1
00:00:08,551 --> 00:00:09,551
Due to the nature of this show,

2
00:00:09,635 --> 00:00:12,005
some parts may be considered inappropriate
by some viewers.

3
00:00:12,096 --> 00:00:13,386
Please enjoy while keeping this in mind.

4
00:00:17,309 --> 00:00:21,019
This story dates back to the 16th century
when the crisis hit the Dracula clan,

5
00:00:21,105 --> 00:00:24,355
which was the point of origin of
the Vampire mythology throughout Europe.

6
00:00:24,483 --> 00:00:27,323
The Dracula clan was confined
by a newly formed faction,

7
00:00:27,403 --> 00:00:30,073
the Neo Vampires, deep underground.

8
00:00:30,156 --> 00:00:33,116
The Neo Vampires were called Corvin clan.

9
00:00:33,200 --> 00:00:37,460
Since then, the overground world
belonged to the Corvin clan.

10
00:00:37,580 --> 00:00:41,130
They hunted human beings
as much as they desired,

11
00:00:41,208 --> 00:00:44,958
and they reached the peak of prosperity.

12
00:00:56,307 --> 00:00:58,097
In 1999, the planets of the Solar System,
including the Earth,

13
00:00:58,184 --> 00:00:59,604
lined up in the shape of a cross.

14
00:00:59,685 --> 00:01:00,895
This phenomenon
was called the Grand Cross.

15
00:01:01,645 --> 00:01:05,935
Ancestors, guide us towards
the children of our ancestors.

16
00:01:06,192 --> 00:01:08,822
Save us with your ancient blood.

17
00:01:09,028 --> 00:01:11,408
Stop the end of times.

18
00:01:11,489 --> 00:01:13,909
Help us get closer to a gentle darkness.

19
00:01:14,074 --> 00:01:16,544
You, children born
underneath luckless stars.

20
00:01:16,869 --> 00:01:20,289
You, children chosen by bad luck, save us!

21
00:01:25,252 --> 00:01:26,922
And it was written in a book of prophecy

22
00:01:27,004 --> 00:01:30,474
that the babies who were born on that day
at 9 seconds past 9:09 a.m.

23
00:01:30,549 --> 00:01:31,969
would save the Dracula clan.

24
00:01:32,051 --> 00:01:33,091
Incidentally, in Japan,

25
00:01:33,177 --> 00:01:35,467
three babies were born on that day
at 9 seconds past 9:09 a.m.

26
00:01:35,554 --> 00:01:38,144
These babies nurtured a terrifying power,
as predicted,

27
00:01:38,224 --> 00:01:41,024
since they were forced to drink
the ancient blood of Dracula.

28
00:01:47,483 --> 00:01:53,453
EPISODE 1

29
00:02:34,405 --> 00:02:37,025
Human children born under luckless stars,

30
00:02:37,783 --> 00:02:39,493
children chosen by bad luck,

31
00:02:40,411 --> 00:02:43,331
with the help of your ancient blood,

32
00:02:43,831 --> 00:02:46,881
share your power with us and save us.

33
00:02:48,836 --> 00:02:54,336
These babies have infinite power.

34
00:02:54,508 --> 00:03:00,258
Year 2021

35
00:03:00,723 --> 00:03:04,733
The legendary land
is now ripe after 22 years.

36
00:03:04,810 --> 00:03:07,270
Now, a fierce battle over this land

37
00:03:07,354 --> 00:03:10,774
between the Dracula clan
and the Corvin clan is about to begin.

38
00:03:11,859 --> 00:03:14,149
SHINJUKU, TOKYO

39
00:03:30,920 --> 00:03:32,920
Tokyo Vampire Hotel

40
00:04:34,692 --> 00:04:37,952
-My mom is getting married again.
-What? Your mom is getting married again?

41
00:04:38,028 --> 00:04:40,988
-She's 47 years old and her man is 27.
-My goodness!

42
00:04:41,073 --> 00:04:42,993
-What do you want to eat?
-Yakisoba.

