1
00:00:05,370 --> 00:00:10,950
He's boyfriend material no matter what he wears.

2
00:00:10,950 --> 00:00:13,840
I really wonder what kind of girl Moon Joon will end up liking.

3
00:00:13,840 --> 00:00:17,300
Probably someone who really stands out, right?

4
00:00:17,300 --> 00:00:19,000
Someone like this? She sure stands out.

5
00:00:19,000 --> 00:00:20,710
Who? Who? Let me see.

6
00:00:22,740 --> 00:00:23,900
This.

7
00:00:23,900 --> 00:00:26,870
The way you're holding that hamburger really stands out.

8
00:00:26,870 --> 00:00:28,560
I'm getting goosebumps.

9
00:00:28,560 --> 00:00:29,220
Erase it.

10
00:00:29,220 --> 00:00:31,200
What would happen if I sent this to Joon hyung?

11
00:00:31,200 --> 00:00:32,590
Send it.

12
00:00:32,590 --> 00:00:34,220
You and I will both die.

13
00:00:34,220 --> 00:00:36,500
You'd die alone. Why would I die?

14
00:00:36,500 --> 00:00:40,200
Because I'll also send this to Yang Hee.

15
00:00:40,200 --> 00:00:40,970
What?

16
00:00:41,000 --> 00:00:44,400
Gosh, I was saving this to release it when I win the bet.

17
00:00:45,460 --> 00:00:48,150
"I'm going crazy right now.

18
00:00:48,150 --> 00:00:51,670
I've entrusted my soul and body to these headphones.

19
00:00:51,670 --> 00:00:55,130
Because music is the only drug that the government allows.

20
00:00:55,200 --> 00:00:58,200
This is me right now."

21
00:00:58,200 --> 00:01:01,000
Cha Min Ho. You want me to expose your adolescent phase?

22
00:01:01,050 --> 00:01:02,600
I'll erase it. I'll erase it.

23
00:01:02,600 --> 00:01:04,120
Who do you think you're messing with?

24
00:01:05,150 --> 00:01:07,210
Wow. Seriously.

25
00:01:18,200 --> 00:01:20,700
It's the weekend. You really don't need to visit home?

26
00:01:20,740 --> 00:01:22,470
You have that many assignments?

27
00:01:22,470 --> 00:01:24,190
I do have a lot of assignments, but

28
00:01:24,190 --> 00:01:26,430
it also takes me a long time because I'm not good at it.

29
00:01:26,430 --> 00:01:28,040
So you'll stay at the lab?

30
00:01:28,100 --> 00:01:31,700
Yeah. At least I can get some help there.

31
00:01:34,440 --> 00:01:39,100
<i>Someone had thrown Ji Min's uniform away in the trash can.</i>

32
00:01:39,100 --> 00:01:41,590
<i>And it was all stained, too.</i>

33
00:01:42,110 --> 00:01:44,590
Is anything wrong lately?

34
00:01:44,590 --> 00:01:47,290
Anything wrong? Nothing, really.

35
00:01:48,850 --> 00:01:51,140
I'd tell you about it if something was up.

36
00:01:57,760 --> 00:01:59,950
[DAY6 (Even of Day) - "Maple Latte"]

37
00:02:05,300 --> 00:02:06,700
What song is this?

38
00:02:07,370 --> 00:02:08,500
It's good.

39
00:02:08,500 --> 00:02:09,600
Right?

40
00:02:09,600 --> 00:02:11,050
It's called "Maple Latte."

41
00:02:11,050 --> 00:02:12,780
A really hot song about having a crush.

42
00:02:12,800 --> 00:02:14,400
A crush?

43
00:02:14,400 --> 00:02:17,400
Why? Do you have a crush right now?

44
00:02:19,300 --> 00:02:20,600
Yes...

45
00:02:20,610 --> 00:02:22,020
With whom?

46
00:02:23,560 --> 00:02:25,020
Well...

47
00:02:26,480 --> 00:02:29,890
A sunbae from our school who's in the entering class of 2016.

48
00:02:29,900 --> 00:02:33,840
I met him for the first time this semester.

49
00:02:33,840 --> 00:02:35,730
In the entering class of 2016

50
00:02:35,730 --> 00:02:37,520
and met for the first time this semester-

51
00:02:44,670 --> 00:02:48,150
Then why don't you try confessing to him?

52
00:02:48,150 --> 00:02:49,290
Why don't you?

53
00:02:49,940 --> 00:02:53,390
I'm still so nervous about having a crush.

54
00:02:53,400 --> 00:02:56,350
I haven't even thought about confessing.

55
00:02:56,350 --> 00:02:57,580
Maybe...

56
00:02:58,240 --> 00:03:00,870
he might be waiting for it, too.

57
00:03:04,200 --> 00:03:08,100
Do you really think I should do that?

58
00:03:22,850 --> 00:03:24,100
Joo Ah.

59
00:03:24,930 --> 00:03:26,700
Have a drink while you're working.

60
00:03:32,310 --> 00:03:33,920
I can drink this?

61
00:03:33,920 --> 00:03:35,030
Yeah.

62
00:03:35,900 --> 00:03:38,600
It's my answer to your feelings.

63
00:03:38,660 --> 00:03:39,840
What?

64
00:03:45,620 --> 00:03:47,630
[YES]

65
00:03:59,130 --> 00:04:00,360
Good work.

66
00:04:01,100 --> 00:04:03,270
It's because you helped me out.

67
00:04:03,270 --> 00:04:04,650
Thanks.

68
00:04:06,960 --> 00:04:08,780
[Assignments]

69
00:04:08,800 --> 00:04:12,600
But you're telling me that we only just finished one?

70
00:04:13,430 --> 00:04:15,900
This isn't the only class we're taking, either.

71
00:04:16,600 --> 00:04:19,800
Still, at least we've cleared one assignment.

72
00:04:26,310 --> 00:04:28,080
[Parents' wedding anniversary]

73
00:04:30,800 --> 00:04:31,940
What is it?

74
00:04:31,940 --> 00:04:33,520
Is something wrong?

75
00:04:33,520 --> 00:04:35,160
No...

76
00:04:35,160 --> 00:04:37,850
I forgot that it's my parents' anniversary.

77
00:04:39,330 --> 00:04:41,100
Geez...

78
00:04:41,100 --> 00:04:43,630
How could I have forgotten this?

79
00:04:44,300 --> 00:04:48,430
Why don't you send a cake over if it bothers you that much?

80
00:04:48,430 --> 00:04:50,930
There are lots of cake deliveries these days.

81
00:04:51,000 --> 00:04:52,100
Should I?

82
00:04:52,170 --> 00:04:53,650
Hold on.

83
00:04:59,100 --> 00:05:01,600
Yes. Is this Ballerina Bakery?

84
00:05:01,600 --> 00:05:04,290
Are same-day deliveries possible?

85
00:05:04,290 --> 00:05:06,340
Yes, it's a bit urgent.

86
00:05:06,340 --> 00:05:07,790
Oh, really?

87
00:05:07,790 --> 00:05:10,970
Okay. Please make it pretty. Thank you.

88
00:05:13,210 --> 00:05:16,290
We just need to send them the address and the message via text.

89
00:05:16,290 --> 00:05:17,810
I'll give you their number.

90
00:05:17,900 --> 00:05:21,500
You helped me with the assignment and the cake, too.

91
00:05:21,500 --> 00:05:23,520
Thank you for everything today.

92
00:05:25,300 --> 00:05:28,300
If you're thankful, you should buy a meal.

93
00:05:28,300 --> 00:05:30,090
- Right now?
- Yeah.

94
00:05:30,090 --> 00:05:31,690
I'm hungry.

95
00:05:32,200 --> 00:05:34,240
Then let's ask Ji Min, too.

96
00:05:35,000 --> 00:05:37,600
- Huh?
- I don't think Ji Min has eaten, either.

97
00:05:37,620 --> 00:05:39,170
I'll call her.

98
00:05:40,410 --> 00:05:41,590
Okay.

99
00:05:53,200 --> 00:05:57,200
Ha Neul, you should stop grilling and eat, too.

100
00:05:57,250 --> 00:06:00,040
I am eating. You eat a lot.

101
00:06:04,200 --> 00:06:07,400
Excuse me, you're the Magnet Couple, right?

102
00:06:09,000 --> 00:06:10,500
- Yes.
- Oh, really?

103
00:06:10,520 --> 00:06:12,740
I've only seen you on SeoRab.

104
00:06:12,740 --> 00:06:15,790
You guys look better together in person!

105
00:06:16,300 --> 00:06:20,300
If it's okay with you, can I post a photo with you guys?

106
00:06:21,190 --> 00:06:24,650
The fact that you were at our restaurant would do wonders for our publicity.

107
00:06:24,650 --> 00:06:28,490
That dessert cafe you went to last time blew up, too.

108
00:06:29,200 --> 00:06:31,800
I'll give you free beverages. Please?

109
00:06:31,900 --> 00:06:34,800
- Sure, go ahead.
- Thank you!

110
00:06:36,100 --> 00:06:38,230
Can you take a picture for us?

111
00:06:40,600 --> 00:06:42,030
Sure.

112
00:06:43,730 --> 00:06:45,080
I'll take it then.

113
00:06:50,380 --> 00:06:52,700
Thank you. Thank you!

114
00:06:52,700 --> 00:06:54,260
Thank you.

115
00:07:02,500 --> 00:07:04,150
That key ring...

116
00:07:07,770 --> 00:07:10,610
Oh, I forgot to tell you.

117
00:07:10,610 --> 00:07:13,820
I got it as a buy two get one free deal,

118
00:07:13,820 --> 00:07:15,990
but it was a waste to just throw out.

119
00:07:15,990 --> 00:07:17,540
But...

120
00:07:18,150 --> 00:07:21,490
carrying it together is a bit weird, right?

121
00:07:22,310 --> 00:07:23,590
No...

122
00:07:25,900 --> 00:07:28,040
Why am I the only one with a different color?

123
00:07:28,100 --> 00:07:29,100
Huh?

124
00:07:31,400 --> 00:07:34,130
I thought that color suited you most.

125
00:07:34,130 --> 00:07:36,590
I thought you could use it as a couple's item with Ha Neul

126
00:07:36,590 --> 00:07:39,230
and we can use it as a friendship key ring.

127
00:07:39,230 --> 00:07:41,820
That's true!

128
00:07:41,820 --> 00:07:45,380
Then is it a friendship item for two engineering students for you two?

129
00:07:45,380 --> 00:07:46,660
I guess?

130
00:07:50,600 --> 00:07:53,300
Ji Min, do you want to come over to my house tomorrow?

131
00:07:53,360 --> 00:07:55,080
- Tomorrow?
- Yeah.

132
00:07:55,080 --> 00:07:58,320
I have some leftover ingredients from making mille-feuille nabe yesterday.

133
00:07:58,320 --> 00:08:00,510
I'll make some for you if you come over.

134
00:08:00,510 --> 00:08:02,100
Mille-feuille nabe?

