1
00:00:11,333 --> 00:00:12,166
Come on.

2
00:00:16,791 --> 00:00:19,000
<i>There's this tradition</i>
<i>at my school.</i>

3
00:00:19,958 --> 00:00:23,000
<i>Every year,</i>
<i>on the Saturday after graduation,</i>

4
00:00:23,916 --> 00:00:28,791
<i>the seniors of Kiffney-Brown Prep</i>
<i>break into the school's bell tower,</i>

5
00:00:28,875 --> 00:00:30,666
<i>-party at the top…</i>
-Whoo!

6
00:00:30,750 --> 00:00:34,000
<i>…and take turns</i>
<i>ringing the bell for an hour.</i>

7
00:00:41,541 --> 00:00:45,708
<i>It's a rite of passage that</i>
<i>everyone looks forward to all year.</i>

8
00:00:48,875 --> 00:00:50,750
<i>To mark the end of the hour,</i>

9
00:00:50,833 --> 00:00:52,791
<i>they TP the tower.</i>

10
00:00:53,541 --> 00:00:55,375
Two, one!

11
00:01:05,375 --> 00:01:07,041
It's actually kind of beautiful.

12
00:01:07,541 --> 00:01:10,708
It's not supposed to be beautiful.
It's supposed to be a prank.

13
00:01:12,250 --> 00:01:15,625
Right. But, like,
it happens every year, so…

14
00:01:19,125 --> 00:01:21,875
So it's essentially
school-sanctioned, right?

15
00:01:21,958 --> 00:01:23,916
Like, if they wanted to stop it,
they could,

16
00:01:24,000 --> 00:01:26,333
which is fine, for a tradition.

17
00:01:26,416 --> 00:01:30,291
But I mean, like,
as a transgressive act, it's faulty.

18
00:01:31,500 --> 00:01:32,416
Right?

19
00:01:33,000 --> 00:01:36,416
-If it's faulty, what are you doing here?
-Yeah.

20
00:01:38,166 --> 00:01:41,458
I mean, I… I wanna do it,
I… I was just pointing out…

21
00:01:41,541 --> 00:01:44,541
Anyway, there's no rule that says
that all seniors have to participate, so…

22
00:01:45,208 --> 00:01:46,916
Come on.
I wanna get a good spot at the top.

23
00:01:53,500 --> 00:01:54,500
Shit.

24
00:01:54,583 --> 00:01:57,291
<i>If this were</i>
<i>an isolated incident, it'd be fine.</i>

25
00:01:57,375 --> 00:01:58,833
Let's go!

26
00:02:01,416 --> 00:02:03,875
<i>But the truth is,</i>
<i>I do this all the time.</i>

27
00:02:05,375 --> 00:02:06,375
<i>Which is why,</i>

28
00:02:06,458 --> 00:02:10,166
<i>instead of celebrating at the top</i>
<i>of the bell tower</i> <i>with my classmates,</i>

29
00:02:11,000 --> 00:02:12,166
<i>I'm at home</i>

30
00:02:12,833 --> 00:02:15,083
<i>with my mom and her colleagues,</i>

31
00:02:15,166 --> 00:02:17,541
<i>a bunch of old people.</i>

32
00:02:17,625 --> 00:02:19,250
Nothing is gonna change

33
00:02:19,333 --> 00:02:22,166
when we don't recognize
a woman merits our attention

34
00:02:22,250 --> 00:02:26,083
unless she's married to
or having sex with a more famous man.

35
00:02:26,166 --> 00:02:30,041
And that is why
I'm never getting married again.

36
00:02:34,208 --> 00:02:38,125
-What are your plans for the summer?
-I'm spending it with my father in Colby.

37
00:02:38,208 --> 00:02:40,625
She thinks that they're gonna bond.

38
00:02:40,708 --> 00:02:42,083
-Mom.

39
00:02:42,166 --> 00:02:44,291
It's a judgment on your father, not you.

40
00:02:45,458 --> 00:02:48,416
I'm saving money for college.

41
00:02:48,500 --> 00:02:50,541
I'm gonna work in my stepmom's store.

42
00:02:50,625 --> 00:02:53,583
And what was the name of that place?
Oh, um…

43
00:02:53,666 --> 00:02:56,083
Cupcake Glitter Breast Implants.

44
00:02:57,625 --> 00:02:58,958
Good for you, Auden.

45
00:02:59,041 --> 00:03:02,083
A summer at the beach sounds like
the perfect reward for all your hard work.

46
00:03:02,166 --> 00:03:05,500
I offered for her
to be my research assistant,

47
00:03:05,583 --> 00:03:07,208
but she chose this.

48
00:03:07,708 --> 00:03:11,166
<i>I know my mom doesn't understand</i>
<i>why I wanna go to Colby,</i>

49
00:03:12,083 --> 00:03:16,583
<i>but it's like I only know</i>
<i>how to be one kind of person here.</i>

50
00:03:16,666 --> 00:03:19,791
<i>I've never done anything</i>
<i>you can't read about on my transcript.</i>

51
00:03:22,041 --> 00:03:27,333
<i>But maybe if I go to Colby,</i>
<i>I can be someone else.</i>

52
00:03:28,083 --> 00:03:30,750
<i>Someone different.</i>

53
00:03:34,541 --> 00:03:40,000
<i>Or it will be exactly the same,</i>
<i>and I can't change.</i>

54
00:03:41,166 --> 00:03:42,958
<i>I don't know,</i>

55
00:03:43,833 --> 00:03:48,333
<i>but I'm willing to bet</i>
<i>the summer on it to find out.</i>

56
00:04:16,000 --> 00:04:18,125
<i>Auden, hi!</i>

57
00:04:18,208 --> 00:04:21,041
<i>I'm just calling again</i>
<i>to say how capital E excited</i>

58
00:04:21,125 --> 00:04:22,791
<i>your dad and I are to see you this summer.</i>

59
00:04:22,875 --> 00:04:24,958
<i>Let me know the second</i>
<i>you think you're gonna arrive.</i>

60
00:04:25,041 --> 00:04:27,666
<i>Call me from the Colby sign--</i>
<i>No, call me before the Colby sign.</i>

61
00:04:27,750 --> 00:04:29,791
<i>Call me every ten minutes</i>
<i>because I cannot wait!</i>

62
00:04:29,875 --> 00:04:31,500
<i>Wait, you know, it's Heidi, right?</i>
<i>It's me.</i>

63
00:04:31,583 --> 00:04:33,541
<i>It's Heidi, your stepmom. </i> <i>XOXO.</i>

64
00:05:44,708 --> 00:05:47,083
-If you make a sound, I will murder you.

65
00:05:47,166 --> 00:05:49,291
Oh, I'm sorry, I…

66
00:05:49,375 --> 00:05:51,458
Oh my God, no, Auden. I'm so sorry.

67
00:05:51,541 --> 00:05:54,541
I thought you were your father,
and I… and I just got her to sleep,

68
00:05:54,625 --> 00:05:57,541
and…
…I totally forgot what day it was.

69
00:05:57,625 --> 00:05:59,666
-It's okay.
-I had everything planned.

70
00:05:59,750 --> 00:06:04,416
Banners, balloons. I even bookmarked ideas
for a "Welcome to Colby"-themed brunch.

71
00:06:04,500 --> 00:06:07,333
I swear to God, all last week,
I kept thinking to myself,

72
00:06:07,416 --> 00:06:09,458
"This is your stepdaughter.
This is Thisbe's sister."

73
00:06:09,541 --> 00:06:10,666
"You missed her graduation,

74
00:06:10,750 --> 00:06:13,541
so you better get your ass in the kitchen
and make this welcome special."

75
00:06:13,625 --> 00:06:14,625
Is my dad here?

76
00:06:15,791 --> 00:06:18,500
-Oh, he's in his office.

77
00:06:18,583 --> 00:06:19,666
He's always in his office.

78
00:06:22,833 --> 00:06:24,083
-Yeah?
-Dad?

79
00:06:24,583 --> 00:06:26,208
Oh! Hey!

80
00:06:26,291 --> 00:06:28,125
-There she is. Come on in, come in.
-Hey.

81
00:06:28,208 --> 00:06:30,916
And before you say anything, I know.
It's a disaster area.

82
00:06:31,000 --> 00:06:33,958
But I bet you remember that
from when I was working on <i>Narwhal.</i>

83
00:06:34,041 --> 00:06:36,500
Gotta say, Dad, in my memory
of that time of our lives,

84
00:06:36,583 --> 00:06:39,875
the status of your office cleanliness
is not exactly what comes to mind.

85
00:06:39,958 --> 00:06:42,708
Yeah, 'cause
your parents were breaking up.

86
00:06:42,791 --> 00:06:43,958
Something about that.

87
00:06:44,041 --> 00:06:46,708
Hey, are ya hungry?
I know a great place for onion rings.

88
00:06:46,791 --> 00:06:49,708
Really? Yeah. I'd… I'd love to.

89
00:06:49,791 --> 00:06:51,791
Great, great. Head out to the boardwalk.

90
00:06:51,875 --> 00:06:55,416
You can't miss it.
It's called, uh, Last Chance. Here you go.

91
00:06:57,291 --> 00:06:59,750
-You're not coming?
-I wish I could, but I'm really swamped.

92
00:06:59,833 --> 00:07:02,416
But if you wouldn't mind
bringing me back a burger,

93
00:07:02,500 --> 00:07:04,291
that'd be, uh, that'd be great.

94
00:07:04,375 --> 00:07:06,791
They have those caramelized onions,
so good.

95
00:07:07,375 --> 00:07:08,583
Yeah, of course.

96
00:07:08,666 --> 00:07:09,750
-Thanks, Aud.
-Yeah.

97
00:07:09,833 --> 00:07:12,791
-I'm so glad you're here. Aw.
-Yeah, me too.

98
00:07:14,083 --> 00:07:15,333
-Great.
-Okay.

99
00:07:49,000 --> 00:07:50,458
Oh my God!

100
00:07:50,541 --> 00:07:52,708
Auden…
…you snuck up on me there.

101
00:07:52,791 --> 00:07:55,916
I'm gonna go for a walk.
Do you need anything?

102
00:07:56,000 --> 00:07:58,083
-You should go to the Tip.
-The Tip?

103
00:07:58,166 --> 00:08:00,250
Yeah. It's where all the cool,
young people hang out.

104
00:08:00,333 --> 00:08:01,166
Super fun.

105
00:08:01,250 --> 00:08:02,958
-Can't miss it.
-Right.

106
00:08:04,458 --> 00:08:06,458
-Don't be nervous.
-I'm not.

107
00:08:07,625 --> 00:08:10,708
Oh, when you get there, ask for Maggie.
She's my favorite. She's great.

108
00:08:10,791 --> 00:08:12,416
Cool. Uh, thanks.

109
00:08:12,916 --> 00:08:15,166
You're young. Have fun.

110
00:08:37,083 --> 00:08:38,875
-What's up?
-Okay. All right.

111
00:08:47,041 --> 00:08:48,875
So you're a summer transplant.

112
00:08:49,500 --> 00:08:52,208
-Yeah, I guess you can call me that.
-That's chill.

113
00:08:52,291 --> 00:08:56,541
We've been broken up for two weeks,
and he's doing this in front of me.

114
00:08:56,625 --> 00:08:58,916
-Just don't look.
-Maybe they're cousins.

115
00:08:59,000 --> 00:09:00,208
They're not cousins!

116
00:09:00,291 --> 00:09:03,166
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm.

117
00:09:03,958 --> 00:09:04,958
Yeah.

118
00:09:05,666 --> 00:09:07,125
Um, wait, I'm sorry.

119
00:09:08,000 --> 00:09:09,458
Is everything okay?

120
00:09:09,541 --> 00:09:11,750
Yeah. Yes. Um, it's just…

121
00:09:11,833 --> 00:09:14,708
Have you ever done something
to be a different version of yourself,

122
00:09:14,791 --> 00:09:18,958
but once you're in the middle of it,
you think like, "Wow, this is so not me"?

123
00:09:19,958 --> 00:09:24,083
-You're gay?
-Oh, no. I mean, I don't think so.

124
00:09:24,166 --> 00:09:25,208
It's all a spectrum, right?

125
00:09:25,291 --> 00:09:27,458
-But I was more talking about--

126
00:09:27,541 --> 00:09:29,875
It's okay, all right?
Look, I'm not offended.

127
00:09:29,958 --> 00:09:32,458
You're figuring this out,
and that's chill.

128
00:09:32,541 --> 00:09:36,333
But if you're not feelin' it with me,
you're probably not feelin' it with dudes

129
00:09:36,416 --> 00:09:39,500
because all the honeys love the Jake.

130
00:09:40,666 --> 00:09:44,416
Oh, that's so cool. Um, I gotta go.

131
00:09:44,500 --> 00:09:48,291
But thank you. I'm sorry.
Thank you. So--

132
00:09:49,166 --> 00:09:52,541
Oh, um, do you by any chance know
where I could find someone named Maggie?

133
00:09:52,625 --> 00:09:55,875
-Are you being serious? Is that a joke?
-What? No.

134
00:09:57,250 --> 00:09:59,333
-Never mind. Sorry.

135
00:10:00,291 --> 00:10:03,583
Oh! Here she comes.
Looks like they're done.

136
00:10:03,666 --> 00:10:04,750
But, like, I'm fine.

137
00:10:04,833 --> 00:10:06,416
-You're okay?
-I'm fine.

138
00:10:06,500 --> 00:10:10,125
They had a great time, and I am fine.
I'm doing good. I'm not.

139
00:10:10,208 --> 00:10:12,041
-Who is that?
-Never seen her.

140
00:10:12,125 --> 00:10:14,041
-I don't know her.
-You're fine?

141
00:10:14,125 --> 00:10:16,083
I'm fine. I'm great.

142
00:11:29,000 --> 00:11:31,875
-I told you to get a nanny.
-I'm not asking for the world.

143
00:11:31,958 --> 00:11:34,666
I'm asking for 20 minutes
so I can brush my teeth and shower.

144
00:11:34,750 --> 00:11:36,500
-Yeah, but it wasn't 20 minutes.
-Oh my gosh--

145
00:11:37,166 --> 00:11:38,875
Auden? Is that you?

146
00:11:40,500 --> 00:11:41,458
Hi.

147
00:11:41,541 --> 00:11:42,750
Aw.

148
00:11:42,833 --> 00:11:45,000
-Good morning, sleepyhead.
-Morning.

149
00:11:45,083 --> 00:11:46,666
You just wake up?

150
00:11:46,750 --> 00:11:48,833
-Yeah, it's kind of unusual for me.
-Oh.

151
00:11:48,916 --> 00:11:51,291
-Yeah, I better get back to it.
-Mm-hmm.

152
00:11:52,208 --> 00:11:53,541
-Morning, kiddo.
-Morning.

153
00:11:55,833 --> 00:11:57,208
-Coffee.
-Mm-hmm.

