1
00:00:22,250 --> 00:00:23,458
<i>Hello.</i>

2
00:00:23,792 --> 00:00:27,750
<i>My name is Diah,
and I'm your tour guide today</i>

3
00:00:30,625 --> 00:00:33,667
<i>I'm Indonesian,
who lives in Gamcheon, Busan</i>

4
00:00:34,042 --> 00:00:38,417
<i>In this city, I can be myself,
also found love</i>

5
00:00:39,208 --> 00:00:44,292
<i>My secret? Keep smiling
while continuing to hope for a falling star</i>

6
00:00:44,500 --> 00:00:50,375
<i>Or I can guide you to the best place
This city will make you fall in love</i>

7
00:00:50,750 --> 00:00:54,917
<i>Hopefully Gamcheon and its stars
can bring peace and good luck.</i>

8
00:00:55,000 --> 00:00:58,500
<i>Because today you have inspired me,
I say thank you</i>

9
00:01:06,083 --> 00:01:08,458
Welcome to the Little Prince statue.

10
00:01:08,833 --> 00:01:12,583
This is one of the best photo spots
in Gamcheon.

11
00:01:13,667 --> 00:01:16,208
Do you remember, darling?

12
00:01:16,292 --> 00:01:19,875
Have you ever craved this chocolate?

13
00:01:21,000 --> 00:01:22,375
It's been almost 50 years.

14
00:01:23,083 --> 00:01:25,917
At that time you also gave me this chocolate.

15
00:01:26,000 --> 00:01:26,833
Correct!

16
00:01:26,917 --> 00:01:28,750
So true.

17
00:01:28,833 --> 00:01:32,042
I haven't given you one for a long time
this same chocolate.

18
00:01:32,167 --> 00:01:34,625
When we get married,

19
00:01:34,708 --> 00:01:36,167
we are this happy.

20
00:01:36,250 --> 00:01:39,542
Until today,
we can still have fun

21
00:01:39,625 --> 00:01:41,500
and love each other more and more.

22
00:01:41,583 --> 00:01:42,542
Is not it?

23
00:01:42,625 --> 00:01:46,042
<i>This is the reason why I'm happy
Become a tour guide here.</i>

24
00:01:46,125 --> 00:01:51,792
<i>This city never fails to create
beautiful memories that make you smile</i>

25
00:01:54,208 --> 00:01:55,458
Please give me soju.

26
00:01:57,292 --> 00:01:59,292
<i>I'm sure of that</i>

27
00:01:59,583 --> 00:02:02,667
<i>Because I've experienced it
several years ago</i>

28
00:02:07,208 --> 00:02:08,375
Your costume is cute,

29
00:02:09,083 --> 00:02:10,167
suits you very well.

30
00:02:10,958 --> 00:02:12,333
Thank You.

31
00:02:13,625 --> 00:02:15,125
The heart should appear happy,

32
00:02:15,542 --> 00:02:16,958
not alone and sad like this.

33
00:02:18,667 --> 00:02:21,583
However, I like being alone.

34
00:02:35,417 --> 00:02:36,583
Can I accompany you?

35
00:02:44,958 --> 00:02:47,667
You look so cute now.

36
00:02:48,083 --> 00:02:49,042
You too.

37
00:02:49,125 --> 00:02:51,417
Seriously.

38
00:02:51,792 --> 00:02:53,500
Yes, really.

39
00:03:04,750 --> 00:03:05,708
you're beautiful,

40
00:03:06,833 --> 00:03:08,750
funny, and smart.

41
00:03:20,708 --> 00:03:27,708
...two, three, four, five
six, seven, eight, nine!

42
00:03:29,750 --> 00:03:32,958
Do you know what this clock tower is for?

43
00:03:33,333 --> 00:03:35,083
To change the time.

44
00:03:35,208 --> 00:03:37,125
I can change the time.

45
00:03:37,417 --> 00:03:40,208
I want to speed up time.

46
00:03:41,958 --> 00:03:43,125
What for?

47
00:03:43,542 --> 00:03:47,000
So that I can marry Park Seo-joon.

48
00:03:48,958 --> 00:03:50,208
If only...

49
00:03:50,292 --> 00:03:54,792
So, what's interesting about the clock tower?

50
00:03:56,667 --> 00:04:00,208
You can be on time.
Fun, right?

51
00:04:00,667 --> 00:04:01,625
No.

52
00:04:04,542 --> 00:04:05,625
No problem.

53
00:04:06,667 --> 00:04:09,167
Hey. Be careful. Excuse me.

54
00:04:13,667 --> 00:04:15,167
Sorry about that, Diah.

55
00:04:15,458 --> 00:04:16,792
No problem.

56
00:04:17,083 --> 00:04:18,417
Do you have children?

57
00:04:18,833 --> 00:04:20,500
Not yet, but I'm engaged.

58
00:04:21,625 --> 00:04:23,000
When is the wedding day?

59
00:04:24,167 --> 00:04:25,958
- Hey.
- What?

60
00:04:29,958 --> 00:04:30,958
Jun-ho?

61
00:04:32,583 --> 00:04:33,917
There's something I want to say.

62
00:04:35,125 --> 00:04:36,375
Please, be honest with me.

63
00:04:37,667 --> 00:04:39,250
Jun Ho...

64
00:04:49,125 --> 00:04:50,125
Will you marry me?

65
00:04:51,458 --> 00:04:52,833
I love you.

66
00:04:57,167 --> 00:04:58,000
Yes!

67
00:05:05,208 --> 00:05:07,333
OK, come on!

68
00:05:07,708 --> 00:05:09,292
<i>Jun-ho, where are you?</i>

69
00:05:09,375 --> 00:05:11,625
I thought we could meet now.

70
00:05:13,000 --> 00:05:14,708
You promised me.

71
00:05:17,500 --> 00:05:18,583
Have you forgotten?

72
00:05:18,667 --> 00:05:20,000
Are you kidding?

73
00:05:22,083 --> 00:05:24,083
Today is our anniversary,

74
00:05:24,167 --> 00:05:26,042
how could you forget?

75
00:05:28,333 --> 00:05:29,167
See you.

76
00:05:35,208 --> 00:05:40,500
LUCK BOX

77
00:05:48,958 --> 00:05:50,750
GOOD LUCK

78
00:05:54,042 --> 00:05:55,208
- Like this?
- Like this?

79
00:06:00,125 --> 00:06:01,417
My name is Diah.

80
00:06:01,875 --> 00:06:05,000
I try to be a guide
in my own life.

81
00:06:09,208 --> 00:06:11,417
Sometimes life feels dark,

82
00:06:11,500 --> 00:06:14,958
but there are always little things
that makes you smile,

83
00:06:15,333 --> 00:06:20,542
and small surprises are possible
will come unexpectedly.

84
00:06:39,833 --> 00:06:40,958
Hi darling?

85
00:06:41,250 --> 00:06:43,750
OK, let's not fight anymore.

86
00:06:46,125 --> 00:06:47,500
Thank you for the surprise.

87
00:06:50,708 --> 00:06:52,625
Darling, take care of yourself.

88
00:06:52,708 --> 00:06:53,917
Don't forget to call me.

89
00:07:07,750 --> 00:07:11,042
Nik!

90
00:07:11,125 --> 00:07:12,083
Hey.

91
00:07:14,208 --> 00:07:15,208
My friend.

92
00:07:15,292 --> 00:07:16,500
Come here, Nik.

93
00:07:17,958 --> 00:07:19,750
- How are you?
- Good.

94
00:07:19,833 --> 00:07:21,750
Here, I've ordered your drink.

95
00:07:21,875 --> 00:07:23,167
Where's your boyfriend?

96
00:07:23,417 --> 00:07:24,500
- What?
- Your boyfriend?

97
00:07:24,583 --> 00:07:26,542
- My fiancé?
- Fiancé?

98
00:07:27,875 --> 00:07:30,500
At the salon. Once finished,
I asked him to come here.

99
00:07:31,292 --> 00:07:32,167
Fiancé?

100
00:07:36,292 --> 00:07:37,333
Where's your boyfriend?

101
00:07:37,792 --> 00:07:39,958
It should be here soon. Wait.

102
00:07:40,542 --> 00:07:43,292
Only this time, when I have a boyfriend

103
00:07:44,083 --> 00:07:46,458
you didn't introduce him to me.

104
00:07:46,542 --> 00:07:48,125
So, are you guys engaged?

105
00:07:48,667 --> 00:07:49,833
What kind of friend are you?

106
00:07:51,417 --> 00:07:53,625
Maybe this is what is called true love.

107
00:07:53,708 --> 00:07:56,417
Restart. Your empty flirting again.

108
00:07:58,375 --> 00:08:00,625
How long have you been with your boyfriend?

109
00:08:00,875 --> 00:08:01,917
Long enough.

110
00:08:03,458 --> 00:08:05,250
Two weeks?

111
00:08:08,292 --> 00:08:09,292
Good grief.

112
00:08:10,042 --> 00:08:13,542
Your name isn't Gary
if you don't change boyfriends.

113
00:08:14,542 --> 00:08:17,625
Come on. But I tell you,
this time is different.

114
00:08:18,250 --> 00:08:23,042
Because I have a feeling that this is my boyfriend
will truly be the last.

115
00:08:23,792 --> 00:08:25,417
Signs of the apocalypse!

116
00:08:27,417 --> 00:08:31,042
- You're hypnotized?
- You don't know anything yet, Nik!

117
00:08:31,833 --> 00:08:33,167
Here he is.

118
00:08:34,625 --> 00:08:36,792
This is my miracle worker!

119
00:08:42,417 --> 00:08:43,292
Kristie?

120
00:08:44,042 --> 00:08:44,958
Excuse me.

121
00:08:45,042 --> 00:08:48,042
- What is it, honey?
- It is nothing.

