1
00:00:00,780 --> 00:00:02,260
Oh, just a little more.

2
00:00:31,500 --> 00:00:34,020
Um, ah, yes

3
00:00:34,020 --> 00:00:39,020
First time

4
00:00:39,020 --> 00:00:45,980
Hello, I'll be taking care of you from today onwards.

5
00:00:45,980 --> 00:00:51,860
Can I ask you to change the light bulb that I couldn't get?

6
00:00:52,280 --> 00:00:57,780
Ah, yes sister, this one is better.

7
00:01:08,170 --> 00:01:14,710
When I heard that my relative's child was going to college,
He said he would come over from there. Ah ーー ー ー ー

8
00:01:14,710 --> 00:01:20,710
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9
00:01:20,710 --> 00:01:21,890
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10
00:01:21,890 --> 00:01:25,150
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11
00:01:25,150 --> 00:01:25,610
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12
00:01:25,610 --> 00:01:27,550
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13
00:01:27,550 --> 00:01:28,350
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

14
00:01:28,350 --> 00:01:32,150
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15
00:01:38,640 --> 00:01:41,700
Yes, I will push the chair.

16
00:01:41,700 --> 00:01:48,340
Ah,

17
00:01:48,400 --> 00:01:54,960
The man who arrived is quite tall, so please wait a little longer.

18
00:01:54,960 --> 00:01:59,980
Ah, you've arrived. Great, you've arrived. Thank you.

19
00:02:07,400 --> 00:02:14,360
Thank you very much.
Yes, then sister, I will make you some tea.Yes.

20
00:02:14,360 --> 00:02:21,280
Please, okay, okay, Asahi?

21
00:02:21,520 --> 00:02:27,820
Make some cold tea. It's cold.

22
00:02:27,820 --> 00:02:34,460
Ah, no, it was hot, but it's okay.

23
00:02:34,460 --> 00:02:39,970
I'm glad you arrived and put it on properly. Oh, and paper too.
I've been writing it. Ah,

24
00:02:41,050 --> 00:02:42,050
That's great. Ah,

25
00:02:42,910 --> 00:02:44,170
That's an amazing picture.

26
00:02:44,890 --> 00:02:46,130
Not really.

27
00:02:50,510 --> 00:02:57,250
Was it the location you remembered from when we met last time? Um, are you sure?3
About a year ago, a relative

28
00:02:57,250 --> 00:03:02,690
An enemy or something. Yeah, yeah. It was when I was in high school.

29
00:03:04,590 --> 00:03:11,350
Yes, I came for tea. thank you. here you are. Kara
My sister's. thank you. This place is mine.

30
00:03:15,210 --> 00:03:18,790
Hey, what were you talking about?

31
00:03:19,330 --> 00:03:20,330
Eh,

32
00:03:20,730 --> 00:03:22,370
When did that happen? Ah, I see.

33
00:03:23,810 --> 00:03:25,030
Huh, when did that happen?

34
00:03:25,490 --> 00:03:26,590
That was three years ago.

35
00:03:30,280 --> 00:03:33,740
I don't remember at all. Don't you remember? I don't remember.

36
00:03:34,660 --> 00:03:36,280
Eh, where was it?

37
00:03:36,740 --> 00:03:39,500
A relative's wedding. Wedding?

38
00:03:40,820 --> 00:03:42,240
What, were you there?

39
00:03:42,840 --> 00:03:43,840
Yes.

40
00:03:44,480 --> 00:03:46,780
I wonder if she was a little taller or smaller?

41
00:03:47,520 --> 00:03:49,160
Oh, it may have grown a little.

42
00:03:50,580 --> 00:03:53,460
My hair is also growing a little. a,

43
00:03:54,700 --> 00:03:58,240
He was a monk. Ah, that's right. Then I don't understand the whole thing.

44
00:04:07,560 --> 00:04:08,560
Where is it?

45
00:04:08,880 --> 00:04:13,560
Hongo, Hongo?

46
00:04:15,880 --> 00:04:21,380
Is Hongo that Hongo? Yes, huh?