135
00:08:02,200 --> 00:08:04,500
- You even know how to make that?
- Yeah.

136
00:08:04,510 --> 00:08:06,030
I'm a pretty good cook.

137
00:08:06,030 --> 00:08:08,640
- I want to go. I'm going, okay?
- Sure.

138
00:08:11,830 --> 00:08:15,100
- Goodbye.
- Goodbye!

139
00:08:19,120 --> 00:08:23,040
<i>I can't believe you remembered our wedding anniversary. I'm so touched.</i>

140
00:08:24,560 --> 00:08:25,640
What is it?

141
00:08:25,640 --> 00:08:27,430
It was their wedding anniversary?

142
00:08:27,500 --> 00:08:30,700
Yeah. I forgot about it until earlier today.

143
00:08:31,990 --> 00:08:33,970
The cake is really pretty.

144
00:08:33,970 --> 00:08:35,270
How did you think to pick this one?

145
00:08:35,270 --> 00:08:37,870
Ro Sa picked it out for me earlier.

146
00:08:39,900 --> 00:08:41,900
- They got it?
- Yeah.

147
00:08:41,930 --> 00:08:43,490
Mom really likes it.

148
00:08:43,490 --> 00:08:44,980
Thanks.

149
00:08:59,500 --> 00:09:03,580
Oh, my! My Cha Min Ho is still awake.

150
00:09:04,490 --> 00:09:05,600
Ta-da!

151
00:09:05,600 --> 00:09:08,070
Wait. Are you drunk?

152
00:09:08,070 --> 00:09:09,850
Hey.

153
00:09:09,850 --> 00:09:11,480
Today...

154
00:09:12,580 --> 00:09:13,670
there are...

155
00:09:15,250 --> 00:09:18,640
two patties in the

156
00:09:19,210 --> 00:09:23,730
giant hamburger!

157
00:09:26,220 --> 00:09:27,590
Have a bite.

158
00:09:47,890 --> 00:09:49,540
Wash up and sleep.

159
00:09:51,870 --> 00:09:53,440
Go inside and sleep.

160
00:09:59,500 --> 00:10:01,880
I shouldn't have come home.

161
00:10:12,580 --> 00:10:15,100
You should give your mom a call.

162
00:10:15,100 --> 00:10:17,700
I think she might feel lonely on a day like this.

163
00:10:17,700 --> 00:10:20,600
Okay. I will.

164
00:10:24,560 --> 00:10:27,100
[No. 1]

165
00:10:30,220 --> 00:10:31,280
Mom.

166
00:10:31,280 --> 00:10:32,870
Did you really like the cake?

167
00:10:32,870 --> 00:10:34,510
<i>I did.</i>

168
00:10:34,600 --> 00:10:37,900
<i>Since when were you so sensible, my son?</i>

169
00:10:37,900 --> 00:10:39,810
My friend picked it out.

170
00:10:39,810 --> 00:10:41,330
<i>Your girlfriend?</i>

171
00:10:42,900 --> 00:10:44,500
<i>No, a friend.</i>

172
00:10:44,500 --> 00:10:46,150
Really?

173
00:10:46,200 --> 00:10:49,650
It has the touch of a girlfriend.

174
00:10:49,700 --> 00:10:51,600
<i>- Mom.</i>
- Yeah?

175
00:10:52,520 --> 00:10:55,240
<i>I'm sorry I can't be next to you on a day like this.</i>

176
00:10:59,700 --> 00:11:01,400
What are you saying...

177
00:11:02,200 --> 00:11:04,600
The gift is more than enough.

178
00:11:05,320 --> 00:11:07,780
<i>How's your major? Have you adjusted to it?</i>

179
00:11:07,780 --> 00:11:12,000
Yeah. My roommate is the same major, so he's been helping me out.

180
00:11:12,640 --> 00:11:14,480
I'll visit home next week.

181
00:11:14,480 --> 00:11:15,830
Okay.

182
00:11:15,830 --> 00:11:18,500
Let me know if you're craving anything, and I'll make it for you.

183
00:11:18,500 --> 00:11:20,210
Okay.

184
00:11:20,210 --> 00:11:21,910
Goodnight, Mom.

185
00:11:21,910 --> 00:11:24,300
Okay, my son. Sleep tight.

186
00:11:27,920 --> 00:11:31,360
[Even if I'm reborn, my first love will always be you, Mom]

187
00:11:41,000 --> 00:11:42,800
Bye.

188
00:11:42,840 --> 00:11:44,090
Okay.

189
00:11:44,100 --> 00:11:45,580
Go in.

190
00:11:51,500 --> 00:11:53,090
But...

191
00:11:54,100 --> 00:11:58,500
if you knew it was their wedding anniversary, you should've told me first.

192
00:11:58,550 --> 00:12:01,300
I can pick out a pretty cake, too.

193
00:12:01,300 --> 00:12:04,660
I was in a rush when I realized I had forgotten about it.

194
00:12:04,700 --> 00:12:07,220
And Ro Sa helped me because she just happened to be next to me.

195
00:12:08,100 --> 00:12:09,800
I know.

196
00:12:09,860 --> 00:12:11,890
But it still has to do with you,

197
00:12:11,890 --> 00:12:14,490
so I'm sad that someone else found out before me.

198
00:12:14,490 --> 00:12:15,620
All right.

199
00:12:15,620 --> 00:12:17,640
I'll tell you immediately from now on.

200
00:12:19,600 --> 00:12:23,000
Hey, I've been pushed back by your first love.

201
00:12:23,040 --> 00:12:24,400
What?

202
00:12:24,400 --> 00:12:25,870
Your mom's number.

203
00:12:25,900 --> 00:12:28,000
You saved her as number one.

204
00:12:28,000 --> 00:12:30,090
I thought I'd be number one.

205
00:12:38,490 --> 00:12:40,190
[My Ha Neul]
Huh?

206
00:12:42,090 --> 00:12:43,060
What is it?

207
00:12:43,100 --> 00:12:44,700
[No. 0]

208
00:12:45,900 --> 00:12:50,250
In computer programming, the index starts at 0.

209
00:12:51,200 --> 00:12:54,500
What? Park Ha Neul, you're like a real computer engineer now.

210
00:12:59,300 --> 00:13:00,700
What's with you, Cha Min Ho?

211
00:13:00,700 --> 00:13:01,950
Why do you look so spiffy today?

212
00:13:01,950 --> 00:13:05,240
It's my first time having a meal with your boyfriend.

213
00:13:05,300 --> 00:13:08,300
What if he thinks I'm ill-mannered because I grew up without parents?

214
00:13:08,300 --> 00:13:10,900
Hey, you think I'd date someone like that?

215
00:13:10,930 --> 00:13:12,470
And you've met him a couple of times.

216
00:13:12,470 --> 00:13:14,170
That was just for a brief moment.

217
00:13:14,170 --> 00:13:16,400
It's the first time arranging a meal with him.

218
00:13:17,600 --> 00:13:18,780
Hold on.

219
00:13:19,400 --> 00:13:21,590
Why does your face look so swollen today?

220
00:13:21,600 --> 00:13:24,210
Who told you to feed me hamburgers in the middle of the night?

221
00:13:24,900 --> 00:13:27,950
I'm telling you nicely. You need to fix your drinking habits.

222
00:13:27,950 --> 00:13:29,990
We're late. Come on!

223
00:13:39,200 --> 00:13:41,300
Why come all the way to Seoul for a meal?

224
00:13:41,370 --> 00:13:42,940
Isn't this place expensive?

225
00:13:42,940 --> 00:13:45,260
It's near Min Ho's school anyway.

226
00:13:45,260 --> 00:13:47,750
I wanted to drop him off at school afterward.

227
00:13:51,960 --> 00:13:53,200
Hyung.

228
00:13:54,210 --> 00:13:55,410
Min Ho.

229
00:13:58,660 --> 00:14:00,330
Joon, is this your friend?

230
00:14:00,330 --> 00:14:01,510
Yes.

231
00:14:02,510 --> 00:14:05,220
Hello, I'm Joon's hoobae, Cha Min Ho.

232
00:14:05,300 --> 00:14:07,500
Nice to meet you. I'm Joon's father.

233
00:14:07,530 --> 00:14:08,880
Yes, I'm aware.

234
00:14:08,880 --> 00:14:10,950
I'm a fan of yours, CEO Moon.

235
00:14:12,100 --> 00:14:13,850
What a lively young man.

236
00:14:14,600 --> 00:14:17,610
- Come over to our home next time.
- Yes, sir.

237
00:14:18,070 --> 00:14:19,780
It looks like you came with your family.

238
00:14:19,800 --> 00:14:21,400
Have a good time.

239
00:14:22,400 --> 00:14:24,900
- All right then.
- I'll see you at school.

240
00:14:28,370 --> 00:14:31,180
I've seen that CEO on TV.

241
00:14:31,180 --> 00:14:33,090
He also comes out on the news.

242
00:14:33,670 --> 00:14:36,450
That CEO is your sunbae's father?

243
00:14:36,450 --> 00:14:37,820
That's so neat.

244
00:14:38,700 --> 00:14:40,300
He looks the same as on TV.

245
00:14:53,060 --> 00:14:54,600
Joon,

246
00:14:54,600 --> 00:14:58,000
you need to keep this in mind.

247
00:14:58,010 --> 00:15:01,670
They say that the times have changed,

248
00:15:01,700 --> 00:15:04,700
but I wouldn't be here today

249
00:15:04,750 --> 00:15:06,770
if I hadn't graduated from Hanguk University.

250
00:15:07,470 --> 00:15:10,070
I wouldn't have gotten an investment in the first place.

251
00:15:11,100 --> 00:15:12,500
You've already

252
00:15:12,510 --> 00:15:15,000
experienced your first failure in life by being unable to

253
00:15:15,000 --> 00:15:17,910
get into Hanguk University and settle for Seoyeon University.

254
00:15:18,800 --> 00:15:22,000
So you must work more tenaciously. You know that, right?

255
00:15:22,000 --> 00:15:23,390
Yes.

256
00:15:23,390 --> 00:15:26,780
Don't expect to get by easily just because you're the son of a CEO.

257
00:15:26,780 --> 00:15:28,760
I've never held that expectation.

258
00:15:28,760 --> 00:15:30,710
I'm doing my best.

259
00:15:31,760 --> 00:15:33,680
What are you doing these days?

260
00:15:35,300 --> 00:15:38,260
I've formed an app development club

261
00:15:38,900 --> 00:15:40,240
and...

262
00:15:41,400 --> 00:15:44,180
I made an app that's well-received by the school community.

263
00:15:44,180 --> 00:15:45,350
Is that so?

264
00:15:46,900 --> 00:15:48,710
Let me take a look.

265
00:15:59,220 --> 00:16:03,120
[BOBting, A Matching App for Lone Eaters]

266
00:16:14,070 --> 00:16:16,700
It actually looks pretty legitimate.

267
00:16:19,890 --> 00:16:22,700
I worried that you might be thoughtlessly attending school,

268
00:16:23,700 --> 00:16:27,960
but I guess you're good at something since you're my son.

