1
00:00:01,538 --> 00:00:05,375
<i>Aquaman,
swift and powerful monarch of the ocean.</i>

2
00:00:05,442 --> 00:00:06,943
<i>With ability
to summon and command</i>

3
00:00:07,009 --> 00:00:09,011
<i>all creatures of the deep.</i>

4
00:00:09,078 --> 00:00:12,882
<i>Aquaman, who with his
teenage ally, Aqualad</i>

5
00:00:12,949 --> 00:00:15,751
<i>guards and defends
all that lives in the seas</i>

6
00:00:15,818 --> 00:00:17,787
<i>against the forces of evil.</i>

7
00:00:17,853 --> 00:00:21,757
<i>Aquaman, King of the Seven Seas!</i>

8
00:00:35,905 --> 00:00:38,007
Jumpin' jellyfish, Aquaman!

9
00:00:38,074 --> 00:00:40,576
That dead volcano
in Foucalt's Canyon

10
00:00:40,643 --> 00:00:42,312
it's come alive.

11
00:00:42,378 --> 00:00:45,714
Yes, Aqualad, and it's
going to blow any minute.

12
00:00:45,781 --> 00:00:47,516
'Let's ride.'

13
00:00:59,262 --> 00:01:04,262
We're near the edge
of the canyon.

14
00:01:06,234 --> 00:01:09,505
Boom

15
00:01:09,571 --> 00:01:12,871
Hit the deck, Tadpole!

16
00:01:26,789 --> 00:01:28,889
Aquaman! Look!

17
00:01:38,500 --> 00:01:39,702
Tusky!

18
00:01:39,768 --> 00:01:44,307
Stay here, Aqualad.

19
00:01:44,374 --> 00:01:48,874
Relax, boy.
I'll get you free.

20
00:01:49,479 --> 00:01:51,314
<i>Angered, the fiery monster</i>

21
00:01:51,381 --> 00:01:53,682
<i>enlarges the opening
in the volcano</i>

22
00:01:53,749 --> 00:01:55,584
<i>creating a powerful swirling</i>

23
00:01:55,651 --> 00:01:57,119
<i>column of gas propelled water</i>

24
00:01:57,186 --> 00:01:59,322
<i>which sweeps off
everything in its path.</i>

25
00:01:59,389 --> 00:02:02,524
<i>Then, turning, he resumes
hurling fiery lava</i>

26
00:02:02,591 --> 00:02:04,626
<i>at Aquaman and Tusky.</i>

27
00:02:04,693 --> 00:02:06,328
Move, Tusky. Fast!

28
00:02:13,435 --> 00:02:14,435
Boom

29
00:02:19,542 --> 00:02:23,478
<i>Swooping down, Aqualad
grabs his terrified walrus pet</i>

30
00:02:23,545 --> 00:02:25,448
<i>and zooms up.</i>

31
00:02:25,515 --> 00:02:27,650
<i>Then, caught in
the turbulent waters</i>

32
00:02:27,717 --> 00:02:32,717
<i>he's drawn swiftly
toward the scalding geyser.</i>

33
00:02:35,591 --> 00:02:37,559
Aquaman! Help!

34
00:02:37,626 --> 00:02:41,676
Oh, no! They'll be scalded.

35
00:02:46,102 --> 00:02:50,639
We'll... never... make it.

36
00:02:50,706 --> 00:02:54,977
Keep kicking, Tadpole. Hard!

37
00:02:55,044 --> 00:02:56,712
<i>Now, the King of the Seas</i>

38
00:02:56,779 --> 00:02:58,247
<i>sends a telepathic command</i>

39
00:02:58,314 --> 00:03:01,817
<i>to Storm, his loyal seahorse.</i>

40
00:03:10,459 --> 00:03:13,262
Boom

41
00:03:13,329 --> 00:03:16,779
Go, boys. Go!

42
00:03:22,805 --> 00:03:25,741
Wow! That was close.

43
00:03:25,808 --> 00:03:27,443
And we're not through yet.

44
00:03:27,510 --> 00:03:32,082
We've got to shut this thing off
before it creates a tidal wave.

45
00:03:32,149 --> 00:03:35,951
<i>Once more, the sea
monarch sends a telepathic command.</i>

46
00:03:36,018 --> 00:03:37,853
<i>This time
to a school of dolphins</i>

47
00:03:37,920 --> 00:03:41,657
<i>whose response is immediate.</i>

48
00:03:41,724 --> 00:03:44,227
Splash splash

49
00:03:44,293 --> 00:03:45,928
Everybody, follow me!

