1
00:01:00,520 --> 00:01:01,229
[ <i>Beep</i> ]

2
00:01:01,438 --> 00:01:03,940
Man: <i>Beep! How I hate
these goddamn machines!</i>

3
00:01:04,149 --> 00:01:04,899
<i>This is Nick, babe.</i>

4
00:01:05,108 --> 00:01:06,192
<i>I got one for you, Har.</i>

5
00:01:06,401 --> 00:01:09,320
<i>It needs a real live detective
and not one of our computers.</i>

6
00:01:09,529 --> 00:01:11,531
<i>There's a lady
called Arlene Iverson --</i>

7
00:01:17,162 --> 00:01:20,540
<i>...1536 Sunset Plaza.</i>

8
00:01:27,005 --> 00:01:28,465
<i>She's lookin'
to get her daughter home.</i>

9
00:01:28,673 --> 00:01:31,259
<i>She's an old friend of mine --
used to be in the movies.</i>

10
00:01:31,468 --> 00:01:32,635
<i>Maybe you remember.</i>

11
00:01:32,844 --> 00:01:34,888
<i>If you take the job,
stop by the office tonight.</i>

12
00:01:35,096 --> 00:01:36,890
<i>I'll give you what stuff
we have on Arlene, okay?</i>

13
00:01:37,474 --> 00:01:39,559
<i>Bye-bye, poops.
[ Smooches ]</i>

14
00:02:48,211 --> 00:02:50,421
These two match,
but I'm not sure.

15
00:02:52,257 --> 00:02:53,007
Where's my old lady?

16
00:02:53,716 --> 00:02:55,218
Your old lady's
in the office.

17
00:02:55,468 --> 00:02:56,761
Be careful!
That's ivory!

18
00:02:56,970 --> 00:02:57,887
[ Gasps ]

19
00:02:58,680 --> 00:02:59,764
Good hands.

20
00:02:59,973 --> 00:03:00,765
Ohh...

21
00:03:01,141 --> 00:03:02,767
It's too late now, Mr. Eben,

22
00:03:02,976 --> 00:03:05,562
as it has been too late
since Monday.

23
00:03:07,480 --> 00:03:08,690
Wha--

24
00:03:08,898 --> 00:03:12,068
no, look, l-let's -- let's
just forget the whole thing,

25
00:03:12,277 --> 00:03:13,736
past, present, and future.

26
00:03:14,737 --> 00:03:15,613
I'm sorry!

27
00:03:16,739 --> 00:03:17,615
Goodbye!

28
00:03:20,285 --> 00:03:22,120
What brings you
across the tracks?

29
00:03:22,745 --> 00:03:25,957
Oh, I just have to go visit
one of the...Beautiful people.

30
00:03:26,749 --> 00:03:29,043
Oh? how'd you get to meet
one of the beautiful people?

31
00:03:29,460 --> 00:03:31,171
It's one of Nick's handouts.

32
00:03:33,173 --> 00:03:35,550
Have you had any second thoughts
about joining his agency?

33
00:03:35,758 --> 00:03:38,344
Mnh-mnh.
that's not an agency.

34
00:03:38,553 --> 00:03:40,305
That's an information
factory.

35
00:03:41,472 --> 00:03:43,099
I'd go bananas there
in one week.

36
00:03:44,559 --> 00:03:45,310
Can I get some cash?

37
00:03:46,060 --> 00:03:46,895
Yeah, it's right there.

38
00:03:47,478 --> 00:03:48,688
You gonna be late tonight?

39
00:03:49,689 --> 00:03:51,691
Oh...I don't know.

40
00:03:52,108 --> 00:03:52,775
Why?

41
00:03:54,944 --> 00:03:56,654
Charles and I are going to see
a Rohmer film --

42
00:03:56,863 --> 00:03:58,198
"My Night at Mauds."

43
00:03:59,324 --> 00:03:59,991
Wanna come?

44
00:04:00,742 --> 00:04:02,243
I don't think so.

45
00:04:02,452 --> 00:04:04,287
I saw a Rohmer film once.

46
00:04:04,454 --> 00:04:06,456
It was kind of like
watching paint dry.

47
00:04:10,126 --> 00:04:11,377
Shall I come back?

48
00:04:11,586 --> 00:04:12,212
No.

49
00:04:12,670 --> 00:04:13,796
Is she taking it?

50
00:04:14,005 --> 00:04:16,549
She wants to see it in place.

51
00:04:19,260 --> 00:04:19,928
Charles...

52
00:04:24,766 --> 00:04:26,476
When are we going bowling
again?

53
00:04:26,684 --> 00:04:27,894
[ Chuckles ]

54
00:04:28,102 --> 00:04:29,771
You seem to get
some weird kind of satisfaction

55
00:04:29,979 --> 00:04:30,939
from this sort of thing,
don't you?

56
00:04:31,147 --> 00:04:33,566
[ Laughing ]
Are you the kind of detective

57
00:04:33,775 --> 00:04:36,945
who, once you get on a case,
<i>nothing</i> can get you off it --

58
00:04:37,195 --> 00:04:39,822
bribes, beatings,
the allure of a woman's body --

59
00:04:40,031 --> 00:04:42,659
that was true in the old days --
before we had a union.

60
00:04:42,867 --> 00:04:43,785
[ Chuckles ]

61
00:04:44,994 --> 00:04:47,830
Well, my daughter Delly --
would you believe "Delilah"?

62
00:04:48,039 --> 00:04:49,040
My husband
was a film producer

63
00:04:49,249 --> 00:04:51,334
who wanted to produce
biblical epics.

64
00:04:51,960 --> 00:04:54,254
- Well, she's gone.
- How long gone?

65
00:04:54,462 --> 00:04:55,338
Two weeks.

66
00:04:55,546 --> 00:04:57,173
I'm used to her
staying out nights,

67
00:04:57,382 --> 00:04:58,716
so at first, I didn't worry.

68
00:05:00,051 --> 00:05:00,760
How old is she?

69
00:05:03,346 --> 00:05:04,347
16.

70
00:05:05,306 --> 00:05:08,351
You got any idea what she does
with her spare time or...

71
00:05:09,269 --> 00:05:12,272
Oh, yeah, she, uh --
she hangs out with freaks.

72
00:05:12,480 --> 00:05:13,773
She smokes marijuana.

73
00:05:14,732 --> 00:05:16,317
Gets laid, I dare say.

74
00:05:16,526 --> 00:05:17,443
[ Chuckles ]

75
00:05:18,194 --> 00:05:20,530
You have a name for any
of these, um, freaks

76
00:05:20,738 --> 00:05:21,739
that she hangs out with?

77
00:05:23,032 --> 00:05:24,284
Yeah,
a creep called Quentin.

78
00:05:25,076 --> 00:05:27,578
I called him, and he told me
Delly had left town,

79
00:05:27,787 --> 00:05:29,706
told me not to bother him,
and he hung up.

80
00:05:31,082 --> 00:05:31,708
Well...

81
00:05:32,875 --> 00:05:34,294
You have an address
for this Quentin?

82
00:05:37,213 --> 00:05:38,423
Yeah.

83
00:05:38,631 --> 00:05:39,924
I'll need
a picture of Delly,

84
00:05:40,133 --> 00:05:42,302
preferably one taken
in natural light.

85
00:05:44,971 --> 00:05:45,722
Mm-hmm.

86
00:05:50,101 --> 00:05:53,062
This is my second husband,
Tom Iverson, the bum.

87
00:05:54,355 --> 00:05:56,649
The only thing I got out of him
was a new name.

88
00:05:57,483 --> 00:05:59,277
That's <i>after</i> I quit acting.

89
00:06:01,821 --> 00:06:03,364
Did you ever see me
in anything?

90
00:06:07,035 --> 00:06:08,619
[ Laughs ]

91
00:06:08,828 --> 00:06:12,874
Well, I was never...Big --
not <i>really</i> big.

92
00:06:14,125 --> 00:06:15,585
There are a lot like me --

93
00:06:16,127 --> 00:06:19,005
you know -- studio premiéres,
studio romances,

94
00:06:19,213 --> 00:06:20,089
not much talent.

95
00:06:20,798 --> 00:06:23,259
But I got lucky and grabbed off
one of the big guns,

96
00:06:23,468 --> 00:06:24,677
Irving Grastner.

97
00:06:26,220 --> 00:06:28,890
Oh, I had lovely tits...

98
00:06:29,223 --> 00:06:31,351
Even if I do say so myself.

99
00:06:32,518 --> 00:06:35,271
[ Sighs ] They're sitting on
a little bit of silicone now,

100
00:06:35,480 --> 00:06:37,106
but when
they were up for grabs,

101
00:06:37,315 --> 00:06:39,442
they were really
something special.

102
00:06:40,234 --> 00:06:41,486
Delly didn't do so bad
either.

103
00:06:42,820 --> 00:06:43,821
[ Clears throat ]

104
00:06:44,405 --> 00:06:46,115
All right. Go find her.

105
00:06:48,201 --> 00:06:51,245
Well, let's say $125 a day
and legitimate expenses.

106
00:06:56,376 --> 00:06:57,418
You can get cheaper.

107
00:07:00,880 --> 00:07:01,923
Can I get <i>better?</i>

108
00:07:02,715 --> 00:07:03,758
[ Laughs ]

109
00:07:04,175 --> 00:07:05,218
You're hired.

110
00:07:06,386 --> 00:07:07,053
[ Glasses clink ]

111
00:07:07,220 --> 00:07:08,805
Well, for them
that don't have football,

112
00:07:09,013 --> 00:07:10,306
there's always religion,
right, Har?

113
00:07:10,598 --> 00:07:11,641
You ever miss it?

114
00:07:12,058 --> 00:07:13,476
Not a bit.

115
00:07:14,268 --> 00:07:16,187
You ought to get <i>your</i> money
into those guys.

116
00:07:16,437 --> 00:07:18,523
They're appreciating
faster than real estate,

117
00:07:18,731 --> 00:07:20,441
especially now that
the Mexicans got their backs up

118
00:07:20,650 --> 00:07:22,402
about their art treasures
being ripped off.

119
00:07:22,985 --> 00:07:24,028
Excuse me.

120
00:07:24,278 --> 00:07:26,656
I hate to tell you what this
little piece of crap is worth.

121
00:07:27,907 --> 00:07:29,617
Don't you like 'em, Har?

122
00:07:30,201 --> 00:07:32,578
I would if they didn't all
remind me of Alex Karras.

123
00:07:32,787 --> 00:07:35,498
Yeah, here it is --
the tape on Arlene.

124
00:07:35,706 --> 00:07:36,499
She likes big guys.

125
00:07:36,707 --> 00:07:38,459
That ever buy <i>you</i> anything?

126
00:07:38,709 --> 00:07:40,420
Arlene and me go way back.

127
00:07:42,964 --> 00:07:43,589
[ <i>Beep</i> ]

128
00:07:43,798 --> 00:07:46,092
Woman: <i>Arlene Iverson --
maiden name, Carson,</i>

129
00:07:46,300 --> 00:07:50,179
<i>age, 45, born Scottsdale,
Arizona, October 3, 1927.</i>

130
00:07:50,430 --> 00:07:53,099
<i>Father owned hardware store,
discharged bankrupt in '33,</i>

131
00:07:53,307 --> 00:07:56,436
<i>died, 35 --
self-inflicted gunshot.</i>

132
00:07:56,644 --> 00:07:57,937
<i>Attended Scottsdale
high school.</i>

133
00:07:58,146 --> 00:07:59,355
<i>Did not complete curriculum.</i>

134
00:07:59,564 --> 00:08:01,274
<i>Came to Los Angeles in '44,</i>

135
00:08:01,482 --> 00:08:03,151
<i>enrolled in Lee Spellman's
acting studio,</i>

136
00:08:03,359 --> 00:08:06,112
<i>placed under contract
to universal studios, '46.</i>

137
00:08:06,320 --> 00:08:10,158
<i>Appeared in 8 films between
'46 and '49 -- all minor roles.</i>

138
00:08:10,366 --> 00:08:12,034
<i>Married Irving Grastner in '49.</i>

139
00:08:12,243 --> 00:08:13,453
<i>Played leads in three films</i>

140
00:08:13,661 --> 00:08:15,538
<i>for husband's
independent production company.</i>

141
00:08:15,746 --> 00:08:16,998
<i>Retired in '56.</i>

142
00:08:17,290 --> 00:08:19,041
<i>Daughter Delilah born, '57.</i>

143
00:08:19,250 --> 00:08:22,670
<i>Sued Grastner for divorce, '62.
Grounds -- mental cruelty.</i>

144
00:08:22,879 --> 00:08:24,547
<i>Grastner countersued
on grounds of adultery,</i>

145
00:08:24,755 --> 00:08:27,133
<i>naming, among others,
Thomas R. Iverson.</i>

146
00:08:27,341 --> 00:08:29,177
<i>Divorce granted.
Grounds -- mental cruelty.</i>

147
00:08:29,385 --> 00:08:32,472
<i>Custody of child
awarded to subject. No alimony.</i>

148
00:08:32,722 --> 00:08:34,348
<i>Grastner set up trust fund
for daughter.</i>

149
00:08:34,557 --> 00:08:37,059
<i>Trust includes residence,
plus securities and property,</i>

150
00:08:37,226 --> 00:08:39,770
<i>yielding approximately
$30,000 per year.</i>

151
00:08:39,979 --> 00:08:41,689
<i>Subject's sole support
is income from this trust,</i>

152
00:08:41,898 --> 00:08:44,233
<i>so long as she retains custody
of daughter.</i>

153
00:08:44,442 --> 00:08:45,651
<i>Grastner died in '64.</i>

154
00:08:45,860 --> 00:08:48,779
<i>His will expressly excluded
Arlene Iverson.</i>

155
00:08:49,322 --> 00:08:52,074
<i>All assets to daughter
on 25th birthday.</i>

156
00:08:52,450 --> 00:08:55,495
<i>Medical history -- breast
silicone, Myerson Clinic, '61,</i>

157
00:08:55,703 --> 00:08:57,788
<i>hysterectomy
at Lundgrass Center, '69,</i>

158
00:08:57,997 --> 00:09:00,333
<i>following removal
of ovarian cysts, same place.</i>

159
00:09:00,541 --> 00:09:03,377
<i>Admitted Lundgrass Center,
may '70, after auto accident.</i>

160
00:09:03,586 --> 00:09:04,754
<i>Information supplied</i>

161
00:09:04,962 --> 00:09:07,840
<i>indicates admission
result of bodily assault</i>

162
00:09:08,049 --> 00:09:09,008
<i>and coincidental</i>

163
00:09:09,217 --> 00:09:11,469
<i>with separation
from second husband, Iverson.</i>

164
00:09:11,677 --> 00:09:13,262
[ Indistinct conversations ]

165
00:09:23,773 --> 00:09:24,398
Nice meeting you.