154
00:11:57,833 --> 00:12:00,583
I didn't mean
to make you feel guilty about sleeping in.

155
00:12:00,666 --> 00:12:03,583
It's just that
I have zero sense of time right now.

156
00:12:03,666 --> 00:12:05,125
-It's okay.

157
00:12:06,291 --> 00:12:09,666
So, you ready for your big day?

158
00:12:11,333 --> 00:12:13,625
-Your first day at the store, silly.
-Oh.

159
00:12:13,708 --> 00:12:15,125
And don't worry.

160
00:12:15,208 --> 00:12:17,416
You don't need a schedule
as long as everything gets done,

161
00:12:17,500 --> 00:12:20,750
which I know it will,
with you being Little Miss Honor Society.

162
00:12:20,833 --> 00:12:22,833
Don't think I don't brag about you
to everybody.

163
00:12:22,916 --> 00:12:25,000
-Wow.

164
00:12:25,083 --> 00:12:27,041
I'm so excited
for you to meet the crew.

165
00:12:27,125 --> 00:12:28,166
Do you like flamingos?

166
00:12:28,250 --> 00:12:30,125
-Aren't they the best bird?
-They're cool.

167
00:12:30,208 --> 00:12:33,958
And voilà. Welcome to my nirvana.

168
00:12:35,000 --> 00:12:36,875
-It's great.
-Would you mind?

169
00:12:36,958 --> 00:12:38,791
-Oh, yeah, of course.
-Oh, thank you.

170
00:12:42,208 --> 00:12:47,500
Okay. Where are my ladies?

171
00:12:47,583 --> 00:12:49,166
-Oh my God!

172
00:12:50,875 --> 00:12:52,333
Aw.

173
00:12:52,416 --> 00:12:53,541
She's so beautiful.

174
00:12:53,625 --> 00:12:55,125
OMG, her eyelashes.

175
00:12:55,208 --> 00:12:57,416
Are you dying
over how cute she is?

176
00:12:57,500 --> 00:12:59,916
Oh, I missed you girls.

177
00:13:00,000 --> 00:13:03,750
Well, don't worry about a thing here
because we've got everything covered.

178
00:13:03,833 --> 00:13:07,750
The Booty Berry perfume came in,
and people are freaking out about it.

179
00:13:07,833 --> 00:13:10,625
And the lock-and-key necklaces
have been restocked three times.

180
00:13:10,708 --> 00:13:12,541
Did I tell you, or did I tell you?

181
00:13:12,625 --> 00:13:13,500
-Did I tell you?
-Yep.

182
00:13:13,583 --> 00:13:15,541
-I told you. I told you.
-You told us.

183
00:13:15,625 --> 00:13:19,041
Oh! And this.
Why are you hiding in the corner?

184
00:13:19,125 --> 00:13:22,083
-Sorry.
-This is who I've been telling you about.

185
00:13:22,166 --> 00:13:24,541
My genius stepdaughter, Auden.

186
00:13:24,625 --> 00:13:27,666
Auden, this is Esther, Leah, and Maggie.

187
00:13:27,750 --> 00:13:29,041
Oh, we've met.

188
00:13:29,708 --> 00:13:32,583
-We have?
-At the Tip. You know my ex, Jake.

189
00:13:33,833 --> 00:13:34,833
-Oh, yeah.
-Oh, good.

190
00:13:36,041 --> 00:13:39,875
Now I know you girls will take Auden
under your wing and show her all the spots

191
00:13:39,958 --> 00:13:42,875
and make her feel
super comfortable here in Colby, right?

192
00:13:42,958 --> 00:13:45,083
-Mm-hmm.
-Good.

193
00:13:45,166 --> 00:13:48,500
All right, I better get
the little one home before she has to eat.

194
00:13:48,583 --> 00:13:51,000
Can I just tell you, my nipples…

195
00:13:53,250 --> 00:13:56,041
But I love
that you four are a new little crew.

196
00:13:56,125 --> 00:13:57,875
So much fun.

197
00:13:59,625 --> 00:14:01,000
-You good?
-Yeah.

198
00:14:01,083 --> 00:14:02,375
-Good. Okay.
-Mm-hmm.

199
00:14:02,458 --> 00:14:03,916
Love you guys. Bye.

200
00:14:04,000 --> 00:14:05,791
-Let me get the door.
-Okay, let's go!

201
00:14:05,875 --> 00:14:07,666
Let's go into the world. We got this.

202
00:14:07,750 --> 00:14:09,875
Okay! Here we go! Here we go!

203
00:14:18,750 --> 00:14:21,250
-Why don't I show you the office?
-Yeah. Mm-hmm.

204
00:14:23,250 --> 00:14:25,375
All the accounting stuff is in here.

205
00:14:25,458 --> 00:14:26,791
Cool. Thanks.

206
00:14:28,333 --> 00:14:30,833
Look, don't worry about Maggie.
She'll get over it.

207
00:14:31,583 --> 00:14:33,208
It's just Jake is like her kryptonite.

208
00:14:33,291 --> 00:14:35,125
They were together
for two years in high school.

209
00:14:35,208 --> 00:14:38,250
They broke up right before graduation.
It wasn't her idea.

210
00:14:38,875 --> 00:14:41,083
-She was with that guy for two years?
-Hmm.

211
00:14:41,166 --> 00:14:42,708
What's the matter with her?

212
00:14:43,625 --> 00:14:46,833
-What's the matter with me?
-Oh, Maggie, I… I didn't--

213
00:14:46,916 --> 00:14:49,083
-Here, last night's receipts.
-I'm sorry.

214
00:14:57,000 --> 00:15:00,208
-I should--
-Yeah. Do you need more pens?

215
00:15:00,291 --> 00:15:03,083
-No, I'm good. Thank you.
-No. That's a lot of pens. Good luck.

216
00:15:57,000 --> 00:15:58,208
What was that?

217
00:15:58,833 --> 00:16:00,916
Dance break. Happens every night at six.

218
00:16:01,000 --> 00:16:04,375
You can join in next time if you want.
We rotate who DJs.

219
00:16:04,458 --> 00:16:05,791
Mm…

220
00:16:06,291 --> 00:16:08,375
What? She might be more intonew wave.

221
00:16:09,416 --> 00:16:10,333
I'm good.

222
00:16:16,333 --> 00:16:18,166
-Thanks, girls.
-Bye, Sarah.

223
00:16:18,250 --> 00:16:20,333
Thank you
for shopping at Clementine's.

224
00:16:26,083 --> 00:16:28,208
Where to? And don't say the Tip.

225
00:16:28,291 --> 00:16:29,291
Tally Ho?

226
00:16:29,375 --> 00:16:30,916
No, no, no to Tally Ho.

227
00:16:31,000 --> 00:16:32,375
You guys are the worst.

228
00:16:32,458 --> 00:16:34,750
We're just gonna go to Gas Gro,
and it's depressing.

229
00:16:34,833 --> 00:16:36,333
I'm gonna text Cala.

230
00:16:36,416 --> 00:16:37,375
Who's Cala?

231
00:16:37,458 --> 00:16:39,750
Just this blonde girl
Esther is in love with.

232
00:16:39,833 --> 00:16:41,916
-How about you? What are you doing?

233
00:16:42,000 --> 00:16:44,291
-Oh, I--
-I'm gonna see what the guys are up to.

234
00:16:46,916 --> 00:16:49,250
She's actually nice. I promise.

235
00:16:49,833 --> 00:16:51,666
It's okay. I was just leaving.

236
00:16:58,833 --> 00:17:00,458
…like, not even kidding.

237
00:17:00,541 --> 00:17:03,333
No, shut up, dude. Shut up, dude.

238
00:17:03,416 --> 00:17:06,125
-I'm telling you, man.
-Tally Ho!

239
00:17:23,583 --> 00:17:24,875
$1.75.

240
00:18:01,750 --> 00:18:03,041
$1.75.

241
00:18:33,375 --> 00:18:34,666
We got the noodle!

242
00:18:34,750 --> 00:18:35,875
Ninth one's free.

243
00:18:42,750 --> 00:18:45,166
Oh, sorry.
I didn't mean to scare you.

244
00:18:48,666 --> 00:18:49,625
Colette, huh?

245
00:18:51,916 --> 00:18:52,916
Honor.

246
00:18:55,166 --> 00:18:56,250
Not always.

247
00:18:56,916 --> 00:18:57,916
You're Auden, right?

248
00:18:59,458 --> 00:19:02,416
-How'd you know that?
-Will you let me make it up to you?

249
00:19:27,750 --> 00:19:31,583
Are you making it up to me
by taking me with you to do your laundry?

250
00:19:33,166 --> 00:19:35,000
Um, no.

251
00:19:36,583 --> 00:19:40,291
But, uh, while we're here, I thought
I might as well put some shirts in.

252
00:20:09,500 --> 00:20:10,458
After you.

253
00:20:33,500 --> 00:20:35,333
Hey. I had a feeling
you'd turn up tonight.

254
00:20:35,416 --> 00:20:36,958
I was all out of clean shirts.

255
00:20:37,041 --> 00:20:40,208
-Put on music. I'll make coffee.
-Thanks, man.

256
00:20:40,958 --> 00:20:43,541
That's Clyde. He's kind of a legend.

257
00:21:37,333 --> 00:21:38,333
What is this?

258
00:21:39,833 --> 00:21:41,458
-Vertical checkers?

259
00:21:41,541 --> 00:21:43,208
You've never heard of Connect Four?

260
00:21:43,291 --> 00:21:46,916
Should I have?
Is it, like, a laundromat requirement?

261
00:21:48,041 --> 00:21:50,000
You just try to get, uh, four in a row.

262
00:21:51,541 --> 00:21:52,916
I think I can handle that.

263
00:21:53,000 --> 00:21:57,375
I'm sure you can,
Miss Scholarship to Defriese.

264
00:21:57,458 --> 00:21:59,666
What? Okay, wait, wait, wait. How…

265
00:22:00,458 --> 00:22:05,041
-How do you know all this stuff about me?
-Heidi is very proud of you.

266
00:22:05,125 --> 00:22:08,000
Right. How-- Does she know everyone?

267
00:22:08,083 --> 00:22:10,500
It's Colby. Everyone knows everyone here.

268
00:22:12,875 --> 00:22:14,041
Great.

269
00:22:14,125 --> 00:22:16,458
-Here you go. Two cups, hot and fresh.
-Thanks.

270
00:22:16,541 --> 00:22:17,875
-Thank you.
-I'll be back.

271
00:22:22,333 --> 00:22:23,291
Oh wow.

272
00:22:24,833 --> 00:22:25,958
Better than Gas Gro?

273
00:22:26,500 --> 00:22:28,083
Lay off. I'm new here.

274
00:22:28,708 --> 00:22:32,125
All right. I got raspberry peach
or strawberry rhubarb. What'll it be?

275
00:22:32,208 --> 00:22:33,833
We get to have pie too?

276
00:22:33,916 --> 00:22:36,250
What's a secret pie shop without the pie?

277
00:22:37,041 --> 00:22:38,541
Uh, slice of each, right?

278
00:22:38,625 --> 00:22:40,166
Yeah, well played.

279
00:22:43,458 --> 00:22:45,583
Okay, so this is weird.

280
00:22:45,666 --> 00:22:50,500
You know all this stuff about me,
and I don't know anything about you.

281
00:22:53,750 --> 00:22:55,250
There you go. One of each.

282
00:22:57,541 --> 00:23:00,125
-You made this?
-Well, I didn't buy it.

283
00:23:02,125 --> 00:23:03,750
-You guys good?
-Yeah, all good.

284
00:23:03,833 --> 00:23:05,708
-All right. Enjoy.
-Thanks, dude.

285
00:23:07,291 --> 00:23:08,750
Told you I'd make it up to you.

286
00:23:20,791 --> 00:23:22,416
You just won again.

287
00:23:23,208 --> 00:23:25,625
What are you,
some kind of Connect Four hustler?

288
00:23:26,250 --> 00:23:27,125
Beginner's luck.

289
00:23:29,291 --> 00:23:32,916
But it is fun. I gotta remember to do
stuff like this more often.

290
00:23:33,000 --> 00:23:36,250
What? Annihilate the competition
in board games?

291
00:23:36,333 --> 00:23:41,583
Not specifically,
but yeah, like… like kid stuff.

292
00:23:42,666 --> 00:23:45,666
Kid stuff? What does that mean?

293
00:23:46,166 --> 00:23:49,791
I don't know.
Like… like stuff you read about in books.

294
00:23:50,458 --> 00:23:53,208
Food fights, trespassing…

295
00:23:54,875 --> 00:23:56,416
Classic indoor kid, huh?

296
00:23:57,000 --> 00:24:00,750
More like my mom wasn't
really interested in any of that.

297
00:24:01,250 --> 00:24:02,833
Can I let you in on a secret?

298
00:24:05,291 --> 00:24:07,166
Nobody's having
food fights with their mom.

299
00:24:08,166 --> 00:24:09,541
I know, I mean…

300
00:24:09,625 --> 00:24:12,208
I mean, she wasn't interested
in any of that for me.

301
00:24:12,708 --> 00:24:16,750
She made it sound silly or something.

302
00:24:16,833 --> 00:24:18,625
Okay, just to be clear,

303
00:24:19,416 --> 00:24:22,416
you've never been trespassing
or had a food fight, but, like,

304
00:24:23,500 --> 00:24:26,333
you do know how to ride a bike, right?

305
00:24:29,375 --> 00:24:31,708
Yes, everyone knows how to ride a bike.

306
00:24:32,416 --> 00:24:33,625
Just checking.

307
00:24:39,666 --> 00:24:44,083
So, thanks for showing me
the secret pie shop,

308
00:24:44,166 --> 00:24:47,333
random Colby bike guy
who appears in the mist.

309
00:24:48,000 --> 00:24:48,916
What?

310
00:24:49,583 --> 00:24:51,083
You never told me your name.

311
00:24:52,208 --> 00:24:54,041
-I didn't?
-No.

312
00:24:54,833 --> 00:24:55,666
Oh.

313
00:24:57,291 --> 00:24:58,291
I'm Eli.

314
00:24:59,250 --> 00:25:00,708
Nice to meet you, Eli.

315
00:25:01,291 --> 00:25:02,208
You too.

316
00:25:06,208 --> 00:25:09,250
Would you maybe wanna hang out again?

317
00:25:09,875 --> 00:25:12,166
-Why, you need a kid-stuff guru?
-What?

318
00:25:12,833 --> 00:25:15,000
No. Never mind.

319
00:25:15,083 --> 00:25:17,666
Wait, wait. Sor--
I'm sorry. I'm kidding.

320
00:25:18,458 --> 00:25:20,333
I mean, I'm kidding, but I'm serious.

321
00:25:21,125 --> 00:25:24,500
Just thinking about what you said,
and I think you should do it.

322
00:25:25,541 --> 00:25:26,416
Do what?

323
00:25:27,583 --> 00:25:29,833
Think of a bunch of stuff
you haven't done,

324
00:25:29,916 --> 00:25:31,333
and just start doing 'em.

