1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,969 --> 00:00:59,972
If you want to
know the truth about someone,

4
00:01:00,016 --> 00:01:03,019
find their dream
and work backwards.

5
00:01:10,113 --> 00:01:12,507
We're all chasing something.

6
00:01:13,551 --> 00:01:15,336
More money, more love.

7
00:01:19,427 --> 00:01:22,734
I don't know, maybe
just one more chance.

8
00:01:25,389 --> 00:01:28,871
What we're really
looking for is more life.

9
00:01:32,831 --> 00:01:33,615
Yes, sir.

10
00:01:36,008 --> 00:01:38,402
More of this beautiful life.

11
00:01:45,105 --> 00:01:49,674
But if you're not careful,
you might go looking for more

12
00:01:53,200 --> 00:01:54,984
and wind up with less.

13
00:03:15,630 --> 00:03:17,153
- Come on, come on.

14
00:03:19,634 --> 00:03:20,417
This time.

15
00:04:19,128 --> 00:04:19,868
I know, I know.

16
00:04:19,911 --> 00:04:21,043
I know.

17
00:04:21,086 --> 00:04:23,698
I know, we'll talk
about it later.

18
00:04:23,741 --> 00:04:25,569
Half an hour, I'll be home.

19
00:04:25,613 --> 00:04:26,744
- Good evening, basketball fans

20
00:04:26,788 --> 00:04:27,789
- Love you too. Bye.

21
00:04:27,832 --> 00:04:29,094
And welcome to
basketball action.

22
00:04:29,138 --> 00:04:31,314
One of the better games
you will see all season.

23
00:04:31,358 --> 00:04:32,489
The Eagles of Saint Francis

24
00:04:32,533 --> 00:04:34,230
taking on the
Matadors of Loyola.

25
00:04:34,274 --> 00:04:35,536
Wow.

26
00:04:37,581 --> 00:04:38,495
- Here we go!

27
00:04:38,539 --> 00:04:39,453
Here we go!

28
00:04:40,541 --> 00:04:41,455
Here we go!

29
00:04:44,501 --> 00:04:45,937
Matadors, Matadors.

30
00:04:45,981 --> 00:04:47,461
What, what, what?

31
00:04:49,201 --> 00:04:49,941
All right.

32
00:04:49,985 --> 00:04:51,595
Bring it on in here.

33
00:04:51,639 --> 00:04:53,249
A
match up featuring

34
00:04:53,293 --> 00:04:55,077
two of the premier
guards in the league,

35
00:04:55,120 --> 00:04:57,688
Godfrey Snow and Darius Jackson.

36
00:05:01,388 --> 00:05:02,171
St. Francis on the breakaway.

37
00:05:02,214 --> 00:05:03,868
- There you go, God!

38
00:05:03,912 --> 00:05:04,956
Godfrey Snow!

39
00:05:05,000 --> 00:05:05,740
What a jump!

40
00:05:05,783 --> 00:05:07,089
- Godfrey!

41
00:05:07,132 --> 00:05:08,395
- You ain't shit.

42
00:05:10,397 --> 00:05:12,616
Darius Jackson
manhandles through the lane.

43
00:05:12,660 --> 00:05:13,617
No one can stop him.

44
00:05:13,661 --> 00:05:14,662
Up for the lay-up.

45
00:05:14,705 --> 00:05:15,445
It's good.

46
00:05:17,360 --> 00:05:18,579
Godfrey Snow working
two defenders.

47
00:05:18,622 --> 00:05:20,363
- Come on, Godfrey,
make it look easy.

48
00:05:20,407 --> 00:05:21,625
Wide
open in the corner.

49
00:05:21,669 --> 00:05:22,409
For three.

50
00:05:22,452 --> 00:05:23,366
It's good.

51
00:05:26,804 --> 00:05:28,371
- That's right, that's right.

52
00:05:28,415 --> 00:05:29,981
That's my little brother.

53
00:05:33,724 --> 00:05:35,335
- Careful, it's hot.

54
00:05:37,293 --> 00:05:38,947
- It needs more salt.

55
00:05:40,644 --> 00:05:41,732
- A little.

56
00:05:41,776 --> 00:05:42,994
- Dad, I eat salt
with everything.

57
00:05:43,038 --> 00:05:43,865
- I know.

58
00:05:44,996 --> 00:05:47,521
- Mom's finally home.

59
00:05:47,564 --> 00:05:49,653
- You know, I never
liked him anyway.

60
00:05:49,697 --> 00:05:51,133
Dad, you
told me you did.

61
00:05:51,176 --> 00:05:54,179
You're too good for him, Nicole.

62
00:05:54,223 --> 00:05:57,618
He told me he likes this
Rebecca Simons girl.

63
00:05:57,661 --> 00:05:59,533
She's such a slut.

64
00:05:59,576 --> 00:06:02,536
She's got pierced nipples.

65
00:06:02,579 --> 00:06:03,798
- What?

66
00:06:03,841 --> 00:06:05,756
Why would someone
do that to herself?

67
00:06:05,800 --> 00:06:06,714
- Pain's pleasure.

68
00:06:06,757 --> 00:06:08,324
Haven't you ever
heard that, dad?

69
00:06:08,368 --> 00:06:10,239
- No, I have not.

70
00:06:10,282 --> 00:06:12,241
- Dad, do you think I'm pretty?

71
00:06:12,284 --> 00:06:13,547
Tell the truth.

72
00:06:14,591 --> 00:06:16,637
- Nicole Carver,
you are beautiful.

73
00:06:16,680 --> 00:06:17,420
- You have to say that.

74
00:06:17,464 --> 00:06:19,291
- I absolutely do not.

75
00:06:20,510 --> 00:06:21,511
- Hey, guys.

76
00:06:22,599 --> 00:06:24,209
I'm sorry, I'm late.

77
00:06:25,123 --> 00:06:25,863
Hey.

78
00:06:25,907 --> 00:06:26,777
- Thanks for waiting.

79
00:06:26,821 --> 00:06:27,604
I'm starving, mom.

80
00:06:27,648 --> 00:06:28,736
I feel like an Ethiopian.

81
00:06:28,779 --> 00:06:31,086
- I know, baby, I know.

82
00:06:31,129 --> 00:06:32,609
- Please tell me you finished

83
00:06:32,653 --> 00:06:34,002
the great American
novel already.

84
00:06:34,045 --> 00:06:35,264
- Almost, almost.

85
00:06:35,307 --> 00:06:36,396
What are you doing?

86
00:06:36,439 --> 00:06:37,353
It smells delicious.

87
00:06:37,397 --> 00:06:38,746
- It's African groundnut stew.

88
00:06:38,789 --> 00:06:40,182
It's the recipe from
the magazine section.

89
00:06:40,225 --> 00:06:41,009
- Oh yeah.

90
00:06:41,052 --> 00:06:42,227
- I'm the best, aren't I?

91
00:06:42,271 --> 00:06:43,185
- I'll say.

92
00:06:45,448 --> 00:06:47,929
- Mom, do you want my advice?

93
00:06:47,972 --> 00:06:48,756
- What?

94
00:06:49,974 --> 00:06:51,541
- Put a lot of sex
into it so that people

95
00:06:51,585 --> 00:06:52,716
actually want to read it.

96
00:06:52,760 --> 00:06:54,065
Not like the last one.

97
00:06:54,109 --> 00:06:54,849
Nicole.

98
00:06:54,892 --> 00:06:55,763
- What?

99
00:06:55,806 --> 00:06:56,677
Aren't we supposed to be honest

100
00:06:56,720 --> 00:06:57,895
in this house all the time?

101
00:06:57,939 --> 00:06:58,722
That's the rule, right?

102
00:06:58,766 --> 00:07:00,202
- Uh, that's the rule.

103
00:07:00,245 --> 00:07:01,812
I'm just trying to help, mom.

104
00:07:01,856 --> 00:07:04,336
- And I love you for it.

105
00:07:04,380 --> 00:07:06,643
- Ew, you smell like smoke.

106
00:07:07,862 --> 00:07:10,386
- Oh, that's the coffee shop.

107
00:07:10,430 --> 00:07:11,866
- Hey, come on, come
on, come on, come on.

108
00:07:11,909 --> 00:07:12,736
Snow
finding room behind

109
00:07:12,780 --> 00:07:14,129
the three-point arc.

110
00:07:14,172 --> 00:07:15,696
It's good.

111
00:07:15,739 --> 00:07:19,526
No one can stop Darius Jackson
from getting to the hole.

112
00:07:19,569 --> 00:07:20,352
- Do something with the ball.

113
00:07:20,396 --> 00:07:21,136
Back up.

114
00:07:21,179 --> 00:07:21,919
- What?

115
00:07:21,963 --> 00:07:22,964
- Back up.

116
00:07:23,007 --> 00:07:23,704
Come
on, do something.

117
00:07:23,747 --> 00:07:24,487
What, what?

118
00:07:24,531 --> 00:07:25,880
Whatcha got?

119
00:07:25,923 --> 00:07:26,620
Snow,
nice through the defense.

120
00:07:26,663 --> 00:07:27,708
Another dunk.

121
00:07:27,751 --> 00:07:29,100
The Matadors down one.

122
00:07:29,144 --> 00:07:30,493
Fifty-eight, fifty-seven.

123
00:07:30,537 --> 00:07:32,452
Jackson, all the
way to the basket.

124
00:07:32,495 --> 00:07:34,149
Loyola takes the lead!

125
00:07:35,629 --> 00:07:37,631
- That's what I'm talking about.

126
00:07:37,674 --> 00:07:39,981
You know
they say big time players

127
00:07:40,024 --> 00:07:41,678
make big time plays.

128
00:07:41,722 --> 00:07:43,637
Who's going to
make the play now?

129
00:07:43,680 --> 00:07:46,466
- All right, all right, G.

130
00:07:46,509 --> 00:07:48,337
- I see your ass all day.

131
00:07:48,380 --> 00:07:49,425
Like that?

132
00:07:49,469 --> 00:07:50,513
Look at me when
I'm talking to you.

133
00:07:50,557 --> 00:07:52,254
Roberts on the inbound

134
00:07:52,297 --> 00:07:53,516
over to Snow.

135
00:07:53,560 --> 00:07:54,909
He can't find anything.

136
00:07:54,952 --> 00:07:56,084
Gives it up.

137
00:07:56,127 --> 00:07:58,173
Snow working up the baseline.

138
00:07:58,216 --> 00:08:01,089
Off the corner for
the three and the win.

139
00:08:02,003 --> 00:08:03,526
It's no good, it's no good.

140
00:08:03,570 --> 00:08:04,614
Loyola wins it.

141
00:08:06,790 --> 00:08:08,488
A heartbreaking
loss for St. Francis

142
00:08:08,531 --> 00:08:10,751
and more specifically
for Godfrey Snow.

143
00:08:10,794 --> 00:08:12,143
- That's a nice shot.

144
00:08:12,187 --> 00:08:14,015
Rookies always choke
under pressure, punk.

145
00:08:14,842 --> 00:08:15,582
Too-da-Ioo.

146
00:08:15,625 --> 00:08:17,584
- Hey, hey, hey, hey.

147
00:08:19,716 --> 00:08:20,500
- Damn.

148
00:08:28,725 --> 00:08:30,118
- All right, Clyde

149
00:08:45,089 --> 00:08:47,178
- How could you have
missed that shot?

150
00:08:47,222 --> 00:08:50,660
You've been doing that shot
a hundred times everyday.

151
00:08:50,704 --> 00:08:51,879
This ain't no game.

152
00:08:51,922 --> 00:08:53,794
You got scouts looking at you.

153
00:08:53,837 --> 00:08:55,099
That's what you've
been working for.

154
00:08:55,143 --> 00:08:56,536
What's going on?

155
00:08:58,233 --> 00:08:59,800
- I don't know, man.

156
00:09:02,759 --> 00:09:06,589
- You're going to hit that
shot next time, right?

157
00:09:06,633 --> 00:09:08,025
- I choked in there, Clyde.

158
00:09:08,069 --> 00:09:08,809
- I don't care about that game.

159
00:09:08,852 --> 00:09:09,592
That game's over.

160
00:09:09,636 --> 00:09:11,463
We can't get that back.

161
00:09:11,507 --> 00:09:12,900
You're going to run
against these boys

162
00:09:12,943 --> 00:09:13,988
again in the next tournament.

163
00:09:14,031 --> 00:09:15,685
And you know what's
going to happen?

164
00:09:15,729 --> 00:09:18,079
It's going to be about you.

165
00:09:19,123 --> 00:09:21,604
It's going to be about you.

166
00:09:21,648 --> 00:09:23,258
Ain't nobody in this world
can stop Godfrey Snow

167
00:09:23,301 --> 00:09:24,999
but Godfrey Snow.

168
00:09:25,042 --> 00:09:26,261
Nobody.

169
00:09:26,304 --> 00:09:28,306
And you got to own that.

170
00:09:29,786 --> 00:09:30,744
Can I hear it?

171
00:09:31,832 --> 00:09:33,094
Let me hear it.

172
00:09:33,137 --> 00:09:34,486
Let me hear it.

173
00:09:35,705 --> 00:09:37,751
Where's Godfrey Snow?

174
00:09:37,794 --> 00:09:40,101
I'm sorry, did
anybody see Godfrey?

175
00:09:40,144 --> 00:09:41,581
Where is he, where's
Godfrey Snow?

176
00:09:41,624 --> 00:09:42,407
Godfrey!

177
00:09:43,452 --> 00:09:44,671
Come on.

178
00:09:44,714 --> 00:09:45,715
You see that boy Jackson?

179
00:09:45,759 --> 00:09:48,022
He got pro scouts
looking at him.

180
00:09:48,065 --> 00:09:50,372
And you held your own.

181
00:09:50,415 --> 00:09:52,592
What's that say about you?

182
00:09:53,636 --> 00:09:54,811
You're going to
have say something

183
00:09:54,855 --> 00:09:55,899
or I'm gonna slap
you upside your head.

184
00:09:59,686 --> 00:10:00,600
- I own it.

185
00:10:00,643 --> 00:10:01,644
- I'm sorry.

186
00:10:01,688 --> 00:10:02,776
I didn't hear that.

187
00:10:02,819 --> 00:10:03,951
- I own it!

188
00:10:03,994 --> 00:10:07,432
- Can I just get a
little bit of noise?

189
00:10:07,476 --> 00:10:08,216
- I own it.

190
00:10:08,259 --> 00:10:08,999
- One more time.

191
00:10:09,043 --> 00:10:09,783
- I own it!

192
00:10:09,826 --> 00:10:10,697
- And you own it.

193
00:10:10,740 --> 00:10:11,654
That's what I'm talking about.

194
00:10:11,698 --> 00:10:12,437
You own it.

195
00:10:12,481 --> 00:10:13,613
You're Godfrey Snow.

196
00:10:13,656 --> 00:10:15,963
You're Godfrey Snow.

197
00:10:16,006 --> 00:10:16,746
All right?

198
00:10:17,704 --> 00:10:18,618
Cool, cool.

199
00:10:20,097 --> 00:10:22,665
Here, why don't you go get
yourself something to eat

200
00:10:22,709 --> 00:10:24,145
with your friends.

201
00:10:24,972 --> 00:10:27,670
I gotta roll because I got
a call about a busted pipe.

202
00:10:27,714 --> 00:10:29,629
- They got you working
overtime again?

203
00:10:29,672 --> 00:10:30,978
- I'm a black man.

204
00:10:31,021 --> 00:10:32,675
I work all the time.

205
00:10:32,719 --> 00:10:34,677
- Clyde, you know
there ain't going to be

206
00:10:34,721 --> 00:10:36,679
no more working once
I get to the NBA.

207
00:10:36,723 --> 00:10:38,202
- That's what I'm talking about.

208
00:10:38,246 --> 00:10:39,334
There he is.

209
00:10:39,377 --> 00:10:40,248
- I own it.

210
00:10:40,291 --> 00:10:41,075
- You own it!

211
00:10:41,118 --> 00:10:42,250
That's my man.

212
00:10:42,293 --> 00:10:43,686
Yeah!

213
00:10:43,730 --> 00:10:44,774
Godfrey Snow!

214
00:11:04,272 --> 00:11:05,099
- Mmm.

215
00:11:07,405 --> 00:11:08,450
Hit him hard this time, Murph,

216
00:11:08,493 --> 00:11:10,974
so he finally understands, huh?

217
00:11:12,236 --> 00:11:13,542
You know what the
fucking doctor said?

218
00:11:13,585 --> 00:11:15,849
The doctor said I
suffer from stress.

219
00:11:15,892 --> 00:11:17,111
Stress.

220
00:11:17,154 --> 00:11:18,678
I don't feel any stress.

221
00:11:18,721 --> 00:11:20,549
I hate doctors.

222
00:11:20,592 --> 00:11:22,856
Maybe I have stress and I
don't even know I have stress.

223
00:11:22,899 --> 00:11:24,161
Is that even possible?

224
00:11:24,205 --> 00:11:24,945
Is he here?

225
00:11:24,988 --> 00:11:26,642
No.

226
00:11:26,686 --> 00:11:28,035
- This guy.

227
00:11:28,078 --> 00:11:29,384
We never should have taken
this guy's action, man.

228
00:11:29,427 --> 00:11:30,733
He's a pain in my ass.

229
00:11:30,777 --> 00:11:31,603
- Oh, he's all right, man.

230
00:11:31,647 --> 00:11:32,909
I know him from way back.

231
00:11:32,953 --> 00:11:33,736
- We're trying to run
a business here, Murph.

232
00:11:33,780 --> 00:11:34,563
Remember?

233
00:11:35,651 --> 00:11:37,218
- She's something, Aug.

234
00:11:37,261 --> 00:11:38,654
I can't stop thinking
about her, man.

235
00:11:38,698 --> 00:11:40,656
- Murph, what did I say?

236
00:11:40,700 --> 00:11:42,136
- It's not going away.

237
00:11:42,179 --> 00:11:43,659
I really love her, man.

238
00:11:43,703 --> 00:11:44,704
No shit.

239
00:11:44,747 --> 00:11:45,748
- It'll pass.

240
00:11:45,792 --> 00:11:47,097
It always passes, Murph.

241
00:11:47,141 --> 00:11:47,968
- But this is different.

242
00:11:48,011 --> 00:11:49,317
It's like,

243
00:11:49,360 --> 00:11:51,711
it's like in here, you know.

244
00:11:51,754 --> 00:11:52,929
- In here, you mean.

245
00:11:52,973 --> 00:11:53,756
- Oh, fuck you!

246
00:11:53,800 --> 00:11:54,626
- Fuck me.

247
00:11:54,670 --> 00:11:55,671
You'll see, Murph.

248
00:11:55,715 --> 00:11:56,454
It'll pass.

249
00:11:56,498 --> 00:11:57,804
It always does.

250
00:11:58,674 --> 00:12:01,546
Hey, hey,
hey, he's here.

251
00:12:02,809 --> 00:12:04,767
- We'll both hit him.

252
00:12:13,820 --> 00:12:14,777
- Oh shit.

253
00:12:16,779 --> 00:12:19,216
- I told you I'll get
you the money, Murph!

254
00:12:19,260 --> 00:12:20,783
- I don't get it, Clyde.

255
00:12:20,827 --> 00:12:22,132
I pay plumbers a lot of money.

256
00:12:22,176 --> 00:12:23,612
So, what's the fucking problem?

257
00:12:25,092 --> 00:12:28,269
- Murph, what you
hitting me for?

258
00:12:28,312 --> 00:12:29,052
You're my boy!

259
00:12:29,096 --> 00:12:30,010
- Oh, you're his boy?

260
00:12:30,053 --> 00:12:30,967
- Shut up, Clyde.

261
00:12:33,187 --> 00:12:34,710
- Hey, hey!
- What is this?

262
00:12:34,754 --> 00:12:36,451
We got history!

263
00:12:36,494 --> 00:12:38,801
- I think what Murph is
trying to explain to you

264
00:12:38,845 --> 00:12:40,672
is that we are running
a fucking business here.

265
00:12:40,716 --> 00:12:42,326
What do we look
like, the Red Cross?

266
00:12:42,370 --> 00:12:43,632
You people.

267
00:12:43,675 --> 00:12:44,415
Fuck you.

268
00:12:44,459 --> 00:12:45,677
- Fuck you, fuck you!

269
00:12:45,721 --> 00:12:46,722
- Enough!

270
00:12:46,766 --> 00:12:48,028
Listen to me, Clyde.

271
00:12:48,071 --> 00:12:49,377
Just get the money.

272
00:12:49,420 --> 00:12:51,205
You got 'til the
first of the month.

273
00:12:51,248 --> 00:12:54,121
Don't make things harder
on yourself, Clyde.

274
00:12:54,164 --> 00:12:56,601
- Come on, get off me.

275
00:12:56,645 --> 00:12:59,691
Is that the way it's gonna be?

276
00:12:59,735 --> 00:13:02,607
Is that the way
this is gonna be?

277
00:13:02,651 --> 00:13:03,826
You're supposed to be my friend!

