33,125
THE DAY BEFORE,
A DRUG DEALER.

75
00:03:33,169 --> 00:03:34,257
WHO DO YOU THINK
I AM?

76
00:03:34,301 --> 00:03:35,824
ALL RIGHT,
HE'S NOT A TERRORIST,

77
00:03:35,867 --> 00:03:38,087
BUT, LOOK, YOU STILL
CAN'T MARRY HIM.

78
00:03:38,130 --> 00:03:41,264
GIVE ME
ONE GOOD REASON.

79
00:03:42,309 --> 00:03:43,397
BECAUSE I LOVE YOU.

80
00:03:43,440 --> 00:03:45,486
OH, VIC,
YOU DON'T LOVE ME.

81
00:03:45,529 --> 00:03:46,704
YOU LOVE THE FOOL

82
00:03:46,748 --> 00:03:48,489
WHO USED TO TIDY UP
BEHIND YOU,

83
00:03:48,532 --> 00:03:49,620
LICK YOUR BOOTS,

84
00:03:49,664 --> 00:03:50,969
STAY UP HALF THE NIGHT

85
00:03:51,013 --> 00:03:52,362
LISTENING TO YOUR PATHETIC
DELUSIONS OF GRANDEUR--

86
00:03:52,406 --> 00:03:55,583
WHO YOU DUMPED FOR
THAT ACTRESS, REMEMBER?

87
00:03:57,280 --> 00:03:59,804
WELL, I'M NOT THAT FOOL
ANYMORE, THANK GOD.

88
00:03:59,848 --> 00:04:02,677
LOOK,
THAT WAS A MISTAKE.

89
00:04:03,330 --> 00:04:04,287
THE WORST MISTAKE

90
00:04:04,331 --> 00:04:06,289
I'VE EVER MADE
IN MY WHOLE LIFE.

91
00:04:06,333 --> 00:04:07,769
I DIDN'T MEAN IT.

92
00:04:07,812 --> 00:04:09,292
I WAS STUPID.

93
00:04:09,336 --> 00:04:11,294
I WAS IMMATURE.
I WAS...

94
00:04:11,338 --> 00:04:13,122
OK.YOU WERE A BASTARD.

95
00:04:13,165 --> 00:04:14,384
I'M GONNA MARRY DAVE,

96
00:04:14,428 --> 00:04:16,778
AND THERE'S NOTHING
YOU CAN DO OR SAY

97
00:04:16,821 --> 00:04:18,693
TO STOP ME.

98
00:04:19,346 --> 00:04:20,434
SYLVIA,
I'VE CHANGED.

99
00:04:20,477 --> 00:04:24,699
I PROMISE YOU
I'VE CHANGED.

100
00:04:25,743 --> 00:04:26,527
Alison: BASTARD.

101
00:04:26,570 --> 00:04:29,225
YOU MUSTN'T LISTEN
TO HIM.

102
00:04:29,269 --> 00:04:30,748
HE'S JUST PUTTING ON
AN ACT.

103
00:04:30,792 --> 00:04:32,620
HE'S AN ACTOR,
REMEMBER?

104
00:04:32,663 --> 00:04:34,230
A PRETTY BAD ONE.

105
00:04:34,274 --> 00:04:36,276
I KNOW.

106
00:04:36,885 --> 00:04:38,278
LOOK...

107
00:04:38,321 --> 00:04:40,236
I'M GONNA TELL YOU SOMETHING
I HAVEN'T TOLD YOU BEFORE

108
00:04:40,280 --> 00:04:42,107
BECAUSE I DIDN'T WANT
TO HURT YOU.

109
00:04:42,151 --> 00:04:46,721
VICTOR IS THE WORST THING
THAT EVER HAPPENED TO YOU.

110
00:04:46,764 --> 00:04:47,765
SUCH A PHONY.

111
00:04:47,809 --> 00:04:49,289
ALLIE, YOU'RE TALKING
ABOUT THE MAN

112
00:04:49,332 --> 00:04:52,248
I SPENT 6 YEARS
OF MY LIFE WITH.

113
00:04:52,292 --> 00:04:54,294
I WAS VERY HAPPY...

114
00:04:54,337 --> 00:04:56,426
MOST OF THE TIME.

115
00:04:56,470 --> 00:04:58,254
IT'S JUST THAT
I LOVED HIM TOO MUCH.

116
00:04:58,298 --> 00:05:00,648
REMEMBER, IT WAS HIM
WHO DUMPED YOU

117
00:05:00,691 --> 00:05:02,040
FOR ANOTHER GIRL.

118
00:05:02,084 --> 00:05:04,173
IT WAS
A TERRIBLE MISTAKE.

119
00:05:04,216 --> 00:05:06,958
I DIDN'T SAY GETTING
INVOLVED WITH CAROL

120
00:05:07,002 --> 00:05:08,351
WAS A TERRIBLE MISTAKE.

121
00:05:08,395 --> 00:05:12,224
WHAT WAS A TERRIBLE MISTAKE
WAS TELLING SYLVIA.

122
00:05:12,268 --> 00:05:14,488
AT LEAST I WAS HONEST.

123
00:05:14,531 --> 00:05:16,446
SHE'S GONE.

124
00:05:16,707 --> 00:05:20,407
SHE'S NOT COMING BACK,
YOU KNOW?

125
00:05:20,450 --> 00:05:23,758
MATE, IT'S NOT THE END
OF THE WORLD.

126
00:05:23,801 --> 00:05:26,282
PLENTY MORE FISH
IN THE SEA.

127
00:05:26,326 --> 00:05:27,327
I MEAN, LOOK.

128
00:05:27,370 --> 00:05:28,284
Huh?

129
00:05:28,328 --> 00:05:29,241
AHEM.

130
00:05:29,285 --> 00:05:31,374
HEY, DO YOU KNOW
WHO THIS GUY IS?

131
00:05:31,418 --> 00:05:32,114
NO.

132
00:05:32,157 --> 00:05:33,724
HE IS VICTOR BUKOWSKI,

133
00:05:33,768 --> 00:05:35,596
A VERY, VERY
WELL-KNOWN ACTOR.

134
00:05:35,639 --> 00:05:38,338
Waitress: HE'S GOT
A NICE HAIRY NECK.

135
00:05:38,381 --> 00:05:39,426
[LAUGHTER]

136
00:05:39,469 --> 00:05:40,427
THERE, YOU SEE?

137
00:05:40,470 --> 00:05:41,950
SAYS YOU'VE GOT
A NICE HAIRY NECK.

138
00:05:41,993 --> 00:05:43,081
EH?

139
00:05:43,125 --> 00:05:44,605
SHE'S IN THE BAG.

140
00:05:44,648 --> 00:05:46,868
[CHUCKLES]

141
00:05:47,738 --> 00:05:49,653
HI! THERE HE IS.

142
00:05:49,697 --> 00:05:53,353
OOH.
YOU'RE SO LUCKY.

143
00:05:54,092 --> 00:05:55,180
HI.

144
00:05:55,224 --> 00:05:56,094
HI.HI.

145
00:05:56,138 --> 00:05:57,792
ALLIE, HOW ARE YOU DOING?

146
00:05:57,835 --> 00:05:59,010
I'M FINE.

147
00:05:59,054 --> 00:05:59,968
SWEETHEART.

148
00:06:00,011 --> 00:06:01,404
IT'S GREAT TO SEE HER
SO HAPPY.

149
00:06:01,448 --> 00:06:03,885
SHE'S BEEN TALKING
ABOUT YOU ALL DAY.

150
00:06:03,928 --> 00:06:04,581
ALLIE.

151
00:06:04,625 --> 00:06:06,583
OOH.
I GOTTA GO.

152
00:06:07,758 --> 00:06:10,239
I'LL SEE YOU GUYS
TOMORROW...

153
00:06:10,282 --> 00:06:11,762
AT CHURCH!

154
00:06:11,806 --> 00:06:13,373
BYE!BYE!

155
00:06:13,416 --> 00:06:14,330
HELLO, BABE.

156
00:06:14,374 --> 00:06:16,506
LOOK, VIC,
WE ALL MAKE MISTAKES.

157
00:06:16,550 --> 00:06:18,421
BUT WE LEARN FROM THEM,

158
00:06:18,465 --> 00:06:20,118
AND WE GET OVER THEM.

159
00:06:20,162 --> 00:06:23,557
YOU CAN'T DWELL ON THE PAST
FOR THE REST OF YOUR LIFE.

160
00:06:23,600 --> 00:06:24,384
[BEEP]

161
00:06:24,427 --> 00:06:25,472
Recording:
VICTOR BUKOWSKI.

162
00:06:25,515 --> 00:06:27,735
IT'S SEAN DALTREY HERE,
YOUR AGENT.

163
00:06:27,778 --> 00:06:29,998
WHO THE FUCK
DO YOU THINK YOU ARE,

164
00:06:30,041 --> 00:06:31,129
MARLON FUCKING BRANDO?

165
00:06:31,173 --> 00:06:33,262
YOU, MY FRIEND,
ARE GOING DOWN THE PAN.

166
00:06:33,305 --> 00:06:34,829
LISTEN, DON'T ASK ME HOW,

167
00:06:34,872 --> 00:06:36,483
BUT I MANAGED
TO GET YOU SOME WORK.

168
00:06:36,526 --> 00:06:37,962
IT'S A SCI-FI FILM CALLED

169
00:06:38,006 --> 00:06:40,312
IT'S CALLED THE RETURN
OF KILLING SILHOUETTES.

170
00:06:40,356 --> 00:06:41,444
YOU GOT 3 LINES.

171
00:06:41,488 --> 00:06:43,315
YOU GOTTA BE DOWN THERE
MONDAY, 5 A.M.,

172
00:06:43,359 --> 00:06:44,491
AND FOR CHRIST'S SAKE,
BUKOWSKI,

173
00:06:44,534 --> 00:06:46,362
DON'T ARGUE
WITH THE DIRECTOR THIS TIME.

174
00:06:46,406 --> 00:06:48,408
THIS JOB IS YOUR
LAST FUCKING CHANCE, OK?

175
00:06:48,451 --> 00:06:50,453
OH, AND BY THE WAY,
YOU'RE A MARTIAN.

176
00:06:50,497 --> 00:06:51,323
[BEEP]

177
00:06:51,367 --> 00:06:53,804
[ANSWERING MACHINE STOPS]

178
00:07:12,649 --> 00:07:13,563
MY EX-GIRLFRIEND.

179
00:07:13,607 --> 00:07:15,435
SHE'S GETTING MARRIED
TOMORROW.

180
00:07:15,478 --> 00:07:16,348
OH, IS SHE?

181
00:07:16,392 --> 00:07:17,480
YEAH.

182
00:07:17,524 --> 00:07:20,309
WE WERE TOGETHER
FOR 6 YEARS AND 25 DAYS.

183
00:07:20,352 --> 00:07:22,267
AND NOW
SHE'S GETTING MARRIED

184
00:07:22,311 --> 00:07:23,530
TO SOMEBODY ELSE.

185
00:07:23,573 --> 00:07:24,356
Clerk: SHE'S MARRYING
THIS OTHER GUY TOMORROW?

186
00:07:24,400 --> 00:07:26,446
THAT'S A PHOTOGRAPH
OF HER.

187
00:07:26,489 --> 00:07:27,969
SHE'S
A BEAUTIFUL GIRL.

188
00:07:28,012 --> 00:07:29,405
SHE'S BEAUTIFUL,
ISN'T SHE?

189
00:07:29,449 --> 00:07:30,928
AND NOW SHE'S GONNA
GO MARRY SOME OTHER GUY.

190
00:07:30,972 --> 00:07:34,236
I'M MADLY IN LOVE WITH HER
AND SHE LEFT ME 8 MONTHS AGO.

191
00:07:34,279 --> 00:07:36,064
YOU EVER DO SOMETHING
SO TERRIBLE

192
00:07:36,107 --> 00:07:39,720
THAT YOU'D GIVE ANYTHING
IN THE WORLD TO PUT IT RIGHT?

193
00:07:39,763 --> 00:07:43,332
ARE YOU DRINKING
FROM A GUILTY CONSCIENCE

194
00:07:43,375 --> 00:07:46,378
OR BECAUSE
YOU STILL LOVE HER?

195
00:07:46,422 --> 00:07:49,207
YOU DON'T DRINK
ON A GUILTY CONSCIENCE

196
00:07:49,251 --> 00:07:52,384
AFTER, LIKE, 8 MONTHS.

197
00:07:52,428 --> 00:07:54,299
MMM.
YOU WANNA BE SURE.

198
00:07:54,343 --> 00:07:55,562
WHAT'S THE SAYING?

199
00:07:55,605 --> 00:07:59,130
2 WRONGS
DON'T MAKE A RIGHT.

200
00:08:01,437 --> 00:08:02,351
SO WHAT STOPS YOU TWO

201
00:08:02,394 --> 00:08:05,093
FROM GETTING
BACK TOGETHER THEN?

202
00:08:05,572 --> 00:08:06,921
JUST THE FACT

203
00:08:06,964 --> 00:08:09,837
THAT SHE'S GETTING MARRIED
TO SOMEBODY ELSE TOMORROW.

204
00:08:09,880 --> 00:08:15,103
SOME ASSHOLE
THAT SHE MET IN A GYM.

205
00:08:15,407 --> 00:08:16,539
I MEAN, CAN YOU IMAGINE

206
00:08:16,583 --> 00:08:19,847
MARRYING SOMEBODY
THAT YOU MET IN A GYM?

207
00:08:19,890 --> 00:08:21,239
WHERE DID
SHE FIRST MEET YOU?

208
00:08:21,283 --> 00:08:25,896
IN A PSYCHIATRIC
HOSPITAL.

209
00:08:26,506 --> 00:08:28,072
NO, I WAS...

210
00:08:28,116 --> 00:08:29,987
WORKING
IN THE CAFE THERE,

211
00:08:30,031 --> 00:08:32,381
AND SHE WAS A STUDENT.

212
00:08:33,121 --> 00:08:35,253
SO WHAT KIND OF PERSON
DO YOU MEET

213
00:08:35,297 --> 00:08:37,429
IN A PSYCHIATRIC
HOSPITAL?

214
00:08:38,169 --> 00:08:39,475
LOSER.

215
00:08:39,519 --> 00:08:42,696
SOME ACTOR WHO THINKS
HE'S MARLON FUCKING BRANDO.

216
00:08:42,739 --> 00:08:44,349
AN ACTOR? WOW.

217
00:08:44,393 --> 00:08:46,047
YEAH, UNEMPLOYED ACTOR.

218
00:08:46,090 --> 00:08:47,048
REALLY?

219
00:08:47,091 --> 00:08:47,918
MM-HMM.

220
00:08:47,962 --> 00:08:49,093
I'M SURPRISED,

221
00:08:49,137 --> 00:08:50,660
'CAUSE YOU'VE GOT
A VERY INTERESTING FACE.

222
00:08:50,704 --> 00:08:51,574
OH, NO, I DON'T.

223
00:08:51,618 --> 00:08:52,836
NO, YOU DO, YOU DO.

224
00:08:52,880 --> 00:08:54,621
I CAN SPOT A CHARISMATIC
FACE FROM A MILE OUT.

225
00:08:54,664 --> 00:08:55,709
WELL, APPARENTLY,

226
00:08:55,752 --> 00:08:57,580
I DON'T HAVE A VERY
CHARISMATIC MOUTH.

227
00:08:57,624 --> 00:08:58,799
NO, I ARGUE TOO MUCH.

228
00:08:58,842 --> 00:09:01,628
DID YOU USED TO ARGUE
WITH HER, TOO?

229
00:09:01,671 --> 00:09:04,282
NO.

230
00:09:04,326 --> 00:09:07,459
WE HAD SOMETHING
REALLY SPECIAL,

231
00:09:07,503 --> 00:09:08,548
YOU KNOW?

232
00:09:08,591 --> 00:09:09,636
YEAH.

233
00:09:09,679 --> 00:09:11,246
SOMETHING SPECIAL.

234
00:09:11,289 --> 00:09:12,464
WHY DO
WE ALWAYS THINK

235
00:09:12,508 --> 00:09:14,205
WE'VE FOUND
SOMETHING SPECIAL,

236
00:09:14,249 --> 00:09:15,685
SOMETHING
UNREPEATABLE,

237
00:09:15,729 --> 00:09:17,992
YOUR ONE AND ONLY
TRUE LOVE?

238
00:09:18,035 --> 00:09:20,124
AND YOU ALWAYS
END UP TELLING

239
00:09:20,168 --> 00:09:23,084
THE SAME OLD STORY.

240
00:09:23,127 --> 00:09:24,651
SO...

241
00:09:24,694 --> 00:09:27,392
DID YOU AT LEAST HAVE
THE GUTS TO TELL HER

242
00:09:27,436 --> 00:09:29,264
OR DID SHE FIND OUT?

243
00:09:29,307 --> 00:09:30,221
NO, I TOLD HER.

244
00:09:30,265 --> 00:09:33,616
I'D BEEN SEEING
THIS GIRL CAROL

245
00:09:33,660 --> 00:09:35,662
WHO WAS AN ACTRESS,

246
00:09:35,705 --> 00:09:39,796
WHO I THOUGHT THAT
I'D FALLEN IN LOVE WITH.

247
00:09:39,840 --> 00:09:40,971
[MOANING]

248
00:09:41,015 --> 00:09:44,540
WE WERE AT HER FLAT
AFTER REHEARSALS,

249
00:09:44,584 --> 00:09:48,283
AND SHE WAS IN THE PLAY
I WAS IN AT THAT TIME.

250
00:09:48,326 --> 00:09:49,284
BUT I DON'T KNOW.

251
00:09:49,327 --> 00:09:52,287
I JUST--I WASN'T
WITH HER THAT DAY.

252
00:09:52,330 --> 00:09:54,289
I KNOW,
DEEP IN MY HEART,

253
00:09:54,332 --> 00:09:55,420
I WAS FEELING BAD,

254
00:09:55,464 --> 00:09:57,640
AND WORRIED
ABOUT SYLVIA,

255
00:09:57,684 --> 00:10:00,948
SO WHEN I LEFT CAROL'S FLAT
I WAS IN A STRANGE MOOD,

256
00:10:00,991 --> 00:10:03,341
AND THEN TO MAKE MATTERS
10 TIMES WORSE,

257
00:10:03,385 --> 00:10:04,516
IT WAS CARNIVAL.

258
00:10:04,560 --> 00:10:05,648
♪ LET'S GO!

259
00:10:05,692 --> 00:10:07,084
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

260
00:10:07,128 --> 00:10:08,259
♪ FOLLOW THE LEADER

261
00:10:08,303 --> 00:10:11,001
Victor: IF THERE'S
ONE THING ON THE PLANET

262
00:10:11,045 --> 00:10:12,742
THAT I ABSOLUTELY HATE,

263
00:10:12,786 --> 00:10:14,396
IT'S THE NOTTING HILL
CARNIVAL.

264
00:10:14,439 --> 00:10:15,963
BECAUSE, I MEAN,
IF YOU LIVE THERE,

265
00:10:16,006 --> 00:10:17,486
FOR 3 DAYS
IT'S JUST MAYHEM.

266
00:10:17,529 --> 00:10:19,662
YOU CAN'T SLEEP,
YOU CAN'T THINK,

267
00:10:19,706 --> 00:10:20,924
YOU CAN'T BREATHE.

268
00:10:20,968 --> 00:10:22,360
AND I'VE NEVER UNDERSTOOD

269
00:10:22,404 --> 00:10:23,884
WHY THEY CAN'T HAVE IT
IN WINTER

270
00:10:23,927 --> 00:10:26,234
LIKE THEY DO
IN MOST NORMAL COUNTRIES

271
00:10:26,277 --> 00:10:27,670
INSTEAD OF AUGUST.

272
00:10:27,714 --> 00:10:29,280
AT THIS POINT,

273
00:10:29,324 --> 00:10:31,195
I WAS THINKING
WHAT TO TELL SYLVIA

274
00:10:31,239 --> 00:10:32,457
IN CASE SHE ASKED ME.

275
00:10:32,501 --> 00:10:34,285
WHEN ALL OF A SUDDEN,
I THOUGHT I HEARD FREDDY

276
00:10:34,329 --> 00:10:36,679
GIVING ME ONE OF HIS
USUAL PIECES OF ADVICE.

277
00:10:36,723 --> 00:10:38,638
FOR THESE KINDS
OF SITUATIONS.

278
00:10:38,681 --> 00:10:40,727
FIRST HAVE A BEER
BEFORE YOU GO HOME

279
00:10:40,770 --> 00:10:41,858
SO YOU SMELL OF ALCOHOL!

280
00:10:41,902 --> 00:10:43,338
SECOND, NICK SOMETHING
FROM HER DRAWERS!

281
00:10:43,381 --> 00:10:44,861
AN EARRING
OR A NECKLACE!

282
00:10:44,905 --> 00:10:47,385
SAY I GAVE IT TO YOU,
FOUND IT AT HOME.

283
00:10:47,429 --> 00:10:51,520
Victor: THEN I RUN
INTO SYLVIA'S BEST FRIEND.

284
00:10:51,563 --> 00:10:57,308
ALISON IS A KING-SIZE
PAIN IN THE ASS.

285
00:10:57,352 --> 00:11:00,268
MANAGED TO HIDE FROM HER.

286
00:11:01,312 --> 00:11:03,010
Victor: ANYWAY...

287
00:11:03,053 --> 00:11:06,535
I FINALLY
ARRIVED HOME...

288
00:11:06,578 --> 00:11:07,623
HI.

289
00:11:07,667 --> 00:11:09,712
Victor:
AND THERE SHE IS.

290
00:11:09,756 --> 00:11:11,279
HI.

291
00:11:14,456 --> 00:11:16,284
I WAS, UH...

292
00:11:16,327 --> 00:11:18,155
I WAS JUST TALKING
TO A FRIEND ON THE PHONE,

293
00:11:18,199 --> 00:11:20,201
AND SHE SAID
SHE SAW YOU TODAY.

294
00:11:20,244 --> 00:11:21,637
REALLY?

295
00:11:22,377 --> 00:11:23,160
WHERE?

296
00:11:23,204 --> 00:11:25,597
GOING INTO A HOUSE.

297
00:11:27,034 --> 00:11:29,384
YEAH. FREDDY'S HOUSE.

298
00:11:29,427 --> 00:11:31,429
WASN'T HIS STREET.

299
00:11:31,734 --> 00:11:34,911
WHAT AM I TALKING ABOUT?
FREDDY'S GIRLFRIENDS HOUSE.

300
00:11:34,955 --> 00:11:37,131
YOU WENT ON YOUR OWN.

301
00:11:37,174 --> 00:11:38,393
I KNOW, I KNOW,
I KNOW.

302
00:11:38,436 --> 00:11:41,657
I WAS WITH
FREDDY'S GIRLFRIEND.

303
00:11:41,701 --> 00:11:43,441
I BUMPED INTO HER

304
00:11:43,485 --> 00:11:45,792
WHEN I WAS WALKING
DOWN THE STREET.