269
00:16:28,900 --> 00:16:30,300
Thank you.

270
00:16:31,300 --> 00:16:33,580
- Let's dig in.
- Yes.

271
00:16:33,600 --> 00:16:36,300
You really made this on your own?

272
00:16:36,300 --> 00:16:38,710
Hey, this looks like an app that's already on the market!

273
00:16:39,700 --> 00:16:42,100
You're amazing!

274
00:16:42,160 --> 00:16:46,340
Min Ju bragged that you're a genius, and she's right.

275
00:16:46,400 --> 00:16:50,470
See? He used to whip up an app like this since he was in high school.

276
00:16:50,470 --> 00:16:52,860
Those were very simple apps,

277
00:16:52,860 --> 00:16:54,400
but I'm going to do it properly this time.

278
00:16:55,300 --> 00:16:57,800
Will a CEO like that guy come out of our family?

279
00:16:57,900 --> 00:17:00,700
- What CEO?
- He likes that.

280
00:17:02,100 --> 00:17:05,190
- That's great.
- Hyung, why did you want to see me out of the blue?

281
00:17:10,250 --> 00:17:11,600
Well...

282
00:17:13,000 --> 00:17:16,500
Min Ho, we're going to get married this year.

283
00:17:18,500 --> 00:17:22,400
We reserved the wedding hall for the beginning of December.

284
00:17:22,440 --> 00:17:25,800
Min Ju asked to delay the wedding until after you graduate,

285
00:17:25,800 --> 00:17:26,970
but I insisted.

286
00:17:26,970 --> 00:17:29,230
You know how Min Ju struggled on her own all this time.

287
00:17:29,300 --> 00:17:34,500
So I want to be by Min Ju's and your side.

288
00:17:35,610 --> 00:17:37,100
Min Ho,

289
00:17:39,480 --> 00:17:42,430
would it be okay if I got married?

290
00:17:46,600 --> 00:17:47,880
Min Ju.

291
00:17:48,550 --> 00:17:51,510
Are you really okay with getting a job?

292
00:17:51,510 --> 00:17:53,810
You always wanted to go to college.

293
00:17:54,800 --> 00:17:57,800
- Just leave Min Ho with a relative and-
- No.

294
00:18:01,400 --> 00:18:05,700
I'll make my own money and take good care of Min Ho.

295
00:18:20,030 --> 00:18:22,630
[Kids' Menu: Buy a kid's set and get a free toy!]

296
00:18:32,300 --> 00:18:34,280
Do you want a hamburger?

297
00:18:34,280 --> 00:18:36,750
No, I don't want one at all.

298
00:18:36,800 --> 00:18:38,590
I just looked at it.

299
00:18:38,600 --> 00:18:41,000
Why are you lying?

300
00:18:41,010 --> 00:18:43,250
I know you want to eat it.

301
00:18:43,250 --> 00:18:45,350
Just throw a tantrum and ask me to buy that for you.

302
00:18:45,350 --> 00:18:48,000
Why are you acting like an adult, kid?

303
00:18:49,010 --> 00:18:52,670
If you act like this, too, it really upsets me!

304
00:18:56,890 --> 00:18:58,160
Noona...

305
00:18:58,160 --> 00:19:00,490
don't cry.

306
00:19:31,750 --> 00:19:33,650
That's great news.

307
00:19:35,000 --> 00:19:38,590
I was about to die from all your nagging anyway.

308
00:19:38,590 --> 00:19:39,960
You little...

309
00:19:39,960 --> 00:19:41,380
Now I'm free.

310
00:19:43,620 --> 00:19:44,980
Hyung,

311
00:19:44,980 --> 00:19:47,430
thank you for taking my noona.

312
00:19:48,060 --> 00:19:50,100
Should I call you Maehyung*?
(Term used to call older brother-in-law)

313
00:19:50,100 --> 00:19:51,160
My goodness...

314
00:19:51,160 --> 00:19:52,700
Min Ho, thank you.

315
00:19:52,700 --> 00:19:55,200
I-I'll make Min Ju happy.

316
00:19:55,230 --> 00:19:57,210
Of course, you should.

317
00:19:57,210 --> 00:19:59,620
But you know how my noona's got a peculiar personality.

318
00:19:59,620 --> 00:20:01,010
Hey.

319
00:20:01,480 --> 00:20:02,780
So...

320
00:20:02,800 --> 00:20:06,170
I'm just saying live an unusually happy life.

321
00:20:17,200 --> 00:20:19,200
We're going. I'll call you.

322
00:20:19,200 --> 00:20:21,170
- Min Ho, I'll see you next time.
- Get home safely.

323
00:20:21,170 --> 00:20:22,530
Okay. Study hard.

324
00:20:22,530 --> 00:20:23,850
Okay.

325
00:20:23,850 --> 00:20:24,870
You should go in.

326
00:20:24,870 --> 00:20:26,490
Let's go.

327
00:20:37,600 --> 00:20:40,200
[Bank Account: Noona's Wedding Fund]

328
00:20:46,680 --> 00:20:47,960
I said listen to me.

329
00:20:47,960 --> 00:20:49,680
What more is there to hear? I told you it's over.

330
00:20:49,680 --> 00:20:52,710
Really! It won't happen again!

331
00:20:52,710 --> 00:20:54,390
It was just a mistake.

332
00:20:54,400 --> 00:20:56,570
Can you let it slide just this once?

333
00:20:56,570 --> 00:20:59,420
You're that intent on making amends for your mistake.

334
00:20:59,420 --> 00:21:01,580
Why don't you think about not making a mistake in the first place?

335
00:21:01,580 --> 00:21:03,890
I told you upfront that I'm unforgiving when it comes to not calling.

336
00:21:03,890 --> 00:21:06,740
But you didn't keep your promise, so we're over. Got it?

337
00:21:07,840 --> 00:21:09,660
She's so strong-headed.

338
00:21:09,660 --> 00:21:12,390
Don't call me and don't come looking for me.

339
00:21:13,630 --> 00:21:15,290
Fine. Let's break up!

340
00:21:15,290 --> 00:21:17,640
Break up! You think you're all that?

341
00:21:21,670 --> 00:21:22,970
Gil Mok Jin?

342
00:21:26,620 --> 00:21:27,620
Yes, Noona.

343
00:21:27,620 --> 00:21:30,640
I'm on my way to Joo Ah's part-time job. Do you want to join me?

344
00:21:30,640 --> 00:21:31,160
Excuse me?

345
00:21:31,160 --> 00:21:33,480
I owe you for that orange juice.

346
00:21:33,480 --> 00:21:35,500
I'll buy the food and drinks.

347
00:21:36,630 --> 00:21:38,120
Sure.

348
00:21:38,770 --> 00:21:40,440
Let's go.

349
00:21:45,700 --> 00:21:47,600
What are you up to? It's the weekend.

350
00:21:47,600 --> 00:21:49,180
I cleaned the dorm room.

351
00:21:49,180 --> 00:21:52,570
I washed the blankets, cleaned the windowsills, and mopped the floors.

352
00:21:52,570 --> 00:21:55,620
You washed the blankets when it's only been a week?

353
00:21:55,620 --> 00:21:58,750
What are you saying? You should wash it once a week.

354
00:21:58,750 --> 00:22:02,900
Do you know how blissful it is to sleep smelling the scent of detergent on Sunday night?

355
00:22:02,900 --> 00:22:07,150
Contemplating which detergent to use every week is my joy.

356
00:22:09,310 --> 00:22:13,400
You heard what was said between that guy and me in front of the dorms earlier, right?

357
00:22:13,400 --> 00:22:14,550
Unni, your new potential boyfriend?

358
00:22:14,550 --> 00:22:16,440
No, my ex-boyfriend.

359
00:22:16,440 --> 00:22:17,730
You're seeing him again?

360
00:22:17,730 --> 00:22:20,800
No way. I never get back together with an ex.

361
00:22:20,800 --> 00:22:23,680
She cut him off so brutally.

362
00:22:23,680 --> 00:22:25,010
It was so scary.

363
00:22:25,730 --> 00:22:27,070
You did well.

364
00:22:27,070 --> 00:22:29,050
You're my dating role model.

365
00:22:29,050 --> 00:22:34,470
When I date a guy in the future, I'll set your three rules as my dating motto.

366
00:22:34,470 --> 00:22:35,890
What's that?

367
00:22:35,890 --> 00:22:37,000
Oh, that?

368
00:22:37,000 --> 00:22:39,320
Three things you shouldn't do when you're in a relationship.

369
00:22:39,320 --> 00:22:42,570
Number one, never do what your lover doesn't like.

370
00:22:42,570 --> 00:22:45,630
Number two, no two-timing or overlapping relationships.

371
00:22:45,630 --> 00:22:49,230
Number three, never date a guy who doesn't keep these two rules.

372
00:22:49,230 --> 00:22:52,450
If these rules are kept, there shouldn't be a problem in your relationship.

373
00:22:53,120 --> 00:22:54,430
How does that sound, psychologist?

374
00:22:54,430 --> 00:22:57,020
I'm better than you at dating psychology, right?

375
00:22:58,450 --> 00:23:01,380
He said that he doesn't see me as a woman.

376
00:23:03,500 --> 00:23:04,890
What do I do?

377
00:23:04,890 --> 00:23:06,920
It's okay.

378
00:23:06,920 --> 00:23:09,680
I shouldn't have confessed to him.

379
00:23:09,680 --> 00:23:13,000
At least I could've kept my crush to myself.

380
00:23:13,000 --> 00:23:15,490
Hey, don't cry.

381
00:23:17,600 --> 00:23:20,680
Let's just drink and go all out today

382
00:23:20,680 --> 00:23:22,360
and forget about it.

383
00:23:22,360 --> 00:23:24,910
I shouldn't have told him...

384
00:23:24,910 --> 00:23:28,360
Then why did he ask me to watch a movie together?

385
00:23:29,610 --> 00:23:34,230
Why did he tell me not to go on a blind date?

386
00:23:54,380 --> 00:23:55,470
What is it?

387
00:23:56,270 --> 00:23:58,100
Why the long face?

388
00:23:58,100 --> 00:23:59,900
You look worse than usual.

389
00:23:59,900 --> 00:24:01,300
Did something happen?

390
00:24:02,190 --> 00:24:04,780
One of the customers today

391
00:24:04,800 --> 00:24:08,760
was crying because she confessed to someone and got dumped.

392
00:24:10,380 --> 00:24:13,040
It felt like I was looking at my future.

393
00:24:14,930 --> 00:24:17,570
What if I end up like her?

394
00:24:17,570 --> 00:24:19,080
One-sided love...

395
00:24:19,080 --> 00:24:21,580
I don't think it suits you.

396
00:24:22,520 --> 00:24:24,780
You're overthinking, and it's getting complicated.

397
00:24:33,660 --> 00:24:35,800
Is something going on with you, too?

398
00:24:36,770 --> 00:24:39,480
Weddings probably cost a lot of money, right?

399
00:24:39,500 --> 00:24:43,300
I heard on the news that it costs several million wons.

