1
00:02:14,115 --> 00:02:15,584
Massage my back.

2
00:03:00,267 --> 00:03:02,642
Oh, you're here.

3
00:03:04,047 --> 00:03:05,218
What's that?

4
00:03:05,243 --> 00:03:06,243
Let's eat.

5
00:03:06,502 --> 00:03:07,502
Hmm...

6
00:03:07,873 --> 00:03:08,956
- Hotdog?
- How are you?

7
00:03:09,837 --> 00:03:10,837
Fine.

8
00:03:17,583 --> 00:03:19,131
Ian... Ah...

9
00:03:19,750 --> 00:03:20,750
Love.

10
00:03:21,602 --> 00:03:25,560
Can I go back to
being a pastry chef?

11
00:03:26,267 --> 00:03:29,850
We have a lot of bills to pay.

12
00:03:30,295 --> 00:03:32,170
Maybe you're getting tired.

13
00:03:32,456 --> 00:03:35,456
You're the only one working,
while I...

14
00:03:35,481 --> 00:03:37,060
Am I starving you, Josefa?

15
00:03:39,902 --> 00:03:42,194
- No...
- There you go!

16
00:03:44,237 --> 00:03:45,519
What's your problem?

17
00:03:47,734 --> 00:03:49,893
You're not satisfied
with my salary?

18
00:03:50,533 --> 00:03:51,602
That's not it.

19
00:03:52,018 --> 00:03:53,032
Then what?

20
00:03:53,513 --> 00:03:55,513
You want a luxurious life.

21
00:03:55,942 --> 00:03:57,479
Why? Are you materialistic?

22
00:03:59,397 --> 00:04:01,850
Or you just want to brag
on social media?

23
00:04:04,221 --> 00:04:08,221
I just wanted to
help pay our bills...

24
00:04:11,655 --> 00:04:12,935
You're like my mom.

25
00:04:14,152 --> 00:04:15,621
You don't know
how to be satisfied.

26
00:04:18,593 --> 00:04:20,676
You know,
that's how she used to be.

27
00:04:21,043 --> 00:04:24,435
She promised to work, but then
she ran away with another man.

28
00:04:26,718 --> 00:04:30,218
Sorry. That's not what I'm saying.

29
00:04:30,243 --> 00:04:32,444
I just wanted to help you...

30
00:04:32,469 --> 00:04:34,818
If you want to help,
just stay home!

31
00:04:37,613 --> 00:04:39,160
You want something to do?
Fix that!

32
00:04:39,456 --> 00:04:42,040
Find a new tenant in our unit.

33
00:04:42,415 --> 00:04:44,415
It's been vacant for ages.

34
00:04:45,418 --> 00:04:48,835
I tried looking for a new tenant,
remember?

35
00:04:48,959 --> 00:04:50,959
There was a family that
wanted to rent the unit,

36
00:04:51,019 --> 00:04:52,602
but you didn't want them.

37
00:04:53,982 --> 00:04:55,435
You really are an idiot.

38
00:04:57,466 --> 00:05:00,466
If you let a family with a child
live there,

39
00:05:00,513 --> 00:05:03,513
our apartment will be ruined.

40
00:05:03,897 --> 00:05:05,231
Use your head.

41
00:05:06,439 --> 00:05:08,727
Sorry. Sorry.

42
00:05:10,480 --> 00:05:13,096
This is why your own family
looks down on you.

43
00:05:13,121 --> 00:05:15,157
You're not using your head.

44
00:05:32,889 --> 00:05:36,054
Is Josefa here? I'm here
for the apartment.

45
00:05:36,079 --> 00:05:37,868
Ah, yes, I'm Josefa.

46
00:05:38,129 --> 00:05:40,046
Are you the ones
I'm speaking with online?

47
00:05:40,071 --> 00:05:42,564
Sorry, we didn't recognize you.

48
00:05:42,589 --> 00:05:44,702
You don't look
like your profile.

49
00:05:45,159 --> 00:05:46,432
You look haggard.

50
00:05:46,457 --> 00:05:49,365
Sorry, my name is Ara.
I'm the one you're chatting with.

51
00:05:49,675 --> 00:05:51,346
She's Vilma, my partner.

52
00:05:51,371 --> 00:05:53,738
- Partner?
- Yes, partner. Girlfriend.

53
00:05:54,031 --> 00:05:55,436
Do you have
a problem with that?

54
00:06:01,415 --> 00:06:02,651
Come in.

55
00:06:05,493 --> 00:06:09,393
The apartment is
already clean and tidy.

56
00:06:09,734 --> 00:06:11,255
It's also completely furnished,

57
00:06:11,305 --> 00:06:12,591
all that's left is people
who'll rent this place.

58
00:06:20,843 --> 00:06:23,460
My husband inherited this
from his father,

59
00:06:23,485 --> 00:06:25,243
that's why it's maintained.

60
00:06:27,696 --> 00:06:29,644
Will there be anybody else
living with you?

61
00:06:29,942 --> 00:06:31,734
No, just us.