325
00:25:31,916 --> 00:25:34,875
It could be, uh, like a quest.

326
00:25:36,958 --> 00:25:38,791
-A quest?
-Yeah, yeah.

327
00:25:38,875 --> 00:25:40,958
That sounds ridiculous.

328
00:25:41,041 --> 00:25:43,541
-What? What is ridiculous about it?

329
00:25:43,625 --> 00:25:44,750
I don't know.

330
00:25:45,333 --> 00:25:49,375
I tried to be a different person once
this summer, and it was comically bad.

331
00:25:49,458 --> 00:25:51,583
Yeah? Did it happen at the Tip?

332
00:25:52,208 --> 00:25:53,166
Why do you ask?

333
00:25:54,125 --> 00:25:55,291
In my experience,

334
00:25:55,375 --> 00:25:58,000
most comically bad scenarios
take place at the Tip.

335
00:25:58,083 --> 00:25:59,833
I mean, with a name like that…

336
00:25:59,916 --> 00:26:01,583
-How could they not?
-Yeah.

337
00:26:04,583 --> 00:26:06,083
Uh, I'm just up here.

338
00:26:07,208 --> 00:26:09,708
Will you think about it? The quest?

339
00:26:12,083 --> 00:26:15,625
You seem awfully invested
in my life for a stranger, Eli.

340
00:26:15,708 --> 00:26:18,916
I already told you.
Nobody's a stranger in Colby.

341
00:26:20,625 --> 00:26:22,958
See you later, Vertical Checkers.

342
00:26:58,166 --> 00:27:00,500
It's after two. Go to bed.

343
00:27:01,250 --> 00:27:05,000
I can't. If I put her down,
she'll just start screaming.

344
00:27:06,541 --> 00:27:07,916
Give her to me.

345
00:27:10,375 --> 00:27:11,541
Are you sure?

346
00:27:11,625 --> 00:27:15,125
Yeah.
I never go to bed this early. I want to.

347
00:27:18,416 --> 00:27:20,166
-Okay.
-Yeah.

348
00:27:21,916 --> 00:27:24,000
Oh, do you wanna see Auden?

349
00:27:24,083 --> 00:27:26,250
-You wanna see, Thisbe?
-Hi, Thisbe.

350
00:27:27,708 --> 00:27:30,000
-Hey. Hi.
-Oh.

351
00:27:38,791 --> 00:27:40,625
Who were you out with so late?

352
00:27:42,041 --> 00:27:43,000
No one.

353
00:27:43,958 --> 00:27:46,791
Okay. No one.

354
00:27:48,250 --> 00:27:50,375
I'm glad you're making friends.

355
00:27:51,041 --> 00:27:52,125
Thanks.

356
00:27:56,833 --> 00:27:58,583
Can I tell you a secret?

357
00:28:00,833 --> 00:28:02,458
It's not so bad here.

358
00:28:16,583 --> 00:28:17,541
Yo, Leah.

359
00:28:18,500 --> 00:28:19,708
Hmm. Ooh!

360
00:28:22,041 --> 00:28:24,000
Thank you
for shopping at Clementine's.

361
00:28:25,041 --> 00:28:26,000
Did you get snacks?

362
00:28:26,750 --> 00:28:29,666
Eli's covering front of shop
so Adam could do snack run at Gas Gro.

363
00:28:29,750 --> 00:28:32,125
Really? I thought
Eli never left the workshop.

364
00:28:32,208 --> 00:28:35,416
Do you think if I tell Adam
Maggie wants chips, he'll go back?

365
00:28:35,500 --> 00:28:36,583
I'm in a savory mood.

366
00:28:36,666 --> 00:28:38,541
Stop. He was just being nice.

367
00:28:38,625 --> 00:28:39,625
Dude, are you okay?

368
00:28:41,333 --> 00:28:46,375
Uh… Oh, yeah. I… I was just… receipts.

369
00:28:50,541 --> 00:28:52,958
And, uh, did… did you say "Eli"?

370
00:28:53,041 --> 00:28:54,791
Yes. Why?

371
00:28:54,875 --> 00:28:56,500
So you, like, know him?

372
00:28:56,583 --> 00:28:58,958
I think the real question is,
how do you know him?

373
00:28:59,041 --> 00:29:02,250
I don't. I… I mean, I've… I've met him.

374
00:29:02,333 --> 00:29:04,416
Define "met."

375
00:29:05,041 --> 00:29:06,708
I should get back to work.

376
00:29:14,541 --> 00:29:19,208
Damn! Jake and Eli?
Talk about a low-key playa.

377
00:29:19,291 --> 00:29:21,125
Nothing's going on with her and Eli.

378
00:29:21,208 --> 00:29:22,083
How do you know?

379
00:29:22,166 --> 00:29:25,708
Think about it. When was the last time
he had something going on with anyone?

380
00:29:25,791 --> 00:29:26,625
Before Abe.

381
00:29:27,333 --> 00:29:28,291
Exactly.

382
00:29:39,000 --> 00:29:39,958
You busy?

383
00:29:47,666 --> 00:29:48,666
Mini-golf?

384
00:29:48,750 --> 00:29:51,791
Is this your way
of trying to spoon-feed me the quest?

385
00:29:52,833 --> 00:29:54,875
Yes, Vertical Checkers.

386
00:29:55,500 --> 00:29:57,708
That is a fun conspiracy.

387
00:29:57,791 --> 00:30:00,583
-Hi. Two, please.

388
00:30:00,666 --> 00:30:02,916
-Ever been go-karting?
-No.

389
00:30:03,000 --> 00:30:05,208
-Skydiving? No.
-No.

390
00:30:05,708 --> 00:30:07,458
-Bowling?
-Yes.

391
00:30:07,541 --> 00:30:08,375
-Okay.
-I have.

392
00:30:08,458 --> 00:30:09,583
Yeah, how sick.

393
00:30:10,083 --> 00:30:13,125
-Did you go to prom?
-No.

394
00:30:13,708 --> 00:30:14,666
Why not?

395
00:30:14,750 --> 00:30:19,125
I guess I'm just not one of those people
who thought high school is supposed to be

396
00:30:19,208 --> 00:30:20,958
this, like, big party.

397
00:30:21,041 --> 00:30:25,375
I was more interested in working hard
so the rest of my life could be great.

398
00:30:26,166 --> 00:30:29,833
Okay, but come on. I mean, even the kids
who hate high school still go to prom,

399
00:30:30,333 --> 00:30:34,583
unless, uh, you're too cool for it,
which is the vibe I'm getting from you.

400
00:30:34,666 --> 00:30:35,750
It's not that.

401
00:30:36,416 --> 00:30:39,291
It's, I guess,
um, I got stood up.

402
00:30:39,875 --> 00:30:43,333
Oh God. I'm sorry. That's terrible.

403
00:30:43,416 --> 00:30:45,833
No. Oh my God. Please don't feel bad.

404
00:30:45,916 --> 00:30:49,875
I was supposed to go with this guy, Jason.
He was just like a lab partner.

405
00:30:49,958 --> 00:30:51,166
It was a friends' thing.

406
00:30:51,250 --> 00:30:54,333
And… Well, he got invited
to a conference at Duke, so…

407
00:30:54,416 --> 00:30:58,458
It was, like, so not a big deal.
I couldn't care less about prom.

408
00:30:59,875 --> 00:31:00,791
Huh.

409
00:31:01,666 --> 00:31:03,666
Really? Are you sure?

410
00:31:05,000 --> 00:31:08,625
Okay, fine. Uh, maybe the one thing
that sucked a little was the dress.

411
00:31:09,375 --> 00:31:11,458
-The dress?
-Yeah.

412
00:31:11,541 --> 00:31:14,375
I was downtown one day,
going to used bookstores,

413
00:31:14,458 --> 00:31:16,416
and I wandered into this store,

414
00:31:16,500 --> 00:31:21,000
and there was this dress on a mannequin
that was just, like, so cool.

415
00:31:21,708 --> 00:31:22,541
Um…

416
00:31:22,625 --> 00:31:27,791
You know, if I regret anything,
it's not being able to wear the dress.

417
00:31:28,833 --> 00:31:32,666
But prom itself? Yeah, pass.

418
00:31:33,500 --> 00:31:35,250
Did you bring it to Colby with you?

419
00:31:35,875 --> 00:31:36,750
No.

420
00:31:37,916 --> 00:31:38,791
No?

421
00:31:38,875 --> 00:31:41,041
Where would I wear
something like that here?

422
00:31:41,125 --> 00:31:42,750
Anywhere.

423
00:31:43,666 --> 00:31:44,625
What?

424
00:31:45,333 --> 00:31:47,791
Yeah, wear it to, uh, skip rocks.

425
00:31:47,875 --> 00:31:49,125
Wear it to drink Cokes.

426
00:31:49,666 --> 00:31:52,250
I mean, it doesn't matter
where you wear it

427
00:31:52,333 --> 00:31:54,083
if it's about the dress, right?

428
00:31:55,083 --> 00:31:56,041
I guess.

429
00:31:56,958 --> 00:31:57,916
Hmm.

430
00:31:59,458 --> 00:32:01,500
You know, it's a shame
you didn't bring that dress

431
00:32:01,583 --> 00:32:04,500
because it would have been
perfect for the quest.

432
00:32:04,583 --> 00:32:06,416
Eli, we're not doing the quest.

433
00:32:06,500 --> 00:32:09,000
Oh, Auden. Of course we are.

434
00:32:11,958 --> 00:32:15,291
What about you? We've been talking
about me this whole time.

435
00:32:15,375 --> 00:32:18,708
Yeah, well, that's because
you're a lot more interesting than I am.

436
00:32:18,791 --> 00:32:20,916
Stop deflecting. Your turn.

437
00:32:22,875 --> 00:32:26,458
I don't know. Sometimes I feel
like all I've ever done is goof off.

438
00:32:27,500 --> 00:32:29,291
I even made a career out of it.

439
00:32:29,375 --> 00:32:32,083
-I mean, for a minute.
-How'd you do that?

440
00:32:33,541 --> 00:32:36,208
Just, uh, bike stuff. Whatever.

441
00:32:37,583 --> 00:32:40,916
You know, now it's like,
what does it all add up to?

442
00:32:41,000 --> 00:32:45,958
Just, uh, some grainy clips on YouTube?
Bunch of stupid stories?

443
00:32:47,250 --> 00:32:51,833
I think that everyone deserves
a do-over if they want it.

444
00:32:51,916 --> 00:32:54,750
You know? Wish I could have a do-over.

445
00:32:56,250 --> 00:32:57,416
A do-over for what?

446
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
You, uh…

447
00:33:06,333 --> 00:33:09,333
You didn't win,
but it's a very respectable performance,

448
00:33:09,416 --> 00:33:10,500
I will say.

449
00:33:11,750 --> 00:33:12,833
Can I keep it?

450
00:33:15,375 --> 00:33:18,583
Just in case anyone ever asks
if I've played mini-golf,

451
00:33:18,666 --> 00:33:20,375
it'd be good to have proof.

452
00:33:21,000 --> 00:33:23,583
'Course. Yeah, gotta have proof.

453
00:33:56,541 --> 00:33:58,291
I hate when it rains.

454
00:33:58,375 --> 00:34:01,333
-Can't be a beach day every day.
-Why not?

455
00:34:01,416 --> 00:34:02,875
I'll go get the ponchos.

456
00:34:10,291 --> 00:34:13,250
-Sorry, the ponchos are back here.
-Oh. I can get them.

457
00:34:18,708 --> 00:34:21,583
Oh my God. These are awful.

458
00:34:22,083 --> 00:34:25,625
When you say stuff like that,
you act like you're speaking for everyone,

459
00:34:25,708 --> 00:34:28,041
when really,
you're only speaking for yourself.

460
00:34:29,083 --> 00:34:30,208
Oh, I…

461
00:34:30,291 --> 00:34:31,416
Um…

462
00:34:31,500 --> 00:34:33,666
You're right. Sorry.

463
00:34:34,166 --> 00:34:36,208
Auden, you have a visitor.

464
00:34:43,000 --> 00:34:44,166
Mom. Hi.

465
00:34:45,000 --> 00:34:47,625
Auden. Hello.

466
00:34:52,833 --> 00:34:54,750
Can we help you find something?

467
00:34:56,583 --> 00:34:58,916
I'm gonna wait for you outside.

468
00:35:04,541 --> 00:35:05,500
Here.

469
00:35:06,958 --> 00:35:09,958
I know what you're gonna say,
but come on, you'll get soaked.

470
00:35:10,041 --> 00:35:11,041
Thanks.

471
00:35:28,250 --> 00:35:30,750
Have you sampled the local cuisine?

472
00:35:31,250 --> 00:35:33,791
-What?
-Where would you like to have lunch?

473
00:35:34,500 --> 00:35:37,541
Um, there's a place on the boardwalk
with good onion rings.

474
00:35:37,625 --> 00:35:38,958
How charming.

475
00:35:46,666 --> 00:35:47,625
So,

476
00:35:48,541 --> 00:35:51,750
how's it going? Bonding with your father?

477
00:35:53,000 --> 00:35:53,833
Good.

478
00:35:54,416 --> 00:35:56,041
I mean, he's kind of busy.

479
00:35:56,625 --> 00:35:58,583
He's just working really hard.

480
00:35:59,250 --> 00:36:04,583
The thing about your father is, uh,
he enjoys the performance of working

481
00:36:04,666 --> 00:36:07,750
arguably more than he does
the actual work.

482
00:36:09,000 --> 00:36:09,916
And Heidi?

483
00:36:10,708 --> 00:36:11,750
Heidi's nice.

484
00:36:11,833 --> 00:36:13,208
Of course she's nice.

485
00:36:13,291 --> 00:36:15,791
Women like her are always nice.

486
00:36:15,875 --> 00:36:18,791
They have to be.
It's part of the job description.

487
00:36:19,750 --> 00:36:23,708
Poor thing. She must be exhausted,
caring for the infant all by herself.

488
00:36:23,791 --> 00:36:24,666
Dad helps.

489
00:36:26,083 --> 00:36:29,208
Auden, who do you think you're talking to?

490
00:36:33,416 --> 00:36:34,416
Ah.

491
00:36:36,291 --> 00:36:38,375
Oh! That's quite the raincoat.

492
00:36:38,458 --> 00:36:40,958
-Okay. Just say it, Mom.

493
00:36:41,041 --> 00:36:41,916
Say what?

494
00:36:42,000 --> 00:36:43,833
Whatever it is you wanna say.

495
00:36:46,083 --> 00:36:49,041
You'll have to forgive me
if I find it alarming

496
00:36:49,125 --> 00:36:52,916
how easily you've adapted to the world
of your father's new wife.

497
00:36:53,000 --> 00:36:58,083
That's insane. I'm… I'm exactly the same
as I've always been.