43
00:04:43,200 --> 00:04:44,660
-Yakitori.
-How about Kushikatsu?

44
00:04:44,743 --> 00:04:47,663
Hey, your guys' ideas
are getting stuck in a rut.

45
00:04:47,830 --> 00:04:49,210
Do you want a drink?

46
00:04:50,499 --> 00:04:51,789
The couple split up.

47
00:04:51,875 --> 00:04:53,335
What? Why?

48
00:04:53,460 --> 00:04:54,800
That's true.

49
00:04:54,920 --> 00:04:56,420
It seems they won't make up
with each other.

50
00:04:56,797 --> 00:04:59,627
-They got along very well.
-I wanna kill him. Do you?

51
00:04:59,717 --> 00:05:02,387
Yeah, I wanna kill a lot of humans.

52
00:05:02,511 --> 00:05:03,761
Have you killed a lot of humans lately?

53
00:05:03,846 --> 00:05:05,556
-Not at all.
-I can see that.

54
00:05:06,390 --> 00:05:08,350
I'm too hungry.

55
00:05:08,475 --> 00:05:10,185
I'm so lonely.

56
00:05:10,310 --> 00:05:11,150
I want a man.

57
00:05:11,228 --> 00:05:13,558
You want to have sex
when you're lonely, right?

58
00:05:13,647 --> 00:05:14,477
Yeah.

59
00:05:14,565 --> 00:05:17,105
Introduce a man, anyone.
Even your ex-boyfriend would do.

60
00:05:17,192 --> 00:05:20,702
Why not? 'Cause I've already let him go,
so he means nothing to me.

61
00:05:22,281 --> 00:05:24,451
You know, the man with the short hair?

62
00:05:24,533 --> 00:05:25,583
He's good-looking.

63
00:05:26,118 --> 00:05:27,698
Why don't we massacre
big time by tomorrow?

64
00:05:27,786 --> 00:05:29,196
Like, kill everybody here.

65
00:05:29,288 --> 00:05:32,208
-Have fun by killing people?
-We haven't exterminated in a long time.

66
00:05:32,291 --> 00:05:34,671
-I wanna get blood-soaked.
-I wanna suck some blood.

67
00:05:34,793 --> 00:05:36,673
Excuse me? One more bottle of beer!

68
00:05:36,754 --> 00:05:38,464
-One for me, too.
-One for me, too.

69
00:05:38,839 --> 00:05:40,719
Yes, coming right up!

70
00:05:42,634 --> 00:05:45,684
It's three hours until my birthday!

71
00:05:45,763 --> 00:05:46,683
6:38 P.M.

72
00:05:48,140 --> 00:05:51,020
It's three hours until my birthday!

73
00:05:52,978 --> 00:05:54,518
You're late!

74
00:05:55,606 --> 00:05:56,726
Sorry.

75
00:05:56,815 --> 00:05:59,645
-Happy Birthday.
-Thank you!

76
00:06:04,740 --> 00:06:06,660
Manami, Aki!

77
00:06:07,743 --> 00:06:10,003
Sorry. Did you wait long? Am I late?

78
00:06:12,206 --> 00:06:13,496
Who are you?

79
00:06:13,957 --> 00:06:15,167
I wondered who you were. Wait a...

80
00:06:17,544 --> 00:06:18,674
Bang, bang, bang!

81
00:06:38,524 --> 00:06:40,654
Don't bother. Don't turn down the music.

82
00:06:42,611 --> 00:06:45,491
It'd be hard for me to do my thing
if there weren't any sound.

83
00:06:45,572 --> 00:06:46,782
Turn it up.

84
00:06:52,371 --> 00:06:53,961
Yeah. Thank you.

85
00:07:10,764 --> 00:07:12,024
Bang, bang, bang!

86
00:07:57,060 --> 00:07:59,190
Got them. Three in all.

87
00:07:59,605 --> 00:08:01,685
That's good. What about "that"?

88
00:08:02,149 --> 00:08:03,149
I've found it.

89
00:08:03,233 --> 00:08:04,443
That's good.