62
00:06:32,220 --> 00:06:35,220
Like others, our monthly rate
is 20 thousand pesos.

63
00:06:35,624 --> 00:06:37,749
You also need to
give a month's advance

64
00:06:37,774 --> 00:06:39,416
and a month's deposit.

65
00:06:39,797 --> 00:06:41,650
What kind of work do you do?

66
00:06:43,784 --> 00:06:45,376
You're asking a lot of questions.

67
00:06:45,506 --> 00:06:47,714
We can pay the rent.

68
00:06:47,842 --> 00:06:49,810
Do we look like we're poor?

69
00:06:50,623 --> 00:06:51,782
Don't you like us?

70
00:06:52,109 --> 00:06:53,135
No.

71
00:06:53,544 --> 00:06:54,592
I'm sorry.

72
00:06:55,764 --> 00:06:57,894
We'll move in today.

73
00:06:58,350 --> 00:07:00,108
What? Today?

74
00:07:00,897 --> 00:07:03,477
Wait, I'll ask my husband first.

75
00:07:03,980 --> 00:07:05,568
What? Why?

76
00:07:05,995 --> 00:07:07,959
Can't you decide on your own?

77
00:07:09,444 --> 00:07:11,160
We don't want to wait.

78
00:07:11,185 --> 00:07:12,810
If you don't want to,
we'll just leave.

79
00:07:13,332 --> 00:07:14,332
Come on.

80
00:07:17,760 --> 00:07:18,776
Wait!

81
00:07:21,646 --> 00:07:23,002
I'm sorry.

82
00:07:23,277 --> 00:07:25,402
Alright, okay.

83
00:07:26,288 --> 00:07:27,852
You can move in today.

84
00:07:28,451 --> 00:07:29,835
There you go.

85
00:07:29,860 --> 00:07:33,227
We don't live in ancient times.
You can decide for yourself.

86
00:07:34,113 --> 00:07:35,870
Why, is your husband
your boss?

87
00:07:41,862 --> 00:07:43,019
Anyone home?

88
00:07:45,171 --> 00:07:47,839
- Anybody home?
- I'm tired of reminding you.

89
00:07:48,542 --> 00:07:51,459
I'll decide if a tenant
is qualified.

90
00:07:52,059 --> 00:07:54,350
You even let them move in
right away.

91
00:07:56,315 --> 00:07:57,815
I'm sorry.

92
00:07:58,500 --> 00:08:00,000
You don't even know their jobs.

93
00:08:00,025 --> 00:08:01,608
What if they can't pay?

94
00:08:03,076 --> 00:08:04,576
They're nice.

95
00:08:04,869 --> 00:08:05,869
Nice?

96
00:08:06,075 --> 00:08:08,383
Yes, I have talked to them.

97
00:08:08,750 --> 00:08:11,667
[IAN] Can niceness pay the rent?

98
00:08:13,072 --> 00:08:14,072
Yes?

99
00:08:14,643 --> 00:08:15,668
Hi.

100
00:08:16,304 --> 00:08:17,352
Ian.

101
00:08:19,435 --> 00:08:20,933
I am the owner of the apartment.

102
00:08:21,634 --> 00:08:22,727
Let go of my hand.

103
00:08:24,160 --> 00:08:25,243
Sorry.

104
00:08:25,268 --> 00:08:28,143
Are you the owner,
or both of you?

105
00:08:29,188 --> 00:08:31,139
Aren't you Josefa's husband?

106
00:08:32,943 --> 00:08:33,943
Yes.

107
00:08:34,514 --> 00:08:37,449
I'm sorry. I was simply
taken aback by your beauty.

108
00:08:38,228 --> 00:08:39,520
My mind went blank.

109
00:08:39,805 --> 00:08:40,805
Uh...

110
00:08:41,451 --> 00:08:44,268
Can I ask you what your job is?

111
00:08:44,577 --> 00:08:48,558
Okay, since you've been
asking this, we'll tell you.

112
00:08:49,551 --> 00:08:51,424
We're physical therapists.

113
00:08:51,449 --> 00:08:54,241
What clinic, or hospital?

114
00:08:54,988 --> 00:08:56,357
We're private physical therapists.

115
00:08:57,135 --> 00:08:59,883
Sometimes, our clients
visit our home.

116
00:08:59,908 --> 00:09:02,992
Or the client will ask us
to come to their house.

117
00:09:04,174 --> 00:09:06,380
Maybe I can visit sometime.

118
00:09:06,405 --> 00:09:07,935
I want to get my back checked.

119
00:09:10,743 --> 00:09:14,310
Here's our advanced payment
and deposit.

120
00:09:22,929 --> 00:09:23,929
Thank you.

121
00:09:24,508 --> 00:09:26,747
I was just kidding.
Can't a man joke around?

122
00:09:27,556 --> 00:09:28,889
I'll go ahead.

123
00:09:29,288 --> 00:09:33,288
My wife has the contract
and emergency numbers.