498
00:36:58,166 --> 00:37:01,250
Look, sweetheart. I realize
that you're doing soul-searching,

499
00:37:01,333 --> 00:37:03,750
and that's fine. It's normal, even.

500
00:37:03,833 --> 00:37:07,250
Just don't let this little break
from reality come at a cost.

501
00:37:08,166 --> 00:37:13,875
Your classmates from Defriese
are not spending the summer hawking thongs

502
00:37:13,958 --> 00:37:16,208
and doing keg stands.

503
00:37:16,291 --> 00:37:19,041
I'm not doing keg stands, Mom.

504
00:37:20,208 --> 00:37:21,750
We'll see.

505
00:37:29,291 --> 00:37:30,166
Hey.

506
00:37:31,333 --> 00:37:32,541
Maggie, hi.

507
00:37:34,416 --> 00:37:36,500
Your mom's kind of intense, huh?

508
00:37:37,666 --> 00:37:39,208
Yeah, you could say that.

509
00:37:40,125 --> 00:37:44,833
She's a legend as a professor,
but it must be hard to be her daughter.

510
00:37:46,166 --> 00:37:47,666
You know who my mom is?

511
00:37:47,750 --> 00:37:51,375
Of course. I almost went to the U
just so I could take her classes.

512
00:37:52,208 --> 00:37:54,291
But I couldn't turn down Defriese.

513
00:37:54,375 --> 00:37:56,000
You're going to Defriese?

514
00:37:57,750 --> 00:37:59,250
I'm going to Defriese.

515
00:37:59,333 --> 00:38:01,083
I know. Heidi told me.

516
00:38:03,541 --> 00:38:05,041
I'm starting to understand why,

517
00:38:05,125 --> 00:38:07,708
when you saw me,
you thought, "Wow, I hate her."

518
00:38:08,500 --> 00:38:11,125
Actually, when I first saw you, I thought,

519
00:38:11,208 --> 00:38:14,791
"I'm so depressed that cool, hot girl's
hooking up with my boyfriend."

520
00:38:15,666 --> 00:38:18,291
-Yeah.
-I didn't form an opinion until later.

521
00:38:21,666 --> 00:38:24,083
Fair. That is fair.

522
00:38:24,625 --> 00:38:28,750
But what wasn't fair was being
so hard on you about the Jake stuff.

523
00:38:29,500 --> 00:38:31,333
I mean, you didn't even know me.

524
00:38:31,416 --> 00:38:33,791
Yeah, but I still feel bad.

525
00:38:33,875 --> 00:38:36,541
It's okay. He's a tool.

526
00:38:37,750 --> 00:38:39,208
I'm not gonna say anything.

527
00:38:39,291 --> 00:38:42,291
It's okay.
I've come to accept it.

528
00:38:42,791 --> 00:38:46,416
But at least he's, you know, a hot one.

529
00:38:49,291 --> 00:38:52,000
I'll give you that. He's… he's a hot tool.

530
00:38:53,833 --> 00:38:57,041
Okay, come on.
I promised Heidi I would show you around,

531
00:38:57,125 --> 00:38:59,708
and I've been delinquent
with my responsibilities.

532
00:39:01,250 --> 00:39:03,833
Esther and Leah are sitting up there
if you wanna head over.

533
00:39:03,916 --> 00:39:05,833
-Where are you going?
-I'll be up in a bit.

534
00:39:07,458 --> 00:39:08,416
-Hey.
-Hey.

535
00:39:09,000 --> 00:39:10,666
She roped you into this too?

536
00:39:10,750 --> 00:39:13,208
No worse than
when you roped us into going to Ossify

537
00:39:13,291 --> 00:39:15,875
to watch that guy recite
his shopping list over a drumbeat.

538
00:39:15,958 --> 00:39:17,750
Why did Maggie wanna come here?

539
00:39:17,833 --> 00:39:18,875
Why do you think?

540
00:39:19,458 --> 00:39:21,125
Is she into one of those guys?

541
00:39:22,250 --> 00:39:23,083
You'll see.

542
00:39:24,458 --> 00:39:25,500
Wait, what?

543
00:39:27,625 --> 00:39:28,833
What's happening?

544
00:39:29,333 --> 00:39:32,333
This… this is a joke.
You guys are playing a joke on me.

545
00:39:33,791 --> 00:39:34,625
She's…

546
00:39:34,708 --> 00:39:36,083
This is… this is Maggie.

547
00:39:36,166 --> 00:39:38,625
-This is Maggie.
-I know. We've seen this before.

548
00:39:38,708 --> 00:39:42,208
Do all people who do BMX
have two little assistants like that?

549
00:39:42,291 --> 00:39:44,333
-Absolutely not.
-No, just Maggie.

550
00:39:48,625 --> 00:39:49,500
Whoa.

551
00:39:52,458 --> 00:39:55,083
-I never get to go to Tally Ho.
-What are you talking about?

552
00:39:55,166 --> 00:39:56,750
But I just have to sit here all the time.

553
00:40:01,666 --> 00:40:02,625
It's not fair.

554
00:40:03,333 --> 00:40:05,083
But this is so much cooler.

555
00:40:11,125 --> 00:40:13,333
-Have you been to Tally Ho?
-No, no.

556
00:40:13,416 --> 00:40:15,416
Okay, then you don't know
what you're talking about.

557
00:40:15,916 --> 00:40:16,791
No.

558
00:40:19,666 --> 00:40:23,458
-I think it was better last week.
-She was up really late last night.

559
00:40:26,125 --> 00:40:27,958
Maggie, I love you.

560
00:40:30,125 --> 00:40:31,083
Stop.

561
00:40:32,208 --> 00:40:33,166
I love her.

562
00:40:34,291 --> 00:40:35,375
What'd you think?

563
00:40:35,458 --> 00:40:37,750
Maggie, are you kidding me? Who are you?

564
00:40:37,833 --> 00:40:41,541
Mm, a few months ago, I thought,
"Why should guys have all the fun?"

565
00:40:41,625 --> 00:40:44,000
-And now we have to come here every week.
-Really?

566
00:40:44,083 --> 00:40:46,916
Oh, yo, yo, yo. Conch House party tonight.
Bring supplies.

567
00:40:47,000 --> 00:40:48,625
-We're there.

568
00:40:48,708 --> 00:40:50,833
-Okay, everyone give me ten.

569
00:40:50,916 --> 00:40:52,875
This is for me and Auden.
Get snacks too.

570
00:40:52,958 --> 00:40:55,500
Okay, but Auden's coming in too
'cause she looks the oldest.

571
00:41:11,708 --> 00:41:13,583
So, what's your snack profile?

572
00:41:13,666 --> 00:41:17,250
Maggie likes sour gummy bears.
Cute, but with an edge, like she is.

573
00:41:17,333 --> 00:41:19,541
Esther wants jerky
'cause she's a contrarian.

574
00:41:19,625 --> 00:41:21,916
I'm a traditionalist
and usually get a Snickers.

575
00:41:22,000 --> 00:41:24,541
-What about you?
-I'll have a coffee, I guess.

576
00:41:24,625 --> 00:41:27,416
A coffee? No.

577
00:41:27,500 --> 00:41:29,333
You need something with snack bang.

578
00:41:29,416 --> 00:41:32,625
Like, what if we end up at the Tip later,
and you're starving?

579
00:41:32,708 --> 00:41:34,916
It's not like you can get food at the Tip.

580
00:41:35,916 --> 00:41:36,833
Okay.

581
00:41:38,333 --> 00:41:40,416
How about this?

582
00:41:41,625 --> 00:41:43,875
Old school, but I like it.

583
00:41:45,458 --> 00:41:46,333
Okay.

584
00:41:54,541 --> 00:41:58,083
Ugh, no. No more No Age.
Put on something fun.

585
00:41:58,666 --> 00:41:59,958
Let's let Auden DJ.

586
00:42:01,416 --> 00:42:02,958
I bet she has good taste.

587
00:43:39,291 --> 00:43:41,541
The Conch House doesn't know
what's about to hit it.

588
00:43:41,625 --> 00:43:43,750
-These four girls pulling up.

589
00:43:43,833 --> 00:43:45,250
Anything like the last time…

590
00:43:45,333 --> 00:43:48,916
Wallace, he jumped off the second story
into that kiddie pool, remember?

591
00:43:49,000 --> 00:43:51,291
-Yes.
-You tried to steal a dog.

592
00:43:51,375 --> 00:43:53,125
Okay, I know.
That was a wild night.

593
00:43:53,208 --> 00:43:54,958
Are Jason and Carlos gonna be here?

594
00:43:55,541 --> 00:43:56,791
Are you embarrassed?

595
00:44:03,333 --> 00:44:04,791
How do you know these people?

596
00:44:04,875 --> 00:44:07,000
Well, we don't know all of them.
Some we grew up with.

597
00:44:07,083 --> 00:44:08,750
Some are alums
who come home for the summer.

598
00:44:08,833 --> 00:44:12,125
Some Eastern Europeans who come work
at the restaurants during our busy season.

599
00:44:12,208 --> 00:44:13,375
Why Eastern Europeans?

600
00:44:13,458 --> 00:44:15,208
I don't know.
It's just always been like that.

601
00:44:15,291 --> 00:44:16,416
Speaking of which…

602
00:44:16,500 --> 00:44:19,583
Yeah, I'm from Colby.
Where'd you say you're from? Uh, Latvia?

603
00:44:20,750 --> 00:44:22,250
-How long was that drive?

604
00:44:22,333 --> 00:44:23,541
Ugh.

605
00:44:24,125 --> 00:44:26,750
I don't understand why he feels the need
to declare himself

606
00:44:26,833 --> 00:44:30,458
unofficial ambassador of Colby
to every new girl in town.

607
00:44:31,458 --> 00:44:32,750
Oh, no offense.

608
00:44:32,833 --> 00:44:34,041
-No. It's okay.
-Come on.

609
00:44:34,125 --> 00:44:35,875
We don't need to watch. Let's just go.

610
00:44:35,958 --> 00:44:36,958
Come on.

611
00:44:37,583 --> 00:44:40,291
-Let's go this way and get away from him.
-Yeah.

612
00:44:40,375 --> 00:44:42,291
Hey, Maggie, up here. Hey, hey.

613
00:44:42,375 --> 00:44:44,875
Dude. Dude, calm down.
We saw her an hour ago.

614
00:44:44,958 --> 00:44:47,041
So what? I'm just saying hi.

615
00:45:11,875 --> 00:45:13,541
She's really good.

616
00:45:13,625 --> 00:45:18,666
She is, but it loses its appeal
when they do the same song at every party.

617
00:45:25,583 --> 00:45:27,500
So, Eli…

618
00:45:28,041 --> 00:45:31,041
Oh, I was waiting for this one.

619
00:45:31,125 --> 00:45:34,500
I'm just curious
because we're kind of friends.

620
00:45:35,500 --> 00:45:38,625
Never mind.
Unless you think he might come tonight?

621
00:45:38,708 --> 00:45:39,791
You wish.

622
00:45:39,875 --> 00:45:41,875
He never comes to stuff like this.

623
00:45:42,708 --> 00:45:44,541
Not anymore, at least.

624
00:45:45,041 --> 00:45:45,916
Not since Abe.

625
00:45:46,583 --> 00:45:47,916
Abe. Right.

626
00:45:48,541 --> 00:45:51,000
-Has he told you about Abe?
-Yeah.

627
00:45:51,958 --> 00:45:52,958
No.

628
00:45:54,458 --> 00:45:58,416
Okay. So Abe was Eli's best friend.

629
00:45:58,500 --> 00:46:01,208
Eli and Abe both did street BMX.

630
00:46:01,291 --> 00:46:06,041
Probably because that's what Clyde was
most into, and they both idolize him.

631
00:46:06,125 --> 00:46:08,750
But anyway, they were amazing.

632
00:46:08,833 --> 00:46:13,250
Both sponsored, won crazy competitions,
in a league of their own.

633
00:46:13,333 --> 00:46:15,458
Everyone thought that
after they graduated,

634
00:46:15,541 --> 00:46:18,833
they would move to,
like, Barcelona or Berlin.

635
00:46:18,916 --> 00:46:21,875
One of those European cities
with great streets for riding.

636
00:46:21,958 --> 00:46:23,250
Is that what Abe did?

637
00:46:24,791 --> 00:46:25,666
No.

638
00:46:26,166 --> 00:46:27,375
Abe died.

639
00:46:29,000 --> 00:46:33,000
He and Eli had gone to New York
for the weekend for this big invitational.

640
00:46:33,583 --> 00:46:38,666
On their way home,
only, like, 20 miles outside of Colby,

641
00:46:39,250 --> 00:46:40,875
a drunk driver hit them.

642
00:46:40,958 --> 00:46:42,541
Eli was driving.

643
00:46:45,291 --> 00:46:48,791
After the funeral, he totally shut down.
Now he's like a ghost.

644
00:46:48,875 --> 00:46:51,583
Gave up his sponsorship, stopped riding.

645
00:46:51,666 --> 00:46:55,500
Works in the back of a shop doing repairs
and never hangs anymore.

646
00:46:57,083 --> 00:47:01,916
Which is why it was so surprising to us
when he started hanging out with you.

647
00:47:08,625 --> 00:47:11,250
<i>Westley, what about the R.O.U.S.s?</i>

648
00:47:11,333 --> 00:47:14,500
<i>Rodents of Unusual Size?</i>
<i>I don't think they exist.</i>

649
00:47:27,500 --> 00:47:30,333
All right.
Check these guys out.

650
00:47:33,333 --> 00:47:34,625
I love this part.

651
00:47:39,750 --> 00:47:40,666
What?

652
00:47:41,166 --> 00:47:43,125
-<i>Westley!</i>
You hate it?

653
00:47:43,708 --> 00:47:45,916
No, giant rats are cool.

654
00:47:48,083 --> 00:47:48,958
Okay, hold on.

655
00:47:51,708 --> 00:47:54,833
So what was your favorite movie
in the fourth grade? <i>The Piano?</i>

656
00:47:55,500 --> 00:47:56,416
No.

657
00:47:56,958 --> 00:47:58,583
-I don't know.

658
00:47:59,458 --> 00:48:00,875
I liked <i>Bye Bye Birdie.</i>

659
00:48:01,541 --> 00:48:04,291
Did you? <i>Bye Bye Birdie</i> the musical?

660
00:48:04,375 --> 00:48:05,708
It's for kids.

661
00:48:05,791 --> 00:48:07,041
Yeah.

662
00:48:07,125 --> 00:48:10,083
-Yeah, kids born in 1960.

663
00:48:10,166 --> 00:48:13,750
What about you busting out
the Jane Campion reference?

664
00:48:14,250 --> 00:48:16,583
My mom would be so proud of you.

665
00:48:16,666 --> 00:48:19,916
Yeah, well, when you don't sleep,
you watch a lot of movies.

666
00:48:20,000 --> 00:48:21,208
-And eat a lot of pie…
-Mm-hmm.