400
00:24:45,700 --> 00:24:47,640
Min Ju unni is getting married?

401
00:24:48,220 --> 00:24:49,630
Yeah.

402
00:24:49,630 --> 00:24:52,660
Daebak! That's great news!

403
00:24:52,660 --> 00:24:55,460
Why do you look so down about such a happy event?

404
00:24:56,110 --> 00:24:57,640
Hey...

405
00:24:57,640 --> 00:25:00,730
- Do you feel like you're losing your noona?
- Am I a child?

406
00:25:07,720 --> 00:25:09,550
Hey, Cha Min Ho...

407
00:25:11,040 --> 00:25:13,470
Want to go for a drink?

408
00:25:13,470 --> 00:25:15,850
<i>Cheers!</i>

409
00:25:25,230 --> 00:25:27,640
The true Seoyeon University top restaurant was here all along!

410
00:25:27,640 --> 00:25:29,080
This is so good.

411
00:25:29,080 --> 00:25:31,100
I told you I'm a pretty good cook.

412
00:25:31,100 --> 00:25:33,210
This is the first time I'm cooking for a friend.

413
00:25:33,210 --> 00:25:36,040
How touching.

414
00:25:42,510 --> 00:25:45,410
I took a photo of this and posted it on Instagram.

415
00:25:45,410 --> 00:25:48,520
The comments are all asking which restaurant this is.

416
00:25:48,520 --> 00:25:50,440
- Really?
- Yeah.

417
00:25:51,490 --> 00:25:53,360
Is this...

418
00:25:53,360 --> 00:25:55,200
account yours?

419
00:25:55,200 --> 00:25:56,990
The ID is similar to yours.

420
00:25:58,900 --> 00:26:01,690
Yeah. I made a secondary account.

421
00:26:01,690 --> 00:26:02,850
Why?

422
00:26:03,680 --> 00:26:06,940
I just wanted to post photos of things I like.

423
00:26:06,940 --> 00:26:08,380
As a hobby.

424
00:26:11,490 --> 00:26:13,150
Ro Sa,

425
00:26:13,150 --> 00:26:16,440
do you want to split the cost and share our Yeonflix ID?

426
00:26:16,440 --> 00:26:17,690
Among Ha Neul, you, and me.

427
00:26:17,690 --> 00:26:19,530
Oh, I'd love to.

428
00:26:19,530 --> 00:26:22,180
It was a bit too expensive to pay on my own.

429
00:26:22,180 --> 00:26:23,700
What do you watch on Yeonflix these days?

430
00:26:23,700 --> 00:26:27,270
I mostly watch sci-fi and fantasy.

431
00:26:27,300 --> 00:26:30,270
Really? Ha Neul is the same!

432
00:26:30,270 --> 00:26:33,640
I only watch romantic comedies, and Ha Neul only watches sci-fi.

433
00:26:33,640 --> 00:26:35,630
Oh, really?

434
00:26:35,630 --> 00:26:37,800
Our tastes in things are polar opposites.

435
00:26:37,800 --> 00:26:40,300
It's amazing that we're dating.

436
00:26:40,300 --> 00:26:42,620
Why? Tastes in what?

437
00:26:44,100 --> 00:26:47,400
Well, first of all, our food preferences are totally different.

438
00:26:47,430 --> 00:26:49,730
I love spicy foods, and Ha Neul can't tolerate even a little spice.

439
00:26:49,730 --> 00:26:52,290
I know zilch about games,

440
00:26:52,290 --> 00:26:54,610
but Ha Neul is a total gamer.

441
00:26:55,330 --> 00:26:57,620
The only similarity between us

442
00:26:58,440 --> 00:27:00,690
- is that we both like baseball.
- I see.

443
00:27:01,700 --> 00:27:05,600
They say that opposites attract.

444
00:27:05,660 --> 00:27:07,230
Is that right?

445
00:27:12,090 --> 00:27:14,030
Ji Min,

446
00:27:14,090 --> 00:27:16,280
you know...

447
00:27:16,280 --> 00:27:20,140
I'm telling you this only to you.

448
00:27:23,370 --> 00:27:25,820
I like someone.

449
00:27:25,820 --> 00:27:27,170
Really?

450
00:27:27,170 --> 00:27:28,440
Who is it?

451
00:27:29,670 --> 00:27:32,910
He's a sunbae in our major, but you probably wouldn't know him.

452
00:27:33,000 --> 00:27:34,910
- You don't have a photo?
- Huh?

453
00:27:36,270 --> 00:27:38,990
I don't have a photo, and I'm not sure if he does social media,

454
00:27:38,990 --> 00:27:40,940
but I can't find him on any platform.

455
00:27:42,500 --> 00:27:44,370
Too bad.

456
00:27:44,370 --> 00:27:46,070
I'm so curious.

457
00:27:50,180 --> 00:27:55,300
My heart wavers every time I meet him.

458
00:27:55,300 --> 00:27:57,770
But there's no one I can talk to about him.

459
00:27:57,770 --> 00:28:02,530
But I remembered that you used to have a crush before, so I wanted to open up to you.

460
00:28:02,530 --> 00:28:04,090
I wanted to hear your story, too.

461
00:28:04,100 --> 00:28:06,480
Yeah. I'm glad you did.

462
00:28:06,480 --> 00:28:08,930
I was so desperate in my one-sided love.

463
00:28:08,930 --> 00:28:09,710
Really?

464
00:28:09,710 --> 00:28:11,170
- Yeah!
- What were you like?

465
00:28:11,170 --> 00:28:14,850
Oh, yeah. I said I'd tell you the full story, right?

466
00:28:14,850 --> 00:28:16,900
How did you two meet?

467
00:28:24,220 --> 00:28:27,040
I never thought Noona would get married so quickly.

468
00:28:29,800 --> 00:28:32,250
I wanted to provide her with the

469
00:28:32,250 --> 00:28:34,840
wedding funds later on when I make it big.

470
00:28:35,460 --> 00:28:37,360
So how much have you saved up?

471
00:28:37,400 --> 00:28:39,800
A little over 10 million won.

472
00:28:39,860 --> 00:28:42,280
- What? Ten million won?
- Yeah.

473
00:28:42,280 --> 00:28:46,040
Hey, do you think anyone our age has saved that much money?

474
00:28:46,040 --> 00:28:50,210
I have about 120,000 won in my bank account right now.

475
00:28:50,210 --> 00:28:54,560
You saved up all that while earning your own allowance and paying for your dorm?

476
00:28:56,230 --> 00:28:58,030
No wonder...

477
00:28:58,030 --> 00:29:01,690
I always wondered why a full scholarship student was so fixated on work studies

478
00:29:01,690 --> 00:29:04,940
and doing various part-time jobs...

479
00:29:04,940 --> 00:29:07,450
That was all for your noona?

480
00:29:09,660 --> 00:29:13,470
How much more can you do than this?

481
00:29:13,470 --> 00:29:15,750
Your noona will be so touched.

482
00:29:16,870 --> 00:29:18,380
You think so?

483
00:29:20,360 --> 00:29:23,220
Look at you, our Min Ho...

484
00:29:23,220 --> 00:29:25,680
You were taking good care of your noona all this time.

485
00:29:27,700 --> 00:29:31,120
You're so good, Cha Min Ho.

486
00:29:47,680 --> 00:29:49,100
Hey.

487
00:29:49,100 --> 00:29:50,690
We're done drinking.

488
00:29:52,160 --> 00:29:53,610
Let's go.

489
00:29:55,280 --> 00:29:56,940
Sure, let's go.

490
00:30:30,030 --> 00:30:30,900
Whoa!

491
00:30:30,900 --> 00:30:32,100
What?

492
00:30:32,100 --> 00:30:35,950
Our school's convenience store has cream macarons now. Daebak.

493
00:30:36,000 --> 00:30:37,330
You scared me.

494
00:30:40,950 --> 00:30:42,300
Hey,

495
00:30:42,300 --> 00:30:44,280
you said Moon Joon sunbae's ideal type was Suzy, right?

496
00:30:44,280 --> 00:30:45,150
Yeah.

497
00:30:46,000 --> 00:30:49,200
I'll show you Suzy tomorrow.

498
00:30:49,210 --> 00:30:50,780
Don't be too shocked.

499
00:30:51,610 --> 00:30:52,670
Suzy?

500
00:30:53,400 --> 00:30:54,600
- You?
- Yeah.

501
00:30:55,290 --> 00:30:56,980
Stop spewing nonsense.

502
00:30:58,000 --> 00:31:00,900
Hey. You think you know my charm?

503
00:31:14,070 --> 00:31:17,070
[Cream macarons are now in the Seoyeon convenience store]

504
00:31:22,710 --> 00:31:24,150
Brothers,

505
00:31:24,200 --> 00:31:26,790
you know the robot vacuum cleaner I told you about?

506
00:31:26,790 --> 00:31:28,050
Can we save up for one?

507
00:31:28,050 --> 00:31:30,610
Our room is small. Why do we need a robot vacuum?

508
00:31:30,700 --> 00:31:33,400
How great would it be to have it clean the room while I'm out?

509
00:31:33,500 --> 00:31:36,180
- We can do it while you're out.
<i>- Hey! Are you ready to see Suzy?</i>

510
00:31:36,200 --> 00:31:38,900
- But you guys don't clean.
<i>- I'm ready to throw up.</i>

511
00:31:38,980 --> 00:31:40,350
But it's always dusty.

512
00:31:40,400 --> 00:31:42,300
Dust is something that constantly piles up.

513
00:31:42,380 --> 00:31:43,620
Ha Neul!

514
00:31:44,740 --> 00:31:46,960
- You're here?
- Hello.

515
00:31:47,630 --> 00:31:49,050
Did you sleep well?

516
00:31:49,050 --> 00:31:49,880
Yeah.

517
00:31:49,880 --> 00:31:52,600
I stayed up late finishing up my assignment.

518
00:31:52,600 --> 00:31:53,940
- Still?
- Why isn't she coming out?

519
00:31:53,940 --> 00:31:55,510
Yeah, I'm almost done.

520
00:31:56,570 --> 00:31:58,010
Cha Min Ho!

521
00:32:29,900 --> 00:32:31,880
Joo Ah, you're so pretty today.

522
00:32:31,880 --> 00:32:33,610
You're getting prettier by the day because you're in love.

523
00:32:33,610 --> 00:32:34,770
Really?

524
00:32:35,400 --> 00:32:38,400
It's all thanks to the dress you lent me.

525
00:32:38,400 --> 00:32:39,800
Let me know whenever you need one.

526
00:32:39,850 --> 00:32:41,870
I'll do my best to support you.

527
00:32:41,870 --> 00:32:44,550
Unni, you're the best.

528
00:32:45,600 --> 00:32:47,300
Hey! How do I look?

529
00:32:50,240 --> 00:32:51,680
You do look like Suzy...

530
00:32:51,680 --> 00:32:53,060
What? Really?

531
00:32:53,060 --> 00:32:54,690
What's going on?