124
00:09:33,676 --> 00:09:34,842
She'll take care of you.

125
00:09:38,386 --> 00:09:40,878
Here, please sign this.

126
00:09:45,734 --> 00:09:48,719
Why do you let your husband
disrespect you?

127
00:09:50,092 --> 00:09:52,093
No. He was just joking.

128
00:09:52,118 --> 00:09:53,185
What kind of joke was that?

129
00:09:53,583 --> 00:09:55,060
Was it funny for you?

130
00:09:56,350 --> 00:09:59,508
Alright, I'll be back
for the contract.

131
00:09:59,761 --> 00:10:01,053
I'll go ahead.

132
00:16:02,362 --> 00:16:03,404
Ma'am!

133
00:16:03,429 --> 00:16:05,077
- Yes?
- Good morning.

134
00:16:05,304 --> 00:16:06,257
Uhm...

135
00:16:06,378 --> 00:16:07,635
I'm sorry, ma'am,

136
00:16:07,660 --> 00:16:11,038
I'll probably be able
to pay the rent next week.

137
00:16:11,308 --> 00:16:12,402
Is that so?

138
00:16:12,427 --> 00:16:14,595
Okay, I'll just tell it
to my husband.

139
00:16:14,620 --> 00:16:15,662
Alright.

140
00:16:16,241 --> 00:16:21,824
Why do a lot of men
come and go in that unit?

141
00:16:22,333 --> 00:16:23,333
Mhm.

142
00:16:23,358 --> 00:16:25,150
Be careful, ma'am.

143
00:16:25,642 --> 00:16:27,975
Who knows what's going on inside.

144
00:16:28,140 --> 00:16:29,432
Is that so?

145
00:16:29,714 --> 00:16:31,089
I don't think there's
anything suspicious going on.

146
00:16:31,114 --> 00:16:32,239
Your call.

147
00:16:32,456 --> 00:16:34,831
My husband noticed that too.

148
00:16:34,919 --> 00:16:36,419
Please be careful.

149
00:16:38,274 --> 00:16:40,060
- Alright.
- Alright.

150
00:16:54,549 --> 00:16:55,610
Hello.

151
00:16:55,973 --> 00:16:58,587
Here are the bills.
So they don't get lost.

152
00:17:00,338 --> 00:17:01,338
Thank you.

153
00:17:04,343 --> 00:17:09,882
Um... May I know why a lot of men
are coming here?

154
00:17:10,671 --> 00:17:14,570
The neighbors noticed,
and they're asking me.

155
00:17:15,526 --> 00:17:17,051
Why do they care?

156
00:17:19,789 --> 00:17:22,380
Are they the ones asking,
or is it you?

157
00:17:23,496 --> 00:17:26,621
Honestly, I noticed it too.

158
00:17:26,688 --> 00:17:28,480
But I don't have any ill...

159
00:17:28,505 --> 00:17:31,061
We already said it was our job.

160
00:17:31,086 --> 00:17:33,877
Of course, our clients
come here.

161
00:17:35,649 --> 00:17:39,955
It's just that all your clients
are men.

162
00:17:40,844 --> 00:17:43,937
Why? Is it in our contract
that we need to report

163
00:17:43,962 --> 00:17:46,337
every person who comes in
and out of this house?

164
00:17:48,351 --> 00:17:52,476
I feel jealous of those people
who talk about other people.

165
00:17:52,837 --> 00:17:54,629
They have so much time
on their hands.

166
00:17:54,904 --> 00:17:57,190
Obviously, their lives
aren't interesting.

167
00:18:11,289 --> 00:18:12,289
Let her be.

168
00:18:12,497 --> 00:18:13,544
Let's check these first.

169
00:18:23,780 --> 00:18:25,101
Hello, yes?

170
00:18:27,302 --> 00:18:28,481
Hello, Ma'am Josefa?

171
00:18:28,635 --> 00:18:31,874
Your apartment is so noisy,
people have been complaining.

172
00:18:32,193 --> 00:18:34,818
We already went there, but
no one was answering the door.

173
00:18:34,843 --> 00:18:36,526
Please talk to them.

174
00:18:36,673 --> 00:18:39,091
Oh, okay. I'm sorry.

175
00:18:39,214 --> 00:18:40,298
Thank you.

176
00:18:46,777 --> 00:18:47,797
What was that?

177
00:18:48,889 --> 00:18:51,768
Our village officers called.

178
00:18:51,969 --> 00:18:53,785
They're complaining about our tenants.

179
00:18:53,810 --> 00:18:54,894
They said they're noisy.

180
00:18:57,969 --> 00:18:59,752
Go there.

181
00:19:00,788 --> 00:19:03,708
You're the manager,
you should resolve the issue.

182
00:19:04,903 --> 00:19:06,918
Find out what they are
doing there.

183
00:19:06,943 --> 00:19:07,979
Wait a minute.

184
00:23:34,621 --> 00:23:35,912
What were they doing?

185
00:23:36,972 --> 00:23:38,763
Oh, it's...

