1
00:00:02,160 --> 00:00:03,321
Previously on The Vampire Diaries...

2
00:00:03,560 --> 00:00:07,406
My name is Alexandria St. John.
I'm your family, Lorenzo.

3
00:00:07,600 --> 00:00:09,011
Here's what I know about the pills.

4
00:00:09,200 --> 00:00:10,964
They're really only useful
if you wanna fight a witch.

5
00:00:11,160 --> 00:00:12,161
What about the antidote?

6
00:00:12,360 --> 00:00:13,361
We tried to create the antidote

7
00:00:13,520 --> 00:00:14,646
-and we failed.
- What?

8
00:00:14,840 --> 00:00:16,046
Who could you have been giving them to?

9
00:00:16,680 --> 00:00:18,887
Give Bonnie Bennett my regards.

10
00:00:19,160 --> 00:00:21,686
Everyone you know has made the choice
that serves them best.

11
00:00:21,880 --> 00:00:23,484
Why not make a choice that serves you?

12
00:00:24,800 --> 00:00:25,926
(GRUNTS)

13
00:00:26,120 --> 00:00:28,009
NORA: I love you.
MARY: I love you.

14
00:00:29,680 --> 00:00:30,681
(SCREAMING)

15
00:00:30,920 --> 00:00:33,890
When you destroyed the Phoenix Stone,
all the souls inside escaped.

16
00:00:34,080 --> 00:00:35,081
The spirits fled

17
00:00:35,240 --> 00:00:36,890
into the first dead piece of flesh
they could find.

18
00:00:37,080 --> 00:00:39,367
Cut the crap, buddy.
I know that you're not Stefan.

19
00:00:39,600 --> 00:00:42,524
RIC: Apparently, he was a serial killer
before he became a vampire.

20
00:00:42,720 --> 00:00:45,451
He would stalk sororities and fraternities
and murder for sport.

21
00:00:45,640 --> 00:00:46,971
Where did Stefan go?

22
00:00:47,160 --> 00:00:49,208
He could be anywhere. He could be anyone.

23
00:00:49,440 --> 00:00:52,967
I got ripped out of hell
and thrown into a dead man's body.

24
00:00:53,160 --> 00:00:56,562
This is not how you are going to die,
Stefan Salvatore.

25
00:00:56,760 --> 00:01:00,128
Buckle up. We have less than 48 hours
to track down your real body.

26
00:01:13,920 --> 00:01:16,241
Stef. Hey, Stef.

27
00:01:20,480 --> 00:01:21,481
What happened?

28
00:01:21,720 --> 00:01:24,405
Well, I pulled your ass out of the snow,
you ate a bunch of donuts,

29
00:01:24,640 --> 00:01:27,166
and then you puked blood
all over my nice clean car.

30
00:01:27,960 --> 00:01:29,246
You said everything hurt.

31
00:01:31,320 --> 00:01:34,164
So, I got you everything.
Head stuff, throat stuff, stomach stuff.

32
00:01:34,400 --> 00:01:36,129
God! Where are we?

33
00:01:36,360 --> 00:01:37,361
DAMON: On our way to Memphis.

34
00:01:37,520 --> 00:01:40,330
Valerie got a line on your real body,
the one with the nice hair.

35
00:01:40,520 --> 00:01:42,010
How did my real body end up in Memphis?

36
00:01:42,240 --> 00:01:43,651
You know what? Long story.

37
00:01:44,040 --> 00:01:46,168
Why don't you just focus
on stayin' alive, okay?

38
00:01:46,360 --> 00:01:50,001
Sit back, relax, find your happy place,
chug one of those five-hour energy drinks,

39
00:01:50,200 --> 00:01:52,089
maybe with a cough syrup chaser
or something.

40
00:01:52,280 --> 00:01:53,281
(RETCHING)

41
00:01:57,280 --> 00:01:59,726
-(G ROANS)
- Okay. Plan B.

42
00:02:04,200 --> 00:02:05,804
- What are you doing?
-(LINE RINGING)

43
00:02:06,000 --> 00:02:07,411
DISPATCH ER:
911, what's your emergency?

44
00:02:07,640 --> 00:02:09,847
Damon, I can't go to a hospital.

45
00:02:10,040 --> 00:02:12,691
Marty Hammond got loaded
and crashed a bus full of kids.

46
00:02:12,880 --> 00:02:14,370
There's an interstate manhunt going on.

47
00:02:14,560 --> 00:02:15,686
Don't worry, brother.

48
00:02:15,880 --> 00:02:19,726
I'm not taking you to a hospital.
I'm bringing the hospital to us.

49
00:02:36,600 --> 00:02:38,921
I had to improvise.
The over-the-counter stuff wasn't working.

50
00:02:39,760 --> 00:02:41,808
That's Frank and that's Sully. Hi, guys.

51
00:02:42,000 --> 00:02:43,001
- How you doing?
- Hey.

52
00:02:43,200 --> 00:02:45,282
I've asked them very politely
to make sure that Marty stays alive,

53
00:02:45,480 --> 00:02:48,290
and if he doesn't,
then I will cut their thumbs off

54
00:02:48,520 --> 00:02:50,443
and feed them to the squirrels.
Right, guys?

55
00:02:51,960 --> 00:02:53,928
Meanwhile, you and I
will go hunt down the sociopath

56
00:02:54,120 --> 00:02:55,485
that has taken residence in my brother,

57
00:02:55,680 --> 00:02:59,480
and then Valerie
will jam his real soul back in--

58
00:03:01,400 --> 00:03:02,401
DAMON: Where's my witch?

59
00:03:02,600 --> 00:03:05,080
She's at a motel off Route 70,
prepping for the spell.

60
00:03:05,280 --> 00:03:06,691
"Prepping for the spell"?
What does that even mean?

61
00:03:06,920 --> 00:03:08,001
What could she possibly have to prep?

62
00:03:08,200 --> 00:03:10,089
I guess it's a little more complicated
than that.

63
00:03:10,280 --> 00:03:12,009
At any rate, she managed
to do a locator spell

64
00:03:12,200 --> 00:03:14,328
on the serial killer in Stefan's body.

65
00:03:14,600 --> 00:03:15,601
His name is Ambrose.

66
00:03:16,040 --> 00:03:18,771
Turns out, he's holed up in a frat house
near Memphis College.

67
00:03:18,960 --> 00:03:21,486
Maybe he'll be so busy
snacking on drunk sorority girls,

68
00:03:21,720 --> 00:03:23,210
this will be an easy smash and grab.

69
00:03:23,400 --> 00:03:26,244
Listen, thanks for coming all this way
to help out, buddy. Means a lot.

70
00:03:26,440 --> 00:03:28,681
Yeah, well,
I didn't exactly volunteer, Damon.

71
00:03:28,880 --> 00:03:30,120
Valerie sort of ambushed me.

72
00:03:30,320 --> 00:03:32,368
You know, she probably thought
that you'd feel good

73
00:03:32,600 --> 00:03:33,965
about stepping up for an old friend,

74
00:03:34,160 --> 00:03:36,003
especially since you're planning
on marrying his ex.

75
00:03:36,200 --> 00:03:37,531
You're sure this is
how you want to play it, Damon?

76
00:03:37,880 --> 00:03:39,962
You know, maybe
you bought Marty an hour or so,

77
00:03:41,320 --> 00:03:43,368
but, you know,
when the same thing happened to Jo...

78
00:03:44,160 --> 00:03:46,288
I don't know, maybe you wanna consider
spending your remaining time

79
00:03:46,480 --> 00:03:48,847
just being with your brother.

80
00:03:50,360 --> 00:03:52,727
Did you seriouslyjust suggest
that I spend the afternoon

81
00:03:52,960 --> 00:03:55,930
saying a sappy goodbye to Stefan
instead of saving his life?

82
00:04:00,520 --> 00:04:01,521
Getting soft, Ric.

83
00:04:01,760 --> 00:04:05,287
More than soft.
Your brain's liquefied. Get in.