90
00:08:10,866 --> 00:08:13,536
I'll get it. Let's meet up
in three minutes, shall we?

91
00:08:13,785 --> 00:08:14,945
Any eyewitnesses?

92
00:08:16,038 --> 00:08:18,828
-Many!
-Do something about them.

93
00:08:19,333 --> 00:08:20,383
Roger.

94
00:08:22,127 --> 00:08:23,247
What does "do something" mean?

95
00:08:23,378 --> 00:08:26,298
Listen up, everybody.
Let me introduce myself.

96
00:08:26,423 --> 00:08:28,683
My name is Giga.

97
00:08:33,222 --> 00:08:34,262
Listen up.

98
00:08:34,765 --> 00:08:37,095
I'm just here to do my job.

99
00:08:37,184 --> 00:08:40,484
But you saw what my job is like.

100
00:08:40,562 --> 00:08:42,442
So, this is inevitable.

101
00:08:42,731 --> 00:08:45,821
Everybody has to die anyway,
so why not die now?

102
00:08:49,029 --> 00:08:51,029
The disposal squad will be here
in three minutes.

103
00:08:51,156 --> 00:08:54,906
The disposal squad looks like
a garbage truck,

104
00:08:54,993 --> 00:08:58,083
but it will get rid of the corpses
as if nothing had happened.

105
00:08:58,163 --> 00:09:01,383
Therefore, all of you will be
in the truck. It's a simple plan.

106
00:09:01,458 --> 00:09:04,748
-What will become of us?
-I want to go home.

107
00:09:04,836 --> 00:09:06,666
I'll forget about it, so...

108
00:10:05,105 --> 00:10:09,315
Are you ready for it, everyone?
You'll die instantly like this.

109
00:10:09,443 --> 00:10:12,953
It's not scary. I've seen this a lot.

110
00:10:13,030 --> 00:10:14,490
But there's no pain.

111
00:10:14,573 --> 00:10:17,413
My skill is one of the best,
so don't worry.

112
00:10:27,169 --> 00:10:29,799
Don't worry. It won't hurt you.

113
00:10:30,213 --> 00:10:31,843
Why do I have to die?

114
00:10:33,091 --> 00:10:34,551
I am still...

115
00:10:34,634 --> 00:10:38,104
You're all going to die tomorrow, anyway.

116
00:10:44,478 --> 00:10:46,098
Manami.

117
00:10:55,447 --> 00:10:56,777
Meow!

118
00:11:11,338 --> 00:11:12,298
All rise.

119
00:11:13,924 --> 00:11:14,974
All rise!

120
00:11:56,007 --> 00:11:58,927
Don't move. Pretend you're dead.

121
00:12:03,390 --> 00:12:05,640
Take these.

122
00:12:29,166 --> 00:12:31,916
My girls were killed.

123
00:12:32,127 --> 00:12:33,877
I can't find the cards, either.

124
00:12:34,004 --> 00:12:35,054
Please help me.

125
00:12:35,172 --> 00:12:36,802
-Are you Manami?
-No!

126
00:12:37,841 --> 00:12:39,721
-Are you Manami?
-No!

127
00:12:40,093 --> 00:12:41,933
-Are you Manami?
-No!

128
00:12:43,472 --> 00:12:45,892
Hurry up. Somebody will be here soon.

129
00:14:12,143 --> 00:14:14,233
FIRST FLOOR
EMERGENCY EXIT

130
00:14:25,240 --> 00:14:26,240
Excuse me...

131
00:14:27,784 --> 00:14:29,544
-Are you Manami?
-Yes.

132
00:14:30,161 --> 00:14:31,411
You'll be okay.

133
00:14:33,123 --> 00:14:35,253
What did you do, Manami?
You got all dirty.

134
00:15:01,192 --> 00:15:02,032
Be careful!

135
00:15:03,445 --> 00:15:04,445
Damn!

136
00:15:15,790 --> 00:15:17,210
Why are you running?

137
00:15:58,041 --> 00:15:59,131
Don't look at it.