532
00:32:54,690 --> 00:32:55,910
I look like her?

533
00:32:57,300 --> 00:32:59,310
If I look at you like this,

534
00:32:59,310 --> 00:33:01,940
you look like her for a split second.

535
00:33:01,940 --> 00:33:03,230
You little...

536
00:33:03,300 --> 00:33:05,460
You're right! She looks like her if I do this.

537
00:33:05,460 --> 00:33:07,210
- Right, right?
- She looks similar.

538
00:33:07,210 --> 00:33:08,330
You look just like her.

539
00:33:08,330 --> 00:33:09,920
Aren't you being too mean?

540
00:33:09,920 --> 00:33:11,270
No really! You look the same.

541
00:33:11,270 --> 00:33:12,980
Everyone's so mean.

542
00:33:21,290 --> 00:33:23,930
Hey, why did you wear heels when you can't even walk in them?

543
00:33:23,930 --> 00:33:26,500
It's because these are new.

544
00:33:26,500 --> 00:33:28,410
Our school is pretty big.

545
00:33:28,410 --> 00:33:32,500
I realize that, too, when I have to jog with the Cheer Squad.

546
00:33:32,500 --> 00:33:34,100
It's deadly during summer.

547
00:33:34,100 --> 00:33:35,050
I know.

548
00:33:35,050 --> 00:33:38,240
I can't tell if we're going to school or hiking.

549
00:33:38,300 --> 00:33:40,400
Noona, that was a nice rhyme.

550
00:33:40,460 --> 00:33:43,400
Going to school, hiking, and my back fat. Swag!*
(They all start with the same letter/sound)

551
00:33:43,400 --> 00:33:44,480
Stop.

552
00:33:45,170 --> 00:33:46,490
I'm sorry.

553
00:33:49,910 --> 00:33:52,700
This workout is making me crave something sugary.

554
00:34:01,810 --> 00:34:03,500
Get in if you're on your way to class.

555
00:34:03,500 --> 00:34:05,770
Sunbae, hello!

556
00:34:05,770 --> 00:34:08,350
Hyung, I don't think all of us can fit.

557
00:34:08,350 --> 00:34:10,230
This is him, right? Your crush?

558
00:34:11,580 --> 00:34:12,900
Get in.

559
00:34:16,460 --> 00:34:19,950
Sunbae, I wore heels today,

560
00:34:19,950 --> 00:34:21,650
so is it okay if I owe you one?

561
00:34:21,700 --> 00:34:22,860
Of course.

562
00:34:30,480 --> 00:34:31,770
H-hold on.

563
00:34:32,690 --> 00:34:35,200
I think my leg is cramping. It hurts so much.

564
00:34:39,740 --> 00:34:41,680
Hyung, can I ask you a favor, too?

565
00:34:41,680 --> 00:34:42,600
Sure.

566
00:34:43,310 --> 00:34:44,720
Hyung, Noona, I'll see you later in class.

567
00:34:44,800 --> 00:34:46,600
Okay.

568
00:34:53,870 --> 00:34:55,940
Joo Ah, you look a little different today.

569
00:34:56,600 --> 00:34:58,480
The dress looks good on you.

570
00:34:59,100 --> 00:35:00,980
Thank you.

571
00:35:02,400 --> 00:35:06,300
Joo Ah, can you give that paper bag to Min Ho in the back?

572
00:35:06,390 --> 00:35:07,600
Yeah, sure.

573
00:35:12,170 --> 00:35:13,970
What is all this?

574
00:35:13,970 --> 00:35:15,180
It's not much.

575
00:35:15,180 --> 00:35:17,100
I remembered that you wanted to go to Levan,

576
00:35:17,100 --> 00:35:18,740
so I stopped by the company to get them for you.

577
00:35:20,130 --> 00:35:21,420
Daebak.

578
00:35:22,600 --> 00:35:24,320
Hyung, thank you so much.

579
00:35:24,810 --> 00:35:26,230
Bringing me all these for me.

580
00:35:26,230 --> 00:35:28,980
Sunbae, you're so attentive.

581
00:35:28,980 --> 00:35:30,470
Joo Ah, I have something for you, too.

582
00:35:30,470 --> 00:35:31,640
What? Mine, too?

583
00:35:31,640 --> 00:35:33,540
Open the compartment in front of you.

584
00:35:40,890 --> 00:35:42,810
There's a macaron place in front of my house.

585
00:35:42,810 --> 00:35:44,230
They're really popular.

586
00:35:44,230 --> 00:35:46,060
It seemed like you like macarons, too.

587
00:35:46,060 --> 00:35:48,340
Thank you, Sunbae.

588
00:36:01,490 --> 00:36:04,570
I guess everyone is so focused on the SeoRab confession post.

589
00:36:05,880 --> 00:36:07,060
<i>Oh, really?</i>

590
00:36:07,060 --> 00:36:08,230
<i>How cute.</i>

591
00:36:08,230 --> 00:36:09,560
<i>Isn't it so pretty?</i>

592
00:36:12,460 --> 00:36:16,380
I've never seen so many people dress up like this for a Monday morning class.

593
00:36:16,380 --> 00:36:18,840
Oppa, did you have a nice weekend?

594
00:36:18,840 --> 00:36:19,860
Yeah.

595
00:36:21,700 --> 00:36:24,100
Unni, how come you look so pretty today?

596
00:36:24,120 --> 00:36:26,560
You look exactly like Suzy today!

597
00:36:27,540 --> 00:36:29,790
<i>You're so disgusting.</i>

598
00:36:29,790 --> 00:36:31,430
<i>Gosh, you're so...</i>

599
00:36:31,430 --> 00:36:32,720
<i>It's me.</i>

600
00:36:33,730 --> 00:36:35,840
Nowadays, we've moved on

601
00:36:35,900 --> 00:36:39,700
from judging based upon appearances of objects

602
00:36:39,800 --> 00:36:43,100
onto exploring the invisible world of

603
00:36:43,170 --> 00:36:46,940
men's subconscious and the mysterious nature.

604
00:36:48,000 --> 00:36:50,700
Everyone, you're aware of what a maple tree symbolizes, right?

605
00:36:50,720 --> 00:36:52,690
Midterms!

606
00:36:54,210 --> 00:36:55,990
How funny.

607
00:36:55,990 --> 00:36:57,810
This is a photography class, after all,

608
00:36:57,810 --> 00:37:03,660
so don't you think we should at least take photos of maple trees on campus?

609
00:37:03,660 --> 00:37:08,480
So, with an open theme, I'll take you all out on a photography outing on campus.

610
00:37:10,010 --> 00:37:11,520
Is that something to be so surprised about?

611
00:37:12,930 --> 00:37:16,830
Now, after you take a mobile photo of a person on campus,

612
00:37:16,830 --> 00:37:18,810
you just need to name your photo

613
00:37:18,810 --> 00:37:21,840
and submit it 30 minutes before class ends.

614
00:37:21,840 --> 00:37:25,040
Now, hoping that you will all take a photo of your life,

615
00:37:25,100 --> 00:37:26,400
shall we begin?

616
00:37:27,050 --> 00:37:27,910
Over here?

617
00:37:27,910 --> 00:37:29,290
I need to take a photo of my life today.

618
00:37:29,290 --> 00:37:30,750
Okay, I'll take it for you.

619
00:37:30,750 --> 00:37:31,810
You should take it.

620
00:37:40,670 --> 00:37:41,810
Come here.

621
00:37:42,860 --> 00:37:44,970
- Smile.
- One, two, three.

622
00:37:47,410 --> 00:37:49,030
Stand up.

623
00:37:52,670 --> 00:37:53,610
- Smile.
- One, two, three.

624
00:37:53,610 --> 00:37:55,200
Without being awkward.

625
00:38:03,900 --> 00:38:05,400
Thank you.

626
00:38:08,300 --> 00:38:11,000
Oppa, can you take a picture of me?

627
00:38:11,050 --> 00:38:12,160
Me?

628
00:38:12,660 --> 00:38:13,920
Sure, stand here.

629
00:38:14,570 --> 00:38:15,610
Ready?

630
00:38:16,150 --> 00:38:18,360
One, two, three!

631
00:38:22,240 --> 00:38:23,340
You're really good.

632
00:38:23,340 --> 00:38:26,090
I was a fitting model in the past.

633
00:38:26,090 --> 00:38:27,570
Should I take yours, too?

634
00:38:27,570 --> 00:38:28,620
Me?

635
00:38:29,660 --> 00:38:30,650
Sure.

636
00:38:33,200 --> 00:38:34,680
One, two, three!

637
00:38:36,200 --> 00:38:38,250
One, two...

638
00:38:38,810 --> 00:38:40,450
Oppa, you're too awkward.

639
00:38:40,450 --> 00:38:41,970
Should I take another one?

640
00:38:47,570 --> 00:38:48,810
Sunbae.

641
00:38:48,810 --> 00:38:50,980
Do you want to see the pictures I took?

642
00:38:54,650 --> 00:38:56,100
When did you take this?

643
00:38:56,750 --> 00:38:59,950
Candid pictures tend to come out better.

644
00:39:00,820 --> 00:39:04,060
Joo Ah, stand here. I'll take a picture of you.

645
00:39:04,060 --> 00:39:06,750
Huh? Of me?

646
00:39:10,900 --> 00:39:12,210
Hold on...

647
00:39:21,440 --> 00:39:22,820
There.

648
00:39:29,000 --> 00:39:30,700
Stand here. I'll take one for you.

649
00:39:30,780 --> 00:39:32,400
- Okay.
- Which filter do you want?

650
00:39:32,400 --> 00:39:34,510
Today, the landscape needs to come out nice,

651
00:39:34,510 --> 00:39:36,190
- so, just the normal mode.
- Okay.

652
00:39:36,690 --> 00:39:38,170
I'll take it now.

653
00:39:39,120 --> 00:39:41,660
One, two...

654
00:39:43,860 --> 00:39:44,830
You're pretty.

655
00:39:44,830 --> 00:39:46,510
- Really?
- Yeah.

656
00:39:46,510 --> 00:39:48,480
One, two, three.

657
00:39:52,500 --> 00:39:53,840
Noona!

658
00:39:54,500 --> 00:39:56,600
You haven't taken a photo yet, right? Take one with me.

659
00:39:56,620 --> 00:39:58,950
Let's take one for each other.

660
00:39:58,950 --> 00:39:59,990
This is tiring.

661
00:40:00,850 --> 00:40:02,390
Sure, then...

662
00:40:03,170 --> 00:40:04,530
stand here.

663
00:40:08,580 --> 00:40:09,880
Okay.

664
00:40:09,880 --> 00:40:14,070
The sun is... A little more to the left.

665
00:40:14,070 --> 00:40:16,850
No, back to the right again...

666
00:40:17,900 --> 00:40:20,480
- Smile. Smile!
- Hurry up.

667
00:40:21,140 --> 00:40:22,170
Okay.

668
00:40:23,900 --> 00:40:26,010
- Check it out.
- It's okay. I'm sure it looks good.