166
00:09:24,607 --> 00:09:25,525
Likewise.

167
00:10:33,217 --> 00:10:34,552
[ Horn honking ]

168
00:10:57,908 --> 00:11:01,829
[ Door opens, closes ]

169
00:11:03,039 --> 00:11:04,332
Hi. anybody home?

170
00:11:05,916 --> 00:11:07,043
Yeah, up here.

171
00:11:12,590 --> 00:11:13,591
Why don't you watch it
downstairs?

172
00:11:13,799 --> 00:11:15,343
That thing
will kill your eyes.

173
00:11:20,348 --> 00:11:21,182
Who's winning?

174
00:11:21,515 --> 00:11:25,227
Nobody. one side's just losing
slower than the other.

175
00:11:29,357 --> 00:11:30,900
What's wrong?
You have a hard day?

176
00:11:32,568 --> 00:11:33,778
How was the movie?

177
00:11:34,820 --> 00:11:35,738
Pretty arty.

178
00:11:43,204 --> 00:11:44,538
Did Charles like it?

179
00:11:44,747 --> 00:11:45,706
He thought it was yummy.

180
00:11:45,915 --> 00:11:48,417
We had a bite to eat
afterwards.

181
00:11:48,626 --> 00:11:49,502
Hmm.

182
00:11:53,964 --> 00:11:56,175
Can you come downstairs
and watch the game?

183
00:11:56,384 --> 00:11:57,551
Yeah, I'll be down
in a minute.

184
00:12:06,686 --> 00:12:07,478
Harry?

185
00:12:09,105 --> 00:12:09,897
Hmm?

186
00:12:11,941 --> 00:12:14,193
I'm gonna make some cocoa.
You want a cup?

187
00:12:14,777 --> 00:12:16,153
No, thanks. I'm fine.

188
00:12:38,384 --> 00:12:39,802
[ Buzzing ]

189
00:12:40,010 --> 00:12:40,970
Hey, Quentin...

190
00:12:46,976 --> 00:12:47,768
[ Buzzing stops ]

191
00:12:53,023 --> 00:12:53,899
Are you Quentin?

192
00:12:54,483 --> 00:12:55,359
Who's lookin' for him?

193
00:13:01,782 --> 00:13:03,492
"Moseby Confidential."

194
00:13:04,076 --> 00:13:05,077
What kind of bullshit name
is that?

195
00:13:05,244 --> 00:13:07,621
[ Laughs ]
Oh, it's not so hot, I guess.

196
00:13:07,788 --> 00:13:10,082
At least it doesn't have an eye
printed on the card.

197
00:13:10,583 --> 00:13:12,042
I'm looking
for Delly Grastner.

198
00:13:15,129 --> 00:13:16,672
Delly isn't around here
anymore.

199
00:13:18,257 --> 00:13:19,550
You got any idea
where she could be?

200
00:13:20,301 --> 00:13:22,636
Is she visiting friends?
Is she meditating?

201
00:13:22,845 --> 00:13:24,221
Did she join a commune?

202
00:13:24,764 --> 00:13:28,017
Delly's idea of a commune
is her and a guy on top of her.

203
00:13:29,894 --> 00:13:31,437
When's the last time
you saw her?

204
00:13:31,645 --> 00:13:32,897
Screw off, mister.

205
00:13:37,568 --> 00:13:38,778
Hey! what is this?!

206
00:13:39,361 --> 00:13:40,237
What happened to your face?

207
00:13:40,446 --> 00:13:41,822
I won second prize
in a fight!

208
00:13:42,031 --> 00:13:43,532
Where was the last place
you saw Delly?

209
00:13:44,241 --> 00:13:45,201
In new Mexico.

210
00:13:46,202 --> 00:13:47,745
I went down there
on a job!

211
00:13:47,953 --> 00:13:50,581
A movie location --
something for Warner Bros.

212
00:13:50,790 --> 00:13:51,540
Delly went with me.

213
00:13:51,749 --> 00:13:54,418
One of the stuntmen --
Delly started hittin' on him.

214
00:13:54,627 --> 00:13:56,128
When I left, she stayed on.

215
00:13:56,587 --> 00:13:57,630
What was
the stuntman's name?

216
00:13:58,672 --> 00:13:59,673
Marv Ellman.

217
00:14:01,175 --> 00:14:02,384
Is he the one
you had the fight with?

218
00:14:11,727 --> 00:14:13,604
Any message
if I run into Delly?

219
00:14:13,813 --> 00:14:15,314
Just be drivin' a truck.

220
00:14:18,943 --> 00:14:20,528
Yeah, they really get to you,
don't they?

221
00:15:21,797 --> 00:15:23,048
Can I help you with that?

222
00:15:23,841 --> 00:15:24,925
I can manage.

223
00:15:25,509 --> 00:15:26,760
I'm going your way.

224
00:15:30,180 --> 00:15:31,098
What is this?

225
00:15:32,641 --> 00:15:33,726
I'm Ellen's husband.

226
00:15:41,984 --> 00:15:43,444
I'm not surprised.

227
00:15:43,652 --> 00:15:45,571
I thought Ellen would tell you
sooner or later.

228
00:15:47,823 --> 00:15:48,657
Why?

229
00:15:50,075 --> 00:15:51,035
That's the way she is.

230
00:15:53,996 --> 00:15:55,289
She didn't tell me.

231
00:15:57,875 --> 00:15:59,376
I saw you
coming out of a movie.

232
00:16:08,010 --> 00:16:08,969
How'd she take it?

233
00:16:09,219 --> 00:16:10,888
[ Laughing ]
I haven't spoken to her.

234
00:16:11,055 --> 00:16:13,432
You haven't spoken to her?
What's this about?

235
00:16:13,641 --> 00:16:14,808
I wanna know
what I walked into.

236
00:16:15,017 --> 00:16:16,101
Ask your wife.

237
00:16:16,352 --> 00:16:16,977
Hey!

238
00:16:19,688 --> 00:16:21,065
Let's pretend
I'm asking <i>you.</i>

239
00:16:23,484 --> 00:16:24,735
How serious is it...

240
00:16:29,949 --> 00:16:31,075
...you and Ellen?

241
00:16:44,880 --> 00:16:46,590
For me,
it's not too serious.

242
00:16:47,299 --> 00:16:49,301
For Ellen, ask her.
I'd be guessing.

243
00:16:49,802 --> 00:16:52,221
It seems to me, <i>you're</i> the one
it's serious for.

244
00:16:56,350 --> 00:16:58,811
I'm beginning
to get you in focus, Moseby.

245
00:16:59,478 --> 00:17:01,230
You know,
Ellen talks a lot about you --

246
00:17:01,855 --> 00:17:03,315
about the kind of guy
you are,

247
00:17:03,774 --> 00:17:06,527
about what a great athlete
you were.

248
00:17:06,735 --> 00:17:07,653
But you were different.

249
00:17:07,861 --> 00:17:09,154
You were brighter.
More sensitive.

250
00:17:09,363 --> 00:17:10,322
Stick with you and Ellen!

251
00:17:10,531 --> 00:17:12,032
She told me you were
left by your parents

252
00:17:12,241 --> 00:17:12,992
when you were very young

253
00:17:13,200 --> 00:17:14,660
and brought up
by relatives --

254
00:17:14,910 --> 00:17:16,078
knock off the goddamn crap!

255
00:17:16,286 --> 00:17:18,205
I don't wanna know
what she told you about me!

256
00:17:18,414 --> 00:17:19,039
You should.

257
00:17:19,248 --> 00:17:20,165
It's a clue, isn't it?

258
00:17:20,374 --> 00:17:22,334
Isn't that what you do --
look for clues?

259
00:17:22,543 --> 00:17:24,253
Didn't you track down
your parents and find them,

260
00:17:24,420 --> 00:17:26,964
"Mr. Keen Tracer
of Lost Persons"?

261
00:17:27,172 --> 00:17:29,049
You sure you weren't
trailing Ellen when you saw us?!

262
00:17:30,259 --> 00:17:32,720
Well, take a swing at me, Harry,
the way Sam spade would!

263
00:17:37,266 --> 00:17:39,184
[ Bottles rattle ]

264
00:17:58,620 --> 00:18:00,164
Why didn't you come to <i>me?</i>

265
00:18:03,917 --> 00:18:05,419
I wanted to see
what he looked like.

266
00:18:18,182 --> 00:18:19,391
Well, are we gonna
talk about it?

267
00:18:19,600 --> 00:18:20,893
It's your ball.
Run with it.

268
00:18:21,101 --> 00:18:23,896
Oh, don't start
with the sporting metaphors.

269
00:18:24,104 --> 00:18:24,980
I couldn't stand that.

270
00:18:25,981 --> 00:18:29,401
T-this isn't something we can
pretend doesn't involve you.

271
00:18:29,568 --> 00:18:31,320
What is this "We" bullshit?

272
00:18:32,404 --> 00:18:35,157
<i>I</i> didn't get caught
fucking Marty Heller.

273
00:18:40,037 --> 00:18:41,997
Why did you go to <i>him</i>
before you came to me?

274
00:18:42,206 --> 00:18:43,582
Because I didn't wanna
be lied to.

275
00:18:45,584 --> 00:18:46,919
How do you know
I would have lied?

276
00:18:48,212 --> 00:18:50,130
You've been doing
a pretty good job of it so far.

277
00:18:53,258 --> 00:18:56,261
Why didn't you come up to me
outside the movies

278
00:18:56,470 --> 00:18:57,304
when you saw me with Marty?

279
00:18:57,513 --> 00:18:58,889
That would have really
been terrific, wouldn't it?

280
00:18:59,640 --> 00:19:01,058
I stand there
with my thumb up my ass

281
00:19:01,266 --> 00:19:02,476
while you introduce him
as some client

282
00:19:02,684 --> 00:19:04,269
or some faggot friend
of Charles.

283
00:19:04,478 --> 00:19:06,105
But then, when I came home,

284
00:19:06,605 --> 00:19:10,150
then you wanted to trap me,
make me incriminate myself.

285
00:19:10,359 --> 00:19:11,443
Then you could go
get the evidence,

286
00:19:11,693 --> 00:19:13,779
like I was one
of your crummy divorce cases.

287
00:19:13,987 --> 00:19:16,198
It's a wonder
you didn't photograph the <i>bed!</i>

288
00:19:16,406 --> 00:19:18,325
You're really prime, Ellen!
You know that?

289
00:19:18,534 --> 00:19:19,576
I catch you screwing
another guy,

290
00:19:19,785 --> 00:19:21,078
and you attack my lifestyle!

291
00:19:21,286 --> 00:19:22,996
Your lifestyle
has nothing to do with it!

292
00:19:24,706 --> 00:19:25,332
[ Garbage disposal whirring ]

293
00:19:25,541 --> 00:19:26,333
It's a joke!

294
00:19:26,583 --> 00:19:28,043
At least the job
Nick offered you had --

295
00:19:28,293 --> 00:19:29,878
I don't want
Nick's fucking job!

296
00:19:30,671 --> 00:19:32,214
Any more
than I want <i>your</i> job!

297
00:19:33,090 --> 00:19:34,675
I like doing
what I'm doing!

298
00:19:34,925 --> 00:19:35,843
Doing what?!

299
00:19:36,093 --> 00:19:38,554
People ask you to do boring,
trivial, sordid things,

300
00:19:38,762 --> 00:19:40,681
and you <i>do</i> them, and if
that weren't good enough --

301
00:19:40,889 --> 00:19:43,851
oh, turn that thing off!
I can't hear myself think!

302
00:19:49,064 --> 00:19:51,233
[ Garbage disposal stops,
water running ]

303
00:19:51,441 --> 00:19:52,568
[ Water stops ]

304
00:19:53,068 --> 00:19:53,986
Lucky you.

305
00:20:02,202 --> 00:20:03,078
Harry...

306
00:20:08,375 --> 00:20:10,377
...I think if you'd asked me,
I would have told you.

307
00:20:10,794 --> 00:20:11,795
Yeah?

308
00:20:12,921 --> 00:20:14,423
Yeah, well...

309
00:20:16,842 --> 00:20:18,802
...we won't know now,
will we?

310
00:20:21,638 --> 00:20:22,681
[Airplane engine roars,
siren wails ]

311
00:20:22,890 --> 00:20:26,393
Man: Keep it coming, Marv.
Leave the cars.

312
00:20:26,560 --> 00:20:28,103
Get the bag up good and high.

313
00:20:28,353 --> 00:20:29,771
Keep firing in the police car.

314
00:20:29,980 --> 00:20:30,898
Man
Hit the smoke, Joe!

315
00:20:31,106 --> 00:20:31,773
Hit your smoke, Marv!

316
00:20:31,982 --> 00:20:32,774
Smoke!

317
00:20:32,983 --> 00:20:34,818
Crazy son of a bitch!
Fly that plane!

318
00:20:35,319 --> 00:20:36,320
Beautiful, Marv.

319
00:20:36,528 --> 00:20:37,321
Hey!

320
00:20:40,616 --> 00:20:41,742
That's pretty good.

321
00:20:42,826 --> 00:20:43,577
Very good, boys.

322
00:20:44,578 --> 00:20:45,412
Here we go.

323
00:20:45,621 --> 00:20:47,414
How was that, okay for you?

324
00:20:47,623 --> 00:20:48,957
How's that for you?

325
00:20:50,125 --> 00:20:51,793
[ Horn honking melodically ]

326
00:20:52,002 --> 00:20:52,878
Jeez!

327
00:20:54,338 --> 00:20:55,130
He flies good.

328
00:20:55,339 --> 00:20:56,965
Crazy bastard.
He does everything like that.

329
00:20:57,174 --> 00:20:59,134
Guys like Marv
make me feel old.

330
00:20:59,301 --> 00:21:00,719
Well, I <i>am</i> old.

331
00:21:01,303 --> 00:21:03,096
I'd say
we saw the same movies.

332
00:21:04,556 --> 00:21:05,390
[ Engine turns over ]

333
00:21:07,267 --> 00:21:10,896
Hey, aren't you the Harry Moseby
who played ball for Oakland?

334
00:21:11,104 --> 00:21:12,731
Yeah! I saw you
in the pro bowl.

335
00:21:12,940 --> 00:21:14,983
What year was it, now?
Uh, '64?

336
00:21:15,192 --> 00:21:16,652
'63.
yeah, we lost 17-21.

337
00:21:16,860 --> 00:21:18,028
Yeah, yeah!

338
00:21:18,237 --> 00:21:20,572
You made the interception
against that big running back.