278
00:13:03,870 --> 00:13:05,393
We go way back!

279
00:13:05,436 --> 00:13:07,830
And you were supposed
to be my friend!

280
00:13:13,227 --> 00:13:14,881
- You already did that, baby.

281
00:13:14,924 --> 00:13:17,013
- No, this is something else.

282
00:13:17,057 --> 00:13:19,624
I don't want to get wrinkles.

283
00:13:19,668 --> 00:13:20,582
- Wrinkles?

284
00:13:25,674 --> 00:13:27,763
I don't see any wrinkles.

285
00:13:28,677 --> 00:13:31,723
I just see a
beautiful sexy woman.

286
00:13:38,034 --> 00:13:38,818
Come here.

287
00:13:47,696 --> 00:13:49,350
- Tom?

288
00:13:49,393 --> 00:13:50,394
Yes.

289
00:13:51,700 --> 00:13:52,701
- I'm sorry.

290
00:13:57,140 --> 00:13:58,925
It's just the book.

291
00:13:58,968 --> 00:14:01,666
I can't think of anything else.

292
00:14:01,710 --> 00:14:02,711
- Okay.

293
00:14:02,754 --> 00:14:04,452
- I'm consumed by it.

294
00:14:09,326 --> 00:14:10,632
I'm sorry.

295
00:14:10,675 --> 00:14:12,416
- It's okay.

296
00:15:08,995 --> 00:15:09,821
- No.

297
00:15:10,997 --> 00:15:13,042
- Dr. Carver, Dr. Carver?

298
00:15:13,086 --> 00:15:14,783
Can I talk to you for a sec?

299
00:15:14,826 --> 00:15:16,524
Sure, Jill.

300
00:15:16,567 --> 00:15:17,351
Goodnight.

301
00:15:24,836 --> 00:15:27,100
- I can't fail your
class, Dr. Carver.

302
00:15:27,143 --> 00:15:29,972
Will you promise me
that I won't fail?

303
00:15:30,016 --> 00:15:32,757
- Jill, I can't pass you
if you don't do the work.

304
00:15:32,801 --> 00:15:33,976
You're not doing anything.

305
00:15:34,020 --> 00:15:36,805
- Look, my parents
will kill me if I fail.

306
00:15:36,848 --> 00:15:38,807
Isn't there anything I can do?

307
00:15:38,850 --> 00:15:40,809
- Do the work.

308
00:15:40,852 --> 00:15:41,723
That's all you could do.

309
00:15:41,766 --> 00:15:43,638
Do your best and you'll be fine.

310
00:15:43,681 --> 00:15:45,509
But you have to do something.

311
00:15:45,553 --> 00:15:48,686
- Isn't there anything
else I can do?

312
00:15:52,386 --> 00:15:54,475
- Jill, just do the work.

313
00:15:59,741 --> 00:16:00,742
- That a boy.

314
00:16:00,785 --> 00:16:01,917
There you go.

315
00:16:01,961 --> 00:16:04,006
Double jabs, double
jabs, double jabs.

316
00:16:04,050 --> 00:16:04,833
Nice.

317
00:16:07,009 --> 00:16:08,706
Ow, who wants my man?

318
00:16:08,750 --> 00:16:10,360
He's ready.

319
00:16:10,404 --> 00:16:12,580
Hey, babe, Brunner's here.

320
00:16:12,623 --> 00:16:14,582
- Murph, you better be careful.

321
00:16:14,625 --> 00:16:15,887
You're gonna hurt yourself.

322
00:16:15,931 --> 00:16:17,367
- He doesn't care, he's in love.

323
00:16:17,411 --> 00:16:18,803
- Congratulations.

324
00:16:19,891 --> 00:16:21,067
You guys hear?

325
00:16:22,111 --> 00:16:23,678
Wing Loh is dead.

326
00:16:24,461 --> 00:16:25,549
- Shit.

327
00:16:25,593 --> 00:16:26,855
- We didn't do it.

328
00:16:26,898 --> 00:16:29,118
- I know you didn't
do it, Murph.

329
00:16:29,162 --> 00:16:31,077
I'm just wondering.

330
00:16:31,120 --> 00:16:33,253
A nothing bookie, dead.

331
00:16:33,296 --> 00:16:34,602
How does that happen?

332
00:16:34,645 --> 00:16:35,820
- Maybe somebody owed
him a lot of money

333
00:16:35,864 --> 00:16:37,387
and wanted to clean the slate.

334
00:16:37,431 --> 00:16:38,910
- Yeah, maybe.

335
00:16:38,954 --> 00:16:40,564
- Any other ideas?

336
00:16:41,913 --> 00:16:44,133
- What about Ivan?

337
00:16:44,177 --> 00:16:45,874
- Is Ivan worried about
a fellow like Wing Loh?

338
00:16:45,917 --> 00:16:47,963
I don't think so.

339
00:16:48,007 --> 00:16:50,183
Ivan's sitting someplace
nice and warm right now,

340
00:16:50,226 --> 00:16:51,793
counting his gold.

341
00:16:51,836 --> 00:16:52,576
Trust me.

342
00:16:52,620 --> 00:16:54,187
- King fucking Ivan.

343
00:16:54,230 --> 00:16:57,799
- You should pay his
boy, Victor, a visit.

344
00:16:57,842 --> 00:16:59,714
- I might just do that.

345
00:17:01,150 --> 00:17:02,934
Be in touch you
hear anything, okay?

346
00:17:02,978 --> 00:17:03,805
And

347
00:17:05,415 --> 00:17:07,722
you guys watch yourselves, okay?

348
00:17:07,765 --> 00:17:09,376
You especially, Murph.

349
00:17:09,419 --> 00:17:11,204
Being in love and all.

350
00:17:27,959 --> 00:17:29,787
- Try one, Sticks?

351
00:17:29,831 --> 00:17:30,875
- Pass.

352
00:17:32,834 --> 00:17:34,879
Wing Loh is dead.

353
00:17:34,923 --> 00:17:36,707
You hear anything, Victor?

354
00:17:36,751 --> 00:17:38,666
- When I stand
outside alone at night

355
00:17:38,709 --> 00:17:39,667
I hear voices.

356
00:17:41,016 --> 00:17:44,933
But I think that's just
the boys in the harbor.

357
00:17:46,282 --> 00:17:47,849
Are you accusing
Ivan of involvement

358
00:17:47,892 --> 00:17:50,025
in the death of Wing Loh?

359
00:17:50,069 --> 00:17:51,635
- Ivan's smart
enough not to bother.

360
00:17:51,679 --> 00:17:53,246
- Why you here then?

361
00:17:54,203 --> 00:17:55,552
- Just a hunch.

362
00:17:58,164 --> 00:18:01,254
- There's something for
you on the coffee table.

363
00:18:14,571 --> 00:18:16,051
- No, thanks.

364
00:18:16,095 --> 00:18:17,705
- Well, I want you to know
that's always there for you,

365
00:18:17,748 --> 00:18:18,575
my friend.

366
00:18:19,750 --> 00:18:20,882
Give it to charity.

367
00:18:20,925 --> 00:18:22,144
- Why don't you
give it to charity?

368
00:18:22,188 --> 00:18:23,363
Why don't you give it to one

369
00:18:23,406 --> 00:18:25,843
of those heartwarming
organizations

370
00:18:25,887 --> 00:18:29,630
that support war heroes
such as yourself?

371
00:18:29,673 --> 00:18:31,545
- I'm no hero.

372
00:18:31,588 --> 00:18:33,503
This was friendly fire.

373
00:18:37,420 --> 00:18:40,206
I think you killed Wing Loh.

374
00:18:40,249 --> 00:18:43,122
- You're a lousy
detective, Sticks.

375
00:18:45,733 --> 00:18:50,346
Ivan would never bother with
a nothing like Wing Loh.

376
00:18:50,390 --> 00:18:51,826
- Ivan wouldn't.

377
00:18:52,740 --> 00:18:54,307
But you're not Ivan.

378
00:19:09,322 --> 00:19:10,105
It's game time, Murph.

379
00:19:10,149 --> 00:19:11,846
Let's make some money.

380
00:19:11,889 --> 00:19:12,673
- Murph.

381
00:19:13,674 --> 00:19:14,718
You got it.

382
00:19:14,762 --> 00:19:17,068
Barry G., one hundred on Utah

383
00:19:17,112 --> 00:19:19,506
minus three and a half.

384
00:19:19,549 --> 00:19:21,421
One-ten wins one, Bar.

385
00:19:21,464 --> 00:19:22,248
Later.

386
00:19:23,162 --> 00:19:24,293
Murph.

387
00:19:24,337 --> 00:19:25,251
Hey, Jimmy!

388
00:19:26,513 --> 00:19:28,732
How the hell are you, man?

389
00:19:29,733 --> 00:19:30,821
No shit!

390
00:19:30,865 --> 00:19:31,692
- Enough with the chit chat.

391
00:19:31,735 --> 00:19:32,997
- What color?

392
00:19:33,041 --> 00:19:34,782
- Murph, please, please,
who cares what color?

393
00:19:34,825 --> 00:19:35,870
Come on, get his money.

394
00:19:35,913 --> 00:19:37,393
- What do ya got?

395
00:19:38,264 --> 00:19:41,180
Three hundred on the Red Wings

396
00:19:41,223 --> 00:19:43,225
minus two goals.

397
00:19:43,269 --> 00:19:44,792
That's three to win in three.

398
00:19:44,835 --> 00:19:47,011
No juice, split line.

399
00:19:47,055 --> 00:19:47,838
Later.

400
00:19:49,753 --> 00:19:50,537
Hey, Aug.

401
00:19:51,407 --> 00:19:52,626
What?

402
00:19:52,669 --> 00:19:53,453
- You know what she
said to me this morning?

403
00:19:53,496 --> 00:19:55,019
- Murph, come on, not now.

404
00:19:55,063 --> 00:19:58,458
- She said I am the
best she's ever had.

405
00:19:59,415 --> 00:20:00,547
- What is she supposed to say?

406
00:20:00,590 --> 00:20:01,330
You're still in the room.

407
00:20:01,374 --> 00:20:02,288
- The best.

408
00:20:02,331 --> 00:20:03,114
The best, Aug.

409
00:20:03,158 --> 00:20:03,898
- You're the best.

410
00:20:03,941 --> 00:20:05,073
Fuck me, please.

411
00:20:05,116 --> 00:20:06,030
Do me the favor,

412
00:20:07,206 --> 00:20:08,337
after we're done
making all this money.

413
00:20:08,381 --> 00:20:09,643
- You're just jealous.

414
00:20:09,686 --> 00:20:10,470
Murph.

415
00:20:14,648 --> 00:20:16,606
- What's the matter?

416
00:20:16,650 --> 00:20:18,521
- It's Victor.

417
00:20:18,565 --> 00:20:19,914
He wants you.

418
00:20:44,808 --> 00:20:46,593
- Give me the 20, give
me the 20, $20, okay.

419
00:20:46,636 --> 00:20:48,159
Here we go, right?

420
00:20:48,203 --> 00:20:49,726
Here's the magic marker.

421
00:20:49,770 --> 00:20:50,945
Here's your 20.

422
00:20:50,988 --> 00:20:53,687
I'm gonna make a nice,
big X on that 20.

423
00:20:53,730 --> 00:20:54,775
Okay?

424
00:20:54,818 --> 00:20:55,906
I am starving.

425
00:20:55,950 --> 00:20:56,994
Thank you, sir.

426
00:20:57,038 --> 00:20:59,780
I have very expensive tastes.

427
00:20:59,823 --> 00:21:01,085
Here we go.

428
00:21:01,129 --> 00:21:03,740
Like that and mmmm, thank you.

429
00:21:05,394 --> 00:21:06,526
- Hey, buddy.

430
00:21:07,831 --> 00:21:09,659
I want that 20 back.

431
00:21:10,660 --> 00:21:12,445
- Oh, that was a loan?

432
00:21:14,795 --> 00:21:15,709
- Not funny, buddy.

433
00:21:15,752 --> 00:21:17,493
- You want it back?

434
00:21:21,236 --> 00:21:22,629
- No.

435
00:21:22,672 --> 00:21:25,240
- Ma'am, could you
please give the kind,

436
00:21:25,284 --> 00:21:27,677
generous gentleman
his money back?

437
00:21:27,721 --> 00:21:28,896
- Me?

438
00:21:28,939 --> 00:21:31,028
- In your purse.

439
00:21:31,072 --> 00:21:31,986
Right there in your wallet.

440
00:21:32,029 --> 00:21:33,422
That's it, yeah.

441
00:21:39,298 --> 00:21:40,690
- Ah, there you go.

442
00:21:40,734 --> 00:21:42,344
There you go, sir.

443
00:21:44,912 --> 00:21:46,392
Here's a five for you, sir.

444
00:21:46,435 --> 00:21:47,306
- Ooh.

445
00:21:48,568 --> 00:21:51,701
Remember, I have very
expensive tastes.

446
00:21:51,745 --> 00:21:52,746
- All right, here's a 10.

447
00:21:52,789 --> 00:21:54,400
Now get the heck out of here.

448
00:21:55,270 --> 00:21:56,010
- Thank you.

449
00:21:56,053 --> 00:21:56,793
You're a good sport.

450
00:21:57,925 --> 00:21:59,405
Thank you very
much, appreciate it.

451
00:21:59,448 --> 00:22:00,275
All right.

452
00:22:02,886 --> 00:22:03,974
- There you go.

453
00:22:06,325 --> 00:22:07,108
Thanks.

454
00:22:08,370 --> 00:22:10,764
- Detective, what brings
you to this glorious

455
00:22:10,807 --> 00:22:12,809
part of the world?

456
00:22:12,853 --> 00:22:14,811
Certainly not the cuisine.

457
00:22:15,682 --> 00:22:16,726
- Walter.

458
00:22:17,945 --> 00:22:20,426
- Well, I'm
absolutely fantastic.

459
00:22:20,469 --> 00:22:22,123
Thanks for asking.

460
00:22:22,166 --> 00:22:26,345
I couldn't ask for anything
more out of this life.

461
00:22:27,868 --> 00:22:31,001
- You ever hear of a
guy named Wing Loh?

462
00:22:31,045 --> 00:22:32,568
- Never.

463
00:22:32,612 --> 00:22:34,614
But I love Chinese food.

464
00:22:36,224 --> 00:22:38,748
- You hear any
mention of that name,

465
00:22:38,792 --> 00:22:39,575
Wing Loh,

466
00:22:40,794 --> 00:22:43,884
I want you to listen
real closely, okay?

467
00:22:45,146 --> 00:22:47,322
- For you, anything, detective.

468
00:22:48,976 --> 00:22:50,325
- Whoa, cowboy.

469
00:23:05,384 --> 00:23:09,388
It's the best thing
here, the ice cream.

470
00:23:09,431 --> 00:23:10,824
- Mm-hmm.

471
00:23:10,867 --> 00:23:14,393
- You got a little little
schmutz right there.

472
00:23:14,436 --> 00:23:15,655
Just a teeny bit.

473
00:23:16,786 --> 00:23:17,787
- Did I get it?

474
00:23:17,831 --> 00:23:18,571
- No, not yet.

475
00:23:18,614 --> 00:23:19,615
It's, its...

476
00:23:22,139 --> 00:23:23,358
Just a little.

477
00:23:24,881 --> 00:23:25,621
- Now?

478
00:23:25,665 --> 00:23:26,709
- Just missed.

479
00:23:26,753 --> 00:23:28,624
It's like, do you mind if I,

480
00:23:28,668 --> 00:23:29,886
allow me to...

481
00:23:31,497 --> 00:23:32,280
Ooh, oooh,

482
00:23:36,240 --> 00:23:37,894
oh, there's a lot of it.

483
00:23:39,505 --> 00:23:40,593
Feel better?

484
00:23:40,636 --> 00:23:41,811
- That was cute.

485
00:23:41,855 --> 00:23:43,030
That was really cute.

486
00:23:43,073 --> 00:23:44,248
- My name's Walter.

487
00:23:44,292 --> 00:23:46,425
- I'm married, Walter.

488
00:23:46,468 --> 00:23:48,557
- What's the point?

489
00:23:48,601 --> 00:23:50,211
- No point.

490
00:23:50,254 --> 00:23:51,299
- Oh, what do you think?

491
00:23:51,342 --> 00:23:52,605
That I want to make love to you?

492
00:23:52,648 --> 00:23:53,736
You're not my type.

493
00:23:53,780 --> 00:23:55,129
- Ditto.

494
00:23:55,172 --> 00:23:56,870
- I was just in the mood
for a little conversation.

495
00:23:56,913 --> 00:23:58,611
I thought you might
be in the mood

496
00:23:58,654 --> 00:24:00,221
for a little entertainment.

497
00:24:00,264 --> 00:24:01,744
But if you don't
want it, I'm gone.

498
00:24:01,788 --> 00:24:02,789
I'm out of here.

499
00:24:05,008 --> 00:24:06,836
Invisible man, whoo!

500
00:24:09,360 --> 00:24:10,927
You hear about the
one where the horse

501
00:24:10,971 --> 00:24:12,712
goes in the bar and
the bartender says...

502
00:24:12,755 --> 00:24:14,757
- "What's with the long face."

503
00:24:14,801 --> 00:24:15,715
That's old.

504
00:24:17,673 --> 00:24:20,937
And I'd really appreciate it
if you just leave me alone.

505
00:24:20,981 --> 00:24:22,765
- Two cannibals eating a clown.

506
00:24:22,809 --> 00:24:23,679
One cannibal says
to the other one,

507
00:24:23,723 --> 00:24:25,942
"This taste funny to you?"

508
00:24:30,773 --> 00:24:32,427
I saw you at the slots.

509
00:24:32,471 --> 00:24:34,124
You don't want to
play the slots.

510
00:24:34,168 --> 00:24:34,908
- No, I do.

511
00:24:34,951 --> 00:24:36,344
I have fun.

512
00:24:36,387 --> 00:24:37,171
- Fun how?

513
00:24:38,781 --> 00:24:40,391
- It's just fun for me.

514
00:24:40,435 --> 00:24:41,218
I like it.

515
00:24:42,698 --> 00:24:44,831
- You got to get
the human element

516
00:24:44,874 --> 00:24:46,572
involved to win.

517
00:24:46,615 --> 00:24:50,663
See, the more human element
the more chance you got to win.

518
00:24:50,706 --> 00:24:52,621
These are for you.

519
00:24:52,665 --> 00:24:54,536
Oooh, looks like you
need a breath mint.

520
00:24:56,146 --> 00:24:57,670
That's hilarious.

521
00:24:57,713 --> 00:24:59,106
- Where you going?

522
00:24:59,149 --> 00:25:01,064
None
of your business.

523
00:25:01,108 --> 00:25:02,631
- Hey, my name is
Walter Markowitz.

524
00:25:02,675 --> 00:25:03,937
I'm a magician.

525
00:25:03,980 --> 00:25:05,634
Bye, Walter.

526
00:25:05,678 --> 00:25:06,505
- Mmmm.

527
00:25:11,727 --> 00:25:14,730
- I can't eat while you're
looking at me like that.

528
00:25:14,774 --> 00:25:16,036
- I can't help it.

529
00:25:16,079 --> 00:25:16,863
I need to.

530
00:25:21,911 --> 00:25:23,391
- No, no, no, no, no, no.

531
00:25:23,434 --> 00:25:24,784
Not again, please, I can't.

532
00:25:24,827 --> 00:25:26,873
- Amigos, something nice
and romantic this time.

533
00:25:26,916 --> 00:25:28,135
Cielito Lindo?

534
00:26:06,173 --> 00:26:06,956
- Hey, Victor.

535
00:26:07,000 --> 00:26:09,045
How are you doing, buddy?

536
00:26:12,353 --> 00:26:14,660
- You never give up, do you?

537
00:26:14,703 --> 00:26:16,836
- I want to talk to Ivan.

538
00:26:18,098 --> 00:26:18,968
He owes me.

539
00:26:20,013 --> 00:26:21,667
Come on, Victor.

540
00:26:21,710 --> 00:26:23,494
Throw me a bone.

541
00:26:23,538 --> 00:26:25,235
Just a little something
to tie me over.

542
00:26:25,279 --> 00:26:27,324
Times are tough.

543
00:26:27,368 --> 00:26:32,373
I did his kid's birthday
party three years in a row.

544
00:26:32,416 --> 00:26:35,506
I was working with Ivan
when he was nothing.

545
00:26:35,550 --> 00:26:37,117
I know all the guys on the take.

546
00:26:37,160 --> 00:26:39,859
All those cops, I give
him that information.

547
00:26:39,902 --> 00:26:41,730
I can help you guys.

548
00:26:43,732 --> 00:26:45,168
- Is that so?

549
00:26:45,212 --> 00:26:48,084
- I know there are people
trying to take Ivan down,

550
00:26:48,128 --> 00:26:49,738
coming after Ivan.

551
00:26:51,871 --> 00:26:54,482
- Now that's important
information, Walter.

552
00:26:54,525 --> 00:26:55,309
- Yeah.

553
00:26:57,006 --> 00:26:58,225
- Take a seat.