667
00:48:21,291 --> 00:48:22,791
-…drink a lot of coffee…

668
00:48:22,875 --> 00:48:24,083
Two nocturnes.

669
00:48:24,958 --> 00:48:26,708
Guess that's why we're pals.

670
00:48:28,375 --> 00:48:29,291
Pals.

671
00:48:33,291 --> 00:48:36,083
But seriously, why don't you sleep?

672
00:48:37,458 --> 00:48:39,916
I'm just a night owl, I guess, you know?

673
00:48:40,000 --> 00:48:41,666
What about you? Same question.

674
00:48:41,750 --> 00:48:42,833
Same answer.

675
00:48:43,708 --> 00:48:45,791
Nocturne, night owl.

676
00:48:47,958 --> 00:48:50,833
Nah. You have a story. I can tell.

677
00:48:56,333 --> 00:48:57,750
If I had to pull it down,

678
00:48:58,708 --> 00:49:02,083
I guess it's
that when my parents were still married,

679
00:49:02,166 --> 00:49:06,000
they used to wait for me to fall asleep
before they would start fighting.

680
00:49:06,583 --> 00:49:12,708
And I thought if I didn't fall asleep,
they can't fight.

681
00:49:14,166 --> 00:49:16,166
I mean, I was wrong, obviously.

682
00:49:17,375 --> 00:49:18,958
I'm sorry. That's…

683
00:49:19,041 --> 00:49:20,833
No, please don't be.

684
00:49:20,916 --> 00:49:24,666
I'm not like one of those kids
who's defined by her parents' divorce.

685
00:49:24,750 --> 00:49:28,333
If anything, my life was probably better
because they got divorced.

686
00:49:28,916 --> 00:49:30,750
Whose parents are still married anyway?

687
00:49:31,458 --> 00:49:32,375
Mine are.

688
00:49:32,958 --> 00:49:33,875
Right.

689
00:49:35,708 --> 00:49:38,541
But I mean, I'm sure
you had other stuff to deal with.

690
00:49:51,208 --> 00:49:53,708
<i>Hi, what's up, everybody?</i>
<i>Um, my name's Eli Stock.</i>

691
00:49:53,791 --> 00:49:56,000
<i>That doesn't matter.</i>
<i>You don't need to know who I am.</i>

692
00:49:56,083 --> 00:49:58,666
<i>You know who this is right here.</i>
<i>Your boy Abe.</i>

693
00:49:58,750 --> 00:50:01,250
<i>-You know him as Abeonimable.</i>
<i>-Abeominable.</i>

694
00:50:02,458 --> 00:50:03,708
-<i>Yes, sir.</i>

695
00:50:03,791 --> 00:50:06,083
<i>Did you do the 360 bar today?</i>

696
00:50:06,166 --> 00:50:08,583
<i>Yeah, did a 360 bar,</i>
<i>aka Truck Driver.</i>

697
00:50:08,666 --> 00:50:10,666
-<i>First try too. Nice, homie.</i>
-<i>First try.</i>

698
00:50:10,750 --> 00:50:13,666
<i>-Almost flipped the pedal, but I saved it.</i>
-<i>You always fall first try.</i>

699
00:50:13,750 --> 00:50:15,583
<i>Always.</i>
<i>Yeah, man, what's up with that?</i>

700
00:50:15,666 --> 00:50:17,291
<i>-Get out of here, bro.</i>

701
00:50:17,375 --> 00:50:20,833
<i>-What? I don't even fall half the time.</i>
<i>-Hey, be sure to check my boy out, okay?</i>

702
00:50:20,916 --> 00:50:23,041
<i>All right? He's, like, my best friend.</i>

703
00:50:23,125 --> 00:50:24,750
-<i>Yeah.</i>
-<i>His hair is disgusting.</i>

704
00:50:24,833 --> 00:50:26,833
<i>He's never washed it a single time.</i>

705
00:50:26,916 --> 00:50:28,500
<i>He's my homeboy. He's so cute.</i>

706
00:50:29,666 --> 00:50:32,208
<i>Big Abe, stop playing, man. Stop playing.</i>

707
00:50:41,083 --> 00:50:43,750
Hey, everything okay?
Do you need anything?

708
00:50:43,833 --> 00:50:47,708
I'm trying to get her to take a bottle
so your dad can help with feedings.

709
00:50:47,791 --> 00:50:50,041
Hey, babe, I think she'll take this
more easily from you.

710
00:50:50,125 --> 00:50:53,583
When I'm here, she just…
she just wants the boob.

711
00:50:53,666 --> 00:50:56,708
Oh, honey, I wish I could,
but I was gonna take Auden to lunch.

712
00:50:56,791 --> 00:50:57,958
-What?
-Today?

713
00:50:58,041 --> 00:51:00,750
Yeah. Aren't you the one
that said we should spend time together?

714
00:51:00,833 --> 00:51:03,166
-Yeah, but I mean--
-So, what do you say?

715
00:51:03,250 --> 00:51:05,416
-Shrimp basket?
-Um…

716
00:51:07,250 --> 00:51:08,166
Um…

717
00:51:08,250 --> 00:51:09,916
Great.

718
00:51:10,000 --> 00:51:10,875
-Great.
-Okay.

719
00:51:10,958 --> 00:51:11,833
All right.

720
00:51:12,625 --> 00:51:15,375
Do you think it's okay
we left just like that?

721
00:51:15,458 --> 00:51:17,916
Heidi seemed a little, like, strung out.

722
00:51:18,000 --> 00:51:21,250
No, she's fine. I think that's
just what new motherhood looks like.

723
00:51:21,333 --> 00:51:23,000
Was it like that for you and Mom?

724
00:51:23,083 --> 00:51:26,416
No, your… your mother
and Heidi are completely different.

725
00:51:26,500 --> 00:51:30,083
As far as I can tell,
all women go nuts with a newborn.

726
00:51:30,166 --> 00:51:31,375
But men don't?

727
00:51:32,083 --> 00:51:34,958
I think that's why she's frustrated
about the book.

728
00:51:36,958 --> 00:51:39,833
It's like I told her
when she said she wanted to get pregnant.

729
00:51:39,916 --> 00:51:42,833
I only have these three months
before classes start to get it finished.

730
00:51:42,916 --> 00:51:44,916
We just gotta put our head down
and get through it.

731
00:51:45,416 --> 00:51:48,416
Yeah. How is it coming along?

732
00:51:49,041 --> 00:51:50,125
It's grueling.

733
00:51:50,208 --> 00:51:52,750
Very painful,
difficult, but beautiful too.

734
00:51:52,833 --> 00:51:55,625
As you know from <i>Narwhal,</i>
a lot of my work deals with

735
00:51:55,708 --> 00:51:58,833
undiscovered trauma
that we carry from our parents.

736
00:51:58,916 --> 00:52:02,750
Auden, you're so lucky you don't have
that to deal with, at least not from me.

737
00:52:03,875 --> 00:52:04,916
Right.

738
00:52:06,541 --> 00:52:09,916
Hey, um, you know,
I'd love it if you read the draft.

739
00:52:10,958 --> 00:52:12,291
You want me to do that?

740
00:52:12,375 --> 00:52:15,333
Yeah, it'd be great to have
a young person's perspective.

741
00:52:15,875 --> 00:52:18,916
You know how youth-obsessed
our culture is these days.

742
00:52:22,208 --> 00:52:24,208
You just brought that with you to lunch?

743
00:52:24,291 --> 00:52:26,750
-I mean, a brilliant young person…
-Right.

744
00:52:26,833 --> 00:52:29,916
Of course. I carry it with me everywhere.
You think you can read it?

745
00:52:31,625 --> 00:52:35,000
Yeah. I mean, of course. I'd love to, Dad.

746
00:52:35,083 --> 00:52:35,916
Excellent.

747
00:52:36,000 --> 00:52:39,083
If you can get me notes by Friday,
that would be really great.

748
00:52:53,875 --> 00:52:56,041
-My dad's book.
-Looks long.

749
00:52:57,000 --> 00:53:00,541
Three years ago, I would have been
so excited to have him trust me with it,

750
00:53:01,208 --> 00:53:04,916
but I just realized I have
absolutely no desire to read this.

751
00:53:07,750 --> 00:53:10,291
My dad's always trying
to get me to go fishing with him.

752
00:53:10,375 --> 00:53:12,333
My dad would probably use me as bait.

753
00:53:13,375 --> 00:53:15,208
Don't forget to dance at 6:00, okay?

754
00:53:43,083 --> 00:53:44,416
Come on.

755
00:53:46,833 --> 00:53:48,291
I'm just gonna watch.

756
00:53:48,375 --> 00:53:50,958
Oh, she wants to watch. Progress.

757
00:54:17,375 --> 00:54:18,291
Hi.

758
00:54:19,083 --> 00:54:22,375
Hi. This is a surprise.

759
00:54:23,416 --> 00:54:25,041
I wanna do it for real.

760
00:54:27,291 --> 00:54:28,708
I wanna do the quest.

761
00:54:38,458 --> 00:54:39,666
-Come on.

762
00:54:40,583 --> 00:54:41,916
-Oh my God.
-Come on!

763
00:54:43,416 --> 00:54:44,750
-You good?

764
00:54:54,333 --> 00:54:55,416
Okay, ready?

765
00:54:57,291 --> 00:54:59,875
-Okay, right there. Go, go, go.
-Okay.

766
00:55:07,916 --> 00:55:08,750
Wow.

767
00:55:38,166 --> 00:55:39,125
So…

768
00:55:41,083 --> 00:55:43,333
we crossed trespassing off the list.

769
00:55:44,916 --> 00:55:46,375
You ever been night swimming?

770
00:55:51,666 --> 00:55:53,791
Maybe trespassing is enough for one night.

771
00:55:56,666 --> 00:55:57,625
Okay.

772
00:56:12,875 --> 00:56:15,750
Um, thanks. That was fun.

773
00:56:15,833 --> 00:56:16,750
Yeah.

774
00:56:19,791 --> 00:56:22,875
Next time, we should, uh,
teach you how to ride a bike.

775
00:56:25,208 --> 00:56:27,458
I already told you,
I know how to ride a bike.

776
00:56:28,666 --> 00:56:30,250
Mm-hmm. You sure?

777
00:56:31,750 --> 00:56:32,750
Yes.

778
00:56:33,583 --> 00:56:38,083
My dad taught me
as all children's fathers teach them.

779
00:56:38,166 --> 00:56:40,500
I'm not even trying
to make it a whole thing.

780
00:56:40,583 --> 00:56:44,416
I'm just saying that if
for whatever reason you don't know,

781
00:56:44,500 --> 00:56:48,500
you know, family stuff or whatever,
you should really learn.

782
00:56:49,166 --> 00:56:50,916
It's like the… It's the best.

783
00:56:54,166 --> 00:56:55,125
Thank you.

784
00:56:55,750 --> 00:56:58,750
But no, that's not on my quest list.

785
00:57:02,083 --> 00:57:06,375
But maybe it's on yours?

786
00:57:08,875 --> 00:57:11,041
Seriously, what would be
on your quest list?

787
00:57:12,291 --> 00:57:14,041
Um…

788
00:57:15,750 --> 00:57:19,291
I used to wanna move to Barcelona.

789
00:57:21,458 --> 00:57:23,250
Uh, but that's never gonna happen.

790
00:57:25,208 --> 00:57:26,166
Why not?

791
00:57:26,958 --> 00:57:32,541
I only wanted to go because
a bunch of pro BMXers live out there.

792
00:57:33,208 --> 00:57:36,000
Pro BMXers like you?

793
00:57:37,250 --> 00:57:39,583
Isn't that what you told me before?

794
00:57:39,666 --> 00:57:42,416
That you made a career out of bike stuff?

795
00:57:43,041 --> 00:57:46,333
Yeah. Yeah, but, you know, I'm retired.

796
00:57:47,125 --> 00:57:49,041
-You're retired?
-Yeah.

797
00:57:49,625 --> 00:57:50,541
At 20?

798
00:57:52,916 --> 00:57:59,083
I mean, look, the pro scene,
and the traveling for competitions,

799
00:57:59,166 --> 00:58:02,416
and putting it all out there
just doesn't interest me anymore.

800
00:58:02,500 --> 00:58:05,291
You know? I kind of grew out of it.
I fix bikes now.

801
00:58:06,333 --> 00:58:07,666
I don't need to ride 'em.

802
00:58:09,166 --> 00:58:10,833
But you do ride them.

803
00:58:24,958 --> 00:58:26,750
Uh, this is your house.

804
00:58:29,125 --> 00:58:30,541
Yes, it is.

805
00:58:32,250 --> 00:58:33,208
Um…

806
00:58:34,500 --> 00:58:36,291
-Okay, thank you.
-Yeah.

807
00:58:38,541 --> 00:58:40,458
-Okay, good night.

808
00:58:59,750 --> 00:59:01,791
<i>♪ Betta run, just move it, lose it</i>

809
00:59:10,666 --> 00:59:11,875
Stop.

810
00:59:15,375 --> 00:59:18,791
Stop! No, no, no, no! Oh my God!

811
00:59:24,208 --> 00:59:25,458
-This way.
-Okay, okay.

812
00:59:27,291 --> 00:59:28,916
Oh no. Oh my God!

813
00:59:29,000 --> 00:59:31,791
Hey. Hey, what are you kids doing? Hey!

814
00:59:32,750 --> 00:59:35,125
-Oh my God.
-Go, go, go, go, go! Let's go.

815
00:59:37,083 --> 00:59:38,916
-Here he comes.

816
00:59:45,083 --> 00:59:46,875
Auden, hey, hey, hey. Are you okay?

817
00:59:46,958 --> 00:59:49,541
-Auden, are you okay? Auden, hey.

818
00:59:49,625 --> 00:59:51,458
That was so good.

819
00:59:54,208 --> 00:59:56,666
I'm sorry. I'm sorry. Sorry.

820
00:59:58,208 --> 00:59:59,166
I'm sorry.

821
01:00:00,291 --> 01:00:01,833
Is everything okay?

822
01:00:01,916 --> 01:00:04,333
I'm sorry. That was stupid.

823
01:00:06,125 --> 01:00:10,000
Eli, is… is there something
you wanna talk about?

824
01:00:10,083 --> 01:00:13,083
No, no. Come on. Let's go. Let's go.

825
01:00:23,875 --> 01:00:27,416
Oh, good, you're here.
We need to have an intervention.

826
01:00:27,500 --> 01:00:30,125
You sneak out of here
every night to go hang out with Eli,

827
01:00:30,208 --> 01:00:32,208
and you never tell us anything about it.

828
01:00:32,916 --> 01:00:33,916
That's not true.

829
01:00:34,000 --> 01:00:36,250
The bare minimum,
that's what we get from you.

830
01:00:36,333 --> 01:00:39,458
We have no deets.
A girl can't live without deets.

831
01:00:39,958 --> 01:00:43,041
I'm sorry, Leah. I don't know
what you want me to tell you.