305
00:11:45,835 --> 00:11:48,055
WHAT A COINCIDENCE.

306
00:11:48,098 --> 00:11:50,100
YEAH, ISN'T IT?

307
00:11:54,670 --> 00:11:56,193
ANOTHER THING, UM...

308
00:11:56,237 --> 00:11:58,500
BEFORE I FORGET...

309
00:12:00,458 --> 00:12:03,070
FREDDY GAVE ME THIS,

310
00:12:03,113 --> 00:12:04,114
AND WAS WONDERING

311
00:12:04,158 --> 00:12:06,029
WHETHER OR NOT
IT MIGHT BE YOURS.

312
00:12:06,073 --> 00:12:07,422
MAYBE YOU DROPPED IT

313
00:12:07,465 --> 00:12:09,337
THE LAST TIME
YOU WERE OVER THERE.

314
00:12:09,380 --> 00:12:11,252
BECAUSE HE'D ALREADY
ASKED HIS GIRLFRIEND,

315
00:12:11,295 --> 00:12:13,297
AND SHE SAID
NO, IT WASN'T HERS.

316
00:12:13,341 --> 00:12:14,777
AND SO HE WAS WONDERING

317
00:12:14,821 --> 00:12:16,779
WHETHER OR NOT
IT MIGHT BE YOURS.

318
00:12:16,823 --> 00:12:18,912
IS IT YOURS?

319
00:12:27,877 --> 00:12:29,574
YEAH.

320
00:12:31,141 --> 00:12:32,360
IT'S MINE.

321
00:12:32,403 --> 00:12:33,404
OH, GOOD.

322
00:12:33,448 --> 00:12:35,232
MUST'VE DROPPED IT.

323
00:12:35,276 --> 00:12:36,190
MM-HMM.

324
00:12:36,233 --> 00:12:38,496
BEEN LOOKING FOR THAT
FOR AGES.

325
00:12:42,326 --> 00:12:44,154
HAVE YOU EATEN?

326
00:12:44,198 --> 00:12:44,851
NO.

327
00:12:44,894 --> 00:12:46,200
HOW'S
THE CARNIVAL?

328
00:12:46,243 --> 00:12:48,768
IT'S AS INSANE
AS IT EVER IS.

329
00:12:48,811 --> 00:12:50,378
I HATE IT SO.

330
00:12:50,421 --> 00:12:51,292
OH, LET'S GO.

331
00:12:51,335 --> 00:12:52,815
WHAT, YOU WANT
TO GO OUT IN IT?

332
00:12:52,859 --> 00:12:54,686
YEAH. I HAVEN'T
BEEN OUT ALL DAY.

333
00:12:54,730 --> 00:12:57,211
BUT YOU CAN'T--
YOU CAN'T MOVE OUT THERE.

334
00:12:57,254 --> 00:12:58,821
COME ON.

335
00:12:58,865 --> 00:13:00,867
[SIGHS]

336
00:13:01,345 --> 00:13:03,217
YOU CAN GRIND.

337
00:13:03,260 --> 00:13:04,871
[LAUGHS]

338
00:13:04,914 --> 00:13:06,176
YEAH.

339
00:13:06,220 --> 00:13:07,874
YEAH, ALL RIGHT THEN.

340
00:13:07,917 --> 00:13:09,005
YEAH?

341
00:13:09,049 --> 00:13:11,921
OK. OK. LET'S GO
AND DO CARNIVAL THINGS.

342
00:13:12,443 --> 00:13:14,010
WON'T BE
A MINUTE.

343
00:13:14,054 --> 00:13:15,707
ALL RIGHT.

344
00:13:25,239 --> 00:13:26,370
SYLVIA...

345
00:13:26,414 --> 00:13:28,329
I'M COMING.

346
00:13:31,027 --> 00:13:33,290
IT'S WASN'T
FREDDY'S GIRLFRIEND'S HOUSE.

347
00:13:33,334 --> 00:13:37,338
IT WASN'T
FREDDY'S GIRLFRIEND.

348
00:13:37,381 --> 00:13:38,730
WHAT?

349
00:13:44,171 --> 00:13:47,391
SO WHY DIDN'T
YOU KEEP LYING?

350
00:13:47,435 --> 00:13:50,307
YOU WERE DOING
REALLY WELL.

351
00:13:56,183 --> 00:13:57,793
DO YOU LOVE HER?

352
00:13:57,837 --> 00:13:59,708
DO YOU?

353
00:14:00,361 --> 00:14:02,319
YES.

354
00:14:03,755 --> 00:14:07,063
YOU FUCKING BASTARD.

355
00:14:07,107 --> 00:14:08,021
SYLVIA--

356
00:14:08,064 --> 00:14:09,370
GO ON. GET THE FUCK
OUT OF HERE!

357
00:14:09,413 --> 00:14:10,588
GO FUCK YOURSELF!

358
00:14:10,632 --> 00:14:12,721
SYLVIA!FUCK OFF!

359
00:14:42,969 --> 00:14:45,275
[THUNDER]

360
00:14:51,412 --> 00:14:54,458
IT WAS THE MOST HORRIBLE
DAY OF MY LIFE.

361
00:14:54,502 --> 00:14:56,243
SO WHAT HAPPENED
TO THE OTHER GIRL?

362
00:14:56,286 --> 00:15:00,725
AH, I DON'T KNOW.
IT JUST KINDA FIZZLED OUT.

363
00:15:01,161 --> 00:15:02,814
I WOKE UP ONE DAY
NEXT TO HER,

364
00:15:02,858 --> 00:15:06,209
AND I LOOKED AT HER
AND I THOUGHT...

365
00:15:06,253 --> 00:15:08,429
"I DON'T LOVE YOU."

366
00:15:08,472 --> 00:15:10,387
STRANGE, ISN'T IT,

367
00:15:10,431 --> 00:15:13,216
HOW THE LIGHT
JUST CHANGES SOMETIMES?

368
00:15:13,260 --> 00:15:15,566
[SOMBER PIANO MUSIC PLAYING]

369
00:15:15,610 --> 00:15:16,828
AND THEN...

370
00:15:16,872 --> 00:15:20,702
I TRIED TO GO BACK
TO SYLVIA, BUT...

371
00:15:20,745 --> 00:15:22,399
I WAS TOO LATE.

372
00:15:22,443 --> 00:15:26,490
THE LIGHT HAD CHANGED
FOR HER, TOO.

373
00:15:28,014 --> 00:15:28,971
YEAH.

374
00:15:29,015 --> 00:15:29,885
[CHIMES]

375
00:15:29,929 --> 00:15:32,932
IF ONLY I COULD
GO BACK AND...

376
00:15:41,418 --> 00:15:43,333
[EXHALES DEEPLY]

377
00:15:44,291 --> 00:15:48,295
NAH. THIS LAST ONE'S
ON THE HOUSE.

378
00:15:53,082 --> 00:15:54,127
THANK YOU.

379
00:15:54,170 --> 00:15:55,911
SEE YOU.

380
00:15:55,955 --> 00:15:57,260
YEAH.

381
00:15:57,304 --> 00:15:58,958
[THUNDER]

382
00:15:59,001 --> 00:16:00,960
HEY.

383
00:16:01,786 --> 00:16:03,353
TAKE THIS.

384
00:16:03,397 --> 00:16:04,746
IT'S RAINING.

385
00:16:04,789 --> 00:16:07,836
IT'S A LITTLE FRAYED, BUT
IT'S BETTER THAN NOTHING.

386
00:16:18,890 --> 00:16:21,284
[CACKLING]

387
00:16:50,357 --> 00:16:53,447
OOH!

388
00:17:00,715 --> 00:17:02,891
I FEEL LIKE SHIT.

389
00:17:02,934 --> 00:17:05,372
ME, TOO.
I HAD A LONG DAY.

390
00:17:05,415 --> 00:17:09,463
GO ON.
THROW ME IN YOUR TRUCK.

391
00:17:09,506 --> 00:17:11,247
SEÑOR.

392
00:17:11,291 --> 00:17:13,858
I THINK WE HAVE
A PROBLEM HERE.

393
00:17:13,902 --> 00:17:14,946
ME.

394
00:17:14,990 --> 00:17:17,036
HE WANTS ME TO THROW HIM
IN THE TRUCK.

395
00:17:17,079 --> 00:17:18,385
'CAUSE I'M RUBBISH.

396
00:17:18,428 --> 00:17:21,301
I THINK HE'S PISSED.

397
00:17:21,866 --> 00:17:24,739
WRONG, RAFAEL. WRONG.

398
00:17:24,782 --> 00:17:27,133
THIS POOR MAN IS DELUDED.

399
00:17:27,176 --> 00:17:29,918
AND IT IS NO FAULT OF HIS.

400
00:17:29,961 --> 00:17:31,050
NO, NO.

401
00:17:31,093 --> 00:17:34,227
THIS POOR MAN NEEDS OUR HELP.

402
00:17:34,270 --> 00:17:36,925
[TRUCK HORN HONKING]

403
00:17:38,274 --> 00:17:40,711
[LAUGHING]

404
00:17:41,451 --> 00:17:44,106
WHERE ARE WE GOING?

405
00:17:52,941 --> 00:17:55,683
Victor: WHOO!

406
00:18:08,304 --> 00:18:10,306
LOOK YONDER,
MY FRIEND.

407
00:18:10,350 --> 00:18:11,699
[DOGS BARKING IN DISTANCE]

408
00:18:11,742 --> 00:18:13,918
IT'S ALL THERE.

409
00:18:14,484 --> 00:18:17,270
THE THINGS
YOU THREW AWAY.

410
00:18:17,313 --> 00:18:20,055
THE THINGS YOU DID NOT
WANT ANYMORE.

411
00:18:20,099 --> 00:18:23,624
THE THINGS YOU WERE
DESIROUS TO FORGET.

412
00:18:23,667 --> 00:18:28,107
THE THINGS THAT DID NOT
FIT IN YOUR SADDLEBAG.

413
00:18:30,109 --> 00:18:32,328
AND THE THINGS...

414
00:18:32,372 --> 00:18:35,114
YOU LOST, TOO.

415
00:18:35,418 --> 00:18:37,464
IT ALL ENDS UP HERE.

416
00:18:37,507 --> 00:18:40,380
PUES YA EN LOS NIDOS
DE ANTAÑO

417
00:18:40,423 --> 00:18:42,512
NO HAY PáJAROS HOGANO.

418
00:18:42,556 --> 00:18:44,384
WHAT?

419
00:18:44,427 --> 00:18:47,691
YOU NEED TO LET GO.

420
00:18:48,214 --> 00:18:52,392
Victor: HOW CAN PEOPLE THROW
THINGS LIKE THIS AWAY?

421
00:18:54,481 --> 00:18:56,700
AND BOOKS.

422
00:18:56,744 --> 00:18:59,181
HOW CAN PEOPLE
THROW AWAY BOOKS?

423
00:18:59,225 --> 00:19:01,531
AH, THAT I UNDERSTAND.

424
00:19:01,575 --> 00:19:02,576
OF COURSE,

425
00:19:02,619 --> 00:19:04,969
I CAN NEITHER READ
NOR WRITE.

426
00:19:05,013 --> 00:19:06,754
BUT BOOKS ARE THE REASON

427
00:19:06,797 --> 00:19:08,669
WHY PEOPLE
END UP SEEING GIANTS

428
00:19:08,712 --> 00:19:11,324
AND NOT WINDMILLS...
DON MIGUEL.

429
00:19:11,367 --> 00:19:13,108
IF YOU READ BOOKS,
FRIEND RAFAEL,

430
00:19:13,152 --> 00:19:14,457
PERHAPS
A GREAT DEAL MORE

431
00:19:14,501 --> 00:19:16,285
WOULD FIT
IN YOUR POCKETS.

432
00:19:16,329 --> 00:19:19,201
BUT FOR OUR NEW FRIEND
AND MYSELF,

433
00:19:19,245 --> 00:19:21,377
THE FUTURE
IS AN EVEN BIGGER POCKET,

434
00:19:21,421 --> 00:19:23,640
AND HE CANNOT SEE
WHAT IT CONTAINS.

435
00:19:23,684 --> 00:19:27,253
YOU ARE EVADING
THE ISSUE, RAFAEL.

436
00:19:27,296 --> 00:19:30,386
OUR FRIEND HERE...

437
00:19:30,778 --> 00:19:31,866
IS ENCHANTED,

438
00:19:31,909 --> 00:19:34,608
FOR HE SEES NO LIFE
WITHOUT HIS PRINCESS

439
00:19:34,651 --> 00:19:39,134
NOW THAT SHE IS MARRYING
ANOTHER KNIGHT.

440
00:19:47,186 --> 00:19:48,404
Victor: HOW DO THEY KNOW?

441
00:19:48,448 --> 00:19:50,493
Don Miguel: AND WE NEED
TO DISENCHANT HIM.

442
00:19:50,537 --> 00:19:52,974
BUT IT DIDN'T WORK
WITH DULCINEA, DON MIGUEL.

443
00:19:53,017 --> 00:19:54,367
OH, THAT WAS
AN EXCEPTION.

444
00:19:54,410 --> 00:19:58,458
THIS TIME
IT SHALLWORK.

445
00:20:00,634 --> 00:20:03,071
Don Miguel: SHOW ME.

446
00:20:03,376 --> 00:20:07,249
NOT HALF AS GOOD
AS MASTER CERVANTES...

447
00:20:08,163 --> 00:20:10,252
BUT IT WILL DO.

448
00:20:12,385 --> 00:20:15,170
"FROM THIS
WORLD-WEARIED FLESH,

449
00:20:15,214 --> 00:20:17,303
"EYES
LOOK YOUR LAST.

450
00:20:17,346 --> 00:20:20,741
"ARMS, TAKE
YOUR LAST EMBRACE.

451
00:20:20,784 --> 00:20:22,003
"AND LIPS--

452
00:20:22,046 --> 00:20:24,614
"O YOU,
THE DOORS OF BREATH,

453
00:20:24,658 --> 00:20:27,530
"SEAL WITH
A RIGHTEOUS KISS

454
00:20:27,574 --> 00:20:29,706
"A DATELESS BARGAIN

455
00:20:29,750 --> 00:20:33,057
TO ENGROSSING DEATH."

456
00:20:34,755 --> 00:20:37,236
Don Miguel:
YOU KNOW WHAT TO DO.

457
00:20:43,503 --> 00:20:46,288
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
HANG ON, HANG ON.

458
00:20:46,332 --> 00:20:47,289
I WAS--I WAS...

459
00:20:47,333 --> 00:20:50,031
I WAS ONLY JOKING.
I--I DIDN'T...

460
00:20:50,074 --> 00:20:50,771
NOW.

461
00:20:50,814 --> 00:20:52,294
OK, OK, OK, OK.

462
00:20:52,338 --> 00:20:54,296
NOW, IT'S EASIER...

463
00:20:54,340 --> 00:20:56,167
IF YOU WEAR THIS.

464
00:20:56,211 --> 00:20:57,299
YOU'VE
NEVER SEEN US.

465
00:20:57,343 --> 00:20:59,301
OTHERWISE...

466
00:20:59,345 --> 00:21:00,781
YOU'LL BREAK
THE SPELL.

467
00:21:00,824 --> 00:21:05,307
YOUR HEART IS A KITE
TANGLED IN A TREE.

468
00:21:05,351 --> 00:21:06,613
GO...

469
00:21:06,656 --> 00:21:08,919
AND DISENTANGLE IT.

470
00:21:15,491 --> 00:21:18,581
[DON MIGUEL AND RAFAEL
LAUGHING]

471
00:21:18,625 --> 00:21:20,583
Don Miguel:
HAVE YOU SENT THAT PAGE?

472
00:21:20,627 --> 00:21:21,715
Rafael: FIRST CLASS.

473
00:21:21,758 --> 00:21:23,369
HE WILL GET IT TOMORROW.

474
00:21:23,412 --> 00:21:24,370
TOMORROW?

475
00:21:24,413 --> 00:21:27,111
[LAUGHTER]

476
00:21:28,374 --> 00:21:32,682
TOMORROW WILL NOW BE
A LONG TIME FOR HIM.

477
00:21:46,174 --> 00:21:48,829
[REGGAE MUSIC PLAYING]

478
00:21:54,225 --> 00:21:55,401
AAH!

479
00:21:55,444 --> 00:21:56,402
[SCREAM ECHOES]

480
00:21:56,445 --> 00:21:57,533
♪ FOLLOW THE LEADER

481
00:21:57,577 --> 00:22:00,188
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

482
00:22:00,231 --> 00:22:01,320
♪ FOLLOW THE LEADER

483
00:22:01,363 --> 00:22:03,365
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

484
00:22:03,409 --> 00:22:04,497
♪ FOLLOW THE LEADER

485
00:22:04,540 --> 00:22:06,716
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

486
00:22:06,760 --> 00:22:09,545
♪ FOLLOW THE LEADER,
HANDS UP ♪

487
00:22:10,024 --> 00:22:11,721
♪ DOWN

488
00:22:11,765 --> 00:22:13,244
♪ UP

489
00:22:13,288 --> 00:22:14,724
♪ DOWN

490
00:22:14,768 --> 00:22:16,204
♪ UP

491
00:22:16,247 --> 00:22:18,032
♪ DOWN

492
00:22:18,075 --> 00:22:19,555
♪ UP

493
00:22:19,599 --> 00:22:20,774
♪ DOWN

494
00:22:20,817 --> 00:22:22,428
♪ EVERYBODY,
NOW PUT ONE HAND IN THE AIR ♪

495
00:22:22,471 --> 00:22:24,473
♪ ONE HAND IN THE AIR...

496
00:22:24,517 --> 00:22:26,345
THIS LAST YEAR'S
STOCK?

497
00:22:26,388 --> 00:22:28,434
NO, THIS IS
THIS YEAR'S STOCK.

498
00:22:28,477 --> 00:22:30,610
I'M NORMALLY LATE,
BUT NOT THAT LATE.

499
00:22:30,653 --> 00:22:31,959
WHAT'S YOUR PROBLEM?

500
00:22:32,002 --> 00:22:35,397
Victor: I DON'T KNOW
WHERE I AM.

501
00:22:35,441 --> 00:22:36,964
WHERE DO YOU WANT
TO GO, SIR?

502
00:22:37,007 --> 00:22:40,663
I DON'T KNOW WHERE I AM
IN TIME.

503
00:22:40,707 --> 00:22:43,362
IT'S 2 O'CLOCK.

504
00:22:43,405 --> 00:22:44,754
WHAT DAY IS IT?

505
00:22:44,798 --> 00:22:47,148
SUNDAY.
CARNIVAL DAY.

506
00:22:47,191 --> 00:22:49,150
WHAT MONTH IS IT?

507
00:22:49,193 --> 00:22:49,933
AUGUST, SIR.

508
00:22:49,977 --> 00:22:51,587
ARE YOU
ABSOLUTELY SURE?

509
00:22:51,631 --> 00:22:53,720
HAVE A GOOD ONE,
SIR.

510
00:22:53,763 --> 00:22:56,113
YES!

511
00:22:56,157 --> 00:22:57,245
♪ FOLLOW THE LEADER

512
00:22:57,288 --> 00:22:59,726
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

513
00:22:59,769 --> 00:23:00,857
♪ FOLLOW THE LEADER

514
00:23:00,901 --> 00:23:03,164
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

515
00:23:03,207 --> 00:23:04,383
[BLOWING WHISTLE
TO MUSIC]

516
00:23:04,426 --> 00:23:06,254
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

517
00:23:06,297 --> 00:23:08,343
♪ FOLLOW THE LEADER, COME ON!

518
00:23:08,387 --> 00:23:10,432
WELL, MAYBE I SHOULD
JUST ASK HIM OUTRIGHT.

519
00:23:10,476 --> 00:23:11,868
NO, 'CAUSE
IF YOU'RE WRONG

520
00:23:11,912 --> 00:23:14,262
YOU'LL MAKE A FOOL
OUT OF YOURSELF.

521
00:23:14,305 --> 00:23:16,612
THE ONE THING
THAT NEVER FAILS.

522
00:23:16,656 --> 00:23:18,005
SAY SOMETHING LIKE,

523
00:23:18,048 --> 00:23:19,528
"I WAS CLEANING OUT
THE ROOM

524
00:23:19,572 --> 00:23:20,877
"AND A PACK OF CONDOMS

525
00:23:20,921 --> 00:23:22,792
FELL OUT
OF YOUR JACKET POCKET."

526
00:23:22,836 --> 00:23:23,967
IF VIC IS GUILTY,

527
00:23:24,011 --> 00:23:26,274
HE'LL GET ALL NERVOUS
AND BETRAY HIMSELF.

528
00:23:26,317 --> 00:23:27,667
ALLIE,
THAT'S TERRIBLE.

529
00:23:27,710 --> 00:23:29,016
HE'LL NEVER
BELIEVE THAT.

530
00:23:29,059 --> 00:23:30,409
WELL, YOU COULD
SAY SOMETHING LIKE,

531
00:23:30,452 --> 00:23:32,889
"I WAS SPEAKING TO A FRIEND
TODAY ON THE PHONE,

532
00:23:32,933 --> 00:23:35,065
AND SHE SAID
SHE SAW YOU TODAY."

533
00:23:35,109 --> 00:23:36,197
YEAH, THAT'S BETTER.

534
00:23:36,240 --> 00:23:39,026
YEAH, WE'LL HAVE
TO IMPROVISE AFTER THAT.

535
00:23:39,069 --> 00:23:40,375
YEAH, I KNOW.

536
00:23:40,419 --> 00:23:42,725
LOOK,
I'M JUST BEING SILLY.

537
00:23:42,769 --> 00:23:45,162
VIC'D NEVER DO ANYTHING
LIKE THAT TO ME.

538
00:23:45,206 --> 00:23:46,729
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

539
00:23:46,773 --> 00:23:48,427
♪ FOLLOW THE LEADER...

540
00:23:48,470 --> 00:23:49,602
YEAH, BYE.

541
00:23:49,645 --> 00:23:50,603
[BLOWING WHISTLE]

542
00:23:50,646 --> 00:23:54,345
ALLIE?
ALLIE, CAN YOU HEAR ME?

543
00:23:56,696 --> 00:23:58,132
HI, AL!

544
00:23:58,175 --> 00:23:59,394
IT'S CARNIVAL,
ALISON!

545
00:23:59,438 --> 00:24:01,440
DON'T YOU THINK
IT'S GREAT?

546
00:24:01,483 --> 00:24:04,660
WHAT ARE YOU DOING HERE
ALONE WITHOUT SYLVIA?

547
00:24:04,704 --> 00:24:05,966
WHAT?

548
00:24:06,009 --> 00:24:08,229
SHOULDN'T YOU BE AT HOME
LOOKING AFTER HER A BIT?

549
00:24:08,272 --> 00:24:09,317
AT HOME?

550
00:24:09,360 --> 00:24:10,884
YES.

551
00:24:11,928 --> 00:24:13,060
HA HA!

552
00:24:13,103 --> 00:24:15,323
YOU'RE
ABSOLUTELY RIGHT!