138
00:16:00,627 --> 00:16:03,547
You're soaking wet, aren't you?
Here. Use this.

139
00:16:05,548 --> 00:16:07,628
You come to this deserted building often?

140
00:16:18,520 --> 00:16:19,690
Show me around.

141
00:16:44,879 --> 00:16:47,339
Did you tell anybody
about going to the pub today?

142
00:16:49,259 --> 00:16:50,299
Answer me.

143
00:16:53,179 --> 00:16:55,269
Answer me! Don't tell me lies.

144
00:16:55,515 --> 00:16:58,225
Answer me already.
I'm asking you if you told anybody.

145
00:16:58,560 --> 00:17:00,600
Your boyfriend? Your friends?

146
00:17:00,687 --> 00:17:02,557
I'll kill you if you don't answer me.
Your boyfriend, right?

147
00:17:03,648 --> 00:17:05,148
Right? Where's your boyfriend?

148
00:17:06,735 --> 00:17:08,895
Where's your boyfriend now?

149
00:17:09,946 --> 00:17:11,526
-I can't tell you.
-What?

150
00:17:12,198 --> 00:17:13,238
I don't wanna die.

151
00:17:16,745 --> 00:17:18,455
He's got nothing to do with this.

152
00:17:19,247 --> 00:17:22,667
Tell me, if you don't wanna die.
I won't hurt your boyfriend, either.

153
00:17:22,751 --> 00:17:23,751
Is that true?

154
00:17:24,878 --> 00:17:25,958
Don't worry.

155
00:17:33,428 --> 00:17:36,258
My name is K. Call me K.

156
00:17:37,307 --> 00:17:38,387
Don't look at me.

157
00:17:40,477 --> 00:17:44,397
We're gonna walk in front of the pub,
on purpose. Don't glance at it too often.

158
00:17:51,321 --> 00:17:53,821
It won't take long.

159
00:17:55,658 --> 00:17:56,948
Don't look at it.

160
00:18:28,024 --> 00:18:30,324
They will notice you immediately.

161
00:18:30,652 --> 00:18:31,652
What do you mean?

162
00:18:31,736 --> 00:18:35,156
They will notice that only you
are not dead. Turn left here.

163
00:18:48,962 --> 00:18:50,422
Don't underestimate them.

164
00:18:50,672 --> 00:18:52,802
There's no point
going to a police station.

165
00:18:52,882 --> 00:18:55,222
They are not the same
as the Japanese yakuza.

166
00:18:55,552 --> 00:18:57,802
Do as I tell you if you want to live.

167
00:18:57,929 --> 00:18:59,099
Turn right.

168
00:18:59,347 --> 00:19:01,677
-Are we going to take a train?
-Do as I say.

169
00:19:03,768 --> 00:19:04,888
Don't look back!

170
00:19:09,065 --> 00:19:10,435
Help me!

171
00:19:11,192 --> 00:19:12,902
Help! Help!

172
00:19:12,986 --> 00:19:15,656
She's gonna kill me! Help!

173
00:19:15,738 --> 00:19:17,658
She's gonna kill me.

174
00:19:17,740 --> 00:19:18,950
That person...

175
00:19:48,229 --> 00:19:49,359
There's been a murder!

176
00:19:49,439 --> 00:19:50,689
A massacre in a pub
in the Kabuki district!

177
00:19:50,773 --> 00:19:51,613
Murder?

178
00:19:51,691 --> 00:19:53,571
It happened in front of my very eyes!

179
00:19:53,776 --> 00:19:58,526
Many people died! Including my friends!
Please come with me! Come quickly!

180
00:19:58,615 --> 00:20:02,445
Excuse me. I need directions.

181
00:20:02,535 --> 00:20:04,495
-Okay, directions.
-To this hotel.

182
00:20:04,579 --> 00:20:06,289
-Okay, this hotel.
-Hey, everybody.

183
00:20:26,976 --> 00:20:28,846
Come on, Manami. Let's go.