832
01:00:43,625 --> 01:00:44,833
We're friends.

833
01:00:44,916 --> 01:00:46,250
Are you sure about that?

834
01:00:47,000 --> 01:00:50,125
-I don't know. He's confusing.
-Okay, see?

835
01:00:50,208 --> 01:00:51,375
This is why you need us

836
01:00:51,458 --> 01:00:54,250
to observe the two of you together
and tell you what's going on.

837
01:00:54,958 --> 01:00:58,750
-Where?
-HDP, tomorrow, for the Fourth.

838
01:00:58,833 --> 01:01:00,583
-HDP?
-He'll know what it means.

839
01:01:00,666 --> 01:01:02,625
Yeah, Eli used to love hot dog parties.

840
01:01:02,708 --> 01:01:04,958
Wallace's parents go out of town
every year on the Fourth,

841
01:01:05,041 --> 01:01:06,500
and we take over their house.

842
01:01:06,583 --> 01:01:09,125
We didn't come up with the name,
which I'll grant you is terrible.

843
01:01:09,208 --> 01:01:12,750
The name doesn't matter.
What matters is you showing up with Eli

844
01:01:12,833 --> 01:01:15,791
so that, as your friends,
we can assess the situation.

845
01:01:19,000 --> 01:01:21,166
Can I admit something to you guys?

846
01:01:21,750 --> 01:01:24,666
I've never really had
friends like this before.

847
01:01:25,291 --> 01:01:28,500
See, you say that, but I don't get it.

848
01:01:28,583 --> 01:01:31,500
I mean, there were people at our school
way more awkward than you,

849
01:01:31,583 --> 01:01:32,791
and even they had friends.

850
01:01:32,875 --> 01:01:34,958
-I mean, look at Esther.

851
01:01:35,041 --> 01:01:38,916
She says that because she lives in fear
of the day I realize I'm too cool for her.

852
01:01:39,000 --> 01:01:42,375
Oh, yeah, because wearing
fishnet stockings as arm warmers

853
01:01:42,458 --> 01:01:43,875
is so cool.

854
01:01:43,958 --> 01:01:46,291
-I did that one time, and I stand by it.
-Guys.

855
01:01:46,375 --> 01:01:48,291
Auden. Focus.

856
01:01:49,458 --> 01:01:50,541
You were saying?

857
01:01:51,166 --> 01:01:52,041
I don't know.

858
01:01:52,625 --> 01:01:56,000
If I'm being honest,
maybe without realizing it,

859
01:01:56,083 --> 01:01:59,208
I think I push people away.

860
01:02:00,208 --> 01:02:02,666
I think sometimes I come off
as a little intense.

861
01:02:05,000 --> 01:02:05,916
What?

862
01:02:07,416 --> 01:02:10,458
We're not laughing at you.
It's just that it makes so much sense.

863
01:02:10,541 --> 01:02:12,916
Like how you were standoffish at first.

864
01:02:13,000 --> 01:02:14,833
We thought you hated us.

865
01:02:22,125 --> 01:02:23,583
-Hey.
-Hi.

866
01:02:23,666 --> 01:02:24,958
-What's up?
-Oh…

867
01:02:25,041 --> 01:02:27,375
You're good.
It's not gonna hit you. Come here.

868
01:02:33,625 --> 01:02:35,625
So I have a request for the quest.

869
01:02:36,208 --> 01:02:37,916
A request for the quest?

870
01:02:38,000 --> 01:02:40,833
Amazing. Lay it on me.

871
01:02:42,041 --> 01:02:43,291
HDP.

872
01:02:48,500 --> 01:02:49,375
Eli…

873
01:02:51,750 --> 01:02:54,416
Sorry. Uh, I just… It's nothing personal.

874
01:02:55,125 --> 01:02:57,416
Um, I just don't like parties.

875
01:02:59,416 --> 01:03:01,125
Anymore you mean?

876
01:03:02,625 --> 01:03:04,208
You don't like them anymore?

877
01:03:09,041 --> 01:03:10,458
Uh, you know about Abe.

878
01:03:15,333 --> 01:03:18,208
-You were offering me pity friendship.
-What? No, no, Eli.

879
01:03:20,041 --> 01:03:20,916
No.

880
01:03:21,000 --> 01:03:24,625
What happened to Abe,
it… it wasn't your fault.

881
01:03:26,500 --> 01:03:27,583
It wasn't my fault?

882
01:03:29,000 --> 01:03:31,958
-It wasn't, and I--
-Hold on. Hold on. Are… are you serious?

883
01:03:33,375 --> 01:03:37,125
Auden, do you why know I liked you?
You didn't say stupid shit like that.

884
01:03:37,208 --> 01:03:41,000
-What does… what does that even mean?
-I didn't say stupid stuff.

885
01:03:41,875 --> 01:03:43,375
Look, I'm sorry. Uh…

886
01:03:44,916 --> 01:03:50,666
You should go to the party and have fun,
but I, uh, I can't, so… I'm sorry.

887
01:03:50,750 --> 01:03:52,250
Wait. Eli--

888
01:03:58,166 --> 01:04:00,875
<i>Hi, Auden, it's your mother.</i>

889
01:04:00,958 --> 01:04:04,041
<i>Just calling to check in</i>
<i>and see how you're blossoming--</i>

890
01:04:05,708 --> 01:04:07,375
<i>Auden, it's Mom.</i>

891
01:04:07,458 --> 01:04:09,583
<i>I guess I'm to understand</i>
<i>that you're very busy</i>

892
01:04:09,666 --> 01:04:12,000
<i>going tanning</i>
<i>and getting highlights, but--</i>

893
01:04:13,583 --> 01:04:15,000
<i>Auden, your mother.</i>

894
01:04:15,083 --> 01:04:17,708
<i>I don't know what I did</i>
<i>that was so horrible</i>

895
01:04:17,791 --> 01:04:20,041
<i>that you feel the need to ignore me,</i>

896
01:04:20,125 --> 01:04:23,041
<i>but I suppose</i>
<i>this break was coming eventually.</i>

897
01:04:23,125 --> 01:04:26,500
<i>It always does.</i>
<i>C'est la vie, c'est la vie.</i>

898
01:04:36,583 --> 01:04:39,791
Okay. So exciting.

899
01:04:42,541 --> 01:04:45,750
Is it too much to make an American flag
out of berries on top of the cheesecake?

900
01:04:46,541 --> 01:04:47,708
-Uh…
-Oh my God!

901
01:04:47,791 --> 01:04:50,708
I just love the Fourth of July
so freaking much!

902
01:04:50,791 --> 01:04:53,958
It's probably my favorite holiday
because summer's my favorite season.

903
01:04:54,041 --> 01:04:56,166
Oh, are you coming with,
or do you have plans?

904
01:04:56,250 --> 01:04:58,500
-I… I don't--
-I will not be offended if you have plans.

905
01:04:58,583 --> 01:05:01,791
I didn't wanna hang out
with my parents when I was 18. Obviously.

906
01:05:02,583 --> 01:05:05,333
-Well, there is a party.
-Oh my God.

907
01:05:05,416 --> 01:05:07,375
Do you wanna borrow something festive?

908
01:05:07,458 --> 01:05:10,208
Hi, Heidi, it's me,
your stepdaughter, Auden.

909
01:05:10,708 --> 01:05:13,458
Well, I may have laid
something out on your bed already.

910
01:05:13,541 --> 01:05:14,625
Oh God.

911
01:05:15,583 --> 01:05:17,791
Don't be scared. I know you.

912
01:05:18,291 --> 01:05:19,541
Oh no.

913
01:05:20,041 --> 01:05:22,375
Auden,
you're a firework, baby.

914
01:05:40,041 --> 01:05:44,333
Hey, guys. Cala's been texting me
exclusively in haikus.

915
01:05:45,083 --> 01:05:46,541
What do you think this means?

916
01:05:47,208 --> 01:05:49,208
"Meat? I'm a vegan."

917
01:05:49,291 --> 01:05:51,500
"Don't your friends shave their armpits?"

918
01:05:52,000 --> 01:05:53,333
"My AC works fine."

919
01:05:54,333 --> 01:05:57,250
I don't think it's that hard to decipher.
She's not coming.

920
01:05:57,333 --> 01:06:00,458
-Do you not shave your armpits?
-Yo, Auden, over here.

921
01:06:01,583 --> 01:06:03,750
-Uh-oh, no Eli.
-Don't make it a thing.

922
01:06:03,833 --> 01:06:05,250
-Hey!
-Hi.

923
01:06:05,333 --> 01:06:07,125
-Come on, everyone's outside.
-Okay.

924
01:06:07,208 --> 01:06:09,708
-I'm so glad you came.

925
01:06:10,333 --> 01:06:13,375
Oh, dude, what about the Spin Doctors?

926
01:06:14,375 --> 01:06:16,750
-Huh?
-Dude, that's already a band.

927
01:06:16,833 --> 01:06:17,916
Really? No way.

928
01:06:18,000 --> 01:06:20,958
Yeah, dude. "Two Princes."
It's a classic. What?

929
01:06:25,708 --> 01:06:27,208
Okay, how about this?

930
01:06:31,625 --> 01:06:32,625
Pedal Posse.

931
01:06:33,458 --> 01:06:34,875
That is terrible.

932
01:06:34,958 --> 01:06:36,791
Maggie, hey. Come, sit here.

933
01:06:37,458 --> 01:06:40,000
-What's up?
-Hey. I need to lay down.

934
01:06:40,083 --> 01:06:42,166
-Please. Make yourself comfortable.
-Okay.

935
01:06:42,250 --> 01:06:45,125
Okay, guys. Bike shop name ideas. Go.

936
01:06:45,208 --> 01:06:47,875
I hate when people say "go"
when they want you to answer a question.

937
01:06:47,958 --> 01:06:49,375
What's wrong with The Bike Shop?

938
01:06:49,458 --> 01:06:51,458
Oh, that was only
supposed to be temporary.

939
01:06:51,541 --> 01:06:52,625
It used to be Clyde's Rides

940
01:06:52,708 --> 01:06:55,125
before a hurricane
blew the sign down last fall.

941
01:06:55,208 --> 01:06:58,666
-Yeah.
-Yo, Dub H, do you believe in aliens?

942
01:07:00,750 --> 01:07:01,916
Uh, me?

943
01:07:02,000 --> 01:07:04,416
Yeah. Dub H, like your name.

944
01:07:04,500 --> 01:07:06,916
-You know who W.H. Auden is?
-Don't mind her.

945
01:07:07,000 --> 01:07:10,666
She thinks she's the only person
who's ever read a book before.

946
01:07:12,291 --> 01:07:14,833
It's chill, but you still need
to answer the question.

947
01:07:14,916 --> 01:07:17,666
Um, I think aliens probably do exist,

948
01:07:17,750 --> 01:07:19,750
but not in the way
we usually think of them.

949
01:07:20,750 --> 01:07:22,291
Yeah, I knew it.

950
01:07:23,000 --> 01:07:25,208
You know what?
We need to chill on the bike shop name.

951
01:07:25,291 --> 01:07:28,125
-It'll come to us. I can feel it.
-Okay.

952
01:07:36,000 --> 01:07:38,583
-It's every party.
-I didn't think that was gonna be--

953
01:07:38,666 --> 01:07:41,500
-I told you.
-It happens every time.

954
01:07:42,083 --> 01:07:43,125
What?

955
01:07:55,166 --> 01:07:58,875
This, uh, seems pretty tame
for a hot dog party.

956
01:07:59,458 --> 01:08:02,666
Hey. No, friend,
we're just all so happy to see you.

957
01:08:02,750 --> 01:08:05,541
We didn't expect
that you were gonna, like, come today.

958
01:08:05,625 --> 01:08:08,000
We're glad that you came.

959
01:08:08,083 --> 01:08:09,833
-I mean, we-- And so the--
-Sorry, I thought--

960
01:08:09,916 --> 01:08:10,833
Um…

961
01:08:11,958 --> 01:08:13,875
What he means is you're late.

962
01:08:14,916 --> 01:08:15,958
Oh.

963
01:08:23,625 --> 01:08:26,666
You know what the penalty for lateness is
at a hot dog party?

964
01:08:29,208 --> 01:08:30,291
Tell me.

965
01:08:41,250 --> 01:08:43,333
Yo, your girl is loco.

966
01:08:45,000 --> 01:08:48,208
Actually, the rule…

967
01:08:53,166 --> 01:08:54,416
is that the new kid…

968
01:08:57,291 --> 01:08:59,000
…is supposed to bring the beans.

969
01:09:09,541 --> 01:09:10,708
Food fight!

970
01:09:37,500 --> 01:09:39,666
Thanks for, uh, saving me.

971
01:09:40,708 --> 01:09:42,291
-Saving you?
-Yeah.

972
01:09:42,375 --> 01:09:45,375
That's presumptuous.
I was just doing it for the quest.

973
01:09:46,333 --> 01:09:48,083
Right. Yeah, okay.

974
01:09:49,458 --> 01:09:52,125
Sorry, uh…
Sorry about the beans.

975
01:09:53,583 --> 01:09:54,916
-No, you're not.
-I'm not.

976
01:10:02,958 --> 01:10:04,625
Night swim!

977
01:10:04,708 --> 01:10:06,333
Whoo!

978
01:10:21,375 --> 01:10:22,333
Yeah!

979
01:11:36,541 --> 01:11:40,750
Oh my God! Yes, Auden! Yes!

980
01:11:51,750 --> 01:11:53,375
Yeah!

981
01:13:09,833 --> 01:13:10,833
Dad?

982
01:13:11,708 --> 01:13:12,625
Auden.

983
01:13:14,000 --> 01:13:15,750
What's with the suitcase?

984
01:13:16,791 --> 01:13:20,666
Uh, Heidi and I need a little time away
from one another right now.

985
01:13:21,375 --> 01:13:22,750
You left?

986
01:13:22,833 --> 01:13:24,125
It's temporary.

987
01:13:24,708 --> 01:13:25,625
You left?

988
01:13:25,708 --> 01:13:28,833
Calm down. Just… just have a seat.
Let me get you a coffee. God.

989
01:13:44,958 --> 01:13:45,875
What happened?

990
01:13:45,958 --> 01:13:49,583
What happened is, I don't… I don't know.

991
01:13:49,666 --> 01:13:53,375
She's crazy. At least with your mom,
when she was upset, I could tell.

992
01:13:54,416 --> 01:13:58,250
With Heidi, one minute you're thinking
everything's hunky-dory, and the next,

993
01:13:58,833 --> 01:14:03,000
you're sitting at a coffee shop waiting
for a room to be ready at a beach motel.

994
01:14:03,083 --> 01:14:07,000
Come on, Dad. Even I could tell
that everything wasn't hunky-dory.

995
01:14:07,083 --> 01:14:09,625
You're a woman.
Uh, women are more intuitive.

996
01:14:10,125 --> 01:14:13,000
If one of your characters said that,
you would say that was lazy--

997
01:14:13,083 --> 01:14:14,791
Yeah, so I knew she was tense.