122
00:08:48,958 --> 00:08:50,667
<i>Dear</i>

123
00:08:52,125 --> 00:08:55,625
<i>I remember you</i>

124
00:08:57,708 --> 00:09:02,708
<i>When we met at Dolly</i>

125
00:09:05,708 --> 00:09:09,667
<i>When I look into your eyes</i>

126
00:09:10,667 --> 00:09:14,583
<i>It's beautiful</i>

127
00:09:36,708 --> 00:09:39,208
FLASH DISCOUNT 70 PERCENT TO KOREA
ORDER NOW

128
00:09:47,958 --> 00:09:50,208
Hello? Gary!

129
00:09:51,417 --> 00:09:53,792
Hey, do you know where I am?

130
00:09:57,083 --> 00:09:58,083
Please

131
00:09:59,042 --> 00:10:04,458
tell it to my ex-fiancé

132
00:10:04,833 --> 00:10:07,292
beloved...

133
00:10:07,958 --> 00:10:10,375
Tell him, bro.

134
00:10:11,667 --> 00:10:15,708
Tell me I'm happy...

135
00:10:18,750 --> 00:10:21,542
I'm already happy!

136
00:10:59,833 --> 00:11:00,792
We will see.

137
00:11:01,958 --> 00:11:04,000
I will forget you.

138
00:11:07,500 --> 00:11:11,417
Even though the separation...

139
00:11:12,792 --> 00:11:14,333
it's not that simple.

140
00:11:16,875 --> 00:11:18,750
"No women, no crying."

141
00:11:23,625 --> 00:11:24,792
How dare you

142
00:11:25,042 --> 00:11:27,417
ran over my ex's photo.

143
00:11:54,250 --> 00:11:55,958
Are you following me?

144
00:12:10,417 --> 00:12:14,167
<i>I understand you can't wait
preparing for the wedding, but...</i>

145
00:12:14,875 --> 00:12:17,000
<i>Have you already set a date?</i>

146
00:12:17,208 --> 00:12:19,417
<i>What if Jun-ho later
ask for it to be postponed again?</i>

147
00:12:19,792 --> 00:12:21,458
<i>It's better to make sure first...</i>

148
00:12:21,542 --> 00:12:24,542
Never mind, Sis. I'm the one who's getting married.

149
00:12:24,958 --> 00:12:29,667
<i>You know. Brother is just worried
You will be disappointed by Jun-ho again.</i>

150
00:12:29,750 --> 00:12:32,625
<i>Yeah, never mind. For sister,
The important thing is that you're happy.</i>

151
00:12:32,708 --> 00:12:35,292
Yes, Sis. Thank You. I love Brother.

152
00:12:35,708 --> 00:12:37,458
<i>I love you too. See you!</i>

153
00:12:40,542 --> 00:12:42,958
What time is it already!
Shouldn't we leave?

154
00:12:43,625 --> 00:12:45,292
That is true. Come on!

155
00:12:49,542 --> 00:12:51,833
Miss, do you like this dress?

156
00:12:51,917 --> 00:12:53,167
Want to order this one?

157
00:12:53,583 --> 00:12:56,125
If ordered, as well as changes,

158
00:12:56,750 --> 00:12:58,625
what is the total price?

159
00:12:59,667 --> 00:13:01,000
About 320,000 won.

160
00:13:01,458 --> 00:13:02,667
Maybe,

161
00:13:03,000 --> 00:13:04,458
your brother has a point.

162
00:13:04,958 --> 00:13:09,417
It would be a shame if you spent a lot of money
for clothes

163
00:13:09,500 --> 00:13:12,625
which is similar
It is not clear when it will be used.

164
00:13:15,958 --> 00:13:17,625
Also include delivery costs.

165
00:13:17,708 --> 00:13:18,667
I bought this one!

166
00:13:26,667 --> 00:13:28,583
<i>How is the food? Want to add more?</i>

167
00:13:28,833 --> 00:13:31,875
Gosh, Di. Just this food
not necessarily finished.

168
00:13:36,667 --> 00:13:38,083
What a popular kid!

169
00:13:40,875 --> 00:13:43,542
Why? Are your friends waiting?

170
00:13:43,750 --> 00:13:46,417
Good grief! Correct. It turns out my friends

171
00:13:47,250 --> 00:13:48,375
arrive early.

172
00:13:48,458 --> 00:13:51,542
Fine, go.
Poor thing they've been waiting for.

173
00:13:53,417 --> 00:13:54,375
Are you sure?

174
00:13:54,458 --> 00:13:56,417
- Yes, that's okay.
- Certain?

175
00:13:56,500 --> 00:13:58,167
Go!

176
00:13:59,875 --> 00:14:01,417
Next time, we'll hang out all day!

177
00:14:01,500 --> 00:14:02,333
Yes.

178
00:14:03,042 --> 00:14:03,875
Be careful.

179
00:14:04,583 --> 00:14:05,792
- I'll go first.
- Bye!

180
00:14:05,875 --> 00:14:06,958
See you.

181
00:14:11,958 --> 00:14:13,583
Come on, flower!

182
00:14:14,667 --> 00:14:16,708
You guys are not bonsai!

183
00:14:17,542 --> 00:14:19,917
Look, the sun is already hot.

184
00:14:20,750 --> 00:14:23,375
Come on, don't be lazy. Flowering!

185
00:14:25,583 --> 00:14:26,542
This.

186
00:14:27,417 --> 00:14:29,208
I'll water it again, okay?

187
00:14:33,125 --> 00:14:34,375
Excuse me.

188
00:14:34,458 --> 00:14:35,375
Hello!

189
00:14:35,458 --> 00:14:37,042
Hello!

190
00:14:38,292 --> 00:14:39,958
There's a letter for you.

191
00:14:40,500 --> 00:14:41,708
Thank You.

192
00:14:41,792 --> 00:14:42,958
You're welcome.

193
00:14:46,417 --> 00:14:49,583
I'M WAITING FOR YOU AT GISAN KKOMJANGUH
AT 20.00

194
00:14:52,458 --> 00:14:53,333
<i>Sister.</i>

195
00:14:53,417 --> 00:14:56,250
<i>Jun-ho gave me a letter earlier.</i>

196
00:14:56,708 --> 00:14:58,500
<i>He invited me to dinner</i>

197
00:14:58,708 --> 00:15:00,833
<i>I'm waiting for it now.</i>

198
00:15:01,958 --> 00:15:03,458
It's been a while, right?

199
00:15:03,875 --> 00:15:05,833
I have to get dressed.

200
00:15:05,917 --> 00:15:08,458
Jun-ho will be here any minute.

201
00:15:09,083 --> 00:15:10,250
Bye!

202
00:15:49,083 --> 00:15:49,917
Already?

203
00:15:50,750 --> 00:15:52,583
Too cold.

204
00:15:57,083 --> 00:15:58,333
So delicious.

205
00:16:04,292 --> 00:16:05,750
Diah.

206
00:16:08,500 --> 00:16:10,000
<i>Calm down, Diah.</i>

207
00:16:10,083 --> 00:16:15,125
<i>Count from one to ten
before acting</i>

208
00:16:16,167 --> 00:16:17,250
I can explain everything.

209
00:16:17,958 --> 00:16:21,208
<i>Bastard, you shameless man!</i>

210
00:16:22,958 --> 00:16:26,792
<i>My sister is right,
you can only disappoint me.</i>

211
00:16:27,833 --> 00:16:31,750
<i>You too! What kind of friend
who stabbed in the back?</i>

212
00:16:33,708 --> 00:16:36,125
<i>You said you asked to postpone the wedding
because busy</i>

213
00:16:36,417 --> 00:16:38,292
<i>Turns out he was busy seducing other women!</i>

214
00:16:39,542 --> 00:16:41,500
<i>I should have expected it.</i>

215
00:16:42,167 --> 00:16:44,167
<i>It turns out you can only disappoint me.</i>

216
00:16:46,875 --> 00:16:49,458
<i>That day, our anniversary.</i>

217
00:16:50,375 --> 00:16:51,500
<i>Have you forgotten?</i>

218
00:16:52,417 --> 00:16:53,375
<i>Or...</i>

219
00:16:53,458 --> 00:16:55,083
<i>accidentally forget it?</i>

220
00:16:56,292 --> 00:17:00,167
<i>I haven't changed. My heart is still with me</i>

221
00:17:00,750 --> 00:17:04,125
<i>But you?
Where do you hide your heart?</i>

222
00:17:05,042 --> 00:17:08,750
<i>That night, my life
is in the hands of a banana.</i>

223
00:17:10,125 --> 00:17:12,250
<i>The only banana with a heart.</i>

224
00:17:13,958 --> 00:17:14,833
Hey!

225
00:17:15,542 --> 00:17:16,750
Banana!

226
00:17:17,750 --> 00:17:19,000
Want to drink?

227
00:17:21,042 --> 00:17:22,750
I'll treat you. Come on!

228
00:17:23,625 --> 00:17:24,833
Come on...

229
00:17:36,667 --> 00:17:37,667
<i>One.</i>

230
00:17:39,000 --> 00:17:39,917
<i>Two.</i>

231
00:17:41,333 --> 00:17:42,208
<i>Three.</i>

232
00:17:48,958 --> 00:17:49,958
<i>Four.</i>

233
00:17:51,167 --> 00:17:52,083
<i>Five.</i>

234
00:17:52,833 --> 00:17:55,375
Six... seven...

235
00:17:56,208 --> 00:17:58,875
eight... nine...

236
00:18:01,667 --> 00:18:02,542
<i>Ten.</i>

237
00:18:03,417 --> 00:18:05,333
<i>This is your last chance.</i>

238
00:18:09,625 --> 00:18:10,542
Diah.

239
00:18:11,958 --> 00:18:13,333
I'm really sorry.

240
00:18:13,958 --> 00:18:15,000
This is all my fault.