84
00:04:16,000 --> 00:04:17,001
The thing is,

85
00:04:18,000 --> 00:04:20,844
I cared about him
more than anyone else in the world,

86
00:04:21,160 --> 00:04:22,161
but it wasn't enough.

87
00:04:22,360 --> 00:04:23,691
I mean, he walked away,

88
00:04:24,840 --> 00:04:26,683
like it was the easiest thing
in the world to do.

89
00:04:27,840 --> 00:04:31,765
And then I find out he's back
and hasn't bothered to contact me.

90
00:04:32,000 --> 00:04:34,287
I think how could I have fallen
into such a dark place

91
00:04:34,480 --> 00:04:37,051
over someone who cares so little about me?

92
00:04:40,120 --> 00:04:41,849
I decided I'm ready to move on.

93
00:04:42,200 --> 00:04:44,521
I'm not gonna let that betrayal
define the rest of my life.

94
00:04:45,120 --> 00:04:47,202
Thank you, Bonnie. Nice progress.

95
00:04:50,160 --> 00:04:52,686
Virginia? Did you have something
you wanted to share?

96
00:04:55,680 --> 00:04:56,886
No.

97
00:04:58,360 --> 00:05:00,408
DAMON: So what did I miss when
I was gone? What's been happening?

98
00:05:00,880 --> 00:05:01,881
I wouldn't know.

99
00:05:02,040 --> 00:05:04,884
Oh, come on. Maybe you buried your head
in a Dallas sandbox,

100
00:05:05,120 --> 00:05:07,646
but your wife-to-be, she's always
had her nose in everyone's business

101
00:05:07,840 --> 00:05:09,251
which is why I find it hard to believe

102
00:05:09,480 --> 00:05:12,563
that she wouldn't drop some details
about her best friend

103
00:05:12,800 --> 00:05:14,882
over string cheese and chicken nuggets.

104
00:05:15,160 --> 00:05:17,481
Look, Damon, if you're fishing
for information about Bonnie,

105
00:05:17,680 --> 00:05:18,920
I suggest you go straight to the source.

106
00:05:19,160 --> 00:05:22,050
I totally would, but she didn't leave
a forwarding address at my storage unit.

107
00:05:23,560 --> 00:05:24,561
Ah, it doesn't matter.

108
00:05:24,760 --> 00:05:27,411
It'll give Carebear and I
something to talk about at the reception.

109
00:05:27,720 --> 00:05:30,724
(CHUCKLES) Yeah, well, we're not actually
having a big wedding thing.

110
00:05:30,920 --> 00:05:31,921
Just a few friends.

111
00:05:32,080 --> 00:05:33,525
Since when do you have friends besides me?

112
00:05:33,720 --> 00:05:35,165
We made new ones.

113
00:05:36,760 --> 00:05:38,762
Look, I know this has been
just a cat nap for you, Damon,

114
00:05:39,000 --> 00:05:40,889
but it's been three years
in the real world.

115
00:05:41,080 --> 00:05:43,048
People change. Life goes on.

116
00:05:43,280 --> 00:05:44,281
It wasn't a cat nap, Ric.

117
00:05:44,440 --> 00:05:47,728
I made an excruciatingly painful descent
into a near-death state,

118
00:05:47,920 --> 00:05:49,524
so I wouldn't destroy
everyone that I loved.

119
00:05:49,720 --> 00:05:51,688
You know what? Now that we know
where Ambrose is all camped out,

120
00:05:51,880 --> 00:05:53,120
I think that I'll get back to my life now.

121
00:05:53,280 --> 00:05:55,726
So, if you don't mind taking me
to the airport or a train station

122
00:05:55,920 --> 00:05:59,402
or even this bus stop coming up here,
yeah, if you want to pull over and...

123
00:05:59,600 --> 00:06:00,601
There it goes.

124
00:06:00,760 --> 00:06:02,205
Look, I get you're mad, okay?

125
00:06:02,400 --> 00:06:03,925
I shouldn't have said goodbye in a letter.

126
00:06:04,120 --> 00:06:05,929
I should have flown to Dallas
and taken you out for a drink,

127
00:06:06,120 --> 00:06:07,929
some line-dancing,
and told you face to face.

128
00:06:08,120 --> 00:06:10,122
I'm very sorry, Ric.
Just let me make it up to you.

129
00:06:10,280 --> 00:06:12,089
Oh, you know, Damon,
I'm really not interested

130
00:06:12,280 --> 00:06:14,601
in being part
of your 12-step redemption tour.

131
00:06:14,800 --> 00:06:17,280
One more mission for old times' sake.

132
00:06:18,200 --> 00:06:20,567
I can assure you
that saving my little brother

133
00:06:20,760 --> 00:06:21,761
would be much more fun

134
00:06:21,960 --> 00:06:23,325
than putting together
old broken-up baby dolls.

135
00:06:23,560 --> 00:06:26,803
Yeah, well, I'm not really a big fan
of your brother right now, either.

136
00:06:27,880 --> 00:06:30,645
He broke Caroline's heart
when he abandoned her.

137
00:06:32,160 --> 00:06:33,491
Worked out pretty well for you, didn't it?

138
00:06:37,240 --> 00:06:38,241
Huh?

139
00:06:38,480 --> 00:06:41,404
Oh, come on, help me out. Be a hero.

140
00:06:41,600 --> 00:06:42,647
I mean, unless you don't think

141
00:06:42,800 --> 00:06:44,848
Caroline cares
whether Stefan lives or dies.

142
00:06:49,960 --> 00:06:51,849
(MEDICAL MONITOR BEEPING)

143
00:07:11,520 --> 00:07:12,681
Where's your girl tonight?

144
00:07:13,960 --> 00:07:14,961
My Qirl?

145
00:07:15,440 --> 00:07:18,523
Valerie. Tall, pretty. Likes her drinks
with the little pink umbrellas.

146
00:07:19,120 --> 00:07:20,360
Or do you have more than one?

147
00:07:20,520 --> 00:07:23,046
Oh, no, no, no. Just one.

148
00:07:24,520 --> 00:07:26,170
BARTENDER: Need any help?
What are you trying to write?

149
00:07:26,360 --> 00:07:27,361
An apOIOQY-

150
00:07:27,960 --> 00:07:31,601
"I wish that things were different,
but it's safer this way.

151
00:07:32,880 --> 00:07:34,370
"I never meant to hurt you

152
00:07:34,880 --> 00:07:37,360
"and I wish you
all the happiness in the world."

153
00:07:38,200 --> 00:07:39,281
Well, sounds good to me.

154
00:07:40,200 --> 00:07:42,123
She returns all of them unopened.

155
00:07:43,720 --> 00:07:45,210
Maybe this is the one she'll read.

156
00:07:46,680 --> 00:07:47,806
Right.

157
00:07:54,720 --> 00:07:56,006
Everything okay, buddy?

158
00:07:59,360 --> 00:08:01,488
Do you have a piece of paper and a pen?

159
00:08:02,080 --> 00:08:04,731
I need to write a letter
in case I don't make it out of this.

160
00:08:10,840 --> 00:08:15,209
CROWD: (CHANTING)
Chug. Chug. Chug. Chug.

161
00:08:15,400 --> 00:08:18,483
Chug. Chug. Chug. Chug.

162
00:08:18,760 --> 00:08:21,604
(CROWD CHEERING)

163
00:08:32,160 --> 00:08:34,686
Damon! I was wondering if you'd show up.

164
00:08:35,280 --> 00:08:37,248
Come in, friend. Have a drink.

165
00:08:39,760 --> 00:08:40,761
Oh, dear.

166
00:08:41,120 --> 00:08:42,884
Looks like you're a pledge
who didn't make the cut.

167
00:08:43,440 --> 00:08:48,207
I guess now you'll just have to slog
through a bit of old-fashioned hazing.

168
00:08:59,120 --> 00:09:02,602
Okay, so, I couldn't get
past the threshold.