339
00:21:20,781 --> 00:21:21,657
Now, what was his name?

340
00:21:21,865 --> 00:21:22,532
Willy Hazel.

341
00:21:22,699 --> 00:21:24,534
Willy Hazel.
Big, big mother!

342
00:21:24,743 --> 00:21:25,827
Hey, that was a great move.

343
00:21:25,994 --> 00:21:27,204
Yeah, it stuck pretty good.

344
00:21:38,090 --> 00:21:39,758
[ Horn honks melodically ]

345
00:21:39,967 --> 00:21:40,884
[ Laughing ]

346
00:21:41,051 --> 00:21:44,304
One of these days, Ellman!
Up yours!

347
00:21:44,554 --> 00:21:46,390
[ Laughing ]

348
00:21:46,598 --> 00:21:48,809
[ <i>Country music plays</i> ]

349
00:21:48,976 --> 00:21:51,311
She was only around
for about a week, I guess.

350
00:21:51,520 --> 00:21:52,604
Wouldn't you say, Joey?

351
00:21:52,813 --> 00:21:54,815
- It just <i>seemed</i> longer.
- He didn't approve.

352
00:21:55,023 --> 00:21:56,733
Listen, Delly has had it
rough enough up till now.

353
00:21:56,942 --> 00:21:59,444
She needs you
like she needs a third leg.

354
00:21:59,653 --> 00:22:03,031
Joey's okay, except
he likes to play Delly's daddy.

355
00:22:03,240 --> 00:22:05,033
[ <i>Music continues</i> ]

356
00:22:09,579 --> 00:22:11,623
See, the thing is...

357
00:22:12,374 --> 00:22:13,834
Me and Arlene --

358
00:22:14,042 --> 00:22:16,169
we got it on together
a couple of times.

359
00:22:16,712 --> 00:22:19,298
There's nothing like
having a mother <i>and</i> a daughter.

360
00:22:19,506 --> 00:22:22,426
It gives you sort of
a kind of...Perspective.

361
00:22:23,218 --> 00:22:24,094
Know what I mean?

362
00:22:24,303 --> 00:22:25,637
[ Laughs ]

363
00:22:25,846 --> 00:22:27,431
What about the guy
she came with -- Quentin?

364
00:22:27,639 --> 00:22:29,099
Oh, that weirdo.

365
00:22:29,308 --> 00:22:31,810
He's a magic mechanic,
all right, but he's a freak.

366
00:22:32,978 --> 00:22:34,896
He got pissed 'cause
Delly was turning on to me.

367
00:22:35,147 --> 00:22:36,148
Tells me to stay away.

368
00:22:36,898 --> 00:22:38,525
Next thing I know,
he throws a punch.

369
00:22:38,734 --> 00:22:40,110
[ Laughs ]

370
00:22:40,402 --> 00:22:41,570
I knocked him down
a couple of times.

371
00:22:42,362 --> 00:22:43,572
Joey came in
and rescued him.

372
00:22:44,364 --> 00:22:45,991
I was telling Harry
about the fight.

373
00:22:46,533 --> 00:22:48,785
The kid should have had
a pipe wrench to even things up.

374
00:22:48,994 --> 00:22:50,787
Did she say where she was going
when she left?

375
00:22:51,496 --> 00:22:54,166
Just lit out.
Didn't even thank me.

376
00:22:55,542 --> 00:22:57,002
Well, if that's it,

377
00:22:57,502 --> 00:22:59,463
there's a little lady
over at the bar,

378
00:22:59,671 --> 00:23:01,798
needs a fellow like me
to buy her a drink.

379
00:23:02,424 --> 00:23:03,300
See you, Har.

380
00:23:04,468 --> 00:23:05,344
[ Laughs ]

381
00:23:05,552 --> 00:23:07,971
[ <i>Music continues</i> ]

382
00:23:10,432 --> 00:23:13,352
He'd fuck a woodpile on the
chance there was a snake in it.

383
00:23:13,560 --> 00:23:14,227
[ Laughs ]

384
00:23:14,436 --> 00:23:15,896
Hell, it ain't easy, Harry.

385
00:23:16,480 --> 00:23:18,523
I tell you, I know Arlene
from a way back,

386
00:23:18,690 --> 00:23:19,983
when she was married to Tom,

387
00:23:20,192 --> 00:23:21,860
and I watched that Delly
grow up

388
00:23:22,027 --> 00:23:24,071
from squirming around
on guys' laps

389
00:23:24,279 --> 00:23:26,615
to -- well, studs,
like that Marv there.

390
00:23:27,783 --> 00:23:29,951
And it ain't the most
cheerful thing I ever saw.

391
00:23:30,619 --> 00:23:33,246
You think Delly knew that Marv
and her mother were making it?

392
00:23:33,872 --> 00:23:36,500
A blind man on a galloping horse
would have known.

393
00:23:37,167 --> 00:23:38,293
Arlene ain't Lillian Gish.

394
00:23:38,502 --> 00:23:39,711
[ Glass breaks ]

395
00:23:39,920 --> 00:23:41,755
[ Laughing ] I'm sorry!

396
00:23:41,963 --> 00:23:44,132
Hey, listen, you don't mind
having your drinks spilled

397
00:23:44,341 --> 00:23:46,760
by a sweet little ass
like that, do you?

398
00:23:46,968 --> 00:23:48,470
Hey, pops,
what were you drinking?

399
00:23:48,637 --> 00:23:50,305
Here, let me buy you one.

400
00:23:50,514 --> 00:23:51,390
[ Glasses clink ]

401
00:23:51,598 --> 00:23:52,682
[ Woman laughs ]

402
00:23:52,891 --> 00:23:54,434
<i>You</i> tell <i>me.</i>

403
00:23:54,643 --> 00:23:57,020
[ Slurping ]

404
00:23:57,938 --> 00:23:59,398
Is that...Rye?
[ Panting ]

405
00:24:00,440 --> 00:24:01,400
With water.

406
00:24:01,608 --> 00:24:02,734
And the same
for my friend here.

407
00:24:02,943 --> 00:24:03,902
Yes, sir.

408
00:24:11,076 --> 00:24:11,827
Shit!

409
00:24:12,786 --> 00:24:15,414
Would you believe me, letting a
kid like that get through to me?

410
00:24:15,622 --> 00:24:16,957
Some days, you know...

411
00:24:22,212 --> 00:24:22,838
Hey, kid.

412
00:24:23,213 --> 00:24:24,840
Kid, it's okay. Okay.

413
00:24:26,591 --> 00:24:27,843
[ Sighs ]

414
00:24:28,009 --> 00:24:30,137
You know, I've been doing
this thing most of my life,

415
00:24:30,345 --> 00:24:32,097
and all I got left
to show for it

416
00:24:32,305 --> 00:24:34,141
is a muscle in my arm,
my camper,

417
00:24:34,349 --> 00:24:37,144
and two ex-wives who wait
for the postman every month

418
00:24:37,352 --> 00:24:39,271
like it was
the second coming.

419
00:24:39,479 --> 00:24:41,857
And the world
is getting smaller,

420
00:24:42,023 --> 00:24:45,694
the kids are getting younger,
and I am getting drunk.

421
00:24:45,944 --> 00:24:48,363
If you like,
you can sleep in my camper.

422
00:24:48,572 --> 00:24:50,365
Thanks.
I'll take you up on that.

423
00:25:14,055 --> 00:25:15,348
I'll see you, Joey.
Thanks a lot.

424
00:25:15,640 --> 00:25:16,475
On your way, huh?

425
00:25:19,352 --> 00:25:20,604
What's Quentin doing
down here?

426
00:25:20,896 --> 00:25:23,023
Oh, we ran into some trouble
on the stunt plane.

427
00:25:23,231 --> 00:25:24,733
Oh, what is it
with that Ellman?!

428
00:25:25,025 --> 00:25:27,110
He drives this thing
like it was a truck!

429
00:25:27,319 --> 00:25:28,778
The brakes are gone
on both wheels,

430
00:25:28,987 --> 00:25:30,280
I had to change
one of the tires,

431
00:25:30,489 --> 00:25:31,490
there's chips on the prop!

432
00:25:32,157 --> 00:25:32,824
Hi, Quentin.

433
00:25:37,162 --> 00:25:37,829
Well?

434
00:25:38,163 --> 00:25:40,123
How long will it take you
to get it flying again?

435
00:25:40,999 --> 00:25:43,335
For Marv? Right now.

436
00:25:43,543 --> 00:25:44,169
Shit!

437
00:25:44,794 --> 00:25:46,338
Gotta keep him and Marv apart,

438
00:25:46,838 --> 00:25:48,715
and still finish the gags
on this picture.

439
00:25:48,924 --> 00:25:49,966
You think <i>you</i> got troubles.

440
00:25:50,175 --> 00:25:52,052
I gotta go back to L.A.
and see the black widow.

441
00:25:52,260 --> 00:25:53,637
Well,
keep your legs crossed.

442
00:25:53,845 --> 00:25:55,722
Hey, you ever see
Tom Iverson?

443
00:25:55,931 --> 00:25:58,308
Uh, it's been about a year,
year and a half.

444
00:25:58,517 --> 00:25:59,142
The last I heard,

445
00:25:59,351 --> 00:26:02,437
he was taking tourists down
the Colorado river on rafts.

446
00:26:03,355 --> 00:26:05,273
He's another guy
that can only do one thing,

447
00:26:05,482 --> 00:26:06,983
and <i>that</i> has gotta be crazy.

448
00:26:07,150 --> 00:26:08,652
We ought to have reunions.

449
00:26:08,818 --> 00:26:10,278
See you back in the smog.

450
00:26:10,946 --> 00:26:12,948
Hey, let's take in a ball game
when you get back to the city.

451
00:26:42,686 --> 00:26:43,853
Caught me in my bath.

452
00:26:44,062 --> 00:26:44,896
I'm sorry.

453
00:26:45,480 --> 00:26:46,773
Oh, that's all right.

454
00:26:47,399 --> 00:26:49,526
You could have joined me.
It's a big bath.

455
00:26:50,402 --> 00:26:52,737
Maybe some other time
when I'm feeling really dirty.

456
00:26:54,698 --> 00:26:56,283
I ran into a friend of yours
down in new Mexico.

457
00:26:57,075 --> 00:26:58,451
Oh, really? Who's that?

458
00:26:58,702 --> 00:26:59,494
Marv Ellman.

459
00:27:00,036 --> 00:27:01,913
Oh. how's Marv?

460
00:27:02,789 --> 00:27:03,748
Where do you know him from?

461
00:27:04,624 --> 00:27:06,042
Around the house.

462
00:27:07,127 --> 00:27:08,336
In the bath.

463
00:27:09,713 --> 00:27:12,132
He was one of the stunt guys who
used to hang around the house

464
00:27:12,340 --> 00:27:13,258
when I was married to Tom.

465
00:27:13,466 --> 00:27:14,801
Was Delly around then?

466
00:27:15,885 --> 00:27:16,803
She was just a kid.

467
00:27:17,178 --> 00:27:17,971
How much of a kid?

468
00:27:18,388 --> 00:27:20,557
[ Sighs ]
Oh, I don't know -- 11, 12.

469
00:27:21,725 --> 00:27:24,102
And she was jealous
of every one of them.

470
00:27:25,729 --> 00:27:27,480
Hey, what's it all about,
Moseby?

471
00:27:27,856 --> 00:27:30,984
Delly had one of your scenes
with Marv Ellman in new Mexico.

472
00:27:32,861 --> 00:27:35,030
That dirty son of a bitch!

473
00:27:35,238 --> 00:27:36,406
Where's Tom Iverson?

474
00:27:38,450 --> 00:27:39,826
T-Tom?!

475
00:27:40,035 --> 00:27:40,869
What's Tom --

476
00:27:41,077 --> 00:27:42,996
what's Tom
got to do with it?!

477
00:27:43,788 --> 00:27:45,790
I think maybe she's trying
to even up the score.

478
00:27:48,793 --> 00:27:49,461
I don't know.

479
00:27:49,669 --> 00:27:53,089
The last I heard, he was running
some dumb charter boat

480
00:27:53,298 --> 00:27:54,633
down in the Florida keys.

481
00:27:54,883 --> 00:27:56,009
How long ago?

482
00:27:56,843 --> 00:27:58,178
[ Sighs ] Six months.

483
00:27:59,095 --> 00:28:00,430
Would Delly have
any way of knowing that?

484
00:28:01,848 --> 00:28:03,308
I might have mentioned it.

485
00:28:03,725 --> 00:28:05,602
My guess is that I should go
down there.

486
00:28:07,687 --> 00:28:09,773
Y-you're going to go
all the way to Florida

487
00:28:09,981 --> 00:28:11,066
on a guess.

488
00:28:11,274 --> 00:28:13,360
No, I'm gonna <i>fly</i>
all the way to Florida

489
00:28:13,568 --> 00:28:14,986
on your money,
Mrs. Iverson.

490
00:28:16,071 --> 00:28:17,113
That's up to you.

491
00:28:19,699 --> 00:28:20,784
Go ahead.

492
00:28:29,084 --> 00:28:30,293
Ellen: I thought you said
you'd wait till I got here.

493
00:28:30,502 --> 00:28:31,628
I had to stop
by the office.

494
00:28:31,836 --> 00:28:33,046
Then you're going
to the airport.

495
00:28:33,254 --> 00:28:34,130
The plane leaves at 11:00.

496
00:28:34,297 --> 00:28:35,548
You just got back
this morning.

497
00:28:35,757 --> 00:28:37,801
The girl I'm looking for
may be down there.

498
00:28:38,677 --> 00:28:40,470
Couldn't that wait a day,
so we could talk?

499
00:28:40,679 --> 00:28:41,971
[ Sighs ]

500
00:28:42,472 --> 00:28:44,766
I can't work up
much enthusiasm for talking...

501
00:28:45,850 --> 00:28:47,686
After hearing it
all played back through Marty.

502
00:28:48,603 --> 00:28:49,729
Why'd you have to
talk to him --

503
00:28:50,146 --> 00:28:52,816
about my father --
all that?

504
00:28:53,108 --> 00:28:56,361
I was trying to describe you
to myself, not to him.

505
00:28:56,569 --> 00:28:58,488
I was trying to remember what
I admired and loved about you.

506
00:28:58,697 --> 00:29:00,573
You sure picked
a funny place for it.

507
00:29:01,616 --> 00:29:02,742
Oh, the hell with it.

508
00:29:03,451 --> 00:29:04,869
Let's not make
such a big deal out of it.

509
00:29:05,745 --> 00:29:06,955
You were screwing around,
you got caught.

510
00:29:07,163 --> 00:29:08,164
Happens all the time.