241
00:18:16,333 --> 00:18:17,708
I'm really sorry, Diah...

242
00:19:45,417 --> 00:19:47,292
- I can do it myself.
- Okay.

243
00:19:48,000 --> 00:19:48,875
Thank you very much.

244
00:20:37,042 --> 00:20:40,583
<i>Hey, why haven't you answered your message yet?</i>

245
00:20:40,667 --> 00:20:45,583
<i>How was yesterday with Jun-ho?
Come on, tell me! Brother is curious!</i>

246
00:20:53,625 --> 00:20:59,250
<i>Hey, my brother just called Jun-ho
and he said you two weren't together anymore.</i>

247
00:20:59,333 --> 00:21:03,625
<i>He's also trying to contact you,
but there was no answer</i>

248
00:21:03,833 --> 00:21:07,542
<i>I'm worried that I haven't heard from you.</i>

249
00:21:08,208 --> 00:21:10,083
<i>Please answer your phone immediately</i>

250
00:21:21,667 --> 00:21:24,208
<i>I want to order tickets there.</i>

251
00:21:24,958 --> 00:21:27,042
<i>I know you're still sad</i>

252
00:21:27,708 --> 00:21:31,125
<i>My sister has taken leave
so that I can accompany you.</i>

253
00:21:31,250 --> 00:21:32,875
<i>Is your address still the same?</i>

254
00:21:33,958 --> 00:21:36,958
<i>You can order tickets
to leave the day after tomorrow</i>

255
00:21:37,083 --> 00:21:38,958
<i>You'll be home later?</i>

256
00:21:39,458 --> 00:21:40,375
Hello?

257
00:21:41,167 --> 00:21:42,167
Yes.

258
00:21:42,542 --> 00:21:46,333
Sorry, my cell phone is broken.
Still being repaired.

259
00:21:47,292 --> 00:21:50,667
Diah is busy
so that you can quickly forget him.

260
00:21:52,167 --> 00:21:54,250
Yes, I am doing okay.

261
00:21:55,708 --> 00:21:58,083
You don't have to come, okay?

262
00:21:58,792 --> 00:21:59,917
I love Brother.

263
00:23:03,125 --> 00:23:04,417
Turn left slightly.

264
00:23:05,375 --> 00:23:07,125
OK, here we go.

265
00:23:08,083 --> 00:23:09,917
The floor rises. Step carefully.

266
00:23:12,542 --> 00:23:13,792
Thank you very much.

267
00:23:49,542 --> 00:23:50,667
Who's there?

268
00:23:53,833 --> 00:23:54,708
What?

269
00:23:55,208 --> 00:23:57,375
Yes, you! Are you following me?

270
00:23:58,875 --> 00:23:59,917
How do you know?

271
00:24:01,042 --> 00:24:04,042
I'm blind, not deaf. I can hear.

272
00:24:06,375 --> 00:24:07,917
Why don't you help me?

273
00:24:09,667 --> 00:24:10,958
I don't want to scare you.

274
00:24:13,458 --> 00:24:14,833
Can you help me now?

275
00:24:16,500 --> 00:24:17,375
Yes.

276
00:24:20,292 --> 00:24:21,917
I'm looking for cereal.

277
00:24:22,625 --> 00:24:24,208
Can you guide me there?

278
00:24:24,833 --> 00:24:26,958
Good. It's over there.

279
00:24:53,250 --> 00:24:54,083
Who's that?

280
00:24:54,333 --> 00:24:55,625
Hello, good morning!

281
00:24:59,917 --> 00:25:00,750
You...

282
00:25:01,375 --> 00:25:02,625
I'm sorry...

283
00:25:04,167 --> 00:25:06,292
Yesterday I didn't say goodbye.

284
00:25:06,417 --> 00:25:07,417
Yes.

285
00:25:08,042 --> 00:25:10,583
You're gone
before I thank you.

286
00:25:11,042 --> 00:25:12,208
Sorry...

287
00:25:12,500 --> 00:25:15,833
I have to go back to the convenience store.

288
00:25:17,250 --> 00:25:19,083
Do you work at a convenience store?

289
00:25:20,958 --> 00:25:21,792
Yes.

290
00:25:21,875 --> 00:25:22,917
By the way...

291
00:25:24,292 --> 00:25:25,667
thank you for yesterday.

292
00:25:27,417 --> 00:25:28,542
You're welcome.

293
00:25:35,208 --> 00:25:36,250
So...

294
00:25:37,167 --> 00:25:40,333
I have to go to work.

295
00:26:07,833 --> 00:26:08,667
Hello!

296
00:26:08,750 --> 00:26:10,000
Good grief!

297
00:26:10,875 --> 00:26:11,833
Need help?

298
00:26:14,167 --> 00:26:15,792
No, I can!

299
00:26:17,333 --> 00:26:18,167
Where are you going?

300
00:26:19,542 --> 00:26:21,292
I brought food for you.

301
00:26:29,458 --> 00:26:30,458
Good morning!

302
00:26:33,708 --> 00:26:35,000
Why do you always come here?

303
00:26:35,500 --> 00:26:36,875
Don't you have to work?

304
00:26:37,792 --> 00:26:40,542
Can we talk
in Indonesian?

305
00:26:41,917 --> 00:26:43,167
Did you know I'm Indonesian?

306
00:26:43,250 --> 00:26:45,750
Only Indonesians are talkative.

307
00:26:52,625 --> 00:26:56,833
I want to give you food
that I just cooked.

308
00:26:57,667 --> 00:26:58,667
Excuse me.

309
00:26:58,958 --> 00:27:00,333
I'm not a charity box.

310
00:27:16,833 --> 00:27:18,250
Hello, good morning!

311
00:27:19,292 --> 00:27:20,708
Why are you here again?

312
00:27:20,792 --> 00:27:22,000
You want to rob?

313
00:27:23,375 --> 00:27:24,917
Why are you so fierce?

314
00:27:25,625 --> 00:27:27,500
Do not know, then do not love.

315
00:27:27,583 --> 00:27:28,667
Let me introduce myself.

316
00:27:29,292 --> 00:27:30,417
My name is Nik!

317
00:27:30,708 --> 00:27:31,833
I'm Diah.

318
00:27:39,042 --> 00:27:41,083
I just want to chat.

319
00:27:44,042 --> 00:27:46,042
Hey, Diah. Do not go!

320
00:27:46,500 --> 00:27:48,292
I brought fried bananas, Diah.

321
00:27:48,375 --> 00:27:49,875
The fried bananas are sweet.

322
00:27:49,958 --> 00:27:52,417
Who knows, you might need something sweet

323
00:27:52,792 --> 00:27:54,958
so that your face doesn't turn sour.

324
00:28:01,500 --> 00:28:02,792
Hey, Diah!

325
00:28:03,208 --> 00:28:04,958
Good morning!

326
00:28:05,500 --> 00:28:07,708
Hey, time to get up!

327
00:28:08,292 --> 00:28:10,708
Wake up, the cock is crowing!

328
00:28:11,417 --> 00:28:12,708
Diah?

329
00:28:18,667 --> 00:28:19,875
Diah?

330
00:28:21,875 --> 00:28:23,167
What else do you want?

331
00:28:24,125 --> 00:28:26,583
Today I cooked a lot of stews.

332
00:28:26,875 --> 00:28:28,750
You have to taste it.

333
00:28:28,833 --> 00:28:31,542
Don't worry, this is not leftover food.

334
00:28:32,333 --> 00:28:36,333
Just so you know, I'm good at cooking stews.

335
00:28:42,458 --> 00:28:43,458
Almost forgot.

336
00:28:44,042 --> 00:28:46,375
I want to take yesterday's food container.

337
00:28:46,542 --> 00:28:47,875
It's definitely rotten.

338
00:28:47,958 --> 00:28:50,625
Just take it! Take what you put down.

339
00:28:50,708 --> 00:28:54,333
I have to ask permission.
I don't want to be thought of as a robber.

340
00:28:54,417 --> 00:28:55,750
Why do you keep coming here?

341
00:28:55,833 --> 00:28:58,042
I don't care about your cooking!

342
00:28:58,125 --> 00:28:59,208
I told you,

343
00:28:59,292 --> 00:29:00,792
find another friend.

344
00:29:00,875 --> 00:29:03,375
Why waste time?
with a blind woman like me?

345
00:29:23,208 --> 00:29:24,208
Hello, friends.

346
00:29:24,750 --> 00:29:27,167
You guys have started to turn into zombies.

347
00:29:29,958 --> 00:29:31,750
"Into what, Mr. Handsome?"

348
00:29:32,125 --> 00:29:33,583
What do you think it will be?

349
00:29:35,333 --> 00:29:36,458
Hey, Diah!

350
00:29:37,375 --> 00:29:39,458
I just watered your plants.

351
00:29:39,667 --> 00:29:41,708
They seem bored of life.

352
00:29:41,792 --> 00:29:43,875
Who told you to water my plants?

353
00:29:45,917 --> 00:29:47,167
No.

354
00:29:50,500 --> 00:29:52,625
What you said yesterday is true.

355
00:29:53,292 --> 00:29:54,750
I'm stupid.

356
00:29:54,833 --> 00:29:56,292
I'm not good at cooking.

357
00:29:57,875 --> 00:30:00,458
I just came here to be your friend.

358
00:30:00,792 --> 00:30:02,708
However, if you don't want to, that's okay.

359
00:30:03,292 --> 00:30:06,958
Thank you for your time.
I'll go first.

360
00:30:08,958 --> 00:30:10,333
Wait!

361
00:30:12,458 --> 00:30:13,458
Yes?

362
00:30:13,833 --> 00:30:15,125
I'm sorry

363
00:30:15,208 --> 00:30:16,958
for my words at that time.

364
00:30:23,042 --> 00:30:25,208
I couldn't sleep last night.