169
00:09:02,800 --> 00:09:03,801
You're on deck.

170
00:09:04,280 --> 00:09:05,281
I got you a disguise.

171
00:09:05,920 --> 00:09:08,446
Here, put that on. You can go
as the creepy professor

172
00:09:08,640 --> 00:09:09,641
pretending to chaperone.

173
00:09:09,800 --> 00:09:11,962
I booked a 5:15 into Dallas/Fort Worth,

174
00:09:12,480 --> 00:09:13,891
even used my miles.

175
00:09:14,880 --> 00:09:16,769
You're not fooling anyone, Ric.
You know that?

176
00:09:16,960 --> 00:09:19,327
You leveled a rifle on me
when I showed up at your house.

177
00:09:19,480 --> 00:09:20,561
I know you're still in the game.

178
00:09:20,760 --> 00:09:23,604
I'm not in the game because I possess
the means to protect my family

179
00:09:23,800 --> 00:09:26,246
from some uninvited lurker.

180
00:09:26,440 --> 00:09:28,124
It's my brother's life
we're talking about here, Rick.

181
00:09:28,320 --> 00:09:30,004
If you're not gonna do it for me,
at least do it for the guy

182
00:09:30,160 --> 00:09:33,004
who stepped aside
and made this perfect happy life,

183
00:09:33,240 --> 00:09:35,766
that you're just dying
to get back to, possible.

184
00:09:35,960 --> 00:09:36,961
(KNOCKING ON GLASS)

185
00:09:42,600 --> 00:09:44,250
- Yeah.
- Are you Damon Salvatore?

186
00:09:44,680 --> 00:09:45,966
Well, that depends on who's asking.

187
00:09:46,160 --> 00:09:48,731
He said if you don't answer this,
I'm supposed to run into traffic.

188
00:09:48,960 --> 00:09:50,121
(CELL PHONE RINGING)

189
00:09:50,360 --> 00:09:51,486
I'm answering.

190
00:09:54,000 --> 00:09:58,483
So I hear your vampire MO is payback
for you being a Greek system reject.

191
00:09:58,680 --> 00:10:00,011
Kind of cliché, don't you think?

192
00:10:00,840 --> 00:10:02,205
Why don't you come on back here, Damon?

193
00:10:02,360 --> 00:10:06,649
I'm sure I can remember which attractive,
over-privileged parasite owns this place.

194
00:10:07,000 --> 00:10:10,049
Huh. Well, the only parasite
I'm interested in is you.

195
00:10:10,200 --> 00:10:12,885
You, know, I actually don't care much
for the taste of blood.

196
00:10:13,080 --> 00:10:15,890
What I do love are the less obvious perks.

197
00:10:16,040 --> 00:10:19,203
Eavesdropping skills, mind games.

198
00:10:19,360 --> 00:10:22,603
Of course, it's fun to wantonly murder
these class-obsessed imbeciles,

199
00:10:22,840 --> 00:10:26,561
but making them kill each other,
that really takes the egg.

200
00:10:26,880 --> 00:10:29,087
This is all fascinating, really.
Here's the thing.

201
00:10:29,320 --> 00:10:30,401
I can't hear you that well,

202
00:10:30,560 --> 00:10:31,891
and I don't think
the reception's that good.

203
00:10:32,040 --> 00:10:33,201
Why don't you just come out

204
00:10:33,400 --> 00:10:36,768
and deliver your villainous monologue
face to face? What do you think?

205
00:10:37,040 --> 00:10:40,249
Damon, I know you won't leave me alone
until you get your brother's body back.

206
00:10:40,440 --> 00:10:43,728
So why don't you do me one small favor
and we both get what we want.

207
00:10:43,880 --> 00:10:44,881
How small?

208
00:10:46,720 --> 00:10:47,721
Rayna Cruz.

209
00:10:48,040 --> 00:10:49,963
She chased me across this country
for a decade,

210
00:10:50,200 --> 00:10:53,249
made my life hell, literally.
Yours too, I hear.

211
00:10:53,400 --> 00:10:54,401
What about her?

212
00:10:54,560 --> 00:10:57,245
Well, let’s just say
I've made things personal with her,

213
00:10:57,400 --> 00:10:59,368
framed her for a couple of massacres,

214
00:11:00,560 --> 00:11:01,766
turned her boyfriend.

215
00:11:02,400 --> 00:11:04,050
She won't be satisfied until I'm dead.

216
00:11:04,400 --> 00:11:06,448
In fact, she's probably
on her way over here, right now.

217
00:11:06,720 --> 00:11:09,246
So, why don't you go ahead
and kill her for me,

218
00:11:09,480 --> 00:11:13,087
and I promise I will turn
your brother's body back over to you.

219
00:11:13,240 --> 00:11:14,924
DAMON: And why would you do that?

220
00:11:15,080 --> 00:11:18,129
Oh. Clearly, you're not familiar
with the loophole.

221
00:11:18,600 --> 00:11:22,286
Well, I can easilyjump
into the body of a transitioning vampire.

222
00:11:25,920 --> 00:11:27,649
All you need to do is find me a witch

223
00:11:27,880 --> 00:11:30,963
who can soul-swap me into the body
of a fellow you don't care about,

224
00:11:31,120 --> 00:11:33,441
and Stefan can have his body back.

225
00:11:33,600 --> 00:11:36,649
I, in turn, can mount
Rayna Cruz's head on my wall.

226
00:11:36,960 --> 00:11:38,121
Everybody wins.

227
00:11:38,800 --> 00:11:39,801
What do you say, Damon?

228
00:11:40,640 --> 00:11:41,801
Consider it done.

229
00:11:43,400 --> 00:11:44,401
Wonderful.

230
00:11:48,800 --> 00:11:50,484
(CELL PHONE RINGING)

231
00:11:52,120 --> 00:11:54,282
- How's Stefan?
- Well, old Marty's heart's still beating,

232
00:11:54,520 --> 00:11:56,488
thanks to the miracle of modern medicine.

233
00:11:56,760 --> 00:11:59,491
I'm now sending him
to the beautiful Wildwood Motel

234
00:11:59,640 --> 00:12:01,961
in a big red truck,
little sirens on the top,

235
00:12:02,200 --> 00:12:03,964
white stripe on the side.
You can't miss it.

236
00:12:04,160 --> 00:12:06,162
And what about Ambrose?
And what is taking so long?

237
00:12:06,360 --> 00:12:07,964
Hey, I'm out here busting my ass,

238
00:12:08,200 --> 00:12:10,328
trying to catch
this candy shell of a man that you love.

239
00:12:10,480 --> 00:12:13,006
You're the one holed up in the motel
eating vending machine crackers.

240
00:12:13,200 --> 00:12:14,486
So, just give me a break, okay?

241
00:12:14,640 --> 00:12:17,007
Gemini spells
usually take two witches, Damon.

242
00:12:17,160 --> 00:12:18,161
I'm trying to gather the strength

243
00:12:18,320 --> 00:12:20,846
to ensure that I can actually
get him back into his own body.

244
00:12:21,160 --> 00:12:22,161
So, you're saying you can't do it?

245
00:12:22,320 --> 00:12:23,321
No, I didn't say that.

246
00:12:23,480 --> 00:12:26,131
I'm not the kind of guy
that likes to live in the middle, Val.

247
00:12:26,320 --> 00:12:28,209
You can either do it or you can't.

248
00:12:28,440 --> 00:12:30,681
Everyone I've ever loved
in this entire world is gone.

249
00:12:32,160 --> 00:12:33,844
Stefan is the only thing I have left.

250
00:12:35,320 --> 00:12:37,527
I'll do whatever I have to do
to get it done.

251
00:12:38,360 --> 00:12:40,522
Okay. Good, good.

252
00:12:40,960 --> 00:12:41,961
Now, question.

253
00:12:42,240 --> 00:12:44,004
Any chance you could spare
some of that strength

254
00:12:44,240 --> 00:12:46,208
to do a locator spell on Rayna Cruz?