184
00:20:29,771 --> 00:20:31,731
Don't make any more fuss.

185
00:20:35,109 --> 00:20:37,739
Yes, that's my girl. Now, let's walk.

186
00:20:41,157 --> 00:20:44,867
It wouldn't have happened if you were
a good girl in the first place.

187
00:20:46,371 --> 00:20:47,371
Yes.

188
00:21:00,593 --> 00:21:02,013
You're back already.

189
00:21:03,012 --> 00:21:04,432
Happy Birthday!

190
00:21:07,767 --> 00:21:10,647
Happy Birthday, Manami.

191
00:21:15,608 --> 00:21:19,778
Welcome home. Happy Birthday!

192
00:21:20,321 --> 00:21:22,121
Who's this? Your friend?

193
00:21:22,699 --> 00:21:25,279
Are you gonna celebrate
her birthday with us?

194
00:21:25,493 --> 00:21:28,163
-Are you Manami's boyfriend?
-What?

195
00:21:28,329 --> 00:21:29,619
It's hot!

196
00:21:33,710 --> 00:21:37,760
-Who are you? Are you Corvin?
-What are you talking about?

197
00:21:48,182 --> 00:21:52,522
What the heck, you bitch!
Bitch, bitch, bitch!

198
00:21:53,646 --> 00:21:55,106
Sorry, but I have to do this.

199
00:21:55,189 --> 00:21:57,899
Good girl, Manami.
Your eyes are getting glassy.

200
00:21:58,317 --> 00:21:59,397
Bitch!

201
00:22:00,570 --> 00:22:02,030
Don't mess with me!

202
00:22:10,204 --> 00:22:12,714
Manami, do you love this man?

203
00:22:13,041 --> 00:22:14,041
I love him.

204
00:22:14,125 --> 00:22:15,955
Do you love this woman?

205
00:22:16,794 --> 00:22:18,214
I love her.

206
00:22:24,635 --> 00:22:26,255
Then prove it, then, with this!

207
00:22:27,138 --> 00:22:29,268
Cut off your ears with this knife.

208
00:22:31,017 --> 00:22:34,057
Or I'm gonna cut off her ears.

209
00:22:34,437 --> 00:22:37,147
Prove your love, bastard!

210
00:22:38,107 --> 00:22:41,857
I'm telling you to stop. Stop it!

211
00:22:41,986 --> 00:22:43,196
You do it.

212
00:22:52,538 --> 00:22:53,998
I love you.

213
00:22:59,962 --> 00:23:02,472
Do it now! You love each other, right?

214
00:23:05,510 --> 00:23:06,890
I love you.

215
00:23:19,107 --> 00:23:20,107
Hello.

216
00:23:20,191 --> 00:23:22,191
I'm not far away from you.
Is she back already?

217
00:23:22,568 --> 00:23:23,648
Who is it?

218
00:23:23,736 --> 00:23:26,066
I recognize the voice.
It brings back memories.

219
00:23:32,745 --> 00:23:33,615
Let's go.

220
00:23:40,670 --> 00:23:42,000
Murder!

221
00:23:43,923 --> 00:23:46,183
-You bitch!
-Help me!

222
00:23:46,259 --> 00:23:49,049
Murder! Murder!
A murderer is coming after me!

223
00:23:49,137 --> 00:23:52,057
Somebody! Help!

224
00:23:52,223 --> 00:23:54,233
Please! Somebody!

225
00:23:55,518 --> 00:23:57,648
Help me! Please!

226
00:23:57,728 --> 00:23:58,768
Here we go.

227
00:24:10,908 --> 00:24:14,078
-Help me! I'm gonna be killed!
-I know. I know everything.

228
00:24:15,496 --> 00:24:17,286
I will protect you from them.

229
00:24:17,456 --> 00:24:18,456
What do you mean?

230
00:24:28,843 --> 00:24:30,263
It's not time yet.

231
00:24:33,598 --> 00:24:34,678
Good night.

232
00:24:43,983 --> 00:24:48,533
The Corvin clan had been fighting against
the Dracula clan since the 16th century.