365
00:30:25,292 --> 00:30:27,750
Your words are very harsh.

366
00:30:28,125 --> 00:30:29,333
Yes.

367
00:30:29,625 --> 00:30:31,125
It's good indeed

368
00:30:31,500 --> 00:30:33,417
we don't need to talk anymore.

369
00:30:33,500 --> 00:30:34,958
Don't say that!

370
00:30:35,542 --> 00:30:37,000
We can still chat.

371
00:30:37,083 --> 00:30:39,292
Because you've apologized,

372
00:30:39,375 --> 00:30:41,292
I'm fine now.

373
00:30:42,917 --> 00:30:44,042
By the way,

374
00:30:45,542 --> 00:30:47,708
I brought you

375
00:30:49,667 --> 00:30:51,458
seaweed soup.

376
00:30:52,792 --> 00:30:55,042
To prove it's not poisonous,

377
00:30:55,125 --> 00:30:57,333
I'll eat it too.

378
00:31:00,542 --> 00:31:01,458
This.

379
00:31:02,875 --> 00:31:04,375
As the saying goes,

380
00:31:04,500 --> 00:31:07,875
"Through your intestines, through your colon."

381
00:31:07,958 --> 00:31:08,792
What?

382
00:31:08,875 --> 00:31:09,792
Do you know?

383
00:31:09,875 --> 00:31:13,125
Someone can prove himself
through his colon!

384
00:31:13,333 --> 00:31:14,250
You mean,

385
00:31:14,875 --> 00:31:17,875
"To win someone's heart
must go through his stomach"?

386
00:31:17,958 --> 00:31:19,958
Yes, right! That's what I mean.

387
00:31:27,208 --> 00:31:28,292
Delicious.

388
00:31:28,375 --> 00:31:31,833
It's been a long time since I had seaweed soup.

389
00:31:32,208 --> 00:31:35,375
Hey, I want to know.

390
00:31:36,167 --> 00:31:38,000
Have you been poisoned?

391
00:31:39,917 --> 00:31:43,292
If poisoned,
please throw me out of here.

392
00:31:45,125 --> 00:31:47,542
I don't think so, but I don't know.

393
00:31:47,625 --> 00:31:50,083
Maybe later this afternoon or tomorrow.

394
00:31:50,875 --> 00:31:53,500
Maybe the poison hasn't worked yet.

395
00:32:00,833 --> 00:32:02,250
By the way,

396
00:32:03,250 --> 00:32:06,083
Do you know the difference between yourself and seaweed?

397
00:32:09,042 --> 00:32:10,042
What?

398
00:32:10,917 --> 00:32:14,375
If seaweed contains nutrients,

399
00:32:15,208 --> 00:32:16,292
but you

400
00:32:16,625 --> 00:32:18,542
bear our children later.

401
00:32:25,000 --> 00:32:26,500
Hey, Diah!

402
00:32:26,583 --> 00:32:27,708
Get up!

403
00:32:29,958 --> 00:32:33,292
Gosh, what else?

404
00:32:33,458 --> 00:32:35,125
Hey, Diah!

405
00:32:46,500 --> 00:32:48,708
Why so early, Nik?

406
00:32:56,958 --> 00:32:58,458
This morning, I cooked spring rolls,

407
00:32:58,542 --> 00:32:59,958
but I haven't packed it yet.

408
00:33:00,042 --> 00:33:02,250
Nik, looks like you're too early.

409
00:33:02,333 --> 00:33:03,917
Don't you want to wrap it up first?

410
00:33:04,750 --> 00:33:06,042
You want?

411
00:33:09,333 --> 00:33:12,333
Don't worry, I just closed my eyes

412
00:33:13,042 --> 00:33:14,500
but my mouth is agape.

413
00:33:23,458 --> 00:33:25,833
Sorry about that.

414
00:33:27,708 --> 00:33:28,875
It's okay,

415
00:33:29,417 --> 00:33:30,667
That was eye vitamins.

416
00:33:31,708 --> 00:33:34,583
I have prepared food on the table.

417
00:33:36,292 --> 00:33:37,333
Thank You.

418
00:33:37,417 --> 00:33:40,625
It feels good
hear "thank you" from you.

419
00:33:41,042 --> 00:33:45,292
Thank you for yesterday's food
it turns out it's safe.

420
00:33:49,625 --> 00:33:51,542
- Yes.
- Where are you sitting?

421
00:33:51,625 --> 00:33:53,375
Your voice sounds like it's from a distance.

422
00:33:54,125 --> 00:33:55,708
Are you sitting downstairs?

423
00:33:55,792 --> 00:33:56,792
Yes.

424
00:33:56,875 --> 00:33:59,167
Come here, accompany me to sit here.

425
00:33:59,250 --> 00:34:00,750
No, just here.

426
00:34:00,833 --> 00:34:02,833
Are you sure you don't want to sit with me?

427
00:34:02,917 --> 00:34:04,167
Of course you want to!

428
00:34:04,250 --> 00:34:05,625
I'm sitting there now.

429
00:34:12,000 --> 00:34:14,417
Do you know any good places?

430
00:34:14,500 --> 00:34:17,083
I want to go out.

431
00:34:17,500 --> 00:34:19,292
Like a canal.

432
00:34:19,542 --> 00:34:22,167
"Canal"? You mean Songdo Beach?

433
00:34:22,750 --> 00:34:25,167
Yes, a place to row that boat.

434
00:34:25,542 --> 00:34:26,833
Have you ever been there?

435
00:34:27,375 --> 00:34:28,625
Is it far from here?

436
00:34:29,167 --> 00:34:31,500
If you take the bus, maybe an hour,

437
00:34:31,792 --> 00:34:34,375
but if you take a taxi it takes around 30 minutes.

438
00:34:34,542 --> 00:34:36,250
It's just more expensive.

439
00:34:37,000 --> 00:34:37,833
But wait!

440
00:34:38,333 --> 00:34:40,125
You can also walk.

441
00:34:40,208 --> 00:34:41,250
It's sure to arrive.

442
00:34:41,958 --> 00:34:44,958
You are suitable as a tour guide.

443
00:34:46,542 --> 00:34:48,042
I'm a tour guide.

444
00:34:49,417 --> 00:34:50,333
It is such a coincidence!

445
00:34:52,250 --> 00:34:53,333
Do you want to come with me?

446
00:34:53,625 --> 00:34:57,833
Supplies and vehicle costs
I'm in charge.

447
00:34:58,625 --> 00:35:02,083
However, can you give a discount?
We are both Indonesian.

448
00:35:02,167 --> 00:35:03,375
You are crazy?

449
00:35:04,208 --> 00:35:05,792
I'm blind!

450
00:35:08,542 --> 00:35:10,875
So what if you're blind?

451
00:35:11,667 --> 00:35:14,333
I will be your eyes,

452
00:35:15,708 --> 00:35:19,167
and you become my tour guide.

453
00:35:19,250 --> 00:35:20,583
Great idea, right?

454
00:35:23,125 --> 00:35:24,375
Cool!

455
00:35:28,417 --> 00:35:29,292
Hey, Diah!

456
00:35:46,625 --> 00:35:47,792
Diah.

457
00:35:49,500 --> 00:35:51,542
Why are you still using a cane?

458
00:35:52,208 --> 00:35:54,583
I can be your stick.

459
00:36:08,625 --> 00:36:09,792
Stop it!

460
00:36:15,042 --> 00:36:16,833
<i>Hello, Busan!</i>

461
00:36:18,083 --> 00:36:19,542
How are you?

462
00:36:19,708 --> 00:36:21,667
Don't shout like that. Embarrassing.

463
00:36:22,458 --> 00:36:24,375
There's no one here, why be embarrassed?

464
00:36:26,500 --> 00:36:28,875
You're sitting too close,
I can't get a place!

465
00:36:29,750 --> 00:36:33,792
I'm not that close.
Indeed, the seats are tight!

466
00:36:33,875 --> 00:36:35,125
Come on, Nik!

467
00:36:35,208 --> 00:36:37,875
Don't get too close,
we just met. Not polite!

468
00:36:37,958 --> 00:36:39,125
Shift!

469
00:36:40,500 --> 00:36:41,583
Thank You!

470
00:36:41,750 --> 00:36:43,250
You're welcome.

471
00:36:43,333 --> 00:36:45,000
Nik!

472
00:36:45,167 --> 00:36:46,333
This.

473
00:37:10,125 --> 00:37:11,000
Nik?

474
00:37:11,083 --> 00:37:12,667
Where's my straw?

475
00:37:14,167 --> 00:37:15,000
I took it.

476
00:37:15,083 --> 00:37:16,917
Where is your straw?

477
00:37:17,000 --> 00:37:18,292
It's all over.

478
00:37:18,917 --> 00:37:20,417
Did you swallow?

479
00:37:21,833 --> 00:37:22,875
No.

480
00:37:23,125 --> 00:37:24,542
I made this.

481
00:37:25,292 --> 00:37:27,208
I made a thousand stars.

482
00:37:28,833 --> 00:37:31,792
Did you really count?

483
00:37:32,667 --> 00:37:34,708
- You want to know?
- No.

484
00:37:35,958 --> 00:37:38,208
Instead of waiting for a falling star,

485
00:37:38,292 --> 00:37:41,458
I'd better just do it. Just as powerful!

486
00:37:42,708 --> 00:37:45,542
If only the Ciliwung River was this clean.

487
00:37:46,042 --> 00:37:47,417
I'm sure I'll be at home.

488
00:37:47,792 --> 00:37:49,542
That's the moral message.

489
00:37:51,375 --> 00:37:54,000
I miss Indonesia.

490
00:37:54,458 --> 00:37:57,375
I haven't been home for a long time.

491
00:37:59,208 --> 00:38:01,333
Your family is still there?