255
00:12:48,960 --> 00:12:50,371
(DISTANT, DISTORTED SCREAMING)

256
00:12:50,520 --> 00:12:52,045
DRIVER: You know, I majored in Poly-Sci,

257
00:12:52,560 --> 00:12:53,891
(SCREAMING CONTINUES)

258
00:12:54,160 --> 00:12:57,050
but like, obviously, what do you do
with a Poly-Sci degree, so...

259
00:12:58,000 --> 00:13:01,209
Which is why I'm doing this, only for now.

260
00:13:01,360 --> 00:13:03,044
(SHUDDERING)

261
00:13:03,200 --> 00:13:06,010
Hey, you, uh... You okay back there?

262
00:13:06,200 --> 00:13:08,771
'Cause, you know, if you puke in my car,
I gotta ding you with zero stars.

263
00:13:09,000 --> 00:13:11,207
I'm fine. How much farther?

264
00:13:11,400 --> 00:13:13,004
Oh, not far. You're gonna love these guys.

265
00:13:13,200 --> 00:13:15,567
They throw parties that rage
for, like, three days.

266
00:13:17,560 --> 00:13:18,721
What the heck?

267
00:13:19,840 --> 00:13:22,411
No, don't stop, don't stop.

268
00:13:23,040 --> 00:13:26,283
Sorry. Gotta stop. Says so in the bylaws.

269
00:13:26,520 --> 00:13:27,521
(GUNFIRE)

270
00:13:33,120 --> 00:13:35,441
Sit here. Don't call anyone, don't move.

271
00:13:41,520 --> 00:13:42,521
BONNIE: Thanks.

272
00:13:45,920 --> 00:13:48,207
Can you check to see
if I have got any messages from my doctor?

273
00:13:49,880 --> 00:13:52,087
(KEYBOARD CLACKING)

274
00:14:05,440 --> 00:14:06,646
Hey-

275
00:14:19,280 --> 00:14:20,281
What are you doing?

276
00:14:20,440 --> 00:14:22,761
- You've been stealing my meds.
- What?

277
00:14:22,960 --> 00:14:25,440
Every day when you get your meds,
you ask the nurse,

278
00:14:25,600 --> 00:14:27,967
"Hey, do I have any messages
from my doctor?"

279
00:14:28,120 --> 00:14:31,329
Then she looks, and you swap my meds
with sugar pills.

280
00:14:31,560 --> 00:14:33,324
Why are you stealing my meds?

281
00:14:35,440 --> 00:14:40,002
Because none of us are gonna get well,
if we can't think straight.

282
00:14:41,960 --> 00:14:44,486
You just seemed to be in a weird fog,
I wanted to help.

283
00:14:54,440 --> 00:14:55,441
Thank you.

284
00:14:56,520 --> 00:14:58,488
I finally feel like myself again.

285
00:14:59,320 --> 00:15:01,800
I haven't felt like myself
in a really long time.

286
00:15:05,160 --> 00:15:06,161
You want to get something to eat?

287
00:15:07,160 --> 00:15:09,003
I know where the nurses hide
their candy bars.

288
00:15:10,000 --> 00:15:11,286
Yeah, sure.

289
00:15:20,560 --> 00:15:22,005
(ENGINE SHUTS OFF)

290
00:15:23,320 --> 00:15:24,606
Well, that doesn't look good.

291
00:15:25,680 --> 00:15:26,681
(GRUNTS)

292
00:15:30,160 --> 00:15:31,207
(CAR DOOR CLOSES)

293
00:15:37,520 --> 00:15:38,521
What the hell happened here?

294
00:15:38,680 --> 00:15:40,569
I had a fare.
I was taking her to a frat party,

295
00:15:40,760 --> 00:15:43,889
and some guy with an accent
shot up the car and dragged her away.

296
00:15:45,680 --> 00:15:47,682
(CELL PHONE VIBRATING)

297
00:15:48,360 --> 00:15:49,361
(SIGHS)

298
00:15:50,360 --> 00:15:52,283
Damon. To what do I owe the pleasure?

299
00:15:52,520 --> 00:15:53,521
Bring her back.

300
00:15:55,200 --> 00:15:56,361
No idea what you're talking about.

301
00:15:56,720 --> 00:15:59,564
Isn't it a little embarrassing,
still playing fetch for the Armory?

302
00:15:59,720 --> 00:16:01,563
I'm no longer affiliated
with that organization.

303
00:16:01,720 --> 00:16:02,721
Try to keep UP-

304
00:16:02,880 --> 00:16:03,881
Fine. Enlighten me.

305
00:16:04,040 --> 00:16:06,725
What are your exact needs
for Rayna Cruz at this moment?

306
00:16:06,880 --> 00:16:09,724
Because I promise you I need her
a lot more than you do.

307
00:16:09,880 --> 00:16:10,881
Is that so?

308
00:16:11,040 --> 00:16:14,442
Well, then let me ask you a question.
How's Bonnie?

309
00:16:14,960 --> 00:16:17,247
You know, the best friend
that you just abandoned?

310
00:16:17,440 --> 00:16:19,090
What's her life been like
since you decided

311
00:16:19,280 --> 00:16:22,409
to just push the pause button
on your pathetic existence?

312
00:16:22,560 --> 00:16:23,971
We're not talking about Bonnie right now.

313
00:16:24,160 --> 00:16:26,640
We're talking about Stefan,
who's currently dying,

314
00:16:26,920 --> 00:16:29,491
and the fact that Rayna
is the only key to his survival--

315
00:16:29,720 --> 00:16:31,643
Then I suggest you find another way
to save him.

316
00:16:31,920 --> 00:16:33,001
Because you're not getting her.

317
00:16:41,680 --> 00:16:43,409
- They're together.
- What?

318
00:16:43,600 --> 00:16:45,602
Bonnie and Enzo, they are together.

319
00:16:45,760 --> 00:16:48,366
Together as in,
someone kidnapped Bonnie Bennett

320
00:16:48,600 --> 00:16:51,444
and brainwashed her
into a relationship with Enzo or--

321
00:16:51,640 --> 00:16:53,927
As in, Bonnie got into trouble
with the Armory

322
00:16:54,120 --> 00:16:56,600
when you decided
to take your hibernation vacation.

323
00:16:56,760 --> 00:16:58,000
Enzo stepped up and helped her out.

324
00:16:58,280 --> 00:16:59,930
I guess, you know,
things happened from there.

325
00:17:00,280 --> 00:17:02,169
Hmm. Thought you didn't know anything.

326
00:17:03,120 --> 00:17:05,327
(CELL PHONE RINGING)

327
00:17:05,600 --> 00:17:07,682
Your Barbie Dream Phone is ringing.

328
00:17:09,600 --> 00:17:10,681
I was just about to call you.

329
00:17:10,960 --> 00:17:12,166
You know what I've realized?

330
00:17:12,600 --> 00:17:16,969
Between this game of beer pong
and the extremely short shorts,

331
00:17:17,120 --> 00:17:20,124
modern Greek life is even less dignified
than it once was.

332
00:17:20,320 --> 00:17:23,449
Listen, we hit a little bump in the road.

333
00:17:23,640 --> 00:17:25,483
I hope that means you ran over Rayna Cruz

334
00:17:25,680 --> 00:17:27,170
and strapped her
to the hood of your vehicle.

335
00:17:27,400 --> 00:17:28,481
Ambrose, brother,

336
00:17:28,640 --> 00:17:30,290
nothing would make me happier

337
00:17:30,480 --> 00:17:33,165
than exterminating
our little huntress friend, okay?

338
00:17:33,400 --> 00:17:35,846
But I'm gonna need you to take
a raincheck on the hit.

339
00:17:36,040 --> 00:17:37,530
<i>Now, listen, I promise
I'm gonna get to it,</i>

340
00:17:37,720 --> 00:17:40,007
but it's just she's currently
out of range right now,

341
00:17:40,240 --> 00:17:42,163
and I am running out of time.