511
00:29:08,415 --> 00:29:09,249
Not to <i>us.</i>

512
00:29:09,457 --> 00:29:11,000
Go tomorrow.
One day can't be --

513
00:29:11,251 --> 00:29:12,877
Ellen, either way,
I have to go.

514
00:29:14,379 --> 00:29:15,130
Why?!

515
00:29:15,588 --> 00:29:17,632
So you can pretend
you're solving something?

516
00:29:18,133 --> 00:29:22,053
[ <i>Latin dance music plays</i> ]

517
00:29:22,262 --> 00:29:22,971
[ <i>Radio tuning</i> ]

518
00:29:23,179 --> 00:29:25,098
[ <i>Man speaking Spanish
on radio ]</i>

519
00:29:25,306 --> 00:29:27,100
Man
of a rising barometer</i>

520
00:29:27,308 --> 00:29:28,935
<i>and prevailing clear weather.</i>

521
00:29:29,102 --> 00:29:30,895
<i>That indicates no precipitation
will be falling</i>

522
00:29:31,062 --> 00:29:32,272
<i>over south Florida.</i>

523
00:29:32,480 --> 00:29:35,024
[ <i>Latin dance music plays</i> ]

524
00:29:54,711 --> 00:29:55,336
[ <i>Music stops</i> ]

525
00:29:55,545 --> 00:29:57,505
[ Buzzing ]

526
00:30:03,720 --> 00:30:04,345
[ Buzzing stops ]

527
00:30:15,273 --> 00:30:15,982
Hello!

528
00:30:17,192 --> 00:30:17,859
Yes?

529
00:30:18,067 --> 00:30:19,861
This is Tom Iverson's place,
isn't it?

530
00:30:20,069 --> 00:30:20,695
That's right.

531
00:30:21,529 --> 00:30:23,114
He's not here just now.
We're closed for the day.

532
00:30:24,032 --> 00:30:25,408
You got any idea
where I can locate him?

533
00:30:25,617 --> 00:30:26,868
He may be here tomorrow.

534
00:30:28,077 --> 00:30:28,953
What's it about?

535
00:30:29,621 --> 00:30:31,164
I just wanted to
ask him a couple of questions.

536
00:30:32,874 --> 00:30:35,502
[ Deep voice ] You sound like
you might be the police.

537
00:30:37,629 --> 00:30:40,423
My name is Harry Moseby.
I'm a private investigator.

538
00:30:41,382 --> 00:30:43,426
Tom's stepdaughter, Delly,
is missing.

539
00:30:44,135 --> 00:30:45,970
Ran away from home.
I'm looking for her.

540
00:30:55,271 --> 00:30:56,356
[ Normal voice ] You got
something to verify that?

541
00:30:56,689 --> 00:30:57,440
Yeah.

542
00:31:07,116 --> 00:31:08,243
What do you got 'em for?

543
00:31:08,743 --> 00:31:10,411
Well, there's a big demand
for dolphins.

544
00:31:11,079 --> 00:31:11,746
Lots of people want them.

545
00:31:11,955 --> 00:31:12,956
You'd be surprised.

546
00:31:14,541 --> 00:31:16,334
People buy them
for their swimming pools.

547
00:31:17,085 --> 00:31:19,546
They think it's chic
to have a dolphin for a pet.

548
00:31:22,882 --> 00:31:24,425
Like that craze
for baby alligators

549
00:31:24,634 --> 00:31:25,635
in New York, years back.

550
00:31:26,094 --> 00:31:28,012
When they got bored with them,
they flushed them down the John.

551
00:31:28,221 --> 00:31:29,347
Now they got
a sewerage system

552
00:31:29,556 --> 00:31:32,308
swarming with blind, albino,
shit-eating alligators.

553
00:31:32,642 --> 00:31:34,727
[ Laughs ] I'm not too sure
I believe that.

554
00:31:36,312 --> 00:31:38,106
You're not one of those
intent-on-the-truth types,

555
00:31:38,314 --> 00:31:38,940
are you?

556
00:31:39,148 --> 00:31:41,818
Well, not religious about it,
no. But I, uh...

557
00:31:44,279 --> 00:31:45,113
Delly's here.

558
00:31:45,321 --> 00:31:45,947
What, now?

559
00:31:46,322 --> 00:31:47,156
This very minute.

560
00:31:47,365 --> 00:31:48,241
Hey, where are we going?

561
00:31:48,491 --> 00:31:49,242
Over there.

562
00:31:49,450 --> 00:31:50,451
If you wanna swim,
it's a mile.

563
00:31:50,660 --> 00:31:52,078
If you wanna follow me,
it's 6.

564
00:31:54,998 --> 00:31:57,250
I'm burning a lot of oil,
so I'd stay well back.

565
00:31:57,458 --> 00:31:58,376
Okay.

566
00:32:41,210 --> 00:32:42,295
You gonna tell her
who you are?

567
00:32:43,004 --> 00:32:43,630
I don't know.

568
00:32:43,838 --> 00:32:46,132
Is she liable to, uh,
take off?

569
00:32:46,716 --> 00:32:48,092
Not before
she's tried to lay you.

570
00:32:49,093 --> 00:32:50,303
She's pretty liberated,
isn't she?

571
00:32:50,803 --> 00:32:52,221
If we all get liberated
like Delly,

572
00:32:52,430 --> 00:32:53,848
there's going to be fighting
in the streets.

573
00:33:04,567 --> 00:33:05,234
Hi.

574
00:33:05,443 --> 00:33:06,152
Harry: Hi.

575
00:33:11,950 --> 00:33:13,576
You been down here before?

576
00:33:14,077 --> 00:33:14,827
Pretty funky.

577
00:33:15,578 --> 00:33:17,038
There's been
some great storms.

578
00:33:17,914 --> 00:33:20,083
Feels like
everything's gonna blow away.

579
00:33:21,876 --> 00:33:24,087
I really like that feeling,
you know?

580
00:33:27,507 --> 00:33:28,383
How old are you?

581
00:33:28,549 --> 00:33:29,634
[ Laughs ] 40.

582
00:33:29,842 --> 00:33:32,136
I guess you like things
to stay the way they are.

583
00:33:32,387 --> 00:33:33,429
It depends
on how they are.

584
00:33:34,305 --> 00:33:36,808
I like things to change,
no matter what.

585
00:34:00,164 --> 00:34:01,249
Is that Tom?

586
00:34:01,708 --> 00:34:02,917
It ain't Lindbergh.

587
00:34:03,543 --> 00:34:04,377
Delly:
I'm here to pick you up.

588
00:34:04,585 --> 00:34:05,378
Did you tell her?

589
00:34:06,295 --> 00:34:09,424
No, I, uh, I thought I'd wait
and talk to Tom first.

590
00:34:10,425 --> 00:34:11,759
Delly:
We've got a visitor.

591
00:34:12,427 --> 00:34:14,303
Tom:
Huh? Who is it?

592
00:34:14,762 --> 00:34:15,555
Thanks.

593
00:34:15,763 --> 00:34:16,931
Delly:
I don't know.

594
00:34:18,266 --> 00:34:19,308
<i>Por nada.</i>

595
00:34:22,854 --> 00:34:23,938
[ Boat engine starts ]

596
00:34:24,147 --> 00:34:25,398
Delly: Are you gonna
take me swimming tonight, Tom?

597
00:34:25,606 --> 00:34:26,566
Tom:
I don't know.

598
00:34:26,816 --> 00:34:28,026
Delly:
I wanna go.

599
00:34:31,362 --> 00:34:34,449
[ Woman whistling ]

600
00:34:38,411 --> 00:34:39,871
[ Whistling stops ]

601
00:34:47,712 --> 00:34:49,255
You thought
I was bald, right?

602
00:34:54,719 --> 00:34:56,262
How long have you been
on the keys?

603
00:34:56,471 --> 00:34:57,722
Long enough.

604
00:34:57,889 --> 00:34:58,723
And you don't like it?

605
00:34:59,557 --> 00:35:00,683
I like the sun.

606
00:35:01,184 --> 00:35:02,435
I'm convalescing.

607
00:35:04,896 --> 00:35:05,563
What from?

608
00:35:06,064 --> 00:35:07,106
A terrible childhood.

609
00:35:07,815 --> 00:35:09,609
My father used to
blow his nose with his fingers.

610
00:35:11,694 --> 00:35:12,904
That'll do it every time.

611
00:35:14,322 --> 00:35:16,866
Anyway, down here,
I'm a pretty good-looking chick.

612
00:35:17,075 --> 00:35:18,951
You don't think so
at the moment, but stick around.

613
00:35:19,160 --> 00:35:22,038
Tom:
Okay, start em' burnin'!

614
00:35:24,082 --> 00:35:26,876
You mind if I ask
what the setup is?

615
00:35:27,126 --> 00:35:28,377
Are you with Tom?

616
00:35:44,769 --> 00:35:47,271
Is, uh, Delly hanging it out
for Tom?

617
00:35:47,480 --> 00:35:48,898
What are you
with all these questions?

618
00:35:49,107 --> 00:35:50,608
You some kind of detective?

619
00:35:53,111 --> 00:35:53,861
[ Slaps Harry ]

620
00:35:56,280 --> 00:35:57,782
You <i>are</i> kind of edgy,
aren't you?

621
00:35:58,616 --> 00:36:00,368
It's the heat
and the low wages.

622
00:36:05,164 --> 00:36:06,791
Eee-ha! come on!

623
00:36:06,999 --> 00:36:08,751
Delly: Give me a ride! Whoo!

624
00:36:08,960 --> 00:36:10,211
[ Delly laughs ]

625
00:36:11,838 --> 00:36:14,340
Home is the hunter.
Home from the hills.

626
00:36:14,549 --> 00:36:15,883
The sailor home
from the sea.

627
00:36:16,634 --> 00:36:17,718
Get yourself
a drink, Harry.

628
00:36:18,594 --> 00:36:20,012
Delly:
Oh, I got the grill!

629
00:36:20,221 --> 00:36:22,557
How about you eat mushrooms,
and I'll eat your steak?

630
00:36:23,349 --> 00:36:24,767
Tom: The greatest part
of the world.

631
00:36:24,934 --> 00:36:26,018
Damn right.

632
00:36:28,646 --> 00:36:29,772
Oh, hell.

633
00:36:29,981 --> 00:36:32,150
If I go up on the mainland now,
I get nervous.

634
00:36:32,608 --> 00:36:35,153
I gotta come back down here
and put my tank on,

635
00:36:35,361 --> 00:36:37,155
go out and sit on the bottom
for half an hour...

636
00:36:37,655 --> 00:36:38,698
Just to get my head straight.

637
00:36:38,948 --> 00:36:41,325
Listen, is there still much
smuggling going on around here?

638
00:36:41,534 --> 00:36:42,702
Do dogs have fleas?

639
00:36:42,910 --> 00:36:43,828
[ Laughs ]

640
00:36:44,036 --> 00:36:46,622
Cuba's only 90 miles away,
and it's getting closer.

641
00:36:46,873 --> 00:36:48,541
Hell, there's always
a buck to be made.

642
00:36:51,127 --> 00:36:52,086
How are you, uh --

643
00:36:53,254 --> 00:36:54,964
how are you figuring on
getting her to go back with you?

644
00:36:55,173 --> 00:36:56,591
Oh, it's simple enough.

645
00:36:57,592 --> 00:36:58,885
There's just
one complication.

646
00:36:59,343 --> 00:36:59,969
What's that?

647
00:37:00,178 --> 00:37:00,845
You.

648
00:37:01,304 --> 00:37:02,513
Me?! why?

649
00:37:02,763 --> 00:37:03,639
You're her stepfather.

650
00:37:03,848 --> 00:37:04,974
You can be back here
with the cops, and I --

651
00:37:05,224 --> 00:37:06,976
oh, hell, you aren't going
to the cops, are you?

652
00:37:07,226 --> 00:37:08,936
Well, that would
be my next move, yeah.

653
00:37:09,145 --> 00:37:10,938
Oh, hell!
You don't have to go <i>that</i> far.

654
00:37:11,189 --> 00:37:13,024
Well, I've come
to take her back to Arlene.

655
00:37:13,232 --> 00:37:15,610
Oh, yeah, but the cops --
my god, she's just a kid.

656
00:37:15,818 --> 00:37:17,486
She been
giving you any trouble?

657
00:37:17,653 --> 00:37:19,363
What kind of trouble?

658
00:37:19,572 --> 00:37:21,824
Trouble you wouldn't
want the cops to know about.

659
00:37:23,159 --> 00:37:24,785
Well...she, uh...

660
00:37:24,994 --> 00:37:26,537
[ Delly and woman
talking indistinctly ]

661
00:37:31,542 --> 00:37:35,379
Harry...
you're a pretty straight guy.

662
00:37:35,630 --> 00:37:36,756
And I'm gonna tell you --

663
00:37:37,465 --> 00:37:39,425
I want that kid
the hell out of here.

664
00:37:40,593 --> 00:37:44,430
You see, I, uh --
I got pretty foolish with her

665
00:37:44,639 --> 00:37:46,891
and I...And --

666
00:37:47,099 --> 00:37:47,975
well, <i>you've</i> seen her.

667
00:37:48,142 --> 00:37:49,936
God,
there ought to be a <i>law.</i>

668
00:37:50,144 --> 00:37:51,312
There is.

669
00:37:57,693 --> 00:37:58,486
Hi.

670
00:37:59,862 --> 00:38:00,947
Hi.

671
00:38:01,197 --> 00:38:02,490
I'm getting you settled in.

672
00:38:04,700 --> 00:38:05,576
Thanks.

673
00:38:06,369 --> 00:38:07,495
Where do you want this?

674
00:38:09,622 --> 00:38:10,831
I borrowed your shirt.

675
00:38:11,040 --> 00:38:12,875
My clothes were wet.
[ Laughs ]

676
00:38:13,084 --> 00:38:15,044
You know,
I read in a book once

677
00:38:15,962 --> 00:38:19,048
that, when a man sits in a chair
like that, he's afraid of women.

678
00:38:20,883 --> 00:38:22,301
It sounds reasonable enough
to <i>me.</i>

679
00:38:22,510 --> 00:38:23,678
[ Laughs ]

680
00:38:41,070 --> 00:38:42,655
Is chess hard to learn?

681
00:38:42,905 --> 00:38:44,073
[ Laughing ]
This isn't easy, believe me.

682
00:38:45,283 --> 00:38:46,492
[ Knock on door ]

683
00:38:47,868 --> 00:38:48,828
Woman:
I brought you some ice.

684
00:38:49,036 --> 00:38:49,829
Thanks.

685
00:38:50,037 --> 00:38:51,205
Want a drink?