47
00:04:22,160 --> 00:04:23,160
National?

48
00:04:23,360 --> 00:04:26,160
Ah, yes, amazing

49
00:06:29,720 --> 00:06:30,800
Wait a minute

50
00:06:30,800 --> 00:06:37,500
Do you want to bank?

51
00:07:02,440 --> 00:07:03,440
Should I go out?

52
00:08:15,979 --> 00:08:20,300
Hey, what do you think you're doing now?

53
00:08:22,020 --> 00:08:25,560
I don't know what you're doing, I have an early day tomorrow.

54
00:08:29,130 --> 00:08:34,570
Tighten it and make sure it doesn't stop.

55
00:08:35,850 --> 00:08:36,850
I tightened it.

56
00:08:38,590 --> 00:08:40,270
It's cold even though it's closed.

57
00:08:41,630 --> 00:08:43,470
That's not true. Both are fast.

58
00:08:45,510 --> 00:08:46,890
I like that I can do it outside too.

59
00:08:48,090 --> 00:08:49,090
I agree.

60
00:09:25,480 --> 00:09:27,140
mother

61
00:09:27,140 --> 00:09:40,160
Mr.

62
00:09:40,160 --> 00:09:42,280
But

63
00:09:54,780 --> 00:10:01,760
Why do you do this every day as a child?

64
00:10:01,760 --> 00:10:02,760
Can't you?

65
00:10:13,040 --> 00:10:14,100
I guess we have no choice but to do it.

66
00:12:55,470 --> 00:12:56,370
Yeah yeah yeah

67
00:12:56,370 --> 00:13:03,030
What

68
00:13:03,030 --> 00:13:05,410
So we can't get pregnant?

69
00:13:06,490 --> 00:13:08,130
Hey, what's going on?

70
00:13:10,430 --> 00:13:12,450
Is it bad for my husband's life and death?

71
00:13:14,950 --> 00:13:16,110
What about your sister?

72
00:13:16,750 --> 00:13:17,750
Uchi no Toko?

73
00:13:18,730 --> 00:13:20,510
Isn't your husband old?

74
00:13:24,140 --> 00:13:30,980
My family also lives with their parents across the street, right?
Grandchild's face early

75
00:13:30,980 --> 00:13:37,960
I'm already under pressure because I'm told to look closer.
That's right, that's why child

76
00:13:37,960 --> 00:13:44,800
This happens every month because of the pressure of not being able to provide it.
That's right, that's it.

77
00:13:44,800 --> 00:13:47,260
every time every time

78
00:14:09,960 --> 00:14:10,960
Isn't it okay to say that?

79
00:14:12,180 --> 00:14:13,280
What do you mean?

80
00:14:16,840 --> 00:14:18,260
Whatever, it's Chris.

81
00:14:18,460 --> 00:14:25,260
Yes, but... I don't know if B MA is good or not. Absolutely excellent.
child

82
00:14:25,260 --> 00:14:32,080
I'll give birth to you, even if it's true.

83
00:14:32,080 --> 00:14:36,880
Wait, it's been a century.

84
00:14:41,640 --> 00:14:43,500
Hey! Yes, what is it?

85
00:14:43,980 --> 00:14:44,980
Blood type A?

86
00:14:46,040 --> 00:14:47,040
It's A though.

87
00:14:50,120 --> 00:14:51,120
Type A?

88
00:14:53,060 --> 00:14:54,220
Her husband is also type A.

89
00:14:55,440 --> 00:14:56,560
Both my wife and I are type A.

90
00:14:58,780 --> 00:15:02,620
Well, there's nothing wrong with that.

91
00:15:04,500 --> 00:15:07,200
I'll call you again when the food is ready.

92
00:15:17,930 --> 00:15:19,690
You speak English, right? Your sister speaks English too, right?

93
00:15:20,190 --> 00:15:27,010
National, young, DNA, yes.

94
00:15:27,010 --> 00:15:30,090
You're the strongest, right?

95
00:15:30,890 --> 00:15:31,890
What should I do?