554
00:27:01,010 --> 00:27:01,794
No, no,

555
00:27:03,273 --> 00:27:04,187
no, really.

556
00:27:05,232 --> 00:27:06,537
No, I won't bite.

557
00:27:06,581 --> 00:27:07,364
Sit down.

558
00:27:16,373 --> 00:27:17,287
This steak,

559
00:27:20,726 --> 00:27:22,379
it's a wonderful piece of meat.

560
00:27:22,423 --> 00:27:23,206
It's

561
00:27:24,773 --> 00:27:26,514
like eating butter.

562
00:27:29,473 --> 00:27:31,475
See the marbling?

563
00:27:31,519 --> 00:27:33,652
It's dry-aged for six weeks.

564
00:27:34,827 --> 00:27:36,872
And these fries,

565
00:27:36,916 --> 00:27:37,786
they're perfect.

566
00:27:37,830 --> 00:27:40,571
They're thin and they're crispy.

567
00:27:41,790 --> 00:27:43,183
You know, I think I'm
going to have them

568
00:27:43,226 --> 00:27:45,011
put it in a doggy bag.

569
00:27:46,316 --> 00:27:48,710
It's your lucky day, Walter.

570
00:27:48,754 --> 00:27:50,364
They're all yours.

571
00:27:52,061 --> 00:27:53,759
- Fuck you, Victor.

572
00:27:53,802 --> 00:27:56,196
- It's a wonderful
steak, Walter.

573
00:27:56,239 --> 00:27:57,632
It's just the way
it should be cooked.

574
00:27:57,676 --> 00:27:58,415
It's medium rare.

575
00:27:58,459 --> 00:27:59,939
- Fuck you, Victor.

576
00:28:01,462 --> 00:28:02,332
- Hey, Walter.

577
00:28:02,376 --> 00:28:04,160
Will you show me a magic trick?

578
00:28:04,204 --> 00:28:05,901
Let me see a bunny wabbit.

579
00:28:05,945 --> 00:28:09,035
Can you can you make
a bunny wabbit appear?

580
00:28:09,078 --> 00:28:10,732
Where's my wabbit?

581
00:28:10,776 --> 00:28:11,864
- Go to hell.

582
00:28:20,046 --> 00:28:21,743
- Wait a minute.

583
00:28:21,787 --> 00:28:22,701
It is you.

584
00:28:23,832 --> 00:28:24,746
- Claudia.

585
00:28:24,790 --> 00:28:26,356
- Veronica Cruz.

586
00:28:26,400 --> 00:28:27,923
Oh, my God, it's been
a long time, girl.

587
00:28:27,967 --> 00:28:29,446
- Only 12 years.

588
00:28:29,490 --> 00:28:31,840
Oh, my God, you look
exactly the same.

589
00:28:31,884 --> 00:28:33,755
- And I have two kids.

590
00:28:33,799 --> 00:28:34,625
- Wow.

591
00:28:35,801 --> 00:28:36,671
- So, tell me about you.

592
00:28:36,715 --> 00:28:38,020
What's going on with you?

593
00:28:38,064 --> 00:28:39,805
- Still stuck on zero.

594
00:28:39,848 --> 00:28:41,763
I just haven't found
the right guy yet.

595
00:28:41,807 --> 00:28:45,027
- Who's the guy you're
having dinner with?

596
00:28:45,071 --> 00:28:47,334
- He may be the right guy.

597
00:28:47,377 --> 00:28:49,292
We're going on six months.

598
00:28:49,336 --> 00:28:51,773
Got my fingers crossed.

599
00:28:51,817 --> 00:28:53,253
- I hate to tell you this,

600
00:28:53,296 --> 00:28:55,734
but the guy's an
asshole, Veronica.

601
00:28:55,777 --> 00:28:58,737
He broke my husband's
jaw last year.

602
00:29:00,390 --> 00:29:01,522
I'm sorry, I,

603
00:29:02,697 --> 00:29:04,873
I'll see you around, okay?

604
00:29:17,799 --> 00:29:18,800
- Shit.

605
00:29:18,844 --> 00:29:21,934
- Baby, he owed
us a lot of money.

606
00:29:21,977 --> 00:29:23,413
- It's sick.

607
00:29:23,457 --> 00:29:25,459
- It had to be done.

608
00:29:25,502 --> 00:29:27,113
- That is bullshit.

609
00:29:27,156 --> 00:29:29,506
Normal people don't
beat people up

610
00:29:29,550 --> 00:29:31,508
because they owe them money!

611
00:29:31,552 --> 00:29:32,379
- Yeah, they do.

612
00:29:32,422 --> 00:29:33,423
Where I'm from, yes they do.

613
00:29:33,467 --> 00:29:34,511
- No they don't!

614
00:29:34,555 --> 00:29:35,730
- Yes, they do.

615
00:29:35,774 --> 00:29:37,079
Listen, wait, wait.

616
00:29:37,123 --> 00:29:39,821
Wait, wait, wait, wait, listen.

617
00:29:40,909 --> 00:29:42,432
I love you, Cruz.

618
00:29:43,782 --> 00:29:45,784
I want to be with you forever.

619
00:29:45,827 --> 00:29:47,568
- Don't touch me!

620
00:29:47,611 --> 00:29:48,351
- Fuck!

621
00:29:48,395 --> 00:29:50,092
Wait, Veronica, wait!

622
00:29:51,964 --> 00:29:52,791
Wait!

623
00:30:18,729 --> 00:30:19,818
- Carolyn.

624
00:30:19,861 --> 00:30:21,471
- Jesus, you scared me.

625
00:30:21,515 --> 00:30:23,473
- Carol, it's one
o'clock in the morning.

626
00:30:23,517 --> 00:30:24,823
Where were you?

627
00:30:25,998 --> 00:30:27,913
- The coffee shop.

628
00:30:27,956 --> 00:30:29,740
- Coffee shops are
open this late?

629
00:30:29,784 --> 00:30:31,525
- No.

630
00:30:31,568 --> 00:30:34,571
After it closed, I
wrote in the car.

631
00:30:37,096 --> 00:30:37,966
- What?

632
00:30:38,010 --> 00:30:40,490
- I don't know, it's amazing.

633
00:30:41,622 --> 00:30:44,103
I write really well in the car.

634
00:30:44,930 --> 00:30:46,235
- I was worried about you.

635
00:30:46,279 --> 00:30:47,889
All you had to do was call me.

636
00:30:47,933 --> 00:30:48,803
- I'm sorry.

637
00:30:48,847 --> 00:30:49,891
I'm, I'm sorry.

638
00:30:49,935 --> 00:30:52,894
I didn't want to wake you.

639
00:30:52,938 --> 00:30:54,722
I promise next time.

640
00:30:54,765 --> 00:30:55,723
- Just call.

641
00:30:55,766 --> 00:30:56,855
- Okay, okay.

642
00:31:00,119 --> 00:31:00,902
Hey, you.

643
00:31:03,949 --> 00:31:05,124
- Writing in the car.

644
00:31:07,866 --> 00:31:08,997
- Goodnight.

645
00:31:09,041 --> 00:31:09,868
I promise.

646
00:31:23,055 --> 00:31:23,925
Yeah, Let me hear it.

647
00:31:23,969 --> 00:31:25,666
- We got to add tennis courts.

648
00:31:27,102 --> 00:31:29,496
Hey, we got to add a
putting green at the crib.

649
00:31:29,539 --> 00:31:31,019
All that, heliports.

650
00:31:31,063 --> 00:31:32,847
Swimming pool.

651
00:31:32,891 --> 00:31:33,892
- What's up with the pool?

652
00:31:33,935 --> 00:31:34,805
- Olympic size one.

653
00:31:34,849 --> 00:31:36,068
I'm gonna put some fish in it.

654
00:31:36,111 --> 00:31:37,286
Can you put fish in a pool?

655
00:31:37,330 --> 00:31:38,809
- Yeah, you could
put fish in the pool.

656
00:31:38,853 --> 00:31:40,507
How about a Jacuzzi?

657
00:31:40,550 --> 00:31:41,725
I mean 'cause I'm not
going to visit you

658
00:31:41,769 --> 00:31:43,249
if you don't got a Jacuzzi.

659
00:31:43,292 --> 00:31:44,032
That's what I do.

660
00:31:44,076 --> 00:31:45,033
I'm a Jacuzzi swimmer.

661
00:31:45,077 --> 00:31:46,600
- What do you mean visit?

662
00:31:46,643 --> 00:31:48,036
You going to be
there all the time.

663
00:31:48,080 --> 00:31:49,690
They going to put a Jacuzzi
in your room for you.

664
00:31:51,213 --> 00:31:52,693
We got to have our own chef.

665
00:31:52,736 --> 00:31:54,260
- Now you're
talking my language.

666
00:31:54,303 --> 00:31:55,087
A white guy, right?

667
00:31:55,130 --> 00:31:56,392
Hell, yeah.

668
00:31:56,436 --> 00:31:57,393
- What, French?

669
00:31:57,437 --> 00:31:58,829
- French?

670
00:31:58,873 --> 00:31:59,961
I don't know 'cause I
don't know if French people

671
00:32:00,005 --> 00:32:01,702
can make collard greens.

672
00:32:02,529 --> 00:32:03,269
- What you got?

673
00:32:03,312 --> 00:32:04,052
Come on, one more.

674
00:32:04,096 --> 00:32:04,966
One more, come on.

675
00:32:06,359 --> 00:32:09,188
All right, let's get
out of here, man.

676
00:32:09,231 --> 00:32:10,015
Western College

677
00:32:10,058 --> 00:32:10,841
Thursday night.

678
00:32:10,885 --> 00:32:11,886
You feel it?

679
00:32:11,930 --> 00:32:13,583
Oh, yeah.

680
00:32:14,976 --> 00:32:18,632
- 'Cause the line's got
you guys up by eight.

681
00:32:18,675 --> 00:32:20,460
You boys getting
some respect now.

682
00:32:20,503 --> 00:32:21,896
- About damn time.

683
00:32:25,291 --> 00:32:28,772
- What if you win
by less than eight?

684
00:32:28,816 --> 00:32:31,558
A
win's a win, right?

685
00:32:31,601 --> 00:32:32,907
- Yeah, yeah.

686
00:32:32,951 --> 00:32:34,343
That's what I'm saying.

687
00:32:34,387 --> 00:32:36,780
What I'm saying Godfrey is

688
00:32:36,824 --> 00:32:39,783
what if you win by
less than eight?

689
00:32:39,827 --> 00:32:41,785
A win's a win, right?

690
00:32:45,224 --> 00:32:46,442
- Clyde, man, don't
tell me you got

691
00:32:46,486 --> 00:32:49,228
money riding on the game.

692
00:32:49,271 --> 00:32:51,534
- You always
accusing me of stuff.

693
00:32:51,578 --> 00:32:53,319
Come on, man.

694
00:32:53,362 --> 00:32:54,276
Don't worry about me.

695
00:32:54,320 --> 00:32:55,495
You need to focus on the game.

696
00:32:55,538 --> 00:32:56,452
You need to concentrate.

697
00:32:56,496 --> 00:32:57,279
- Clyde.

698
00:33:01,718 --> 00:33:02,719
- I believe in you, G.

699
00:33:02,763 --> 00:33:04,025
Who else am I gonna bet on?

700
00:33:04,069 --> 00:33:05,896
I got to bet on you.

701
00:33:06,810 --> 00:33:09,770
- You said you was done.

702
00:33:09,813 --> 00:33:11,728
I thought you was
supposed to be clean.

703
00:33:11,772 --> 00:33:12,773
- I'm trying to get there.

704
00:33:12,816 --> 00:33:15,167
That's what this is all about.

705
00:33:18,605 --> 00:33:20,085
- I'm not doing it.

706
00:33:22,000 --> 00:33:23,523
- You see this?

707
00:33:23,566 --> 00:33:25,177
Do you see this?

708
00:33:25,220 --> 00:33:28,789
I didn't get this from hitting
my head on some fucking pipe.

709
00:33:28,832 --> 00:33:31,661
These guys, they
want their money.

710
00:33:31,705 --> 00:33:33,402
And I'm in the hole.

711
00:33:33,446 --> 00:33:34,577
I'm going to get hurt really bad

712
00:33:34,621 --> 00:33:36,797
if I can't figure
my way out of this.

713
00:33:36,840 --> 00:33:37,841
Come on, Godfrey.

714
00:33:37,885 --> 00:33:38,755
Come on.

715
00:33:38,799 --> 00:33:40,496
- Look, we'll borrow the money.

716
00:33:40,540 --> 00:33:42,629
- Who the fuck going
to lend us the money?

717
00:33:42,672 --> 00:33:43,760
- I don't know.

718
00:33:43,804 --> 00:33:45,240
Coach.

719
00:33:45,284 --> 00:33:47,677
- I'm down 12,000, all right?

720
00:33:47,721 --> 00:33:48,765
- $12,000?

721
00:33:50,811 --> 00:33:52,769
How you down $12,000?

722
00:33:52,813 --> 00:33:53,857
- I don't know, I
don't know, man.

723
00:33:53,901 --> 00:33:54,902
Just got out of control.

724
00:33:54,945 --> 00:33:57,818
Just got out of
control, you know?

725
00:33:59,515 --> 00:34:01,648
- You said you was done.

726
00:34:01,691 --> 00:34:02,431
- I'm trying, all right?

727
00:34:02,475 --> 00:34:03,737
I'm trying.

728
00:34:03,780 --> 00:34:05,043
- You swore to me.

729
00:34:05,086 --> 00:34:06,696
I guess your word don't
mean shit, then, huh?

730
00:34:06,740 --> 00:34:07,697
- You know what,
fuck it, Godfrey!

731
00:34:07,741 --> 00:34:09,743
Fuck it, all right, fuck it!

732
00:34:09,786 --> 00:34:11,266
I'm not perfect!

733
00:34:11,310 --> 00:34:13,181
Look at me, I'm not perfect!

734
00:34:13,225 --> 00:34:15,140
Who is, who's perfect?

735
00:34:15,183 --> 00:34:16,228
You perfect?

736
00:34:16,271 --> 00:34:18,056
You make every
shot you ever take?

737
00:34:18,099 --> 00:34:20,754
Did you make that shot
against Loyola the other day?

738
00:34:20,797 --> 00:34:21,842
No.

739
00:34:21,885 --> 00:34:22,973
You didn't hit that shot.

740
00:34:23,017 --> 00:34:23,887
You fucked up.

741
00:34:23,931 --> 00:34:25,063
You lost the game.

742
00:34:25,106 --> 00:34:26,499
You,

743
00:34:26,542 --> 00:34:27,804
you're not perfect.

744
00:34:27,848 --> 00:34:29,763
I'm not perfect either.

745
00:34:39,816 --> 00:34:41,383
Got me all messed up, man.

746
00:34:41,427 --> 00:34:42,471
This is all messed up.

747
00:34:42,515 --> 00:34:43,429
I'm sorry.

748
00:34:43,472 --> 00:34:44,386
That's not right.

749
00:34:44,430 --> 00:34:46,345
I shouldn't have said that.

750
00:34:46,388 --> 00:34:49,652
I'm sorry, I'm sorry, all right?

751
00:34:49,696 --> 00:34:51,524
I'm sorry, I'm just,

752
00:34:53,917 --> 00:34:56,746
I'm just trying to get straight.

753
00:34:56,790 --> 00:34:57,530
I'm just trying not to get hurt.

754
00:34:57,573 --> 00:34:58,357
That's it.

755
00:35:03,057 --> 00:35:05,146
- What you need me to do?

756
00:35:11,370 --> 00:35:13,198
- Forget it, all right?

757
00:35:13,241 --> 00:35:14,242
Come on, come on, forget it.

758
00:35:14,286 --> 00:35:15,765
No, no, no, let's go.

759
00:35:15,809 --> 00:35:18,681
Let's go home, let's
get out of here.

760
00:35:29,039 --> 00:35:32,130
- Clyde, man, what
you need me to do?

761
00:35:35,263 --> 00:35:39,659
- I just need you to
win by less than eight.

762
00:35:42,140 --> 00:35:43,184
- Move your feet,
move your feet.

763
00:35:43,228 --> 00:35:44,707
Come on, come on.

764
00:35:44,751 --> 00:35:46,970
All right, it's all right.

765
00:35:48,842 --> 00:35:49,843
It's all right.

766
00:35:49,886 --> 00:35:51,323
Let's go, let's go.

767
00:35:56,241 --> 00:35:57,764
- It's all right.

768
00:36:00,723 --> 00:36:01,768
- Oh!

769
00:36:15,390 --> 00:36:17,610
Oh, God damn it.

770
00:36:18,741 --> 00:36:20,003
- What's the matter?

771
00:36:20,047 --> 00:36:22,876
- I got this indigestion,
this acid reflux.

772
00:36:22,919 --> 00:36:23,790
It burns.

773
00:36:23,833 --> 00:36:25,966
It hurts like a son of a bitch.

774
00:36:26,009 --> 00:36:27,663
- That's stress.

775
00:36:27,707 --> 00:36:29,056
- Yeah, I know.

776
00:36:29,099 --> 00:36:32,799
That's what all the genius
doctors keep telling me.

777
00:36:35,018 --> 00:36:35,889
- You know,

778
00:36:36,672 --> 00:36:37,717
Augustine,

779
00:36:38,848 --> 00:36:40,459
the reason I invited
you here tonight

780
00:36:40,502 --> 00:36:42,765
is because I think
you're an astute guy.

781
00:36:42,809 --> 00:36:46,073
And I like the way
you do business.

782
00:36:46,116 --> 00:36:48,336
- I'm just trying
to make a living.

783
00:36:48,380 --> 00:36:50,295
- Well, I think we
should work together.

784
00:36:50,338 --> 00:36:53,254
Pull our resources, so to speak.

785
00:36:53,298 --> 00:36:56,649
- Wow, that's quite
an offer, Victor.

786
00:36:56,692 --> 00:36:58,607
But, you know, Murph
and I, you know,

787
00:36:58,651 --> 00:37:01,523
we got a good thing going now.

788
00:37:01,567 --> 00:37:03,351
- Murph's a liability.

789
00:37:06,876 --> 00:37:07,747
You work with me,

790
00:37:07,790 --> 00:37:10,184
you'll retire before you're 40.

791
00:37:12,186 --> 00:37:15,450
- Did you offer
anybody else this deal?

792
00:37:17,931 --> 00:37:19,367
- What do you mean?

793
00:37:20,281 --> 00:37:21,674
- Like Wing Loh.

794
00:37:33,468 --> 00:37:35,818
- Now, why would
you ask me that?

795
00:37:35,862 --> 00:37:37,255
- If we're gonna work together,

796
00:37:37,298 --> 00:37:39,779
I should know about the
operation, don't you think?

797
00:37:39,822 --> 00:37:41,737
- Wing Loh was
offering better lines.

798
00:37:41,781 --> 00:37:44,262
He was stealing from both of us.

799
00:37:44,305 --> 00:37:45,306
- I heard something about that,

800
00:37:45,350 --> 00:37:46,699
but it didn't really bother me.

801
00:37:46,742 --> 00:37:47,743
I figured there was enough
action for all of us.

802
00:37:47,787 --> 00:37:48,918
Didn't you?

803
00:37:57,884 --> 00:38:00,452
- What do you think of my offer?

804
00:38:03,933 --> 00:38:05,848
- I think Murph and I

805
00:38:08,851 --> 00:38:11,201
are pretty happy as we are.

806
00:38:12,899 --> 00:38:16,294
- Well, I think you
should think about it.

807
00:38:17,251 --> 00:38:20,167
I think you should think
about where you want to be

808
00:38:20,210 --> 00:38:21,386
in five years.

809
00:38:25,781 --> 00:38:26,782
- Man.

810
00:38:30,351 --> 00:38:32,310
- Have a good night, Augustine.

811
00:38:32,353 --> 00:38:33,136
- You too, Victor.

812
00:38:33,180 --> 00:38:34,703
Thanks for the game.

813
00:38:34,747 --> 00:38:36,575
How's my boy, Ivan, doing?

814
00:38:36,618 --> 00:38:38,838
- Would you like me
to say hello for you?

815
00:38:38,881 --> 00:38:40,143
- Actually I don't know him.

816
00:38:40,187 --> 00:38:41,754
I never met him.

817
00:38:41,797 --> 00:38:44,583
I didn't
think you did.

818
00:38:46,019 --> 00:38:47,063
- You know what?

819
00:38:47,107 --> 00:38:48,282
I have a theory
about Ivan, Victor.

820
00:38:48,326 --> 00:38:49,849
Just hear me out.

821
00:38:51,416 --> 00:38:52,242
There is no Ivan.

822
00:38:52,286 --> 00:38:53,243
It's like the Wizard of Oz.

823
00:38:53,287 --> 00:38:54,288
You're Ivan.

824
00:38:55,985 --> 00:38:57,987
- Good night, Augustine.

825
00:39:36,156 --> 00:39:37,549
- Walter, the magician.

826
00:39:37,592 --> 00:39:38,419
They're
pretty loud, huh?