669
00:40:26,010 --> 00:40:27,390
You stand here now.

670
00:40:30,440 --> 00:40:31,850
Ready?

671
00:40:33,020 --> 00:40:35,300
Noona, you didn't even count.

672
00:40:35,300 --> 00:40:38,300
- I think I blinked, so-
- You didn't blink.

673
00:40:50,500 --> 00:40:52,400
Am I doing okay?

674
00:40:52,410 --> 00:40:55,070
As expected, once everyone stepped out of the lecture hall,

675
00:40:55,100 --> 00:40:58,200
your expressions are so cheery.

676
00:41:02,960 --> 00:41:04,670
Looking good!

677
00:41:09,200 --> 00:41:12,000
- You want to die?
- Wow, amazing!

678
00:41:12,030 --> 00:41:13,890
Who took this photo?

679
00:41:13,890 --> 00:41:15,670
Computer Engineering, entering class of 2019, Cha Min Ho.

680
00:41:15,670 --> 00:41:18,020
The person in this photo is...

681
00:41:22,400 --> 00:41:24,900
I guess you two must be close?

682
00:41:25,000 --> 00:41:27,340
Yes, we've been friends since we were nine years old.

683
00:41:27,340 --> 00:41:29,730
Then what would the title of this photo be?

684
00:41:29,800 --> 00:41:33,000
"The Obstacle of My Life"

685
00:41:39,440 --> 00:41:42,820
This photo also came out very naturally.

686
00:41:42,820 --> 00:41:44,910
Who took this one?

687
00:41:51,590 --> 00:41:54,180
Computer Engineering, entering class of 2018, Choi Ro Sa.

688
00:41:54,180 --> 00:41:57,430
Is the guy in the photo your boyfriend?

689
00:41:58,010 --> 00:41:59,270
No.

690
00:41:59,270 --> 00:42:01,740
Just a guy friend.

691
00:42:01,740 --> 00:42:05,710
I submitted it because it came out the best out of all the photos I took today.

692
00:42:05,710 --> 00:42:07,900
A guy friend.

693
00:42:07,900 --> 00:42:09,870
Isn't that what a boyfriend is?

694
00:42:11,400 --> 00:42:16,300
Before we end, I'll announce the first assignment of the Photography and Appreciation class.

695
00:42:16,400 --> 00:42:20,300
Visit the Han Ah Reum Photo Exhibition in groups of two and submit a report.

696
00:42:20,400 --> 00:42:24,800
I'll post the details on the announcements forum.

697
00:42:24,900 --> 00:42:28,600
All right. Everyone must be tired from the photo outing.

698
00:42:28,600 --> 00:42:30,490
This is it for today's class.

699
00:42:30,490 --> 00:42:33,070
<i>Thank you!</i>

700
00:42:37,390 --> 00:42:40,330
I got surprised because Ha Neul's photo suddenly appeared.

701
00:42:41,040 --> 00:42:42,650
Oh, well...

702
00:42:45,730 --> 00:42:48,250
I took a lot of these photos, too.

703
00:42:48,880 --> 00:42:50,600
I need a good grade in this class,

704
00:42:50,600 --> 00:42:54,130
so I just submitted the photo that came out the best.

705
00:42:54,740 --> 00:42:58,610
I didn't realize Professor would display all of them like that.

706
00:42:58,610 --> 00:43:00,670
I should've told you beforehand.

707
00:43:00,700 --> 00:43:03,340
It's okay. Don't worry about it.

708
00:43:03,400 --> 00:43:06,400
Can you send me Ha Neul's photos? So I can use them for my profile?

709
00:43:06,970 --> 00:43:07,630
Sure.

710
00:43:07,630 --> 00:43:10,250
How embarrassing. What in the world? My face is exposed now.

711
00:43:10,250 --> 00:43:12,400
Why? It's a great photo.

712
00:43:12,400 --> 00:43:15,510
And your face is already exposed on SeoRab. It's okay.

713
00:43:23,010 --> 00:43:25,310
When should we go to the photo exhibition?

714
00:43:25,400 --> 00:43:28,800
We both end classes early on Friday. Should we go then?

715
00:43:28,810 --> 00:43:30,030
Sure.

716
00:43:30,030 --> 00:43:31,160
Ha Neul!

717
00:43:31,200 --> 00:43:32,700
Oh, hi, Sunbae.

718
00:43:33,970 --> 00:43:35,540
She's our PR ambassador sunbae.

719
00:43:37,280 --> 00:43:38,490
I met you during the interview.

720
00:43:38,490 --> 00:43:39,840
Yes, that's right.

721
00:43:40,710 --> 00:43:44,310
Ha Neul! You actually look like a Computer Engineering student now.

722
00:43:44,400 --> 00:43:46,370
How's switching majors? Is it doable?

723
00:43:46,370 --> 00:43:47,660
It's hell.

724
00:43:47,660 --> 00:43:50,130
You have no one to game with since Pu Reum left for the exchange program.

725
00:43:50,130 --> 00:43:51,590
I guess.

726
00:43:51,590 --> 00:43:52,970
Oh, wait.

727
00:43:52,970 --> 00:43:55,730
Wasn't your wish back then to game with your girlfriend?

728
00:43:55,730 --> 00:43:58,990
You can game together now that you have a girlfriend.

729
00:43:58,990 --> 00:44:02,080
It's fine. I'm also busy with my major, so I don't game these days.

730
00:44:02,080 --> 00:44:05,380
I know switching majors is exhausting but come by the club room.

731
00:44:05,380 --> 00:44:07,470
You haven't escaped promoting the school with us just yet.

732
00:44:07,470 --> 00:44:08,440
Okay.

733
00:44:08,440 --> 00:44:10,930
I'll get going. Let's grab some food next time.

734
00:44:10,930 --> 00:44:13,220
- Bye.
- Goodbye.

735
00:44:19,110 --> 00:44:21,470
Do you have another assignment after class today?

736
00:44:21,470 --> 00:44:24,760
I just need to finish a simple one today.

737
00:44:26,020 --> 00:44:27,340
Then...

738
00:44:28,110 --> 00:44:29,450
teach me how to game.

739
00:44:29,940 --> 00:44:31,370
I want to try.

740
00:44:32,130 --> 00:44:33,880
Is it because of what Sunbae said earlier?

741
00:44:33,880 --> 00:44:36,050
It's okay. You don't usually game.

742
00:44:36,610 --> 00:44:37,830
No.

743
00:44:38,360 --> 00:44:40,900
My boyfriend's dream is to become a game developer,

744
00:44:40,900 --> 00:44:43,710
so I should know how to play the games you make in the future.

745
00:44:44,330 --> 00:44:47,570
In order to do that, I should start practicing now.

746
00:44:48,170 --> 00:44:49,760
Teach me immediately.

747
00:44:49,800 --> 00:44:51,400
- Today?
- Yeah.

748
00:44:51,990 --> 00:44:53,210
Okay.

749
00:44:55,560 --> 00:44:57,120
Don't worry.

750
00:44:57,120 --> 00:44:58,720
I'm taking good care of myself.

751
00:44:59,810 --> 00:45:01,920
What do you mean I sound bad?

752
00:45:03,460 --> 00:45:04,780
A confirmation photo?

753
00:45:07,800 --> 00:45:09,830
Okay. I'll send it now.

754
00:45:09,830 --> 00:45:11,370
Then you'll believe me, okay?

755
00:45:13,640 --> 00:45:15,060
Hey.

756
00:45:15,060 --> 00:45:17,080
Can you let me borrow a drop of your blood?

757
00:45:17,660 --> 00:45:18,770
What?

758
00:45:27,410 --> 00:45:28,560
[89 mg/dL]

759
00:45:32,990 --> 00:45:34,210
[Daughter to Mom]

760
00:45:34,210 --> 00:45:36,930
[I told you. Within normal range.]

761
00:45:39,000 --> 00:45:40,550
Thanks.

762
00:45:40,600 --> 00:45:43,700
But what are you doing?

763
00:45:44,410 --> 00:45:45,580
I'm diabetic.

764
00:45:45,580 --> 00:45:47,420
Type 1, to be specific.

765
00:45:47,420 --> 00:45:49,700
My blood sugar has been up and down since yesterday

766
00:45:49,700 --> 00:45:52,530
and my mom seems to sense this and keeps worrying.

767
00:45:52,530 --> 00:45:54,410
So I took a photo of normal blood sugar and sent it to her.

768
00:45:54,410 --> 00:45:55,680
Although, it's not my blood.

769
00:45:55,700 --> 00:45:58,100
So, you need to measure this every day?

770
00:45:58,100 --> 00:46:00,590
Yeah. I'm used to it now.

771
00:46:01,900 --> 00:46:03,890
Hey, don't look at me with pity like that.

772
00:46:03,890 --> 00:46:05,990
I hate that.

773
00:46:05,990 --> 00:46:08,290
It's not like that.

774
00:46:08,800 --> 00:46:10,160
Then this is...

775
00:46:10,160 --> 00:46:12,010
Oh, this is an insulin syringe.

776
00:46:12,010 --> 00:46:13,870
Now you know what this pouch is for, right?

777
00:46:13,870 --> 00:46:14,990
Yes.

778
00:46:16,550 --> 00:46:18,680
I keep being indebted to you.

779
00:46:18,680 --> 00:46:21,680
I'll repay the cost of your blood with the cost of an expensive meal.

780
00:46:21,680 --> 00:46:23,380
Think about what you want to eat.

781
00:46:30,070 --> 00:46:34,330
[Developing app...]

782
00:46:36,560 --> 00:46:38,000
That photo exhibition...

783
00:46:38,000 --> 00:46:39,880
Right. That photo exhibition!

784
00:46:39,880 --> 00:46:44,030
You don't think I'll be rejected by Joon sunbae if I ask him, do you?

785
00:46:44,960 --> 00:46:46,490
Who knows...

786
00:46:46,500 --> 00:46:48,140
No.

787
00:46:48,140 --> 00:46:50,100
I'm still going to gather the courage to ask him.

788
00:46:50,820 --> 00:46:51,930
What do I do?

789
00:46:51,930 --> 00:46:55,230
I have always dreamed of going to a photo exhibition with my boyfriend.

790
00:46:56,090 --> 00:46:57,610
Stop jumping to conclusions.

791
00:47:01,430 --> 00:47:02,660
What is this?

792
00:47:02,660 --> 00:47:04,680
This is what I wanted.

793
00:47:04,680 --> 00:47:06,900
You bought it from the convenience store for me?

794
00:47:06,900 --> 00:47:08,840
As if. I bought it for myself.

795
00:47:09,500 --> 00:47:13,050
Wow. How stingy.

796
00:47:13,800 --> 00:47:14,910
Is it good?

797
00:47:14,910 --> 00:47:16,400
It's good.

798
00:47:19,140 --> 00:47:20,640
You guys were here?

799
00:47:27,510 --> 00:47:29,820
You two are going to the photo exhibition together, right?

800
00:47:31,960 --> 00:47:35,700
Who should I go with? I'm not close to anyone in the class.