233
00:24:49,739 --> 00:24:53,489
They were confined by us deep underground.

234
00:24:57,371 --> 00:24:58,501
Who are you?

235
00:24:58,915 --> 00:25:00,955
We are Neo Vampires

236
00:25:01,459 --> 00:25:02,709
of the Corvin clan.

237
00:25:08,883 --> 00:25:13,393
In 1999, the Grand Cross
took place in the solar system.

238
00:25:14,138 --> 00:25:17,308
A baby was born on that day
at 9 seconds past 9:09 a.m.

239
00:25:17,850 --> 00:25:19,190
That's you.

240
00:25:20,019 --> 00:25:22,729
Three babies were born on the day.

241
00:25:24,941 --> 00:25:25,981
Me?

242
00:25:26,817 --> 00:25:29,317
The two other people
besides you are already dead.

243
00:25:30,863 --> 00:25:32,953
For the Dracula clan,

244
00:25:33,199 --> 00:25:36,829
you're the only hope according to
what was written in a book of prophecy.

245
00:25:38,162 --> 00:25:40,542
Why do I have such a power?

246
00:25:41,874 --> 00:25:45,094
They took you away from the hospital
right after you were born

247
00:25:45,169 --> 00:25:47,129
and performed a ritual in the basement.

248
00:25:48,256 --> 00:25:51,296
They let you drink
the ancient blood of Dracula

249
00:25:51,384 --> 00:25:53,474
and they waited for 22 years.

250
00:25:54,136 --> 00:25:55,676
They've been waiting

251
00:25:55,763 --> 00:25:58,023
for you to grow up
and for the infinite power

252
00:25:58,099 --> 00:26:01,439
hidden in your blood to mature,
as was predicted.

253
00:26:02,812 --> 00:26:03,982
That happens tonight.

254
00:26:05,982 --> 00:26:07,532
On my birthday...

255
00:26:29,547 --> 00:26:30,547
Morning.

256
00:26:34,719 --> 00:26:37,179
You slept well. Have you calmed down?

257
00:26:41,600 --> 00:26:42,810
I'll protect you.

258
00:26:44,437 --> 00:26:45,687
So, go back to sleep.

259
00:27:09,253 --> 00:27:10,133
HAPPY FLOWERS MARKET

260
00:27:10,212 --> 00:27:11,302
I,

261
00:27:11,630 --> 00:27:12,880
as a prime minister

262
00:27:13,424 --> 00:27:15,474
who is trusted by our people,

263
00:27:15,801 --> 00:27:20,011
would like to work
with all of my might for this country.

264
00:27:21,599 --> 00:27:23,429
Now is the time

265
00:27:24,393 --> 00:27:25,483
to make Japan better,

266
00:27:25,561 --> 00:27:28,401
to make it a country
with future and vitality.

267
00:27:29,273 --> 00:27:30,363
Shitty old man.

268
00:27:31,025 --> 00:27:32,525
"Make Japan better," eh?

269
00:27:32,985 --> 00:27:33,985
Bullshit.

270
00:27:35,321 --> 00:27:36,361
He won't be long.

271
00:27:36,655 --> 00:27:39,325
Our cabinet is going
to take economic policy...

272
00:27:39,408 --> 00:27:40,408
Thank you.

273
00:27:40,493 --> 00:27:42,953
...and give the highest priority
to national interests.

274
00:27:43,371 --> 00:27:46,751
It's not difficult to return
to being a great economic power,

275
00:27:46,957 --> 00:27:48,707
the same as we were in the past.

276
00:27:49,085 --> 00:27:51,295
Rebuild Japan!

277
00:27:52,421 --> 00:27:54,631
For the children
who will live in the future,

278
00:27:55,341 --> 00:27:56,881
I will exert myself

279
00:27:58,135 --> 00:28:00,925
to the utmost.

280
00:28:14,193 --> 00:28:15,903
You are with the girl, aren't you?

281
00:28:15,986 --> 00:28:17,526
The girl? Who?