492
00:38:03,125 --> 00:38:05,292
My parents are dead.

493
00:38:06,667 --> 00:38:08,875
My brother is in Yogyakarta.

494
00:38:11,750 --> 00:38:13,375
Be careful of slipping.

495
00:38:13,708 --> 00:38:14,958
You could be pregnant.

496
00:38:18,417 --> 00:38:20,083
Go on.

497
00:38:20,542 --> 00:38:21,583
Down.

498
00:38:22,333 --> 00:38:23,792
Swipe left.

499
00:38:27,583 --> 00:38:28,833
Until!

500
00:38:28,917 --> 00:38:29,958
Good grief!

501
00:38:33,625 --> 00:38:36,417
Thanks for today, Nik.

502
00:38:36,500 --> 00:38:37,625
You're welcome.

503
00:38:39,042 --> 00:38:41,917
Thank you for accompanying me.

504
00:38:43,083 --> 00:38:45,167
After this togetherness,

505
00:38:46,250 --> 00:38:47,542
I feel

506
00:38:48,292 --> 00:38:49,250
we have

507
00:38:49,750 --> 00:38:51,750
similarities.

508
00:38:56,125 --> 00:38:57,667
You keep laughing.

509
00:38:57,750 --> 00:39:00,958
Looks like I can make you
happy every moment.

510
00:39:02,042 --> 00:39:03,167
Then you

511
00:39:03,250 --> 00:39:07,583
always laughing,
even though I repeat my jokes over and over again.

512
00:39:09,833 --> 00:39:12,833
You won't offer me a drink
first?

513
00:39:16,792 --> 00:39:17,958
Good evening, Nik.

514
00:39:19,833 --> 00:39:22,917
Don't you want to chat first?

515
00:39:25,833 --> 00:39:26,958
Good evening, Nik.

516
00:39:28,042 --> 00:39:31,375
You don't want us to chat, joke,

517
00:39:32,000 --> 00:39:33,750
burn rubbish...

518
00:39:35,792 --> 00:39:37,750
Maybe build a hydroelectric power plant
for our future?

519
00:39:53,667 --> 00:39:54,708
Hey, Diah!

520
00:39:57,667 --> 00:39:59,833
I have something for you.

521
00:40:03,708 --> 00:40:04,542
Diah?

522
00:40:06,542 --> 00:40:07,583
Okay.

523
00:40:08,208 --> 00:40:09,875
I'll put it on the table, okay?

524
00:41:16,792 --> 00:41:17,750
<i>Nik?</i>

525
00:41:18,208 --> 00:41:20,833
<i>Have you ever experienced winter?</i>

526
00:41:20,917 --> 00:41:22,042
<i>Not yet.</i>

527
00:41:22,125 --> 00:41:23,750
<i>Wait, never!</i>

528
00:41:23,958 --> 00:41:25,042
Really?

529
00:41:25,833 --> 00:41:28,458
When you're cold to me

530
00:41:30,125 --> 00:41:31,125
At that time,

531
00:41:31,208 --> 00:41:34,125
you feel like Elsa

532
00:41:34,583 --> 00:41:35,750
and I am Olaf.

533
00:41:38,875 --> 00:41:43,375
Come on, Diah, melt your heart!
Warm your hearts for Nik!

534
00:41:43,458 --> 00:41:46,125
Here, talk to my hand. What a fool!

535
00:41:46,208 --> 00:41:48,292
Let go! What are you doing?

536
00:41:48,792 --> 00:41:50,458
This place is very romantic, isn't it?

537
00:41:50,708 --> 00:41:52,917
Especially if someone embraces it.

538
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
That's dating code.

539
00:41:57,375 --> 00:42:01,250
The people here say, eat
lots of seaweed makes you happy.

540
00:42:01,333 --> 00:42:04,500
Looks like you have to eat
lots of seaweed.

541
00:42:05,583 --> 00:42:11,208
In the past, I often made it
seaweed for someone.

542
00:42:11,792 --> 00:42:14,583
Hope he's good.

543
00:42:17,833 --> 00:42:18,708
Nik?

544
00:42:21,542 --> 00:42:22,375
Nik?

545
00:42:23,208 --> 00:42:25,042
Hey, where are you going?

546
00:42:26,292 --> 00:42:27,250
Here.

547
00:42:27,333 --> 00:42:29,250
Are you afraid of heights?

548
00:42:29,583 --> 00:42:30,625
Where do you know?

549
00:42:33,375 --> 00:42:36,958
Of course! This must be a glass floor.

550
00:42:38,917 --> 00:42:41,417
I know this place very well.

551
00:42:42,625 --> 00:42:44,417
Come on, come here. Do not be afraid.

552
00:42:45,333 --> 00:42:46,250
Here!

553
00:42:46,875 --> 00:42:48,875
Nik, come here!

554
00:42:55,625 --> 00:42:56,458
Excuse me!

555
00:42:58,042 --> 00:42:59,333
However, no regrets.

556
00:43:02,125 --> 00:43:05,750
If that's the case, let me guide you

557
00:43:06,125 --> 00:43:08,125
so you don't get scared.

558
00:43:09,500 --> 00:43:11,875
Nik, why don't you ever ask?

559
00:43:12,417 --> 00:43:13,958
how can I be blind?

560
00:43:16,292 --> 00:43:19,625
I thought you didn't want to talk about it.
That's why I didn't ask.

561
00:43:22,458 --> 00:43:25,792
The doctor said my blindness was only temporary.

562
00:43:27,042 --> 00:43:29,458
However, if I'm constantly stressed,

563
00:43:30,167 --> 00:43:32,125
My blindness could be permanent.

564
00:43:34,417 --> 00:43:35,708
Don't worry.

565
00:43:36,542 --> 00:43:38,667
This is just a blind apprentice.

566
00:43:39,250 --> 00:43:40,750
You have me.

567
00:43:41,083 --> 00:43:43,708
I will always make you laugh
so you don't get stressed.

568
00:43:46,375 --> 00:43:49,500
<i>Nik, traveling with you is fun, isn't it?</i>

569
00:43:50,375 --> 00:43:53,667
<i>It turns out, we don't always need to see</i>

570
00:43:53,750 --> 00:43:55,167
<i>to be able to feel.</i>

571
00:44:04,125 --> 00:44:07,042
<i>However, you still have to keep praying</i>

572
00:44:07,375 --> 00:44:09,250
<i>so you can see again</i>

573
00:44:09,708 --> 00:44:12,000
<i>and feel so much more.</i>

574
00:44:14,625 --> 00:44:19,167
<i>However, the wish was not achieved
it hurts more,</i>

575
00:44:20,000 --> 00:44:21,667
<i>So, I don't want to hope.</i>

576
00:44:31,417 --> 00:44:32,833
Hey, Diah!

577
00:44:47,042 --> 00:44:48,750
You're looking at me, aren't you?

578
00:44:48,958 --> 00:44:49,958
What?

579
00:44:50,875 --> 00:44:52,167
Can you see yet?

580
00:44:53,375 --> 00:44:56,458
I can smell the fish
what you ate earlier.

581
00:44:57,542 --> 00:44:58,667
I think you can see already.

582
00:45:08,125 --> 00:45:09,083
Hello?

583
00:45:09,833 --> 00:45:11,667
Yes, I'm still outside.

584
00:45:12,792 --> 00:45:14,083
No, not on the terrace.

585
00:45:14,750 --> 00:45:15,833
I went out

586
00:45:17,500 --> 00:45:18,958
with friends from Indonesia.

587
00:45:19,417 --> 00:45:20,417
Want to talk to him?

588
00:45:20,875 --> 00:45:21,792
Wait.

589
00:45:22,000 --> 00:45:22,833
This.

590
00:45:22,917 --> 00:45:24,042
No!

591
00:45:24,208 --> 00:45:26,958
No problem. This is my sister.
He wants to talk to you.

592
00:45:27,042 --> 00:45:29,500
- What are you talking about?
- Just talk to him.

593
00:45:31,750 --> 00:45:33,000
Hello?

594
00:45:33,833 --> 00:45:34,875
Good.

595
00:45:36,125 --> 00:45:36,958
This.

596
00:45:39,583 --> 00:45:41,250
What did he say?

597
00:45:41,625 --> 00:45:45,333
He said, I have to marry you.
Otherwise, I'm in jail.

598
00:45:45,417 --> 00:45:47,250
Are you serious?

599
00:45:47,833 --> 00:45:48,875
Of course not.

600
00:45:49,708 --> 00:45:53,042
I asked him to call again later

601
00:45:53,125 --> 00:45:54,792
because we are still enjoying the tour.

602
00:45:54,875 --> 00:45:56,625
Stupid!

603
00:46:09,625 --> 00:46:12,375
We step down, then to the left.

604
00:46:13,792 --> 00:46:14,625
Down.

605
00:46:19,583 --> 00:46:20,833
Down again.

606
00:46:23,708 --> 00:46:24,875
After this ladder,

607
00:46:25,750 --> 00:46:26,958
we turn left.

608
00:46:28,917 --> 00:46:30,500
You have to remember, right?

609
00:46:32,125 --> 00:46:33,875
Once this goes down,

610
00:46:34,667 --> 00:46:35,667
then go right.

611
00:46:36,667 --> 00:46:38,083
Turn right at the next corner.

612
00:46:39,792 --> 00:46:42,250
My house is far, but close.

613
00:46:44,500 --> 00:46:45,583
I'm so tired.

614
00:46:46,708 --> 00:46:47,958
Are we still far away?

615
00:46:49,083 --> 00:46:50,792
No, just a little more.

616
00:46:51,750 --> 00:46:52,958
Well that's that then. Come on.

617
00:46:54,208 --> 00:46:55,250
Come on.

618
00:46:56,667 --> 00:46:58,958
Watch out, after this go up the stairs.

619
00:46:59,042 --> 00:47:00,208
Come on, get on!