827
00:39:38,463 --> 00:39:40,247
Oh, yeah.

828
00:39:41,857 --> 00:39:42,597
- Cute again.

829
00:39:42,641 --> 00:39:44,686
- Aha, that's for you.

830
00:39:44,730 --> 00:39:45,731
- Thank you.

831
00:39:45,774 --> 00:39:46,862
- And you are?

832
00:39:46,906 --> 00:39:47,733
- Carolyn.

833
00:39:47,776 --> 00:39:48,603
- Carolyn.

834
00:39:48,647 --> 00:39:50,388
Do you play, Carolyn?

835
00:39:50,431 --> 00:39:52,041
No, come on, sit down.

836
00:39:52,085 --> 00:39:53,260
This is my game.

837
00:39:53,303 --> 00:39:54,696
I'll teach you.

838
00:39:57,438 --> 00:39:58,613
Oh, blackjack!

839
00:40:02,791 --> 00:40:03,662
What are you gonna do?

840
00:40:03,705 --> 00:40:04,489
- Yeah, more.

841
00:40:04,532 --> 00:40:05,403
- You want more?

842
00:40:05,446 --> 00:40:06,447
Let it ride?

843
00:40:06,491 --> 00:40:07,666
- Let it ride.

844
00:40:09,537 --> 00:40:10,364
Yes.

845
00:40:16,152 --> 00:40:19,591
Come on, come on,
come on, come on!

846
00:40:21,636 --> 00:40:22,681
- Blackjack!

847
00:40:22,724 --> 00:40:25,031
It's her first time playing.

848
00:40:25,074 --> 00:40:27,599
It's her first time!

849
00:40:27,642 --> 00:40:29,122
All right.

850
00:40:29,165 --> 00:40:29,905
What, what, what?

851
00:40:29,949 --> 00:40:30,689
- Again.

852
00:40:30,732 --> 00:40:31,907
- Enough, again?

853
00:40:31,951 --> 00:40:33,169
- Going again.

854
00:40:33,213 --> 00:40:34,780
- Okay, going again.

855
00:40:39,654 --> 00:40:40,742
- Okay, okay.

856
00:40:42,788 --> 00:40:44,442
- Remember what I told
you about the odds.

857
00:40:44,485 --> 00:40:46,661
Let the dealer bust,
let the dealer bust.

858
00:40:46,705 --> 00:40:48,881
- I feel lucky, I feel lucky.

859
00:40:48,924 --> 00:40:50,839
- You gotta play the odds.

860
00:40:50,883 --> 00:40:51,753
- One more.

861
00:40:52,754 --> 00:40:53,755
- You want a hit?

862
00:40:53,799 --> 00:40:54,800
- One more.

863
00:40:54,843 --> 00:40:55,583
- She wants a hit.

864
00:40:55,627 --> 00:40:56,454
- Hit it.

865
00:41:03,722 --> 00:41:05,158
- Oh, oh, medic!

866
00:41:06,464 --> 00:41:07,465
Hello?

867
00:41:07,508 --> 00:41:08,901
- Hey, Nicole, is
your mom there?

868
00:41:08,944 --> 00:41:11,294
She's not here.

869
00:41:11,338 --> 00:41:12,600
- All right.

870
00:41:12,644 --> 00:41:14,559
Well, I'll see you in
a little while, okay?

871
00:41:14,602 --> 00:41:15,429
Bye.

872
00:41:21,043 --> 00:41:22,480
- Yes, yes, yes!

873
00:41:22,523 --> 00:41:23,306
Yes!

874
00:41:24,438 --> 00:41:25,526
Whoo.

875
00:41:26,353 --> 00:41:27,136
Shhh.

876
00:41:33,926 --> 00:41:34,927
Hello?

877
00:41:34,970 --> 00:41:36,798
- Hey, baby, where are you?

878
00:41:36,842 --> 00:41:37,756
- Hi, honey.

879
00:41:37,799 --> 00:41:39,671
The coffee shop.

880
00:41:39,714 --> 00:41:40,933
- Are you gonna be home soon?

881
00:41:40,976 --> 00:41:43,501
Yeah, soon.

882
00:41:43,544 --> 00:41:45,111
- Well, I miss you.

883
00:41:45,154 --> 00:41:46,939
- I miss you too.

884
00:41:46,982 --> 00:41:47,766
Bye.

885
00:41:51,421 --> 00:41:52,771
- You're very good
under pressure.

886
00:41:52,814 --> 00:41:54,555
- Hey, lady luck, are
you in or you out?

887
00:41:54,599 --> 00:41:56,339
Are you gonna play
this game or what?

888
00:41:56,383 --> 00:41:58,777
- No, I'm in, I'm, I'm in.

889
00:41:58,820 --> 00:42:01,083
That was so fantastic.

890
00:42:01,127 --> 00:42:02,955
Thank you so very much.

891
00:42:02,998 --> 00:42:03,956
- Come on.

892
00:42:03,999 --> 00:42:06,219
- Did I give you enough?

893
00:42:06,262 --> 00:42:07,046
- Oh, yeah.

894
00:42:07,089 --> 00:42:08,351
I'm a simple guy.

895
00:42:08,395 --> 00:42:09,788
You sure you want to quit?

896
00:42:09,831 --> 00:42:11,877
Because, you know, when
you're on a roll like that...

897
00:42:11,920 --> 00:42:14,140
- No, I really have to go home.

898
00:42:14,183 --> 00:42:16,664
- Home is where the heart is.

899
00:42:18,623 --> 00:42:22,714
Okay, well, I'll be here,
Carolyn Carver, okay?

900
00:42:22,757 --> 00:42:23,541
I'm here!

901
00:42:39,426 --> 00:42:41,036
- Hey, you.

902
00:42:41,080 --> 00:42:42,603
Are you my lover?

903
00:42:44,605 --> 00:42:46,302
Are you my angel man?

904
00:42:53,048 --> 00:42:54,659
- Did you finish?

905
00:42:54,702 --> 00:42:56,486
- Almost.

906
00:42:56,530 --> 00:42:57,879
I'm just happy.

907
00:42:57,923 --> 00:42:59,489
Can't I be happy?

908
00:43:01,840 --> 00:43:02,710
- Carolyn.

909
00:43:02,754 --> 00:43:03,929
- Mm-hmm?

910
00:43:03,972 --> 00:43:06,671
- I decided on the
way home from the game

911
00:43:06,714 --> 00:43:08,803
to get a Starbucks.

912
00:43:08,847 --> 00:43:10,936
You weren't at the Starbucks.

913
00:43:10,979 --> 00:43:14,461
- I don't always
go to Starbucks.

914
00:43:14,504 --> 00:43:15,854
Portfolio on Main?

915
00:43:16,724 --> 00:43:18,378
Did you try there?

916
00:43:20,859 --> 00:43:22,382
- No.

917
00:43:22,425 --> 00:43:23,209
I'm sorry.

918
00:43:24,471 --> 00:43:26,647
- I cannot work at the
same place everyday.

919
00:43:26,691 --> 00:43:29,563
It would drive me crazy.

920
00:43:29,607 --> 00:43:30,738
Where did you think I was?

921
00:43:30,782 --> 00:43:32,653
- I don't know.

922
00:43:32,697 --> 00:43:33,828
It's just that we
don't get to see

923
00:43:33,872 --> 00:43:35,743
much of you around
here these days.

924
00:43:35,787 --> 00:43:37,658
- I'm almost finished.

925
00:43:37,702 --> 00:43:38,703
I really am.

926
00:43:41,183 --> 00:43:42,663
- We just miss you, baby.

927
00:43:42,707 --> 00:43:43,621
That's all.

928
00:43:44,970 --> 00:43:47,407
- How about the other guy?

929
00:43:47,450 --> 00:43:49,017
Does he miss me too?

930
00:43:51,541 --> 00:43:52,499
Yeah, does he?

931
00:43:52,542 --> 00:43:53,282
- I don't know, let me ask him.

932
00:43:53,326 --> 00:43:54,414
- Oh, no, no.

933
00:43:55,763 --> 00:43:56,808
Let me ask him.

934
00:44:02,204 --> 00:44:03,815
How are you doing?

935
00:44:06,774 --> 00:44:07,819
- All right.

936
00:44:07,862 --> 00:44:09,777
Let's finish strong,
finish strong.

937
00:44:09,821 --> 00:44:11,649
Come on, finish strong.

938
00:44:11,692 --> 00:44:12,693
Push it out, push it out.

939
00:44:12,737 --> 00:44:13,738
Yeah.

940
00:44:14,739 --> 00:44:16,479
All right, all right.

941
00:44:16,523 --> 00:44:17,306
Good work, men.

942
00:44:17,350 --> 00:44:18,568
Good work.

943
00:44:18,612 --> 00:44:20,005
All right, you all go
and hit the showers.

944
00:44:20,048 --> 00:44:21,223
Get back to your dorms.

945
00:44:21,267 --> 00:44:22,877
Hit the books.

946
00:44:22,921 --> 00:44:23,922
Yeah, all right.

947
00:44:23,965 --> 00:44:25,271
- Fill your brains
with knowledge

948
00:44:25,314 --> 00:44:28,317
and you will succeed
on this planet.

949
00:44:47,510 --> 00:44:49,904
- There he is, Godfrey Snow!

950
00:44:50,949 --> 00:44:53,386
Madison Square
Garden, one free throw

951
00:44:53,429 --> 00:44:55,257
from the World Championship.

952
00:44:55,301 --> 00:44:56,781
And the crowd screams.

953
00:44:59,827 --> 00:45:01,176
And he shoots!

954
00:45:01,220 --> 00:45:02,743
And it's in!

955
00:45:02,787 --> 00:45:03,701
He hits it!

956
00:45:03,744 --> 00:45:04,789
Godfrey Snow!

957
00:45:08,357 --> 00:45:09,228
The man!

958
00:45:09,271 --> 00:45:10,359
- You know, I be doing my thing.

959
00:45:10,403 --> 00:45:12,187
- The man!
- Doing my thing.

960
00:45:15,800 --> 00:45:20,674
- I'm gonna need a little
more help from you, all right?

961
00:45:20,718 --> 00:45:22,720
Just a little bit, okay?

962
00:45:22,763 --> 00:45:23,895
- How much more?

963
00:45:23,938 --> 00:45:24,722
- I don't know, you know.

964
00:45:24,765 --> 00:45:26,375
I can't

965
00:45:26,419 --> 00:45:29,335
get it all back at
one time, right?

966
00:45:29,378 --> 00:45:30,902
I mean,

967
00:45:30,945 --> 00:45:32,599
they be all over
me for that, right?

968
00:45:32,642 --> 00:45:33,774
You know that, right?

969
00:45:33,818 --> 00:45:34,601
Come on.

970
00:45:43,523 --> 00:45:44,306
- Hit me.

971
00:45:49,747 --> 00:45:50,530
Hit.

972
00:45:54,099 --> 00:45:54,882
I'm out.

973
00:46:13,727 --> 00:46:14,510
Hit.

974
00:46:17,383 --> 00:46:18,166
Hit me.

975
00:46:21,474 --> 00:46:22,257
Fuck it.

976
00:46:43,931 --> 00:46:44,758
Oh, God.

977
00:46:51,156 --> 00:46:54,855
- Mrs. Snyder, doctor
will be right with you.

978
00:47:02,254 --> 00:47:05,213
- Cruz, hey, I
got you something.

979
00:47:05,257 --> 00:47:06,824
- I don't want it.

980
00:47:06,867 --> 00:47:08,042
- Hey, hey, hey,

981
00:47:08,086 --> 00:47:09,783
how come you didn't
call me back last night?

982
00:47:09,827 --> 00:47:10,697
Excuse me.

983
00:47:10,740 --> 00:47:12,264
- Let's not do this here, okay?

984
00:47:12,307 --> 00:47:14,744
- But how come you
didn't call me?

985
00:47:14,788 --> 00:47:16,050
How come?

986
00:47:17,008 --> 00:47:18,705
- I want to slow things down.

987
00:47:18,748 --> 00:47:19,793
- Why?

988
00:47:19,837 --> 00:47:22,056
- Because, because, Murph,

989
00:47:22,100 --> 00:47:23,971
I need some time alone.

990
00:47:26,626 --> 00:47:28,280
- Look, what I got you.

991
00:47:28,323 --> 00:47:29,498
Look.

992
00:47:29,542 --> 00:47:30,630
This is going to look
beautiful on you.

993
00:47:30,673 --> 00:47:31,457
Look.

994
00:47:35,026 --> 00:47:36,070
- I can't.

995
00:47:36,114 --> 00:47:38,029
I don't want it.

996
00:47:38,072 --> 00:47:39,117
- You love me, Veronica.

997
00:47:39,160 --> 00:47:40,596
You said so yourself.

998
00:47:40,640 --> 00:47:41,597
- You're a bookie.

999
00:47:41,641 --> 00:47:42,685
You hurt people.

1000
00:47:42,729 --> 00:47:43,730
- I love you.

1001
00:47:43,773 --> 00:47:44,774
- I don't want to
be with a bookie

1002
00:47:44,818 --> 00:47:45,819
for the rest of
my life, you know.

1003
00:47:45,863 --> 00:47:46,864
I want more.

1004
00:47:48,039 --> 00:47:49,475
- Oh, all right, I'll quit.

1005
00:47:49,518 --> 00:47:50,911
You tell me to
quit and I'll quit.

1006
00:47:50,955 --> 00:47:52,260
- Okay, then quit.

1007
00:47:53,479 --> 00:47:54,306
- Exactly.

1008
00:47:54,349 --> 00:47:56,395
- Wait, wait, wait.

1009
00:47:56,438 --> 00:47:59,180
I want to hear you say
that you don't love me.

1010
00:47:59,224 --> 00:48:00,921
- I don't love you.

1011
00:48:03,097 --> 00:48:03,881
- Yes, you do.

1012
00:48:03,924 --> 00:48:05,099
- No, I don't.

1013
00:48:10,104 --> 00:48:11,627
Cover up, Murph.

1014
00:48:11,671 --> 00:48:13,673
Come on, Murph.

1015
00:48:13,716 --> 00:48:14,935
You want a
piece of me, come on.

1016
00:48:14,979 --> 00:48:15,762
Stop dancing.

1017
00:48:15,805 --> 00:48:16,676
Get out of there.

1018
00:48:16,719 --> 00:48:17,938
There you go.

1019
00:48:18,765 --> 00:48:20,767
- Come on, bitch.

1020
00:48:20,810 --> 00:48:22,247
Let's go, let's go.

1021
00:48:27,078 --> 00:48:27,905
- Oh, nice.

1022
00:48:27,948 --> 00:48:28,949
Come on, huh?

1023
00:48:28,993 --> 00:48:29,994
You want me, huh?

1024
00:48:30,037 --> 00:48:31,169
- All right, easy,
let's be nice.

1025
00:48:31,212 --> 00:48:32,953
Oh, oh, oh, oh, oh.

1026
00:48:32,997 --> 00:48:35,825
Murph, Murph,
Murph, Murph, Murph!

1027
00:48:37,305 --> 00:48:38,741
Calm down, man.

1028
00:48:38,785 --> 00:48:39,873
Break it off.

1029
00:48:44,878 --> 00:48:46,097
Over to Henson,

1030
00:48:46,140 --> 00:48:47,272
he goes behind his back.

1031
00:48:47,315 --> 00:48:49,317
Ray opens on the course.

1032
00:48:51,667 --> 00:48:53,539
And it's on the mark.

1033
00:48:53,582 --> 00:48:54,453
Shot is up.

1034
00:48:55,497 --> 00:48:57,021
Scrambles for the loose ball.

1035
00:48:57,064 --> 00:48:58,631
- It hurts like hell, Murph.

1036
00:48:58,674 --> 00:48:59,545
I've been there.

1037
00:48:59,588 --> 00:49:00,459
You'll be all right.

1038
00:49:00,502 --> 00:49:01,764
You'll get through it, man.

1039
00:49:01,808 --> 00:49:03,418
Pretty soon, you won't
even remember her name.

1040
00:49:03,462 --> 00:49:04,811
- I'll always remember.

1041
00:49:04,854 --> 00:49:05,943
- You'll see.

1042
00:49:08,510 --> 00:49:09,642
- I want out.

1043
00:49:10,730 --> 00:49:12,862
I'm done with booking, Aug.

1044
00:49:12,906 --> 00:49:13,646
- No, you don't.

1045
00:49:13,689 --> 00:49:14,908
And no, you're not.

1046
00:49:14,952 --> 00:49:16,301
- I made a decision.

1047
00:49:16,344 --> 00:49:18,172
I don't want to do it anymore.

1048
00:49:18,216 --> 00:49:19,521
- That's Veronica Cruz talking.

1049
00:49:19,565 --> 00:49:20,305
Fuck you.

1050
00:49:20,348 --> 00:49:21,088
- Fuck me?

1051
00:49:21,132 --> 00:49:21,915
Yeah.

1052
00:49:21,959 --> 00:49:22,698
- Fuck you, man.

1053
00:49:22,742 --> 00:49:23,786
You know what?

1054
00:49:23,830 --> 00:49:24,874
This has gone on long enough.

1055
00:49:24,918 --> 00:49:25,919
This is crazy.

1056
00:49:25,963 --> 00:49:26,920
What are you gonna do, Murph?

1057
00:49:26,964 --> 00:49:27,703
Join a band?

1058
00:49:27,747 --> 00:49:28,487
Med school?

1059
00:49:28,530 --> 00:49:29,357
- I love her.

1060
00:49:29,401 --> 00:49:30,750
- She doesn't love you back.

1061
00:49:30,793 --> 00:49:31,794
- What, you got to say that?

1062
00:49:31,838 --> 00:49:32,882
- Yeah, I do have
to say it, man.

1063
00:49:32,926 --> 00:49:34,014
This is getting crazy now.

1064
00:49:34,058 --> 00:49:35,059
I'm tired of it.

1065
00:49:35,102 --> 00:49:36,408
You're my best friend.

1066
00:49:36,451 --> 00:49:37,800
You're my business partner.

1067
00:49:37,844 --> 00:49:41,108
Look, man we got a really
good thing going here.

1068
00:49:41,152 --> 00:49:42,718
We're on the rise, man.

1069
00:49:42,762 --> 00:49:43,806
We're on the rise.

1070
00:49:43,850 --> 00:49:45,895
And it is only
going to get better

1071
00:49:45,939 --> 00:49:47,593
and better and
better, I promise.

1072
00:49:47,636 --> 00:49:49,334
- It doesn't feel right anymore.

1073
00:49:49,377 --> 00:49:50,161
- You love booking, Murph.

1074
00:49:50,204 --> 00:49:51,075
Tell me you don't.

1075
00:49:51,118 --> 00:49:52,467
- It's not good what we do, Aug.

1076
00:49:52,511 --> 00:49:55,296
- I'm talking to
Veronica Cruz's puppet.

1077
00:49:55,340 --> 00:49:57,646
"It's not good what we do, Aug."

1078
00:49:57,690 --> 00:49:59,083
How could you say that, man?

1079
00:49:59,126 --> 00:50:00,649
Look at what these
other guys do.

1080
00:50:00,693 --> 00:50:02,912
These bigwig, these hotshot
businessmen and politicians.

1081
00:50:02,956 --> 00:50:05,002
They screw people over
for billions of dollars.

1082
00:50:05,045 --> 00:50:07,178
And then they go run behind
their million dollar lawyers.

1083
00:50:07,221 --> 00:50:09,745
And you got the balls to
tell me that what we do,

1084
00:50:09,789 --> 00:50:12,096
that what we're doing is wrong?

1085
00:50:12,139 --> 00:50:12,922
Come on, Murph.

1086
00:50:12,966 --> 00:50:14,359
You,

1087
00:50:14,402 --> 00:50:15,186
oh fuck.

1088
00:50:17,014 --> 00:50:18,058
- You all right?

1089
00:50:18,102 --> 00:50:19,451
- Yeah, just...

1090
00:50:30,723 --> 00:50:31,506
Wow.

1091
00:50:32,638 --> 00:50:34,857
Let me tell you something,

1092
00:50:36,381 --> 00:50:37,947
oh, motherfucker.

1093
00:50:40,124 --> 00:50:41,299
What we do is good.

1094
00:50:41,342 --> 00:50:42,778
Okay?

1095
00:50:42,822 --> 00:50:43,649
Following me?

1096
00:50:43,692 --> 00:50:44,650
It's good.

1097
00:50:44,693 --> 00:50:45,781
We provide a service.

1098
00:50:45,825 --> 00:50:47,566
People like to bet.

1099
00:50:47,609 --> 00:50:48,697
We let them bet.

1100
00:50:48,741 --> 00:50:49,872
It's good.

1101
00:50:49,916 --> 00:50:52,745
It's good, it's good, it's good.

1102
00:50:53,833 --> 00:50:54,616
It's good.

1103
00:50:55,791 --> 00:50:57,750
I'll tell you
something else, okay?

1104
00:50:57,793 --> 00:50:58,838
Ready for this?

1105
00:50:58,881 --> 00:51:00,492
Ivan's going down.