686
00:38:51,414 --> 00:38:52,581
Sure.

687
00:38:56,711 --> 00:38:58,004
Mind if I use your shower?

688
00:38:58,629 --> 00:38:59,922
Mine doesn't work so good.

689
00:39:00,131 --> 00:39:01,507
[ Sighs ]
Be my guest.

690
00:39:06,637 --> 00:39:07,263
Woman: <i>Por nada.</i>

691
00:39:07,471 --> 00:39:08,723
[ Shower water runs ]

692
00:39:10,057 --> 00:39:11,475
Did she offer you
the key to the city?

693
00:39:12,893 --> 00:39:16,272
Well...no, it was, uh,
more like a sightseeing tour.

694
00:39:16,480 --> 00:39:17,940
[ Laughs ]

695
00:39:18,357 --> 00:39:19,650
How do you resist?

696
00:39:19,859 --> 00:39:21,986
Oh, I just, uh,
think good, clean thoughts

697
00:39:22,153 --> 00:39:25,448
like Thanksgiving,
George Washington's teeth.

698
00:39:25,656 --> 00:39:27,491
- [ Laughs ]
- [ laughs ]

699
00:39:29,285 --> 00:39:30,578
You beating yourself?

700
00:39:30,786 --> 00:39:32,997
It's a position
from a game played in 1922.

701
00:39:33,164 --> 00:39:33,956
Do you play?

702
00:39:34,165 --> 00:39:35,249
I know the moves.

703
00:39:35,499 --> 00:39:37,626
Well, black had a mate
and didn't see it.

704
00:39:39,045 --> 00:39:40,296
Queen sacrifice...

705
00:39:43,132 --> 00:39:44,342
And three
little knight moves.

706
00:39:45,051 --> 00:39:46,218
Check.

707
00:39:47,511 --> 00:39:48,346
Check.

708
00:39:50,890 --> 00:39:51,974
Check.

709
00:39:52,183 --> 00:39:53,601
That's nice.

710
00:39:55,686 --> 00:39:57,938
I'll bring your shirt back
in the morning, okay?

711
00:40:19,251 --> 00:40:20,795
Show me that again.

712
00:40:39,980 --> 00:40:40,773
Aw, it's a beauty.

713
00:40:41,357 --> 00:40:42,441
Yeah.

714
00:40:43,192 --> 00:40:45,111
[ Sighs ]
But he didn't see it.

715
00:40:46,028 --> 00:40:48,072
He played something else
and he lost.

716
00:40:50,074 --> 00:40:51,909
Must have regretted it
every day of his life.

717
00:40:52,284 --> 00:40:53,494
I know I would have.

718
00:40:54,787 --> 00:40:57,081
Matter of fact, I <i>do</i> regret it,
and I wasn't even born yet.

719
00:40:57,748 --> 00:40:58,874
That's no excuse.

720
00:41:16,183 --> 00:41:18,144
<i>[ Voices in Spanish on radio]</i>

721
00:41:22,565 --> 00:41:23,941
You guys have a good day.

722
00:41:24,191 --> 00:41:24,984
See you tomorrow.

723
00:41:25,734 --> 00:41:26,777
Did you come
to get your shirt back?

724
00:41:26,986 --> 00:41:27,820
No, no.

725
00:41:28,070 --> 00:41:29,447
Okay.

726
00:41:29,697 --> 00:41:32,241
No, I came to tell you
that I'm a private detective...

727
00:41:32,491 --> 00:41:35,411
Hired by your mother...
To take you back to L.A.

728
00:41:36,662 --> 00:41:37,705
Are you kidding?

729
00:41:38,247 --> 00:41:39,540
No, I'm not.

730
00:41:44,753 --> 00:41:46,046
Well, you can forget it.

731
00:41:47,548 --> 00:41:50,301
I am <i>not</i> going back
to that bitch!

732
00:41:50,551 --> 00:41:51,594
I'm afraid
you don't have much choice.

733
00:41:51,802 --> 00:41:53,012
Go screw yourself!

734
00:41:53,721 --> 00:41:54,472
Delly!

735
00:41:54,847 --> 00:41:56,515
Delly, you're either gonna
go back to L.A. with me,

736
00:41:56,724 --> 00:41:57,725
or I'm gonna turn you over
to the cops...

737
00:41:57,933 --> 00:41:59,185
Man:
hey, Delly! What's wrong?

738
00:41:59,393 --> 00:42:01,645
This old pervert
keeps flashing on me!

739
00:42:02,229 --> 00:42:04,106
Go away,
you fucking bounty hunter!

740
00:42:04,315 --> 00:42:06,734
You're not gonna
earn anything off of me!

741
00:42:07,276 --> 00:42:08,694
Delly:
Kill that son of a bitch!

742
00:42:09,904 --> 00:42:11,322
Ugh!

743
00:42:15,117 --> 00:42:16,702
She doesn't want <i>me.</i>

744
00:42:18,204 --> 00:42:19,538
It's the <i>money.</i>

745
00:42:21,790 --> 00:42:23,709
I <i>know</i> Arlene.

746
00:42:24,293 --> 00:42:25,920
And so does Tom.

747
00:42:26,629 --> 00:42:29,423
He hates her
as much as I do!

748
00:42:30,841 --> 00:42:32,259
He's my stepfather,

749
00:42:32,468 --> 00:42:35,679
and unless he says so,
I'm not going back!

750
00:42:58,702 --> 00:42:59,411
Where's Tom?

751
00:42:59,620 --> 00:43:00,329
He's gone out.

752
00:43:00,538 --> 00:43:01,664
When will he be back?

753
00:43:01,872 --> 00:43:02,498
I don't know.

754
00:43:02,665 --> 00:43:04,500
He gassed up
for the whole day. Why?

755
00:43:04,708 --> 00:43:06,210
I want to get Delly [sighs] --

756
00:43:07,920 --> 00:43:09,213
I want to get her on a flight
to L.A. today.

757
00:43:09,421 --> 00:43:11,298
I'm not going back
unless Tom says I have to.

758
00:43:11,549 --> 00:43:12,716
I know what he's gonna --

759
00:43:16,178 --> 00:43:18,389
Delly: Paula, did you hear
what that son of a bitch...

760
00:43:20,474 --> 00:43:21,892
Ah, well, what the hell.

761
00:43:24,061 --> 00:43:25,813
Who's in such a
hurry anyway, right?

762
00:43:34,572 --> 00:43:36,448
Delly:
Why didn't anybody ever tell me?

763
00:43:37,324 --> 00:43:39,243
Tom: There ain't nothing
I can do about it, Delly.

764
00:43:39,451 --> 00:43:41,495
[ Tom and Delly
arguing indistinctly ]

765
00:43:46,917 --> 00:43:49,545
Tom: You gotta go back with him,
and that's all there is to it.

766
00:43:49,753 --> 00:43:50,921
Delly: Bullshit!

767
00:44:04,268 --> 00:44:05,436
Hi, Moseby.

768
00:44:07,313 --> 00:44:09,064
Oh, god, do I need that.

769
00:44:12,818 --> 00:44:14,236
Take Delly out swimming
tonight, will you?

770
00:44:14,445 --> 00:44:15,446
Paula: Sure.

771
00:44:21,368 --> 00:44:23,871
Did you come out
to make sure I didn't swim away?

772
00:44:25,581 --> 00:44:26,498
No.

773
00:44:27,291 --> 00:44:28,626
I just came out
for the ride.

774
00:44:28,834 --> 00:44:30,961
[ Boat engines whir ]

775
00:44:40,054 --> 00:44:42,264
What happens if we just
keep right on going?

776
00:44:44,475 --> 00:44:46,393
You'd end up
in the Yucatán.

777
00:44:48,646 --> 00:44:49,480
You been there?

778
00:44:49,688 --> 00:44:50,689
Not yet.

779
00:44:55,819 --> 00:44:57,196
What did you do
before this?

780
00:44:58,656 --> 00:44:59,865
This and that.

781
00:45:05,871 --> 00:45:09,249
I taught school...
I kept house...

782
00:45:10,334 --> 00:45:14,254
I waited tables...
I did a little stripping...

783
00:45:14,463 --> 00:45:18,509
I did a little hooking...
And I trod a lot of water.

784
00:45:19,218 --> 00:45:20,552
Sounds kind of bleak.

785
00:45:21,762 --> 00:45:23,347
Or is it just
the way you tell it?

786
00:45:24,515 --> 00:45:25,349
Do you ask these questions

787
00:45:25,557 --> 00:45:26,433
because you wanna
know the answer,

788
00:45:26,684 --> 00:45:29,144
or is it just something you
think a detective should do?

789
00:45:35,025 --> 00:45:36,860
I just want you to know
I'm here.

790
00:45:41,865 --> 00:45:45,869
Did you know that...
Sharks can never stop swimming

791
00:45:46,120 --> 00:45:48,163
because they don't have
any flotation sacs?

792
00:45:48,372 --> 00:45:49,581
I didn't know that.

793
00:45:49,790 --> 00:45:50,499
[ Laughs ]

794
00:45:51,250 --> 00:45:51,875
Stick with me, kid.

795
00:45:52,084 --> 00:45:54,044
It ain't much fun,
but it's educational.

796
00:45:55,879 --> 00:45:57,256
Harry Moseby, isn't it?

797
00:45:57,506 --> 00:45:58,632
Right, first time.

798
00:46:03,762 --> 00:46:06,807
[ Boat engine stops ]

799
00:46:07,015 --> 00:46:10,686
Okay, folks, I guess this
is as good a place as any.

800
00:46:21,864 --> 00:46:23,532
[ Splash ]

801
00:46:26,785 --> 00:46:29,413
Uh-huh...
tropical fish!

802
00:46:29,621 --> 00:46:32,040
It's the Alaskan finger fish.
It's very rare.

803
00:46:33,083 --> 00:46:34,668
And that's the dorsal view...

804
00:46:35,335 --> 00:46:36,378
Look at those sharks
after you, swimming.

805
00:46:36,545 --> 00:46:37,588
[ Laughs ]

806
00:46:37,838 --> 00:46:39,798
You're worried about sharks,
with Delly in the water?

807
00:46:40,841 --> 00:46:42,760
Well, I guess I'll have to
just tough it out.

808
00:46:42,968 --> 00:46:43,761
That's right.

809
00:46:43,927 --> 00:46:45,471
Delly: Come on in!

810
00:46:47,222 --> 00:46:49,099
[ Laughs ] Your little girl's
waiting for you, Harry.

811
00:46:49,266 --> 00:46:50,642
Do I really have to?

812
00:46:50,893 --> 00:46:51,727
[ Laughs ]

813
00:46:51,894 --> 00:46:52,770
Agh! Paula!

814
00:46:52,978 --> 00:46:54,480
What is it?

815
00:46:54,688 --> 00:46:55,814
Quick, Paula!

816
00:46:56,023 --> 00:46:57,274
Stay there!

817
00:46:59,985 --> 00:47:00,778
[ Engine starts ]

818
00:47:00,944 --> 00:47:02,571
- Do you see her?
- No!

819
00:47:10,496 --> 00:47:11,455
Slow down the boat!

820
00:47:11,705 --> 00:47:12,873
What is it?!

821
00:47:21,548 --> 00:47:22,591
Do you see her?!

822
00:47:23,884 --> 00:47:25,344
Jesus god!
Look at that!

823
00:47:25,636 --> 00:47:26,345
What?

824
00:47:28,263 --> 00:47:29,097
What is it?

825
00:47:30,891 --> 00:47:31,850
Oh, my god.

826
00:47:32,893 --> 00:47:33,685
Oh.

827
00:47:37,648 --> 00:47:38,982
[ Muffled shouting ]

828
00:47:41,777 --> 00:47:43,320
Delly: Aaah!

829
00:47:43,529 --> 00:47:45,030
Paula: Delly! Delly!!

830
00:47:48,575 --> 00:47:52,621
Aah! aah! Aah! Aah!

831
00:47:54,832 --> 00:47:55,833
Stop talking.

832
00:47:56,625 --> 00:47:57,459
Here.

833
00:47:57,960 --> 00:47:58,836
Ohh!

834
00:47:59,044 --> 00:47:59,962
Come on.

835
00:48:02,464 --> 00:48:03,590
Got it?

836
00:48:05,217 --> 00:48:08,136
[ Crying ]

837
00:48:08,303 --> 00:48:09,596
Harry:
Get the water out of her!

838
00:48:09,805 --> 00:48:12,140
[ Gagging ]

839
00:48:12,349 --> 00:48:13,225
Hold on.

840
00:48:13,433 --> 00:48:15,227
The fish! The fish!

841
00:48:16,061 --> 00:48:16,979
All right. Come on.

842
00:48:17,604 --> 00:48:19,189
The fish ate his face!

843
00:48:20,816 --> 00:48:21,984
Take it easy.

844
00:48:23,026 --> 00:48:25,529
[ Muffled cries ]

845
00:48:26,238 --> 00:48:27,114
Good girl.

846
00:48:27,656 --> 00:48:28,490
You're okay.

847
00:48:29,324 --> 00:48:30,617
She'll be fine.

848
00:48:30,826 --> 00:48:32,411
[ Crying ] I saw his face.

849
00:48:32,661 --> 00:48:34,872
[ Delly crying ]

850
00:48:35,122 --> 00:48:36,623
[ Coughs ]

851
00:48:37,249 --> 00:48:38,625
[ Splash ]

852
00:48:39,293 --> 00:48:40,127
What was that?

853
00:48:41,044 --> 00:48:42,212
Marker for the coast guard.

854
00:48:46,675 --> 00:48:48,093
Poor bastard.

855
00:49:11,533 --> 00:49:12,367
Can you manage her?

856
00:49:12,618 --> 00:49:13,452
Yeah.

857
00:49:13,660 --> 00:49:16,204
[ Crickets chirping ]

858
00:49:25,255 --> 00:49:26,590
That's right, just one --

859
00:49:26,840 --> 00:49:28,592
the pilot of the plane.

860
00:49:29,301 --> 00:49:31,678
Yeah, I left a float
for a marker.

861
00:49:33,722 --> 00:49:34,598
That's right.

862
00:49:35,974 --> 00:49:36,808
Sure.

863
00:49:38,101 --> 00:49:38,727
Listen...

864
00:49:38,936 --> 00:49:41,396
You took my phone number,
so you can call any time.

865
00:49:43,231 --> 00:49:44,316
Okay.

866
00:49:46,526 --> 00:49:47,527
Nothing they can do
tonight.

867
00:49:47,778 --> 00:49:48,820
They'll have to go out
in the morning.

868
00:49:49,029 --> 00:49:50,280
Ah, boy.