801
00:47:40,880 --> 00:47:42,090
What?

802
00:47:42,090 --> 00:47:44,000
Please...

803
00:47:47,930 --> 00:47:49,450
We're not going together.

804
00:47:49,450 --> 00:47:51,340
I already have someone I'm going with.

805
00:47:51,340 --> 00:47:52,680
Oh, really?

806
00:47:53,600 --> 00:47:56,320
Then Joo Ah, do you want to go to the photo exhibition with me?

807
00:47:56,320 --> 00:47:57,730
Yes!

808
00:47:57,730 --> 00:48:00,060
My class is over at 4 p.m. tomorrow.

809
00:48:00,060 --> 00:48:01,130
Are you free then?

810
00:48:01,130 --> 00:48:03,340
Yes, of course. I'm okay with any time.

811
00:48:03,950 --> 00:48:06,930
Then do you want to grab a bite while we're out?

812
00:48:06,930 --> 00:48:08,340
Yes! I'm fine with anything.

813
00:48:08,400 --> 00:48:10,600
Then I'll let you know once I've reserved tickets.

814
00:48:10,610 --> 00:48:11,750
Okay.

815
00:48:12,570 --> 00:48:15,150
- Hyung, I'm going.
- Okay, Min Ho. See you later.

816
00:48:15,150 --> 00:48:16,300
Go.

817
00:48:16,300 --> 00:48:20,500
Sunbae! Then I'll look for hot restaurants around there.

818
00:48:20,520 --> 00:48:21,610
Okay.

819
00:48:28,400 --> 00:48:30,270
What? "Go"?

820
00:48:30,900 --> 00:48:32,270
Geez.

821
00:48:33,310 --> 00:48:36,040
Twelve years of friendship means nothing, huh?

822
00:48:36,100 --> 00:48:38,400
Oppa, what are you doing?

823
00:48:39,380 --> 00:48:40,890
Nothing really.

824
00:48:40,890 --> 00:48:43,240
Oppa, if you don't mind,

825
00:48:43,240 --> 00:48:45,780
could you go to the photo exhibition with me?

826
00:48:48,700 --> 00:48:50,700
Sure. Let's go together.

827
00:49:07,810 --> 00:49:09,390
Excuse me.

828
00:49:09,390 --> 00:49:11,270
You can use this.

829
00:49:24,000 --> 00:49:27,300
- Good job.
- Good job!

830
00:49:27,350 --> 00:49:29,060
I'm going first!

831
00:49:29,060 --> 00:49:30,430
Be safe.

832
00:49:31,800 --> 00:49:34,200
Ji Min, are you going straight to your dorm?

833
00:49:34,200 --> 00:49:36,360
No, I'm going to the game lounge with Ha Neul.

834
00:49:36,970 --> 00:49:39,350
Didn't you say you know nothing about gaming?

835
00:49:39,350 --> 00:49:40,120
Yeah.

836
00:49:40,120 --> 00:49:42,880
So I want to learn how.

837
00:49:42,880 --> 00:49:46,050
Apparently, Ha Neul's wish is to game with his girlfriend.

838
00:49:46,610 --> 00:49:48,380
Oh, really?

839
00:49:48,380 --> 00:49:49,800
Ro Sa, are you good at gaming?

840
00:49:49,800 --> 00:49:51,600
Me? I do like to game.

841
00:49:51,680 --> 00:49:53,700
Oh, really?

842
00:49:53,700 --> 00:49:56,870
Then if you have time today, let's go together!

843
00:49:56,870 --> 00:49:57,800
Can I?

844
00:49:57,800 --> 00:49:59,230
Of course!

845
00:49:59,230 --> 00:50:01,150
You said more the merrier when it comes to gaming.

846
00:50:01,150 --> 00:50:02,320
Let's go. Let's go.

847
00:50:02,320 --> 00:50:03,460
Sure.

848
00:50:03,500 --> 00:50:04,500
Let's go.

849
00:50:05,640 --> 00:50:07,380
I'm going to move out, so gather at the entrance, everyone.

850
00:50:07,400 --> 00:50:09,400
Okay. Ji Min, where are you located?

851
00:50:09,430 --> 00:50:12,070
Me? I think I'm on the second floor.

852
00:50:13,510 --> 00:50:15,270
I can't find the stairs.

853
00:50:15,270 --> 00:50:17,490
Since you're on the second floor, just jump down through the window.

854
00:50:17,490 --> 00:50:18,930
I'm going to jump down now.

855
00:50:22,330 --> 00:50:24,410
What? What happened to you?

856
00:50:25,830 --> 00:50:27,620
I guess I was on the fifth floor.

857
00:50:31,550 --> 00:50:32,950
Ji Min, you hide here.

858
00:50:32,950 --> 00:50:34,370
We'll kill them off.

859
00:50:35,680 --> 00:50:36,730
Okay.

860
00:50:38,400 --> 00:50:40,400
- Ro Sa, are you alive?
- Yeah.

861
00:50:40,400 --> 00:50:42,600
- Come over to me.
- Okay.

862
00:50:42,600 --> 00:50:45,000
- Do you need anything?
- Do you have a med bag?

863
00:50:45,000 --> 00:50:46,900
Yeah, I do. I do. I'll give it to you.

864
00:50:52,190 --> 00:50:53,360
Hi, guys.

865
00:50:55,600 --> 00:50:56,460
You're gaming?

866
00:50:56,460 --> 00:50:57,600
Hyung, you're here?

867
00:50:57,600 --> 00:50:58,870
Focus. Focus.

868
00:51:00,160 --> 00:51:02,380
Ji Min, why aren't you doing anything?

869
00:51:02,380 --> 00:51:04,390
Aren't you in the same game?

870
00:51:04,390 --> 00:51:06,310
He told me to hide.

871
00:51:06,400 --> 00:51:09,400
That moving around is more distracting.

872
00:51:09,460 --> 00:51:11,420
I understand the gist of it.

873
00:51:11,420 --> 00:51:13,510
You're a newbie, huh?

874
00:51:15,990 --> 00:51:17,750
You can go there.

875
00:51:17,750 --> 00:51:19,750
Oh? That's right! Nice!

876
00:51:20,900 --> 00:51:22,520
- That was great!
- You saw that, right?

877
00:51:22,520 --> 00:51:24,100
You're good.

878
00:51:24,100 --> 00:51:25,100
There you go.

879
00:51:25,900 --> 00:51:28,700
Let's all play a different game since Oppa is here.

880
00:51:28,700 --> 00:51:29,850
Sure.

881
00:51:30,400 --> 00:51:31,460
Sounds good.

882
00:51:31,460 --> 00:51:32,770
I'll sit here.

883
00:51:32,770 --> 00:51:33,900
Pass. Pass!

884
00:51:33,900 --> 00:51:34,800
- Corner them.
- Huh?

885
00:51:34,800 --> 00:51:37,160
- Press D.
- Good job!

886
00:51:37,160 --> 00:51:38,740
- Press D and Space...
- Nice, nice!

887
00:51:41,420 --> 00:51:43,690
No, it's okay. It's not over yet. We still have time. Focus.

888
00:51:44,270 --> 00:51:45,650
Which one am I?

889
00:51:45,650 --> 00:51:47,330
You're the guy that's running over there.

890
00:51:47,330 --> 00:51:48,730
Where's the ball?

891
00:51:48,730 --> 00:51:50,300
Right there!

892
00:51:50,300 --> 00:51:51,980
Good. Good job! That's it!

893
00:51:51,980 --> 00:51:54,160
- That's it! Run!
- I said S is to pass.

894
00:51:54,160 --> 00:51:55,590
S!

895
00:51:55,590 --> 00:51:57,750
No! You need to pass it to our team!

896
00:51:58,420 --> 00:51:59,800
Shoot! Shoot!

897
00:52:00,700 --> 00:52:02,100
Goal!

898
00:52:11,420 --> 00:52:13,980
I guess I should've shared at least one goal.

899
00:52:13,980 --> 00:52:15,480
Nah, you can't do that.

900
00:52:15,480 --> 00:52:17,710
It's a bet, so play fair and square.

901
00:52:20,980 --> 00:52:22,120
What?

902
00:52:24,100 --> 00:52:26,200
- Ro Sa, you're good.
- Right?

903
00:52:28,780 --> 00:52:30,760
But...

904
00:52:30,760 --> 00:52:34,050
don't you think I'll improve if I keep trying?

905
00:52:35,320 --> 00:52:37,090
Well, you see...

906
00:52:38,300 --> 00:52:41,970
The way I see it, you just don't have the brains for gaming.

907
00:52:45,410 --> 00:52:48,050
We can do something other than gaming.

908
00:52:48,050 --> 00:52:50,180
I'm plenty thankful that

909
00:52:50,180 --> 00:52:52,500
you tried to do something that I like.

910
00:52:54,400 --> 00:52:55,810
But...

911
00:52:56,410 --> 00:52:59,750
earlier, when I couldn't score a goal,

912
00:52:59,750 --> 00:53:01,950
you were genuinely angry, huh?

913
00:53:02,970 --> 00:53:04,320
No!

914
00:53:04,320 --> 00:53:06,890
I was just too focused on the game that I reacted like that.

915
00:53:06,890 --> 00:53:08,160
Focused?

916
00:53:08,160 --> 00:53:10,820
That means you were genuine.

917
00:53:10,820 --> 00:53:12,090
It's not.

918
00:53:12,100 --> 00:53:13,700
- What do you mean it's not?
- That wasn't me.

919
00:53:13,760 --> 00:53:14,930
- That wasn't you?
- Yeah.

920
00:53:14,930 --> 00:53:18,390
I was on a date with my boyfriend until now, but that wasn't you?

921
00:53:18,400 --> 00:53:20,100
I'll game less from now on.

922
00:53:20,160 --> 00:53:21,580
I'm sorry.

923
00:53:21,580 --> 00:53:22,760
Cheers?

924
00:53:22,760 --> 00:53:24,650
- Cheers!
- Cheers.

925
00:53:29,010 --> 00:53:30,100
Oh, right.

926
00:53:30,100 --> 00:53:31,910
My boss knows about you two.

927
00:53:32,800 --> 00:53:35,960
We were in the same club as Min Woo hyung, so we're all close.

928
00:53:35,960 --> 00:53:39,780
So he said we can hang out at the store freely if it's with you two.

929
00:53:40,810 --> 00:53:42,110
<i>SeoRab!</i>

930
00:53:43,380 --> 00:53:44,590
Why?

931
00:53:45,200 --> 00:53:47,860
Our picture came up on SeoRab.

932
00:53:51,700 --> 00:53:53,210
You're right.

933
00:53:53,210 --> 00:53:56,260
"I am the one who wrote the Maple Latte post."

934
00:53:56,260 --> 00:53:57,540
Whoa, daebak!