1106
00:51:01,580 --> 00:51:04,452
- Ivan's never going
down, you told me.

1107
00:51:04,496 --> 00:51:06,324
- No, Ivan told Victor
to kill Wing Loh.

1108
00:51:06,367 --> 00:51:07,716
That's conspiracy
to commit murder.

1109
00:51:07,760 --> 00:51:08,761
Bye, bye, Ivan.

1110
00:51:08,804 --> 00:51:09,849
- Wait, wait, wait.

1111
00:51:09,892 --> 00:51:12,417
How do you know Ivan did it?

1112
00:51:12,460 --> 00:51:13,505
- 'Cause I know.

1113
00:51:13,548 --> 00:51:15,681
That's how I know
because I know.

1114
00:51:15,724 --> 00:51:17,030
All right?

1115
00:51:17,074 --> 00:51:19,772
Now you envision a world
with me and you booking.

1116
00:51:19,815 --> 00:51:21,556
No Ivan, no Victor.

1117
00:51:22,340 --> 00:51:24,168
Wing Loh's already out.

1118
00:51:24,211 --> 00:51:26,387
Pah, forget about it.

1119
00:51:26,431 --> 00:51:27,214
Out of the park.

1120
00:51:27,258 --> 00:51:28,520
Nothing can stop us.

1121
00:51:28,563 --> 00:51:31,740
Undisputed heavyweight
champions of the world.

1122
00:51:31,784 --> 00:51:33,786
Put your hand up,
put your hands up.

1123
00:51:33,829 --> 00:51:34,830
All right?

1124
00:51:34,874 --> 00:51:36,484
Let me get in that
robe, big boy.

1125
00:51:36,528 --> 00:51:37,790
- Get the fuck away from me.

1126
00:51:37,833 --> 00:51:39,008
- Now you're in a good
mood, when I act gay?

1127
00:51:39,052 --> 00:51:40,793
- Yeah.

1128
00:51:40,836 --> 00:51:41,576
- Here it is!

1129
00:51:42,795 --> 00:51:44,666
- That's great.

1130
00:51:44,710 --> 00:51:45,537
- Wonderful

1131
00:51:45,580 --> 00:51:46,755
- Oh, thank you, thank you.

1132
00:51:46,799 --> 00:51:48,496
Thank, oh, that's so generous.

1133
00:51:48,540 --> 00:51:49,889
Thank you very much.

1134
00:51:49,932 --> 00:51:51,195
That's very nice of you.

1135
00:51:51,238 --> 00:51:52,979
Oh, thank you so much.

1136
00:51:53,022 --> 00:51:54,154
Have a good night.

1137
00:51:54,198 --> 00:51:55,024
- Walter.

1138
00:51:56,722 --> 00:51:57,723
Walter.

1139
00:51:57,766 --> 00:51:59,072
- Oh, Carolyn.

1140
00:51:59,116 --> 00:52:00,595
My lucky lady.

1141
00:52:00,639 --> 00:52:01,901
Are you hungry?

1142
00:52:01,944 --> 00:52:02,858
I'm buying.

1143
00:52:05,209 --> 00:52:05,992
- Walter.

1144
00:52:07,211 --> 00:52:09,038
- I'm listening.

1145
00:52:09,082 --> 00:52:12,259
- I lost everything
we won last night.

1146
00:52:13,521 --> 00:52:14,740
- I don't believe it.

1147
00:52:14,783 --> 00:52:15,828
- No, I did, I did.

1148
00:52:15,871 --> 00:52:19,179
I should have stayed
like you said,

1149
00:52:19,223 --> 00:52:21,181
when I was on a roll.

1150
00:52:21,225 --> 00:52:22,922
- You're only a beginner once.

1151
00:52:22,965 --> 00:52:27,492
- Over the last six months,
I lost my family savings.

1152
00:52:29,233 --> 00:52:30,277
- All of it?

1153
00:52:30,321 --> 00:52:31,148
- Almost.

1154
00:52:33,019 --> 00:52:35,935
- Don't worry,
you'll get it back.

1155
00:52:35,978 --> 00:52:37,719
- No, I don't...

1156
00:52:37,763 --> 00:52:39,895
- You'll get it back if you
believe you'll get it back.

1157
00:52:39,939 --> 00:52:42,420
- It's so much money, Walter.

1158
00:52:45,249 --> 00:52:46,728
You want to make some of
that money back today?

1159
00:52:46,772 --> 00:52:47,903
- No.

1160
00:52:47,947 --> 00:52:49,949
No, Walter, I don't
feel lucky today.

1161
00:52:49,992 --> 00:52:52,386
- You don't have to
be lucky for this.

1162
00:52:52,430 --> 00:52:53,822
This is guaranteed.

1163
00:52:53,866 --> 00:52:55,911
You like to step into my office?

1164
00:52:55,955 --> 00:52:57,957
I know it's not much,
but I call it home.

1165
00:52:58,000 --> 00:53:00,220
We're going to play a
little game of hanky poo.

1166
00:53:00,264 --> 00:53:02,831
One for me and two for you.

1167
00:53:02,875 --> 00:53:04,050
Here's the game.

1168
00:53:04,964 --> 00:53:06,095
Watch the lady.

1169
00:53:06,139 --> 00:53:07,401
Find the Queen.

1170
00:53:07,445 --> 00:53:09,229
Okay, two black cards.

1171
00:53:09,273 --> 00:53:10,317
One red.

1172
00:53:10,361 --> 00:53:11,144
Okay?

1173
00:53:11,188 --> 00:53:12,014
There she is.

1174
00:53:12,058 --> 00:53:13,364
Simple as that.

1175
00:53:13,407 --> 00:53:14,713
Easy game.

1176
00:53:14,756 --> 00:53:15,670
In?

1177
00:53:15,714 --> 00:53:16,758
Who's in?

1178
00:53:18,934 --> 00:53:20,022
Anybody?

1179
00:53:20,066 --> 00:53:21,241
No?

1180
00:53:21,285 --> 00:53:23,678
I'll tell you what, two for one.

1181
00:53:23,722 --> 00:53:24,897
- Two for one?

1182
00:53:24,940 --> 00:53:26,115
What do you mean?

1183
00:53:26,159 --> 00:53:27,900
- Well, madam, that
means if you bet 20,

1184
00:53:27,943 --> 00:53:30,990
you tell me where the
Queen is, I give you 40.

1185
00:53:31,033 --> 00:53:32,557
You bet 40, you get 80.

1186
00:53:32,600 --> 00:53:33,732
80, you get 160.

1187
00:53:33,775 --> 00:53:35,864
And so on, and so forth.

1188
00:53:35,908 --> 00:53:37,605
You in or out?

1189
00:53:37,649 --> 00:53:38,432
Yes or no?

1190
00:53:39,651 --> 00:53:40,478
Anybody?

1191
00:53:40,521 --> 00:53:42,044
Play or go.

1192
00:53:42,088 --> 00:53:43,829
I see green.

1193
00:53:43,872 --> 00:53:44,960
- Okay.

1194
00:53:45,004 --> 00:53:45,787
The end.

1195
00:53:47,006 --> 00:53:47,746
Here?

1196
00:53:47,789 --> 00:53:48,790
Put it down.

1197
00:53:51,140 --> 00:53:52,838
Okay, is that your choice?

1198
00:53:52,881 --> 00:53:54,274
- That's it.

1199
00:53:54,318 --> 00:53:56,755
- Any other takers?

1200
00:53:56,798 --> 00:53:57,582
No?

1201
00:54:03,327 --> 00:54:05,894
Congratulations, Madam.

1202
00:54:05,938 --> 00:54:07,722
I think I owe you $40.

1203
00:54:08,767 --> 00:54:09,681
There you are.

1204
00:54:09,724 --> 00:54:11,770
I think I've had enough.

1205
00:54:11,813 --> 00:54:12,814
I think I...

1206
00:54:12,858 --> 00:54:14,642
No, no, no.

1207
00:54:14,686 --> 00:54:16,905
- No, I, no, I
know when to quit.

1208
00:54:16,949 --> 00:54:17,732
- Come on.

1209
00:54:19,343 --> 00:54:21,083
- Nah, all right.

1210
00:54:21,127 --> 00:54:21,867
Okay, one more time.

1211
00:54:21,910 --> 00:54:22,955
Here we go.

1212
00:54:22,998 --> 00:54:24,870
Keep your eye on the lady.

1213
00:54:24,913 --> 00:54:25,740
There she is.

1214
00:54:27,176 --> 00:54:28,352
Just keep your eyes on her.

1215
00:54:28,395 --> 00:54:29,570
All right, okay.

1216
00:54:29,614 --> 00:54:31,398
All right, make your bet.

1217
00:54:31,442 --> 00:54:32,878
Okay?

1218
00:54:32,921 --> 00:54:33,661
Here?

1219
00:54:33,705 --> 00:54:34,532
All right, fine.

1220
00:54:34,575 --> 00:54:35,924
All right, everybody.

1221
00:54:35,968 --> 00:54:36,751
Okay.

1222
00:54:43,758 --> 00:54:45,369
- Do you miss mom?

1223
00:54:45,412 --> 00:54:47,414
She's your wife, you know.

1224
00:54:47,458 --> 00:54:49,764
- Yeah, of course I miss her.

1225
00:54:53,725 --> 00:54:55,857
Your mother's an artist.

1226
00:54:55,901 --> 00:54:57,511
You know artists are inspired.

1227
00:54:57,555 --> 00:55:00,601
They must force the rest of
the world out of their lives.

1228
00:55:00,645 --> 00:55:03,169
- The way I see it if
Mom were so inspired,

1229
00:55:03,212 --> 00:55:06,564
she'd be able to write at home.

1230
00:55:06,607 --> 00:55:08,348
- There's too many
distractions here.

1231
00:55:08,392 --> 00:55:09,218
- Like us?

1232
00:55:11,786 --> 00:55:12,961
- Yeah, like us.

1233
00:55:14,963 --> 00:55:16,095
- I wouldn't want
to take it anywhere.

1234
00:55:16,138 --> 00:55:17,531
I wouldn't want to
take it on the road

1235
00:55:17,575 --> 00:55:18,750
or anything like that.

1236
00:55:18,793 --> 00:55:19,838
It's kind of stable.

1237
00:55:19,881 --> 00:55:21,056
It stays in one spot.

1238
00:55:21,100 --> 00:55:22,797
It is a mobile home,
but it doesn't move.

1239
00:55:24,930 --> 00:55:25,713
- Thanks.

1240
00:55:30,196 --> 00:55:31,806
- Home sweet home.

1241
00:55:35,854 --> 00:55:38,335
You were a natural.

1242
00:55:38,378 --> 00:55:39,858
You were great.

1243
00:55:39,901 --> 00:55:42,513
You were really something
out there, Carolyn.

1244
00:55:42,556 --> 00:55:43,340
I mean it.

1245
00:55:47,822 --> 00:55:49,084
This is yours.

1246
00:55:49,128 --> 00:55:49,868
- No, no, no.

1247
00:55:49,911 --> 00:55:50,912
No, I can't.

1248
00:55:51,739 --> 00:55:52,958
- You earned it.

1249
00:55:53,001 --> 00:55:54,786
- No, no, no, keep it, really.

1250
00:55:54,829 --> 00:55:56,222
- We were partners out there.

1251
00:55:56,265 --> 00:55:58,180
And I couldn't have
done it without you.

1252
00:55:58,224 --> 00:56:00,226
Come on, we were a team.

1253
00:56:01,967 --> 00:56:03,621
- Okay, thanks.

1254
00:56:03,664 --> 00:56:04,883
- The maid comes on Tuesday.

1255
00:56:07,625 --> 00:56:09,322
- Oh, my gosh.

1256
00:56:09,366 --> 00:56:11,803
Walter, is that you?

1257
00:56:11,846 --> 00:56:13,108
The Amazing Abraham?

1258
00:56:13,152 --> 00:56:15,763
- That's me in the
Catskills back in the day.

1259
00:56:15,807 --> 00:56:17,852
I did two shows a night,
seven nights a week.

1260
00:56:17,896 --> 00:56:20,768
I packed them in with five
hundred people in a show.

1261
00:56:20,812 --> 00:56:21,987
- Wow.

1262
00:56:22,030 --> 00:56:24,511
- I came this close
to being a big star.

1263
00:56:24,555 --> 00:56:26,034
- What happened?

1264
00:56:26,078 --> 00:56:27,471
- Magic changed.

1265
00:56:28,646 --> 00:56:29,690
I'm a slight of hand guy.

1266
00:56:32,476 --> 00:56:33,825
Everybody wanted bigger.

1267
00:56:33,868 --> 00:56:36,784
They wanted elephants
disappearing.

1268
00:56:41,702 --> 00:56:42,877
I don't make
elephants disappear.

1269
00:56:42,921 --> 00:56:43,922
- That's good!

1270
00:56:43,965 --> 00:56:44,836
- Thank you.

1271
00:56:44,879 --> 00:56:45,924
That's really good.

1272
00:56:45,967 --> 00:56:47,273
- Yeah, I don't
think that's magic,

1273
00:56:47,316 --> 00:56:50,755
but the Amazing Abraham's
day will come again.

1274
00:56:51,799 --> 00:56:52,931
- Mmm.

1275
00:56:52,974 --> 00:56:56,891
- The amazing Abraham's
time will come.

1276
00:57:04,333 --> 00:57:06,945
It's hardware store, you know.

1277
00:57:11,384 --> 00:57:13,995
That thing
gave me a rash last time.

1278
00:57:14,039 --> 00:57:15,823
- Stay cool.

1279
00:57:15,867 --> 00:57:18,130
You start getting nervy just
think of a beach in Hawaii

1280
00:57:18,173 --> 00:57:20,088
and a pretty brown woman.

1281
00:57:20,132 --> 00:57:21,525
- I can do that.

1282
00:57:22,961 --> 00:57:24,005
- You do this right, Augie,

1283
00:57:24,049 --> 00:57:25,877
you're off the hook.

1284
00:57:32,840 --> 00:57:34,886
- Why the sudden
change of heart?

1285
00:57:34,929 --> 00:57:37,236
- Well, I thought
it over, Victor.

1286
00:57:37,279 --> 00:57:38,498
Retire in a few years,

1287
00:57:38,542 --> 00:57:41,196
that sounds awfully good, man.

1288
00:57:41,240 --> 00:57:42,850
Besides, Murph wants out,

1289
00:57:42,894 --> 00:57:45,505
so I'm gonna play ball with you.

1290
00:57:45,549 --> 00:57:47,899
Well, that's
wonderful news, Augie.

1291
00:57:47,942 --> 00:57:48,726
I knew you'd come around.

1292
00:57:48,769 --> 00:57:50,771
You're a very smart man.

1293
00:57:52,120 --> 00:57:54,558
Victor, I need to
know what you have in mind.

1294
00:57:54,601 --> 00:57:58,170
I need details about what
I'm getting myself into here.

1295
00:57:58,213 --> 00:57:59,214
- Of course.

1296
00:58:02,217 --> 00:58:05,090
Let's talk in the steam room.

1297
00:58:05,133 --> 00:58:07,832
It'll do wonders
for your health.

1298
00:58:11,879 --> 00:58:12,880
- Okay, guys.

1299
00:58:12,924 --> 00:58:14,708
This thing's about
to get a bath.

1300
00:58:22,760 --> 00:58:24,457
- You and I, we work together.

1301
00:58:24,501 --> 00:58:25,632
We carve out a business.

1302
00:58:25,676 --> 00:58:27,591
Ivan's not involved.

1303
00:58:27,634 --> 00:58:28,853
- He'll kill us.

1304
00:58:28,896 --> 00:58:31,812
He never
needs to know.

1305
00:58:31,856 --> 00:58:33,814
A year together, the two of us,

1306
00:58:33,858 --> 00:58:35,773
you'll be a millionaire.

1307
00:58:35,816 --> 00:58:38,340
- That's an attractive offer.

1308
00:58:39,385 --> 00:58:41,561
Did you whack Wing Loh?

1309
00:58:41,605 --> 00:58:42,867
I'd understand if you did.

1310
00:58:42,910 --> 00:58:45,696
I mean, me and Murph, we
couldn't stand the guy.

1311
00:58:45,739 --> 00:58:47,088
You did, right?

1312
00:58:52,050 --> 00:58:53,704
- Somebody had to do it.

1313
00:58:53,747 --> 00:58:54,618
- Got you, motherfucker.

1314
00:58:54,661 --> 00:58:55,488
Ha!

1315
00:58:58,317 --> 00:58:59,013
Okay, I'm ready.

1316
00:58:59,057 --> 00:58:59,797
Say something.

1317
00:58:59,840 --> 00:59:00,841
What?

1318
00:59:00,885 --> 00:59:02,408
Introduce me.

1319
00:59:03,322 --> 00:59:05,411
- Introduce you.

1320
00:59:05,454 --> 00:59:07,935
What do you want me to say?

1321
00:59:07,979 --> 00:59:10,590
You're the writer.

1322
00:59:13,767 --> 00:59:14,986
- Ladies and gentlemen,

1323
00:59:16,422 --> 00:59:19,947
let's give a warm welcome
to this next performer.

1324
00:59:19,991 --> 00:59:21,209
The one,

1325
00:59:21,253 --> 00:59:22,123
the only,

1326
00:59:22,167 --> 00:59:23,908
the mystical, the magical,

1327
00:59:23,951 --> 00:59:24,822
The Amazing

1328
00:59:26,258 --> 00:59:27,868
Abraham!

1329
00:59:38,662 --> 00:59:41,142
- Ah, Carolyn, my
captive audience.

1330
00:59:41,186 --> 00:59:43,580
Ready for a shower of cards?

1331
00:59:46,757 --> 00:59:47,540
Hearts for you.

1332
00:59:47,584 --> 00:59:48,802
A heart, yes.

1333
00:59:49,803 --> 00:59:51,849
There you are, my dear.

1334
00:59:51,892 --> 00:59:52,893
- I love it!

1335
00:59:54,765 --> 00:59:56,680
- Pan of fire.

1336
00:59:56,723 --> 00:59:57,506
Hold that please.

1337
00:59:57,550 --> 00:59:58,551
- All right.

1338
00:59:59,334 --> 01:00:01,902
- I got to toast
it a little bit.

1339
01:00:01,946 --> 01:00:02,729
Now,

1340
01:00:04,470 --> 01:00:05,732
put the lid on.

1341
01:00:06,820 --> 01:00:08,779
Say the magic words.

1342
01:00:13,348 --> 01:00:15,263
- Oh, my gosh!

1343
01:00:15,307 --> 01:00:16,308
Hi.

1344
01:00:16,351 --> 01:00:17,048
Aren't
they beautiful?

1345
01:00:17,091 --> 01:00:18,223
- Oh, they're beautiful.

1346
01:00:18,266 --> 01:00:19,572
- Pretty babies.

1347
01:00:19,616 --> 01:00:21,400
Yes, I think they are.

1348
01:00:24,446 --> 01:00:26,405
Go eat lunch, look.

1349
01:00:26,448 --> 01:00:27,667
Whoo!

1350
01:00:27,711 --> 01:00:29,495
Go, go.

1351
01:00:29,538 --> 01:00:30,278
They're beautiful.

1352
01:00:30,322 --> 01:00:32,193
- Thank you, thank you.

1353
01:00:34,674 --> 01:00:36,589
Look, Carolyn,

1354
01:00:36,633 --> 01:00:38,765
I'm gonna need an assistant.

1355
01:00:40,071 --> 01:00:41,507
- Not me.

1356
01:00:41,550 --> 01:00:43,204
- You would be perfect.

1357
01:00:43,248 --> 01:00:45,293
- Oh, Walter, no, no.

1358
01:00:45,337 --> 01:00:47,818
I am no magician's assistant.

1359
01:00:47,861 --> 01:00:49,515
I mean, they're,

1360
01:00:49,558 --> 01:00:51,822
they're alive and
bubbly and happy and

1361
01:00:51,865 --> 01:00:54,302
have big hair and big boobs.

1362
01:00:55,564 --> 01:00:57,610
And, you know,
well, they do, okay?

1363
01:00:57,654 --> 01:00:59,133
- Wait, time out.

1364
01:00:59,177 --> 01:01:00,918
Have you looked in
the mirror lately?

1365
01:01:00,961 --> 01:01:01,919
You are gorgeous.

1366
01:01:01,962 --> 01:01:02,963
You are a knockout!

1367
01:01:03,007 --> 01:01:04,922
- Walter, thank you so much.

1368
01:01:04,965 --> 01:01:06,227
Really, thank you.

1369
01:01:06,271 --> 01:01:08,795
But I am not that, okay?

1370
01:01:08,839 --> 01:01:10,710
- Look, look, Carolyn,

1371
01:01:10,754 --> 01:01:13,234
I'm planning on
being on top again.

1372
01:01:13,278 --> 01:01:16,934
And I am extending
the offer to you.

1373
01:01:16,977 --> 01:01:19,545
- And I'm very honored,
Walter, really I am.

1374
01:01:19,588 --> 01:01:21,852
But I am no
magician's assistant.