342
00:17:42,360 --> 00:17:43,646
What do you say? Do we have a deal?

343
00:17:43,800 --> 00:17:46,007
This sense of disappointment
must be what it feels like

344
00:17:46,160 --> 00:17:48,162
to actually have you for a brother.

345
00:17:56,360 --> 00:17:57,361
So how did you end up in here?

346
00:17:57,520 --> 00:17:58,521
VIRGINIA: Same as you, I guess.

347
00:17:58,720 --> 00:18:00,165
I was betrayed by someone I loved,

348
00:18:00,480 --> 00:18:03,006
except it was my family, not my boyfriend.

349
00:18:03,320 --> 00:18:04,924
Oh, no. Damon was not my boyfriend.

350
00:18:05,520 --> 00:18:08,000
He was... I don't know what he was.

351
00:18:08,320 --> 00:18:09,606
That's even worse.

352
00:18:10,200 --> 00:18:11,406
So what happened with your family?

353
00:18:11,680 --> 00:18:15,526
Let's just say I tried to save them
from something... Dark.

354
00:18:16,360 --> 00:18:17,850
Turns out, they didn't wanna be saved.

355
00:18:18,200 --> 00:18:21,568
So my sister had me drugged up
and locked away in this psych ward,

356
00:18:21,760 --> 00:18:24,684
got everyone to say I'm crazy,
which I'm not.

357
00:18:25,880 --> 00:18:29,248
Yeah, must be hard
being a member of the St. John family.

358
00:18:35,280 --> 00:18:36,520
You know who my family is?

359
00:18:36,800 --> 00:18:37,801
- Is that why you're here?
- No.

360
00:18:37,960 --> 00:18:38,961
_To on me')
- No! -

361
00:18:39,120 --> 00:18:40,360
- Do you work for them?
- No!

362
00:18:40,520 --> 00:18:43,126
Your sister Alex is looking for me.

363
00:18:43,440 --> 00:18:44,885
The whole Armory is looking for me.

364
00:18:45,080 --> 00:18:46,445
- Why?
- I have no idea.

365
00:18:46,920 --> 00:18:49,764
I faked a story and checked myself
into this place a few weeks ago,

366
00:18:49,960 --> 00:18:51,769
hoping you could help me figure it out.

367
00:18:52,080 --> 00:18:53,809
They've been hunting me
for almost three years.

368
00:18:54,040 --> 00:18:57,328
If you're expecting me
to give you some pearl of wisdom,

369
00:18:57,560 --> 00:18:59,403
you're out of luck.
That's what my family does.

370
00:18:59,560 --> 00:19:03,451
They hunt things, weapons, relics, people.

371
00:19:04,920 --> 00:19:07,890
And they don't stop
until they get exactly what they want.

372
00:19:08,120 --> 00:19:09,406
I need my life back.

373
00:19:10,640 --> 00:19:12,608
If there's anything you can tell me--

374
00:19:13,440 --> 00:19:15,090
I'm a Bennett witch.

375
00:19:17,920 --> 00:19:19,081
Does that mean anything to you?

376
00:19:20,760 --> 00:19:22,762
Prove it. Do magic.

377
00:19:22,960 --> 00:19:23,961
I can't.

378
00:19:24,920 --> 00:19:26,968
I don't have access to my magic right now.

379
00:19:27,960 --> 00:19:30,088
If you really were a Bennett witch,

380
00:19:30,280 --> 00:19:32,009
they would have tracked you down
a long time ago.

381
00:19:32,240 --> 00:19:33,924
I found a way to hide from them.

382
00:19:34,640 --> 00:19:38,929
That, I can prove,
if you promise to keep my secret.

383
00:19:41,640 --> 00:19:42,926
I'll keep your secret

384
00:19:44,320 --> 00:19:47,688
if you promise that
you'll break me out when you go.

385
00:19:49,120 --> 00:19:50,485
(SIGHS)

386
00:19:50,680 --> 00:19:51,841
Deal.

387
00:20:05,280 --> 00:20:06,441
HeY, what happened?

388
00:20:08,000 --> 00:20:09,001
Hey-

389
00:20:16,000 --> 00:20:17,001
DAMON: Uh-Oh.

390
00:20:24,320 --> 00:20:25,731
Huh. Wow.

391
00:20:25,960 --> 00:20:26,961
(WHISTLES)

392
00:20:28,240 --> 00:20:29,651
Think he went after Rayna himself?

393
00:20:29,800 --> 00:20:32,087
No, he wouldn't know where to look.

394
00:20:32,640 --> 00:20:34,210
That's why he made me the hitman.

395
00:20:34,480 --> 00:20:35,481
(CELL PHONE BEEPS)

396
00:20:35,800 --> 00:20:37,484
(CELL PHONE RINGING)

397
00:20:40,320 --> 00:20:42,163
RIC: Maybe he's looking
for his next murder party,

398
00:20:42,360 --> 00:20:44,089
or maybe he's just gonna
keep running until--

399
00:20:44,320 --> 00:20:46,482
Marty drops dead
with my brother still on board?

400
00:20:50,080 --> 00:20:51,081
On board.

401
00:20:51,560 --> 00:20:54,131
Hey, do you think he overheard you
tell the drivers where to take Marty?

402
00:20:54,440 --> 00:20:56,329
You were just outside the house
when you said it.

403
00:20:56,840 --> 00:20:59,366
Oh, no. Maybe he figures
he can get me off his back

404
00:20:59,560 --> 00:21:00,561
if he snuffs out Marty,

405
00:21:00,720 --> 00:21:02,722
and then I won't need
Stefan's body anymore.

406
00:21:03,760 --> 00:21:05,842
(CELL PHONE RINGING)

407
00:21:06,600 --> 00:21:07,681
This is Frank.

408
00:21:07,840 --> 00:21:09,285
Tell me you're not still driving, Frank.

409
00:21:09,520 --> 00:21:11,522
We hit a little accident-related traffic
a few miles back.

410
00:21:11,720 --> 00:21:14,087
What is the point
of having an emergency vehicle

411
00:21:14,280 --> 00:21:16,203
if you can't run other cars
out of the way?

412
00:21:16,360 --> 00:21:18,044
- Sorry about that.
- Do not stop again.

413
00:21:18,200 --> 00:21:20,362
Do not pass go, do not collect $200.

414
00:21:20,560 --> 00:21:22,449
Turn the lights
on the top of the van, Frank,

415
00:21:22,680 --> 00:21:24,444
and deliver him
to a very powerful witch-woman

416
00:21:24,720 --> 00:21:26,370
before some lunatic tries
to off my brother.

417
00:21:26,560 --> 00:21:28,722
Copy that. Hey Sully?

418
00:21:29,040 --> 00:21:30,087
We gotta turn on the lights.

419
00:21:41,720 --> 00:21:42,881
Bull's-eye.

420
00:21:51,560 --> 00:21:53,449
(GROANING)

421
00:21:58,440 --> 00:21:59,441
(GRUNTS)

422
00:22:05,080 --> 00:22:06,923
Hey, buddy. You okay?

423
00:22:07,120 --> 00:22:09,930
Me? Oh, I'm well, thank you.

424
00:22:10,120 --> 00:22:11,121
(GRUNTS)

425
00:22:14,920 --> 00:22:15,921
(SULLY GROANING)

426
00:22:16,760 --> 00:22:19,331
How about you, friend? Are you hurt?

427
00:22:26,760 --> 00:22:27,761
(GRUNTS)

428
00:22:29,800 --> 00:22:33,009
What about you, Stefan?
Are you ready to meet your maker?

429
00:22:44,840 --> 00:22:46,888
(GASPING, PANTING)

430
00:22:50,480 --> 00:22:52,005
(PANTING)

431
00:22:55,680 --> 00:22:57,842
I guess being human
still has a few privileges.

432
00:22:58,960 --> 00:23:00,121
(CHUCKLES)

433
00:23:00,640 --> 00:23:01,641
(GASPING)

434
00:23:08,480 --> 00:23:09,641
Not you again.