186
00:23:38,788 --> 00:23:39,788
The music.

187
00:23:39,813 --> 00:23:42,579
Their visitors are also leaving.

188
00:23:45,712 --> 00:23:46,712
Okay.

189
00:23:46,903 --> 00:23:47,976
I'll go to sleep.

190
00:23:54,040 --> 00:23:55,040
Love?

191
00:23:59,066 --> 00:24:00,066
What?

192
00:29:19,735 --> 00:29:20,735
Hey!

193
00:29:20,760 --> 00:29:21,934
You two!

194
00:29:21,959 --> 00:29:23,126
What's your problem?

195
00:29:23,662 --> 00:29:24,995
What's my problem?

196
00:29:25,228 --> 00:29:28,728
You were too loud last night!
Neighbors were complaining!

197
00:29:28,753 --> 00:29:30,128
Aren't you ashamed?

198
00:29:31,344 --> 00:29:34,553
I'm just holding myself back
from retaliating.

199
00:29:34,578 --> 00:29:37,661
If you can't obey our rules,
then get out of here!

200
00:29:37,686 --> 00:29:38,921
Wow, you're so brave.

201
00:29:38,946 --> 00:29:41,113
Was it your decision
to come here?

202
00:29:41,138 --> 00:29:43,371
Or did your husband
tell you to do this?

203
00:29:44,850 --> 00:29:47,267
What? You're speechless now?

204
00:29:47,449 --> 00:29:48,824
You're nervous, aren't you?

205
00:29:49,013 --> 00:29:52,158
Your husband might get mad
if he finds out you came here.

206
00:29:52,283 --> 00:29:53,700
What husband?

207
00:29:54,364 --> 00:29:56,727
More like her master.

208
00:29:56,823 --> 00:29:59,532
I can make decisions for myself!

209
00:29:59,557 --> 00:30:01,057
Get out of here!

210
00:30:01,082 --> 00:30:02,565
We have a contract, right?

211
00:30:02,590 --> 00:30:03,612
I don't care.

212
00:30:03,637 --> 00:30:06,332
I'll ask the authorities
to evict you.

213
00:30:06,357 --> 00:30:08,796
Go ahead. Call the authorities.

214
00:30:08,946 --> 00:30:12,386
So we can tell them
you were peeping on us.

215
00:30:12,966 --> 00:30:14,799
I don't know what you're saying.

216
00:30:14,824 --> 00:30:16,908
It happened more
than once, did it?

217
00:30:17,722 --> 00:30:19,510
I don't know what you're saying!

218
00:30:42,601 --> 00:30:43,671
Damn it!

219
00:30:46,066 --> 00:30:47,217
Damn it!

220
00:31:00,289 --> 00:31:01,289
Wait.

221
00:31:01,629 --> 00:31:02,727
Calm down.

222
00:31:03,396 --> 00:31:04,606
What happened?

223
00:31:05,349 --> 00:31:07,141
Damn that school.

224
00:31:08,990 --> 00:31:11,899
I didn't get the promotion
to be a supervisor.

225
00:31:12,690 --> 00:31:14,807
Apparently, you need to have
a complete family.

226
00:31:16,221 --> 00:31:17,255
What?

227
00:31:17,583 --> 00:31:19,939
I don't understand. Why?

228
00:31:21,127 --> 00:31:22,143
I don't know.

229
00:31:23,168 --> 00:31:24,960
The school director talked to me.

230
00:31:25,741 --> 00:31:29,475
He said the next supervisor
should have a complete family.

231
00:31:29,500 --> 00:31:30,944
The next supervisor
should have a child!

232
00:31:31,906 --> 00:31:33,989
That's unfair.

233
00:31:35,255 --> 00:31:36,847
Why is it like that?

234
00:31:38,412 --> 00:31:43,518
Because he wants the next supervisor
to embody that damn school principle.

235
00:31:45,900 --> 00:31:48,178
Do you want to get a check-up?

236
00:31:48,800 --> 00:31:52,789
To see if there is a problem.

237
00:31:57,743 --> 00:31:59,976
You're saying I have a problem?

238
00:32:00,342 --> 00:32:01,926
It's not like that.

239
00:32:05,842 --> 00:32:07,072
I have no problem.

240
00:32:10,594 --> 00:32:12,177
I have no problem!

241
00:32:12,389 --> 00:32:14,091
You're the problem, huh?

242
00:32:14,116 --> 00:32:15,116
You.

243
00:32:15,741 --> 00:32:17,616
This is all your fault.

244
00:32:35,307 --> 00:32:36,317
Josefa?

245
00:32:40,714 --> 00:32:42,105
What happened?

246
00:32:42,968 --> 00:32:44,145
Are you okay?

247
00:32:45,110 --> 00:32:47,027
Let me be...

248
00:32:49,909 --> 00:32:50,920
You know...

249
00:32:51,469 --> 00:32:53,469
The first time I saw you...

250
00:32:54,103 --> 00:32:57,118
I was really annoyed at you,
even though you didn't do anything.