1375
01:01:21,895 --> 01:01:22,940
- Here.

1376
01:01:42,873 --> 01:01:44,352
This
is so embarrassing.

1377
01:01:44,396 --> 01:01:46,354
I'm mortified.

1378
01:01:46,398 --> 01:01:47,791
- Just come out.

1379
01:01:49,836 --> 01:01:50,837
Oh, come on.

1380
01:01:51,795 --> 01:01:53,622
Come into the light.

1381
01:01:55,929 --> 01:01:57,452
- I look like a moron.

1382
01:01:57,496 --> 01:01:59,411
- You look spectacular.

1383
01:02:00,717 --> 01:02:02,762
- This dress makes me look fat.

1384
01:02:02,806 --> 01:02:03,589
- No.

1385
01:02:03,632 --> 01:02:05,330
No, you look great.

1386
01:02:05,373 --> 01:02:06,810
I mean, the two of us,

1387
01:02:06,853 --> 01:02:08,725
we're gonna be some team.

1388
01:02:08,768 --> 01:02:10,770
- You're crazy.

1389
01:02:10,814 --> 01:02:13,468
- I'll tell you something else.

1390
01:02:13,512 --> 01:02:16,297
I'm gonna get you
your money back.

1391
01:02:17,168 --> 01:02:18,909
His name is Ivan.

1392
01:02:18,952 --> 01:02:19,997
He's big, Carolyn.

1393
01:02:20,040 --> 01:02:21,389
Powerful.

1394
01:02:21,433 --> 01:02:23,304
And he's an old friend of mine.

1395
01:02:23,348 --> 01:02:25,089
And he's gonna help us.

1396
01:02:25,132 --> 01:02:27,265
- The money, how
do I get it back?

1397
01:02:27,308 --> 01:02:29,528
- I have to find Ivan first.

1398
01:02:29,571 --> 01:02:31,008
But he owes me big.

1399
01:02:34,794 --> 01:02:35,795
- Oh, God.

1400
01:02:39,886 --> 01:02:41,235
Tom?

1401
01:02:41,279 --> 01:02:42,497
Mom, it's me.

1402
01:02:42,541 --> 01:02:44,673
Can you come home?

1403
01:02:44,717 --> 01:02:45,457
- No, honey.

1404
01:02:45,500 --> 01:02:46,632
I can't right now.

1405
01:02:46,675 --> 01:02:47,764
Mom!

1406
01:02:48,852 --> 01:02:50,723
- Is your dad at home?

1407
01:02:50,767 --> 01:02:51,985
Can you talk with him?

1408
01:02:52,029 --> 01:02:54,640
Mom, I
don't want dad to know.

1409
01:02:54,683 --> 01:02:56,033
- Know what?

1410
01:02:56,076 --> 01:02:58,818
I'm asking
you to come home, mother.

1411
01:02:58,862 --> 01:03:00,211
- I can't just come home

1412
01:03:00,254 --> 01:03:01,778
at the drop of a hat, Nicole.

1413
01:03:01,821 --> 01:03:04,476
It doesn't work like that.

1414
01:03:04,519 --> 01:03:05,694
Nicole?

1415
01:03:05,738 --> 01:03:07,044
Hello?

1416
01:03:08,436 --> 01:03:09,307
13-year-old daughter.

1417
01:03:09,350 --> 01:03:10,874
She's impossible.

1418
01:03:10,917 --> 01:03:12,527
- Teenagers.

1419
01:03:12,571 --> 01:03:15,443
God's punishment for having sex.

1420
01:03:15,487 --> 01:03:17,402
- Ivan, what about him?

1421
01:03:18,229 --> 01:03:19,317
- We're gonna find him.

1422
01:03:19,360 --> 01:03:20,884
He's gonna help us.

1423
01:03:20,927 --> 01:03:22,189
- I just want to
get the money back.

1424
01:03:22,233 --> 01:03:23,756
And then I'm finished, I'm done.

1425
01:03:23,800 --> 01:03:25,453
- We'll get your money back.

1426
01:03:25,497 --> 01:03:26,280
I promise.

1427
01:03:29,196 --> 01:03:30,719
Carolyn, I'm taking
Nicole to the emergency room.

1428
01:03:30,763 --> 01:03:31,764
It's 10 o'clock.

1429
01:03:33,461 --> 01:03:34,854
- Hello?

1430
01:03:34,898 --> 01:03:35,724
Where you been?

1431
01:03:35,768 --> 01:03:36,900
- I'm at home.

1432
01:03:36,943 --> 01:03:37,770
Where are you?

1433
01:03:37,814 --> 01:03:39,293
What happened to Nicole?

1434
01:03:39,337 --> 01:03:43,994
We're pulling into
the driveway right now.

1435
01:03:44,037 --> 01:03:45,256
What happened?

1436
01:03:45,299 --> 01:03:47,084
- Just leave me alone!

1437
01:03:48,737 --> 01:03:49,521
- What happened?

1438
01:03:49,564 --> 01:03:50,304
Is she okay?

1439
01:03:50,348 --> 01:03:51,479
- She's fine.

1440
01:03:54,221 --> 01:03:55,875
- What the hell happened?

1441
01:03:55,919 --> 01:03:57,746
- Nichole's nipple is infected.

1442
01:03:57,790 --> 01:03:58,878
- What?

1443
01:03:58,922 --> 01:04:00,401
- Carolyn, just leave her alone!

1444
01:04:00,445 --> 01:04:01,446
She doesn't want to talk to you.

1445
01:04:01,489 --> 01:04:02,273
Trust me.

1446
01:04:03,535 --> 01:04:05,145
Melanie pierced
her nipple for her.

1447
01:04:05,189 --> 01:04:06,625
She did it because of Jeff.

1448
01:04:06,668 --> 01:04:08,235
- Did it because of Jeff who?

1449
01:04:08,279 --> 01:04:09,802
What are you talking about?

1450
01:04:09,846 --> 01:04:11,195
- Jeff, Jeff, Jeff, Jeff!

1451
01:04:11,238 --> 01:04:12,631
The boy she's got
a huge crush on!

1452
01:04:12,674 --> 01:04:14,633
The boy she talks
about incessantly.

1453
01:04:14,676 --> 01:04:15,677
Jeff!

1454
01:04:15,721 --> 01:04:16,896
- No, she doesn't.

1455
01:04:16,940 --> 01:04:18,680
- Yes, she does, Carolyn.

1456
01:04:18,724 --> 01:04:20,857
You're just not listening.

1457
01:04:20,900 --> 01:04:23,729
Your daughter asked you
to come home tonight.

1458
01:04:23,772 --> 01:04:25,078
Why didn't you?

1459
01:04:26,166 --> 01:04:28,777
- She didn't mention anything.

1460
01:04:28,821 --> 01:04:30,910
She didn't say
anything to me at all.

1461
01:04:30,954 --> 01:04:31,737
- You know what?

1462
01:04:31,780 --> 01:04:32,869
I'm tired of it.

1463
01:04:32,912 --> 01:04:35,219
I'm tired of this
bullshit, Carolyn.

1464
01:04:35,262 --> 01:04:36,698
I'm tired of it.

1465
01:04:38,570 --> 01:04:39,745
- And what the hell
does that mean?

1466
01:04:41,878 --> 01:04:44,663
What does that mean, Tom?

1467
01:04:44,706 --> 01:04:47,492
- Are you having an affair?

1468
01:04:47,535 --> 01:04:49,668
Are you having an affair?

1469
01:04:50,887 --> 01:04:51,670
- No.

1470
01:04:53,802 --> 01:04:55,761
Why would you ask me that?

1471
01:05:00,984 --> 01:05:01,898
I love you.

1472
01:05:03,421 --> 01:05:06,728
I love you and Nicole more
than anything in the world.

1473
01:05:06,772 --> 01:05:07,947
You know that.

1474
01:05:45,419 --> 01:05:46,507
Hold.

1475
01:05:57,301 --> 01:05:58,084
Carolyn!

1476
01:06:05,874 --> 01:06:08,094
Hi, you've
reached Carolyn.

1477
01:06:08,138 --> 01:06:10,227
Please leave me a
message after the...

1478
01:06:40,083 --> 01:06:41,127
- Oh, my God.

1479
01:06:54,575 --> 01:06:55,446
Oh, my God.

1480
01:07:35,094 --> 01:07:37,053
- She's right over here.

1481
01:07:38,141 --> 01:07:39,098
She waited.

1482
01:07:39,142 --> 01:07:40,056
She waited for me to leave.

1483
01:07:40,099 --> 01:07:41,231
She watched me.

1484
01:07:41,274 --> 01:07:42,536
She watched me and
she took my machine.

1485
01:07:42,580 --> 01:07:43,885
- I don't think
she'd do that, honey.

1486
01:07:43,929 --> 01:07:44,886
- You don't think she'd do that?

1487
01:07:44,930 --> 01:07:46,192
Of course she'd do that!

1488
01:07:46,236 --> 01:07:47,454
I've been working that
machine all day long.

1489
01:07:47,498 --> 01:07:48,673
And it's a winner, I know.

1490
01:07:48,716 --> 01:07:49,717
I just know it's gonna win.

1491
01:07:49,761 --> 01:07:51,110
- I don't think she's gonna win.

1492
01:07:51,154 --> 01:07:52,590
- How do you know that?

1493
01:07:52,633 --> 01:07:53,504
- All right, look.

1494
01:07:53,547 --> 01:07:54,157
Just take it easy, all right?

1495
01:07:54,200 --> 01:07:55,680
Calm down.

1496
01:07:55,723 --> 01:07:56,985
- I don't want to calm down,
I don't want to calm down!

1497
01:07:57,029 --> 01:07:58,987
- I'm gonna set you
up with a nice meal.

1498
01:07:59,031 --> 01:07:59,814
- I don't want a meal!

1499
01:07:59,858 --> 01:08:00,859
- A bottle of wine...

1500
01:08:00,902 --> 01:08:01,947
- I don't want any wine!
- A steak.

1501
01:08:01,990 --> 01:08:03,166
- I want that woman
off the machine.

1502
01:08:03,209 --> 01:08:05,429
- Doesn't that sound good?

1503
01:08:14,307 --> 01:08:15,091
Tom?

1504
01:08:15,134 --> 01:08:16,614
- Where are you!

1505
01:08:16,657 --> 01:08:17,876
Working.

1506
01:08:17,919 --> 01:08:18,746
- Where?

1507
01:08:18,790 --> 01:08:19,443
The coffee shop.

1508
01:08:19,486 --> 01:08:20,835
- Which one?

1509
01:08:20,879 --> 01:08:22,054
Portfolio.

1510
01:08:22,098 --> 01:08:23,447
- Bullshit, I'm coming over.

1511
01:08:31,846 --> 01:08:33,805
Nicole, I'll be right back.

1512
01:08:33,848 --> 01:08:35,328
- Dad, wait.

1513
01:08:35,372 --> 01:08:36,460
Where are you going?

1514
01:08:36,503 --> 01:08:37,287
- I got to get a coffee.

1515
01:08:37,330 --> 01:08:38,418
I'll be back in a jiffy.

1516
01:08:38,462 --> 01:08:39,811
- Well, can I come?

1517
01:08:39,854 --> 01:08:41,900
- Nicole, actually I got
to talk to some colleagues

1518
01:08:41,943 --> 01:08:43,249
about some students, okay?

1519
01:08:43,293 --> 01:08:44,511
- Wait.

1520
01:08:44,555 --> 01:08:45,512
- Nicole, I'm late!

1521
01:08:45,556 --> 01:08:46,426
What, what?

1522
01:08:48,036 --> 01:08:50,213
- Is mom having an affair?

1523
01:08:52,389 --> 01:08:53,172
- No.

1524
01:09:00,092 --> 01:09:00,875
- Come on!

1525
01:09:05,445 --> 01:09:06,751
Come on, come on!

1526
01:09:24,072 --> 01:09:25,509
- You're here.

1527
01:09:25,552 --> 01:09:28,164
- Where did you think I'd be?

1528
01:09:28,207 --> 01:09:29,382
- Could you stop
typing for a minute?

1529
01:09:29,426 --> 01:09:30,209
- Tom, I'm working.

1530
01:09:30,253 --> 01:09:31,036
- Stop!

1531
01:09:31,863 --> 01:09:33,125
- Don't shout at me.

1532
01:09:33,169 --> 01:09:36,737
- I followed you today,
Carolyn, to the casino.

1533
01:09:36,781 --> 01:09:37,521
- Really?

1534
01:09:37,564 --> 01:09:38,870
You followed me, really?

1535
01:09:38,913 --> 01:09:40,176
- I followed you to the casino.

1536
01:09:40,219 --> 01:09:42,178
What were you doing
in the casino?

1537
01:09:42,221 --> 01:09:44,267
What were you doing
in the casino?

1538
01:09:44,310 --> 01:09:48,009
- Well, Tom, I like
to play the slots.

1539
01:09:48,053 --> 01:09:49,315
It's fun.

1540
01:09:49,359 --> 01:09:51,230
It's an adventure.

1541
01:09:51,274 --> 01:09:52,840
So what, shoot me.

1542
01:09:52,884 --> 01:09:54,059
I'm not perfect.

1543
01:09:54,102 --> 01:09:56,931
Nobody's perfect,
except you, of course.

1544
01:09:56,975 --> 01:09:58,455
- This has nothing
to do with me.

1545
01:09:58,498 --> 01:10:01,109
- Oh, he cooks, he's
a fabulous husband.

1546
01:10:01,153 --> 01:10:03,373
A distinguished professor.

1547
01:10:03,416 --> 01:10:06,593
And he tells his wife he
loves her every single day.

1548
01:10:06,637 --> 01:10:08,247
Oh, yes, you are perfect.

1549
01:10:08,291 --> 01:10:09,857
And you know what, Tom?

1550
01:10:09,901 --> 01:10:11,076
It's boring.

1551
01:10:11,119 --> 01:10:12,817
- I think you've got
a gambling problem.

1552
01:10:12,860 --> 01:10:14,819
And I think you gambled
away all of our money.

1553
01:10:14,862 --> 01:10:16,734
- I loaned it to a friend.

1554
01:10:16,777 --> 01:10:17,691
Who?

1555
01:10:17,735 --> 01:10:19,563
- He's an artist.

1556
01:10:19,606 --> 01:10:21,173
- Yeah, are you fucking him?

1557
01:10:21,217 --> 01:10:24,742
- Well, Tom, you'll meet
him and then you can tell me

1558
01:10:24,785 --> 01:10:26,831
if I'm fucking him.

1559
01:10:26,874 --> 01:10:27,875
- You're kidding?

1560
01:10:27,919 --> 01:10:28,659
Who is this guy?

1561
01:10:28,702 --> 01:10:29,616
Wait!

1562
01:10:29,660 --> 01:10:31,966
What's this artist's name?

1563
01:10:32,010 --> 01:10:33,794
What's his name?

1564
01:10:33,838 --> 01:10:34,882
- Abraham.

1565
01:10:35,796 --> 01:10:37,624
The Amazing Abraham.

1566
01:10:38,930 --> 01:10:41,062
He's a magician.

1567
01:10:41,106 --> 01:10:43,717
He's going to be
a really big star.

1568
01:10:44,805 --> 01:10:46,024
- What did you say?

1569
01:10:46,067 --> 01:10:48,069
He's a fucking magician.

1570
01:10:48,940 --> 01:10:51,812
Well, maybe he'll make
our money reappear.

1571
01:10:51,856 --> 01:10:53,423
- You're so cynical.

1572
01:10:53,466 --> 01:10:54,598
So critical.

1573
01:10:54,641 --> 01:10:55,860
No imagination.

1574
01:10:55,903 --> 01:10:57,209
Well, what's
that supposed to mean?

1575
01:10:57,253 --> 01:10:58,471
- You don't have a
creative bone in your body.

1576
01:10:58,515 --> 01:10:59,690
And you wouldn't
know a real artist

1577
01:10:59,733 --> 01:11:01,822
if he bit you in the ass.

1578
01:11:03,171 --> 01:11:04,956
Literary fucking criticism.

1579
01:11:04,999 --> 01:11:06,697
It's a crock of shit.

1580
01:11:06,740 --> 01:11:08,133
- Just watch it, Carolyn.

1581
01:11:08,176 --> 01:11:10,440
- You sit around and analyze
Shakespeare to death.

1582
01:11:10,483 --> 01:11:11,310
Don't you...

1583
01:11:11,354 --> 01:11:12,268
- Nobody cares.

1584
01:11:12,311 --> 01:11:13,878
- Don't you dare try to tell me

1585
01:11:13,921 --> 01:11:15,314
that what I do is worthless.

1586
01:11:15,358 --> 01:11:17,316
I'm a teacher and
I'm proud of it.

1587
01:11:17,360 --> 01:11:20,145
- Those kids could care less
about Milton and Shakespeare

1588
01:11:20,188 --> 01:11:21,755
and fucking Dante.

1589
01:11:21,799 --> 01:11:23,061
It doesn't help
them in this world.

1590
01:11:23,104 --> 01:11:24,323
It doesn't help them at all.

1591
01:11:24,367 --> 01:11:25,803
- In this world they
need it more than ever.

1592
01:11:25,846 --> 01:11:28,371
What the hell has
happened to you, Carolyn?

1593
01:11:28,414 --> 01:11:29,981
- I woke up, Tom.

1594
01:11:30,808 --> 01:11:35,769
And I realized I don't want
our perfect little life.

1595
01:11:35,813 --> 01:11:37,293
It's mind numbing.

1596
01:11:37,336 --> 01:11:38,816
I want a life, my life.

1597
01:11:38,859 --> 01:11:40,383
- Let me remind
you of something.

1598
01:11:40,426 --> 01:11:42,820
Your life is
intertwined with my life

1599
01:11:42,863 --> 01:11:44,909
and with your daughter's life.

1600
01:11:44,952 --> 01:11:47,520
Don't do this to our daughter.

1601
01:11:47,564 --> 01:11:48,869
I won't allow it.

1602
01:11:56,790 --> 01:11:57,965
A year together,

1603
01:11:58,009 --> 01:12:01,186
the two of us, you'll
be a millionaire.

1604
01:12:01,229 --> 01:12:04,320
That's an
attractive offer.

1605
01:12:05,930 --> 01:12:07,801
Did you whack Wing Loh?

1606
01:12:08,846 --> 01:12:10,108
I'd understand if you did.

1607
01:12:10,151 --> 01:12:14,504
I mean, me and Murph, we
couldn't stand the guy.

1608
01:12:14,547 --> 01:12:16,549
- Somebody had to do it.

1609
01:12:22,512 --> 01:12:24,427
Is this the only copy?

1610
01:12:24,470 --> 01:12:25,297
- Yeah.

1611
01:12:27,212 --> 01:12:27,995
- Promise?

1612
01:12:30,215 --> 01:12:31,347
- Absolutely.

1613
01:12:39,180 --> 01:12:40,660
Where's my money?

1614
01:12:42,793 --> 01:12:45,926
- How about if I
double your money?

1615
01:12:46,927 --> 01:12:48,886
- What do I have to do?

1616
01:12:48,929 --> 01:12:51,192
Just take
Augustine to dinner.

1617
01:12:51,236 --> 01:12:52,716
I know a lovely
little restaurant

1618
01:12:52,759 --> 01:12:54,892
where the food won't
upset his stomach.

1619
01:14:00,958 --> 01:14:02,916
- What are you doing here?

1620
01:14:05,049 --> 01:14:05,832
Murph.

1621
01:14:08,182 --> 01:14:08,966
What?

1622
01:14:10,924 --> 01:14:11,969
- Augie's dead.

1623
01:14:14,275 --> 01:14:15,973
He died in his sleep.

1624
01:14:17,322 --> 01:14:18,889
- Oh, my God.

1625
01:14:18,932 --> 01:14:20,064
I'm so sorry.

1626
01:14:22,675 --> 01:14:23,459
You okay?

1627
01:14:27,071 --> 01:14:28,464
- I got to know.

1628
01:14:29,377 --> 01:14:31,684
Yes or no, are you
with me or not?

1629
01:14:31,728 --> 01:14:33,294
- Let's not do this
right now, okay?

1630
01:14:33,338 --> 01:14:34,644
You don't want to
do this right now.

1631
01:14:34,687 --> 01:14:36,776
- Please, I need to know.

1632
01:14:38,909 --> 01:14:39,692
- No, no.

1633
01:14:40,606 --> 01:14:41,825
- Why not?

1634
01:14:41,868 --> 01:14:42,608
I'm going inside.

1635
01:14:42,652 --> 01:14:43,522
Why not!

1636
01:14:43,566 --> 01:14:44,871
- Because you hurt people.

1637
01:14:44,915 --> 01:14:45,829
- No, Veronica,

1638
01:14:45,872 --> 01:14:47,657
without me they got nothing.

1639
01:14:47,700 --> 01:14:51,008
At least with me they
got, maybe a dream.

1640
01:14:53,532 --> 01:14:55,578
Yeah, I give them dreams.

1641
01:14:56,579 --> 01:14:57,536
- No, Murph.