96
00:15:32,190 --> 00:15:36,850
I definitely think I will be able to have a child.

97
00:15:36,850 --> 00:15:43,590
That's right, I want to stop using different DNA.

98
00:15:43,590 --> 00:15:46,170
Yes, I said

99
00:15:47,050 --> 00:15:52,730
Every month, every month, that doesn't mean I can't get pregnant.
Because they look exactly alike,

100
00:15:52,870 --> 00:15:56,070
Maybe we can both have children.

101
00:15:58,470 --> 00:15:59,470
I want to try it.

102
00:16:00,130 --> 00:16:01,130
What about your sister?

103
00:16:01,470 --> 00:16:02,470
Huh?

104
00:16:03,470 --> 00:16:06,890
I'd like to try it, but I can't get past it.

105
00:16:08,890 --> 00:16:13,810
Well, my older sister lives with me too. my husband
It's Nana's Liu Agent.

106
00:16:16,110 --> 00:16:22,970
Here's the schedule: That's right, big sister.
That's a lot, I spent 5 days on Saturday and Sunday.

107
00:16:22,970 --> 00:16:27,130
Is it bad to say that because it takes place on a daily basis?

108
00:16:29,650 --> 00:16:35,890
It doesn't matter if you try your best, you'll be kicked out.
Well, yeah

109
00:16:35,890 --> 00:16:39,790
In this case, my older sister will also be kicked out.

110
00:16:44,780 --> 00:16:48,740
Yes Yes Yes Absolutely Yes There is no chance like this.

111
00:19:44,400 --> 00:19:45,400
I'm going home now.

112
00:19:46,440 --> 00:19:47,440
Well then.

113
00:19:59,940 --> 00:20:02,600
Go home. I'm home.

114
00:20:04,260 --> 00:20:06,700
I was so absorbed in cleaning that I didn't go out.

115
00:20:15,180 --> 00:20:16,180
thank you.

116
00:21:13,960 --> 00:21:20,940
Mimo tried to imitate the laundry.

117
00:21:20,940 --> 00:21:27,480
Washing clothes

118
00:21:27,480 --> 00:21:34,460
Thank you very much.

119
00:21:34,460 --> 00:21:40,080
It's okay, you can do it anytime.

120
00:21:40,080 --> 00:21:42,980
And do you have a girlfriend?

121
00:21:43,920 --> 00:21:50,460
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

122
00:21:50,460 --> 00:21:55,320
Yes, what do you think of these pants?

123
00:21:56,100 --> 00:21:57,160
Is it flashy?

124
00:21:58,420 --> 00:22:01,940
I think it's very sexy. Really?

125
00:22:02,420 --> 00:22:07,040
Yes then

126
00:22:07,040 --> 00:22:12,700
What do you think about this?

127
00:22:24,620 --> 00:22:31,060
This is what the back looks like, what do you think?

128
00:22:33,720 --> 00:22:40,520
That's amazing

129
00:22:40,520 --> 00:22:47,380
I don't have a girlfriend either.

130
00:22:47,380 --> 00:22:50,600
Well then, wouldn't a girl just have to live alone?

131
00:22:52,120 --> 00:22:53,120
yes

132
00:22:55,690 --> 00:22:58,010
I'll help you, too.

133
00:23:39,760 --> 00:23:41,820
It's really big. Can I take a look?

134
00:23:44,000 --> 00:23:47,880
It's amazing because no one is looking

135
00:23:47,880 --> 00:23:53,260
big

136
00:23:53,260 --> 00:24:00,160
Amazing

137
00:24:00,160 --> 00:24:06,660
The tip is getting hard.

138
00:24:24,240 --> 00:24:28,740
I'm a little excited. Can I have it?

139
00:24:31,260 --> 00:24:37,000
Can I put it on?

140
00:24:38,080 --> 00:24:39,080
Did you say it?

141
00:24:59,990 --> 00:25:00,990
I'm sorry.