620
00:47:01,375 --> 00:47:04,708
OK, turn left. Remember, huh?

621
00:47:05,625 --> 00:47:06,583
Diah.

622
00:47:10,167 --> 00:47:12,833
Come on. We're leaving here.

623
00:47:18,917 --> 00:47:20,083
Hey, Diah!

624
00:47:21,417 --> 00:47:22,792
Where are you going?

625
00:47:23,500 --> 00:47:25,750
I'm not going anywhere.

626
00:47:25,833 --> 00:47:27,167
You...

627
00:47:27,875 --> 00:47:29,333
so beautiful.

628
00:47:30,250 --> 00:47:31,500
Really?

629
00:47:34,542 --> 00:47:35,917
Come on, I'll take you!

630
00:47:37,750 --> 00:47:41,125
Don't throw away your stick. Your wand is expensive.

631
00:47:41,458 --> 00:47:44,917
A thousand of these sticks
can feed the poor.

632
00:47:45,833 --> 00:47:47,458
<i>God</i>

633
00:47:49,042 --> 00:47:51,875
<i>I love him</i>

634
00:47:53,542 --> 00:47:58,458
<i>I love him, miss him</i>

635
00:47:59,375 --> 00:48:02,042
<i>He doesn't...</i>

636
00:48:04,458 --> 00:48:06,667
Why stop?

637
00:48:07,750 --> 00:48:09,625
The food is delicious, isn't it?

638
00:48:09,708 --> 00:48:10,917
Yes.

639
00:48:14,375 --> 00:48:16,708
In times like this,

640
00:48:17,833 --> 00:48:19,583
what do you miss?

641
00:48:24,333 --> 00:48:25,375
I...

642
00:48:26,792 --> 00:48:28,958
miss riding a bicycle.

643
00:48:31,417 --> 00:48:33,208
Just ride your bicycle.

644
00:48:33,500 --> 00:48:35,167
How to?

645
00:48:37,333 --> 00:48:39,958
Why ask me, just go up.

646
00:48:41,417 --> 00:48:42,583
I'll help you later.

647
00:48:43,542 --> 00:48:45,167
If you believe me,

648
00:48:45,958 --> 00:48:48,375
You will definitely be able to ride a bicycle again.

649
00:48:54,292 --> 00:48:56,833
You know what I miss the most?

650
00:48:58,875 --> 00:48:59,792
No.

651
00:49:01,750 --> 00:49:02,667
What?

652
00:49:03,500 --> 00:49:04,917
I miss singing.

653
00:49:05,417 --> 00:49:07,333
What? "Meaning"?

654
00:49:13,333 --> 00:49:14,708
Let me show you.

655
00:49:21,792 --> 00:49:23,458
<i>Dear</i>

656
00:49:24,625 --> 00:49:27,375
<i>I remember you</i>

657
00:49:27,750 --> 00:49:29,708
Dance like a singer, huh?

658
00:49:29,792 --> 00:49:30,708
What?

659
00:49:30,792 --> 00:49:32,250
I can not!

660
00:49:32,333 --> 00:49:36,167
You've never been to the village, have you?

661
00:49:36,292 --> 00:49:39,833
<i>When I look into your eyes</i>

662
00:49:40,708 --> 00:49:43,708
<i>It's beautiful</i>

663
00:49:43,917 --> 00:49:44,958
Let me teach you.

664
00:49:46,167 --> 00:49:47,583
I don't think I can!

665
00:49:47,667 --> 00:49:48,542
Come on.

666
00:49:48,833 --> 00:49:51,875
<i>I put my hand on your shoulder</i>

667
00:49:52,333 --> 00:49:55,083
<i>At Kenjeran Beach</i>

668
00:49:55,375 --> 00:49:57,583
Your thumb. Ready?

669
00:49:58,667 --> 00:50:00,917
Dance and follow the rhythm.

670
00:50:04,833 --> 00:50:05,833
That is right.

671
00:50:06,167 --> 00:50:07,125
There he is.

672
00:50:07,708 --> 00:50:08,625
Like that!

673
00:50:09,250 --> 00:50:10,292
Correct!

674
00:50:12,208 --> 00:50:15,042
<i>I'm crazy about you</i>

675
00:50:15,125 --> 00:50:16,958
- Like this?
- Yes!

676
00:50:17,833 --> 00:50:22,542
<i>When I'm old</i>

677
00:50:24,708 --> 00:50:29,792
<i>I still love you to death</i>

678
00:50:31,792 --> 00:50:33,875
<i>Dear</i>

679
00:50:34,667 --> 00:50:38,083
<i>I remember you</i>

680
00:50:39,583 --> 00:50:42,875
<i>When we first met</i>

681
00:50:46,625 --> 00:50:50,083
<i>I'll look you in the eye</i>

682
00:50:50,542 --> 00:50:54,333
<i>How beautiful</i>

683
00:50:54,958 --> 00:50:57,917
Why does his voice sound like yours?

684
00:50:58,708 --> 00:51:01,708
There are still many things
what you don't know about me.

685
00:51:03,958 --> 00:51:05,958
I haven't been circumcised either.

686
00:51:11,375 --> 00:51:13,542
I have soju!

687
00:51:14,250 --> 00:51:15,333
Come on, get drunk.

688
00:51:15,417 --> 00:51:16,708
What? Don't!

689
00:51:17,375 --> 00:51:21,208
He said, people who are drunk
always have evil plans.

690
00:51:22,292 --> 00:51:23,583
Okay.

691
00:51:24,625 --> 00:51:29,667
<i>When I'm old</i>

692
00:51:31,667 --> 00:51:33,750
<i>I still love you to death</i>

693
00:51:33,833 --> 00:51:36,625
You said I had an evil plan.

694
00:51:37,958 --> 00:51:42,250
<i>I love you</i>

695
00:51:42,333 --> 00:51:43,250
Come on.

696
00:51:43,833 --> 00:51:45,417
Shake your hips.

697
00:51:46,458 --> 00:51:50,917
<i>I'm crazy about you</i>

698
00:51:52,083 --> 00:51:57,083
<i>When I'm old</i>

699
00:51:58,833 --> 00:52:04,542
<i>I still love you to death</i>

700
00:52:06,125 --> 00:52:12,333
<i>Darling, I remember you</i>

701
00:52:14,083 --> 00:52:21,042
<i>When we met at Dolly...</i>

702
00:52:21,500 --> 00:52:24,125
How do you know
if you're in love?

703
00:52:28,875 --> 00:52:31,000
When your world suddenly comes to an end
starting to feel different.

704
00:52:31,792 --> 00:52:33,583
Everything you do,

705
00:52:33,958 --> 00:52:35,583
everything you think about,

706
00:52:36,458 --> 00:52:38,208
everything for that person.

707
00:52:40,750 --> 00:52:41,792
Then,

708
00:52:42,000 --> 00:52:43,667
You're aware of your expression

709
00:52:44,083 --> 00:52:45,458
will definitely change too.

710
00:52:46,292 --> 00:52:50,042
Because every time I meet people
the one you like,

711
00:52:50,708 --> 00:52:52,500
they can see your happy expression.

712
00:52:54,833 --> 00:52:56,833
What if you're blind?

713
00:52:59,625 --> 00:53:01,583
Hey, Nik!

714
00:53:02,542 --> 00:53:03,500
I'm just kidding.

715
00:53:04,167 --> 00:53:06,875
Because I think I'm blind in love.

716
00:53:09,292 --> 00:53:11,333
Who feels embarrassed now?

717
00:53:12,125 --> 00:53:13,708
You think I'm that easy?

718
00:53:15,417 --> 00:53:18,292
Love doesn't need to see the person.

719
00:53:19,042 --> 00:53:21,167
You just have to feel it.

720
00:53:21,958 --> 00:53:23,875
Like when you pee.

721
00:53:24,333 --> 00:53:27,750
You'll definitely feel it when it's finished.

722
00:53:30,083 --> 00:53:34,417
However, still,
someday I want to see your face.

723
00:53:34,792 --> 00:53:38,292
My face doesn't matter.
There's no use in this world.

724
00:53:38,375 --> 00:53:40,500
Still feels different

725
00:53:40,583 --> 00:53:44,667
if you could see people's faces
who you are talking to.

726
00:53:44,917 --> 00:53:46,750
Do you really want to see my face?

727
00:54:01,917 --> 00:54:04,458
Your eyelashes are long, aren't they?

728
00:54:07,417 --> 00:54:09,458
Your cheeks are soft too.

729
00:54:12,083 --> 00:54:13,458
Do you have a mustache?

730
00:54:14,000 --> 00:54:15,167
Amused!

731
00:54:18,625 --> 00:54:21,083
You must be very handsome, Nik.

732
00:54:21,750 --> 00:54:24,000
You are definitely suitable as a Korean actor.

733
00:54:24,458 --> 00:54:25,458
Diah.

734
00:54:26,958 --> 00:54:29,083
You're really blind.

735
00:54:30,750 --> 00:54:33,458
However, your face is round.

736
00:54:33,875 --> 00:54:35,917
Your nose isn't sharp either.

737
00:54:36,083 --> 00:54:39,167
Looks like you don't have western roots.

738
00:54:39,375 --> 00:54:43,250
I thought you were hereditary.
Because your name is Nik.

739
00:54:44,833 --> 00:54:46,250
I'm originally from Java.

740
00:54:46,792 --> 00:54:48,875
Nik is just an abbreviation of my name.

741
00:54:50,833 --> 00:54:52,000
What's your full name?

742
00:54:52,708 --> 00:54:53,625
Enjoy.

743
00:54:54,375 --> 00:54:55,875
"Enjoy God"?

744
00:55:02,792 --> 00:55:05,833
Go on, turn.

745
00:55:08,083 --> 00:55:09,583
Until!