553
00:24:15,366 --> 00:24:16,367
YEAH!

554
00:24:16,411 --> 00:24:17,238
YEAH.

555
00:24:17,281 --> 00:24:20,067
YOU'RE
ABSOLUTELY RIGHT!

556
00:24:20,110 --> 00:24:23,113
I'LL JUST GO
AND GET HER.

557
00:24:23,679 --> 00:24:27,378
IT'S GREAT TO SEE YA,
ALLIE! BYE!

558
00:24:27,422 --> 00:24:28,728
BYE.

559
00:24:29,032 --> 00:24:30,338
PISSED OUT OF HIS MIND.

560
00:24:30,381 --> 00:24:31,470
♪ FOLLOW THE LEADER

561
00:24:31,513 --> 00:24:33,384
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

562
00:24:33,428 --> 00:24:34,516
♪ FOLLOW THE LEADER

563
00:24:34,560 --> 00:24:36,431
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

564
00:24:36,475 --> 00:24:37,911
♪ FOLLOW THE LEADER

565
00:24:37,954 --> 00:24:40,348
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

566
00:24:40,391 --> 00:24:41,262
♪ FOLLOW THE LEADER

567
00:24:41,305 --> 00:24:42,481
♪ FOLLOW THE LEADER...

568
00:24:42,524 --> 00:24:44,483
I WAS JUST TALKING
TO A FRIEND ON THE PHONE,

569
00:24:44,526 --> 00:24:46,397
AND SHE SAID
SHE SAW YOU TODAY.

570
00:24:46,441 --> 00:24:49,357
[BLOWING WHISTLE
MUSICALLY]

571
00:24:52,447 --> 00:24:53,274
HI.

572
00:24:53,317 --> 00:24:54,884
[SHUTS DOOR]

573
00:24:54,928 --> 00:24:56,190
HIYA.

574
00:24:56,233 --> 00:24:58,322
UH, I WAS JUST TALKING
TO A FRIEND ON THE PHONE.

575
00:24:58,366 --> 00:25:01,325
AND SHE SAID
SHE SAW YOU TODAY.

576
00:25:12,554 --> 00:25:13,860
VIC...

577
00:25:13,903 --> 00:25:15,296
PLEASE.

578
00:25:16,297 --> 00:25:18,299
SLAP ME IN THE FACE.

579
00:25:20,606 --> 00:25:21,607
WHY?

580
00:25:21,650 --> 00:25:22,695
THERE'S NOTHING WRONG,
NOTHING WRONG.

581
00:25:22,738 --> 00:25:25,567
JUST SLAP ME
IN THE FACE...HARD.

582
00:25:25,611 --> 00:25:28,004
OK.PLEASE?

583
00:25:30,267 --> 00:25:32,313
SORRY.

584
00:25:34,315 --> 00:25:36,622
YOU'RE STILL HERE.

585
00:25:37,361 --> 00:25:38,319
YEAH.

586
00:25:38,362 --> 00:25:39,799
YOU'RE STILL HERE.

587
00:25:39,842 --> 00:25:40,930
I'M STILL HERE.

588
00:25:40,974 --> 00:25:44,325
"YOUR HEART IS A KITE
TANGLED IN A TREE.

589
00:25:44,368 --> 00:25:46,283
GO AND DISENTANGLE IT."

590
00:25:46,327 --> 00:25:48,895
YOU'RE DRUNK.

591
00:25:50,549 --> 00:25:52,289
I AM.

592
00:25:52,333 --> 00:25:53,464
AND YOU'RE WET.

593
00:25:53,508 --> 00:25:56,903
I FELL IN A PUDDLE
AT THE CARNIVAL.

594
00:25:56,946 --> 00:25:58,339
YOU WENT TO CARNIVAL?

595
00:25:58,382 --> 00:26:00,254
YEAH, I WENT
TO THE CARNIVAL.

596
00:26:00,297 --> 00:26:01,342
LIKE THIS?

597
00:26:01,385 --> 00:26:02,212
YEAH.

598
00:26:02,256 --> 00:26:03,170
ARE YOU HOT?

599
00:26:03,213 --> 00:26:04,867
I'M ROASTING.

600
00:26:04,911 --> 00:26:05,999
WHOOPS.

601
00:26:06,042 --> 00:26:06,782
♪ FOLLOW THE LEADER,
LEADER, LEADER ♪

602
00:26:06,826 --> 00:26:08,392
♪ FOLLOW
THE LEADER ♪

603
00:26:08,436 --> 00:26:09,393
♪ JUMP AND WAVE

604
00:26:09,437 --> 00:26:10,481
♪ EVERYBODY,
JUMP AND WAVE ♪

605
00:26:10,525 --> 00:26:12,353
YOU HATETHE CARNIVAL.

606
00:26:12,396 --> 00:26:15,356
I DON'T ANYMORE.

607
00:26:18,228 --> 00:26:20,187
I LOVE YOU.

608
00:26:20,230 --> 00:26:22,406
MMM. I LOVE YOU, TOO.

609
00:26:22,450 --> 00:26:23,407
DO YOU?

610
00:26:23,451 --> 00:26:25,061
MM-HMM.

611
00:26:25,888 --> 00:26:27,455
OOF.

612
00:26:27,760 --> 00:26:29,065
SYLVIA...

613
00:26:29,109 --> 00:26:31,372
WILL YOU MARRY ME?

614
00:26:31,415 --> 00:26:32,373
OW!

615
00:26:32,416 --> 00:26:33,156
OW!

616
00:26:33,200 --> 00:26:34,244
YOU ARE SODRUNK.

617
00:26:34,288 --> 00:26:37,334
I KNOW, BUT--BUT
WILL YOU MARRY ME?

618
00:26:37,378 --> 00:26:38,335
OH!

619
00:26:38,379 --> 00:26:39,554
[BOTH GIGGLING]

620
00:26:39,598 --> 00:26:42,252
[TICKING]

621
00:26:52,872 --> 00:26:54,787
PLEASE.

622
00:27:10,585 --> 00:27:12,326
"VIC.

623
00:27:12,369 --> 00:27:15,416
"DIDN'T WANT
TO WAKE YOU.

624
00:27:15,459 --> 00:27:18,593
HAVE A SWEET
HANGOVER..." HMM.

625
00:27:18,637 --> 00:27:20,813
"AND A GOOD
REHEARSAL."

626
00:27:20,856 --> 00:27:22,771
GOOD REHEARSAL?

627
00:27:23,990 --> 00:27:25,165
SHITE!

628
00:27:25,208 --> 00:27:26,645
Carol: REPENTANCE, EMILIO.
I WANT REPENTANCE.

629
00:27:26,688 --> 00:27:29,299
I'M NOT GOING TO KILL YOU
BECAUSE YOU HAVE BETRAYED US,

630
00:27:29,343 --> 00:27:32,694
BUT BECAUSE YOU HAVEN'T
REPENTED FROM THE HEART.

631
00:27:32,738 --> 00:27:34,043
THERE HE IS.

632
00:27:34,087 --> 00:27:36,567
Director:
OH, MY. VICTOR.

633
00:27:36,611 --> 00:27:39,135
VICTOR.
WHERE HAVE YOU BEEN?

634
00:27:39,179 --> 00:27:41,224
WE'VE BEEN WAITING FOR YOU
ALL MORNING, VICTOR.

635
00:27:41,268 --> 00:27:43,879
UM, UM, SORRY I'M
LATE, EVERYBODY,

636
00:27:43,923 --> 00:27:44,924
I--I REALLY AM.

637
00:27:44,967 --> 00:27:46,316
Man: HEY, VIC,
HOW'S IT GOING?

638
00:27:46,360 --> 00:27:48,710
IT'S REALLY GREAT
TO SEE YOU.

639
00:27:48,754 --> 00:27:49,885
ARE YOU OK?

640
00:27:49,929 --> 00:27:53,367
I AM FANTASTIC.

641
00:27:54,760 --> 00:27:57,153
CHRISTINA.
HIYA.

642
00:27:57,197 --> 00:27:58,372
HI, VICTOR.

643
00:27:58,415 --> 00:28:00,766
L-LISA.
AND--AND MARK.

644
00:28:00,809 --> 00:28:01,680
HELLO, VIC.

645
00:28:01,723 --> 00:28:03,464
AND NATHAN.
HI.

646
00:28:03,507 --> 00:28:06,467
AND...JAMES.

647
00:28:06,510 --> 00:28:10,340
IT'S GREAT
TO SEE YOU AGAIN.

648
00:28:10,384 --> 00:28:11,254
AGAIN?

649
00:28:11,298 --> 00:28:12,734
I ONLY SAW YOU
YESTERDAY.

650
00:28:12,778 --> 00:28:15,563
WELL, IT'S STILL
GREAT TO SEE YOU.

651
00:28:15,606 --> 00:28:18,218
AHH, GIVE ME
ANOTHER HUG.

652
00:28:18,261 --> 00:28:20,699
[LAUGHING]

653
00:28:21,438 --> 00:28:23,223
HI.

654
00:28:23,266 --> 00:28:25,312
HI.

655
00:28:29,795 --> 00:28:30,621
YOU'RE WEIRD.

656
00:28:30,665 --> 00:28:31,840
I KNOW.
HI, BOBBY.

657
00:28:31,884 --> 00:28:33,407
WHERE HAVE YOU BEEN?

658
00:28:33,450 --> 00:28:34,147
HI.

659
00:28:34,190 --> 00:28:35,148
WHAT--WHAT'S
GOING ON?

660
00:28:35,191 --> 00:28:37,324
Victor:
WE HAVE TO TALK.

661
00:28:37,367 --> 00:28:38,586
HAVE YOU TOLD HER?

662
00:28:38,629 --> 00:28:41,545
NO. I HAVEN'T TOLD HER,
AND I'M NOT GOING TO.

663
00:28:41,589 --> 00:28:44,897
WHAT? BUT YOU
SAID YOU WOULD.

664
00:28:44,940 --> 00:28:47,247
I'VE CHANGED MY MIND.

665
00:28:47,290 --> 00:28:49,292
I'VE THOUGHT IT THROUGH,
AND I'VE DECIDED

666
00:28:49,336 --> 00:28:51,468
THAT WE HAVE TO STOP
SEEING EACH OTHER.

667
00:28:51,512 --> 00:28:52,426
I DON'T UNDERSTAND.

668
00:28:52,469 --> 00:28:55,429
I-I'M SORRY
IF I'VE MISLED YOU.

669
00:28:55,472 --> 00:28:56,430
MISLED ME?

670
00:28:56,473 --> 00:28:57,779
FUCKING BASTARD!

671
00:28:57,823 --> 00:28:58,824
LISTEN, CAROL.

672
00:28:58,867 --> 00:29:02,131
IT WOULDN'T HAVE
WORKED. TRUST ME.

673
00:29:02,175 --> 00:29:04,264
YOU WOULD HAVE GOT
REALLY BORED WITH ME

674
00:29:04,307 --> 00:29:05,613
REALLY SOON.
I KNOW IT.

675
00:29:05,656 --> 00:29:07,571
WE WOULD HAVE GONE AWAY
TO THE COUNTRY ONE DAY,

676
00:29:07,615 --> 00:29:10,270
TO SUSSEX, AND YOU
WOULD HAVE SAID TO ME--

677
00:29:10,313 --> 00:29:12,925
YOU'RE A FUCKING
BLOODY BASTARD!

678
00:29:12,968 --> 00:29:14,230
NO, NO, NOT AT FIRST.

679
00:29:14,274 --> 00:29:16,189
FIRST, YOU WOULD HAVE
SAID TO ME OVER BREAKFAST,

680
00:29:16,232 --> 00:29:18,931
"VIC, DO YOU REALIZE
HOW LITTLE WE HAVE IN COMMON?

681
00:29:18,974 --> 00:29:20,410
WE DON'T EVEN SPEAK
THE SAME LANGUAGE."

682
00:29:20,454 --> 00:29:21,847
Director:
LET'S GET BACK TO WORK.

683
00:29:21,890 --> 00:29:23,152
YOU WOULD HAVE GOT ON THE
FIRST TRAIN BACK TO LONDON,

684
00:29:23,196 --> 00:29:24,806
THEN WE'D NEVER HAVE SEEN
EACH OTHER EVER AGAIN.

685
00:29:24,850 --> 00:29:26,547
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT!

686
00:29:26,590 --> 00:29:29,680
Director: COME ON,
WE ARE ALL WAITING.

687
00:29:29,724 --> 00:29:32,335
TRUST ME. I'VE
BEEN THERE BEFORE.

688
00:29:32,379 --> 00:29:34,555
YOU SCUM!

689
00:29:36,252 --> 00:29:39,255
OK, EVERYBODY.

690
00:29:40,561 --> 00:29:41,605
SHH.

691
00:29:41,649 --> 00:29:43,607
POSITIONS.

692
00:29:50,963 --> 00:29:53,008
YOU KNOW,
YOU'RE GOING TO GET

693
00:29:53,052 --> 00:29:57,491
A REALLY GOOD PART
IN A FILM AFTER THIS.

694
00:29:57,534 --> 00:30:00,146
IT'S A JAMES BOND FILM.

695
00:30:00,189 --> 00:30:04,454
AND, UH, YOU GET TO
SNOG PIERCE BROSNAN.

696
00:30:05,978 --> 00:30:07,153
Director: VICTOR?

697
00:30:07,196 --> 00:30:10,112
WHAT MORE DO YOU WANT?

698
00:30:10,156 --> 00:30:12,767
[MUFFLED]
WHAT MORE DO YOU WANT?

699
00:30:12,811 --> 00:30:14,073
REPENTANCE...

700
00:30:14,116 --> 00:30:15,465
EMILIO.

701
00:30:15,509 --> 00:30:18,338
I WANT REPENTANCE.

702
00:30:18,381 --> 00:30:22,603
I'M NOT GOING TO KILL YOU
BECAUSE YOU'VE BETRAYED US.

703
00:30:22,646 --> 00:30:24,431
I'M GOING TO SHOOT YOU
IN THE BALLS

704
00:30:24,474 --> 00:30:27,129
BECAUSE YOU HAVEN'T
REPENTED FROM THE HEART.

705
00:30:27,173 --> 00:30:29,828
MARIA...
YOU CAN'T DO THIS.

706
00:30:29,871 --> 00:30:33,396
OH, YES, I CAN.

707
00:30:33,919 --> 00:30:37,400
I MYSELF VOLUNTEERED
TO CARRY IT OUT!

708
00:30:37,444 --> 00:30:38,749
OOF!

709
00:30:38,793 --> 00:30:39,794
[WHISPERING]
Very good.

710
00:30:39,838 --> 00:30:41,230
DID YOU LIKE THAT POWER?

711
00:30:41,274 --> 00:30:43,624
DID YOU ENJOY
PLAYING GOD?

712
00:30:43,667 --> 00:30:45,017
Very good, Carol.

713
00:30:45,060 --> 00:30:48,237
[MUMBLING]

714
00:30:49,456 --> 00:30:51,675
SO WAS IT FUN
TO CRUSH THE DREAMS

715
00:30:51,719 --> 00:30:55,331
YOU ONCE SHARED WITH US
WITH YOUR OWN FINGERS?

716
00:30:55,375 --> 00:30:56,506
Director: Yes.

717
00:30:56,550 --> 00:30:58,465
WAS IT? WAS IT FUN
TO SEE US RUN LIKE ANTS

718
00:30:58,508 --> 00:31:00,249
UNDER THE SHADOW
OF YOUR SHOE?

719
00:31:00,293 --> 00:31:02,077
VERY GOOD. VERY...

720
00:31:02,121 --> 00:31:05,298
WAS IT, VIC?!
WAS IT, VIC?!

721
00:31:06,168 --> 00:31:07,430
PIECE OF SHIT!

722
00:31:07,474 --> 00:31:08,605
WHOO!
WHOO!

723
00:31:08,649 --> 00:31:10,651
[PEOPLE CHEERING]

724
00:31:10,694 --> 00:31:11,521
[GROANS]

725
00:31:11,565 --> 00:31:14,394
GRAZIE!

726
00:31:14,873 --> 00:31:17,266
WELL,
I'M IMPRESSED, VIC.

727
00:31:17,310 --> 00:31:19,181
[CHUCKLES]

728
00:31:22,576 --> 00:31:23,751
THIS IS GOOD.

729
00:31:23,794 --> 00:31:25,057
MM-HMM.

730
00:31:25,100 --> 00:31:26,188
REALLY GOOD.

731
00:31:26,232 --> 00:31:29,278
CAN I TEMPT YOU
INTO SNIFFING THE CORK?

732
00:31:31,411 --> 00:31:33,021
AND YOU'VE TIDIED UP.

733
00:31:33,065 --> 00:31:34,240
YUP.

734
00:31:34,283 --> 00:31:37,373
WHY'S YOUR GUITAR
UP THERE?

735
00:31:37,808 --> 00:31:40,768
HOW DID THINGS GO
WITH YOUR PATIENTS TODAY?

736
00:31:40,811 --> 00:31:42,901
GOD, I HAD ALAN TODAY.

737
00:31:42,944 --> 00:31:43,814
CLAUSTROPHOBIA.

738
00:31:43,858 --> 00:31:46,208
I HAD TO TAKE HIM
ON THE TUBE.

739
00:31:46,252 --> 00:31:47,427
IT WAS REALLY DIFFICULT.

740
00:31:47,470 --> 00:31:50,256
OH, REALLY? GOD.

741
00:31:52,127 --> 00:31:53,215
HANG ON.

742
00:31:53,259 --> 00:31:55,826
YOU'VE NEVER BEEN
INTERESTED IN MY WORK.

743
00:31:55,870 --> 00:31:59,265
NO, I'M INTERESTED.
I'M--I'M REALLY INTERESTED.

744
00:31:59,308 --> 00:32:00,396
YEAH, OK.

745
00:32:00,440 --> 00:32:04,357
UM, "PSYCHOLOGY IS
A FASCINATING JOURNEY

746
00:32:04,400 --> 00:32:06,402
ON A DEAD-END STREET."

747
00:32:06,446 --> 00:32:09,231
WHO SAID THAT?

748
00:32:10,189 --> 00:32:12,278
OH, AYE, BUT, WELL,
YOU KNOW...

749
00:32:12,321 --> 00:32:13,932
I MUST HAVE BEEN JOKING.

750
00:32:13,975 --> 00:32:15,237
AFTER 6 YEARS WITH YOU,

751
00:32:15,281 --> 00:32:17,370
I THINK I KNOW PERFECTLY
WELL WHEN YOU'RE JOKING.

752
00:32:17,413 --> 00:32:21,243
NO, REALLY, I THINK THAT NOT
ONLY IS PSYCHOLOGY INTERESTING,

753
00:32:21,287 --> 00:32:23,332
BUT IT'S ALSO VERY IMPORTANT.

754
00:32:23,376 --> 00:32:25,204
I MEAN, YOU KNOW,
AS AN ACTOR,

755
00:32:25,247 --> 00:32:28,685
HOW ELSE COULD I GET INTO
THE HEARTS AND MINDS OF,

756
00:32:28,729 --> 00:32:30,426
YOU KNOW, THE CHARACTERS
THAT I PLAY IN

757
00:32:30,470 --> 00:32:32,298
AND UNDERSTAND
THEIR WEE FOIBLES AND--

758
00:32:32,341 --> 00:32:34,474
LEAVE IT, VIC.
YOU'RE NOT ON A STAGE.

759
00:32:34,517 --> 00:32:35,823
ALL RIGHT.

760
00:32:35,866 --> 00:32:38,043
ARE YOU, UM, WORKING AT
THE BOOKSHOP THIS WEEKEND?

761
00:32:38,086 --> 00:32:40,436
BOOKSHOP?
WHAT BOOKSHOP?

762
00:32:40,480 --> 00:32:44,049
BOOKSHOP, YEAH.
MM-HMM.

763
00:32:46,312 --> 00:32:47,400
VIC?

764
00:32:47,443 --> 00:32:48,401
MM-HMM.

765
00:32:48,444 --> 00:32:51,099
ARE YOU HAVING
AN AFFAIR?

766
00:32:53,275 --> 00:32:54,842
WHAT?

767
00:32:56,452 --> 00:32:58,759
I MEAN, ARE YOU
HAVING AN AFFAIR?

768
00:32:58,802 --> 00:33:00,239
ARE YOU SEEING
SOMEONE ELSE?

769
00:33:00,282 --> 00:33:03,372
BECAUSE IF YOU ARE,
YOU SHOULD TELL ME.

770
00:33:04,373 --> 00:33:06,985
WHAT GAVE YOU THAT IDEA?

771
00:33:07,463 --> 00:33:09,422
BECAUSE YOU'VE
BEEN ACTING

772
00:33:09,465 --> 00:33:10,858
REALLY WEIRD LATELY.

773
00:33:10,901 --> 00:33:11,902
YOU'RE DISTANT,

774
00:33:11,946 --> 00:33:14,296
AND YOU'RE COLD
EXCEPT FOR YESTERDAY

775
00:33:14,340 --> 00:33:16,429
WHEN YOU WERE DRUNK.

776
00:33:16,472 --> 00:33:19,301
AND WE HAVEN'T
MADE LOVE IN AGES.

777
00:33:19,345 --> 00:33:22,739
SO, DON'T LIE TO ME.

778
00:33:25,307 --> 00:33:27,396
I PROMISE YOU

779
00:33:27,440 --> 00:33:30,312
I'M NOT HAVING
AN AFFAIR.

780
00:33:30,704 --> 00:33:33,185
I'M NOT SEEING ANYONE.

781
00:33:33,228 --> 00:33:34,316
I'M NOT EVEN IMAGINING

782
00:33:34,360 --> 00:33:38,364
THE REMOTEST POSSIBILITY
OF ANYBODY ELSE.

783
00:33:38,407 --> 00:33:40,975
SO WHAT'S WRONG?

784
00:33:42,498 --> 00:33:44,544
I DON'T KNOW.

785
00:33:45,458 --> 00:33:48,678
I SUPPOSE
IT'S MY CAREER REALLY.

786
00:33:48,722 --> 00:33:50,811
I--I DON'T KNOW WHY.

787
00:33:50,854 --> 00:33:53,422
I JUST DON'T REALLY
SEE IT GOING ANYWHERE

788
00:33:53,466 --> 00:33:55,076
IN THE NEXT KINDA...

789
00:33:55,120 --> 00:33:57,426
8 MONTHS.

790
00:33:57,470 --> 00:33:59,080
[CHUCKLES]

791
00:33:59,124 --> 00:34:02,823
SO I'M A BIT KINDA CONFUSED
AS TO, YOU KNOW,

792
00:34:02,866 --> 00:34:05,086
WHAT I'M SUPPOSED
TO BE DOING.

793
00:34:05,130 --> 00:34:06,479
I MEAN,
MAYBE YOU WERE RIGHT.

794
00:34:06,522 --> 00:34:10,396
MAYBE, YOU KNOW, I SHOULD
TRY SOMETHING ELSE MAYBE.

795
00:34:10,439 --> 00:34:12,267
DO SOMETHING ELSE.