435
00:23:10,000 --> 00:23:11,001
Afraid so.

436
00:23:11,200 --> 00:23:13,487
Lucky for me, you seem to be
a bit off your game today.

437
00:23:13,640 --> 00:23:15,802
I would rather die
than go back to the Armory.

438
00:23:16,040 --> 00:23:17,804
I'll strangle myself
with this seatbelt if I--

439
00:23:18,000 --> 00:23:20,082
Don't bother. They know where you are.

440
00:23:20,360 --> 00:23:23,364
Seems that Alex St. John
got everything she needed from you.

441
00:23:24,680 --> 00:23:26,409
So what am I missing? Why am I here?

442
00:23:26,680 --> 00:23:28,330
Let's just say that I have my reasons.

443
00:23:29,200 --> 00:23:30,725
Well, that's specific.

444
00:23:31,240 --> 00:23:34,084
Are we playing 20 questions now?
Great. I'm game.

445
00:23:34,320 --> 00:23:36,004
Are you aware
that the Armory has engineered

446
00:23:36,160 --> 00:23:37,889
a type of pill that suppresses magic?

447
00:23:46,520 --> 00:23:50,161
If I take one of these every day,
they can't do a locator spell on me.

448
00:23:50,840 --> 00:23:53,525
The downside is,
I don't have access to any magic.

449
00:23:53,760 --> 00:23:55,444
How'd the Armory make something like that?

450
00:23:55,680 --> 00:23:58,206
You ever hear of a vampire hunter
named Rayna Cruz?

451
00:23:58,520 --> 00:24:02,206
They used her blood
to make the pills I've been taking.

452
00:24:02,680 --> 00:24:05,126
If you help me,
you'll be free to walk away.

453
00:24:05,880 --> 00:24:07,041
What kind of help are you looking for?

454
00:24:07,200 --> 00:24:08,690
I need to know
if the effects of those pills

455
00:24:08,880 --> 00:24:10,086
can be reversed.

456
00:24:10,520 --> 00:24:12,090
(SCOFFS)

457
00:24:14,720 --> 00:24:16,529
Or I could slit your throat
and throw you in a dumpster,

458
00:24:16,760 --> 00:24:17,921
depends on your attitude.

459
00:24:18,120 --> 00:24:20,361
Sorry. I guess
it's the dumpster for me then.

460
00:24:21,040 --> 00:24:23,884
The effects of my blood
can't be reversed, only enhanced.

461
00:24:27,400 --> 00:24:28,890
(TIRES SCREECHING)

462
00:24:31,040 --> 00:24:32,041
How do you know?

463
00:24:32,720 --> 00:24:34,245
If I put enough of these
through your eyeballs,

464
00:24:34,440 --> 00:24:35,441
you'll probably never wake up.

465
00:24:35,600 --> 00:24:38,251
The Armory already tried. They failed.

466
00:24:38,560 --> 00:24:42,087
Magic doesn't behave like science.
Don't shoot the messenger.

467
00:24:46,640 --> 00:24:48,927
This isn't a matter
of idle curiosity, is it?

468
00:24:49,400 --> 00:24:51,926
You stole those pills
and gave them to someone you care about.

469
00:24:52,560 --> 00:24:54,244
You know what would be a terrible shame?

470
00:24:54,400 --> 00:24:56,164
Is if that person were a witch.

471
00:24:56,480 --> 00:24:58,642
Say, Bonnie Bennett,

472
00:25:03,720 --> 00:25:05,802
because that would mean
you just gave the girl you love

473
00:25:06,040 --> 00:25:07,246
a death sentence.

474
00:25:15,240 --> 00:25:16,765
(PANTING)

475
00:25:18,120 --> 00:25:19,929
AMBROSE: You look like
you're in pretty bad shape, Stefan.

476
00:25:20,120 --> 00:25:23,283
Hmm? Wouldn't you rather
just get this over with?

477
00:25:23,440 --> 00:25:24,601
Think of it this way,

478
00:25:24,800 --> 00:25:26,609
at least you won't have to go back
to the hell stone.

479
00:25:27,600 --> 00:25:29,125
(GLASS SHATTERING)

480
00:25:29,320 --> 00:25:33,564
You just have the sweet release
of death to look forward to.

481
00:25:34,320 --> 00:25:35,321
(GRUNTS)

482
00:25:38,280 --> 00:25:39,281
(GROANS)

483
00:25:42,000 --> 00:25:43,331
Portable stoves.

484
00:25:43,840 --> 00:25:45,285
What will they think of next?

485
00:25:46,000 --> 00:25:49,288
I think I'm really going to enjoy my life
in this new world.

486
00:25:51,680 --> 00:25:53,364
-(c: LAN G)
-(GAS HISSING)

487
00:26:02,840 --> 00:26:04,808
You know, I've read yourjournals, Stefan.

488
00:26:05,200 --> 00:26:09,330
So I know you're a deeply sensitive,
literary sort of fellow.

489
00:26:09,680 --> 00:26:10,806
(HISSING CONTINUES)

490
00:26:12,960 --> 00:26:15,486
Are there any final words
you'd like me to deliver?

491
00:26:23,720 --> 00:26:24,846
Fun's over.

492
00:26:27,120 --> 00:26:28,326
On the contrary,

493
00:26:30,520 --> 00:26:31,521
fun's just begun.

494
00:26:35,320 --> 00:26:36,685
(GRUNTING)

495
00:26:39,640 --> 00:26:40,971
I hate how good that felt.

496
00:26:50,520 --> 00:26:52,841
Now tell me
why the Armory is looking for me.

497
00:26:54,000 --> 00:26:57,049
You also promised
to get me out of this place, remember?

498
00:26:58,400 --> 00:27:00,050
Do you have a key or a code or something?

499
00:27:00,200 --> 00:27:02,043
I have a doctor who can check us both out,

500
00:27:02,200 --> 00:27:04,885
but not before you tell me
what I need to know.

501
00:27:10,000 --> 00:27:12,890
There's a vault
in the basement of the Armory.

502
00:27:14,720 --> 00:27:16,848
It was sealed by a Bennett witch
a long time ago

503
00:27:17,040 --> 00:27:18,883
and only a Bennett witch can unlock it.

504
00:27:19,040 --> 00:27:20,041
So, they want me to open a vault?

505
00:27:20,240 --> 00:27:21,401
As far as my family knew,

506
00:27:21,560 --> 00:27:23,562
Lucy Bennett was
the only living witch in your line,

507
00:27:23,720 --> 00:27:25,404
and she disappeared about four years ago,

508
00:27:25,560 --> 00:27:27,369
I'm not sure why we didn't know about you.

509
00:27:27,560 --> 00:27:29,244
Well, I was officially dead for a while.

510
00:27:29,480 --> 00:27:31,528
Then lwasn't. Long story.

511
00:27:31,720 --> 00:27:32,801
What's in the vault?

512
00:27:34,040 --> 00:27:35,929
Something that can't be let out.

513
00:27:37,400 --> 00:27:39,243
Gonna need you to be
a little more specific.

514
00:27:39,920 --> 00:27:42,526
First, you have to swear
that you'll never open it.

515
00:27:42,760 --> 00:27:46,162
If this vault is the key to my freedom,

516
00:27:46,400 --> 00:27:49,768
I can't promise you anything
until I know what's in it.

517
00:27:53,080 --> 00:27:54,081
Oh.

518
00:27:57,080 --> 00:28:01,927
I was hoping you'd be on my side.

519
00:28:04,280 --> 00:28:05,441
What are you doing?

520
00:28:06,400 --> 00:28:09,085
Sorry. I can't let you open the vault.

521
00:28:09,680 --> 00:28:10,886
Get out!

522
00:28:12,680 --> 00:28:14,887
No, let me go! Let me go. She's a witch.

523
00:28:15,080 --> 00:28:17,048
She's trying to break out,
you have to stop her.