251
00:32:58,020 --> 00:33:00,907
Because you remind me
of my mother.

252
00:33:04,042 --> 00:33:07,530
She was letting her husband hit her.

253
00:33:09,213 --> 00:33:11,310
I hate martyrs.

254
00:33:11,988 --> 00:33:15,935
Why do you let yourself
be treated like trash?

255
00:33:16,287 --> 00:33:17,787
Cry it out.

256
00:33:18,289 --> 00:33:20,789
But crying won't help you.

257
00:33:23,317 --> 00:33:24,993
You should learn how to fight.

258
00:33:26,561 --> 00:33:29,839
Free yourself from the
beating and insulting.

259
00:33:30,028 --> 00:33:31,935
Ever since I was a kid,

260
00:33:32,695 --> 00:33:36,435
my parents have been
belittling me.

261
00:33:37,607 --> 00:33:39,181
They say I'm stupid.

262
00:33:39,684 --> 00:33:41,750
That no guy will love me.

263
00:33:42,066 --> 00:33:43,768
Because I'm weak.

264
00:33:45,784 --> 00:33:47,393
Yes, you're stupid,

265
00:33:47,837 --> 00:33:50,629
if you let yourself
believe that.

266
00:33:52,261 --> 00:33:54,761
You don't understand.

267
00:33:55,389 --> 00:33:57,764
Ian is the only one I have.

268
00:33:58,155 --> 00:34:00,576
If Ian and I break up,

269
00:34:00,601 --> 00:34:03,393
it will just prove that
my parents are right.

270
00:34:06,939 --> 00:34:07,939
Josefa.

271
00:34:07,964 --> 00:34:09,546
You choose.

272
00:34:10,083 --> 00:34:11,291
Do you want to be free?

273
00:34:11,820 --> 00:34:14,299
Or to be chained down
by them?

274
00:34:18,008 --> 00:34:19,175
You know...

275
00:34:19,459 --> 00:34:21,371
I've been jealous of you.

276
00:34:21,587 --> 00:34:24,797
Because you can
support yourselves.

277
00:34:24,822 --> 00:34:27,357
What's so enviable
about being a whore?

278
00:34:27,641 --> 00:34:29,663
Do you have a problem
with whores?

279
00:34:30,576 --> 00:34:32,643
Everyone is a whore.

280
00:34:33,063 --> 00:34:35,330
Using and selling our bodies
for work.

281
00:34:35,355 --> 00:34:38,939
Renting yourself out
for a pocket change.

282
00:34:39,039 --> 00:34:41,039
Disrespected.

283
00:34:41,356 --> 00:34:43,108
Just to get fed.

284
00:34:44,188 --> 00:34:46,448
My husband might be
looking for me.

285
00:34:50,058 --> 00:34:51,831
I'll go ahead.

286
00:34:54,543 --> 00:34:55,577
Wait.

287
00:34:56,522 --> 00:34:58,885
I know you're judging us,

288
00:34:59,630 --> 00:35:01,708
but if you need someone
to talk to,

289
00:35:02,588 --> 00:35:04,588
you know where to find us.

290
00:35:36,506 --> 00:35:38,381
It's good that
you're making it up to me.

291
00:35:38,761 --> 00:35:40,368
You even made my favorite.

292
00:35:44,102 --> 00:35:46,861
But I noticed that you came home
late last night.

293
00:35:48,221 --> 00:35:49,271
Where were you?

294
00:35:49,966 --> 00:35:52,518
I went to the apartment.

295
00:35:52,543 --> 00:35:56,357
I checked if they were still
playing loud music.

296
00:36:02,850 --> 00:36:03,854
Love.

297
00:36:04,622 --> 00:36:07,671
Can I do an online business?

298
00:36:08,106 --> 00:36:09,921
Maybe I can do...

299
00:36:10,178 --> 00:36:11,229
made to order.

300
00:36:11,254 --> 00:36:14,409
At least, I'd still be at home.

301
00:36:17,153 --> 00:36:18,832
Online business?

302
00:36:21,397 --> 00:36:23,247
Online business...

303
00:36:26,546 --> 00:36:27,658
Online business?

304
00:36:29,670 --> 00:36:31,879
Are you itching to cheat on me?

305
00:36:32,829 --> 00:36:34,589
You're just going to find a guy
to chat with.

306
00:36:35,975 --> 00:36:37,333
Stop that nonsense.

307
00:36:38,936 --> 00:36:40,310
I'll hit you.

308
00:36:59,136 --> 00:37:00,428
How was your day?

309
00:37:00,453 --> 00:37:01,953
- Good.
- Really?

310
00:37:02,576 --> 00:37:03,581
Well...

311
00:37:10,377 --> 00:37:13,648
I made a lot so
I brought you some.

312
00:37:16,142 --> 00:37:17,361
Thank you.

313
00:37:18,595 --> 00:37:21,303
I should be the one
thanking you.

314
00:37:23,702 --> 00:37:25,102
That's enough.

315
00:37:25,451 --> 00:37:27,252
We don't want to cry.