869
00:49:51,573 --> 00:49:54,326
You know, this is a <i>bad</i> area
for -- for accidents.

870
00:49:55,577 --> 00:49:58,080
It's like that stretch
up the other side of Miami --

871
00:49:58,288 --> 00:49:59,790
devil's triangle --
did you ever hear of it?

872
00:49:59,998 --> 00:50:01,208
[ <i>Latin dance music plays</i> ]

873
00:50:01,416 --> 00:50:05,504
They got more missing planes
and boats than you can count.

874
00:50:07,130 --> 00:50:08,882
And I don't mean
little planes, either --

875
00:50:09,216 --> 00:50:13,387
Navy planes, military,
big ships, tankers --

876
00:50:13,929 --> 00:50:16,890
you name it --
all up the whole coast.

877
00:50:18,308 --> 00:50:19,893
I wonder how long
he's been down there.

878
00:50:20,477 --> 00:50:22,896
Well, won't know that
till they bring him up.

879
00:50:27,943 --> 00:50:28,735
Where you going?

880
00:50:29,111 --> 00:50:29,778
To my room.

881
00:50:30,529 --> 00:50:33,365
Sleep down here on the couch.
You'll be more comfortable.

882
00:50:33,615 --> 00:50:34,741
Tom, let her go.

883
00:50:46,003 --> 00:50:46,670
No.

884
00:50:58,181 --> 00:50:59,266
Attagirl, Paula.

885
00:51:09,276 --> 00:51:10,235
Sleep well.

886
00:52:24,768 --> 00:52:25,852
Harry: Party over?

887
00:52:32,109 --> 00:52:33,735
Tom couldn't last the pace.

888
00:52:42,911 --> 00:52:44,704
You had
a very funny reaction to --

889
00:52:47,290 --> 00:52:48,625
out there.

890
00:52:48,834 --> 00:52:50,293
I guess it was seein'
the dead guy.

891
00:53:01,555 --> 00:53:03,223
Where were you
when Kennedy got shot?

892
00:53:08,979 --> 00:53:10,063
Which Kennedy?

893
00:53:13,150 --> 00:53:14,192
Any Kennedy.

894
00:53:19,948 --> 00:53:22,951
When the president got shot,
I was on my way to San Diego,

895
00:53:23,869 --> 00:53:24,995
to a football game.

896
00:53:27,664 --> 00:53:29,708
When Bobby got shot,
I was sittin' in a car,

897
00:53:31,877 --> 00:53:33,378
waiting for a guy
to come out of a house

898
00:53:33,587 --> 00:53:34,963
with his girlfriend.

899
00:53:36,464 --> 00:53:38,216
Working on a divorce case.

900
00:53:40,969 --> 00:53:43,263
One of those times I wish
I was in another business.

901
00:53:49,269 --> 00:53:50,520
Why do you ask?

902
00:53:51,479 --> 00:53:52,314
It's one of those questions

903
00:53:52,522 --> 00:53:54,191
everybody always knows
the answer to.

904
00:54:30,143 --> 00:54:31,061
[ Voice breaking ] No.

905
00:54:34,022 --> 00:54:35,774
It <i>was</i> that poor bastard
in the plane.

906
00:54:38,360 --> 00:54:39,903
I remember Bobby
when he got shot.

907
00:54:40,445 --> 00:54:41,321
The newsreels --
they made it look

908
00:54:41,529 --> 00:54:43,365
like everything
was happening underwater.

909
00:54:58,546 --> 00:54:59,881
The first time
anybody touched my breasts,

910
00:55:00,090 --> 00:55:01,800
it was a boy
called Billy Danruther.

911
00:55:04,052 --> 00:55:04,719
The nipples stayed hard

912
00:55:04,928 --> 00:55:06,680
for nearly half an hour
afterward.

913
00:55:10,392 --> 00:55:11,768
Don't you think
that's sad?

914
00:55:15,939 --> 00:55:16,940
No.

915
00:55:21,194 --> 00:55:22,445
I think it's kind of nice.

916
00:55:26,825 --> 00:55:29,202
I don't.
I think it's so fuckin' sad.

917
00:55:59,274 --> 00:56:00,942
Paula:
I come from a small town.

918
00:56:05,113 --> 00:56:07,157
I grew up in a small town
in upper New York state.

919
00:56:07,365 --> 00:56:09,909
Malone --
do you know it?

920
00:56:19,336 --> 00:56:21,338
You should --
it's part of your heritage.

921
00:56:23,715 --> 00:56:25,842
Benjamin Franklin
slept there.

922
00:56:35,101 --> 00:56:35,727
[ Gasps ]

923
00:56:36,394 --> 00:56:37,312
You remember Ben Franklin --

924
00:56:37,520 --> 00:56:39,481
he's the one
on the $100 bills.

925
00:56:48,948 --> 00:56:49,991
[ Gasps ]

926
00:56:53,661 --> 00:56:54,329
Please.

927
00:56:56,664 --> 00:56:58,333
Oh...oh.

928
00:57:04,130 --> 00:57:05,715
Harry Moseby, isn't it?

929
00:57:06,591 --> 00:57:07,634
Right.

930
00:57:11,429 --> 00:57:12,347
Right.

931
00:57:40,041 --> 00:57:40,875
Wha--

932
00:57:41,584 --> 00:57:42,669
it's all right.

933
00:57:43,336 --> 00:57:44,587
It's all right.

934
00:57:53,805 --> 00:57:55,849
[ Delly screaming ]

935
00:58:00,353 --> 00:58:02,313
[ Screaming continues ]

936
00:58:03,189 --> 00:58:04,023
What's the matter?

937
00:58:04,232 --> 00:58:05,233
[ Sobbing ]

938
00:58:06,192 --> 00:58:06,943
What's the matter?

939
00:58:07,152 --> 00:58:07,986
Hey, hey.

940
00:58:10,572 --> 00:58:11,573
It's pain --

941
00:58:11,781 --> 00:58:13,199
it's all right.
It's all right. Come on, now.

942
00:58:13,867 --> 00:58:15,285
It was all...

943
00:58:15,493 --> 00:58:17,370
You're just having
a nightmare.

944
00:58:17,579 --> 00:58:18,705
I want to go back
to L.A. tomorrow!

945
00:58:18,913 --> 00:58:20,248
Can we? Promise?

946
00:58:20,457 --> 00:58:21,499
Sure, I promise.

947
00:58:21,708 --> 00:58:22,584
I promise.

948
00:58:27,589 --> 00:58:28,798
Go to sleep.

949
00:58:39,726 --> 00:58:41,311
I like being patted
like that.

950
00:58:42,479 --> 00:58:44,772
It's supposed to remind you
of before you were born --

951
00:58:44,981 --> 00:58:47,317
your mother's heart beating
on your back.

952
00:58:47,650 --> 00:58:50,945
[ Sniffs ] Do you think
you can remember back that far?

953
00:58:55,825 --> 00:58:56,576
Listen, Delly, I know

954
00:58:56,784 --> 00:58:59,412
it doesn't make much sense
when you're 16,

955
00:59:01,331 --> 00:59:02,415
but don't worry.

956
00:59:04,792 --> 00:59:08,546
When you get to be 40,
it isn't any better.

957
00:59:25,230 --> 00:59:26,981
Did you ever run away
from home?

958
00:59:27,190 --> 00:59:28,191
No.

959
00:59:29,359 --> 00:59:30,902
No, me and my parents, uh --

960
00:59:32,987 --> 00:59:34,447
we had
a different arrangement.

961
00:59:45,291 --> 00:59:47,043
I think people are shitty.

962
00:59:49,754 --> 00:59:50,755
You're okay.

963
00:59:51,005 --> 00:59:51,798
Hmm.

964
00:59:52,840 --> 00:59:53,883
Yeah.

965
00:59:55,510 --> 00:59:56,928
Yeah, I'm an Ace.

966
01:00:28,668 --> 01:00:29,669
Paula?

967
01:01:22,055 --> 01:01:23,056
Hi.

968
01:01:24,724 --> 01:01:25,475
Um...

969
01:01:30,271 --> 01:01:30,938
How are you?

970
01:01:31,147 --> 01:01:32,523
You gonna be
all right now?

971
01:01:33,483 --> 01:01:34,442
Hey...

972
01:01:35,151 --> 01:01:36,444
You sure you won't need us
for the coast guard?

973
01:01:36,653 --> 01:01:37,904
Oh, I don't think so.

974
01:01:38,112 --> 01:01:40,114
Paula ought to be able to tell
them all they need to know.

975
01:01:46,371 --> 01:01:48,498
Well,
we'll be seein' you.

976
01:01:50,625 --> 01:01:52,001
[ Engine turns over ]

977
01:02:08,142 --> 01:02:09,519
[ Sighs ]

978
01:02:10,728 --> 01:02:11,562
Thank you.

979
01:02:11,771 --> 01:02:13,856
Oh, that's all right --
you deserve it.

980
01:02:15,608 --> 01:02:17,402
I'm very pleased
to have Delly home.

981
01:02:18,444 --> 01:02:19,278
Tell me,

982
01:02:19,487 --> 01:02:21,406
did you have much trouble
persuading her to come back?

983
01:02:21,614 --> 01:02:23,825
No, not a lot.
It was easier than I thought.

984
01:02:28,746 --> 01:02:29,789
How'd you know
she was home?

985
01:02:30,790 --> 01:02:31,457
Delly called me
from the airport --

986
01:02:31,666 --> 01:02:32,959
get up!

987
01:02:33,167 --> 01:02:34,961
You don't care what you drop
Delly back into, do you?

988
01:02:35,211 --> 01:02:36,713
Somebody says, "Go find
my daughter," you find her!

989
01:02:36,921 --> 01:02:39,006
Somebody says, "Go spy
on somebody," you do that!

990
01:02:39,215 --> 01:02:39,966
Quentin!

991
01:02:40,216 --> 01:02:41,134
Quentin!

992
01:02:41,342 --> 01:02:42,301
You're worse
than the fuzz!

993
01:02:42,510 --> 01:02:44,345
They're upfront about what kind
of bastards they are!

994
01:02:45,179 --> 01:02:46,472
You stay
the hell --

995
01:02:47,140 --> 01:02:48,850
get out!

996
01:02:49,058 --> 01:02:50,685
Are you satisfied, man?

997
01:02:50,893 --> 01:02:52,645
You've brought
another happy family together!

998
01:02:52,854 --> 01:02:54,397
Come on!

999
01:02:54,605 --> 01:02:56,357
[ Indistinct shouting ]

1000
01:02:57,608 --> 01:02:58,609
You little --

1001
01:03:01,654 --> 01:03:03,906
[ shouting continues ]

1002
01:03:16,043 --> 01:03:19,213
[ <i>Classical violin music plays</i> ]

1003
01:03:42,570 --> 01:03:45,114
[ <i>Music continues</i> ]

1004
01:04:07,303 --> 01:04:08,179
[ Cat meows ]

1005
01:04:15,144 --> 01:04:15,812
[ Meows ]

1006
01:04:16,020 --> 01:04:18,439
[ <i>Music continues</i> ]

1007
01:04:30,701 --> 01:04:36,374
[ <i>Music plays loudly</i>]

1008
01:04:36,582 --> 01:04:38,750
[ Shouting ] those are
the new advent speakers?

1009
01:04:38,751 --> 01:04:40,336
What is this, Moseby?!

1010
01:04:40,586 --> 01:04:41,963
They fill the room nicely.

1011
01:04:42,171 --> 01:04:43,381
[ <i>Music stops</i> ]
What game is this?!

1012
01:04:44,215 --> 01:04:47,385
It's no game. I just, um,
I just wanted to see you.

1013
01:04:47,593 --> 01:04:49,053
Did you have to come out here
and break in?!

1014
01:04:49,929 --> 01:04:51,305
I thought I did, yeah!

1015
01:05:00,982 --> 01:05:02,275
I think Harry would like me
to leave.

1016
01:05:02,483 --> 01:05:04,026
Well, I don't think
that's necessary.

1017
01:05:06,404 --> 01:05:07,530
I think
Harry thinks it is.

1018
01:05:07,738 --> 01:05:09,574
Harry thinks if you call him
"Harry" one more time,

1019
01:05:09,782 --> 01:05:11,117
he's gonna make you
eat that cat.

1020
01:05:13,703 --> 01:05:15,121
I'll wait on the deck.

1021
01:05:37,393 --> 01:05:38,394
I'm back.

1022
01:05:41,856 --> 01:05:43,482
I'm gonna give up
the agency.

1023
01:05:47,486 --> 01:05:48,696
You don't have to do that
for me.

1024
01:05:48,905 --> 01:05:49,906
It's not for you.

1025
01:05:51,657 --> 01:05:53,159
I'm doing it for <i>me.</i>

1026
01:05:54,285 --> 01:05:56,203
Why did you change
your mind?

1027
01:06:07,006 --> 01:06:07,965
I don't know.

1028
01:06:08,507 --> 01:06:09,717
I don't know.
I don't know.

1029
01:06:11,093 --> 01:06:12,386
Do, uh...

1030
01:06:14,597 --> 01:06:15,723
Whatever you want.

1031
01:06:18,809 --> 01:06:21,312
These seats are shit!
Last year you got great tickets.

1032
01:06:21,520 --> 01:06:22,688
Every year
you're out of the league,

1033
01:06:22,897 --> 01:06:23,856
they move you back 10 rows.

1034
01:06:24,065 --> 01:06:27,151
You still serious about wanting
to get some stunt work?

1035
01:06:27,360 --> 01:06:28,277
Oh, I don't know.

1036
01:06:28,486 --> 01:06:31,405
What the hell?! That job
<i>I</i> offered you is still open.

1037
01:06:31,989 --> 01:06:34,575
Hey, I just finished getting
an extra's card for Delly.

1038
01:06:34,784 --> 01:06:36,410
For Delly?
How come?

1039
01:06:36,577 --> 01:06:38,496
Arlene asked me
to try to fix it up.

1040
01:06:38,746 --> 01:06:40,831
- Where do you know
Arlene from?
- Way back.

1041
01:06:41,040 --> 01:06:42,124
What's your name?

1042
01:06:42,333 --> 01:06:43,459
Joey Ziegler.

1043
01:06:43,668 --> 01:06:45,503
I don't think you were
one of the names.

1044
01:06:45,753 --> 01:06:46,671
What names?

1045
01:06:46,879 --> 01:06:49,423
One of those
she cheated on Grastner with.

1046
01:06:49,674 --> 01:06:50,967
I'm one of a small,
select group.

1047
01:06:51,175 --> 01:06:53,386
We hold meetings
in a telephone booth.