524
00:28:17,240 --> 00:28:19,686
Please, you have to stop her.
She can't open that vault.

525
00:28:19,920 --> 00:28:23,049
She can't open the vault...

526
00:28:26,640 --> 00:28:28,085
You all right, Ms. McCullough?

527
00:28:28,640 --> 00:28:29,641
Yeah.

528
00:28:42,120 --> 00:28:45,283
I'll get you back to where you belong,
don't worry.

529
00:28:48,800 --> 00:28:50,290
Thank you for doing all this.

530
00:28:52,640 --> 00:28:54,642
Snagged this from the front desk

531
00:28:55,160 --> 00:28:58,323
in case we have to restart
Marty's ticker. Here.

532
00:28:58,480 --> 00:29:00,164
Damon's the one you should be thanking.

533
00:29:00,720 --> 00:29:03,485
She didn't think I'd come through,
even though Stefan's well-being

534
00:29:03,760 --> 00:29:05,808
is the one and only thing
we have in common.

535
00:29:06,000 --> 00:29:08,844
Don't thank me.
Just promise me you can do this.

536
00:29:12,400 --> 00:29:13,686
I promise.

537
00:29:19,360 --> 00:29:21,806
(CHANTING IN OTHER LANGUAGE)

538
00:29:47,960 --> 00:29:49,166
Care for a drink?

539
00:29:52,880 --> 00:29:54,041
What am I doing here?

540
00:29:54,200 --> 00:29:56,601
You know what they say,
there's no place like home.

541
00:29:57,000 --> 00:29:59,162
You're in my head, aren't you?

542
00:29:59,400 --> 00:30:01,880
No matter where we traveled,
you were always going on and on

543
00:30:02,080 --> 00:30:04,128
about how much you missed
this musty old house.

544
00:30:04,360 --> 00:30:08,331
I figured you'd be more comfortable here,
and I wanted to see the real you.

545
00:30:08,520 --> 00:30:11,569
Do I even wanna know
what's happening out there?

546
00:30:12,120 --> 00:30:13,531
You're going to be fine.

547
00:30:15,040 --> 00:30:16,041
Promise.

548
00:30:20,240 --> 00:30:23,687
You wouldn't happen to be
lying to me, would you?

549
00:30:24,120 --> 00:30:27,363
Because if I'm about to die
a painful death in a strange human's body,

550
00:30:27,560 --> 00:30:28,971
then I wanna make the most of my time.

551
00:30:29,160 --> 00:30:32,369
The only thing you need to worry about
is our next destination.

552
00:30:33,360 --> 00:30:37,046
Any ideas? Or would you rather spin
the old globe in the upstairs study

553
00:30:37,240 --> 00:30:38,571
and let fate decide?

554
00:30:38,760 --> 00:30:41,809
Well, I've actually had
a lot of time to think, lately.

555
00:30:42,000 --> 00:30:44,731
I suppose there's something about
standing on the precipice of death

556
00:30:44,920 --> 00:30:46,524
that lends itself to deep thought.

557
00:30:47,280 --> 00:30:49,248
And I wouldn't have to run anymore.

558
00:30:49,440 --> 00:30:52,649
I wouldn't have the scar.
My life wouldn't be tied to Rayna's.

559
00:30:54,160 --> 00:30:56,049
Well, we wouldn't have to call it running.

560
00:30:56,440 --> 00:30:58,647
We could call it sight-seeing.

561
00:30:58,840 --> 00:31:00,763
Or we could stay closer to home.

562
00:31:01,000 --> 00:31:02,001
Home?

563
00:31:02,760 --> 00:31:05,445
You do remember we can't go back
to Mystic Falls, right?

564
00:31:06,320 --> 00:31:07,970
Matt Donovan made sure of that,

565
00:31:08,960 --> 00:31:11,406
unless you're talking
about somewhere else.

566
00:31:13,800 --> 00:31:15,450
Dallas, maybe?

567
00:31:16,880 --> 00:31:18,962
No. Of course not.

568
00:31:21,880 --> 00:31:23,370
But things are different now,

569
00:31:24,120 --> 00:31:26,691
and you have a chance
to get back to your real life.

570
00:31:28,640 --> 00:31:30,130
You are my real life.

571
00:31:35,480 --> 00:31:36,481
Valerie?

572
00:31:38,680 --> 00:31:39,681
What's wrong?

573
00:31:40,480 --> 00:31:42,767
(CHANTING IN OTHER LANGUAGE)

574
00:31:45,760 --> 00:31:47,524
Valerie, Valerie? Are you okay?

575
00:31:48,240 --> 00:31:52,484
No, no, no, no. Hey, hey, you promised me.

576
00:31:52,720 --> 00:31:56,770
Get up, you promised you could do this.
Get up. Valerie, get up!

577
00:31:57,080 --> 00:31:58,525
Valerie, what's happening?

578
00:31:59,760 --> 00:32:00,807
Be honest.

579
00:32:01,000 --> 00:32:03,731
Have I only been a pleasant distraction
these past few years

580
00:32:03,920 --> 00:32:06,002
or am I something more?

581
00:32:06,360 --> 00:32:08,522
What? No, you've never been a distraction.

582
00:32:09,000 --> 00:32:12,482
Valerie. It's the spell.
It's hurting you.

583
00:32:13,560 --> 00:32:14,766
Valerie, Valerie.

584
00:32:15,160 --> 00:32:16,650
- Valerie! Get up.
- Damon, stop.

585
00:32:16,840 --> 00:32:18,604
- She's not strong enough--
- She is!

586
00:32:19,440 --> 00:32:21,807
She's not gonna let him die. Hey, get up.

587
00:32:22,720 --> 00:32:24,210
You promised me you could do this.

588
00:32:25,360 --> 00:32:27,089
(GASPING)

589
00:32:29,200 --> 00:32:31,567
(CHANTING IN OTHER LANGUAGE)

590
00:32:44,480 --> 00:32:45,811
Valerie, stop this spell right now.

591
00:32:46,000 --> 00:32:47,365
It's too strong for you.
It's killing you.

592
00:32:47,560 --> 00:32:48,561
Valerie, stop it!

593
00:32:48,760 --> 00:32:50,762
No! I promised you'd be fine.

594
00:32:50,960 --> 00:32:53,406
Do not sacrifice yourself for me.
Do you understand?

595
00:32:53,600 --> 00:32:56,171
I have no intention
of breaking that promise.

596
00:32:58,000 --> 00:33:01,891
Valerie, please, please, stop.

597
00:33:03,480 --> 00:33:04,641
You're all I have.

598
00:33:04,840 --> 00:33:05,841
Valerie.

599
00:33:06,080 --> 00:33:09,163
Valerie, stop the spell. Stop.

600
00:33:11,320 --> 00:33:12,321
Valerie.

601
00:33:13,480 --> 00:33:14,481
Valerie.

602
00:33:17,720 --> 00:33:18,721
Valerie!

603
00:33:20,880 --> 00:33:21,881
(GASPS)

604
00:33:31,600 --> 00:33:32,601
Stefan?

605
00:33:35,840 --> 00:33:36,966
It's me.

606
00:33:39,040 --> 00:33:40,087
It's me.

607
00:33:42,120 --> 00:33:43,645
(PANTING)

608
00:34:01,080 --> 00:34:02,081
DAMON: Hey. Wait up.

609
00:34:03,800 --> 00:34:06,371
Ric, Ric, come on, man.
Where are you going?

610
00:34:06,600 --> 00:34:08,090
Where I've wanted to go all day.

611
00:34:08,480 --> 00:34:09,481
Home.

612
00:34:09,840 --> 00:34:11,285
Oh, Ric.

613
00:34:12,760 --> 00:34:15,366
I'm trying here, man. lam.

614
00:34:16,440 --> 00:34:19,330
I shouldn't have abandoned you.
That was a terrible thing to do.

615
00:34:19,880 --> 00:34:20,881
I'm sorry.