796
00:34:12,311 --> 00:34:14,313
I NEVER SAID THAT.

797
00:34:15,444 --> 00:34:17,751
BUT YOU WILL.

798
00:34:18,839 --> 00:34:20,058
YOU--YOU WILL.

799
00:34:20,101 --> 00:34:23,365
YOU--YOU--YOU WILL.

800
00:34:25,933 --> 00:34:27,543
YOU WILL.

801
00:34:29,154 --> 00:34:31,460
CAN I SAY SOMETHING
TO YOU?

802
00:34:31,504 --> 00:34:33,288
MM-HMM.

803
00:34:36,639 --> 00:34:39,338
I KNOW THAT OVER
THE PAST FEW YEARS

804
00:34:39,381 --> 00:34:42,297
I'VE BEEN
A WEE BIT SELFISH.

805
00:34:43,472 --> 00:34:47,520
I PROMISE YOU
I'LL TRY AND CHANGE.

806
00:35:01,186 --> 00:35:02,404
LET'S GO IN THERE.

807
00:35:02,448 --> 00:35:03,884
GO IN THERE. OK.

808
00:35:03,927 --> 00:35:05,277
YEAH.

809
00:35:07,192 --> 00:35:09,324
YOU SHOULDN'T TRUST HIM.

810
00:35:09,368 --> 00:35:11,370
NO, YOU'D BE AMAZED.

811
00:35:11,413 --> 00:35:12,849
HE REALLY HAS CHANGED.

812
00:35:12,893 --> 00:35:15,200
MMM. I WOULDN'T
BE SO SURE.

813
00:35:15,243 --> 00:35:16,940
HE IS AN ACTOR,
REMEMBER?

814
00:35:16,984 --> 00:35:18,768
OOH,
WHAT DO YOU THINK?

815
00:35:18,812 --> 00:35:19,508
NAH.

816
00:35:19,552 --> 00:35:21,684
IT'S INCREDIBLE.

817
00:35:21,728 --> 00:35:23,208
HE'S DOING EVERYTHING
I WANT.

818
00:35:23,251 --> 00:35:25,949
HE'S PROBABLY FEELING
GUILTY ABOUT SOMETHING.

819
00:35:25,993 --> 00:35:27,255
HE'S TALKING ABOUT
HAVING CHILDREN.

820
00:35:27,299 --> 00:35:29,257
GETTING MARRIED,
SETTLING DOWN.

821
00:35:29,301 --> 00:35:31,999
THINGS HE NEVER
WANTED TO DISCUSS.

822
00:35:32,042 --> 00:35:33,870
WILL YOU HOLD UP
THAT MIRROR?

823
00:35:33,914 --> 00:35:38,266
BUT HE'S ALWAYS BEEN VERY
GOOD AT TALKING, HASN'T HE?

824
00:35:38,310 --> 00:35:40,268
IT'S THE FACTS WE WANT.

825
00:35:40,312 --> 00:35:41,878
HE'S STOPPED SMOKING.

826
00:35:41,922 --> 00:35:42,836
HAS HE?

827
00:35:42,879 --> 00:35:44,577
MM-HMM.
HMM.

828
00:35:50,278 --> 00:35:51,366
HI.
I'M LATE.

829
00:35:51,410 --> 00:35:52,324
GOING JOGGING?

830
00:35:52,367 --> 00:35:53,455
NO. TO THE GYM.

831
00:35:53,499 --> 00:35:55,588
TO THE GYM? WAIT.

832
00:35:55,631 --> 00:35:56,632
WHAT GYM?

833
00:35:56,676 --> 00:35:58,417
ALISON TOLD ME
ABOUT THIS GREAT GYM,

834
00:35:58,460 --> 00:36:00,245
SO I'M GONNA GO
AND MEET HER.

835
00:36:00,288 --> 00:36:02,725
NO. YOU CAN'T GO.

836
00:36:02,769 --> 00:36:04,249
WHAT DO YOU MEAN
I CAN'T GO?

837
00:36:04,292 --> 00:36:07,817
NO, WHAT I MEAN IS THAT
YOU DON'T NEED TO GO.

838
00:36:07,861 --> 00:36:08,905
YOU'RE BEAUTIFUL.

839
00:36:08,949 --> 00:36:10,907
YOU'RE PERFECTLY
ALL RIGHT AS YOU ARE.

840
00:36:10,951 --> 00:36:12,648
YEAH, ALISON,
ALISON ONLY GOES

841
00:36:12,692 --> 00:36:14,215
BECAUSE SHE DOESN'T
HAVE ANY FRIENDS,

842
00:36:14,259 --> 00:36:16,435
AND YOU'VE GOT LOTS
OF FRIENDS

843
00:36:16,478 --> 00:36:17,436
AND A BEAUTIFUL BODY,

844
00:36:17,479 --> 00:36:19,438
SO YOU DON'T NEED
TO GO TO A GYM.

845
00:36:19,481 --> 00:36:20,613
NO, I DO.

846
00:36:20,656 --> 00:36:22,310
AND BESIDES, IT'LL TAKE
MY MIND OFF WORK.

847
00:36:22,354 --> 00:36:24,312
WELL, YEAH,
BUT NOT IN A GYM.

848
00:36:24,356 --> 00:36:26,227
I MEAN, GYMS,
THEY'RE BAD FOR YOU.

849
00:36:26,271 --> 00:36:27,837
THEY TAKE YOUR MIND OFF
COMPLETELY.

850
00:36:27,881 --> 00:36:29,796
YOU'LL STOP THINKING
ALTOGETHER.

851
00:36:29,839 --> 00:36:31,232
HONESTLY.

852
00:36:31,276 --> 00:36:33,278
THEY'RE FULL OF
NARCISSISTIC WANKERS

853
00:36:33,321 --> 00:36:35,193
WHO SPEND ALL DAY
RAISING WEIGHTS

854
00:36:35,236 --> 00:36:38,718
'CAUSE THEY CAN'T
RAISE A HARD-ON.

855
00:36:38,761 --> 00:36:40,023
YOU'RE RIGHT.

856
00:36:40,067 --> 00:36:41,416
MMM.

857
00:36:41,764 --> 00:36:46,378
MAYBE I'LL FIND MYSELF
A REALLY GORGEOUS MAN.

858
00:36:46,421 --> 00:36:51,557
YOU'RE MAKING THE MISTAKE
OF YOUR LIFE.

859
00:36:51,600 --> 00:36:52,819
OH, MY GOD.

860
00:36:52,862 --> 00:36:56,214
[BUJU BANTON PERFORMING
WANNA BE LOVED]

861
00:36:56,257 --> 00:36:57,650
♪ NOW, WHERE COULD IT BE?

862
00:36:57,693 --> 00:36:59,826
♪ MUST BE SOMEWHERE FOR ME

863
00:36:59,869 --> 00:37:02,481
DON'T SHUT THE DOOR!

864
00:37:03,351 --> 00:37:05,353
♪ BOM BOM

865
00:37:05,397 --> 00:37:06,876
♪ I WANNA BE LOVED

866
00:37:06,920 --> 00:37:08,835
♪ NOT FOR WHO YOU
THINK I AM ♪

867
00:37:08,878 --> 00:37:10,793
♪ NOR WHAT YOU
WANT ME TO BE ♪

868
00:37:10,837 --> 00:37:12,404
♪ COULD YOU LOVE ME
FOR ME? ♪

869
00:37:12,447 --> 00:37:13,840
♪ REAL LOVE

870
00:37:13,883 --> 00:37:15,233
♪ WITH NO STRINGS
ATTACHED ♪

871
00:37:15,276 --> 00:37:18,323
♪ I WANNA GIVE YOU
MY HEART ♪

872
00:37:18,366 --> 00:37:19,498
FUCK!

873
00:37:19,541 --> 00:37:22,414
♪ THIS IS MY CHAT

874
00:37:22,457 --> 00:37:23,502
♪ CHO

875
00:37:23,545 --> 00:37:25,982
♪ BEEN SEARCHING
A LONG, LONG TIME ♪

876
00:37:26,026 --> 00:37:27,810
HEY!

877
00:37:27,854 --> 00:37:29,421
[CHUCKLES]
VIC.

878
00:37:29,464 --> 00:37:32,293
WHAT ARE YOU DOING HERE?

879
00:37:32,902 --> 00:37:36,993
SHALL WE GO FOR A RUN
IN THE PARK? HUH?

880
00:37:37,037 --> 00:37:38,604
IT'S SUCH
A BEAUTIFUL DAY.

881
00:37:38,647 --> 00:37:41,346
YOU DON'T WANT TO LOCK
YOURSELF AWAY IN A GYM.

882
00:37:41,389 --> 00:37:42,608
YEAH, BUT YOU'RE
WEARING MY CLOTHES.

883
00:37:42,651 --> 00:37:46,351
I KNOW. I COULDN'T FIND
MY SPORTS CLOTHES.

884
00:37:46,394 --> 00:37:48,309
'CAUSE YOU DON'T
HAVE ANY.

885
00:37:48,353 --> 00:37:50,006
LOOK, I CAN'T STOP NOW.

886
00:37:50,050 --> 00:37:52,400
YOU WANNA GO?
COME ON. HUH?

887
00:37:52,444 --> 00:37:53,619
[CHUCKLES]
YOU LOOK KNACKERED.

888
00:37:53,662 --> 00:37:55,316
I'M NOT. HONESTLY.
I'M FINE.

889
00:37:55,360 --> 00:37:57,187
I WAS THINKING
I MIGHT DO THE MARATHON

890
00:37:57,231 --> 00:37:58,276
THIS YEAR, ACTUALLY.

891
00:37:58,319 --> 00:37:59,451
YEAH?
YEAH.

892
00:37:59,494 --> 00:38:01,366
SO LAST ONE
INTO THE PARK

893
00:38:01,409 --> 00:38:03,019
DOES THE HOOVERING
FOR A MONTH.

894
00:38:03,063 --> 00:38:03,933
YOU'RE ON.

895
00:38:03,977 --> 00:38:05,544
RIGHT. COME ON.

896
00:38:06,284 --> 00:38:08,895
[BUJU BANTON PERFORMING
WANNA BE LOVED]

897
00:38:08,938 --> 00:38:11,027
♪ NOW, WHERE COULD IT BE?

898
00:38:11,071 --> 00:38:13,116
♪ MUST BE SOMEWHERE FOR ME

899
00:38:13,160 --> 00:38:16,337
♪ I NEED IT DESPERATELY

900
00:38:17,164 --> 00:38:18,905
[SYLVIA LAUGHS]

901
00:38:18,948 --> 00:38:20,298
♪ I WANNA BE LOVED

902
00:38:20,341 --> 00:38:22,169
♪ NOT FOR WHO YOU
THINK I AM ♪

903
00:38:22,212 --> 00:38:23,910
♪ NOR WHAT YOU
WANT ME TO BE ♪

904
00:38:23,953 --> 00:38:25,390
♪ COULD YOU LOVE ME
FOR ME? ♪

905
00:38:25,433 --> 00:38:26,521
♪ REAL LOVE

906
00:38:26,565 --> 00:38:28,958
YOU SAID YOU COULD
DO THIS TWICE A WEEK.

907
00:38:29,002 --> 00:38:31,004
♪ I WANNA GIVE YOU
MY HEART ♪

908
00:38:31,047 --> 00:38:33,354
♪ DON'T WANT TO
TAKE IT BACK ♪

909
00:38:33,398 --> 00:38:35,313
♪ THIS IS MY CHAT, CHO

910
00:38:35,356 --> 00:38:36,314
♪ WANNA BE LOVED

911
00:38:36,357 --> 00:38:38,359
♪ NOT FOR WHO YOU THINK
I AM ♪

912
00:38:38,403 --> 00:38:40,405
♪ NOR WHAT YOU
WANT ME TO BE ♪

913
00:38:40,448 --> 00:38:42,320
♪ COULD YOU LOVE ME
FOR ME? ♪

914
00:38:42,363 --> 00:38:43,233
♪ REAL LOVE

915
00:38:43,277 --> 00:38:45,279
♪ WITH NO STRINGS ATTACHED

916
00:38:45,323 --> 00:38:47,281
♪ I WANNA GIVE YOU
MY HEART ♪

917
00:38:47,325 --> 00:38:48,543
♪ DON'T WANT TO

918
00:38:48,587 --> 00:38:50,632
♪ WELL, EVERY HOE
HAVE ITS STICK IN A BUSH ♪

919
00:38:50,676 --> 00:38:51,677
♪ WHAT HAPPEN TO ME

920
00:38:51,720 --> 00:38:53,766
♪ SHE MUST BE
SOMEWHERE OUT THERE ♪

921
00:38:53,809 --> 00:38:56,856
♪ NOW WHERE COULD SHE BE?

922
00:38:59,337 --> 00:39:01,948
Freddy: SHE'S WEARING
THE TROUSERS.

923
00:39:01,991 --> 00:39:03,210
OH, COME ON.

924
00:39:03,253 --> 00:39:05,212
IT'S TRUE. EVER SINCE
YOU FINISHED WITH CAROL,

925
00:39:05,255 --> 00:39:06,474
YOU LET HER
TAKE THE REINS.

926
00:39:06,518 --> 00:39:07,649
THAT'S RUBBISH.

927
00:39:07,693 --> 00:39:09,869
AH, WELL, THEN HOW COME
YOU'RE ALWAYS OUT

928
00:39:09,912 --> 00:39:12,393
WITH HER FRIENDS
AND NOT WITH US?

929
00:39:12,437 --> 00:39:13,481
HOW COME YOU'RE READING

930
00:39:13,525 --> 00:39:15,657
ALL THOSE BORING
PSYCHOLOGY BOOKS, HUH?

931
00:39:15,701 --> 00:39:19,357
I MEAN, YOU DON'T EVEN DARE
SMOKE IN FRONT OF HER.

932
00:39:19,400 --> 00:39:20,532
IT'S NO BIG DEAL.

933
00:39:20,575 --> 00:39:21,446
COURSE IT IS.

934
00:39:21,489 --> 00:39:23,883
WOMEN LIKE TO BE
SHOWN THE WAY.

935
00:39:23,926 --> 00:39:26,364
THEY LIKE THEIR MEN
TO TAKE THE DECISIONS,

936
00:39:26,407 --> 00:39:28,453
TO TAKE THE INITIATIVE.

937
00:39:28,496 --> 00:39:31,369
ISN'T THAT RIGHT,
BABY? AAH!

938
00:39:33,022 --> 00:39:34,241
YOU SEE?

939
00:39:34,284 --> 00:39:36,374
THEY LOVE IT.

940
00:39:36,896 --> 00:39:38,463
YOU NEED TO
CHANGE TACTICS.

941
00:39:38,506 --> 00:39:40,813
YOU NEED TO GET
THE OLD VIC BACK.

942
00:39:40,856 --> 00:39:42,858
YOU KNOW, DON'T
GIVE HER TOO MUCH.

943
00:39:42,902 --> 00:39:45,339
JUST ENOUGH
TO KEEP HER HAPPY

944
00:39:45,383 --> 00:39:47,428
BUT HUNGRY FOR MORE.

945
00:39:47,472 --> 00:39:48,777
'CAUSE IF YOU LET THEM
HAVE TOO MUCH,

946
00:39:48,821 --> 00:39:50,736
WELL, THEN THEY JUST
START SEARCHING

947
00:39:50,779 --> 00:39:51,998
FOR SOMETHING NEW.

948
00:39:52,041 --> 00:39:54,217
ISN'T THAT RIGHT, GIRLS?

949
00:39:54,261 --> 00:39:56,437
HA HA HA!

950
00:39:56,481 --> 00:40:01,399
HEY, HEY. DO YOU KNOW
WHO THIS GUY IS?

951
00:40:14,847 --> 00:40:16,762
READY, VICTOR?

952
00:40:17,676 --> 00:40:19,329
THIS CAME FOR YOU.

953
00:40:19,373 --> 00:40:20,156
RIGHT.

954
00:40:20,200 --> 00:40:21,375
CURTAIN'S UP
IN 2 MINUTES.

955
00:40:21,419 --> 00:40:22,768
I KNOW.
CALM, CALM.

956
00:40:22,811 --> 00:40:24,422
IT'S OK.
ENERGY.

957
00:40:24,465 --> 00:40:26,598
CALM, CALM.

958
00:40:29,949 --> 00:40:32,647
Director: I'M NOT
SURE ABOUT THIS.

959
00:40:33,300 --> 00:40:35,302
ENERGY.

960
00:40:38,523 --> 00:40:41,439
[BUZZ BUZZ]

961
00:40:49,403 --> 00:40:51,492
[FEEDBACK]

962
00:40:53,712 --> 00:40:56,758
Sean: WHAT'S HIS NAME,
BEEKOWSKI OR BELLKOWSKI,

963
00:40:56,802 --> 00:40:59,326
THIS NEW BRANDO
YOU'RE TELLING ME ABOUT?

964
00:40:59,369 --> 00:41:01,459
SHH.

965
00:41:05,288 --> 00:41:07,073
[THUNDER]

966
00:41:07,116 --> 00:41:09,510
AAH!
Shut up!

967
00:41:11,556 --> 00:41:12,948
Director: BRAVO!

968
00:41:12,992 --> 00:41:13,862
[CHEERING]

969
00:41:13,906 --> 00:41:14,863
Victor: WELL DONE.

970
00:41:14,907 --> 00:41:16,386
NICE ONE,
VICTOR.

971
00:41:16,430 --> 00:41:18,084
GOOD ONE.

972
00:41:18,606 --> 00:41:20,478
WHOO!

973
00:41:22,436 --> 00:41:23,829
JESUS.

974
00:41:25,134 --> 00:41:27,441
MARAVIGLIOSO.
MARAVIGLIOSO.

975
00:41:27,485 --> 00:41:29,356
YOU WERE...

976
00:41:29,399 --> 00:41:30,313
FABULOUS.

977
00:41:30,357 --> 00:41:32,098
WONDERFUL.
WONDERFUL, WONDERFUL.

978
00:41:32,141 --> 00:41:33,229
THANK YOU.
YOU ARE A GENIUS.

979
00:41:33,273 --> 00:41:35,231
MARAVIGLIOSO,
MARAVIGLIOSO!

980
00:41:35,275 --> 00:41:36,319
[LAUGHS]

981
00:41:36,363 --> 00:41:38,234
AAH!

982
00:41:38,278 --> 00:41:40,715
ALL RIGHT?
WELL, WHAT, WHAT, WHAT?

983
00:41:40,759 --> 00:41:41,847
IT WAS ALL RIGHT.

984
00:41:41,890 --> 00:41:44,458
WHAT? DON'T TELL ME
YOU DIDN'T LIKE IT.

985
00:41:44,502 --> 00:41:47,026
I WAS JUST
A LITTLE BIT BORED.

986
00:41:47,069 --> 00:41:49,507
YOU WERE BORED?

987
00:41:49,550 --> 00:41:50,551
IT WAS GREAT!

988
00:41:50,595 --> 00:41:52,422
HA HA HA HA!

989
00:41:52,466 --> 00:41:54,424
AND YOU WERE THE BEST.

990
00:41:54,468 --> 00:41:55,687
SO YOU--YOU LIKED IT?

991
00:41:55,730 --> 00:41:57,950
YEAH. ALL THAT STUFF
WITH CAROL WAS BRILLIANT.

992
00:41:57,993 --> 00:42:00,692
I MEAN,
DOESN'T SHE LIKE YOU?

993
00:42:00,735 --> 00:42:05,218
NO. NO. IT WAS ALL
IN THE TEXT.

994
00:42:05,958 --> 00:42:06,959
Sean: I'M SEAN DALTREY,

995
00:42:07,002 --> 00:42:09,048
PREMIER AGENT
TO THE FILM INDUSTRY.

996
00:42:09,091 --> 00:42:10,571
WHERE IS THIS
BILLOSKI STAR?

997
00:42:10,615 --> 00:42:12,312
BABY,
GET IN THE CUPBOARD.

998
00:42:12,355 --> 00:42:13,269
WHAT?

999
00:42:13,313 --> 00:42:14,357
GET IN THE CUPBOARD.

1000
00:42:14,401 --> 00:42:15,402
REALLY?

1001
00:42:15,445 --> 00:42:16,490
Sean: I LIKE THE SOUND
OF THAT NAME.

1002
00:42:16,534 --> 00:42:19,624
I CAN MAKE IT RHYME
WITH STANISLAVSKI.

1003
00:42:21,539 --> 00:42:22,714
James: VIC?

1004
00:42:22,757 --> 00:42:26,195
THERE'S SOMEONE
TO SEE YOU.

1005
00:42:29,764 --> 00:42:32,288
LOOKS LIKE HE'S GONE.

1006
00:42:48,435 --> 00:42:51,786
WHAT TIME WERE THEY
SUPPOSED TO BE HERE?

1007
00:42:51,830 --> 00:42:52,918
NOW.

1008
00:42:52,961 --> 00:42:56,748
AND WHO IS THIS GUY
THAT SHE'S BRINGING?

1009
00:42:56,791 --> 00:42:58,140
IS IT HER NEW BOYFRIEND?

1010
00:42:58,184 --> 00:42:59,402
NO, I DON'T THINK SO.

1011
00:42:59,446 --> 00:43:00,360
I THINK
HE'S JUST SOMEONE

1012
00:43:00,403 --> 00:43:01,753
SHE'S SEEN
A COUPLE OF TIMES.

1013
00:43:01,796 --> 00:43:03,319
I'M GONNA HAVE TO TAKE HIM
INTO THE TOILET

1014
00:43:03,363 --> 00:43:05,321
AND TELL HIM ALL ABOUT HER.

1015
00:43:05,365 --> 00:43:06,845
DON'T BE HORRIBLE.

1016
00:43:06,888 --> 00:43:08,977
SHE'S A NICE GIRL.

1017
00:43:09,021 --> 00:43:12,415
SHE'S GOT A LOT
OF GOOD QUALITIES.

1018
00:43:12,459 --> 00:43:13,329
NAME THEM.

1019
00:43:13,373 --> 00:43:15,244
OH, THERE THEY ARE.
HI.

1020
00:43:15,288 --> 00:43:17,595
HI, ALLIE.
HI.

1021
00:43:21,816 --> 00:43:23,296
SYLVIA.

1022
00:43:24,471 --> 00:43:27,082
THIS IS DAVE.

1023
00:43:28,431 --> 00:43:29,519
Victor:
OH, SHIT, SORRY.

1024
00:43:29,563 --> 00:43:31,086
NO, IT'S OK,
IT'S OK.

1025
00:43:31,130 --> 00:43:32,305
ARE YOU ALL RIGHT?

1026
00:43:32,348 --> 00:43:35,047
YEAH, YEAH, YEAH.
IT'S OK. IT'S NOT TOO BAD.

1027
00:43:36,875 --> 00:43:39,747
RIGHT.
WE'LL START AGAIN.

1028
00:43:39,791 --> 00:43:42,097
THANK YOU.

1029
00:43:42,141 --> 00:43:43,969
SYLVIA, THIS IS DAVE.