142
00:26:22,370 --> 00:26:25,190
butt

143
00:26:25,190 --> 00:26:30,150
Touch it

144
00:26:41,199 --> 00:26:42,199
Owari

145
00:27:35,320 --> 00:27:36,720
Amazing!

146
00:28:08,280 --> 00:28:11,360
Good night

147
00:28:11,360 --> 00:28:27,260
Sai

148
00:28:35,080 --> 00:28:36,080
ah ah ah

149
00:29:31,080 --> 00:29:32,080
Good night

150
00:30:47,620 --> 00:30:49,220
Oh, it hurts so bad

151
00:31:36,249 --> 00:31:39,050
Amazing amazing

152
00:31:39,050 --> 00:31:44,410
It is

153
00:32:54,410 --> 00:32:55,730
Haven't you released this much?

154
00:32:57,670 --> 00:32:58,810
1 month.

155
00:33:03,130 --> 00:33:04,330
It's not just piling up.

156
00:33:31,120 --> 00:33:32,440
Don't you want to enter?

157
00:33:33,620 --> 00:33:34,740
I want to enter

158
00:34:09,850 --> 00:34:14,090
It feels great, it feels great, it feels great

159
00:35:05,360 --> 00:35:06,440
Can I touch it with you?

160
00:36:01,960 --> 00:36:02,960
It's a motif.

161
00:36:37,290 --> 00:36:38,290
Thank you for watching.

162
00:42:01,840 --> 00:42:04,780
I couldn't hold back. sorry.

163
00:42:07,420 --> 00:42:11,300
Youth is also wasteful. I'll forget about it.

164
00:42:12,220 --> 00:42:17,900
That's nice of you.

165
00:42:20,320 --> 00:42:24,560
Hey, I'll make you cry sometimes.

166
00:42:54,440 --> 00:42:59,260
Good evening Good evening What are you doing?

167
00:43:00,200 --> 00:43:06,240
English assignments seem difficult

168
00:43:06,240 --> 00:43:09,620
I don't understand it at all

169
00:43:09,620 --> 00:43:14,380
What about your sister?

170
00:43:16,040 --> 00:43:21,200
I'm going to buy dinner now, but what is it?

171
00:43:23,820 --> 00:43:29,460
Big sister, I was thinking of eating something. Ah, that's right!

172
00:43:30,120 --> 00:43:31,340
Let's eat together!

173
00:43:34,900 --> 00:43:41,880
studying really difficult

174
00:43:41,880 --> 00:43:43,780
That's right, right?

175
00:43:45,680 --> 00:43:47,180
All in English?

176
00:43:53,160 --> 00:43:58,840
Is this funny? Is this funny?

177
00:43:58,840 --> 00:44:04,960
That's it, that's delicious

178
00:44:04,960 --> 00:44:08,240
New

179
00:44:08,240 --> 00:44:13,900
Yeah yeah yeah yeah

180
00:44:23,310 --> 00:44:29,450
Just come here and eat.

181
00:44:29,450 --> 00:44:35,850
Do you want to?

182
00:44:37,130 --> 00:44:38,370
Yes, yes,

183
00:44:39,930 --> 00:44:46,610
Don't come here a little longer, a little more, a little more.
食べ ら れない よ

184
00:45:05,870 --> 00:45:09,850
When I saw it, I wanted to check it out.

185
00:45:10,830 --> 00:45:11,330
Oh

186
00:45:11,330 --> 00:45:19,590
belly

187
00:45:19,590 --> 00:45:20,630
Please don't go thirsty.

188
00:45:24,010 --> 00:45:25,830
Hey. yes.

189
00:45:27,650 --> 00:45:30,710
Did you go with your sister?

190
00:45:33,850 --> 00:45:34,850
No.

191
00:45:37,160 --> 00:45:38,160
Is it true?

192
00:45:39,520 --> 00:45:40,920
Tell me the truth.

193
00:45:43,280 --> 00:45:44,280
I don't know.

194
00:45:47,400 --> 00:45:48,400
Really?

195
00:45:49,200 --> 00:45:50,200
Haven't you?

196
00:45:50,340 --> 00:45:51,340
Did you?