1048
01:06:53,594 --> 01:06:55,054
[ Crowd shouting ]

1049
01:07:32,883 --> 01:07:37,054
[ <i>Answering machine rewinding</i> ]

1050
01:07:37,263 --> 01:07:40,474
Delly: Bonjour, <i>private eye!
It's your last case speaking.</i>

1051
01:07:41,100 --> 01:07:43,519
<i>Have you found
any more little, runaway girls?</i>

1052
01:07:43,728 --> 01:07:46,814
[ Knock on door ]
<i>Harry, I want to talk to you
about something.</i>

1053
01:07:47,023 --> 01:07:48,733
<i>I think you might be interested
to know who --</i>

1054
01:07:48,941 --> 01:07:49,567
[ machine clicks off ]

1055
01:07:58,325 --> 01:07:59,660
How are you, Harry?

1056
01:07:59,869 --> 01:08:01,078
I'm fine...

1057
01:08:01,871 --> 01:08:02,830
Lousy.

1058
01:08:04,040 --> 01:08:04,832
You know.

1059
01:08:05,332 --> 01:08:06,417
Yeah, I know.

1060
01:08:11,464 --> 01:08:13,090
You really giving up
the business?

1061
01:08:13,299 --> 01:08:14,383
It looks like it.

1062
01:08:18,220 --> 01:08:19,138
How you been?

1063
01:08:24,935 --> 01:08:26,771
More lousy than fine.

1064
01:08:28,564 --> 01:08:29,565
Yeah.

1065
01:09:22,076 --> 01:09:23,202
You're different.

1066
01:09:26,080 --> 01:09:26,956
Am I?

1067
01:09:27,164 --> 01:09:27,957
Mm-hmm.

1068
01:09:28,165 --> 01:09:29,166
How?

1069
01:09:31,585 --> 01:09:33,212
You seem very remote.

1070
01:09:35,005 --> 01:09:35,631
No...

1071
01:09:35,840 --> 01:09:37,341
I'm just thinking
about...

1072
01:09:38,342 --> 01:09:39,510
Things.

1073
01:09:40,469 --> 01:09:42,012
[ Laughs ]

1074
01:09:43,639 --> 01:09:44,598
Anybody I know?

1075
01:09:44,849 --> 01:09:48,310
No. not even anybody
<i>I</i> know.

1076
01:09:52,857 --> 01:09:54,191
My old man.

1077
01:10:00,322 --> 01:10:03,492
Was he really so unlike you...
When you met him?

1078
01:10:03,701 --> 01:10:04,952
I never met him.

1079
01:10:06,078 --> 01:10:06,704
But...

1080
01:10:06,912 --> 01:10:08,497
I thought...
You stayed with him.

1081
01:10:08,664 --> 01:10:10,291
You told me -- for a week.

1082
01:10:13,586 --> 01:10:14,920
Well...

1083
01:10:15,379 --> 01:10:18,299
You know, I was really
pretty proud of myself,

1084
01:10:18,799 --> 01:10:20,426
the way I tracked him down.

1085
01:10:21,343 --> 01:10:23,137
I followed all the clues...

1086
01:10:23,762 --> 01:10:27,099
Followed him from job to job,
from city to city.

1087
01:10:27,892 --> 01:10:30,060
I finally found him
in Baltimore --

1088
01:10:30,769 --> 01:10:34,648
some rooming house...
On hibiscus Avenue.

1089
01:10:36,692 --> 01:10:37,818
I went up to the door.

1090
01:10:38,027 --> 01:10:39,778
There was a little card
there.

1091
01:10:42,031 --> 01:10:43,490
It had his name on it.

1092
01:10:44,074 --> 01:10:46,076
Then somebody
pointed him out to me.

1093
01:10:47,077 --> 01:10:49,246
He was in the park,
on a bench, sitting there --

1094
01:10:49,455 --> 01:10:50,998
just a little, old guy

1095
01:10:51,790 --> 01:10:54,126
reading the funny pages
out of the paper...

1096
01:10:55,336 --> 01:10:57,755
Mouthing the words
with his lips.

1097
01:11:03,969 --> 01:11:05,721
I just sat there for a while
and watched,

1098
01:11:05,930 --> 01:11:08,599
and then...Went away.

1099
01:11:18,734 --> 01:11:20,069
Why did you never
tell me this?

1100
01:11:20,819 --> 01:11:21,570
I don't know --

1101
01:11:21,779 --> 01:11:23,697
just something
I wasn't terribly proud of.

1102
01:11:24,365 --> 01:11:24,990
Hey.

1103
01:11:25,199 --> 01:11:26,659
[ Laughs ]

1104
01:11:27,201 --> 01:11:29,119
Standing 6 feet away
from my father,

1105
01:11:29,411 --> 01:11:30,537
and then just walking away.

1106
01:11:32,915 --> 01:11:34,875
Trouble is,
after the first 6 feet,

1107
01:11:35,084 --> 01:11:35,876
it's hard to tell
whether or not

1108
01:11:36,085 --> 01:11:37,419
you're jumping
or you're falling.

1109
01:11:51,976 --> 01:11:54,520
We've taken a long time
to get this far.

1110
01:11:55,437 --> 01:11:57,273
I don't want
to pour it all away.

1111
01:11:58,816 --> 01:11:59,984
Please.

1112
01:12:01,819 --> 01:12:03,570
Please.

1113
01:12:08,325 --> 01:12:11,453
[ Horn honking ]

1114
01:12:15,207 --> 01:12:16,458
[ Honking continues ]

1115
01:12:18,585 --> 01:12:19,712
Harry!

1116
01:12:19,920 --> 01:12:23,048
[ Buzzing ]

1117
01:12:23,257 --> 01:12:25,342
The girl you brought back from
Florida -- what was her name?

1118
01:12:26,176 --> 01:12:27,511
Delly Grastner. Why?

1119
01:12:29,179 --> 01:12:31,223
I just heard on the radio --
she's dead.

1120
01:12:35,811 --> 01:12:37,146
[ Buzzing continues ]

1121
01:12:37,563 --> 01:12:38,772
I'm sorry.

1122
01:12:41,525 --> 01:12:43,652
[ Sighing ] Oh, god.

1123
01:12:43,861 --> 01:12:45,654
[ Keys jingle, buzzing stops ]

1124
01:12:46,155 --> 01:12:48,198
Okay, roll it, please.

1125
01:12:52,578 --> 01:12:54,288
You know,
this wasn't even a stunt,

1126
01:12:54,538 --> 01:12:58,250
just some silly-assed
keystone kop gag.

1127
01:13:00,169 --> 01:13:01,253
[ Sighs ]

1128
01:13:01,462 --> 01:13:04,048
The green car --
that's Delly and me.

1129
01:13:05,716 --> 01:13:07,092
The stunt.

1130
01:13:08,385 --> 01:13:10,304
We didn't kill
a goddamn chicken.

1131
01:13:11,513 --> 01:13:12,806
[ <i>Crash</i> ]

1132
01:13:13,307 --> 01:13:14,391
Man: <i>There's been a wreck!</i>

1133
01:13:14,641 --> 01:13:16,643
<i>There's been a wreck!</i>

1134
01:13:16,852 --> 01:13:18,437
<i>And it's real!</i>

1135
01:13:18,604 --> 01:13:21,899
Woman: <i>Oh, my god!
Help! Somebody!</i>

1136
01:13:22,941 --> 01:13:25,694
That's the "B" camera --
another angle, same stuff.

1137
01:13:25,903 --> 01:13:26,987
Is that Quentin?

1138
01:13:27,196 --> 01:13:28,864
Sure. we had some trouble
under the car --

1139
01:13:29,073 --> 01:13:31,450
muffler or something --
and he went in and fixed it.

1140
01:13:31,700 --> 01:13:33,494
What is that camera there?

1141
01:13:33,660 --> 01:13:35,871
Hmm?
oh, that's some, um,

1142
01:13:36,080 --> 01:13:39,416
cockamamie student
16-millimeter documentary

1143
01:13:39,625 --> 01:13:40,834
or something.

1144
01:13:42,169 --> 01:13:44,171
That's Delly and me again.

1145
01:13:44,963 --> 01:13:47,966
It was around that...Corner
that it...

1146
01:13:48,175 --> 01:13:49,051
[ Sighs ]

1147
01:14:01,230 --> 01:14:02,731
It was so simple!

1148
01:14:08,070 --> 01:14:08,904
[ Sighs ]

1149
01:14:09,113 --> 01:14:10,864
Is there any other film
on the accident?

1150
01:14:12,699 --> 01:14:13,659
Yeah.

1151
01:14:13,867 --> 01:14:15,744
Yeah, the kids
got some part of it.

1152
01:14:16,912 --> 01:14:18,914
I'll have 'em roll it for you.
I don't want to see it.

1153
01:14:24,336 --> 01:14:26,296
Will you roll the 16,
please?

1154
01:16:05,062 --> 01:16:07,439
Yeah, I can understand
why you didn't want to see it.

1155
01:16:08,065 --> 01:16:12,653
Well, it just reruns itself
in here anyway, so...

1156
01:16:16,532 --> 01:16:18,158
Look, Joey, um...

1157
01:16:21,870 --> 01:16:23,997
Could Quentin have --
now, forget why he'd want to --

1158
01:16:25,332 --> 01:16:26,458
could he have futzed
that car?

1159
01:16:27,376 --> 01:16:28,544
You mean
when he was underneath?

1160
01:16:28,752 --> 01:16:29,753
Well, any time.

1161
01:16:30,003 --> 01:16:32,839
No, I don't see it.
Look, Harry, I did it.

1162
01:16:34,341 --> 01:16:35,425
I was the driver...

1163
01:16:36,468 --> 01:16:38,220
The fuckin' driver.

1164
01:16:42,349 --> 01:16:43,350
Harry...

1165
01:16:43,600 --> 01:16:44,685
The thing is,

1166
01:16:44,893 --> 01:16:48,939
the kid seemed so much better
when she came back...

1167
01:16:49,147 --> 01:16:53,360
Like she -- like she got it
all together more.

1168
01:16:53,944 --> 01:16:55,320
Did you notice that?

1169
01:16:55,529 --> 01:16:56,446
No.

1170
01:16:57,406 --> 01:17:00,826
No, I, uh, never saw her
after I brought her back.

1171
01:17:01,076 --> 01:17:04,913
I had a call from her,
but I wasn't in.

1172
01:17:15,799 --> 01:17:16,633
Hey!

1173
01:17:17,259 --> 01:17:18,427
Hey, Joey...

1174
01:17:21,888 --> 01:17:22,931
Look...

1175
01:17:24,975 --> 01:17:26,059
Take it easy, huh?

1176
01:17:28,937 --> 01:17:30,731
You're lucky you didn't get
wiped out with her.

1177
01:17:31,857 --> 01:17:33,817
That's not the way
it happens.

1178
01:17:57,507 --> 01:17:58,675
You heard.

1179
01:17:59,343 --> 01:18:00,886
That's right,
Mrs. Iverson.

1180
01:18:02,554 --> 01:18:03,639
I heard.

1181
01:18:06,308 --> 01:18:08,018
Is that why
you're in mourning?

1182
01:18:12,397 --> 01:18:14,191
Get out of here,
you son of a --

1183
01:18:14,441 --> 01:18:16,109
you get it all here,
don't you, Arlene?

1184
01:18:16,318 --> 01:18:16,943
What?!

1185
01:18:17,152 --> 01:18:18,320
You get it all.

1186
01:18:20,572 --> 01:18:21,907
What's that
supposed to mean?

1187
01:18:22,115 --> 01:18:24,409
That's supposed to mean that
I don't like you, Mrs. Iverson.

1188
01:18:25,786 --> 01:18:27,412
Delly never had a chance
with you as a mother.

1189
01:18:27,579 --> 01:18:30,123
She was on a downhill slide
right from the start.

1190
01:18:32,584 --> 01:18:33,710
[ Sighs ]

1191
01:18:38,507 --> 01:18:40,384
So, I'm not grief-stricken.

1192
01:18:42,386 --> 01:18:44,096
What does that make me?

1193
01:18:46,473 --> 01:18:48,642
[ Glass clatters ]

1194
01:18:49,267 --> 01:18:50,060
[ Drunkenly ] You know,

1195
01:18:50,268 --> 01:18:54,189
Delly isn't the only kid
who ever had it rough.

1196
01:18:57,025 --> 01:18:57,818
[ Sighs ]

1197
01:18:58,026 --> 01:18:59,986
W-when I was her age,

1198
01:19:00,195 --> 01:19:04,032
I was down on my knees
to half the men in this town.

1199
01:19:07,077 --> 01:19:10,247
I'm sorry
the poor little bitch is dead,

1200
01:19:10,831 --> 01:19:14,918
and, when the time comes,
I'll cry for her,

1201
01:19:15,127 --> 01:19:18,463
but you won't be around
to see it, Mr. Smartass Moseby.

1202
01:19:21,258 --> 01:19:22,509
So, uh...

1203
01:19:25,095 --> 01:19:26,012
Out.

1204
01:19:31,560 --> 01:19:32,936
Out!

1205
01:19:34,521 --> 01:19:36,356
[ Crying ]

1206
01:19:46,116 --> 01:19:47,868
[ Dog barking ]

1207
01:19:48,368 --> 01:19:50,245
[ <i>Rock guitar music plays</i> ]

1208
01:20:07,345 --> 01:20:07,971
What are you
doin' here?

1209
01:20:08,138 --> 01:20:09,389
What happened?

1210
01:20:09,598 --> 01:20:12,392
It was an accident.
I saw it.

1211
01:20:12,601 --> 01:20:13,435
What do you want, Moseby?!

1212
01:20:13,643 --> 01:20:14,936
Somebody murdered her.

1213
01:20:16,897 --> 01:20:17,689
Who?

1214
01:20:20,567 --> 01:20:22,110
I don't know
what you're talking about, man.

1215
01:20:22,444 --> 01:20:24,571
The only one that gets anything
out of Delly dying is Arlene.

1216
01:20:24,780 --> 01:20:25,864
Then how'd she do it?
Who helped her?

1217
01:20:26,072 --> 01:20:27,824
You're crazy! I don't know
what you're talking about.

1218
01:20:28,033 --> 01:20:30,827
Why were you at Arlene's house
when Delly got home?

1219
01:20:31,036 --> 01:20:32,370
Delly called me
from the airport --

1220
01:20:32,579 --> 01:20:33,622
what about?!

1221
01:20:33,872 --> 01:20:34,581
About Ellman.

1222
01:20:34,790 --> 01:20:35,624
The stuntman?

1223
01:20:35,832 --> 01:20:36,833
Didn't she tell you?

1224
01:20:38,168 --> 01:20:40,754
What about him?
She didn't tell me anything.