1030
00:43:44,012 --> 00:43:44,883
HI, DAVE.

1031
00:43:44,926 --> 00:43:46,449
AND THIS IS VICTOR.

1032
00:43:46,493 --> 00:43:47,320
VICTOR.

1033
00:43:47,363 --> 00:43:49,191
HI.

1034
00:43:49,235 --> 00:43:52,325
WELL, HERE WE ARE.

1035
00:43:52,368 --> 00:43:54,283
OH, SYLVIA,
YOU LOOK GREAT.

1036
00:43:54,327 --> 00:43:57,765
AND YOU, VICTOR, YOU STILL
WORKING IN THE SHOP?

1037
00:43:57,809 --> 00:44:00,246
YEAH. YOU STILL
LIVING IN THE GYM?

1038
00:44:00,289 --> 00:44:03,553
HMM. THE BEST PART THOUGH
HAS BEEN MEETING DAVE.

1039
00:44:03,597 --> 00:44:04,554
HE'S DOING PHYSIOTHERAPY.

1040
00:44:04,598 --> 00:44:06,034
HE HURT HIS BACK
IN AN ACCIDENT.

1041
00:44:06,078 --> 00:44:07,166
WAS IT A BAD INJURY?

1042
00:44:07,209 --> 00:44:09,472
NO, NO,
IT WASN'T TOO BAD.

1043
00:44:09,516 --> 00:44:11,126
UH, THANKS.

1044
00:44:11,170 --> 00:44:12,040
I FELL OFF
A TRACTOR.

1045
00:44:12,084 --> 00:44:13,825
HE'S AN AGRICULTURAL
ENGINEER.

1046
00:44:13,868 --> 00:44:15,000
HE'S BEEN IN CALCUTTA

1047
00:44:15,043 --> 00:44:17,437
HELPING THEM DEVELOP
IRRIGATION TECHNIQUES.

1048
00:44:17,480 --> 00:44:20,396
AND HAVE YOU GOT
A LOT MORE PHYSIO TO DO?

1049
00:44:20,440 --> 00:44:21,267
NO, NO. THANK GOD.

1050
00:44:21,310 --> 00:44:23,312
ONLY GOT A COUPLE
OF MONTHS.

1051
00:44:23,356 --> 00:44:24,531
I HATE GYMS.

1052
00:44:24,574 --> 00:44:25,967
THEY'RE FULL OF
NARCISSISTIC IDIOTS.

1053
00:44:26,011 --> 00:44:28,404
YEAH, WHO SPEND ALL DAY
RAISING WEIGHTS TO COMPENSATE

1054
00:44:28,448 --> 00:44:30,929
FOR THE FACT THEY CAN'T
RAISE THEIR PENISES.

1055
00:44:30,972 --> 00:44:32,626
IS THAT WHAT YOU
WERE GONNA SAY?

1056
00:44:32,670 --> 00:44:35,455
YEAH.
SOMETHING LIKE THAT.

1057
00:44:36,499 --> 00:44:37,762
[ALISON LAUGHS]

1058
00:44:37,805 --> 00:44:39,372
WELL, IF YOU DON'T
UNDERSTAND THE MENU,

1059
00:44:39,415 --> 00:44:42,331
JUST ASK DAVE.
HE'S THE EXPERT.

1060
00:44:42,375 --> 00:44:44,899
WELL, THAT'S GOOD.
SO, UM...

1061
00:44:44,943 --> 00:44:46,118
WHAT DO YOU RECOMMEND?

1062
00:44:46,161 --> 00:44:48,468
IF YOU DON'T
LIKE IT TOO HOT,

1063
00:44:48,511 --> 00:44:50,078
TRY
THE BADAMI KORMA.

1064
00:44:50,122 --> 00:44:51,471
MM-HMM.

1065
00:44:51,514 --> 00:44:54,735
UH, VICTOR.
VICTOR?

1066
00:44:54,779 --> 00:44:55,780
WHAT?

1067
00:44:55,823 --> 00:44:58,173
TRY THE...[SPEAKS
FOREIGN LANGUAGE]

1068
00:44:58,217 --> 00:45:00,567
THE WHAT?

1069
00:45:00,610 --> 00:45:01,873
IT'S GOAT'S
TESTICLES.

1070
00:45:01,916 --> 00:45:04,832
VERY GOOD
FOR THE PULSE.

1071
00:45:06,051 --> 00:45:08,444
UH, I NEED TO GO
TO THE LOO.

1072
00:45:08,488 --> 00:45:10,359
WILL YOU EXCUSE ME
A MINUTE?

1073
00:45:10,403 --> 00:45:11,970
YEAH.

1074
00:45:12,405 --> 00:45:14,146
YEAH, I THINK
I'LL JOIN YOU.

1075
00:45:14,189 --> 00:45:17,715
NO, LOOK,
YOU STAY HERE WITH ME.

1076
00:45:18,803 --> 00:45:20,369
WHAT DO YOU THINK?

1077
00:45:20,413 --> 00:45:22,807
YEAH.

1078
00:45:25,505 --> 00:45:27,333
Dave: I REALLY
THINK ACCIDENTS

1079
00:45:27,376 --> 00:45:29,204
HAPPEN FOR A REASON.

1080
00:45:29,248 --> 00:45:31,337
THEY'RE NOT
JUST BAD LUCK.

1081
00:45:31,380 --> 00:45:32,468
I THINK THIS ACCIDENT

1082
00:45:32,512 --> 00:45:34,296
WAS TRYING
TO TELL ME SOMETHING.

1083
00:45:34,340 --> 00:45:36,690
ALTHOUGH IT WILL
PROBABLY TAKE ME A WHILE

1084
00:45:36,734 --> 00:45:38,910
TO FIND OUT WHAT IT IS.

1085
00:45:38,953 --> 00:45:42,435
BUT I KNOW THERE WAS
AN IMPORTANT REASON

1086
00:45:42,478 --> 00:45:43,828
FOR ME TO COME BACK.

1087
00:45:43,871 --> 00:45:47,266
WHY DID YOU DECIDE TO GO
TO INDIA IN THE FIRST PLACE?

1088
00:45:47,309 --> 00:45:49,834
OH, I GOT TIRED OF
BUILDING GOLF COURSES

1089
00:45:49,877 --> 00:45:51,444
FOR RICH PEOPLE
IN SCOTLAND.

1090
00:45:51,487 --> 00:45:54,099
I THOUGHT I COULD
DO SOMETHING MORE USEFUL

1091
00:45:54,142 --> 00:45:55,187
WITH MY LIFE.

1092
00:45:55,230 --> 00:45:55,970
AND WHY INDIA?

1093
00:45:56,014 --> 00:45:58,233
UM, I WANTED
TO GET AWAY.

1094
00:45:58,277 --> 00:46:00,235
I'D JUST COME OUT OF
A LONG RELATIONSHIP.

1095
00:46:00,279 --> 00:46:01,802
I WANTED SOMETHING
VERY DIFFERENT.

1096
00:46:01,846 --> 00:46:04,457
AS IT WAS, I LOVED IT.
I'D LOVE TO GO BACK,

1097
00:46:04,500 --> 00:46:06,459
SETTLE DOWN THERE
IN THE FUTURE.

1098
00:46:06,502 --> 00:46:09,157
WHY DON'T YOU
GO NOW?

1099
00:46:10,463 --> 00:46:11,812
WELL, BECAUSE I'VE
BECOME INVOLVED

1100
00:46:11,856 --> 00:46:15,076
IN A REFORESTATION
PROGRAM OUTSIDE NEWBURY.

1101
00:46:15,120 --> 00:46:16,208
IT'S MY HOMETOWN.

1102
00:46:16,251 --> 00:46:18,645
LOOKS LIKE IT'S GONNA
GO ON FOR A WHILE.

1103
00:46:18,688 --> 00:46:20,081
THAT'S THE TROUBLE
WITH THESE JOBS.

1104
00:46:20,125 --> 00:46:23,911
YOU GET SUCKED INTO THEM
AND YOU CAN'T LEAVE THEM.

1105
00:46:23,955 --> 00:46:24,956
MMM.

1106
00:46:24,999 --> 00:46:26,261
I SHOULD IMAGINE
IT'S A BIT LIKE THAT

1107
00:46:26,305 --> 00:46:27,262
WITH YOUR PATIENTS.

1108
00:46:27,306 --> 00:46:28,829
YOU'RE A PSYCHOLOGIST,
AREN'T YOU?

1109
00:46:28,873 --> 00:46:29,743
MM-HMM.

1110
00:46:29,787 --> 00:46:30,875
ONCE YOU START
TREATING SOMEONE

1111
00:46:30,918 --> 00:46:32,528
YOU CAN'T LEAVE THEM
TILL THEY'RE CURED.

1112
00:46:32,572 --> 00:46:35,314
YEAH, SOMETIMES I WONDER WHETHER
SOME OF THEM WILL EVER BE CURED.

1113
00:46:35,357 --> 00:46:38,143
YEAH, SHE HAS TO WORK
WITH ALL THESE MADMEN.

1114
00:46:38,186 --> 00:46:39,709
IT MUST BE SO SCARY.

1115
00:46:39,753 --> 00:46:41,059
I'M SURE SOME OF THEM

1116
00:46:41,102 --> 00:46:44,410
ARE POTENTIAL RAPISTS
OR SERIAL KILLERS.

1117
00:46:44,453 --> 00:46:46,194
I THINK
THE PSYCHOLOGISTS

1118
00:46:46,238 --> 00:46:48,327
ARE THE REAL SCARY ONES.

1119
00:46:48,370 --> 00:46:49,807
THIS IS REALLY
DELICIOUS.

1120
00:46:49,850 --> 00:46:53,158
Victor: DID YOU SEE THE WAY
THAT GUY WAS LOOKING AT YOU?

1121
00:46:53,201 --> 00:46:54,289
Sylvia: REALLY?

1122
00:46:54,333 --> 00:46:55,377
YOU'RE GONNA HAVE TO BE
REALLY CAREFUL,

1123
00:46:55,421 --> 00:46:57,292
BECAUSE HE LOOKS
LIKE A STALKER.

1124
00:46:57,336 --> 00:47:00,818
[CHUCKLES]
DON'T BE SILLY.

1125
00:47:02,254 --> 00:47:04,386
I MEAN, "I THINK
PSYCHOLOGISTS THEMSELVES

1126
00:47:04,430 --> 00:47:05,431
ARE THE REAL
SCARY ONES."

1127
00:47:05,474 --> 00:47:07,302
I MEAN, WHAT
A CONTEMPTUOUS ATTITUDE

1128
00:47:07,346 --> 00:47:08,564
TOWARD PSYCHOLOGY.

1129
00:47:08,608 --> 00:47:11,306
VIC, HE WAS ONLY JOKING.

1130
00:47:11,741 --> 00:47:12,917
I'M SURPRISED
YOU DIDN'T LIKE HIM,

1131
00:47:12,960 --> 00:47:16,224
'CAUSE HIS SENSE OF HUMOR
IS A BIT LIKE YOURS.

1132
00:47:16,268 --> 00:47:18,226
WHAT?!

1133
00:47:18,270 --> 00:47:19,227
LIKE MINE?

1134
00:47:19,271 --> 00:47:21,403
OH, COME ON,
HOW CAN YOU SAY THAT?

1135
00:47:21,447 --> 00:47:23,318
HE DOESN'T HAVE
A SENSE OF HUMOR.

1136
00:47:23,362 --> 00:47:25,712
OH, RIGHT,
IS THAT WHAT YOU MEAN?

1137
00:47:25,755 --> 00:47:27,235
AND ALL THAT...
SORRY.

1138
00:47:27,279 --> 00:47:28,280
INJURY SHITE.

1139
00:47:28,323 --> 00:47:29,411
I MEAN, THE ONLY
REASON HE CAME BACK

1140
00:47:29,455 --> 00:47:31,283
WAS BECAUSE HE'S
OBVIOUSLY STILL IN LOVE

1141
00:47:31,326 --> 00:47:32,675
WITH HIS GIRLFRIEND,

1142
00:47:32,719 --> 00:47:35,156
BUT SHE DOESN'T WANT TO HAVE
ANYTHING TO DO WITH HIM,

1143
00:47:35,200 --> 00:47:37,680
BECAUSE HE'S
SUCH A WANKER.

1144
00:47:38,420 --> 00:47:39,334
[SIGHS]

1145
00:47:39,378 --> 00:47:41,249
YOU KNOW, IT'S FUNNY.

1146
00:47:41,293 --> 00:47:43,599
I THOUGHT IT WAS
BECAUSE OF ALISON

1147
00:47:43,643 --> 00:47:44,600
YOU WERE SO SULKY.

1148
00:47:44,644 --> 00:47:46,776
AH, YEAH, ALISON'S
ALMOST LIKABLE

1149
00:47:46,820 --> 00:47:48,517
COMPARED TO HIM.

1150
00:47:48,561 --> 00:47:50,258
GOD.

1151
00:47:50,606 --> 00:47:52,913
DID HE GIVE YOU
HIS PHONE NUMBER

1152
00:47:52,957 --> 00:47:54,175
WHEN I WAS
IN THE TOILET?

1153
00:47:54,219 --> 00:47:55,568
NO, HE DID NOT.
WHY WOULD HE?

1154
00:47:55,611 --> 00:47:57,309
BECAUSE YOU WERE DOING
BAMBI IMPRESSIONS

1155
00:47:57,352 --> 00:47:59,920
EVERY TIME HE SO MUCH
AS GLANCED AT YOU.

1156
00:47:59,964 --> 00:48:01,313
I WAS JUST BEING POLITE.

1157
00:48:01,356 --> 00:48:02,531
OH, REALLY?

1158
00:48:02,575 --> 00:48:05,056
AND HE WASN'T
MUCH BETTER.

1159
00:48:05,099 --> 00:48:06,057
I MEAN,
DIDN'T HE ASK YOU,

1160
00:48:06,100 --> 00:48:09,277
"WHERE DID YOU GET
YOUR BLOUSON?"

1161
00:48:09,321 --> 00:48:10,322
YEAH.

1162
00:48:10,365 --> 00:48:12,324
AND WASN'T HE ALWAYS
SERVING YOU WINE

1163
00:48:12,367 --> 00:48:13,586
BEFORE ALISON?

1164
00:48:13,629 --> 00:48:16,197
YEAH, BECAUSE HE WAS
SITTING OPPOSITE ME, VIC.

1165
00:48:16,241 --> 00:48:17,416
AND DIDN'T HE ASK YOU

1166
00:48:17,459 --> 00:48:19,853
WHETHER YOU'D SEEN THAT
PROGRAM ON CHANNEL 4

1167
00:48:19,897 --> 00:48:22,116
ABOUT PSYCHOLOGISTS
PLANTING MEMORIES?

1168
00:48:22,160 --> 00:48:22,987
YES!

1169
00:48:23,030 --> 00:48:25,685
WELL, THERE.
I REST MY CASE.

1170
00:48:33,998 --> 00:48:36,565
ALL RIGHT. OK,
I CHANGED MY MIND.

1171
00:48:36,609 --> 00:48:39,351
DON'T YOU THINK
THAT HIM AND ALISON

1172
00:48:39,394 --> 00:48:41,266
MAKE A PERFECT COUPLE?

1173
00:48:41,309 --> 00:48:43,137
[MUMBLES]

1174
00:48:46,010 --> 00:48:47,098
HI.

1175
00:48:47,141 --> 00:48:48,099
HI.

1176
00:48:48,142 --> 00:48:49,361
WHAT ARE YOU DOING HERE?

1177
00:48:49,404 --> 00:48:51,754
I WAS, UH, JUST
LOOKING FOR ALISON.

1178
00:48:51,798 --> 00:48:53,321
OH, SHE LEFT ABOUT
HALF AN HOUR AGO.

1179
00:48:53,365 --> 00:48:54,540
I THINK SHE'S GONE HOME.

1180
00:48:54,583 --> 00:48:55,628
OH, WELL, NEVER MIND.

1181
00:48:55,671 --> 00:48:59,153
I WASN'T SURE I WAS
GONNA COME ANYWAY.

1182
00:48:59,197 --> 00:49:00,067
DAVE...

1183
00:49:00,111 --> 00:49:01,329
HOW'S YOUR PATIENTS?

1184
00:49:01,373 --> 00:49:02,287
HOW'S YOUR BACK?

1185
00:49:02,330 --> 00:49:03,723
UH, YEAH,
MY BACK'S FINE.

1186
00:49:03,766 --> 00:49:05,246
WHAT WAS IT YOU SAID
THE OTHER DAY

1187
00:49:05,290 --> 00:49:07,770
ABOUT PSYCHOLOGISTS
BEING SCARY?

1188
00:49:07,814 --> 00:49:10,295
OH, NO, I'M SORRY.
THAT WAS A STUPID THING TO SAY.

1189
00:49:10,338 --> 00:49:13,254
I'VE GOT NOTHING
AGAINST PSYCHOLOGISTS.

1190
00:49:13,298 --> 00:49:14,299
I ADMIRE THEM.

1191
00:49:14,342 --> 00:49:17,215
HONESTLY, I'D LOVE
TO DO WHAT YOU DO.

1192
00:49:17,258 --> 00:49:18,433
WHAT?

1193
00:49:18,477 --> 00:49:20,305
HELP PEOPLE.

1194
00:49:20,348 --> 00:49:23,090
I MEAN, SPIRITUALLY
WITH THEIR FRUSTRATIONS,

1195
00:49:23,134 --> 00:49:25,440
THEIR PROBLEMS.

1196
00:49:25,484 --> 00:49:27,355
I BASICALLY GROW
PLANTS AND FOOD.

1197
00:49:27,399 --> 00:49:31,577
YOU MAKE PEOPLE GROW.
THAT'S MORE REWARDING.

1198
00:49:33,622 --> 00:49:35,624
WELL, IT'S NICE
TO SEE YOU.

1199
00:49:35,668 --> 00:49:38,627
IT'S NICE
TO SEE YOU, TOO.

1200
00:49:43,632 --> 00:49:45,808
UH, SYLVIA?

1201
00:49:46,505 --> 00:49:48,376
YEAH?

1202
00:49:48,420 --> 00:49:50,944
DO YOU, UM...

1203
00:49:50,988 --> 00:49:53,991
DO YOU WANT TO GO
FOR A DRINK SOMEWHERE?

1204
00:49:54,034 --> 00:49:55,470
ALL RIGHT.

1205
00:49:55,514 --> 00:49:59,257
[SELIF KEITA
SINGING NAYANAMA]

1206
00:50:03,043 --> 00:50:05,089
I'LL SEE YOU.

1207
00:50:45,564 --> 00:50:47,740
HEY, CINDERELLA.

1208
00:50:47,783 --> 00:50:48,958
HEY, SYLVIA.

1209
00:50:49,002 --> 00:50:50,786
THERE'S SOMEBODY WAITING
FOR YOU DOWNSTAIRS.

1210
00:50:50,830 --> 00:50:52,440
I KNOW.

1211
00:50:52,484 --> 00:50:54,268
[WHISTLING]

1212
00:50:56,662 --> 00:50:58,533
FUCK.

1213
00:51:01,841 --> 00:51:03,147
HI.

1214
00:51:03,190 --> 00:51:04,409
HIYA.

1215
00:51:04,452 --> 00:51:07,586
UM, WHAT ARE YOU
DOING HERE?

1216
00:51:07,629 --> 00:51:08,456
2 TICKETS.

1217
00:51:08,500 --> 00:51:11,198
RADIOHEAD.
BRIXTON ACADEMY.

1218
00:51:11,242 --> 00:51:12,330
TONIGHT.

1219
00:51:12,373 --> 00:51:13,374
I THOUGHT YOU WERE
SEEING FREDDY TONIGHT.

1220
00:51:13,418 --> 00:51:14,854
WELL, YEAH, I MEAN,
I WAS GOING TO,

1221
00:51:14,897 --> 00:51:16,725
BUT THEN I THOUGHT
OF THIS.

1222
00:51:16,769 --> 00:51:18,249
HOW DID YOU GET THEM?

1223
00:51:18,292 --> 00:51:19,989
I QUEUED FOR RETURNS.

1224
00:51:20,033 --> 00:51:21,861
ARE YOU SURE
THEY'RE FOR TONIGHT?

1225
00:51:21,904 --> 00:51:23,993
'CAUSE I KNOW THEY
WERE PLAYING 3 NIGHTS.

1226
00:51:24,037 --> 00:51:27,345
SYLVIA...TONIGHT.

1227
00:51:29,477 --> 00:51:32,089
WHY DIDN'T YOU CALL ME?

1228
00:51:32,132 --> 00:51:37,311
BECAUSE I THOUGHT IT
WOULD BE A NICE SURPRISE.

1229
00:51:37,355 --> 00:51:38,704
OH, IT IS.

1230
00:51:38,747 --> 00:51:41,707
IT'S GREAT. IT'S JUST
THAT I DIDN'T EXPECT IT.

1231
00:51:41,750 --> 00:51:46,277
WELL, YOU'RE NOT SUPPOSED
TO EXPECT SURPRISES, ARE--

1232
00:51:47,321 --> 00:51:48,322
[WHISTLES]

1233
00:51:48,366 --> 00:51:51,282
DOES THAT MEAN
YOU'RE HAPPY ABOUT IT?

1234
00:51:53,675 --> 00:51:54,459
WHAT?

1235
00:51:54,502 --> 00:51:56,591
WE--WE SHOULD GO,
DARLING,

1236
00:51:56,635 --> 00:51:59,377
OR WE'RE GONNA BE LATE.

1237
00:51:59,420 --> 00:52:00,943
NO. MMM.

1238
00:52:00,987 --> 00:52:03,424
Victor: WHAT?

1239
00:52:03,468 --> 00:52:05,122
NOTHING.

1240
00:52:05,165 --> 00:52:06,210
SHALL WE GO?

1241
00:52:06,253 --> 00:52:08,342
YEAH. I JUST LEFT
SOMETHING UPSTAIRS.

1242
00:52:08,386 --> 00:52:10,649
I WON'T BE A MINUTE.

1243
00:52:12,912 --> 00:52:15,132
[SIGHS]

1244
00:52:17,351 --> 00:52:18,091
WHAT?

1245
00:52:18,135 --> 00:52:20,398
LOOK, HI. I'M SORRY.

1246
00:52:20,441 --> 00:52:21,573
HE'S JUST TURNED UP

1247
00:52:21,616 --> 00:52:22,965
WITH 2 TICKETS
FOR RADIOHEAD,

1248
00:52:23,009 --> 00:52:24,402
AND THEY'RE
MY FAVORITE BAND,

1249
00:52:24,445 --> 00:52:25,968
SO I COULDN'T SAY NO.

1250
00:52:26,012 --> 00:52:27,056
OH, NO.

1251
00:52:27,100 --> 00:52:28,188
BUT I CAN DEFINITELY
SEE YOU TOMORROW,

1252
00:52:28,232 --> 00:52:30,234
LUNCHTIME OR AFTER WORK
OR WHENEVER.