197
00:45:54,300 --> 00:45:56,420
I can't remember.

198
00:45:57,440 --> 00:45:59,500
It's strange that I can't remember it.

199
00:46:07,850 --> 00:46:08,850
Are you really not doing it?

200
00:46:10,190 --> 00:46:13,670
Maybe.

201
00:46:15,790 --> 00:46:16,790
Really?

202
00:46:20,370 --> 00:46:21,530
I haven't.

203
00:46:23,310 --> 00:46:28,850
I don't understand it anymore. I don't understand.

204
00:46:30,230 --> 00:46:31,230
Did you?

205
00:46:32,690 --> 00:46:33,890
I haven't.

206
00:46:36,620 --> 00:46:37,620
Which?

207
00:47:14,320 --> 00:47:19,860
I don't know. I don't know. I don't know.

208
00:47:21,120 --> 00:47:23,580
Isn't this older sister touching you?

209
00:47:28,600 --> 00:47:29,100
Ya

210
00:47:29,100 --> 00:47:37,500
I got it

211
00:47:42,800 --> 00:47:45,760
It would be nice if my sister could touch me like this too.

212
00:48:25,000 --> 00:48:29,800
It's so cunning to just hang out with my sister.

213
00:48:29,800 --> 00:48:34,500
This

214
00:48:34,500 --> 00:48:53,740
lick

215
00:48:53,740 --> 00:48:54,740
Mechao

216
00:48:56,720 --> 00:48:58,100
Do you want to eat it?

217
00:48:59,240 --> 00:49:02,200
Hey, your older sister got you too, right?

218
00:49:03,240 --> 00:49:06,340
Hey, what's going on?

219
00:49:12,020 --> 00:49:16,520
I won't say it, but I'll do it.

220
00:49:43,310 --> 00:49:44,310
Please

221
00:50:39,080 --> 00:50:40,080
Feels really good

222
01:10:25,440 --> 01:10:29,620
I don't like taking a bath. What?

223
01:10:31,040 --> 01:10:32,880
There were times when I didn't come in.

224
01:10:49,040 --> 01:10:55,160
Her shocked face is also cute, isn't she?

225
01:10:55,300 --> 01:10:58,440
Do you know about eye protection massage?

226
01:10:59,960 --> 01:11:01,920
Have you said anything?

227
01:11:03,560 --> 01:11:08,540
Eye protection massage seems to bring out a cheerful spirit.
Yo

228
01:11:21,720 --> 01:11:24,600
We have a lot of very energetic students.
Of?

229
01:11:26,980 --> 01:11:27,280
me

230
01:11:27,280 --> 01:11:34,500
But

231
01:11:34,500 --> 01:11:35,520
I'll give you a mask card.

232
01:12:27,600 --> 01:12:32,860
Hey, how about I give you my body?

233
01:12:32,860 --> 01:12:38,760
Shall I use my knees mainly here?

234
01:12:49,680 --> 01:12:55,760
I'll put a lot of foam on your body and then wash your whole body.

235
01:13:20,780 --> 01:13:25,420
Why would you like to have children?

236
01:14:07,190 --> 01:14:08,530
Where does it feel good?

237
01:14:32,300 --> 01:14:33,300
うわ、 すごい。

238
01:15:10,119 --> 01:15:12,160
Thank you for your hard work.

239
01:15:34,380 --> 01:15:35,380
What do you think?

240
01:16:22,210 --> 01:16:26,890
It feels good for the first time?

241
01:16:27,110 --> 01:16:28,110
first time

242
01:16:38,610 --> 01:16:39,610
Ah,

243
01:16:40,690 --> 01:16:43,570
This one too. Wow, what is this? amazing.

244
01:16:50,290 --> 01:16:51,290
Ah,

245
01:16:53,830 --> 01:16:57,670
Ah, ah, amazing. Ah,

246
01:17:01,470 --> 01:17:02,470
Feels good.

247
01:17:37,610 --> 01:17:43,670
Look forward once again.