998
01:14:14,875 --> 01:14:16,875
And tired? Sure. But this?

999
01:14:16,958 --> 01:14:19,750
Auden, this is something else entirely.
She's, like, certifiable.

1000
01:14:19,833 --> 01:14:22,000
-I don't know how to handle it.
-Whoa. So… so what?

1001
01:14:22,750 --> 01:14:23,958
So you're gonna quit?

1002
01:14:25,333 --> 01:14:28,333
You're gonna quit on your family, again?

1003
01:14:29,208 --> 01:14:30,583
Because it's hard?

1004
01:14:31,625 --> 01:14:36,541
Is that what you think I did, Auden?
That I… that I quit on you?

1005
01:14:39,875 --> 01:14:41,250
I don't know what I think.

1006
01:14:42,500 --> 01:14:46,208
The truth is, and I'm telling you
because I respect you

1007
01:14:46,291 --> 01:14:47,791
and I think you'll understand…

1008
01:14:51,125 --> 01:14:55,333
sometimes I wonder whether
I was really meant to be a husband

1009
01:14:55,416 --> 01:14:56,541
or a father.

1010
01:15:00,583 --> 01:15:01,833
You know what, Dad?

1011
01:15:03,208 --> 01:15:04,333
I take it back.

1012
01:15:05,458 --> 01:15:07,000
I don't think you quit on me.

1013
01:15:09,333 --> 01:15:10,875
I think you didn't even try.

1014
01:15:13,000 --> 01:15:14,041
Come on.

1015
01:15:15,125 --> 01:15:16,416
Come on? Okay.

1016
01:15:26,041 --> 01:15:27,041
Heidi.

1017
01:15:28,541 --> 01:15:30,416
Oh, hi, Auden.

1018
01:15:32,000 --> 01:15:32,875
It's…

1019
01:15:34,166 --> 01:15:35,583
it's nothing, really.

1020
01:15:37,666 --> 01:15:39,416
Yesterday was the Fourth, you know.

1021
01:15:40,458 --> 01:15:42,041
It's a holiday.

1022
01:15:45,916 --> 01:15:48,041
And holidays are for families.

1023
01:15:48,541 --> 01:15:50,708
When you're married, and you have a baby…

1024
01:15:54,875 --> 01:15:56,458
…you do that stuff, you know?

1025
01:15:57,833 --> 01:15:59,500
You go to the barbecue.

1026
01:16:02,625 --> 01:16:07,166
But then he says, "You're always talking
about how tired you are…

1027
01:16:08,833 --> 01:16:11,208
…and now you wanna go to a party?"
And I said something like,

1028
01:16:11,291 --> 01:16:14,791
"I have given you
the whole summer off from being a father."

1029
01:16:14,875 --> 01:16:18,625
"All I'm asking for
is one fucking picnic."

1030
01:16:20,958 --> 01:16:21,958
And I just…

1031
01:16:24,500 --> 01:16:26,833
It's just too much, you know?

1032
01:16:29,125 --> 01:16:30,750
It's all just a little too much.

1033
01:16:33,625 --> 01:16:34,791
I'll be right back.

1034
01:16:53,083 --> 01:16:54,666
-<i>Hello?</i>
-Hi, Mom.

1035
01:16:55,625 --> 01:16:56,625
It's me.

1036
01:16:59,041 --> 01:17:00,208
I need your help.

1037
01:17:23,000 --> 01:17:23,916
Hey.

1038
01:17:25,083 --> 01:17:25,958
There you are.

1039
01:17:26,458 --> 01:17:27,333
Hi.

1040
01:17:29,791 --> 01:17:31,083
What are you doing here?

1041
01:17:32,458 --> 01:17:35,708
You disappeared.
So I thought I'd come find you.

1042
01:17:37,583 --> 01:17:39,291
-Oh, yeah.

1043
01:17:39,375 --> 01:17:40,541
I'm sorry.

1044
01:17:41,541 --> 01:17:44,416
I, uh…
I went to get us coffees and then I…

1045
01:17:46,250 --> 01:17:48,041
Uh… I don't know.

1046
01:17:51,208 --> 01:17:52,375
Whose bike is that?

1047
01:17:54,541 --> 01:17:56,875
-You mean this bike here?
-Yeah.

1048
01:17:58,083 --> 01:17:59,083
It's yours.

1049
01:18:00,833 --> 01:18:02,250
-What?
-Yeah.

1050
01:18:02,750 --> 01:18:06,041
It's yours. I just fixed it up for you.
It's in great condition.

1051
01:18:06,125 --> 01:18:09,458
It's a beach cruiser,
so it's, like, super simple to learn on.

1052
01:18:12,750 --> 01:18:14,458
Well, we've been over this.

1053
01:18:14,541 --> 01:18:17,458
I don't need to learn how to ride a bike.

1054
01:18:17,541 --> 01:18:19,875
-I know how to ride a bike.
-Great.

1055
01:18:20,375 --> 01:18:23,291
That's even better.
Then we can just go for a ride.

1056
01:18:25,708 --> 01:18:27,875
I'm not in the mood to do that right now.

1057
01:18:27,958 --> 01:18:28,875
How about this?

1058
01:18:29,541 --> 01:18:33,166
If you know how to ride, show me.

1059
01:18:33,250 --> 01:18:34,625
It'll be fun. I promise.

1060
01:18:35,125 --> 01:18:39,416
Well, this doesn't feel fun.
This feels like a… like a weird test.

1061
01:18:40,625 --> 01:18:43,666
Auden, you don't have to be embarrassed.

1062
01:18:43,750 --> 01:18:45,541
Oh, I'm not embarrassed.

1063
01:18:46,416 --> 01:18:50,750
I'm frustrated that you keep harassing me
about this stupid bike.

1064
01:18:57,333 --> 01:18:59,750
Hey, what's up with you?

1065
01:19:04,500 --> 01:19:08,500
Did you ever think that
it might make me feel like, I don't know,

1066
01:19:09,333 --> 01:19:11,083
like a damaged loser?

1067
01:19:11,750 --> 01:19:14,208
That I can't do this thing that
most kids' dads taught them

1068
01:19:14,291 --> 01:19:15,541
when they were five?

1069
01:19:16,083 --> 01:19:18,375
Auden, I thought that was the whole point.

1070
01:19:20,625 --> 01:19:21,958
To humiliate me?

1071
01:19:22,666 --> 01:19:25,375
No, obviously-- No, to do the quest.

1072
01:19:26,541 --> 01:19:29,833
Eli, come on, the quest isn't real.

1073
01:19:29,916 --> 01:19:32,750
The quest… It's a joke. It's…

1074
01:19:35,750 --> 01:19:36,916
Just like this summer,

1075
01:19:37,000 --> 01:19:40,083
you've been pushing me
to be this whole new version of myself.

1076
01:19:40,166 --> 01:19:44,375
-But you're too scared to be who you are.
-Okay, and who am I, Auden?

1077
01:19:44,875 --> 01:19:47,916
Who exactly do you think I am?

1078
01:19:48,000 --> 01:19:49,000
You tell me.

1079
01:19:49,083 --> 01:19:52,416
Are… are you gonna be someone
who ambles around Colby,

1080
01:19:52,500 --> 01:19:54,041
working in the back of a bike shop?

1081
01:19:54,125 --> 01:19:55,208
Ambles around, okay.

1082
01:19:55,291 --> 01:19:58,458
Or are you going to ride
professionally again, or move to Europe,

1083
01:19:58,541 --> 01:19:59,500
or go to Barcelona?

1084
01:19:59,583 --> 01:20:02,708
-That's what you were saying.
-I think I'm understanding you perfectly.

1085
01:20:02,791 --> 01:20:03,750
I get it.

1086
01:20:04,416 --> 01:20:06,333
What… what do you get? I don't understand.

1087
01:20:06,416 --> 01:20:08,875
Uh, let's see. Colby sucks.

1088
01:20:08,958 --> 01:20:11,708
-And Auden West is too good for Colby.
-That's not fair.

1089
01:20:11,791 --> 01:20:14,125
And now you're freaking out
because last night,

1090
01:20:14,208 --> 01:20:16,666
you… you spent the whole night
with some washed-up loser

1091
01:20:16,750 --> 01:20:18,833
who isn't even worthy of you. I got you.

1092
01:20:21,833 --> 01:20:24,166
You know, every time we try
and talk about you,

1093
01:20:24,250 --> 01:20:25,750
you turn it back on me.

1094
01:20:26,625 --> 01:20:29,541
-Why do you think that is?
-I think you're the one with the problem.

1095
01:20:29,625 --> 01:20:31,083
-I'm the one with the problem?
-Yeah.

1096
01:20:33,291 --> 01:20:36,041
Do you really think Abe
would have wanted you to quit?

1097
01:20:36,791 --> 01:20:38,625
I'm not talking about that with you.

1098
01:20:39,291 --> 01:20:41,666
Yep, fine. Deflect.

1099
01:20:44,000 --> 01:20:46,666
You know, I have enough
of my own stuff to deal with right now.

1100
01:20:47,166 --> 01:20:50,625
I can't also be the thing you use
to avoid thinking about yourself.

1101
01:20:54,791 --> 01:20:58,166
I'm not Abe, Eli. I can't be your do-over.

1102
01:20:59,375 --> 01:21:00,416
You're right.

1103
01:21:02,208 --> 01:21:03,041
You can't.

1104
01:21:16,666 --> 01:21:20,041
But it's just so hard for me
'cause I don't have a lot of help,

1105
01:21:20,125 --> 01:21:21,708
and it's totally stupid.

1106
01:21:21,791 --> 01:21:23,916
-You've been saying that.
-Oh, honey, you're not stupid.

1107
01:21:24,000 --> 01:21:27,250
You're very intelligent.
I just would like to ask you,

1108
01:21:27,333 --> 01:21:32,166
what makes you think that his needs
are more important than yours?

1109
01:21:32,250 --> 01:21:34,375
It's a… it's a powerful thing
that you've done,

1110
01:21:34,458 --> 01:21:38,041
to stand up to him
and… and to say, "I… I deserve better."

1111
01:21:38,125 --> 01:21:40,791
-Yeah.
-You know, and that's motherhood.

1112
01:21:40,875 --> 01:21:42,250
-That means so much to me.

1113
01:21:42,333 --> 01:21:44,833
Really, you have no idea.

1114
01:22:50,208 --> 01:22:51,208
Is Heidi okay?

1115
01:22:51,791 --> 01:22:55,875
I think so. Your father came home,
and they're talking.

1116
01:22:56,375 --> 01:22:57,375
Oh.

1117
01:22:58,041 --> 01:22:59,666
Um, well, that's good.

1118
01:23:00,375 --> 01:23:04,500
I don't know what you said to him, Auden,
but whatever it was, he heard you.

1119
01:23:05,916 --> 01:23:07,458
-He told you that?
-Mm-hmm.

1120
01:23:08,250 --> 01:23:11,250
You guys talked about it? About me?

1121
01:23:13,541 --> 01:23:15,166
Look, Auden, I, uh…

1122
01:23:16,375 --> 01:23:17,750
I need to talk to you.

1123
01:23:25,791 --> 01:23:29,083
I know you went through
a lot with the divorce.

1124
01:23:29,666 --> 01:23:30,916
And perhaps…

1125
01:23:32,541 --> 01:23:34,250
I relied on you too much.

1126
01:23:34,791 --> 01:23:36,500
I expected too much of you.

1127
01:23:37,708 --> 01:23:40,041
But I liked that you expected a lot of me.

1128
01:23:40,583 --> 01:23:42,208
I expected a lot of myself.

1129
01:23:42,833 --> 01:23:44,583
I don't mean that, sweetheart.

1130
01:23:45,250 --> 01:23:46,375
I mean…

1131
01:23:47,958 --> 01:23:50,416
that I expected you to always be mine.

1132
01:23:51,666 --> 01:23:55,416
That I wouldn't have to share you,
and that's not fair.

1133
01:23:56,708 --> 01:23:58,583
When you came down here,

1134
01:23:59,916 --> 01:24:02,291
I felt like you didn't need me anymore.

1135
01:24:04,125 --> 01:24:05,458
And to be blunt,

1136
01:24:06,791 --> 01:24:08,000
I was jealous.

1137
01:24:09,208 --> 01:24:10,791
I'll always need you, Mom.

1138
01:24:12,375 --> 01:24:15,125
I just need other people too.

1139
01:24:15,208 --> 01:24:16,625
Of course you do.

1140
01:24:17,625 --> 01:24:18,458
I guess…

1141
01:24:20,041 --> 01:24:23,000
I just wish
that some things had been easier.

1142
01:24:23,541 --> 01:24:25,833
Me too.

1143
01:24:25,916 --> 01:24:27,375
Oh God.

1144
01:24:29,958 --> 01:24:31,166
Aw, Mom.

1145
01:25:12,750 --> 01:25:14,958
-Hello?

1146
01:25:16,416 --> 01:25:18,583
-Oh, hi.
-Hi.

1147
01:25:19,166 --> 01:25:20,041
You did yoga?

1148
01:25:20,125 --> 01:25:23,666
Seventy-five blissful minutes.

1149
01:25:23,750 --> 01:25:26,208
Wow. Where's Thisbe?

1150
01:25:26,291 --> 01:25:29,291
Your dad took her for a walk on the beach.

1151
01:25:29,375 --> 01:25:32,125
Said it was a great way
for him to clear his head.

1152
01:25:32,208 --> 01:25:33,791
-Wow.

1153
01:25:34,583 --> 01:25:35,500
Yeah.

1154
01:25:37,375 --> 01:25:43,416
Hey. I never got the chance to thank you
for asking your mom to come out here.

1155
01:25:43,500 --> 01:25:47,041
Oh, I thought you might be mad at me.

1156
01:25:47,125 --> 01:25:49,916
No. No, honey. Not at all.

1157
01:25:51,166 --> 01:25:52,541
Actually, it was because of her

1158
01:25:52,625 --> 01:25:56,500
that your dad and I had the most honest
conversation that we've had in months.

1159
01:25:58,375 --> 01:26:02,791
It's funny, isn't it?
You look at your life, and you think,

1160
01:26:03,541 --> 01:26:06,708
one decision,
and it all would have been different.

1161
01:26:07,416 --> 01:26:09,125
You mean, this stuff with my dad?

1162
01:26:09,833 --> 01:26:14,000
Actually, I was thinking about
if I never moved back from New York.

1163
01:26:14,083 --> 01:26:15,541
You lived in New York?

1164
01:26:15,625 --> 01:26:18,208
Yeah, I did.

1165
01:26:18,291 --> 01:26:19,708
After business school.

1166
01:26:20,958 --> 01:26:23,416
I was gonna open up a boutique
there on the Lower East Side,

1167
01:26:23,500 --> 01:26:25,166
but I decided I would wait

1168
01:26:25,250 --> 01:26:28,125
until something came on the market
that I truly loved.