1253
00:52:30,277 --> 00:52:32,975
YEAH, OK.
WE'VE GOT TO TALK, OK?

1254
00:52:33,019 --> 00:52:33,846
YEAH.

1255
00:52:33,889 --> 00:52:36,327
[WHISTLING]

1256
00:52:39,373 --> 00:52:40,766
[WHISTLING]

1257
00:52:40,809 --> 00:52:42,289
BYE.

1258
00:52:46,337 --> 00:52:48,208
WHAT'S THE MATTER?

1259
00:52:48,252 --> 00:52:49,340
NOTHING.

1260
00:52:49,383 --> 00:52:51,429
I SUDDENLY REMEMBERED
THE FUTURE.

1261
00:52:51,472 --> 00:52:54,127
[SIREN]

1262
00:52:58,784 --> 00:53:03,223
EXCUSE ME.
I'M LOOKING FOR THIS BOOK.

1263
00:53:03,484 --> 00:53:06,270
WELL, I WOULDN'T.
IT'S RUBBISH.

1264
00:53:06,313 --> 00:53:07,314
IS IT?

1265
00:53:07,358 --> 00:53:08,620
YEAH.

1266
00:53:08,663 --> 00:53:11,318
OH, WELL, IT'S NOT FOR ME.
IT'S FOR MY BOYFRIEND.

1267
00:53:11,362 --> 00:53:12,450
IT'S HIS BIRTHDAY.

1268
00:53:12,493 --> 00:53:13,842
I KNOW HE PARTICULARLY
LIKES THIS WRITER.

1269
00:53:13,886 --> 00:53:15,888
WELL, IT REALLY IS CRAP.

1270
00:53:15,931 --> 00:53:18,760
I DON'T CARE.
I KNOW HE'LL LIKE IT.

1271
00:53:18,804 --> 00:53:20,414
AND I CAN'T
REALLY AFFORD

1272
00:53:20,458 --> 00:53:23,635
TO GET IT WRONG,
YOU SEE.

1273
00:53:23,678 --> 00:53:26,420
GOD, YOU SOUND LIKE ME.

1274
00:53:28,292 --> 00:53:29,423
WHY ARE YOU
GOING SO EARLY?

1275
00:53:29,467 --> 00:53:31,251
WELL, I SAID I'D MEET
VIC AT THE BOOKSHOP,

1276
00:53:31,295 --> 00:53:33,427
AND WE'D GO
AND SEE A FILM.

1277
00:53:33,471 --> 00:53:34,733
WHAT FILM?

1278
00:53:34,776 --> 00:53:36,517
I DON'T KNOW.

1279
00:53:37,562 --> 00:53:39,999
BUT NOW HE ALWAYS
LETS ME CHOOSE.

1280
00:53:40,042 --> 00:53:41,435
I MEAN,
LIKE THE OTHER DAY,

1281
00:53:41,479 --> 00:53:43,220
I TOOK HIM TO SEE
A HUNGARIAN FILM.

1282
00:53:43,263 --> 00:53:46,310
NORMALLY, I WOULD HAVE GOT
A LECTURE ON PRETENTIOUS FILMS

1283
00:53:46,353 --> 00:53:48,268
AND BEEN PUNISHED
WITH WASHING UP

1284
00:53:48,312 --> 00:53:49,443
FOR 2 DAYS IN A ROW

1285
00:53:49,487 --> 00:53:51,271
OR LENDING HIM
HIS FAVORITE JACKET--

1286
00:53:51,315 --> 00:53:52,272
WHICH IS MINE.

1287
00:53:52,316 --> 00:53:55,623
BUT THIS TIME
HE LET ME OFF.

1288
00:53:58,452 --> 00:54:00,715
Dave:
THINK HE KNOWS?

1289
00:54:02,108 --> 00:54:04,241
NO.

1290
00:54:04,676 --> 00:54:07,287
Victor: I THINK
SHE'S HAVING AN AFFAIR.

1291
00:54:07,331 --> 00:54:10,203
REALLY? THAT'S TRICKY.

1292
00:54:10,247 --> 00:54:11,987
YEAH, IT IS TRICKY.

1293
00:54:12,031 --> 00:54:14,163
I DON'T KNOW WHAT TO DO.

1294
00:54:14,207 --> 00:54:15,295
EVERY SINGLE DAY,

1295
00:54:15,339 --> 00:54:17,689
I TRY AND THINK OF
A DIFFERENT APPROACH,

1296
00:54:17,732 --> 00:54:21,214
AND I ALWAYS END UP
SAYING THE WRONG THING.

1297
00:54:21,258 --> 00:54:22,911
Dave: WHY DON'T YOU
GIVE HIM A CALL?

1298
00:54:22,955 --> 00:54:27,220
TELL HIM...
YOU HAVE TO WORK LATE.

1299
00:54:27,264 --> 00:54:29,918
AND THAT YOU'LL GO
TO THE PICTURES TOMORROW.

1300
00:54:29,962 --> 00:54:31,572
I KNOW A REALLY GOOD WAY
OF FINDING OUT

1301
00:54:31,616 --> 00:54:34,314
WHETHER YOUR PARTNER'S
HAVING AN AFFAIR OR NOT.

1302
00:54:34,358 --> 00:54:35,315
DO YOU?

1303
00:54:35,359 --> 00:54:37,317
OH, MIND YOU,
IT'S ONLY FOR GIRLS

1304
00:54:37,361 --> 00:54:38,797
WHO SUSPECT
THEIR BOYFRIENDS.

1305
00:54:38,840 --> 00:54:40,364
[TELEPHONE RINGS]

1306
00:54:40,407 --> 00:54:43,932
WELL, TRY ME,
IT MIGHT WORK.

1307
00:54:44,368 --> 00:54:45,499
HI.

1308
00:54:45,543 --> 00:54:46,674
LOOK, YOU'RE PROBABLY
GONNA THINK I'M MAD,

1309
00:54:46,718 --> 00:54:48,459
BUT I WAS TIDYING UP
THE ROOM

1310
00:54:48,502 --> 00:54:50,417
AND I PICKED UP
ONE OF YOUR JACKETS

1311
00:54:50,461 --> 00:54:52,114
AND A PAIR OF GUY'S PANTS

1312
00:54:52,158 --> 00:54:54,378
FELL OUT ON THE FLOOR
AND THEY WEREN'T MINE.

1313
00:54:54,421 --> 00:54:56,031
PAIR OF GUY'S PANTS?

1314
00:54:56,075 --> 00:54:57,772
WHICH WEREN'T YOURS?

1315
00:54:57,816 --> 00:55:00,993
YEAH. THEY WEREN'T
VERY CLEAN, EITHER.

1316
00:55:04,213 --> 00:55:05,432
CAN I SEE THESE PANTS?

1317
00:55:05,476 --> 00:55:08,174
NO, YOU CAN'T, 'CAUSE
I PUT THEM IN THE WASH.

1318
00:55:09,784 --> 00:55:11,612
AND YOU'RE SURE
THEY'RE NOT YOURS?

1319
00:55:11,656 --> 00:55:15,355
DARLING, I THINK I'D
RECOGNIZE MY OWN PANTS.

1320
00:55:15,399 --> 00:55:17,139
HMM.

1321
00:55:18,358 --> 00:55:19,751
I DON'T UNDERSTAND.

1322
00:55:19,794 --> 00:55:24,146
I MEAN, HOW CAN
A PAIR OF GUY'S PANTS

1323
00:55:24,190 --> 00:55:26,497
WHICH AREN'T YOURS

1324
00:55:26,540 --> 00:55:29,456
GET INTO
MY JACKET POCKET?

1325
00:55:29,761 --> 00:55:32,764
UNLESS ONE OF MY SEXUALLY
DERANGED PATIENTS

1326
00:55:32,807 --> 00:55:34,983
PUT THEM THERE.

1327
00:55:39,292 --> 00:55:41,338
OH, GOD,
YOU PROBABLY THINK

1328
00:55:41,381 --> 00:55:43,165
I'M HAVING AN AFFAIR
OR SOMETHING.

1329
00:55:43,209 --> 00:55:45,864
WELL, I MEAN,
YOU CAN UNDERSTAND.

1330
00:55:45,907 --> 00:55:47,474
YEAH.

1331
00:55:48,345 --> 00:55:50,782
PROBABLY JUST ONE
OF YOUR PATIENTS

1332
00:55:50,825 --> 00:55:52,784
PUT THEM THERE,
THOUGH, EH?

1333
00:55:52,827 --> 00:55:54,568
MMM.

1334
00:56:00,269 --> 00:56:03,708
LOOK, ANYWAY, LET'S
JUST FORGET ABOUT IT.

1335
00:56:04,317 --> 00:56:05,579
YEAH.

1336
00:56:05,623 --> 00:56:09,322
I'M SORRY IF IT SOUNDED
LIKE I DIDN'T TRUST YOU.

1337
00:56:15,197 --> 00:56:18,940
TIDYING UP THE ROOM.

1338
00:56:20,551 --> 00:56:23,989
HUH. WHAT A MESS.

1339
00:56:37,655 --> 00:56:39,352
IT'S BROKEN.

1340
00:56:39,396 --> 00:56:41,006
YEAH.

1341
00:56:50,189 --> 00:56:53,410
I CAN'T DO THIS
ANYMORE, VIC.

1342
00:56:57,414 --> 00:56:59,328
I CAN'T LIE TO YOU.

1343
00:56:59,372 --> 00:57:03,245
[SIGHS]

1344
00:57:03,289 --> 00:57:05,900
I DON'T UNDERSTAND.

1345
00:57:10,470 --> 00:57:13,038
I'M MOVING OUT.

1346
00:58:01,434 --> 00:58:03,871
Victor: THAT'S REALLY
NICE STUFF YOU'RE PLAYING.

1347
00:58:03,915 --> 00:58:06,439
Pianist:
SHE LIKES IT, TOO.

1348
00:58:06,483 --> 00:58:08,397
WHO? THE BARMAID?

1349
00:58:08,441 --> 00:58:10,399
NO, NO. SHE.

1350
00:58:10,443 --> 00:58:13,359
THE MOON.

1351
00:58:16,405 --> 00:58:17,363
THE MOON?

1352
00:58:17,406 --> 00:58:18,625
YEAH, MAN.

1353
00:58:18,669 --> 00:58:21,846
DON'T YOU SEE HER SITTING
ON TOP OF MY PIANO?

1354
00:58:21,889 --> 00:58:25,850
SHE ALWAYS COMES DOWN
TO LISTEN TO ME PLAY.

1355
00:58:27,416 --> 00:58:30,724
YEAH. I CAN SEE HER.

1356
00:58:30,768 --> 00:58:34,162
NO. SHE'S GONE NOW.

1357
00:58:34,206 --> 00:58:36,861
YOU SCARED HER.

1358
00:58:36,904 --> 00:58:38,297
SORRY.

1359
00:58:38,340 --> 00:58:43,607
IT'S OK. SHE'LL COME BACK
WHEN I START PLAYING AGAIN.

1360
00:58:45,565 --> 00:58:47,567
YOU GOT A CIGARETTE?

1361
00:58:47,611 --> 00:58:49,700
YEAH, SURE.

1362
00:58:55,488 --> 00:58:57,446
HAVEN'T SEEN YOU
HERE BEFORE.

1363
00:58:57,490 --> 00:58:59,623
LOOK...

1364
00:58:59,666 --> 00:59:03,278
IS THERE A RED-HAIRED
WOMAN WORKS IN HERE?

1365
00:59:03,322 --> 00:59:06,151
ABOUT 30?

1366
00:59:06,194 --> 00:59:07,152
BLUE EYES.

1367
00:59:07,195 --> 00:59:09,328
NO. THERE'S ONLY LOUISE,

1368
00:59:09,371 --> 00:59:11,591
SHE ONLY STARTED
A COUPLE OF DAYS AGO.

1369
00:59:11,635 --> 00:59:12,766
[GLASS BREAKS]

1370
00:59:12,810 --> 00:59:16,161
I DON'T THINK SHE WAS
MADE FOR BARTENDING.

1371
00:59:17,466 --> 00:59:20,295
IT'S SO STRANGE.

1372
00:59:20,339 --> 00:59:23,734
I'M SURE
I SAW HER HERE.

1373
00:59:23,777 --> 00:59:28,216
SHE WAS STANDING OVER THERE
RIGHT BEHIND THE BAR.

1374
00:59:28,608 --> 00:59:29,827
[LAUGHS]

1375
00:59:29,870 --> 00:59:33,352
MAN, YOU REALLY ARE SEEING
THINGS, AREN'T YOU?

1376
00:59:33,395 --> 00:59:36,529
I MUST BE
SEEING THINGS.

1377
00:59:43,884 --> 00:59:45,669
EXCUSE ME.

1378
00:59:45,712 --> 00:59:47,235
I'VE ALREADY
ASKED THE PIANIST,

1379
00:59:47,279 --> 00:59:50,369
BUT I'M NOT SURE WHETHER
OR NOT I TRUST HIS EYESIGHT.

1380
00:59:50,412 --> 00:59:51,544
I KNOW WHAT YOU MEAN.

1381
00:59:51,588 --> 00:59:55,113
IS THERE A RED-HAIRED WOMAN
WORKS IN HERE?

1382
00:59:55,156 --> 00:59:59,813
ABOUT 30. BLUE EYES.
VERY BEAUTIFUL.

1383
00:59:59,857 --> 01:00:01,467
NO.

1384
01:00:01,510 --> 01:00:03,251
ARE YOU SURE THIS
IS THE RIGHT BAR?

1385
01:00:03,295 --> 01:00:04,339
YEAH, I'M SURE.

1386
01:00:04,383 --> 01:00:08,343
UM, WE HAD A LONG CHAT
ONE NIGHT.

1387
01:00:08,387 --> 01:00:10,389
SHE WAS VERY SPECIAL.

1388
01:00:10,432 --> 01:00:12,347
SHE GAVE ME THIS.

1389
01:00:12,391 --> 01:00:14,480
CAN I SEE IT?

1390
01:00:16,656 --> 01:00:18,789
IT'S NOT MUCH USE.

1391
01:00:19,441 --> 01:00:23,707
YEAH. WELL, IT WAS RAINING
REALLY HARD THAT NIGHT.

1392
01:00:23,750 --> 01:00:26,492
BUT SHE'S OBVIOUSLY
NOT HERE YET.

1393
01:00:26,535 --> 01:00:27,449
YET?

1394
01:00:27,493 --> 01:00:29,321
IT'S A LONG STORY.

1395
01:00:29,364 --> 01:00:32,716
I'D BETTER GO.
GOOD NIGHT.

1396
01:00:34,718 --> 01:00:36,633
GOOD LUCK.

1397
01:00:40,288 --> 01:00:41,812
Janice:
HERE'S TO YOUR FLAT.

1398
01:00:41,855 --> 01:00:43,509
YEAH, THANK YOU.

1399
01:00:44,945 --> 01:00:48,557
HOW ARE THINGS
WITH DAVE?

1400
01:00:48,601 --> 01:00:50,777
GOOD. IT'S GOOD.

1401
01:00:50,821 --> 01:00:52,474
I MEAN,
THERE'S NO PRESSURE.

1402
01:00:52,518 --> 01:00:54,999
WE DON'T ASK EACH OTHER
QUESTIONS,

1403
01:00:55,042 --> 01:00:56,478
SO JUST ENJOY
EACH OTHER'S COMPANY.

1404
01:00:56,522 --> 01:00:59,830
GREAT.
THAT'S REALLY GREAT.

1405
01:00:59,873 --> 01:01:02,049
HAVE YOU HEARD
FROM VIC?

1406
01:01:02,093 --> 01:01:03,398
NO.

1407
01:01:03,442 --> 01:01:08,186
Sylvia: CAN YOU BELIEVE IT?
HE HASN'T EVEN PHONED.

1408
01:01:08,490 --> 01:01:12,320
Sylvia: I THINK
HE'S ACTUALLY ACCEPTED IT.

1409
01:01:12,581 --> 01:01:15,367
I THOUGHT
I'D BE BESIEGED BY HIM,

1410
01:01:15,410 --> 01:01:16,890
AND AS ALWAYS,
THE ONLY THING

1411
01:01:16,934 --> 01:01:20,067
I CAN'T FIND AN EXPLANATION
FOR IS VIC'S BEHAVIOR.

1412
01:01:20,111 --> 01:01:21,547
I HOPE HE'S OK.

1413
01:01:21,590 --> 01:01:23,680
I SHOULD RING HIM,
BUT I THINK IT'S TOO EARLY.

1414
01:01:23,723 --> 01:01:26,421
YEAH. JUST GIVE HIM
A LITTLE BIT MORE TIME.

1415
01:01:26,465 --> 01:01:30,687
I HOPE AFTER EVERYTHING,
WE CAN STILL BE FRIENDS.

1416
01:01:30,730 --> 01:01:33,820
'CAUSE WE WERE ALWAYS
REALLY GOOD FRIENDS.

1417
01:01:33,864 --> 01:01:35,561
YEAH, YOU WERE.

1418
01:01:35,604 --> 01:01:36,431
[LAUGHS]

1419
01:01:36,475 --> 01:01:38,999
CHEERS TO YOU.

1420
01:01:50,010 --> 01:01:51,795
OI, MATE?

1421
01:01:52,491 --> 01:01:55,102
CAN YOU GET ME
A BOURBON FROM THE BAR?

1422
01:01:55,146 --> 01:01:57,452
YEAH, SURE.

1423
01:01:59,063 --> 01:02:00,238
HI.
HI.

1424
01:02:00,281 --> 01:02:03,589
A BOURBON FOR
THE MAESTRO, PLEASE.

1425
01:02:03,632 --> 01:02:05,330
OF COURSE.
CAN I GET YOU SOMETHING?

1426
01:02:05,373 --> 01:02:09,290
ALL RIGHT. I'LL HAVE
A VODKA AND TONIC, PLEASE.

1427
01:02:09,334 --> 01:02:11,292
OK.

1428
01:02:35,055 --> 01:02:36,274
WHOO. MMM.

1429
01:02:36,317 --> 01:02:37,710
IS THAT VERY STRONG?

1430
01:02:37,754 --> 01:02:40,321
UH-HUH. IT'S OK.

1431
01:02:40,365 --> 01:02:41,714
SORRY.

1432
01:02:41,758 --> 01:02:45,109
YOU HAVEN'T DONE VERY MUCH
BAR WORK BEFORE, HAVE YOU?

1433
01:02:45,152 --> 01:02:47,111
NO.

1434
01:02:47,459 --> 01:02:49,896
IN FACT,
I'M REALLY A WRITER.

1435
01:02:49,940 --> 01:02:51,419
THE REASON
WHY I TOOK THIS JOB

1436
01:02:51,463 --> 01:02:54,509
IS THAT THE MAIN CHARACTER
OF THE NOVEL I'M WRITING

1437
01:02:54,553 --> 01:02:55,597
WORKS IN A BAR.

1438
01:02:55,641 --> 01:02:58,252
I UNDERSTAND,
BECAUSE I'M AN ACTOR...

1439
01:02:58,296 --> 01:03:01,429
AND I'M WORKING IN
A BOOKSHOP JUST NOW

1440
01:03:01,473 --> 01:03:03,257
BECAUSE THE CHARACTER
I'M GONNA PLAY

1441
01:03:03,301 --> 01:03:05,520
IN MY NEXT FILM
IS A LIBRARIAN.

1442
01:03:05,564 --> 01:03:08,132
MMM.
HMM?

1443
01:03:09,481 --> 01:03:11,178
I ALSO NEED THE MONEY.

1444
01:03:11,222 --> 01:03:13,877
[LAUGHS]
ME, TOO.

1445
01:03:14,791 --> 01:03:16,836
I'M VICTOR, BY THE WAY.

1446
01:03:16,880 --> 01:03:18,142
I'M LOUISE.

1447
01:03:18,185 --> 01:03:20,231
WELL, ACTUALLY,
MY REAL NAME IS LUISA,

1448
01:03:20,274 --> 01:03:23,538
BUT PEOPLE FIND IT HARD
TO PRONOUNCE PROPERLY.

1449
01:03:23,582 --> 01:03:24,931
WHERE ARE YOU FROM?

1450
01:03:24,975 --> 01:03:27,368
I'M FROM
CORDOBA IN SPAIN.

1451
01:03:27,412 --> 01:03:29,457
SPANISH?

1452
01:03:30,371 --> 01:03:35,942
YA EN LOS NIDOS
DE ANTAÑO...

1453
01:03:35,986 --> 01:03:37,335
NO HAY...
NO HAY...

1454
01:03:37,378 --> 01:03:40,468
PáRAJOSPáRAJOS
HOGANO.HOGANO.

1455
01:03:40,512 --> 01:03:43,080
WHAT THE HELL
DOES THAT MAN?

1456
01:03:43,123 --> 01:03:46,344
IT MEANS DON'T LOOK
FOR THIS YEAR'S BIRDS

1457
01:03:46,387 --> 01:03:47,693
IN LAST YEAR'S NESTS.

1458
01:03:47,736 --> 01:03:51,131
IT'S FROM DON QUIXOTE.

1459
01:03:51,175 --> 01:03:54,004
WHERE DID YOU HEAR IT?

1460
01:03:54,047 --> 01:03:55,875
I THINK I DREAMED IT.

1461
01:03:55,919 --> 01:03:58,878
LIKE YOUR
RED-HAIRED WOMAN?

1462
01:03:58,922 --> 01:03:59,923
DID YOU DREAM HER, TOO?

1463
01:03:59,966 --> 01:04:03,187
THE RED-HAIRED WOMAN
AND DON QUIXOTE

1464
01:04:03,230 --> 01:04:05,624
ARE ALL PART OF
THE SAME STORY.

1465
01:04:05,667 --> 01:04:07,626
DON QUIXOTE.

1466
01:04:07,669 --> 01:04:08,975
DON QUIXOTE.

1467
01:04:09,019 --> 01:04:11,456
"THE KNIGHT OF
THE SORROWFUL FIGURE."

1468
01:04:11,499 --> 01:04:15,155
IN THE END, HE DIED IN
HIS BED OF MELANCHOLIA,

1469
01:04:15,199 --> 01:04:17,157
HATING THE BOOKS
OF CHIVALRY

1470
01:04:17,201 --> 01:04:20,639
AND BLAMING THEM
FOR HIS MADNESS.

1471
01:04:22,075 --> 01:04:23,990
HEY!
HMM?

1472
01:04:24,034 --> 01:04:25,862
DON'T FALL ASLEEP.

1473
01:04:25,905 --> 01:04:27,951
YOU STILL HAVEN'T TOLD
ME ABOUT THAT BEAUTIFUL

1474
01:04:27,994 --> 01:04:31,693
RED-HAIRED WOMAN
YOU ARE LOOKING FOR.

1475
01:04:31,737 --> 01:04:35,523
I CAN'T ACTUALLY
TELL YOU ABOUT HER,

1476
01:04:35,567 --> 01:04:40,702
BECAUSE IF I DO,
THEN I'LL BREAK THE SPELL.

1477
01:04:43,053 --> 01:04:45,055
LOUISE...