248
01:17:43,670 --> 01:17:50,870
machete

249
01:17:50,870 --> 01:17:52,750
is drinking my breasts

250
01:18:36,140 --> 01:18:37,140
Wow

251
01:19:24,180 --> 01:19:25,580
one more time

252
01:19:48,680 --> 01:19:49,680
Oh amazing

253
01:20:35,850 --> 01:20:37,410
I can't stand it either.

254
01:21:35,770 --> 01:21:37,670
Oh, that's amazing

255
01:23:02,950 --> 01:23:04,190
Amazing

256
01:24:19,880 --> 01:24:22,380
Thank you for watching.

257
01:24:55,200 --> 01:24:58,400
Ah, I have a part-time job. Part-time job? Yes.

258
01:24:59,800 --> 01:25:01,620
Don't take a break. Huh?

259
01:25:02,140 --> 01:25:05,060
Oh, what happened?

260
01:25:05,600 --> 01:25:11,460
No, my sister had something to do today.
Is it not?

261
01:25:12,160 --> 01:25:13,160
Ah,

262
01:25:13,820 --> 01:25:14,820
I think there is.

263
01:25:15,120 --> 01:25:16,120
Really?

264
01:25:16,720 --> 01:25:19,280
I don't have to go to work part-time anymore.

265
01:25:21,200 --> 01:25:28,060
Oh, that's fine. Oh, wait a minute. When do you think of something nice?
Hey, why don't you come over?

266
01:25:28,060 --> 01:25:33,780
How about it?

267
01:25:33,780 --> 01:25:37,160
Come here.

268
01:26:04,490 --> 01:26:05,750
Where is this?

269
01:26:06,530 --> 01:26:08,470
this is my home

270
01:26:08,470 --> 01:26:15,470
Sister sister

271
01:26:15,470 --> 01:26:19,430
I live in a nice house, right?

272
01:26:19,730 --> 01:26:24,630
Today, I think my sister's family is very nice.

273
01:26:24,630 --> 01:26:31,470
Are you going to a part-time job?

274
01:26:32,530 --> 01:26:33,530
yes

275
01:26:34,950 --> 01:26:40,150
I don't have to go to my part-time job anymore...I don't have to go today.
Isn't it?

276
01:26:40,730 --> 01:26:41,730
Huh?

277
01:26:44,050 --> 01:26:50,890
Um... I... Huh? I wanted to say something, right?

278
01:26:51,930 --> 01:26:52,930
Huh?

279
01:26:53,350 --> 01:26:59,810
No... but my part-time job... is actually me...

280
01:26:59,810 --> 01:27:03,350
In front of Girls' Day...

281
01:27:05,840 --> 01:27:07,020
I'm so horny.

282
01:27:08,720 --> 01:27:15,340
Is that so? Yeah. Ah, but I have to go part-time.
Time is. No, no.

283
01:27:15,360 --> 01:27:16,360
Wait.

284
01:27:17,240 --> 01:27:19,460
You haven't slept. Huh?

285
01:27:19,840 --> 01:27:20,840
Yeah.

286
01:27:20,940 --> 01:27:23,220
Well, your husband will be back soon.

287
01:27:24,120 --> 01:27:25,120
Are you okay.

288
01:27:25,700 --> 01:27:27,720
My husband is on a business trip, so I have to go home.

289
01:27:37,520 --> 01:27:39,420
No. I guess so.

290
01:28:10,270 --> 01:28:11,270
What do you think?

291
01:28:11,970 --> 01:28:13,150
my ass.

292
01:28:18,190 --> 01:28:22,850
Which one do you prefer, your sister's butt? No, no.

293
01:28:23,790 --> 01:28:25,930
I don't understand.

294
01:28:30,610 --> 01:28:34,910
Because I'm doing it. I'm living with my sister.
Yo.

295
01:28:42,350 --> 01:28:43,490
Thank you for the meal.

296
01:45:32,280 --> 01:45:33,820
Are you biting your neck?

297
01:45:37,420 --> 01:45:39,360
Sister, I can feel your nipples.