1642
01:14:58,581 --> 01:15:01,148
You take their dreams away.

1643
01:15:01,192 --> 01:15:03,542
That's what you do.

1644
01:15:21,778 --> 01:15:23,780
- It's all right,
it's all right.

1645
01:15:23,823 --> 01:15:25,825
Let's go, let's go.

1646
01:15:25,869 --> 01:15:27,174
Come on, Godfrey!

1647
01:15:33,050 --> 01:15:33,790
- Yeah.

1648
01:15:33,833 --> 01:15:35,182
- It's all you, baby.

1649
01:15:35,226 --> 01:15:37,097
Let's go, let's go.

1650
01:15:37,141 --> 01:15:38,838
Push that, push that.

1651
01:15:38,882 --> 01:15:40,753
It's all you, push that.

1652
01:15:40,797 --> 01:15:41,798
That's what I'm talking 'bout.

1653
01:15:41,841 --> 01:15:42,668
- Hit the showers.

1654
01:15:42,712 --> 01:15:43,713
- All right.

1655
01:15:48,805 --> 01:15:50,197
Coach.

1656
01:15:51,851 --> 01:15:53,287
Coach.

1657
01:15:53,331 --> 01:15:54,985
I need you to get it.

1658
01:15:59,772 --> 01:16:01,774
- I figured it out, boy.

1659
01:16:02,862 --> 01:16:04,734
All on my own.

1660
01:16:04,777 --> 01:16:08,694
Something was bothering
me, itching at me.

1661
01:16:08,738 --> 01:16:09,608
Now I know.

1662
01:16:11,218 --> 01:16:13,220
See, I'm a wise old man.

1663
01:16:14,787 --> 01:16:15,788
And you're not.

1664
01:16:15,832 --> 01:16:18,661
See, you are a
stupid little boy.

1665
01:16:18,704 --> 01:16:20,576
Now do we agree on
that point, huh?

1666
01:16:20,619 --> 01:16:22,447
Do we agree on that point?

1667
01:16:22,490 --> 01:16:23,274
Huh?

1668
01:16:24,231 --> 01:16:25,145
Yeah, yeah.

1669
01:16:26,190 --> 01:16:27,757
See, listen,

1670
01:16:27,800 --> 01:16:30,063
I have seen it all in this life.

1671
01:16:30,107 --> 01:16:32,805
More than you will ever
know or could even imagine.

1672
01:16:32,849 --> 01:16:36,940
But the one thing I've
seen more than anything

1673
01:16:36,983 --> 01:16:39,725
is men fucking up their
lives all by themselves.

1674
01:16:39,769 --> 01:16:40,813
And I tell you
that's the one thing

1675
01:16:40,857 --> 01:16:42,554
that really makes me angry.

1676
01:16:42,598 --> 01:16:43,337
Coach.

1677
01:16:43,381 --> 01:16:46,036
- Just shut the fuck up!

1678
01:16:46,079 --> 01:16:47,994
Now listen, boy!

1679
01:16:48,038 --> 01:16:50,301
You listen to me!

1680
01:16:50,344 --> 01:16:51,911
Now you shaving points.

1681
01:16:51,955 --> 01:16:53,826
If you ever get it in
your stupid little head

1682
01:16:53,870 --> 01:16:55,045
to do something like that again,

1683
01:16:55,088 --> 01:16:57,961
I am not your coach no more!

1684
01:16:58,004 --> 01:17:00,180
I'm not your friend!

1685
01:17:00,224 --> 01:17:01,617
I am your enemy!

1686
01:17:03,444 --> 01:17:05,446
And boy, so help me God,

1687
01:17:08,014 --> 01:17:10,103
don't make me your enemy.

1688
01:17:44,529 --> 01:17:45,573
- What?

1689
01:17:45,617 --> 01:17:47,314
What's going on, man?

1690
01:17:48,794 --> 01:17:49,969
- Your brother's going to lose

1691
01:17:50,013 --> 01:17:52,363
the Conference
Championship game, Clyde.

1692
01:17:52,406 --> 01:17:53,712
It doesn't matter by how much.

1693
01:17:53,756 --> 01:17:55,845
The line's even.

1694
01:17:55,888 --> 01:17:57,760
But he's going to lose.

1695
01:17:57,803 --> 01:18:00,284
- Come on, I mean, just leave
my little brother out of this.

1696
01:18:00,327 --> 01:18:01,415
It's the championship game.

1697
01:18:01,459 --> 01:18:02,460
It's everything
he's ever lived for.

1698
01:18:13,776 --> 01:18:18,694
- Do I need to pay a personal
visit to your brother, Clyde?

1699
01:18:22,523 --> 01:18:23,350
- No.

1700
01:18:24,395 --> 01:18:26,527
- Maybe I should just pop in.

1701
01:18:26,571 --> 01:18:28,660
Say hello, wish him luck.

1702
01:18:32,795 --> 01:18:33,578
- No.

1703
01:18:35,711 --> 01:18:39,323
- Just so we
understand each other,

1704
01:18:39,366 --> 01:18:42,369
what's your brother
doing on Sunday?

1705
01:18:51,639 --> 01:18:52,423
- Losing.

1706
01:18:56,340 --> 01:18:57,689
- Say it again.

1707
01:19:03,826 --> 01:19:05,001
- He's losing.

1708
01:19:18,666 --> 01:19:19,755
- Good boy.

1709
01:20:11,850 --> 01:20:13,939
- Beautiful day out, huh?

1710
01:20:17,900 --> 01:20:20,206
You know, I know who you are.

1711
01:20:21,120 --> 01:20:23,514
You're Carolyn Carver.

1712
01:20:23,557 --> 01:20:24,820
I read your book.

1713
01:20:26,299 --> 01:20:27,823
- You're the one.

1714
01:20:27,866 --> 01:20:30,303
- No, it was terrific.

1715
01:20:30,347 --> 01:20:32,958
Yeah, you're very talented.

1716
01:20:33,002 --> 01:20:34,177
You have a gift.

1717
01:20:35,395 --> 01:20:37,006
- Well, thank you.

1718
01:20:38,398 --> 01:20:40,096
- Tell me if, like,
I'm out of line here,

1719
01:20:40,139 --> 01:20:42,098
but could you like just
give me a little hint

1720
01:20:42,141 --> 01:20:45,884
about what your next
book's gonna be about?

1721
01:20:45,928 --> 01:20:48,017
- I don't have a next book.

1722
01:20:51,847 --> 01:20:53,761
- Okay, I understand.

1723
01:21:06,165 --> 01:21:08,385
- It's a about a magician.

1724
01:21:12,998 --> 01:21:14,826
It's about a magician,

1725
01:21:16,132 --> 01:21:17,873
a washed up magician.

1726
01:21:21,789 --> 01:21:23,835
He's a, he's a big dreamer.

1727
01:21:27,143 --> 01:21:31,887
And he's searching for this
mysterious man named Ivan

1728
01:21:31,930 --> 01:21:36,717
because he believes that Ivan
holds the key to his future.

1729
01:21:40,983 --> 01:21:44,377
He's a really, really
talented magician.

1730
01:21:46,075 --> 01:21:47,424
It's his story.

1731
01:21:49,948 --> 01:21:51,950
The Amazing Abraham.

1732
01:22:06,138 --> 01:22:07,879
- You're unbelievable.

1733
01:22:07,923 --> 01:22:11,013
- I want to be in
business with Ivan.

1734
01:22:23,634 --> 01:22:26,115
It's the first door.

1735
01:22:27,029 --> 01:22:28,639
Now watch your step.

1736
01:22:28,682 --> 01:22:29,770
You can
trust me, Victor.

1737
01:22:29,814 --> 01:22:31,033
I promise.

1738
01:22:31,076 --> 01:22:33,687
- Well, this is very
important to me, Walter.

1739
01:22:33,731 --> 01:22:35,907
- You won't be disappointed.

1740
01:22:37,082 --> 01:22:37,909
- All right.

1741
01:22:37,953 --> 01:22:40,216
Well, the rags are in here.

1742
01:22:42,000 --> 01:22:44,785
And I want this car spotless.

1743
01:22:44,829 --> 01:22:46,831
Walter, I want it to shine.

1744
01:22:46,874 --> 01:22:49,660
I want to see my, quite frankly,

1745
01:22:49,703 --> 01:22:53,055
beautiful face reflected
in every surface.

1746
01:22:54,882 --> 01:22:57,973
Now do you think you
can handle this, Walter?

1747
01:22:58,016 --> 01:22:58,974
I mean, who knows?

1748
01:22:59,017 --> 01:23:01,193
It may lead to bigger things?

1749
01:23:01,237 --> 01:23:02,847
Perhaps the SUV.

1750
01:23:02,890 --> 01:23:04,022
- You think you're funny.

1751
01:23:04,066 --> 01:23:05,502
You're a fucking asshole.

1752
01:23:05,545 --> 01:23:07,634
- I'm offering you work,
Walter, and you're declining,

1753
01:23:07,678 --> 01:23:09,767
in this economic climate?

1754
01:23:09,810 --> 01:23:11,508
- You're a piece of shit!

1755
01:23:11,551 --> 01:23:12,900
You're nothing like Ivan.

1756
01:23:16,382 --> 01:23:17,166
- Ow.

1757
01:23:18,863 --> 01:23:21,822
You're such a pain
in the ass, Walter.

1758
01:23:21,866 --> 01:23:22,867
Look what you made me do.

1759
01:23:30,222 --> 01:23:31,006
Get up.

1760
01:23:34,531 --> 01:23:35,314
Come on.

1761
01:23:37,099 --> 01:23:37,925
Fuck.

1762
01:23:44,802 --> 01:23:46,499
Sunday.

1763
01:23:46,543 --> 01:23:48,632
St. Francis versus Loyola.

1764
01:23:48,675 --> 01:23:50,242
The championship game.

1765
01:23:50,286 --> 01:23:52,070
St. Francis is losing.

1766
01:23:53,898 --> 01:23:55,813
- I don't know what
you're talking about.

1767
01:23:55,856 --> 01:23:56,857
- Wait.

1768
01:23:56,901 --> 01:23:59,991
You don't speak fucking English?

1769
01:24:00,035 --> 01:24:01,819
St. Francis is losing.

1770
01:24:03,342 --> 01:24:04,126
Get it?

1771
01:24:06,954 --> 01:24:08,739
Sunday, bet on Loyola.

1772
01:24:12,569 --> 01:24:13,352
Or don't.

1773
01:24:19,576 --> 01:24:20,577
Your choice.

1774
01:24:24,320 --> 01:24:26,322
Now get up and fuck off.

1775
01:24:49,171 --> 01:24:51,825
- What are you doing here?

1776
01:24:51,869 --> 01:24:53,914
You shouldn't be here.

1777
01:24:55,960 --> 01:24:59,006
- I came to tell you something.

1778
01:24:59,050 --> 01:25:01,879
Something you're going
to find out anyway,

1779
01:25:01,922 --> 01:25:03,359
but before I tell you,

1780
01:25:03,402 --> 01:25:07,624
I need you to promise me
that you will do nothing.

1781
01:25:09,016 --> 01:25:11,454
- What the fuck you looking at?

1782
01:25:12,498 --> 01:25:13,934
- Promise me.

1783
01:25:13,978 --> 01:25:15,719
- Yeah, yeah, yeah, promise.

1784
01:25:15,762 --> 01:25:16,546
- Can you do that?

1785
01:25:16,589 --> 01:25:18,765
Can you do nothing for me?

1786
01:25:22,029 --> 01:25:22,813
- Yeah.

1787
01:25:23,770 --> 01:25:24,554
- Promise.

1788
01:25:28,210 --> 01:25:29,167
- I promise.

1789
01:25:33,128 --> 01:25:34,955
- It's in the paper.

1790
01:25:35,956 --> 01:25:38,872
Augie didn't die
of natural causes.

1791
01:25:38,916 --> 01:25:40,309
He was poisoned.

1792
01:25:41,962 --> 01:25:42,963
- What the fuck
you talking about?

1793
01:25:43,007 --> 01:25:43,790
- He was poisoned.

1794
01:25:43,834 --> 01:25:45,749
That's what happened.

1795
01:26:38,236 --> 01:26:40,107
Tom.

1796
01:26:40,151 --> 01:26:41,805
Hi.

1797
01:26:41,848 --> 01:26:42,632
- Carolyn.

1798
01:26:45,200 --> 01:26:46,940
- Tom, I've got it.

1799
01:26:47,898 --> 01:26:49,378
I've got the novel.

1800
01:26:51,467 --> 01:26:53,077
You were right.

1801
01:26:53,120 --> 01:26:55,949
There never was a novel.

1802
01:26:55,993 --> 01:26:57,429
But I've got it now.

1803
01:26:57,473 --> 01:26:59,083
I really do have it.

1804
01:26:59,126 --> 01:27:01,607
It will be the best
thing I've ever done

1805
01:27:01,651 --> 01:27:02,434
by far.

1806
01:27:09,180 --> 01:27:10,050
It will be.

1807
01:27:15,012 --> 01:27:16,796
- Feels like we've spent
our whole lives together,

1808
01:27:16,840 --> 01:27:17,754
doesn't it?

1809
01:27:18,885 --> 01:27:19,930
- Yes.

1810
01:27:21,192 --> 01:27:22,367
And it hasn't
always been perfect.

1811
01:27:22,411 --> 01:27:23,238
- No.

1812
01:27:24,282 --> 01:27:25,457
No, it hasn't.

1813
01:27:26,763 --> 01:27:28,852
- Sometimes we can't
stand each other.

1814
01:27:33,596 --> 01:27:37,121
But the one thing we always
had, Carolyn, was trust.

1815
01:27:37,164 --> 01:27:37,904
Right?

1816
01:27:37,948 --> 01:27:38,992
- Right.

1817
01:27:42,257 --> 01:27:43,388
- We don't have
that trust anymore.

1818
01:27:43,432 --> 01:27:44,998
- Yes, we do.
- No, we don't.

1819
01:27:45,042 --> 01:27:45,825
- Yes, we do.

1820
01:27:45,869 --> 01:27:47,218
That's not true.

1821
01:27:47,262 --> 01:27:49,786
You spent
all of our savings.

1822
01:27:49,829 --> 01:27:52,441
- I know, I did that.

1823
01:27:52,484 --> 01:27:55,922
- You lost Nicole's
college fund.

1824
01:27:55,966 --> 01:27:56,880
- I know, but...

1825
01:27:56,923 --> 01:27:58,360
Her college fund.

1826
01:27:58,403 --> 01:28:00,710
- But you're right,
I have a problem.

1827
01:28:00,753 --> 01:28:02,755
I'm a gambling addict.

1828
01:28:02,799 --> 01:28:04,540
I'm an addict, Tom.

1829
01:28:05,845 --> 01:28:08,108
You were right, I need help.

1830
01:28:08,152 --> 01:28:10,850
And I'm so sorry, I'm so sorry.

1831
01:28:12,722 --> 01:28:14,941
- Stop, stop, stop, stop.

1832
01:28:14,985 --> 01:28:17,988
- No, Tom, Look, I
need, I need you.

1833
01:28:19,163 --> 01:28:21,296
I need, I need your help.

1834
01:28:22,209 --> 01:28:24,734
I do, I need your help.

1835
01:28:24,777 --> 01:28:25,517
Carolyn.

1836
01:28:25,561 --> 01:28:26,388
- Help me.

1837
01:28:26,431 --> 01:28:28,781
- Carolyn, I want a divorce.

1838
01:28:30,000 --> 01:28:31,871
- No, no, you don't.

1839
01:28:31,915 --> 01:28:32,959
Yeah, I do.

1840
01:28:33,003 --> 01:28:34,657
- No, Tom, you don't.

1841
01:28:34,700 --> 01:28:35,919
No, you don't.

1842
01:28:37,312 --> 01:28:38,574
No, you don't.

1843
01:28:38,617 --> 01:28:40,837
You don't want a divorce.

1844
01:28:40,880 --> 01:28:42,882
Tom, where are you going?

1845
01:28:42,926 --> 01:28:44,623
I don't know.

1846
01:28:50,237 --> 01:28:51,021
- Oh, God.

1847
01:30:07,880 --> 01:30:08,968
Tom?

1848
01:30:09,012 --> 01:30:10,056
- Get over here as
soon as possible.

1849
01:30:10,100 --> 01:30:11,928
I've got the answer.

1850
01:30:20,893 --> 01:30:22,721
Come on, come on in.

1851
01:30:25,071 --> 01:30:25,768
- What happened?

1852
01:30:25,811 --> 01:30:26,899
- Oh, nothing.

1853
01:30:26,943 --> 01:30:27,900
What happened to your hand?

1854
01:30:27,944 --> 01:30:29,598
- Oh, I burned it cooking.

1855
01:30:29,641 --> 01:30:30,816
Talk to me.

1856
01:30:30,860 --> 01:30:32,383
- Who am I, Carolyn?

1857
01:30:32,427 --> 01:30:33,993
Tell me who I am.

1858
01:30:34,037 --> 01:30:35,995
- Don't fuck with me, Walter.

1859
01:30:36,039 --> 01:30:38,433
- I am the Amazing Abraham.

1860
01:30:38,476 --> 01:30:40,913
And you're gonna get every
penny of your money back.

1861
01:30:40,957 --> 01:30:41,958
You like sports?

1862
01:30:42,001 --> 01:30:42,828
- What?

1863
01:30:42,872 --> 01:30:44,613
- There is a basketball game

1864
01:30:44,656 --> 01:30:46,745
between St. Francis and Loyola.

1865
01:30:46,789 --> 01:30:49,313
And the game is fixed.

1866
01:30:49,356 --> 01:30:51,358
St. Francis is gonna lose.

1867
01:30:51,402 --> 01:30:52,751
- How do you know?

1868
01:30:52,795 --> 01:30:54,274
- I got a tip.

1869
01:30:54,318 --> 01:30:57,843
I got a very reliable tip
from an outstanding source.

1870
01:30:57,887 --> 01:30:59,758
- And you're betting?

1871
01:30:59,802 --> 01:31:00,933
- Everything,
totally, everything.

1872
01:31:00,977 --> 01:31:01,760
- No.
- Yes.

1873
01:31:01,804 --> 01:31:02,805
- No.

1874
01:31:02,848 --> 01:31:04,415
- Everything.

1875
01:31:04,459 --> 01:31:06,983
My camper, my equipment, my
costumes, my magic, everything.

1876
01:31:07,026 --> 01:31:08,158
- Walter, no.

1877
01:31:08,201 --> 01:31:10,813
- You got to spend
money to make money.

1878
01:31:10,856 --> 01:31:12,510
- I don't know.

1879
01:31:12,554 --> 01:31:15,252
Maybe I can borrow
from my agent.

1880
01:31:16,035 --> 01:31:18,603
I just want my savings back.

1881
01:31:18,647 --> 01:31:19,735
- Yes, Carolyn.

1882
01:31:19,778 --> 01:31:21,171
You got to get even.

1883
01:31:21,214 --> 01:31:22,085
That's it.

1884
01:31:22,128 --> 01:31:23,782
We should all be even in life.

1885
01:31:23,826 --> 01:31:25,784
What a world that would be.

1886
01:31:25,828 --> 01:31:26,698
- I don't know.

1887
01:31:26,742 --> 01:31:27,525
Yes.

1888
01:31:27,569 --> 01:31:28,308
- I don't know!

1889
01:31:28,352 --> 01:31:29,092
- This is it.

1890
01:31:29,135 --> 01:31:30,310
I feel it.

1891
01:31:30,354 --> 01:31:32,356
We could make a fortune.

1892
01:31:33,705 --> 01:31:35,446
- Maybe, okay.

1893
01:31:35,490 --> 01:31:36,273
Okay.

1894
01:31:40,364 --> 01:31:42,845
- So he let you off?

1895
01:31:42,888 --> 01:31:44,455
- Didn't I just say that?

1896
01:31:44,499 --> 01:31:45,978
Ivan set me free.

1897
01:31:46,022 --> 01:31:47,980
I got nothing riding
on tonight's game.

1898
01:31:48,024 --> 01:31:49,416
All bets are off.

1899
01:31:49,460 --> 01:31:51,157
I'm out of it.

1900
01:31:51,201 --> 01:31:53,116
- I don't know, it just,

1901
01:31:53,159 --> 01:31:55,553
why would he set you free?

1902
01:31:55,597 --> 01:31:56,902
- Godfrey, truth,

1903
01:31:59,426 --> 01:32:00,776
I don't mean nothing to him.

1904
01:32:00,819 --> 01:32:02,038
I'm out of it.

1905
01:32:02,821 --> 01:32:03,822
I'm free.

1906
01:32:07,086 --> 01:32:07,870
How you feeling?

1907
01:32:07,913 --> 01:32:08,914
You nervous?

1908
01:32:10,089 --> 01:32:11,438
- Yeah, a little bit.

1909
01:32:12,222 --> 01:32:12,962
- That's a good thing.

1910
01:32:13,005 --> 01:32:14,224
It's good to be nervous.

1911
01:32:14,267 --> 01:32:16,922
I mean, only fools
aren't nervous.