316
00:37:27,277 --> 00:37:29,330
We'll just eat this later.

317
00:37:30,449 --> 00:37:32,053
Did you really make that?

318
00:37:33,831 --> 00:37:35,657
This seems okay.

319
00:37:36,134 --> 00:37:38,498
Why don't you post this online?
You'll get rich.

320
00:37:38,804 --> 00:37:40,364
My husband didn't let me.

321
00:37:40,975 --> 00:37:42,059
Also...

322
00:37:42,908 --> 00:37:44,567
I might not be able
to pull it off.

323
00:37:46,323 --> 00:37:48,382
I'm also scared because...

324
00:37:48,915 --> 00:37:51,082
I fail a lot.

325
00:37:51,137 --> 00:37:52,137
What are you saying?

326
00:37:52,162 --> 00:37:54,489
Remember, you can do it!

327
00:37:54,559 --> 00:37:55,735
You're beautiful.

328
00:37:55,791 --> 00:37:57,000
You're good.

329
00:37:57,449 --> 00:37:58,979
That looks delicious.

330
00:37:59,473 --> 00:38:02,389
You have to learn
to defend yourself.

331
00:38:03,176 --> 00:38:05,121
It's your life, okay?

332
00:38:06,894 --> 00:38:07,898
You can do it.

333
00:38:08,574 --> 00:38:09,574
Thank you.

334
00:38:19,431 --> 00:38:20,537
You should go.

335
00:38:20,562 --> 00:38:21,917
Our client is here.

336
00:42:30,096 --> 00:42:31,513
I'm tired.

337
00:42:34,741 --> 00:42:40,881
I hope someday we can find
a job we can be proud of.

338
00:42:57,586 --> 00:42:58,586
I'm leaving.

339
00:42:59,853 --> 00:43:01,423
Where are you going?

340
00:43:01,764 --> 00:43:03,681
Isn't it a rest day?

341
00:43:03,784 --> 00:43:05,559
We have a school program now.

342
00:43:05,584 --> 00:43:07,638
So, I might come home late.

343
00:43:08,635 --> 00:43:11,022
Can't you take a day off?

344
00:43:11,446 --> 00:43:14,237
I cooked a lot for you.

345
00:43:14,635 --> 00:43:15,635
Oh, yeah.

346
00:43:15,956 --> 00:43:17,203
Why did you cook a lot?

347
00:43:17,676 --> 00:43:18,726
What's the occasion?

348
00:43:19,176 --> 00:43:20,676
It's my birthday.

349
00:43:26,402 --> 00:43:27,707
Do you want something?

350
00:43:28,116 --> 00:43:29,613
I'll buy you a gift.

351
00:43:31,324 --> 00:43:32,810
No, it's fine.

352
00:43:33,327 --> 00:43:35,827
Just go home early.

353
00:43:37,214 --> 00:43:38,214
Alright.

354
00:43:50,422 --> 00:43:51,506
Does it hurt?

355
00:43:51,890 --> 00:43:52,959
Here?

356
00:44:05,510 --> 00:44:06,905
I made this.

357
00:44:07,672 --> 00:44:08,719
Wow!

358
00:44:09,446 --> 00:44:11,560
We might get fat because of you.

359
00:44:16,898 --> 00:44:18,315
That bastard.

360
00:44:18,893 --> 00:44:20,889
I told him it was my birthday,

361
00:44:21,006 --> 00:44:22,222
but he still left.

362
00:44:26,422 --> 00:44:28,006
Happy birthday.

363
00:44:34,996 --> 00:44:36,928
Happy birthday!

364
00:44:37,661 --> 00:44:38,744
What?

365
00:44:39,010 --> 00:44:41,663
Why did you give me a parcel?

366
00:44:42,273 --> 00:44:43,805
Just open it.

367
00:44:48,734 --> 00:44:49,804
What is it?

368
00:44:58,660 --> 00:45:00,243
That's really for me.

369
00:45:00,268 --> 00:45:01,390
I bought it online.

370
00:45:01,415 --> 00:45:04,124
But since it's your birthday,
it's yours now.

371
00:45:04,284 --> 00:45:06,993
At least you have a new panty.

372
00:45:09,502 --> 00:45:10,502
Panty?

373
00:45:12,402 --> 00:45:13,851
For me?

374
00:45:14,947 --> 00:45:16,863
Thank you.

375
00:45:18,317 --> 00:45:19,512
Happy birthday.

376
00:45:19,537 --> 00:45:20,969
- Happy birthday.
- Thank you.

377
00:45:22,364 --> 00:45:24,517
- Nice gift.
- Yeah.

378
00:45:26,730 --> 00:45:31,355
Happy birthday,
happy birthday...

379
00:45:31,743 --> 00:45:34,951
Happy birthday to you!

380
00:45:35,036 --> 00:45:37,117
Blow this first.

381
00:45:38,217 --> 00:45:39,881
Thank you.

382
00:45:43,862 --> 00:45:45,154
Happy birthday.