935
00:53:57,540 --> 00:54:00,300
[Dear. My first love]
<i>The topic of today's class was to take photos of someone,</i>

936
00:54:00,300 --> 00:54:03,690
<i>so I used that as an excuse to take a picture of that person.</i>

937
00:54:03,690 --> 00:54:05,430
<i>That person probably couldn't tell</i>

938
00:54:05,430 --> 00:54:08,910
<i>how nervous and excited I was.</i>

939
00:54:08,910 --> 00:54:12,830
<i>I never knew I'd anticipate a Monday elective class like this.</i>

940
00:54:12,900 --> 00:54:15,120
This! This was the screen from today's attendance, right?

941
00:54:15,120 --> 00:54:16,200
Yeah.

942
00:54:16,200 --> 00:54:18,240
I guess the Maple Latte confession guy posted this.

943
00:54:18,240 --> 00:54:20,010
You don't think it's a girl?

944
00:54:20,730 --> 00:54:23,000
Moon Joon sunbae's picture is here, too.

945
00:54:23,540 --> 00:54:26,080
What if someone also has a crush on him besides me?

946
00:54:26,080 --> 00:54:27,830
That can't happen!

947
00:54:28,500 --> 00:54:29,610
Wait.

948
00:54:29,610 --> 00:54:31,900
It could be Ji Min unni or Ha Neul oppa.

949
00:54:31,910 --> 00:54:33,510
Wait, that can't happen, either!

950
00:54:33,510 --> 00:54:35,440
You two are getting along so well.

951
00:54:35,440 --> 00:54:36,560
Why?

952
00:54:36,560 --> 00:54:38,870
Joo Ah, your picture is there, too. It could be you.

953
00:54:38,900 --> 00:54:40,400
Me?

954
00:54:40,440 --> 00:54:42,920
No way.

955
00:54:42,920 --> 00:54:45,980
Yeah. You could also be someone's first love.

956
00:54:46,550 --> 00:54:47,660
Me?

957
00:54:47,660 --> 00:54:51,660
Of course, it's a very slim possibility.

958
00:54:51,660 --> 00:54:54,450
I was wondering why you were being so nice.

959
00:54:55,150 --> 00:54:57,240
The pictures taken today came up.

960
00:55:01,340 --> 00:55:02,650
Oh, yeah.

961
00:55:02,650 --> 00:55:05,010
I still haven't hit you yet.

962
00:55:05,010 --> 00:55:05,890
It came out very nice.

963
00:55:05,890 --> 00:55:08,380
Why? It's cute. Right?

964
00:55:08,380 --> 00:55:09,280
Yeah.

965
00:55:09,280 --> 00:55:12,620
Out of all the photos from today, yours was the most heartwarming.

966
00:55:17,740 --> 00:55:20,820
Ji Min unni, your beauty is hard at work.

967
00:55:20,820 --> 00:55:23,200
This came out pretty nice.

968
00:55:23,200 --> 00:55:25,370
Why didn't you show me this?

969
00:55:26,160 --> 00:55:27,600
I didn't take this.

970
00:55:27,600 --> 00:55:30,400
Gosh, who else would take it?

971
00:55:30,420 --> 00:55:32,170
Maybe Ro Sa?

972
00:55:32,720 --> 00:55:36,260
It's not. She sent me everything she took.

973
00:55:36,300 --> 00:55:38,780
Maybe Ro Sa forgot one.

974
00:55:38,780 --> 00:55:40,080
Maybe?

975
00:55:53,250 --> 00:55:55,470
What's today's date?

976
00:55:56,130 --> 00:55:57,360
It's the eighth.

977
00:55:59,110 --> 00:56:00,380
The eighth?

978
00:56:01,070 --> 00:56:03,110
Today is the eighth?

979
00:56:03,110 --> 00:56:07,650
Yeah. Today's the day Joo ah will go on a date with her crush.

980
00:56:13,460 --> 00:56:15,740
I hope it doesn't rain.

981
00:56:16,400 --> 00:56:19,700
Why? Because you won't get to go to the photo exhibition with your crush?

982
00:56:21,660 --> 00:56:22,400
Yeah.

983
00:56:22,400 --> 00:56:25,510
It's only going to be cloudy in the morning, and it'll clear up in the afternoon.

984
00:56:25,510 --> 00:56:26,620
Don't worry.

985
00:56:26,620 --> 00:56:27,560
Who said that?

986
00:56:27,560 --> 00:56:29,950
Your personal weather anchor, Ha Neul?

987
00:56:30,760 --> 00:56:31,770
Yes.

988
00:56:38,100 --> 00:56:39,260
With Ro Sa?

989
00:56:39,980 --> 00:56:40,890
Yeah.

990
00:56:40,890 --> 00:56:43,370
I'll ask Ro Sa and let you know.

991
00:56:44,470 --> 00:56:45,860
Okay.

992
00:56:47,890 --> 00:56:49,280
Ro Sa.

993
00:56:49,960 --> 00:56:53,360
Do you want to go to an escape room with Ha Neul and Mok Jin oppa?

994
00:56:53,360 --> 00:56:55,740
Sure! Sounds fun.

995
00:56:55,740 --> 00:56:57,520
Then I'll let them know.

996
00:56:58,980 --> 00:57:02,000
Ji Min unni, did you change your perfume?

997
00:57:02,000 --> 00:57:03,520
The scent is so nice.

998
00:57:03,520 --> 00:57:04,940
Oh, this?

999
00:57:04,940 --> 00:57:07,400
Ha Neul gave it to me for our 100th day.

1000
00:57:07,400 --> 00:57:09,890
I've been saving it until today.

1001
00:57:09,900 --> 00:57:12,170
- It's good, right?
- Yeah. What's the name of the perfume?

1002
00:57:12,170 --> 00:57:13,100
From Purple.

1003
00:57:13,100 --> 00:57:14,590
It really suits you.

1004
00:57:14,590 --> 00:57:15,860
The scent is really nice.

1005
00:57:16,730 --> 00:57:18,760
This is nice, right?

1006
00:57:21,810 --> 00:57:23,570
Did you wait long?

1007
00:57:23,600 --> 00:57:25,700
No, I just got here.

1008
00:57:26,490 --> 00:57:27,790
What a relief.

1009
00:57:29,210 --> 00:57:30,430
Shall we go?

1010
00:57:31,200 --> 00:57:32,190
Yes.

1011
00:57:51,000 --> 00:57:53,900
They said it wasn't going to rain.

1012
00:57:54,770 --> 00:57:57,070
The exhibition is indoors, so it should be fine.

1013
00:58:04,990 --> 00:58:08,750
<i>You must all be surprised by the sudden showers.</i>

1014
00:58:08,750 --> 00:58:11,930
<i>It will be raining from the afternoon in the Seoul area.</i>

1015
00:58:11,930 --> 00:58:16,010
<i>It's expected to rain a lot, at least 50mm per hour.</i>

1016
00:58:16,010 --> 00:58:18,350
<i>Please be careful driving in this rain.</i>

1017
00:58:24,320 --> 00:58:26,880
Sunbae, I'm really sorry,

1018
00:58:27,840 --> 00:58:29,690
but can we go to the exhibition next time?

1019
00:58:29,690 --> 00:58:30,700
What?

1020
00:58:31,300 --> 00:58:33,950
Something urgent came up out of the blue.

1021
00:58:34,000 --> 00:58:36,300
Are you okay? Is it something bad?

1022
00:58:36,910 --> 00:58:38,360
Well...

1023
00:58:38,940 --> 00:58:41,380
It's something really urgent.

1024
00:58:41,380 --> 00:58:43,100
I'm sorry, Sunbae.

1025
00:59:46,880 --> 00:59:48,950
<i>This morning, the eighth at 7:30 a.m.,</i>

1026
00:59:48,950 --> 00:59:52,200
<i>the sedan that 47-year-old Mr. Cha was driving skid in the rain</i>

1027
00:59:52,200 --> 00:59:55,100
<i>and collided head-on with an oncoming freight truck.</i>

1028
00:59:55,100 --> 00:59:58,560
<i>As a result, Mr. Cha and his wife, Ms. Lee, who was sitting in the passenger seat,</i>

1029
00:59:58,560 --> 01:00:00,770
<i>both passed away at the scene.</i>

1030
01:00:24,740 --> 01:00:31,890
♪ <i>What words could express my feelings?</i> ♪

1031
01:00:31,910 --> 01:00:39,450
♪ <i>All the words in me are not enough</i> ♪

1032
01:00:39,500 --> 01:00:45,500
♪ <i>So many clumsy words I had spoken without knowing</i> ♪

1033
01:00:45,500 --> 01:00:52,500
♪ <i>You held me together</i> ♪

1034
01:00:53,500 --> 01:00:56,500
What about the exhibition?

1035
01:00:58,300 --> 01:01:02,200
It rained, so I didn't go.

1036
01:01:02,200 --> 01:01:10,000
♪ <i>You were always there when we were happy in that brilliant season</i> ♪

1037
01:01:10,100 --> 01:01:15,810
♪ <i>My long held dream was always you</i> ♪

1038
01:01:15,810 --> 01:01:19,350
♪ <i>My heart</i> ♪

1039
01:01:19,400 --> 01:01:26,700
♪ <i>My heart goes to you</i> ♪

1040
01:01:32,200 --> 01:01:39,600
♪ <i>While I see you smiling</i> ♪

1041
01:01:39,700 --> 01:01:47,170
♪ <i>I smiled with you unconsciously in those days</i> ♪

1042
01:01:47,170 --> 01:01:53,250
♪ <i>I got used to it like a habit</i> ♪

1043
01:01:53,250 --> 01:02:00,080
♪ <i>You also became like me</i> ♪

1044
01:02:00,080 --> 01:02:03,370
♪ <i>In each of my brilliant memories</i> ♪

1045
01:02:03,370 --> 01:02:06,410
[Dear. M]

1046
01:02:07,800 --> 01:02:17,600
♪ <i>You were always there when we were happy in that brilliant season</i> ♪

1047
01:02:17,630 --> 01:02:20,440
♪ <i>My long held dream</i> ♪

1048
01:02:20,440 --> 01:02:22,350
<i>We can go together, right?</i>

1049
01:02:22,350 --> 01:02:24,230
<i>Stop getting in the way and leave.</i>

1050
01:02:24,300 --> 01:02:25,570
<i>Geez...</i>

1051
01:02:25,570 --> 01:02:27,700
<i>Min Ho, do you like Joo Ah?</i>

1052
01:02:27,700 --> 01:02:30,690
<i>Why is the title suddenly, Dear.M?</i>

1053
01:02:30,690 --> 01:02:32,620
<i>Maybe M is one of their initials?</i>

1054
01:02:33,400 --> 01:02:36,740
<i>I keep thinking that someone might be in love with my boyfriend.</i>

1055
01:02:36,740 --> 01:02:39,480
<i>That might mean nothing right now</i>

1056
01:02:39,480 --> 01:02:43,320
<i>but you shouldn't keep making opportunities for them to be together.</i>

1057
01:02:43,850 --> 01:02:44,960
<i>Do you...</i>

1058
01:02:46,000 --> 01:02:47,670
<i>like Ha Neul?</i>

1059
01:02:47,670 --> 01:02:50,300
♪ <i>By your side</i> ♪