1912
01:32:16,966 --> 01:32:20,883
But the question is
are you gonna own it?

1913
01:32:20,926 --> 01:32:21,753
- Hell, yeah!

1914
01:32:21,797 --> 01:32:22,885
- Exactly.

1915
01:32:22,928 --> 01:32:23,755
- I'm Godfrey Snow!

1916
01:32:23,799 --> 01:32:25,104
- You Godfrey Snow.

1917
01:32:28,934 --> 01:32:32,634
"Godfrey, Godfrey, this
is God, you are bad."

1918
01:32:41,947 --> 01:32:44,820
- You sure you're free?

1919
01:32:44,863 --> 01:32:45,951
- What did I say to you?

1920
01:32:45,995 --> 01:32:46,996
I'm free, all right?

1921
01:32:47,039 --> 01:32:47,823
I'm free.

1922
01:32:49,041 --> 01:32:50,608
- All right.

1923
01:32:50,652 --> 01:32:52,001
- Listen to me.

1924
01:32:52,958 --> 01:32:55,744
I'm trying to figure
out how to say this.

1925
01:32:55,787 --> 01:32:57,136
You know what?

1926
01:32:57,180 --> 01:33:00,270
I don't really say it
enough to you, all right?

1927
01:33:00,313 --> 01:33:01,880
So I'm gonna say it.

1928
01:33:04,317 --> 01:33:05,188
I love you.

1929
01:33:06,755 --> 01:33:08,147
You're my brother.

1930
01:33:08,191 --> 01:33:09,888
You know, it doesn't matter
what happens tonight.

1931
01:33:09,932 --> 01:33:11,760
I don't give a shit if you win.

1932
01:33:11,803 --> 01:33:14,501
I don't give a shit if you lose.

1933
01:33:14,545 --> 01:33:15,415
I love you.

1934
01:33:16,982 --> 01:33:18,810
I need you to know that.

1935
01:33:18,854 --> 01:33:20,464
I love you.

1936
01:33:20,507 --> 01:33:21,813
You're the man.

1937
01:33:23,206 --> 01:33:25,034
Although I know you're
gonna win, right?

1938
01:33:25,077 --> 01:33:27,514
- Yeah, I love you too, bro.

1939
01:33:27,558 --> 01:33:28,951
I'm telling you,

1940
01:33:28,994 --> 01:33:31,910
I ain't gonna win, we gonna win.

1941
01:33:33,912 --> 01:33:36,001
Me and you, Clyde, we're
going to the big game!

1942
01:33:36,045 --> 01:33:37,742
- Going to the big game!

1943
01:33:40,571 --> 01:33:41,790
Godfrey Snow!

1944
01:33:50,799 --> 01:33:52,801
- College basketball
at its very best.

1945
01:33:52,844 --> 01:33:54,672
Welcome everybody
to Pearson arena.

1946
01:33:54,716 --> 01:33:55,934
I'm Larry Burnett.

1947
01:33:55,978 --> 01:33:58,197
We've got Loyola and
we've got St. Francis

1948
01:33:58,241 --> 01:34:00,852
battling for the Conference
Championship here today.

1949
01:34:00,896 --> 01:34:02,680
These two teams
battled tooth and nail

1950
01:34:02,724 --> 01:34:04,116
all through the regular season.

1951
01:34:04,160 --> 01:34:06,815
And now the season has
come down to this one game.

1952
01:34:06,858 --> 01:34:08,338
Relax, Carolyn.

1953
01:34:08,381 --> 01:34:09,121
Who wins
tonight will go on

1954
01:34:09,165 --> 01:34:10,732
to the NCAA tournament.

1955
01:34:10,775 --> 01:34:12,342
We've got a great
match-up for you too.

1956
01:34:12,385 --> 01:34:14,779
Two of the top young guards
in college basketball.

1957
01:34:14,823 --> 01:34:17,129
Talking about Darius
Jackson for Loyola

1958
01:34:17,173 --> 01:34:19,958
and Godfrey Snow
for St. Francis.

1959
01:34:20,002 --> 01:34:22,918
Two top players to keep an eye
on in our game here tonight.

1960
01:34:22,961 --> 01:34:24,789
- Stay on your
side of the court.

1961
01:34:24,833 --> 01:34:25,834
- Championship game.

1962
01:34:25,877 --> 01:34:27,096
Don't choke.
- The losers' side.

1963
01:34:27,139 --> 01:34:28,010
Yeah, okay.

1964
01:35:10,008 --> 01:35:14,230
Matadors, Matadors,
Matadors, Matadors!

1965
01:35:14,273 --> 01:35:17,494
Oooh,
oooh, oooh, oooh.

1966
01:35:17,537 --> 01:35:18,408
Francis on three!

1967
01:35:18,451 --> 01:35:19,235
One, two three!

1968
01:35:19,278 --> 01:35:20,584
Francis!

1969
01:35:20,627 --> 01:35:22,238
And here we go.

1970
01:35:22,281 --> 01:35:23,761
Loyola controls the tip.

1971
01:35:23,805 --> 01:35:25,110
Peterson'll bring it
up for the Matadors.

1972
01:35:25,154 --> 01:35:26,764
They're in the maroon uniforms.

1973
01:35:26,808 --> 01:35:28,592
The St. Francis
Eagles in the black.

1974
01:35:28,635 --> 01:35:29,767
Jackson's got it.

1975
01:35:29,811 --> 01:35:30,855
Over the free throw line.

1976
01:35:30,899 --> 01:35:32,291
Watch out.

1977
01:35:32,335 --> 01:35:33,118
- Oh, two.

1978
01:35:34,729 --> 01:35:36,992
Loyola,
getting first blood.

1979
01:35:37,035 --> 01:35:38,950
Miller will bring it up.

1980
01:35:38,994 --> 01:35:39,908
He's across the time line.

1981
01:35:39,951 --> 01:35:41,083
Takes it down the right side.

1982
01:35:41,126 --> 01:35:42,824
He's picked up by Washington.

1983
01:35:42,867 --> 01:35:43,868
Pass goes to Snow.

1984
01:35:43,912 --> 01:35:44,695
- Show me.

1985
01:35:44,739 --> 01:35:45,783
Do something!

1986
01:35:45,827 --> 01:35:47,698
Parks on the pick.

1987
01:35:47,742 --> 01:35:48,438
Speeds in the paint!

1988
01:35:48,481 --> 01:35:49,221
It's up in the air.

1989
01:35:49,265 --> 01:35:50,092
- Godfrey!

1990
01:35:56,141 --> 01:35:57,490
Jackson's
got the ball.

1991
01:35:57,534 --> 01:35:59,841
The inside move and the
sweet shot for the bucket!

1992
01:35:59,884 --> 01:36:01,016
- Let's go!

1993
01:36:03,801 --> 01:36:05,803
A pass to Snow
and he scores inside.

1994
01:36:05,847 --> 01:36:07,631
- You can't stop Godfrey Snow!

1995
01:36:07,674 --> 01:36:08,458
Godfrey!

1996
01:36:10,416 --> 01:36:12,331
The slamdunk!

1997
01:36:14,551 --> 01:36:16,683
There's the catch, the turn.

1998
01:36:16,727 --> 01:36:18,337
All tied!

1999
01:36:18,381 --> 01:36:20,905
All tied with time running out
at the end of the first half!

2000
01:36:23,603 --> 01:36:24,387
- Whoo.

2001
01:36:25,867 --> 01:36:27,694
Ralph, make them cold.

2002
01:36:29,305 --> 01:36:30,828
- Walter, it's so close.

2003
01:36:30,872 --> 01:36:33,831
- They got to make
it look close.

2004
01:36:33,875 --> 01:36:35,485
Come on, let's go.

2005
01:36:35,528 --> 01:36:37,356
It's in the bag.

2006
01:36:37,400 --> 01:36:38,488
- Second half action here

2007
01:36:38,531 --> 01:36:39,837
in the Conference
Championship game.

2008
01:36:39,881 --> 01:36:41,230
- Take it to 'em, Godfrey.

2009
01:36:41,273 --> 01:36:41,839
He takes it
down into the left corner.

2010
01:36:41,883 --> 01:36:42,840
Looks on top.

2011
01:36:42,884 --> 01:36:44,015
Gets it to Snow.

2012
01:36:44,059 --> 01:36:45,364
- You think you're strong?

2013
01:36:45,408 --> 01:36:46,931
That Snow
and Jackson match-up

2014
01:36:46,975 --> 01:36:49,020
has just been intense
throughout this game.

2015
01:36:49,064 --> 01:36:50,413
Snow finds a seam!

2016
01:36:50,456 --> 01:36:52,023
Gets inside, scores!

2017
01:36:52,894 --> 01:36:53,895
- Godfrey!

2018
01:36:54,983 --> 01:36:56,332
- Jackson going against Snow,

2019
01:36:56,375 --> 01:36:57,681
finds some room into the paint.

2020
01:36:57,724 --> 01:36:59,944
The dish and down by Washington!

2021
01:36:59,988 --> 01:37:03,121
Wow, what a pass by Jackson!

2022
01:37:03,165 --> 01:37:04,993
I got you.

2023
01:37:05,036 --> 01:37:07,996
Snow from
three-point range.

2024
01:37:08,039 --> 01:37:12,696
And St. Francis fired him
up and nailed him down.

2025
01:37:12,739 --> 01:37:13,871
Tie game in the final seconds.

2026
01:37:13,915 --> 01:37:14,916
Who's gonna get it?

2027
01:37:14,959 --> 01:37:16,178
Who's gonna win it?

2028
01:37:16,221 --> 01:37:17,614
Jackson wants it.

2029
01:37:17,657 --> 01:37:19,311
Battle going on now with Snow.

2030
01:37:19,355 --> 01:37:20,747
He's inside, gets it.

2031
01:37:20,791 --> 01:37:23,968
Oh, the fake, the move
inside and the easy bucket.

2032
01:37:24,012 --> 01:37:25,883
And that puts Loyola up by two.

2033
01:37:25,927 --> 01:37:27,537
- Time out, time out, hey.

2034
01:37:27,580 --> 01:37:29,017
Coach Washington
wants a timeout.

2035
01:37:29,060 --> 01:37:30,801
And he needs one.

2036
01:37:30,845 --> 01:37:34,892
It's 85, 83, Matadors with
less than ten seconds to play.

2037
01:37:34,936 --> 01:37:36,111
- It's done, Carolyn.

2038
01:37:36,154 --> 01:37:37,677
We're in the clear.

2039
01:37:37,721 --> 01:37:39,854
- They have the ball, Walter.

2040
01:37:39,897 --> 01:37:41,029
- He's not hitting it.

2041
01:37:41,072 --> 01:37:42,291
It's a sure thing.

2042
01:37:42,334 --> 01:37:43,988
- Now we going
for the win, okay?

2043
01:37:44,032 --> 01:37:45,381
We're going for the win.

2044
01:37:45,424 --> 01:37:47,383
Now Godfrey, come
off the single double

2045
01:37:47,426 --> 01:37:49,211
and hit the shot, all right?

2046
01:37:49,254 --> 01:37:51,735
Listen, we worked all
year for this, all right?

2047
01:37:51,778 --> 01:37:54,433
All right, now look, set,
guard, screens, okay?

2048
01:37:54,477 --> 01:37:55,608
All right, win on three.

2049
01:37:55,652 --> 01:37:56,609
One, two, three.

2050
01:37:56,653 --> 01:37:57,523
Let's win!

2051
01:37:57,567 --> 01:37:59,003
Let's go, let's go, let's do it.

2052
01:37:59,047 --> 01:38:01,353
Hey Godfrey, come here.

2053
01:38:01,397 --> 01:38:02,180
Listen.

2054
01:38:03,355 --> 01:38:05,792
Take the three, okay?

2055
01:38:05,836 --> 01:38:07,707
It's all right.

2056
01:38:11,015 --> 01:38:12,016
- Own it.

2057
01:38:12,060 --> 01:38:13,191
What are you doing?

2058
01:38:13,235 --> 01:38:14,236
Come on now.

2059
01:38:17,543 --> 01:38:18,893
Snow comes
back out on the court.

2060
01:38:18,936 --> 01:38:21,243
You know St. Francis wants
to get the ball to him.

2061
01:38:21,286 --> 01:38:23,941
But they've got to get
the ball in bounds.

2062
01:38:23,985 --> 01:38:25,943
- I think I remember
this from before.

2063
01:38:25,987 --> 01:38:27,640
They're down by two
with 9.4 seconds

2064
01:38:27,684 --> 01:38:28,903
remaining in this game.

2065
01:38:28,946 --> 01:38:30,861
The Conference Championship
is on the line.

2066
01:38:30,905 --> 01:38:33,429
Snow tries to free up,
still battling with Jackson.

2067
01:38:33,472 --> 01:38:34,734
They've got to get him in!

2068
01:38:34,778 --> 01:38:35,822
They've got to get the ball in!

2069
01:39:04,199 --> 01:39:08,551
Godfrey Snow,
Godfrey Snow, Godfrey Snow.

2070
01:39:21,216 --> 01:39:23,000
- Yes, Snow hit the shot!

2071
01:39:23,044 --> 01:39:24,219
He hit the shot!

2072
01:39:24,262 --> 01:39:25,916
St. Francis wins the game!

2073
01:39:25,960 --> 01:39:29,354
St. Francis, the
Eagles win it, 86 to 85

2074
01:39:30,965 --> 01:39:33,968
and win the Conference
Championship.

2075
01:39:35,186 --> 01:39:36,883
- Yes, yes, yes, yes!

2076
01:39:42,628 --> 01:39:44,891
St. Francis is
hysteric about the win.

2077
01:40:21,841 --> 01:40:22,625
Carolyn, Carolyn!

2078
01:40:22,668 --> 01:40:24,366
- You pathetic little man!

2079
01:40:24,409 --> 01:40:26,194
I believed you!

2080
01:40:26,237 --> 01:40:28,979
I believed everything you said!

2081
01:40:33,897 --> 01:40:36,508
Eagle Fans,
we're here by the hero

2082
01:40:36,552 --> 01:40:38,119
on the court right now.

2083
01:40:38,162 --> 01:40:41,383
It is a mob scene indeed
and all centered on Snow.

2084
01:40:41,426 --> 01:40:44,386
Godfrey Snow, the highest
flying eagle tonight.

2085
01:40:44,429 --> 01:40:45,996
He went to the
bank and deposited

2086
01:40:46,040 --> 01:40:48,390
St. Francis into
the NCAA tournament.

2087
01:40:48,433 --> 01:40:49,826
- That's right,
that's right, baby.

2088
01:40:49,869 --> 01:40:51,654
That's my little brother.

2089
01:40:51,697 --> 01:40:53,090
Godfrey Snow!

2090
01:41:10,238 --> 01:41:12,066
You owned it, G.

2091
01:41:12,109 --> 01:41:13,197
You owned it.

2092
01:41:15,678 --> 01:41:17,419
Big Clyde going to
catch him some rays,

2093
01:41:17,462 --> 01:41:19,203
some love in the sunshine.

2094
01:41:19,247 --> 01:41:21,162
Oh yeah, oh yeah.

2095
01:41:31,346 --> 01:41:32,129
I know!

2096
01:41:46,187 --> 01:41:46,926
- Francis!

2097
01:41:46,970 --> 01:41:48,363
Francis!

2098
01:41:59,678 --> 01:42:00,418
Francis!

2099
01:42:00,462 --> 01:42:01,898
Francis!

2100
01:42:53,602 --> 01:42:55,212
- Hi, Sticks.

2101
01:42:55,256 --> 01:42:56,996
What a pleasant surprise.

2102
01:42:57,040 --> 01:42:58,607
- I just got a call.

2103
01:43:01,566 --> 01:43:03,916
Clyde Snow is dead.

2104
01:43:03,960 --> 01:43:04,743
- Really?

2105
01:43:08,878 --> 01:43:10,706
That's my bird.

2106
01:43:12,316 --> 01:43:14,144
- You're under arrest.

2107
01:43:16,277 --> 01:43:17,974
- You got nothing on me.

2108
01:43:18,017 --> 01:43:19,889
- You killed Wing Loh.

2109
01:43:19,932 --> 01:43:21,804
You killed Augustine.

2110
01:43:21,847 --> 01:43:24,546
And now you've
killed Clyde Snow.

2111
01:43:25,938 --> 01:43:27,331
- I'll be out of
jail in two hours.

2112
01:43:27,375 --> 01:43:28,854
- Turn around.

2113
01:43:51,312 --> 01:43:54,097
- First one to the
gun's a winner.

2114
01:44:09,417 --> 01:44:11,114
I'm winning, Brunner.

2115
01:44:24,867 --> 01:44:27,826
What the fuck are
you doing here?

2116
01:44:29,437 --> 01:44:31,177
You do this, you're dead.

2117
01:44:31,221 --> 01:44:32,004
Ivan will hunt you...

2118
01:45:04,863 --> 01:45:07,257
- Go on, get out
of here, Walter,

2119
01:45:07,301 --> 01:45:09,303
before I change my mind.

2120
01:45:23,621 --> 01:45:25,231
Stupid motherfucker.

2121
01:45:35,590 --> 01:45:38,897
Like I said, we're
all chasing something.

2122
01:45:43,293 --> 01:45:45,077
More money, more love.

2123
01:45:49,908 --> 01:45:53,651
What we're really
looking for is more life.

2124
01:45:56,959 --> 01:46:00,049
But sometimes you
go looking for more

2125
01:46:03,792 --> 01:46:06,011
and you wind up with less.

2126
01:46:22,506 --> 01:46:24,421
It's a beautiful world.

2127
01:46:27,511 --> 01:46:29,644
We ought to be satisfied.

2128
01:46:30,732 --> 01:46:33,517
But the truth is
we all want more.

2129
01:46:35,345 --> 01:46:37,739
Ivan, it's Elliot.

2130
01:46:39,871 --> 01:46:40,829
- Hello?

2131
01:46:40,872 --> 01:46:43,788
Ivan knows this.

2132
01:46:43,832 --> 01:46:47,444
He knows that if you
give a man his dream,

2133
01:46:50,012 --> 01:46:52,797
he might just do
anything for you.

2134
01:46:54,756 --> 01:46:55,800
- My angel,

2135
01:46:55,844 --> 01:46:57,759
I'll be with you in a moment.

2136
01:46:57,802 --> 01:46:59,761
- I'll be waiting
on the terrace.

2137
01:46:59,804 --> 01:47:00,588
But hurry.

2138
01:47:08,944 --> 01:47:10,815
- Victor's replacement
is working out, huh?

2139
01:47:10,859 --> 01:47:12,208
So far.

2140
01:47:12,251 --> 01:47:13,949
- That's wonderful.

2141
01:47:14,776 --> 01:47:16,865
Well, it's time for my nap.

2142
01:47:18,040 --> 01:47:18,867
- Chess at four?

2143
01:47:18,910 --> 01:47:20,564
Absolutely.

2144
01:47:20,608 --> 01:47:22,697
- I'm gonna beat your ass.

2145
01:47:23,567 --> 01:47:25,743
- You probably will, Ivan.

2146
01:47:32,707 --> 01:47:34,622
Why do I work for Ivan?

2147
01:47:36,145 --> 01:47:39,453
'Cause I want more,
like everyone else.

2148
01:47:48,070 --> 01:47:51,769
Some take a chance for
the rush of winning.

2149
01:47:55,730 --> 01:47:56,513
Some...

2150
01:47:56,557 --> 01:47:57,688
- Sorry.

2151
01:47:57,732 --> 01:47:58,950
I'm just gonna get my stuff.

2152
01:47:58,994 --> 01:47:59,777
For love.

2153
01:47:59,821 --> 01:48:00,952
- Where are we gonna eat?

2154
01:48:00,996 --> 01:48:01,997
- How about Chinese?

2155
01:48:02,040 --> 01:48:03,041
- Sounds great.

2156
01:48:03,085 --> 01:48:04,347
I'm starving.

2157
01:48:04,390 --> 01:48:05,087
Uh-oh.

2158
01:48:05,130 --> 01:48:05,870
- What?

2159
01:48:07,176 --> 01:48:08,830
But you
can't have your dream

2160
01:48:08,873 --> 01:48:11,963
without laying
something on the line.

2161
01:48:14,705 --> 01:48:16,881
- Who do I make this out to?

2162
01:48:17,926 --> 01:48:18,970
- Me.

2163
01:48:27,065 --> 01:48:29,067
I can't promise anything.

2164
01:48:29,111 --> 01:48:29,894
- Okay.

2165
01:48:31,200 --> 01:48:33,811
The
key is not to risk

2166
01:48:33,855 --> 01:48:36,248
what you can't afford to lose.

2167
01:48:38,468 --> 01:48:41,645
You might think
you're different.

2168
01:48:41,689 --> 01:48:42,603
But someday

2169
01:48:43,995 --> 01:48:46,389
you're going to want more too.

2170
01:48:47,651 --> 01:48:48,957
The question is

2171
01:48:50,306 --> 01:48:53,701
what are you willing
to lay on the line?







 
  

 
 

  
    


 