383
00:45:45,249 --> 00:45:46,333
Thank you.

384
00:45:47,740 --> 00:45:48,740
Uh...

385
00:45:49,969 --> 00:45:52,889
How did you start being...

386
00:45:52,953 --> 00:45:53,953
A whore?

387
00:45:55,922 --> 00:45:58,506
Well, like most people,

388
00:45:58,668 --> 00:46:00,751
we didn't finish our studies.

389
00:46:01,201 --> 00:46:03,993
We weren't able
to get a decent job.

390
00:46:04,549 --> 00:46:06,278
Then, we became whores.

391
00:46:06,303 --> 00:46:09,095
If other people won't use us,

392
00:46:09,811 --> 00:46:10,879
we'd starve.

393
00:46:11,734 --> 00:46:12,734
What?

394
00:46:12,759 --> 00:46:13,842
Including women?

395
00:46:14,724 --> 00:46:16,302
Yes, women.

396
00:46:16,590 --> 00:46:18,937
Women who are not happy
with their husbands.

397
00:46:19,258 --> 00:46:21,977
We give happiness
to their miserable lives.

398
00:46:26,940 --> 00:46:29,237
You know,
since it's your birthday.

399
00:46:30,072 --> 00:46:32,072
do you want to experience it?

400
00:46:33,160 --> 00:46:35,419
On the house,
you don't need to pay.

401
00:51:03,857 --> 00:51:05,951
What do you want?
Have you eaten yet?

402
00:51:07,660 --> 00:51:09,659
I prepared food.

403
00:51:12,754 --> 00:51:13,754
Lie down.

404
00:55:22,789 --> 00:55:23,789
Sir.

405
00:55:25,435 --> 00:55:26,810
Good morning.

406
00:55:27,369 --> 00:55:28,513
Good morning.

407
00:55:29,761 --> 00:55:33,469
Sir, this is my rent.
Sorry if it's late.

408
00:55:33,881 --> 00:55:36,853
It's okay. Just make sure,
to be on time next time.

409
00:55:36,878 --> 00:55:38,784
Yes, sir. I'm really sorry.

410
00:55:40,869 --> 00:55:41,869
Sir.

411
00:55:45,602 --> 00:55:46,636
Why...

412
00:55:47,189 --> 00:55:50,664
do a lot of men come out
of that apartment?

413
00:55:51,966 --> 00:55:52,966
Ah.

414
00:55:53,444 --> 00:55:54,447
- That?
- Mm-hmm.

415
00:55:54,525 --> 00:55:55,839
Maybe just clients.

416
00:55:56,103 --> 00:55:58,527
They are physical therapists.

417
00:55:58,552 --> 00:56:01,177
Oh. All men?

418
00:56:02,888 --> 00:56:04,388
I mean their clients.

419
00:56:05,724 --> 00:56:07,641
Didn't your wife tell you?

420
00:56:17,955 --> 00:56:18,955
Alright.

421
00:56:19,165 --> 00:56:20,297
Thank you, sir.

422
00:56:20,772 --> 00:56:21,772
Alright.

423
00:57:43,036 --> 00:57:44,145
Thank you.

424
00:57:44,888 --> 00:57:46,724
- Hey, pay up!
- What?

425
00:57:47,014 --> 00:57:48,367
[screams]

426
00:57:55,449 --> 00:57:56,741
Bastard!

427
00:58:07,153 --> 00:58:08,736
What happened?

428
00:58:09,641 --> 00:58:11,897
Our jerk customer last night

429
00:58:12,360 --> 00:58:14,254
hurt us and didn't pay.

430
00:58:14,279 --> 00:58:15,880
Let's report him to the police.

431
00:58:16,363 --> 00:58:19,884
He might get back at you
and do something worse.

432
00:58:19,949 --> 00:58:21,428
How do we press charges?

433
00:58:22,066 --> 00:58:23,696
And what are we gonna tell them?

434
00:58:25,247 --> 00:58:29,330
We're whores, and our client
didn't pay us and hurt us.

435
00:58:31,221 --> 00:58:35,048
No one will listen
to people like us.

436
00:58:35,397 --> 00:58:37,530
You need to change jobs.

437
00:58:38,397 --> 00:58:42,066
We don't know what
your future clients will do.

438
00:58:42,091 --> 00:58:44,470
That's easy to say.
How are we gonna do that?

439
00:58:45,257 --> 00:58:47,674
This is all we know.

440
00:58:49,258 --> 00:58:51,852
No one will ever be able
to accept people like us.

441
00:58:52,583 --> 00:58:53,583
I know.

442
00:58:54,702 --> 00:58:57,401
What if we start a business?

443
00:58:57,466 --> 00:59:00,443
Let's make pastries.

444
00:59:01,102 --> 00:59:04,602
Once we earn enough,
we can set up a coffee shop.

445
00:59:04,875 --> 00:59:05,966
What do you think?

446
00:59:06,284 --> 00:59:07,927
This is what we've been
waiting for.