1225
01:20:41,379 --> 01:20:43,465
That was Ellman in the plane...
On the bottom.

1226
01:20:45,258 --> 01:20:46,134
That was Marv Ellman?

1227
01:20:46,343 --> 01:20:47,385
Yes.

1228
01:20:49,012 --> 01:20:50,680
Why didn't she tell <i>me?</i>
I was right there.

1229
01:20:54,351 --> 01:20:55,769
Because she figured
you did it.

1230
01:20:55,977 --> 01:20:56,812
You futzed the plane!

1231
01:20:57,020 --> 01:20:59,022
She was crazy! She thought
I still had it in for him,

1232
01:20:59,231 --> 01:21:01,733
- but I didn't do it!
- You killed her!

1233
01:21:01,942 --> 01:21:03,568
What would I want
to kill Delly for?!

1234
01:21:03,819 --> 01:21:05,654
Because she figured out
you killed Ellman!

1235
01:21:15,121 --> 01:21:17,624
[ Motorcycle engine revs ]

1236
01:21:25,215 --> 01:21:26,341
Marv Ellman dead?

1237
01:21:26,550 --> 01:21:28,552
I called Florida.
God damn it!

1238
01:21:28,760 --> 01:21:30,971
They never reported the plane
to the coast guard. Why?!

1239
01:21:31,179 --> 01:21:33,348
I still can't get over it.

1240
01:21:33,557 --> 01:21:35,976
He was a crazy son of a bitch,
but he was a hell of a guy.

1241
01:21:36,184 --> 01:21:37,853
Does Tom Iverson
know Quentin?

1242
01:21:38,854 --> 01:21:42,023
Yeah, sure, they've both been
into stunt gags for years.

1243
01:21:42,274 --> 01:21:43,692
Sure, Tom knows him.

1244
01:21:44,359 --> 01:21:45,569
There's
no other explanation.

1245
01:21:45,777 --> 01:21:47,279
Quentin is tied in
with Iverson.

1246
01:21:47,487 --> 01:21:49,030
They didn't report the plane
in the water.

1247
01:21:49,239 --> 01:21:51,616
Ellman's plane, your car --
two dead.

1248
01:21:52,284 --> 01:21:53,034
Quentin!

1249
01:21:53,243 --> 01:21:55,036
I still don't see
the connection.

1250
01:21:56,580 --> 01:21:58,665
My bet is he's in Florida...
With Tom.

1251
01:21:58,915 --> 01:22:00,292
Let me know, huh, Harry?

1252
01:22:06,172 --> 01:22:08,800
Mr. Moseby, your flight
is boarding at that door.

1253
01:22:13,597 --> 01:22:15,807
[ Sighs ]
I hate airports.

1254
01:22:18,560 --> 01:22:20,645
I'll be back, uh,
no later than Friday.

1255
01:22:20,854 --> 01:22:21,771
Mm-hmm.

1256
01:22:25,066 --> 01:22:27,235
There's something wrong there.
I can figure it out.

1257
01:22:27,444 --> 01:22:28,778
Then tell the police
what you know.

1258
01:22:29,362 --> 01:22:30,989
Oh, god.

1259
01:22:31,489 --> 01:22:32,949
Decided not to?

1260
01:22:33,158 --> 01:22:34,993
I don't think this is going to
solve everything.

1261
01:22:35,201 --> 01:22:36,703
But if you didn't go?

1262
01:22:38,955 --> 01:22:41,583
Now, look, I know
you've been alone a lot,

1263
01:22:42,125 --> 01:22:43,418
even when I was around.

1264
01:22:44,794 --> 01:22:46,171
And I know when you get...

1265
01:22:48,173 --> 01:22:50,508
When <i>we</i> get like that,
we reach out for other people.

1266
01:22:55,138 --> 01:22:58,391
Marty was a...
Distress signal.

1267
01:22:58,600 --> 01:22:59,893
Fortunately,
we were passing by --

1268
01:23:00,143 --> 01:23:01,561
I didn't mean just <i>you.</i>

1269
01:23:03,563 --> 01:23:05,315
I <i>know</i>
what you didn't mean.

1270
01:23:08,109 --> 01:23:09,653
You're gonna miss
your plane.

1271
01:23:13,031 --> 01:23:15,158
If you don't go now,
you can't come back.

1272
01:23:20,830 --> 01:23:22,374
Please hurry, sir.
Thank you.

1273
01:24:59,179 --> 01:25:00,847
Man on radio:
<i>...Key west is calm.</i>

1274
01:25:01,056 --> 01:25:03,016
<i>Throughout the region,
on the Gulf of Mexico,</i>

1275
01:25:03,224 --> 01:25:05,226
<i>the winds continue
south by southwest,</i>

1276
01:25:05,435 --> 01:25:07,729
<i>changing to southerly
by morning.</i>

1277
01:25:07,937 --> 01:25:09,064
<i>The barometer reading...</i>

1278
01:25:09,272 --> 01:25:10,356
Woman: Another tank?

1279
01:25:10,815 --> 01:25:11,983
<i>...and rising.</i>

1280
01:25:12,192 --> 01:25:15,028
[ Indistinct conversation ]

1281
01:25:15,278 --> 01:25:17,447
<i>...anticipated high for the day
in the low 80s.</i>

1282
01:25:17,655 --> 01:25:18,990
Man:
where's that other regulator?

1283
01:25:19,199 --> 01:25:20,742
It's right there.
Look for it.

1284
01:25:22,243 --> 01:25:23,953
Okay, bowline.
Let's go.

1285
01:25:25,121 --> 01:25:25,872
<i>...not expected to...</i>

1286
01:25:26,081 --> 01:25:28,833
[ Engine turns over ]

1287
01:25:29,084 --> 01:25:30,126
Hello, Harry.

1288
01:25:30,376 --> 01:25:32,629
[ <i>Man speaking Spanish
on radio</i> ]

1289
01:25:43,932 --> 01:25:44,557
You killed Quentin,

1290
01:25:44,766 --> 01:25:45,809
didn't you, Tom?

1291
01:25:48,728 --> 01:25:50,146
Pain in the ass.

1292
01:25:50,355 --> 01:25:51,397
He came pushing around,

1293
01:25:51,606 --> 01:25:53,566
threatened to go
to the coast guard about Ellman.

1294
01:25:53,775 --> 01:25:55,276
He wouldn't believe
it was an accident!

1295
01:25:55,485 --> 01:25:58,113
Talkin' about Delly, the cops!
I didn't want to put --

1296
01:26:03,368 --> 01:26:05,161
Paula: Watch the propeller!

1297
01:26:05,411 --> 01:26:07,122
[ <i>Latin dance music plays</i> ]

1298
01:26:15,046 --> 01:26:16,089
Aahhh!

1299
01:26:19,425 --> 01:26:21,261
Paula: Goddamn fools!

1300
01:26:24,597 --> 01:26:25,515
Tom!

1301
01:26:25,807 --> 01:26:26,641
No!

1302
01:26:34,107 --> 01:26:35,400
Jesus!

1303
01:26:43,783 --> 01:26:44,909
Come on!

1304
01:26:46,369 --> 01:26:48,288
You ridiculous --

1305
01:26:52,542 --> 01:26:54,419
[ gasping ]

1306
01:26:58,798 --> 01:27:00,925
Cut it out!
That's enough!

1307
01:27:04,053 --> 01:27:05,180
Aahhh!

1308
01:27:05,805 --> 01:27:07,724
Oh, my god! Tom!

1309
01:27:08,975 --> 01:27:10,101
He's still breathing.

1310
01:27:10,685 --> 01:27:13,271
If you want him dead so much,
why don't you kill him?!

1311
01:27:14,814 --> 01:27:15,523
Fuckin' fools!

1312
01:27:16,149 --> 01:27:16,941
Hit! hit!

1313
01:27:17,150 --> 01:27:18,526
What the hell is goin' on?

1314
01:27:18,693 --> 01:27:20,236
I want to know, god damn it!
What the hell --

1315
01:27:20,486 --> 01:27:21,279
don't we all?!

1316
01:27:21,487 --> 01:27:22,572
Cut that out!

1317
01:27:23,072 --> 01:27:25,200
I've been listening to your
ping-pong talk long enough!

1318
01:27:26,367 --> 01:27:28,578
What was in Marv ellman's
plane -- drugs?

1319
01:27:29,287 --> 01:27:29,913
Was it drugs?!

1320
01:27:30,121 --> 01:27:32,081
No! no drugs.

1321
01:27:32,290 --> 01:27:34,542
We were smuggling in something
from the Yucatán.

1322
01:27:34,751 --> 01:27:36,544
It's a piece of junk
worth half a million,

1323
01:27:36,753 --> 01:27:38,046
according to Tom.

1324
01:27:38,463 --> 01:27:40,506
They've been flying it in
piece by piece.

1325
01:27:40,715 --> 01:27:43,134
The crazy bastards
have been at it for months.

1326
01:27:43,384 --> 01:27:44,385
It's crazy!

1327
01:27:44,594 --> 01:27:46,763
The whole thing -- crazy!

1328
01:27:47,597 --> 01:27:49,807
Where is this
half a million dollars' worth?

1329
01:27:50,433 --> 01:27:51,601
It's out there --

1330
01:27:51,809 --> 01:27:54,187
over the shelf, out past
where we found the plane.

1331
01:27:54,479 --> 01:27:55,939
All right,
come on, let's go.

1332
01:27:57,190 --> 01:28:00,526
You mean you're gonna solve
the case and find the Booty?

1333
01:28:02,862 --> 01:28:04,113
That's right.

1334
01:28:05,573 --> 01:28:08,492
[ <i>Music continues</i> ]

1335
01:28:08,493 --> 01:28:10,411
Can you dive 80 feet?

1336
01:28:13,623 --> 01:28:14,457
No.

1337
01:28:15,124 --> 01:28:17,335
Then you're lucky to have me
with you, aren't you?

1338
01:28:21,130 --> 01:28:22,632
Get on.

1339
01:28:37,647 --> 01:28:39,065
[ Engine turns over ]

1340
01:28:39,274 --> 01:28:42,110
Come on, Harry.
We're gonna catch the sunrise.

1341
01:28:56,291 --> 01:28:57,333
Harry: What were you getting
out of it?

1342
01:28:57,542 --> 01:29:00,003
Paula:
Me? Oh, some change...

1343
01:29:00,503 --> 01:29:02,171
A little more fuel
for the flight...

1344
01:29:03,131 --> 01:29:05,675
A bus ticket for the next stop
after key west.

1345
01:29:09,595 --> 01:29:12,307
I got into it
because I got involved with Tom.

1346
01:29:14,017 --> 01:29:16,019
I got involved
with Tom because...

1347
01:29:17,729 --> 01:29:18,688
He was the only man around

1348
01:29:18,938 --> 01:29:20,732
who got <i>nicer</i>
as he got drunk.

1349
01:29:24,068 --> 01:29:25,236
It may not sound
like much to you,

1350
01:29:25,445 --> 01:29:28,197
but, believe me, in these parts,
it's a good deal.

1351
01:29:33,703 --> 01:29:34,746
That night
after we found the plane,

1352
01:29:34,954 --> 01:29:36,456
Tom went back out there,
didn't he?

1353
01:29:37,332 --> 01:29:38,291
That marker you left --

1354
01:29:38,499 --> 01:29:40,460
that was for <i>him,</i>
not the coast guard,

1355
01:29:40,668 --> 01:29:43,129
so he could move your piece
of junk away from the plane.

1356
01:29:46,591 --> 01:29:47,884
And you kept me
out of the way.

1357
01:29:52,847 --> 01:29:53,848
Something like that.

1358
01:29:56,726 --> 01:29:58,227
You told me fairy tales...

1359
01:29:59,812 --> 01:30:01,189
About Malone...

1360
01:30:04,150 --> 01:30:05,318
...Billy Danruther...

1361
01:30:06,903 --> 01:30:08,321
The president getting shot...

1362
01:30:11,741 --> 01:30:13,493
...your erect nipples!

1363
01:30:16,287 --> 01:30:17,372
What does it matter,
Harry?

1364
01:30:17,580 --> 01:30:18,622
I want to know
what it's all about!

1365
01:30:18,623 --> 01:30:20,248
I told you!

1366
01:30:20,249 --> 01:30:21,876
You -- what the hell
are <i>you</i> all about?!

1367
01:30:22,085 --> 01:30:23,961
You're asking
the wrong questions.

1368
01:30:25,505 --> 01:30:26,631
Why don't you
just be content?

1369
01:30:26,839 --> 01:30:28,466
You've solved the case.

1370
01:30:37,183 --> 01:30:38,601
I didn't solve anything.

1371
01:30:40,103 --> 01:30:43,022
This...fell in
on top of me.

1372
01:30:45,858 --> 01:30:47,735
Why don't we just
keep on sailing, Harry?

1373
01:30:54,492 --> 01:30:55,326
Why not?

1374
01:31:02,208 --> 01:31:03,584
There's the marker.

1375
01:31:41,497 --> 01:31:43,458
It'll only take a couple
of minutes to go down,

1376
01:31:43,666 --> 01:31:44,917
but it may take me
a little bit longer

1377
01:31:45,126 --> 01:31:46,085
to get your boodle up.

1378
01:31:46,294 --> 01:31:47,795
Why don't we let
the coast guard do it?

1379
01:31:49,464 --> 01:31:52,049
Scared I'll try to make it
to the Yucatán underwater?

1380
01:31:58,389 --> 01:31:59,098
[Air hisses ]

1381
01:32:39,138 --> 01:32:40,890
[ Engine rumbles in distance ]

1382
01:33:31,607 --> 01:33:32,525
[ Gunfire ]

1383
01:34:46,891 --> 01:34:47,975
Paula!

1384
01:34:48,684 --> 01:34:49,894
Get out of the way!

1385
01:34:51,062 --> 01:34:53,022
Paula! go down!

1386
01:34:57,943 --> 01:34:59,111
Go on down!

1387
01:35:01,113 --> 01:35:02,823
[ Clinking ]

1388
01:35:04,659 --> 01:35:05,785
Paula!

1389
01:35:06,202 --> 01:35:07,370
Swim way!

1390
01:35:08,704 --> 01:35:09,830
Get out of the way!

1391
01:35:10,039 --> 01:35:11,666
Get out of the way!

1392
01:35:17,380 --> 01:35:18,464
[ Hissing ]

1393
01:36:52,767 --> 01:36:53,976
[ Groans ]

1394
01:37:17,708 --> 01:37:19,460
[ Engine revs ]

1395
01:37:48,739 --> 01:37:51,992
Shit! you bastard!
Bastard!

1396
01:37:52,201 --> 01:37:53,202
Bastard!