1478
01:04:45,098 --> 01:04:47,100
I'M GONNA GIVE YOU
A PAY RISE

1479
01:04:47,144 --> 01:04:49,450
SO YOU CAN AFFORD
YOUR BREAKAGES.

1480
01:04:49,494 --> 01:04:51,757
SORRY.

1481
01:04:52,236 --> 01:04:56,370
I THINK I'D
BETTER GO HOME.

1482
01:04:56,414 --> 01:04:58,329
DO YOU LIVE NEARBY?

1483
01:04:58,372 --> 01:05:00,418
JUST ACROSS THE ROAD.

1484
01:05:00,461 --> 01:05:02,463
WILL YOU BE OK?

1485
01:05:02,507 --> 01:05:04,901
I'LL BE FINE.

1486
01:05:06,076 --> 01:05:07,729
OH! I'M OK.

1487
01:05:07,773 --> 01:05:10,167
Louise: REALLY?
ARE YOU SURE?

1488
01:05:10,210 --> 01:05:12,082
ABSO-FUCKING-LUTELY.

1489
01:05:12,125 --> 01:05:13,344
[THUD]

1490
01:05:13,387 --> 01:05:16,434
DON'T WORRY, LOU.
I'LL TAKE CARE OF THE REST.

1491
01:05:16,477 --> 01:05:19,263
OK. IT'S OK.
I'M ABSOLUTELY FINE.

1492
01:05:19,306 --> 01:05:21,613
IT'S OK.

1493
01:05:22,222 --> 01:05:25,182
THANK YOU.
SEE YOU TOMORROW.

1494
01:05:25,225 --> 01:05:26,531
BYE.

1495
01:05:26,574 --> 01:05:30,143
WAIT A MINUTE.

1496
01:05:30,187 --> 01:05:32,493
DID YOU SEE THAT?

1497
01:05:32,537 --> 01:05:34,060
WHAT?

1498
01:05:34,104 --> 01:05:36,976
THE MOON.

1499
01:05:37,020 --> 01:05:39,370
DID YOU SEE IT?

1500
01:05:41,024 --> 01:05:43,069
ANDA. VAMOS.

1501
01:05:43,113 --> 01:05:45,898
[CHUCKLING]

1502
01:05:46,986 --> 01:05:48,683
WHERE DO YOU LIVE?

1503
01:05:48,727 --> 01:05:50,990
UM...

1504
01:05:51,034 --> 01:05:52,078
AAH!

1505
01:05:52,122 --> 01:05:54,080
HA HA HA!

1506
01:05:54,124 --> 01:05:57,954
[HOWLING]

1507
01:06:04,482 --> 01:06:07,137
[SNORING]

1508
01:06:09,182 --> 01:06:10,836
[TELEPHONE RINGS]

1509
01:06:10,879 --> 01:06:12,359
Louise: HELLO, VICTOR,
IT'S LOUISE.

1510
01:06:12,403 --> 01:06:16,711
WE MET LAST NIGHT AT LENNY'S
IN CASE YOU DON'T REMEMBER.

1511
01:06:16,755 --> 01:06:19,801
REMEMBER THE FILM
I TOLD YOU ABOUT YESTERDAY?

1512
01:06:19,845 --> 01:06:21,325
WELL, IT'S ON AT THE RITZY,

1513
01:06:21,368 --> 01:06:23,544
AND I THOUGHT MAYBE
YOU'D LIKE TO COME WITH ME

1514
01:06:23,588 --> 01:06:27,113
TO THE AFTERNOON PERFORMANCE
BEFORE I GO TO WORK.

1515
01:06:27,157 --> 01:06:30,464
IT WAS REALLY, REALLY NICE
TALKING TO YOU YESTERDAY.

1516
01:06:30,508 --> 01:06:34,381
I'LL LEAVE YOU MY NUMBER IF
YOU ARRIVE HOME BEFORE 3:00.

1517
01:06:34,425 --> 01:06:38,037
IT'S 0171-166-9327.

1518
01:06:38,081 --> 01:06:40,126
AND IN CASE
YOU'RE WONDERING,

1519
01:06:40,170 --> 01:06:42,694
NOTHING HAPPENED LAST NIGHT.

1520
01:06:43,216 --> 01:06:45,001
[SIGHS]

1521
01:06:46,002 --> 01:06:46,915
[DOOR CLOSES]

1522
01:06:46,959 --> 01:06:49,396
VETE A LA MIERDA.

1523
01:06:58,971 --> 01:07:00,190
HI.

1524
01:07:00,233 --> 01:07:02,496
I'VE BEEN FIRED.

1525
01:07:02,540 --> 01:07:04,716
WHAT?

1526
01:07:04,759 --> 01:07:07,632
I'VE BEEN FIRED.
I ARRIVED TONIGHT,

1527
01:07:07,675 --> 01:07:09,329
AND THERE IS SOMEBODY
ELSE DOING MY JOB,

1528
01:07:09,373 --> 01:07:12,463
AND THE MANAGER TELLS ME
THEY DON'T NEED ME ANYMORE.

1529
01:07:12,506 --> 01:07:13,594
WHY?

1530
01:07:13,638 --> 01:07:15,509
I DON'T KNOW. I HAD
A BAD DAY YESTERDAY.

1531
01:07:15,553 --> 01:07:16,684
I BROKE A FEW GLASSES.

1532
01:07:16,728 --> 01:07:20,210
AND THERE'S SOMEBODY ELSE
DOING YOUR JOB?

1533
01:07:21,341 --> 01:07:24,127
I'M REALLY SORRY.

1534
01:07:24,518 --> 01:07:27,739
YOU DIDN'T CALL ME
YESTERDAY.

1535
01:07:31,612 --> 01:07:34,006
Diane: YOU ALWAYS THINK
YOU HAVE SOMETHING SPECIAL.

1536
01:07:34,050 --> 01:07:35,529
SOMETHING UNREPEATABLE.

1537
01:07:35,573 --> 01:07:36,922
THE ONE AND ONLY TRUE LOVE.

1538
01:07:36,965 --> 01:07:40,578
WHY IS IT YOU ALWAYS END UP
TELLING THE SAME STORY?

1539
01:07:40,621 --> 01:07:42,319
FUNNY THING IS, I THOUGHT
I COULD LIVE WITHOUT HER.

1540
01:07:42,362 --> 01:07:44,843
I WAS DOING OK WITH
MY MUSICAL CAREER.

1541
01:07:44,886 --> 01:07:47,628
THEN MY RECORD COMPANY
DECIDED TO DROP ME.

1542
01:07:47,672 --> 01:07:48,890
REALLY? I'M SURPRISED,

1543
01:07:48,934 --> 01:07:50,544
BECAUSE YOU HAVE
AN INTERESTING FACE.

1544
01:07:50,588 --> 01:07:51,676
THANKS.

1545
01:07:51,719 --> 01:07:54,722
I CAN SPOT A CHARISMATIC
FACE A MILE OFF.

1546
01:07:54,766 --> 01:07:58,074
YEAH, WHAT CAN I
DO FOR YOU?

1547
01:07:59,162 --> 01:08:01,294
CAN I HELP YOU?

1548
01:08:06,082 --> 01:08:07,605
NO.

1549
01:08:26,058 --> 01:08:28,060
[SIGHS]

1550
01:08:31,150 --> 01:08:34,284
Victor: AW, FUCK.

1551
01:08:47,297 --> 01:08:49,168
[SIGHS]

1552
01:09:00,788 --> 01:09:03,835
DO YOU WANT TO GET DRUNK?

1553
01:09:12,757 --> 01:09:14,976
MMM.

1554
01:09:15,020 --> 01:09:17,022
[MUMBLES]

1555
01:09:17,065 --> 01:09:18,197
WHAT?

1556
01:09:18,241 --> 01:09:19,503
[MUMBLES]

1557
01:09:19,546 --> 01:09:21,113
HMM?

1558
01:09:21,157 --> 01:09:23,376
[GIGGLES]

1559
01:09:23,420 --> 01:09:26,162
[LAUGHS]

1560
01:09:27,511 --> 01:09:29,165
HMM.

1561
01:09:35,171 --> 01:09:36,563
[SIGHS]

1562
01:09:36,607 --> 01:09:39,175
[LOUISE GIGGLES]

1563
01:09:41,699 --> 01:09:45,137
[SALIF KEITA
SINGING NAYANAMA]

1564
01:10:19,432 --> 01:10:21,217
Freddy: YOU STILL
HAVEN'T LEARNED.

1565
01:10:21,260 --> 01:10:22,653
YOU'LL NEVER GET
ANOTHER GIRLFRIEND

1566
01:10:22,696 --> 01:10:24,307
TILL YOU CHANGE
YOUR ATTITUDE.

1567
01:10:24,350 --> 01:10:25,786
YEAH.
OH, YEAH?

1568
01:10:25,830 --> 01:10:28,876
YOU CAN'T APPROACH
A WOMAN YOU FANCY

1569
01:10:28,920 --> 01:10:30,051
WITH AN ALL-OR-NOTHING
ATTITUDE.

1570
01:10:30,095 --> 01:10:32,053
IT'S NOT AS BLACK
AND WHITE AS THAT.

1571
01:10:32,097 --> 01:10:34,404
THERE'S A LOT OF
GRAY GIRLS OUT THERE

1572
01:10:34,447 --> 01:10:37,755
GIVE YOU THE SHAG
OF YOUR LIFE.

1573
01:10:37,798 --> 01:10:38,973
LIFE IS TOO SHORT

1574
01:10:39,017 --> 01:10:41,759
FOR ROMANTICS
LIKE YOU, MY FRIEND.

1575
01:10:41,802 --> 01:10:44,109
YOU BLINK, THEY GO
AFTER SOME OTHER GUY

1576
01:10:44,152 --> 01:10:45,893
WHO EXPECTS LESS FROM THEM.

1577
01:10:45,937 --> 01:10:48,548
WOMEN HAVE CHANGED.
THEY'RE MORE LIKE US NOW.

1578
01:10:48,592 --> 01:10:51,029
THEY JUST WANT TO
HAVE FUN, YOU KNOW?

1579
01:10:51,072 --> 01:10:54,250
TRY AND GET THAT
INTO YOUR SYSTEM.

1580
01:10:54,511 --> 01:10:58,123
OH, DEAR. I'VE GOT TO DO
SOMETHING ABOUT THIS.

1581
01:10:58,166 --> 01:11:01,561
STILL, IT'S MAN'S CONDITION,
I SUPPOSE.

1582
01:11:01,605 --> 01:11:03,476
IT'S LIKE WOMEN HAVE TITS.

1583
01:11:03,520 --> 01:11:05,086
EXPECT YOU'RE FEELING
THE SAME THING.

1584
01:11:05,130 --> 01:11:06,566
NO. IT'S ALL RIGHT.

1585
01:11:06,610 --> 01:11:08,089
SHOW US YOUR BELLY.

1586
01:11:08,133 --> 01:11:09,047
WHAT?

1587
01:11:09,090 --> 01:11:10,309
SHOW US YOUR BELLY.

1588
01:11:10,353 --> 01:11:11,005
WHAT?

1589
01:11:11,049 --> 01:11:13,138
SHOW US YOUR BELLY.

1590
01:11:13,181 --> 01:11:15,009
YOU'RE HOLDING THAT IN.

1591
01:11:15,053 --> 01:11:16,054
I'M NOT.

1592
01:11:16,097 --> 01:11:17,795
I'M NOT!
YOU ARE.

1593
01:11:17,838 --> 01:11:20,624
THERE'S A GIRL OVER THERE
GIVING ME THE EYE.

1594
01:11:20,667 --> 01:11:22,756
SHE'S COMING THIS WAY.
SHE'S NOT BAD.

1595
01:11:22,800 --> 01:11:25,411
SHE'S DEFINITELY
COMING THIS WAY.

1596
01:11:25,455 --> 01:11:28,414
SHE'S VERY TASTY.

1597
01:11:28,458 --> 01:11:29,633
DON'T SAY ANYTHING.

1598
01:11:29,676 --> 01:11:32,984
DON'T FUCK IT UP.
LEAVE THIS TO ME.

1599
01:11:37,989 --> 01:11:39,338
QUé GUAPA.

1600
01:11:39,382 --> 01:11:42,863
I SEE THAT YOU DO KNOW
WHO THIS GUY IS.

1601
01:11:42,907 --> 01:11:44,996
FREDDY,
THIS IS LOUISE.

1602
01:11:45,039 --> 01:11:47,215
HI.
HI.

1603
01:11:48,042 --> 01:11:49,261
NICE TO MEET YOU.

1604
01:11:49,305 --> 01:11:51,219
SO YOU'RE THE REASON
HE HASN'T BEEN NAGGING ME

1605
01:11:51,263 --> 01:11:53,178
THE LAST COUPLE OF MONTHS.
I LIKE YOU ALREADY.

1606
01:11:53,221 --> 01:11:55,311
HOW CAN YOU KEEP THIS
QUIET FROM ME?

1607
01:11:55,354 --> 01:11:56,964
YOU ALWAYS TELL ME
EVERYTHING.

1608
01:11:57,008 --> 01:11:58,444
I KNOW.

1609
01:11:58,488 --> 01:12:00,838
I HOPE HE TOLD YOU ABOUT HIS
AUDITION FOR THE BBC SITCOM.

1610
01:12:00,881 --> 01:12:02,927
AN AUDITION
FOR A BBC SITCOM?

1611
01:12:02,970 --> 01:12:04,581
AH-AH-AH.
TOMORROW.

1612
01:12:04,624 --> 01:12:06,452
WOW, THAT'S FANTASTIC.

1613
01:12:06,496 --> 01:12:09,368
YOU SAID YOU WERE NEVER
GONNA DO A SITCOM.

1614
01:12:09,412 --> 01:12:11,109
THAT WAS
A LONG TIME AGO.

1615
01:12:11,152 --> 01:12:13,067
THAT WAS BEFORE
I MET LOUISE.

1616
01:12:13,111 --> 01:12:14,547
OH.

1617
01:12:14,591 --> 01:12:16,157
HUH?

1618
01:12:19,160 --> 01:12:22,076
♪ BABY

1619
01:12:26,211 --> 01:12:28,953
♪ CAN'T KEEP
ON LEARNING ♪

1620
01:12:28,996 --> 01:12:29,780
WHAT?

1621
01:12:29,823 --> 01:12:30,998
CONTRACEPTION.

1622
01:12:31,042 --> 01:12:32,870
OH, MY GOD. HE'S GONE
OUT WITHOUT A CONDOM.

1623
01:12:32,913 --> 01:12:36,656
♪ ALL I WANT YOU TO DO
IS FEEL WITH ME... ♪

1624
01:12:36,700 --> 01:12:37,744
DON'T BE SILLY.

1625
01:12:37,788 --> 01:12:39,093
CONDOMS ARE OLDER
THAN FRANK SINATRA.

1626
01:12:39,137 --> 01:12:42,183
♪ YEAH

1627
01:12:44,925 --> 01:12:49,626
♪ WE BOTH ARE HURTING

1628
01:12:50,148 --> 01:12:54,544
♪ AND IT'S GONNA
TAKE A LITTLE TIME ♪

1629
01:12:56,328 --> 01:13:01,115
♪ TO HEAL
ALL THE WOUNDS... ♪

1630
01:13:01,159 --> 01:13:02,943
WHAT, NOW?

1631
01:13:08,079 --> 01:13:09,994
♪ ALL I EVER WANTED

1632
01:13:10,037 --> 01:13:11,038
TAKE THE CAR.

1633
01:13:11,082 --> 01:13:13,954
I'LL SEE YOU BACK
AT MY PLACE LATER.

1634
01:13:13,998 --> 01:13:15,216
OK.

1635
01:13:15,260 --> 01:13:17,523
OK?

1636
01:13:19,003 --> 01:13:22,136
♪ REMEMBER CAMPING
IN THE MOON LIGHT ♪

1637
01:13:22,180 --> 01:13:25,357
♪ HOW WE HELD EACH OTHER
ALL NIGHT ♪

1638
01:13:25,401 --> 01:13:32,973
♪ ALL I EVER WANTED
WAS LOVE ♪

1639
01:13:33,017 --> 01:13:38,109
♪ DARLING, DARLING,
DARLING ♪

1640
01:13:38,370 --> 01:13:41,025
♪ DO YOU WANT
TO FEEL THE GOOD SIDE... ♪

1641
01:13:41,068 --> 01:13:44,463
I'M SURPRISED YOU CALLED.
I THOUGHT DAVE KIDNAPPED YOU.

1642
01:13:44,507 --> 01:13:46,900
TRUTH IS, I DON'T SEE
MUCH OF HIM LATELY

1643
01:13:46,944 --> 01:13:49,468
HE'S SO DEVOTED
TO HIS JOB,

1644
01:13:49,512 --> 01:13:52,253
WHICH IS GREAT 'CAUSE
THAT GIVES ME PLENTY OF TIME

1645
01:13:52,297 --> 01:13:55,169
ON MY OWN
WHICH I REALLY LIKE.

1646
01:13:55,213 --> 01:13:56,214
GOOD.

1647
01:13:56,257 --> 01:13:58,259
HMM.

1648
01:13:58,608 --> 01:14:01,567
BUT THE TIME I DO SPEND
WITH HIM IS BRILLIANT.

1649
01:14:01,611 --> 01:14:05,049
'CAUSE DAVE'S REALLY
MATURE AND PERCEPTIVE.

1650
01:14:05,092 --> 01:14:06,137
EXCUSE ME.

1651
01:14:06,180 --> 01:14:08,444
YOU KNOW, I'VE COME
TO THE CONCLUSION

1652
01:14:08,487 --> 01:14:12,796
THAT INDEPENDENCE IS THE PILLAR
IN ANY RELATIONSHIP.

1653
01:14:12,839 --> 01:14:15,189
'CAUSE RELATIONSHIPS
ARE LIKE PLANTS.

1654
01:14:15,233 --> 01:14:18,149
THEY NEED AIR.
THEY NEED BREATHING SPACE.

1655
01:14:18,192 --> 01:14:20,412
OTHERWISE THEY WILT.

1656
01:14:20,456 --> 01:14:21,979
SOUNDS LIKE YOU'VE
GOT VERY CLEAR IDEAS.

1657
01:14:22,022 --> 01:14:25,461
YEAH. NEVER BEEN MORE
FOCUSED IN MY WHOLE LIFE.

1658
01:14:26,157 --> 01:14:28,376
I SHOULD HAVE
BEEN YOU, YOU KNOW.

1659
01:14:28,420 --> 01:14:29,943
I SAW HIM FIRST.

1660
01:14:29,987 --> 01:14:31,075
YEAH, I KNOW,

1661
01:14:31,118 --> 01:14:33,033
BUT IT WASN'T HOW
I WANTED IT TO HAPPEN.

1662
01:14:33,077 --> 01:14:34,992
IT WAS JUST FATE
OR SOMETHING.

1663
01:14:35,035 --> 01:14:37,473
YEAH, MR. FATE'S
ALWAYS TO BLAME.

1664
01:14:37,516 --> 01:14:39,736
WELL, IF YOU SEE HIM,
SEND HIM TO ME.

1665
01:14:39,779 --> 01:14:42,303
I'D REALLY LIKE TO FUCK HIM.

1666
01:14:42,347 --> 01:14:44,654
WELL, IT ALL SERVED
FOR A GOOD PURPOSE.

1667
01:14:44,697 --> 01:14:50,529
AT LEAST YOU MANAGED TO LEAVE
THAT REVOLTING VICTOR BEHIND.

1668
01:14:50,573 --> 01:14:52,052
YEAH.

1669
01:14:52,096 --> 01:14:53,489
OH, MY GOD.

1670
01:14:53,532 --> 01:14:55,534
HAVE YOU SEEN HIM ON THAT
AWFUL PROGRAM ON WEDNESDAY?

1671
01:14:55,578 --> 01:14:57,057
YEAH.
I'VE SEEN IT ONCE.

1672
01:14:57,101 --> 01:14:59,886
I ADMIT HE'S NOT SO BAD,
BUT IT'S OBVIOUS

1673
01:14:59,930 --> 01:15:02,715
THAT'S AS FAR AS HE'S GOING
TO GET WITH HIS CAREER.

1674
01:15:02,759 --> 01:15:04,369
DID YOU SEE THAT EPISODE

1675
01:15:04,412 --> 01:15:06,327
WHEN HE CAUGHT HIS DAD
HIGH ON ECSTASY?

1676
01:15:06,371 --> 01:15:09,374
YEAH. AND THE ONE WHERE
HIS DAD WAS ARRESTED

1677
01:15:09,417 --> 01:15:11,898
FOR DANCING NAKED
ON STAGE AT GLASTONBURY.

1678
01:15:11,942 --> 01:15:13,117
YEAH, THAT WAS FUNNY, TOO.

1679
01:15:13,160 --> 01:15:17,164
HEY, THOUGHT YOU SAID
YOU ONLY SAW IT ONCE.

1680
01:15:17,208 --> 01:15:18,644
WELL, TWICE.

1681
01:15:18,688 --> 01:15:21,429
YEAH?
WELL, IT'S YOUR TURN.

1682
01:15:21,473 --> 01:15:23,475
YEAH.

1683
01:15:26,086 --> 01:15:28,915
Louise: DO YOU HAVE
ANY CIGARETTES LEFT?

1684
01:15:28,959 --> 01:15:31,222
SOMEWHERE.

1685
01:15:35,618 --> 01:15:37,097
I CAN'T FIND ANY.

1686
01:15:37,141 --> 01:15:39,752
NEITHER CAN I, BABY.

1687
01:15:40,318 --> 01:15:44,148
HERE. THERE IS
A LOOSE ONE.

1688
01:15:44,714 --> 01:15:47,020
IS THIS WHERE YOU WRITE
YOURSELF MESSAGES

1689
01:15:47,064 --> 01:15:49,632
SO YOU DON'T
FORGET THINGS?

1690
01:15:52,243 --> 01:15:54,506
GOOD IDEA.

1691
01:15:54,550 --> 01:15:55,986
NO!

1692
01:15:56,029 --> 01:15:59,076
LOUISE, GOD DAMN IT!

1693
01:15:59,903 --> 01:16:02,819
THIS IS
A PERSONAL THING...

1694
01:16:02,862 --> 01:16:05,125
OF MINE.

1695
01:16:11,741 --> 01:16:14,091
SHIT, LOUISE.

1696
01:16:14,134 --> 01:16:16,615
LOU.

1697
01:16:17,137 --> 01:16:19,531
I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN TO SHOUT.

1698
01:16:19,575 --> 01:16:20,837
EVERY TIME I COME HERE,

1699
01:16:20,880 --> 01:16:22,578
I FEEL LIKE THERE IS
SOMEBODY ELSE IN THE HOUSE.

1700
01:16:22,621 --> 01:16:25,624
I DON'T KNOW WHAT
HAPPENED TO YOU.

1701
01:16:25,668 --> 01:16:28,453
YOU'VE NEVER
WANTED TO TELL ME.

1702
01:16:29,976 --> 01:16:32,936
BUT I CAN'T COMPETE
WITH A GHOST.