447
00:59:10,206 --> 00:59:11,914
Can we do it?

448
00:59:13,229 --> 00:59:14,465
If just us...

449
00:59:15,210 --> 00:59:16,210
No.

450
00:59:16,235 --> 00:59:17,834
But if you're with us,

451
00:59:18,156 --> 00:59:19,810
we can do it.

452
00:59:20,736 --> 00:59:24,351
You've taught me to fight
and be free.

453
00:59:24,803 --> 00:59:26,745
So you might as well fight

454
00:59:26,770 --> 00:59:28,881
and free yourself.

455
00:59:28,906 --> 00:59:29,989
But...

456
00:59:30,518 --> 00:59:31,880
What about your husband?

457
00:59:33,728 --> 00:59:34,811
Don't worry about it.

458
00:59:34,976 --> 00:59:36,560
I'll take care of that.

459
01:00:09,134 --> 01:00:10,228
Where were you?

460
01:00:11,563 --> 01:00:13,396
Do you need anything?

461
01:00:14,303 --> 01:00:16,303
I've been waiting for you.

462
01:00:17,154 --> 01:00:18,446
Are you hiding something?

463
01:00:18,953 --> 01:00:23,277
Nothing. I just fixed
something at the apartment.

464
01:00:24,730 --> 01:00:27,104
Make sure you're not lying, huh?

465
01:01:02,324 --> 01:01:05,735
- Why are you here?
- Didn't you miss me?

466
01:01:05,760 --> 01:01:07,469
We're not doing
those services anymore!

467
01:01:07,494 --> 01:01:09,862
- Come on, I'll pay.
- Get out of here!

468
01:01:10,662 --> 01:01:12,410
- Stop it!
- Give me a discount.

469
01:01:12,435 --> 01:01:14,294
- Stop! Let me go!
- Stop playing hard to get!

470
01:01:14,319 --> 01:01:17,189
- Stop it! You jerk!
- Come on!

471
01:01:17,214 --> 01:01:18,297
No!

472
01:01:18,322 --> 01:01:20,882
- Jerk!
- Come on!

473
01:01:20,907 --> 01:01:22,782
- Get out of here!
- Come on!

474
01:01:22,920 --> 01:01:23,920
Bastard!

475
01:01:23,945 --> 01:01:25,403
Let go!

476
01:01:25,951 --> 01:01:26,951
Who are you?

477
01:01:26,976 --> 01:01:28,892
I'm the owner of the apartment!

478
01:01:29,184 --> 01:01:30,684
We're just talking.

479
01:01:31,634 --> 01:01:33,869
Don't you know me?
I'm the captain's nephew.

480
01:01:33,894 --> 01:01:35,208
I don't care.

481
01:01:35,291 --> 01:01:37,903
My brother is a cop!
Go on, leave now!

482
01:01:37,928 --> 01:01:40,420
This is enough evidence
that you're harassing them!

483
01:01:40,445 --> 01:01:42,112
So I can put you in jail!

484
01:01:42,408 --> 01:01:43,492
Get out!

485
01:01:48,886 --> 01:01:49,926
Are you okay?

486
01:02:03,160 --> 01:02:04,160
Sir.

487
01:02:04,976 --> 01:02:09,060
Are you the owner of the apartment
with two women?

488
01:02:10,242 --> 01:02:11,796
Wait, who are you?

489
01:02:12,397 --> 01:02:15,697
The women who live
there are whores.

490
01:02:16,249 --> 01:02:19,665
I told your wife about this,
but she defended them.

491
01:02:20,627 --> 01:02:22,043
Be careful, sir.

492
01:02:23,233 --> 01:02:24,662
You might get into trouble.

493
01:02:52,616 --> 01:02:55,741
Did you know
our tenants are whores?

494
01:02:56,016 --> 01:02:57,683
Don't you really have a brain?

495
01:02:58,047 --> 01:03:00,023
You don't know them!

496
01:03:00,251 --> 01:03:01,683
They've changed!

497
01:03:06,234 --> 01:03:07,234
What?

498
01:03:07,908 --> 01:03:09,992
You think you're brave, huh?

499
01:03:10,027 --> 01:03:11,235
You're fighting back?

500
01:03:21,228 --> 01:03:22,353
Idiot!

501
01:03:51,409 --> 01:03:52,409
Josefa?

502
01:03:57,116 --> 01:03:58,116
Josefa?

503
01:04:01,828 --> 01:04:02,828
Josefa?

504
01:04:08,162 --> 01:04:09,162
Josefa?

505
01:04:22,039 --> 01:04:23,039
Josefa!

506
01:04:23,900 --> 01:04:24,900
Josefa!

507
01:04:25,856 --> 01:04:27,023
Josefa!

508
01:04:29,801 --> 01:04:30,884
Josefa!

509
01:04:34,429 --> 01:04:35,804
Josefa!

510
01:04:38,761 --> 01:04:40,636
Josefa!

511
01:04:58,929 --> 01:05:03,905
Surprised? Just like you,
I am free.