1169
01:26:29,000 --> 01:26:30,000
And it did.

1170
01:26:31,000 --> 01:26:32,208
Clementine's.

1171
01:26:32,291 --> 01:26:35,375
So you chose Colby over New York,

1172
01:26:36,125 --> 01:26:39,833
and you don't, like, regret it at all?

1173
01:26:40,625 --> 01:26:41,541
Hmm.

1174
01:26:47,958 --> 01:26:50,833
Life is long, Auden.

1175
01:26:52,125 --> 01:26:53,750
It'd be boring if we had to stay

1176
01:26:53,833 --> 01:26:57,041
the same versions of ourselves
the whole time. Don't you think?

1177
01:26:59,125 --> 01:27:00,750
-Yeah.

1178
01:27:08,875 --> 01:27:12,458
Are you sure I'm the one you want
to teach you how to do this?

1179
01:27:12,541 --> 01:27:15,166
I'm sure. This is about me.

1180
01:27:16,166 --> 01:27:18,166
-Yeah, you got me?
-Yeah, I got you.

1181
01:27:18,750 --> 01:27:20,000
Almost there. You got it.

1182
01:27:23,375 --> 01:27:25,000
-You got it.
-No.

1183
01:27:25,083 --> 01:27:26,291
Really, really good job.

1184
01:27:26,375 --> 01:27:29,041
-No, it wasn't.
-Yes, it was. You got so far.

1185
01:27:29,125 --> 01:27:31,166
-Okay. Okay, you got it.
-Okay.

1186
01:27:33,541 --> 01:27:35,291
Almost there. Okay, go.

1187
01:27:35,375 --> 01:27:37,041
-Whoo! Oh!
-No.

1188
01:27:37,125 --> 01:27:39,583
-Ready.
-So, ready? There we go.

1189
01:27:39,666 --> 01:27:41,791
-You got it. There you go.
-No, no.

1190
01:27:46,250 --> 01:27:47,416
And go!

1191
01:27:48,500 --> 01:27:49,833
-Oh!

1192
01:27:49,916 --> 01:27:51,541
Okay. Again.

1193
01:27:52,125 --> 01:27:53,666
-Okay.
-Mm-hmm.

1194
01:27:54,750 --> 01:27:57,083
You got it. You got it!

1195
01:27:58,500 --> 01:27:59,708
You got it!

1196
01:27:59,791 --> 01:28:00,875
I'm doing it.

1197
01:28:00,958 --> 01:28:02,208
Oh, I see it.

1198
01:28:02,291 --> 01:28:04,416
-I'm really doing it. Do you see me?
-I see it.

1199
01:28:04,500 --> 01:28:06,291
Oh, Auden, watch out.

1200
01:28:45,541 --> 01:28:48,333
-Hello?
-<i>You're not gonna believe this.</i>

1201
01:28:52,458 --> 01:28:56,083
<i>Next up, one of our favorites</i>
<i>is here to make a comeback.</i>

1202
01:29:00,375 --> 01:29:03,708
<i>We haven't seen this rider</i>
<i>in over 18 months.</i>

1203
01:29:06,791 --> 01:29:09,208
Come on, come on, come on.

1204
01:29:10,000 --> 01:29:13,666
<i> Eli Stock!</i>

1205
01:29:19,000 --> 01:29:21,583
-<i> Let's go!</i>

1206
01:30:41,375 --> 01:30:43,125
Can we talk about
that double tailwhip?

1207
01:30:43,208 --> 01:30:44,208
That was insane.

1208
01:30:44,291 --> 01:30:45,708
-You saw the smile.
-I saw the smile.

1209
01:30:45,791 --> 01:30:47,416
-You saw the smile.
-She saw the smile.

1210
01:30:47,500 --> 01:30:49,541
-Go talk to him.
-He didn't invite me here, so…

1211
01:30:49,625 --> 01:30:50,750
He didn't invite anyone!

1212
01:30:50,833 --> 01:30:52,916
Who was invited?
There was no invite.

1213
01:30:53,000 --> 01:30:54,041
I guess.

1214
01:30:54,125 --> 01:30:57,083
-Why aren't you over there?
-What are you doing? Talk to him.

1215
01:30:57,166 --> 01:30:58,291
Just go talk to him.

1216
01:30:58,375 --> 01:31:00,416
Okay, but what if he thinks
it's weird that I'm here?

1217
01:31:00,500 --> 01:31:04,583
Oh yeah. 'Cause guys hate when girls
they like show up to watch them win.

1218
01:31:06,083 --> 01:31:07,666
-Go!
-Can you go already?

1219
01:31:07,750 --> 01:31:09,291
-Okay, okay, okay, okay.
-So go.

1220
01:31:09,375 --> 01:31:11,875
-Go get your butt over there now! Go!
-Go on!.

1221
01:31:11,958 --> 01:31:13,416
-Go!
-I'm going.

1222
01:31:13,500 --> 01:31:14,958
Bro, are you serious?

1223
01:31:16,666 --> 01:31:17,583
Yeah.

1224
01:31:18,958 --> 01:31:19,916
-Hi.
-Hey.

1225
01:31:20,000 --> 01:31:21,208
-Hey.
-Hi.

1226
01:31:21,750 --> 01:31:23,500
You were, um, so good.

1227
01:31:23,583 --> 01:31:25,750
Thanks. Thank you.

1228
01:31:25,833 --> 01:31:28,500
Um, do you wanna talk over here, maybe?

1229
01:31:28,583 --> 01:31:29,416
Yeah.

1230
01:31:29,500 --> 01:31:31,041
Okay.

1231
01:31:31,125 --> 01:31:32,000
Yeah.

1232
01:31:32,791 --> 01:31:34,416
-Mm-mm.
-Ooh!

1233
01:31:37,083 --> 01:31:39,416
-So, Eli.
-So, Auden.

1234
01:31:39,500 --> 01:31:40,833
Sorry.

1235
01:31:41,458 --> 01:31:42,500
You… you go first.

1236
01:31:44,625 --> 01:31:49,000
I'm really sorry about what I said
the other day. I didn't mean it.

1237
01:31:49,083 --> 01:31:51,750
You did, but It's okay.
You know, I needed to hear it.

1238
01:31:54,000 --> 01:31:54,833
Look.

1239
01:31:58,291 --> 01:32:00,041
I miss the hell out of Abe.

1240
01:32:02,208 --> 01:32:05,583
I thought that
if I stopped thinking about it and…

1241
01:32:07,458 --> 01:32:10,125
if I gave up doing all the things he loved
that it would just go away,

1242
01:32:10,208 --> 01:32:12,083
but it only made it worse

1243
01:32:12,166 --> 01:32:13,208
'cause, you know…

1244
01:32:14,791 --> 01:32:17,416
…all the things he loved
were the things I loved too.

1245
01:32:22,625 --> 01:32:24,333
He was just the best, man.

1246
01:32:24,416 --> 01:32:26,166
I loved that kid so much.

1247
01:32:30,458 --> 01:32:32,625
I wish you two could have met.
He would have loved you.

1248
01:32:33,416 --> 01:32:34,500
So do I.

1249
01:32:35,708 --> 01:32:37,791
And I'm… I'm sorry too.

1250
01:32:37,875 --> 01:32:41,458
You know, if I pressured you
into doing anything you didn't wanna do--

1251
01:32:41,541 --> 01:32:42,833
Oh, no, no, no. I…

1252
01:32:44,666 --> 01:32:47,083
I wanted to do everything I did.

1253
01:32:48,125 --> 01:32:49,041
Okay, good.

1254
01:32:49,625 --> 01:32:52,666
That morning, me freaking out,

1255
01:32:53,458 --> 01:32:59,166
it wasn't about you,
or us, or the night before.

1256
01:33:02,833 --> 01:33:06,083
It was just some stuff with my parents.

1257
01:33:07,750 --> 01:33:11,000
Turns out I'm not as over
all of it as I thought.

1258
01:33:13,083 --> 01:33:14,041
It's okay.

1259
01:33:15,250 --> 01:33:16,125
I get it.

1260
01:33:19,375 --> 01:33:22,291
Okay, well, enjoy tonight.

1261
01:33:23,291 --> 01:33:25,208
-You earned it.
-Thanks.

1262
01:34:06,166 --> 01:34:07,916
You know, it's the craziest thing.

1263
01:34:08,500 --> 01:34:10,416
Both my girls slept through the night.

1264
01:34:25,958 --> 01:34:30,375
Auden, do you know anything
about that boy on our lawn in a tuxedo?

1265
01:34:47,791 --> 01:34:48,666
Oh.

1266
01:34:49,875 --> 01:34:50,708
Hey.

1267
01:34:51,875 --> 01:34:53,041
Hey yourself.

1268
01:34:55,416 --> 01:35:00,208
You know, we, uh, came up
with a new name for the bike shop.

1269
01:35:01,750 --> 01:35:03,000
"Abe's Bikes."

1270
01:35:04,083 --> 01:35:05,166
What do you think?

1271
01:35:06,125 --> 01:35:07,125
I love it.

1272
01:35:07,833 --> 01:35:11,125
Okay, good,
'cause you gave me the idea, so…

1273
01:35:15,208 --> 01:35:16,500
Nice tux.

1274
01:35:17,208 --> 01:35:19,125
-Oh, this old thing?

1275
01:35:19,875 --> 01:35:21,791
Where you goin' all dressed up?

1276
01:35:22,791 --> 01:35:26,500
I don't know. I was thinking
maybe I'd skip rocks, drink Cokes.

1277
01:35:28,250 --> 01:35:32,000
Why, is that something
you'd be interested in?

1278
01:35:33,125 --> 01:35:37,708
I mean, I'd love to,
but I don't have anything to wear.

1279
01:35:39,125 --> 01:35:40,000
Right.

1280
01:35:40,916 --> 01:35:44,500
It's a real shame you didn't bring
that dress to Colby with you.

1281
01:35:50,000 --> 01:35:51,166
Give me ten minutes.

1282
01:36:07,666 --> 01:36:09,291
Wow.

1283
01:36:13,291 --> 01:36:14,916
-Wow.

1284
01:36:18,541 --> 01:36:21,000
-So this is it, huh?
-Yeah.

1285
01:36:21,958 --> 01:36:24,916
Aw, you guys look so great.

1286
01:36:25,000 --> 01:36:28,000
-Wow, you really look pretty.
-Thanks.

1287
01:36:28,083 --> 01:36:30,458
-Auden does too.
-Thanks, Dad.

1288
01:36:30,541 --> 01:36:32,666
Now you guys don't stay out too late.

1289
01:36:32,750 --> 01:36:34,750
Dad, who do you think you're talking to?

1290
01:36:36,583 --> 01:36:38,916
-Hmm, I don't get it.
-Okay, come on.

1291
01:36:39,833 --> 01:36:41,291
-Bye, guys.

1292
01:36:41,375 --> 01:36:43,041
All right. Come on. I'm parked over here.

1293
01:36:43,125 --> 01:36:45,333
Actually, I got a better idea.

1294
01:36:46,125 --> 01:36:47,500
-Really?
-Mm-hmm.

1295
01:36:58,916 --> 01:37:01,291
-You look good on it.
-Thank you very much.

1296
01:37:01,375 --> 01:37:03,208
-I've been working on it.
-Yeah?

1297
01:37:08,375 --> 01:37:10,625
Oh wow. Going quite fast.

1298
01:37:11,416 --> 01:37:12,500
Look at this.

1299
01:37:13,666 --> 01:37:15,583
-Hey!
-You gonna pop a wheelie?

1300
01:37:15,666 --> 01:37:18,083
-Absolutely not. Are you?

1301
01:37:18,958 --> 01:37:20,833
I don't know if I can. Maybe.

1302
01:37:25,958 --> 01:37:27,500
-Oh!

1303
01:37:28,958 --> 01:37:33,666
-What else you got planned for us?
-Me? This is your rodeo.

1304
01:37:33,750 --> 01:37:35,458
-Rodeo?
-Yeah.

1305
01:37:36,208 --> 01:37:38,958
-Do I look like a cowboy to you?
-A little.

1306
01:38:00,291 --> 01:38:02,666
Okay. Ready?

1307
01:38:04,666 --> 01:38:05,541
Oh…

1308
01:38:07,500 --> 01:38:10,333
-That was horrible.
-Well, we should really be at a lake.

1309
01:38:11,500 --> 01:38:14,041
So are you sure
you don't miss the prom part?

1310
01:38:15,041 --> 01:38:18,375
Well, okay.

1311
01:38:18,458 --> 01:38:22,666
Today aside,
maybe I was a little hard on prom.

1312
01:38:22,750 --> 01:38:26,125
Maybe there's something nice
about getting dressed up

1313
01:38:26,208 --> 01:38:29,666
and dancing with your friends
to mark the end of something.

1314
01:38:32,000 --> 01:38:35,000
I'm so glad to hear you say that.

1315
01:38:35,708 --> 01:38:37,083
-Hey!

1316
01:38:38,625 --> 01:38:40,666
Wait, what's going on?

1317
01:38:41,166 --> 01:38:44,625
When Eli told us about his plan,
I said, "Are you kidding?"

1318
01:38:44,708 --> 01:38:47,958
"If my friend has never been to prom,
she's gonna get a real one."

1319
01:38:48,041 --> 01:38:50,791
The theme is Beach Bash.

1320
01:38:52,458 --> 01:38:54,875
We thought it was best
to work with what we had.

1321
01:38:55,541 --> 01:38:56,625
Is this for real?

1322
01:38:57,625 --> 01:38:58,625
Do you hate it?

1323
01:39:00,833 --> 01:39:02,916
I so don't hate it.

1324
01:39:04,916 --> 01:39:06,208
Hello?

1325
01:39:07,375 --> 01:39:08,958
-Oh!

1326
01:39:11,750 --> 01:39:12,750
Thank you.

1327
01:39:14,416 --> 01:39:17,750
All right, just 'cause
you're the catalyst of this thing

1328
01:39:17,833 --> 01:39:20,291
doesn't mean you don't have to help.
Get to work.

1329
01:40:55,125 --> 01:40:56,000
Oh!

1330
01:41:26,041 --> 01:41:29,333
<i>Dear Vertical Checkers,</i>
<i>I miss you already.</i>

1331
01:41:29,416 --> 01:41:31,708
<i>You'd love it here. It's so beautiful.</i>

1332
01:41:31,791 --> 01:41:35,458
<i>The streets are perfect for riding,</i>
<i>and they sleep during the day.</i>

1333
01:41:36,666 --> 01:41:39,791
<i>Don't let the quest end</i>
<i>just because you have homework now.</i>

1334
01:41:39,875 --> 01:41:42,833
-Bueno suerte, mi amor. <i>Love, Eli.</i>

1335
01:41:43,375 --> 01:41:46,041
Okay,
you have read it five times.

1336
01:41:46,125 --> 01:41:48,125
Can we please go to lunch now?

1337
01:41:48,208 --> 01:41:49,375
Yeah, let's do it.