616
00:34:21,320 --> 00:34:23,209
Just tell me
whatever amends I need to make,

617
00:34:23,400 --> 00:34:25,323
whatever bridges I need to build,

618
00:34:25,640 --> 00:34:29,884
and let's get back to the way things were.

619
00:34:30,520 --> 00:34:31,567
Right?

620
00:34:33,120 --> 00:34:35,771
You wanna know why the last three years
have been the happiest of my life?

621
00:34:36,960 --> 00:34:38,166
Because I got to start over,

622
00:34:39,120 --> 00:34:42,010
because I have two little girls
that I absolutely love,

623
00:34:42,320 --> 00:34:44,368
a job that I actually earned,

624
00:34:44,600 --> 00:34:47,410
and a fiancee that makes me feel
so lucky to be alive.

625
00:34:48,560 --> 00:34:51,006
And I did all that without you

626
00:34:51,160 --> 00:34:54,243
barging into my life
and screwing things up.

627
00:34:55,840 --> 00:34:59,401
Damon, no offense, but I don't want things
to go back to the way they were.

628
00:35:09,040 --> 00:35:10,201
Well,

629
00:35:12,880 --> 00:35:14,370
thanks for being honest.

630
00:35:30,480 --> 00:35:33,086
Bonnie's undercover
in a psych ward in Asheville.

631
00:35:33,560 --> 00:35:35,210
You might have better luck
winning her back.

632
00:35:45,760 --> 00:35:46,761
(DOOR OPENS)

633
00:35:50,560 --> 00:35:51,721
Better?

634
00:35:52,480 --> 00:35:53,561
Better.

635
00:35:54,560 --> 00:35:56,847
Catching up on your correspondence?

636
00:35:57,080 --> 00:35:59,082
I was trying to write you a letter,

637
00:35:59,440 --> 00:36:02,569
like the ones you used to write Caroline
when you thought I wasn't looking.

638
00:36:06,000 --> 00:36:08,810
I'm standing right here,
you don't have to write me a letter.

639
00:36:13,800 --> 00:36:15,450
I heard the fear in your voice.

640
00:36:16,080 --> 00:36:17,650
You weren't afraid of dying.

641
00:36:18,280 --> 00:36:20,760
You were afraid
that I was going to die for you.

642
00:36:23,760 --> 00:36:25,603
Yeah, of course, I was.

643
00:36:26,200 --> 00:36:28,441
You were afraid
that it wouldn't have been worth it,

644
00:36:30,160 --> 00:36:32,288
me sacrificing myself for you,

645
00:36:34,120 --> 00:36:36,282
because you don't love me
the way I love you,

646
00:36:37,000 --> 00:36:39,685
and the guilt of that sacrifice
would eat you alive.

647
00:36:39,960 --> 00:36:41,450
- Valerie--
- The truth is,

648
00:36:42,600 --> 00:36:44,967
I've never loved anyone
the way I love you.

649
00:36:49,120 --> 00:36:50,531
But that's not true for you,

650
00:36:52,480 --> 00:36:54,482
and now, by some miracle,

651
00:36:54,640 --> 00:36:57,803
you get the chance to go back
and make things right with Caroline.

652
00:37:01,680 --> 00:37:03,648
I know you never meant to hurt me.

653
00:37:04,800 --> 00:37:07,246
I even know that you loved me,
in your own way.

654
00:37:08,320 --> 00:37:10,641
You know,
maybe if things had been different,

655
00:37:12,200 --> 00:37:14,043
if the world had been kinder to us,

656
00:37:15,840 --> 00:37:18,047
I could have been
the love of your life, too.

657
00:37:19,840 --> 00:37:22,810
Your small, quiet, human life.

658
00:37:33,320 --> 00:37:34,845
- I'm so sorry.
- Don't be.

659
00:37:37,000 --> 00:37:38,490
I think it will be good for me,

660
00:37:39,680 --> 00:37:41,967
to find a new life
that's completely my own.

661
00:37:43,680 --> 00:37:45,011
I've never had that.

662
00:38:11,000 --> 00:38:12,729
I know you don't always believe this,

663
00:38:13,600 --> 00:38:15,568
but you deserve to be happy, Stefan.

664
00:38:19,880 --> 00:38:21,041
Please be happy.

665
00:38:26,040 --> 00:38:27,246
You too.

666
00:39:02,920 --> 00:39:04,763
The hospital left a message
with your doctor,

667
00:39:05,440 --> 00:39:07,761
said you had an "incident"
with another patient.

668
00:39:11,480 --> 00:39:13,926
(BONNIE LAUGHING)

669
00:39:28,240 --> 00:39:30,288
It's just a scratch, Doctor,

670
00:39:30,600 --> 00:39:31,761
but it was all worth it.

671
00:39:31,960 --> 00:39:34,247
'Cause guess who knows
why I'm on the Armory's Most Wanted List?

672
00:39:34,440 --> 00:39:35,680
Virginia St. John.

673
00:39:35,960 --> 00:39:37,086
Turns out there's some kind of vault

674
00:39:37,280 --> 00:39:39,123
in the basement
of that pretentious building,

675
00:39:39,560 --> 00:39:40,721
sealed by a Bennett witch.

676
00:39:40,920 --> 00:39:42,922
Alex St. John wants me to open it.

677
00:39:45,120 --> 00:39:46,770
Now we just have to figure out
what's inside

678
00:39:46,960 --> 00:39:48,803
and the best way to leverage my freedom,

679
00:39:49,040 --> 00:39:51,327
after you check me out of this place
and take me out for dinner.

680
00:39:51,760 --> 00:39:54,809
Because if I have to eat
another piece of runny beige casserole,

681
00:39:54,960 --> 00:39:56,962
I might actually lose my mind.

682
00:40:00,320 --> 00:40:01,321
(ENZO SIGHS)

683
00:40:04,640 --> 00:40:06,802
- What's wrong?
- You can't take these anymore, love.

684
00:40:07,000 --> 00:40:08,764
I got a lead, not all the answers.

685
00:40:08,960 --> 00:40:10,485
I still need to stay
off the Armory's radar--

686
00:40:10,760 --> 00:40:12,489
The pills are making you sick.

687
00:40:13,640 --> 00:40:15,608
What are you talking about? I feel fine.

688
00:40:15,800 --> 00:40:16,801
Okay.

689
00:40:18,520 --> 00:40:21,683
I didn't know,
but the Armory was experimenting

690
00:40:21,840 --> 00:40:22,841
on Mary Louise.

691
00:40:26,360 --> 00:40:28,601
They forced these pills
down her throat every day

692
00:40:28,800 --> 00:40:30,529
for the past three years, and as a result,

693
00:40:30,680 --> 00:40:31,920
she became very,

694
00:40:33,360 --> 00:40:34,361
very ill.

695
00:40:35,120 --> 00:40:36,690
I thought she blew herself up.

696
00:40:38,680 --> 00:40:40,648
It's because she knew she was dying.

697
00:40:43,040 --> 00:40:45,884
Look, I'm so sorry.

698
00:40:46,160 --> 00:40:47,605
I thought I was protecting you.

699
00:40:47,840 --> 00:40:48,841
I'm gonna die?

700
00:40:50,360 --> 00:40:52,010
Is that what you're trying to tell me?

701
00:40:52,880 --> 00:40:55,850
Because I've done it once or twice before,
and it's not all that fun.

702
00:40:56,040 --> 00:40:58,361
No. I will not let that happen.

703
00:41:00,520 --> 00:41:02,170
No, I won't let you die, Bonnie Bennett.

704
00:41:05,320 --> 00:41:06,526
You have my word.

705
00:41:19,080 --> 00:41:20,570
DAMON: Bonnie.

706
00:41:38,200 --> 00:41:39,326
I'm sorry.

707
00:41:40,240 --> 00:41:41,605
I don't...

708
00:41:45,600 --> 00:41:46,601
I, um...

709
00:41:51,600 --> 00:41:52,601
I...

710
00:42:28,040 --> 00:42:29,041
English - SDH