746
00:55:10,333 --> 00:55:11,875
This is where the love lock is.

747
00:55:13,042 --> 00:55:14,833
Move a little.

748
00:55:15,667 --> 00:55:17,000
There's an empty space there.

749
00:55:17,625 --> 00:55:19,167
We put it here. Hold this.

750
00:55:22,625 --> 00:55:23,792
Let me help you.

751
00:55:31,250 --> 00:55:32,542
OK, that's it.

752
00:55:32,917 --> 00:55:34,083
Where's the key?

753
00:55:34,833 --> 00:55:35,833
Wait.

754
00:55:41,250 --> 00:55:44,917
It seems a bit big.
Somewhat different from a padlock.

755
00:55:45,625 --> 00:55:48,375
Just your feelings. That's the key indeed.

756
00:55:49,500 --> 00:55:51,583
- OK, I'll keep it.
- Good.

757
00:55:54,625 --> 00:55:57,708
Here, our love is here. Remember, huh?

758
00:56:12,958 --> 00:56:17,417
What are you doing?
I'm going to get dizzy if it continues like this.

759
00:56:20,333 --> 00:56:22,125
- Are you dizzy?
- Yes.

760
00:56:28,208 --> 00:56:29,208
Already.

761
00:56:38,750 --> 00:56:42,333
This is a wedding gift from me.

762
00:56:42,417 --> 00:56:44,458
Wedding gift?

763
00:56:45,083 --> 00:56:48,792
This is just a fake marriage.
Why does there have to be a prize?

764
00:56:48,875 --> 00:56:51,000
Of course I really want to marry you!

765
00:56:54,375 --> 00:56:55,542
Let me open it.

766
00:57:08,333 --> 00:57:09,500
What is this, Nik?

767
00:57:10,500 --> 00:57:11,708
This is <i>darumadal.</i>

768
00:57:12,667 --> 00:57:13,667
What?

769
00:57:13,917 --> 00:57:16,042
You mean, the "<i>Daruma</i>" doll?

770
00:57:16,125 --> 00:57:17,750
Is that what it's called?

771
00:57:21,042 --> 00:57:23,708
Kuguide to make the eyes.

772
00:57:28,583 --> 00:57:32,583
After drawing the eyes,
make a request.

773
00:57:45,375 --> 00:57:47,000
Don't cry, Diah.

774
00:58:06,542 --> 00:58:08,167
Don't cry.

775
00:58:09,667 --> 00:58:13,583
Who knows, tomorrow your wish will come true.

776
00:58:14,875 --> 00:58:18,667
After that, we complete the other eye.

777
00:58:21,917 --> 00:58:25,958
<i>Why do I feel
we've known each other for a long time, huh?</i>

778
00:58:26,333 --> 00:58:30,583
<i>Of course, it's been a few weeks.</i>

779
00:58:36,667 --> 00:58:38,500
What if my vision doesn't return?

780
00:58:38,583 --> 00:58:40,125
We can still go for a walk.

781
00:58:41,292 --> 00:58:43,958
We visit places
we've been to.

782
00:58:44,958 --> 00:58:46,625
We're going to eat.

783
00:58:47,125 --> 00:58:48,375
Dancing

784
00:58:48,833 --> 00:58:50,792
and burning rubbish together.

785
00:59:03,667 --> 00:59:05,125
Just started.

786
00:59:05,500 --> 00:59:09,708
The fireworks are yellow,
orange, and gold.

787
00:59:10,042 --> 00:59:12,583
Hugh. Spread to the sky.

788
00:59:13,208 --> 00:59:14,083
Nik.

789
00:59:14,667 --> 00:59:16,125
You know

790
00:59:16,958 --> 00:59:18,250
if last year,

791
00:59:18,500 --> 00:59:20,333
even though I can still see,

792
00:59:20,958 --> 00:59:25,667
but I think it's fireworks this year
much prettier.

793
00:59:26,250 --> 00:59:30,833
Even though I can't see,
but I can feel it.

794
00:59:31,500 --> 00:59:33,250
All because of you.

795
01:00:01,083 --> 01:00:04,208
- Wait here.
- Where are you going?

796
01:00:04,542 --> 01:00:06,958
There's a surprise for you.

797
01:00:07,458 --> 01:00:09,042
Do not be too long.

798
01:00:09,667 --> 01:00:10,500
No.

799
01:00:59,292 --> 01:01:00,208
Nik!

800
01:01:02,792 --> 01:01:03,958
Nik!

801
01:01:06,833 --> 01:01:07,917
Nik!

802
01:01:08,958 --> 01:01:09,958
Diah?

803
01:01:10,250 --> 01:01:11,083
Nik!

804
01:01:13,958 --> 01:01:15,042
Nik!

805
01:01:21,958 --> 01:01:26,458
<i>Hey, where are you going? My sister started to worry</i>

806
01:01:27,375 --> 01:01:30,208
<i>Why do you often disappear like this?</i>

807
01:01:30,750 --> 01:01:33,917
<i>There have been countless messages from my brother for you.</i>

808
01:01:34,250 --> 01:01:36,292
<i>My sister has already called Nik</i>

809
01:01:36,375 --> 01:01:39,125
<i>but there was no answer either.</i>

810
01:01:39,583 --> 01:01:41,250
<i>Please answer.</i>

811
01:01:41,333 --> 01:01:44,875
<i>Otherwise,
Big brother really came to Korea.</i>

812
01:01:45,292 --> 01:01:46,750
<i>Let me know, okay? See you soon</i>

813
01:02:25,292 --> 01:02:27,375
<i>We step down, then to the left.</i>

814
01:02:29,083 --> 01:02:30,042
<i>Down.</i>

815
01:02:34,500 --> 01:02:35,625
<i>Down again.</i>

816
01:02:38,333 --> 01:02:39,542
<i>After these stairs,</i>

817
01:02:40,333 --> 01:02:41,792
<i>we turn left.</i>

818
01:02:43,792 --> 01:02:45,208
<i>You have to remember, right?</i>

819
01:02:52,125 --> 01:02:53,500
<i>After this goes down,</i>

820
01:02:54,542 --> 01:02:55,542
<i>then go right.</i>

821
01:02:56,625 --> 01:02:58,000
<i>Turn right at the next corner.</i>

822
01:02:59,250 --> 01:03:01,667
<i>You will see the road going down again</i>

823
01:03:02,042 --> 01:03:03,875
<i>but it's a bit up.</i>

824
01:04:57,375 --> 01:05:00,750
TIME CAPSULE

825
01:05:31,750 --> 01:05:34,333
It's 10556.

826
01:06:02,583 --> 01:06:07,667
<i>Hey, I finally succeeded
folding a thousand stars,</i>

827
01:06:08,500 --> 01:06:12,583
<i>and my only request
is so that your sight returns.</i>

828
01:06:14,417 --> 01:06:15,958
<i>If granted,</i>

829
01:06:16,250 --> 01:06:21,000
I don't know what happened
if you know who I am</i>

830
01:06:22,333 --> 01:06:23,750
Good morning!

831
01:06:23,917 --> 01:06:24,792
<i>One.</i>

832
01:06:25,083 --> 01:06:30,167
<i>You're the only person who gives me
spirit when I have given up.</i>

833
01:06:30,708 --> 01:06:34,458
<i>I think I'm still drunk
and you're just my imagination.</i>

834
01:06:34,708 --> 01:06:37,083
Come on! Today is very beautiful.

835
01:06:38,000 --> 01:06:42,208
Look! I cook
seaweed soup for you. Try it.

836
01:06:48,333 --> 01:06:49,208
See you!

837
01:06:56,292 --> 01:06:57,417
Good morning!

838
01:06:57,500 --> 01:06:58,375
<i>Two.</i>

839
01:06:58,708 --> 01:07:01,125
<i>Twice I pretended to be asleep</i>

840
01:07:01,208 --> 01:07:05,042
<i>But you still came to take care of me
with your warm smile</i>

841
01:07:05,333 --> 01:07:06,625
Hey.

842
01:07:08,833 --> 01:07:09,750
I brought water,

843
01:07:10,417 --> 01:07:13,583
and I also brought seaweed soup.

844
01:07:15,042 --> 01:07:19,208
Good morning! Time for breakfast! he said,

845
01:07:20,542 --> 01:07:23,125
seaweed soup makes you happier.

846
01:07:23,208 --> 01:07:24,167
<i>Three.</i>

847
01:07:24,458 --> 01:07:25,708
<i>On the third day,</i>

848
01:07:25,792 --> 01:07:28,875
<i>I'm starting to feel like you
can't cook other dishes</i>

849
01:07:30,500 --> 01:07:31,458
Hey!

850
01:07:34,625 --> 01:07:35,750
Good. See you!

851
01:07:37,792 --> 01:07:39,042
Why, Jun-ho?

852
01:07:39,333 --> 01:07:40,958
Why do we have to postpone our wedding?

853
01:07:42,458 --> 01:07:43,750
Sorry, Diah.

854
01:07:44,542 --> 01:07:46,458
However, I'm not ready yet.

855
01:07:47,458 --> 01:07:49,833
Jun-ho, be honest with me.

856
01:07:50,958 --> 01:07:52,833
Do you really want to marry me?

857
01:07:54,333 --> 01:07:56,125
I just need more time.

858
01:07:56,917 --> 01:07:59,250
We are in the right place!

859
01:07:59,375 --> 01:08:00,750
Can you please understand?

860
01:08:00,833 --> 01:08:03,042
I just need popcorn.

861
01:08:09,375 --> 01:08:11,000
Hey, soju.

862
01:08:12,625 --> 01:08:15,125
Did you see that earlier?

863
01:08:16,250 --> 01:08:18,833
Look at me, Fuck!

864
01:08:21,625 --> 01:08:24,917
I like soju.

865
01:08:27,625 --> 01:08:28,667
This is your food.