282
00:28:17,822 --> 00:28:18,952
It's been a long time.

283
00:28:19,573 --> 00:28:21,743
-Hi.
-Hi.

284
00:28:22,535 --> 00:28:24,115
It's a girls' gathering, right?

285
00:28:24,286 --> 00:28:26,956
-How have you been?
-Good, good. You look good, too.

286
00:28:27,039 --> 00:28:28,499
You are with the girl, right?

287
00:28:28,582 --> 00:28:29,632
I don't know.

288
00:28:29,708 --> 00:28:30,708
You are.

289
00:28:30,835 --> 00:28:32,955
-No, she's not here with me.
-K.

290
00:28:34,964 --> 00:28:37,384
It's been a while
since I've seen the two of you.

291
00:28:38,467 --> 00:28:40,467
Here you are. A gift for you.

292
00:28:41,220 --> 00:28:42,390
Thanks.

293
00:28:49,520 --> 00:28:52,020
Something like this
won't work on me nor on Noah.

294
00:28:56,235 --> 00:28:57,185
There she is!

295
00:29:31,020 --> 00:29:32,060
K.

296
00:30:18,317 --> 00:30:21,697
-I found you.
-Get off me!

297
00:30:21,820 --> 00:30:23,490
You don't know anything.

298
00:30:23,572 --> 00:30:25,492
Get off me! Help me!

299
00:30:25,574 --> 00:30:29,334
Let's go. If you're with him,
you will die when the world ends.

300
00:30:29,411 --> 00:30:31,001
What are you talking about?

301
00:30:45,177 --> 00:30:46,847
You're a pretty tough girl, K.

302
00:30:48,973 --> 00:30:51,643
I'll let you live. Hey.

303
00:30:52,268 --> 00:30:54,438
You did well, you bitch.

304
00:30:57,022 --> 00:30:58,572
Do you know what sorrow is?

305
00:31:00,734 --> 00:31:01,904
Hey!

306
00:31:02,111 --> 00:31:04,031
Can you understand what sorrow is?

307
00:31:05,072 --> 00:31:06,072
Sorrow?

308
00:31:11,078 --> 00:31:13,908
Do you know the meaning
of the word "sorrow"?

309
00:31:22,172 --> 00:31:24,012
I'll let you live, out of respect.

310
00:31:35,060 --> 00:31:36,810
This world is better off destroyed.

311
00:31:37,855 --> 00:31:39,015
I'll kill everybody.

312
00:31:39,231 --> 00:31:41,861
Everything is evil. I hate everything!

313
00:31:42,484 --> 00:31:44,364
I guess you feel the same, don't you?

314
00:31:45,195 --> 00:31:46,905
Don't you? Answer me now!

315
00:31:47,364 --> 00:31:49,244
-Yes.
-I'm an honest guy.

316
00:31:49,825 --> 00:31:50,945
I like honest people.

317
00:31:52,202 --> 00:31:53,912
Would it be better if this world ended?

318
00:31:58,500 --> 00:32:00,880
We are creatures
who are cursed in this world.

319
00:32:01,712 --> 00:32:03,882
Egoists. Hypocrites.

320
00:32:03,964 --> 00:32:05,474
We've got to survive among the creatures

321
00:32:05,549 --> 00:32:07,339
who'll do anything
to get what they desire!

322
00:32:08,844 --> 00:32:10,224
Do you want to survive, too,

323
00:32:10,929 --> 00:32:12,769
in this crappy world of humans?

324
00:32:12,848 --> 00:32:14,058
Yes.

325
00:32:18,896 --> 00:32:20,436
We have no choice, but to win!

326
00:32:33,661 --> 00:32:34,791
Hang in there.

327
00:32:35,621 --> 00:32:36,911
Thank you very much.

328
00:32:41,001 --> 00:32:43,501
PALMISTRY
SCIENTIFIC FORTUNE TELLING - MYSTIC

329
00:32:45,673 --> 00:32:47,093
-Please read my palm.
-Okay.