1703
01:16:37,027 --> 01:16:40,117
I DON'T KNOW, YOUR HEART
SEEMS TO BE STUCK SOMEWHERE.

1704
01:16:40,160 --> 01:16:43,947
I DON'T KNOW HOW
TO EXPLAIN THIS.

1705
01:16:43,990 --> 01:16:46,776
NONE OF THIS WAS
SUPPOSED TO HAPPEN.

1706
01:16:47,385 --> 01:16:49,953
I DON'T EVEN KNOW
WHERE I AM SOMETIMES.

1707
01:16:49,996 --> 01:16:52,738
WELL, GO AND FIND OUT.

1708
01:17:10,364 --> 01:17:13,280
"BY NOW YOU SHOULD KNOW
HOW FAR DOWN THE PATH

1709
01:17:13,324 --> 01:17:16,632
"OF DISENCHANTMENT YOU ARE.

1710
01:17:16,675 --> 01:17:20,287
"FROM THIS
WORLD-WEARIED FLESH

1711
01:17:20,331 --> 01:17:22,594
"EYES LOOK YOUR LAST...

1712
01:17:22,638 --> 01:17:25,684
"ARMS,
TAKE YOUR LAST EMBRACE...

1713
01:17:25,728 --> 01:17:29,688
"AND LIPS--O YOU,
THE DOORS OF BREATH...

1714
01:17:29,732 --> 01:17:31,995
"SEAL WITH
A RIGHTEOUS KISS...

1715
01:17:32,038 --> 01:17:37,653
A DATELESS BARGAIN
TO ENGROSSING DEATH."

1716
01:17:42,179 --> 01:17:43,223
[REGGAE MUSIC PLAYING]

1717
01:17:43,267 --> 01:17:46,270
♪ BROKE YOUR TASK,
KILL YOUR PAIN ♪

1718
01:17:46,313 --> 01:17:49,795
♪ RIDE ACROSS THE DAYS
ON A ROSY TRAIN ♪

1719
01:17:49,839 --> 01:17:51,971
♪ TAKE A TRIP WITH ME

1720
01:17:52,015 --> 01:17:54,713
♪ OOH, BABY,
TO A PARADISE... ♪

1721
01:17:54,757 --> 01:17:55,714
Louise on
speaker: YES?

1722
01:17:55,758 --> 01:17:57,629
LOU, I NEED
TO SPEAK TO YOU.

1723
01:17:57,673 --> 01:17:59,631
♪ LIGHT THROUGH
THE DIRTY RAIN ♪

1724
01:17:59,675 --> 01:18:00,588
Louise: NO.

1725
01:18:00,632 --> 01:18:01,764
♪ WALKING
THROUGH MY EYES... ♪

1726
01:18:01,807 --> 01:18:03,635
EXCUSE ME, I KNOW THIS
IS A TERRIBLE THING

1727
01:18:03,679 --> 01:18:05,419
TO HAVE TO ASK YOU,
BUT DO YOU THINK

1728
01:18:05,463 --> 01:18:07,987
YOU COULD TURN
THAT DOWN A BIT?

1729
01:18:08,031 --> 01:18:09,597
THANKS.

1730
01:18:09,641 --> 01:18:12,426
LOU? I'VE COME
A LONG WAY--

1731
01:18:12,470 --> 01:18:15,429
[CLICK]

1732
01:18:15,473 --> 01:18:17,257
LOU?

1733
01:18:18,563 --> 01:18:19,782
LOU?

1734
01:18:19,825 --> 01:18:23,002
Louise: A LONG WAY.

1735
01:18:24,264 --> 01:18:26,092
YOU JUST LIVE
2 BLOCKS AWAY.

1736
01:18:26,136 --> 01:18:28,312
NO, NO, NO.

1737
01:18:28,355 --> 01:18:32,229
WHAT I MEAN IS
THAT YOU WERE RIGHT.

1738
01:18:32,272 --> 01:18:34,013
I THOUGHT
THAT I WAS STUCK,

1739
01:18:34,057 --> 01:18:38,452
BUT I KNOW NOW THAT
I'M NOT STUCK ANYMORE.

1740
01:18:38,496 --> 01:18:41,151
I'VE COME EVER
SUCH A LONG WAY

1741
01:18:41,194 --> 01:18:42,369
WITHOUT EVEN
REALIZING IT.

1742
01:18:42,413 --> 01:18:44,589
AND MOST OF IT'S
THANKS TO YOU.

1743
01:18:44,632 --> 01:18:46,460
♪ BABY, CROSS THE LINE

1744
01:18:46,504 --> 01:18:47,766
♪ I WILL PAY YOUR FARE

1745
01:18:47,810 --> 01:18:51,074
♪ THEN I'LL STOP THE TIME
IN YOUR FINAL STARE ♪

1746
01:18:51,117 --> 01:18:55,556
♪ THERE'S A DREAM
THAT SHINES ♪

1747
01:18:55,600 --> 01:18:56,601
HANG ON.

1748
01:18:56,644 --> 01:18:57,820
THANKS.

1749
01:18:57,863 --> 01:18:59,082
[VOLUME INCREASES]
♪ KILL YOUR PAIN

1750
01:18:59,125 --> 01:19:02,955
♪ RIDE ACROSS THE DAYS
ON A ROSY TRAIN ♪

1751
01:19:02,999 --> 01:19:04,043
[NEW SONG BEGINS]

1752
01:19:04,087 --> 01:19:09,919
♪ I FOUND MYSELF
IN AN OPEN SQUARE ♪

1753
01:19:09,962 --> 01:19:14,184
♪ AT 2:00

1754
01:19:14,227 --> 01:19:15,576
♪ THE SQUARE WAS DIRTY

1755
01:19:15,620 --> 01:19:18,623
♪ FULL OF GARBAGE, PAPER,
PLASTIC, TIN CANS ♪

1756
01:19:18,666 --> 01:19:21,800
♪ THERE WERE PEOPLE
SLEEPING ON THE BENCHES ♪

1757
01:19:21,844 --> 01:19:26,196
♪ WITH BLANKETS
MADE OF CARDBOARD ♪

1758
01:19:27,240 --> 01:19:28,894
♪ I WASN'T COMFORTABLE

1759
01:19:28,938 --> 01:19:31,941
♪ I TURNED INSTANTLY
FROM WHAT I SAW ♪

1760
01:19:31,984 --> 01:19:36,119
♪ STINKING, FILTH,
CONDEMNED ♪

1761
01:19:36,162 --> 01:19:40,993
♪ ONE OF THEM
SMILES AT ME AND SAYS ♪

1762
01:19:41,037 --> 01:19:42,038
♪ HEY

1763
01:19:42,081 --> 01:19:46,738
♪ DON'T GO
LOSING CARE TODAY... ♪

1764
01:19:46,782 --> 01:19:48,044
THANK YOU.

1765
01:19:48,087 --> 01:19:52,048
♪ HIDING YOUR FACE

1766
01:19:52,091 --> 01:19:56,008
♪ IN YOUR SOLITUDE

1767
01:19:56,052 --> 01:19:57,227
♪ I'VE ESCAPED

1768
01:19:57,270 --> 01:20:02,101
♪ FROM SOCIETY

1769
01:20:02,145 --> 01:20:05,583
♪ AND I'M TALKING
OF KISSES, TOO ♪

1770
01:20:05,626 --> 01:20:08,368
Women:
♪ KEEPS US TRUE

1771
01:20:08,412 --> 01:20:10,414
♪ KEEPS US TRUE

1772
01:20:10,457 --> 01:20:12,329
♪ KEEPS US TRUE

1773
01:20:12,372 --> 01:20:14,200
♪ KEEPS US TRUE

1774
01:20:14,244 --> 01:20:18,161
♪ KEEPS US TRUE

1775
01:20:18,204 --> 01:20:20,772
♪ YOUR FACE

1776
01:20:20,816 --> 01:20:24,907
♪ IS MY LIGHT, HE SAYS

1777
01:20:24,950 --> 01:20:29,781
♪ AND THE DAY SHINES
BETTER FOR THE VIEW ♪

1778
01:20:29,825 --> 01:20:32,001
Dave: HI, DARLING. IT'S ME.
I'M STILL AT WORK.

1779
01:20:32,044 --> 01:20:33,263
WHEN WILL YOU BE BACK?

1780
01:20:33,306 --> 01:20:35,134
I'LL GET THERE AS SOON
AS I CAN, I PROMISE.

1781
01:20:35,178 --> 01:20:37,702
LISTEN, DON'T BOTHER.
YOU NEVER COME WHEN I NEED YOU.

1782
01:20:37,745 --> 01:20:38,746
WHAT?

1783
01:20:38,790 --> 01:20:40,313
I WANT TO SHARE
SOMETHING REAL, TOO.

1784
01:20:40,357 --> 01:20:43,447
I WANT SOMEONE TO SHARE MY LIFE
WITH AND YOU'RE NEVER HERE.

1785
01:20:43,490 --> 01:20:45,144
SYLVIA, YOU
DON'T UNDERSTAND.

1786
01:20:45,188 --> 01:20:46,798
NO, I DO UNDERSTAND.
I KNOW YOU THINK

1787
01:20:46,842 --> 01:20:49,627
YOU'VE GOT A DEBT TO SOCIETY
AND I ADMIRE YOU FOR THAT.

1788
01:20:49,670 --> 01:20:52,848
BUT I ALSO HATE YOU FOR THAT.

1789
01:20:52,891 --> 01:20:54,153
I KNOW WHEN THE TIME COMES

1790
01:20:54,197 --> 01:20:55,981
YOU'RE GONNA CHOOSE SOME
FAR-AWAY PLACE OVER ME,

1791
01:20:56,025 --> 01:20:58,897
AND I DON'T WANT TO BE
HERE WHEN THAT HAPPENS.

1792
01:20:58,941 --> 01:20:59,724
SYLVIA?

1793
01:20:59,767 --> 01:21:02,466
TV announcer:
EMMA FREUD.

1794
01:21:02,509 --> 01:21:04,685
SYLVIA?

1795
01:21:06,470 --> 01:21:08,472
Emma Freud: GOOD EVENING,
LADIES AND GENTLEMEN,

1796
01:21:08,515 --> 01:21:11,040
AND WELCOME TO
THE 19th BAFTA AWARDS

1797
01:21:11,083 --> 01:21:13,085
WHICH ARE GIVEN TO THE MOST
OUTSTANDING FEATURES

1798
01:21:13,129 --> 01:21:15,783
IN BRITISH TELEVISION
OVER THE PAST YEAR.

1799
01:21:15,827 --> 01:21:18,438
WITH THESE AWARDS, WE'RE
NOT ONLY PLACING BOOKMARKS

1800
01:21:18,482 --> 01:21:20,963
ON THE MOST MEMORABLE PAGES
OF A YEAR'S TELEVISION,

1801
01:21:21,006 --> 01:21:23,617
BUT WE'RE ALSO PAYING
TRIBUTE TO THOSE FACES

1802
01:21:23,661 --> 01:21:25,576
WE MOST WANTED TO MEET
AND HAVE AS COMPANY

1803
01:21:25,619 --> 01:21:27,099
WHEN WE SWITCH ON
OUR TELEVISION SETS,

1804
01:21:27,143 --> 01:21:30,450
EITHER BECAUSE THEY MADE US
LAUGH OR THEY MOVED US,

1805
01:21:30,494 --> 01:21:32,278
BECAUSE
THEY MADE US REMEMBER

1806
01:21:32,322 --> 01:21:35,673
OR SIMPLY BECAUSE
THEY MADE US FORGET.

1807
01:21:35,716 --> 01:21:38,110
[APPLAUSE]

1808
01:21:42,636 --> 01:21:44,900
TAXI!

1809
01:21:47,206 --> 01:21:48,773
HELLO?

1810
01:21:49,861 --> 01:21:51,689
FUCK!

1811
01:21:52,211 --> 01:21:54,518
AND THE WINNER...

1812
01:21:54,561 --> 01:21:58,130
AMANDA MOORE
FOR LAST CHANCE.

1813
01:22:18,020 --> 01:22:19,760
EXCUSE ME, MISS.
DO YOU HAVE AN INVITATION?

1814
01:22:19,804 --> 01:22:21,110
NO, I DON'T,
BUT I REALLY NEED

1815
01:22:21,153 --> 01:22:22,241
TO SEE SOMEONE
WHO'S IN THERE.

1816
01:22:22,285 --> 01:22:24,504
I'M SORRY, BUT I REALLY
CAN'T LET YOU IN

1817
01:22:24,548 --> 01:22:26,028
WITHOUT AN INVITATION.

1818
01:22:26,071 --> 01:22:27,029
IT'S IMPORTANT.

1819
01:22:27,072 --> 01:22:29,857
WE MOVE ON NOW
TO BEST COMEDY ACTOR

1820
01:22:29,901 --> 01:22:32,512
AND TO PRESENT THE AWARD,
IT IS WITH GREAT PLEASURE

1821
01:22:32,556 --> 01:22:33,992
AND JUST
A LITTLE BIT OF ENVY

1822
01:22:34,036 --> 01:22:37,082
THAT I GIVE YOU
MISS CAPRICE BOURETT.

1823
01:22:37,126 --> 01:22:40,390
[APPLAUSE]

1824
01:22:40,433 --> 01:22:42,827
Caprice Boure
THANK YOU.

1825
01:22:42,870 --> 01:22:46,265
AND THE NOMINEES FOR
BEST COMEDY ACTOR ARE...

1826
01:22:46,309 --> 01:22:49,007
EDDIE BEUNOT
FOR KENNEWAY...

1827
01:22:49,051 --> 01:22:51,749
[APPLAUSE]

1828
01:22:53,185 --> 01:22:58,103
PAUL JOHNSON FOR
WILDED WINDSORS...

1829
01:23:04,240 --> 01:23:08,896
VICTOR BUKOWSKI FOR
DAD'S SECOND YOUTH...

1830
01:23:10,202 --> 01:23:13,640
AND LAST BUT NOT LEAST,
BARRY...

1831
01:23:13,684 --> 01:23:15,381
HI.
HI.

1832
01:23:15,425 --> 01:23:16,556
IS EVERYTHING
ALL RIGHT?

1833
01:23:16,600 --> 01:23:19,124
YEAH. I'M SORRY TO DRAG
YOU OUT LIKE THIS.

1834
01:23:19,168 --> 01:23:21,474
NO, NO, DON'T WORRY
ABOUT THAT.

1835
01:23:21,518 --> 01:23:22,998
I WASN'T GOING
TO WIN ANYWAY.

1836
01:23:23,041 --> 01:23:24,129
Caprice:
AND THE WINNER IS...

1837
01:23:24,173 --> 01:23:25,478
I NEED TO TALK
TO YOU.

1838
01:23:25,522 --> 01:23:31,180
AH, VICTOR BUKOWSKI
FOR DAD'S SECOND YOUTH.

1839
01:23:48,066 --> 01:23:49,546
YOU LOOK GREAT.

1840
01:23:49,589 --> 01:23:51,504
YOU LOOK GREAT.

1841
01:23:53,680 --> 01:23:55,900
TELL YOU A SECRET.

1842
01:23:55,943 --> 01:23:56,770
WHAT?

1843
01:23:56,814 --> 01:23:59,295
IT'S HIRED.

1844
01:24:07,346 --> 01:24:12,786
LOUISE, LISTEN, I DON'T WANT
TO LIVE IN THE PAST ANYMORE.

1845
01:24:12,830 --> 01:24:15,746
I KNOW WHERE I AM NOW.

1846
01:24:15,789 --> 01:24:20,881
BUT I HAVE TO EXPLAIN
TO SYLVIA.

1847
01:24:20,925 --> 01:24:22,318
HUH?

1848
01:24:29,716 --> 01:24:32,328
UM, I'M HIS BEST FRIEND,
FREDDY.

1849
01:24:32,371 --> 01:24:34,417
FREDDY SMITH.

1850
01:24:34,460 --> 01:24:36,027
AND I'M SO HAPPY

1851
01:24:36,071 --> 01:24:40,727
BECAUSE I'VE ALWAYS WANTED
TO HAVE A FAMOUS FRIEND.

1852
01:24:40,771 --> 01:24:42,033
NO, BUT SERIOUSLY...

1853
01:24:42,077 --> 01:24:44,775
I, UH...

1854
01:24:44,818 --> 01:24:46,733
I DID
A STUPID THING.

1855
01:24:46,777 --> 01:24:48,735
I DON'T KNOW WHAT
I WAS THINKING.

1856
01:24:48,779 --> 01:24:52,043
WELL, YOU THOUGHT YOU WERE
IN LOVE WITH SOMEBODY ELSE

1857
01:24:52,087 --> 01:24:53,871
AND THEN YOU FOUND OUT
YOU WEREN'T.

1858
01:24:53,914 --> 01:25:00,399
I KNOW BECAUSE I DID
THE SAME THING.

1859
01:25:00,443 --> 01:25:03,707
SEE, WE BOTH MADE
THE SAME--

1860
01:25:03,750 --> 01:25:07,145
WE BOTH DID
THE SAME STUPID THING,

1861
01:25:07,189 --> 01:25:10,322
AND IF I HADN'T
DONE IT AT FIRST,

1862
01:25:10,366 --> 01:25:15,675
THEN MAYBE YOU
WOULDN'T HAVE DONE IT.

1863
01:25:16,981 --> 01:25:17,634
WHAT?

1864
01:25:17,677 --> 01:25:21,203
SYLVIA, I HURT YOU.

1865
01:25:21,246 --> 01:25:26,991
I HAD AN AFFAIR
AND--AND THEN I LIED TO YOU.

1866
01:25:27,034 --> 01:25:30,560
AND THEN I LEFT YOU
FOR THAT PERSON

1867
01:25:30,603 --> 01:25:31,996
JUST LIKE THAT.

1868
01:25:32,039 --> 01:25:34,129
AND THEN THE SAME AS YOU.

1869
01:25:34,172 --> 01:25:40,135
I ONLY REALIZED MY MISTAKE
WHEN I DIDN'T HAVE YOU ANYMORE.

1870
01:25:40,178 --> 01:25:44,139
VIC, I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.

1871
01:25:45,227 --> 01:25:47,881
BUT ISN'T IT TIME WE
STOPPED MAKING MISTAKES?

1872
01:25:47,925 --> 01:25:51,929
YES, DARLING, IT IS.

1873
01:25:51,972 --> 01:25:55,237
LOUISE ISN'T A MISTAKE.

1874
01:26:00,720 --> 01:26:05,203
EVEN IF I COULD PRETEND
THAT YOU NEVER LEFT ME...

1875
01:26:08,250 --> 01:26:11,949
I COULDN'T PRETEND
THAT I DON'T LOVE HER.

1876
01:26:28,792 --> 01:26:30,881
YOU BETTER GO.

1877
01:26:30,924 --> 01:26:32,578
YEAH.

1878
01:26:42,109 --> 01:26:44,982
[SIGHS]

1879
01:26:45,025 --> 01:26:47,027
GOOD LUCK.

1880
01:26:51,118 --> 01:26:52,859
ALSO--THANKS.

1881
01:26:52,903 --> 01:26:56,080
I'D ALSO LIKE TO THANK--

1882
01:26:56,123 --> 01:26:59,779
UM, ER, VIC BUKOWSKI!

1883
01:26:59,823 --> 01:27:02,042
VIC BUKOWSKI!

1884
01:27:04,088 --> 01:27:07,091
[APPLAUSE]

1885
01:27:14,359 --> 01:27:16,970
MISS?
MISS, WAIT A SECOND!

1886
01:27:17,014 --> 01:27:19,495
I THINK YOU'D
BETTER TAKE THIS.

1887
01:27:19,538 --> 01:27:23,107
IT'S A BIT FRAYED,
BUT IT'S BETTER THAN NOTHING.

1888
01:27:23,150 --> 01:27:24,064
BUT YOU?

1889
01:27:24,108 --> 01:27:28,199
NO WORRIES.
I'VE GOT MY HAT.

1890
01:27:28,243 --> 01:27:30,245
THANKS.

1891
01:28:43,579 --> 01:28:45,320
♪ TAKE ME BY THE HAND

1892
01:28:45,363 --> 01:28:48,410
♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO

1893
01:28:48,453 --> 01:28:50,368
♪ TAKE ME BY THE HAND

1894
01:28:50,412 --> 01:28:53,980
♪ SHOW ME THE WAY

1895
01:29:12,172 --> 01:29:15,045
[SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE]

1896
01:29:48,644 --> 01:29:50,559
♪ TAKE ME BY THE HAND

1897
01:29:50,602 --> 01:29:53,562
♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO

1898
01:29:53,605 --> 01:29:55,346
♪ TAKE ME BY THE HAND

1899
01:29:55,390 --> 01:29:57,957
♪ SHOW ME THE WAY

1900
01:29:58,001 --> 01:30:00,133
♪ TAKE ME BY THE HAND

1901
01:30:00,177 --> 01:30:03,006
♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO

1902
01:30:03,049 --> 01:30:04,964
♪ TAKE ME BY THE HAND

1903
01:30:05,008 --> 01:30:07,097
♪ SHOW ME

1904
01:30:09,142 --> 01:30:12,015
[SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE]

1905
01:30:45,004 --> 01:30:47,050
♪ TAKE ME BY THE HAND

1906
01:30:47,093 --> 01:30:50,140
♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO

1907
01:30:50,183 --> 01:30:52,055
♪ TAKE ME BY THE HAND

1908
01:30:52,098 --> 01:30:54,884
♪ SHOW ME THE WAY

1909
01:30:54,927 --> 01:30:56,799
♪ TAKE ME BY THE HAND

1910
01:30:56,842 --> 01:30:59,497
♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO

1911
01:30:59,541 --> 01:31:01,673
♪ TAKE ME BY THE HAND

1912
01:31:01,717 --> 01:31:03,893
♪ SHOW ME

1913
01:31:03,936 --> 01:31:06,156
♪ TAKE ME BY THE HAND

1914
01:31:06,199 --> 01:31:09,028
♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO

1915
01:31:09,072 --> 01:31:11,030
♪ TAKE ME BY THE HAND

1916
01:31:11,074 --> 01:31:13,990
♪ SHOW ME THE WAY

1917
01:31:14,033 --> 01:31:15,774
♪ TAKE ME BY THE HAND

1918
01:31:15,818 --> 01:31:18,342
♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO

1919
01:31:18,385 --> 01:31:20,736
♪ TAKE ME BY THE HAND

1920
01:31:20,779 --> 01:31:22,564
♪ SHOW ME...

1921
01:31:23,347 --> 01:31:26,089
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TRIMARK HOME VIDEO

1922
01:31:26,132 --> 01:31:30,572
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.

1923
01:31:42,018 --> 01:31:43,846
♪ TAKE ME BY THE HAND

1924
01:31:43,889 --> 01:31:47,066
♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO

1925
01:31:47,110 --> 01:31:48,981
♪ TAKE ME BY THE HAND

1926
01:31:49,025 --> 01:31:51,027
♪ SHOW ME THE WAY...