866
01:08:29,917 --> 01:08:32,875
Hey! Take a shower! You stink!

867
01:08:48,667 --> 01:08:49,500
<i>Four.</i>

868
01:08:50,417 --> 01:08:52,833
<i>Four times you tried to wake me up,</i>

869
01:08:53,542 --> 01:08:55,833
<i>and I just realized it.</i>

870
01:08:57,042 --> 01:08:59,125
<i>I really smell.</i>

871
01:09:12,500 --> 01:09:15,167
FOR RENT

872
01:09:19,333 --> 01:09:21,167
<i>Where will the Heart go?</i>

873
01:09:22,042 --> 01:09:23,000
<i>Five.</i>

874
01:09:23,167 --> 01:09:25,667
<i>I tried to call you five times</i>

875
01:09:27,625 --> 01:09:29,125
Why are you following him?

876
01:09:30,917 --> 01:09:31,917
It's enough.

877
01:09:33,208 --> 01:09:37,708
<i>How could you fall in love
on a loser bum like me?</i>

878
01:09:38,875 --> 01:09:39,750
<i>However...</i>

879
01:09:40,125 --> 01:09:42,833
<i>I just followed my heart</i>

880
01:09:51,250 --> 01:09:52,083
Hey!

881
01:09:52,250 --> 01:09:53,292
Banana!

882
01:09:54,167 --> 01:09:55,250
Want to drink?

883
01:09:56,375 --> 01:09:58,417
I'll treat you. Come on!

884
01:10:05,708 --> 01:10:07,375
Come on, drink, Banana.

885
01:10:12,000 --> 01:10:14,167
Hooray! I made Banana drunk!

886
01:10:18,917 --> 01:10:24,083
Banana, "You're beautiful, funny, and smart."

887
01:10:28,167 --> 01:10:32,167
That's what men say
to get a woman.

888
01:10:33,625 --> 01:10:34,542
<i>Six.</i>

889
01:10:34,917 --> 01:10:38,083
<i>Six drops of my pee dripped
in my banana costume</i>

890
01:10:38,250 --> 01:10:40,375
<i>I can't hold it in anymore.</i>

891
01:10:40,958 --> 01:10:43,625
<i>I don't know why I chose to wet the bed</i>

892
01:10:43,708 --> 01:10:47,375
<i>Instead of losing yourself
from my sight</i>

893
01:10:47,708 --> 01:10:49,375
<i>even if only for a second.</i>

894
01:10:49,458 --> 01:10:50,375
Keep going.

895
01:10:50,625 --> 01:10:52,083
Keep going!

896
01:10:59,083 --> 01:11:00,208
Seven.

897
01:11:00,292 --> 01:11:01,333
<i>Seven.</i>

898
01:11:01,875 --> 01:11:05,583
<i>You cried for seven minutes
after hitting the bell</i>

899
01:11:06,375 --> 01:11:12,417
<i>But you don't know how hard it was
this Banana heart that night.</i>

900
01:11:15,000 --> 01:11:16,208
This is my house!

901
01:11:17,875 --> 01:11:19,292
Thanks, Banana.

902
01:11:19,917 --> 01:11:22,500
You made me happy tonight.

903
01:11:24,917 --> 01:11:26,208
I love you, Banana.

904
01:11:44,875 --> 01:11:46,500
You can be on time.

905
01:11:46,958 --> 01:11:48,333
Fun, right?

906
01:11:48,625 --> 01:11:49,750
No!

907
01:11:53,042 --> 01:11:54,750
No problem. Hey.

908
01:11:55,417 --> 01:11:57,083
Be careful. Excuse me.

909
01:12:00,417 --> 01:12:06,917
LUCK BOX

910
01:12:17,375 --> 01:12:18,833
You're so beautiful.

911
01:12:19,958 --> 01:12:22,500
What can I do for you?

912
01:13:14,042 --> 01:13:17,875
OK, let's not fight anymore.

913
01:13:20,000 --> 01:13:21,250
Thank you for the surprise.

914
01:13:23,708 --> 01:13:25,208
Good morning!

915
01:13:26,292 --> 01:13:27,625
Are you from Indonesia?

916
01:13:28,417 --> 01:13:29,917
Me too.

917
01:13:30,458 --> 01:13:31,958
Let's have lunch together.

918
01:13:32,667 --> 01:13:34,625
Now or never.

919
01:13:38,125 --> 01:13:41,333
However, now, I have to go...

920
01:13:44,833 --> 01:13:46,750
Jun-ho, did you wait too long?

921
01:13:46,833 --> 01:13:49,417
- You waited a long time, right? Excuse me.
- No problem. I understand.

922
01:13:49,875 --> 01:13:52,417
- How about this?
- No problem.

923
01:13:52,667 --> 01:13:53,917
Tonight at 20.00,

924
01:13:54,000 --> 01:13:56,417
let's meet at Gisan Kkomjanguh.
Don't forget, okay?

925
01:13:56,500 --> 01:13:57,667
Good.

926
01:13:58,750 --> 01:13:59,917
<i>Eight.</i>

927
01:14:00,250 --> 01:14:04,542
<i>Eight reasons crossed my mind
not to interfere</i>

928
01:14:05,333 --> 01:14:07,042
<i>However, your heart is as good as you</i>

929
01:14:07,125 --> 01:14:09,833
<i>is entitled to receive it
which is better than this.</i>

930
01:14:09,917 --> 01:14:10,875
What do you see?

931
01:14:13,500 --> 01:14:14,750
Strange people.

932
01:14:16,292 --> 01:14:17,375
Excuse me.

933
01:14:18,583 --> 01:14:21,667
Can give this to women
over there?

934
01:14:25,458 --> 01:14:26,708
Woman.

935
01:14:26,917 --> 01:14:28,625
- There.
- There?

936
01:14:29,000 --> 01:14:30,542
- Yes.
- There.

937
01:14:31,667 --> 01:14:32,750
Excuse me.

938
01:14:32,958 --> 01:14:33,875
Hello!

939
01:14:33,958 --> 01:14:35,708
Hello!

940
01:14:36,833 --> 01:14:38,625
There's a letter for you.

941
01:14:38,958 --> 01:14:40,208
Thank You.

942
01:14:40,292 --> 01:14:41,583
You're welcome.

943
01:14:44,833 --> 01:14:47,917
I'M WAITING FOR YOU AT GISAN KKOMJANGUH
AT 20.00

944
01:14:50,250 --> 01:14:51,125
<i>Nine.</i>

945
01:14:52,083 --> 01:14:57,208
<i>Nine times I almost came to you
to invite you to leave there.</i>

946
01:14:58,458 --> 01:15:02,833
<i>I don't want you to feel pain
that I've ever felt.</i>

947
01:15:05,667 --> 01:15:12,042
<i>However, you have to know the bad things about people
the one you love</i>

948
01:15:34,125 --> 01:15:34,958
Who are you?

949
01:15:44,125 --> 01:15:45,083
What the hell?

950
01:16:15,167 --> 01:16:17,417
Don't worry,
everything will be fine.

951
01:16:32,708 --> 01:16:34,958
Ok, dear. Wait for me.

952
01:16:41,042 --> 01:16:41,958
<i>Ten.</i>

953
01:16:42,292 --> 01:16:44,667
<i>I count from one to ten</i>

954
01:16:45,125 --> 01:16:47,250
<i>so that I don't act carelessly.</i>

955
01:16:47,542 --> 01:16:49,750
<i>However, I think life is short.</i>

956
01:16:51,500 --> 01:16:54,042
<i>So, it's better to act
rather than regret</i>

957
01:17:05,750 --> 01:17:06,750
Fuck!

958
01:17:07,875 --> 01:17:12,417
<i>Hey, I'm writing this letter
if you could see again</i>

959
01:17:12,500 --> 01:17:14,458
<i>And I still don't dare to say...</i>

960
01:17:14,542 --> 01:17:15,917
Hello, good morning!

961
01:17:20,042 --> 01:17:21,125
You...

962
01:17:21,583 --> 01:17:22,500
I'm sorry...

963
01:17:24,375 --> 01:17:26,458
Yesterday I didn't say goodbye.

964
01:17:30,125 --> 01:17:33,958
<i>I'm always a bum
you give seaweed soup</i>

965
01:17:34,333 --> 01:17:35,750
<i>I am the Banana</i>

966
01:17:35,917 --> 01:17:40,333
<i>And I'm the one who made you realize
your best friend and lover's affair.</i>

967
01:17:41,000 --> 01:17:43,083
<i>I hope you understand, Diah.</i>

968
01:17:43,792 --> 01:17:47,208
<i>I once lost love
and enthusiasm for life like you.</i>

969
01:17:47,292 --> 01:17:50,250
<i>I've lost faith,
also "my vision,"</i>

970
01:17:51,042 --> 01:17:54,708
<i>But you managed to change it
the way I see the world</i>

971
01:19:50,208 --> 01:19:51,458
<i>Strangely.</i>

972
01:19:51,833 --> 01:19:53,750
<i>When you can see</i>

973
01:19:53,833 --> 01:19:55,542
<i>You don't see me.</i>

974
01:19:55,875 --> 01:19:58,042
<i>However, when you can't see,</i>

975
01:19:58,125 --> 01:19:59,792
<i>you saw me.</i>

976
01:20:01,000 --> 01:20:02,375
<i>Thank you, Diah.</i>

977
01:20:02,542 --> 01:20:04,167
<i>Thank you, my heart,</i>

978
01:20:04,333 --> 01:20:07,583
<i>who will always love you.</i>

979
01:20:07,875 --> 01:20:09,042
<i>The Banana.</i>

980
01:20:23,292 --> 01:20:24,208
DUH, TODAY I JUST DID

981
01:20:24,333 --> 01:20:25,333
FINISHED FOLDING A THOUSAND STARS
AND BEGGING...