330
00:32:57,518 --> 00:32:58,518
What's wrong?

331
00:33:00,229 --> 00:33:01,399
You are...

332
00:33:02,106 --> 00:33:03,106
What?

333
00:33:05,150 --> 00:33:07,900
No, nothing. Well...

334
00:33:10,531 --> 00:33:14,081
I can't see in your case.

335
00:33:14,660 --> 00:33:16,580
What? Why?

336
00:33:16,704 --> 00:33:18,214
Please leave.

337
00:33:18,872 --> 00:33:20,622
-I don't need money.
-What?

338
00:33:20,708 --> 00:33:26,258
PALMISTRY

339
00:33:27,965 --> 00:33:33,925
PHYSIOGNOMY

340
00:33:34,930 --> 00:33:35,970
Hello? What's up?

341
00:33:36,056 --> 00:33:40,636
All the people who came today,
all of the customers, all of them...

342
00:33:41,145 --> 00:33:43,685
All have one more day to live.

343
00:33:43,814 --> 00:33:44,824
Same here.

344
00:33:48,068 --> 00:33:50,278
I wonder if an earthquake
is going to hit us.

345
00:33:52,448 --> 00:33:53,868
The end of the world.

346
00:33:53,949 --> 00:33:57,539
I don't know. Better call it a day
and go somewhere, quickly.

347
00:33:57,661 --> 00:33:59,661
I'm gonna leave Tokyo. I am.

348
00:34:00,539 --> 00:34:01,789
What should I do?

349
00:34:01,874 --> 00:34:03,794
I don't know. I don't need this stuff!

350
00:34:04,334 --> 00:34:05,594
Wait!

351
00:34:24,813 --> 00:34:25,903
Same again.

352
00:34:26,982 --> 00:34:29,282
-What are you doing?
-Same again.

353
00:34:29,735 --> 00:34:31,355
-What?
-Same again.

354
00:34:32,529 --> 00:34:33,569
Same again.

355
00:34:34,865 --> 00:34:36,695
-What are you doing?
-Same again.

356
00:34:39,453 --> 00:34:40,623
Same again.

357
00:34:43,373 --> 00:34:44,373
Same again.

358
00:34:45,626 --> 00:34:50,086
The world will end tomorrow.
The world will end tomorrow.

359
00:34:50,339 --> 00:34:52,629
The world will end tomorrow!

360
00:34:52,841 --> 00:34:56,721
The world will end tomorrow!

361
00:34:56,887 --> 00:34:58,467
Tomorrow!

362
00:34:58,931 --> 00:35:02,601
The world will end!

363
00:35:02,684 --> 00:35:05,774
TO BE CONTINUED

364
00:35:10,067 --> 00:35:15,157
I believe that the microchip system,
which is now under diet deliberation,

365
00:35:15,239 --> 00:35:18,199
will bring about a drastic change

366
00:35:18,283 --> 00:35:22,203
in the administration, welfare
and economy in our country.

367
00:35:22,287 --> 00:35:24,577
The Prime Minister is saying a good thing.

368
00:35:24,665 --> 00:35:28,955
Because, by embedding an extremely small
microchip into the body,

369
00:35:29,628 --> 00:35:31,708
there will be many advantages,

370
00:35:32,256 --> 00:35:34,676
such as further simplification
of ID management,

371
00:35:34,758 --> 00:35:37,928
improvement of the confidentiality
of personal information,

372
00:35:38,303 --> 00:35:41,273
and the realization of
a more sophisticated medical system.

373
00:35:41,640 --> 00:35:46,900
This microchip system
plays an important role

374
00:35:47,145 --> 00:35:49,605
in making the economy more vigorous

375
00:35:49,690 --> 00:35:52,610
and in responding flexibly
to sluggish changes in society.

376
00:35:52,693 --> 00:35:55,453
YEAR 2021
TWO HOURS UNTIL HUMAN EXTINCTION

377
00:35:59,366 --> 00:36:03,286
TWO HOURS UNTIL MANAMI'S BIRTHDAY