50
00:03:45,995 --> 00:03:49,498
We're going to
create a whirlpool.

51
00:03:55,137 --> 00:03:59,108
Everybody, scatter, now!

52
00:03:59,175 --> 00:04:01,010
Well, that's that.

53
00:04:01,077 --> 00:04:03,112
- Now...
- Uh-oh.

54
00:04:03,179 --> 00:04:05,014
Where's Tusky?

55
00:04:05,081 --> 00:04:07,817
I don't know.
We better find them.

56
00:04:07,884 --> 00:04:09,928
<i>At this
moment, Tusky is encouraging</i>

57
00:04:09,952 --> 00:04:11,254
<i>the recovery of a dolphin</i>

58
00:04:11,320 --> 00:04:13,423
<i>who has accidentally
hurt himself.</i>

59
00:04:13,489 --> 00:04:16,425
<i>Suddenly the glowing volcanic
monster blocks the exit</i>

60
00:04:16,491 --> 00:04:18,928
<i>to the refuge.</i>

61
00:04:24,100 --> 00:04:25,667
That's Tusky!

62
00:04:25,734 --> 00:04:27,384
Over there.

63
00:04:46,055 --> 00:04:49,625
Boom

64
00:04:49,691 --> 00:04:51,493
What's it trying to tell us?

65
00:04:51,560 --> 00:04:53,361
Where Tusky is.

66
00:04:53,428 --> 00:04:54,778
Let's go.

67
00:04:58,968 --> 00:05:01,269
This is as far
as you go, Tadpole.

68
00:05:01,336 --> 00:05:03,872
But..

69
00:05:09,344 --> 00:05:10,512
Splash

70
00:05:11,747 --> 00:05:14,747
Come on, Tusky. Out!

71
00:05:24,660 --> 00:05:27,296
Splash

72
00:05:27,363 --> 00:05:29,265
Need help to put it out.

73
00:05:29,332 --> 00:05:33,382
First, I must slow it down.

74
00:05:35,104 --> 00:05:36,104
Splash

75
00:05:48,050 --> 00:05:50,786
crash

76
00:05:53,822 --> 00:05:57,422
'Work troops.'

77
00:05:59,094 --> 00:06:03,894
Okay, everybody out of the pool.

78
00:06:05,334 --> 00:06:06,635
Mind if I join you?

79
00:06:06,702 --> 00:06:08,003
Be my guest.

80
00:06:08,070 --> 00:06:12,870
Now to put that fiery thing out.

81
00:06:14,710 --> 00:06:16,411
Thud

82
00:06:16,478 --> 00:06:18,013
thud

83
00:06:18,080 --> 00:06:19,080
crack

84
00:06:19,114 --> 00:06:20,883
rumble

85
00:06:25,120 --> 00:06:29,320
- Look!
- Oh, no! Not again.

86
00:06:42,639 --> 00:06:45,374
Some day, Tusky,
you're gonna get into trouble

87
00:06:45,441 --> 00:06:47,677
once too many times.

88
00:06:47,744 --> 00:06:49,745
'Go easy on him, Tadpole.'

89
00:06:49,812 --> 00:06:53,515
He's had a rough day.

90
00:06:53,582 --> 00:06:55,682
Let's go home.

91
00:07:03,293 --> 00:07:06,929
<i>In just a moment we'll
return with another exciting adventure</i>

92
00:07:06,996 --> 00:07:08,397
<i>featuring a guest star</i>

93
00:07:08,464 --> 00:07:13,464
<i>from the galaxy
of super superheroes.</i>

94
00:07:21,377 --> 00:07:23,212
<i>Through the magic alchemy
of nature's</i>

95
00:07:23,279 --> 00:07:25,414
<i>most awesome sources of energy</i>

96
00:07:25,481 --> 00:07:29,552
<i>Ray Palmer atomic physicist
becomes... The Atom.</i>

97
00:07:29,619 --> 00:07:31,587
<i>A power-packed mighty-mite.</i>

98
00:07:31,654 --> 00:07:34,524
<i>Whose brilliant mind and great
strength serve law and order</i>

99
00:07:34,590 --> 00:07:36,526
<i>against crime and injustice.</i>

100
00:07:36,592 --> 00:07:39,795
<i>Tiny titan,
scourge of evil-doers!</i>

101
00:07:39,862 --> 00:07:41,030
<i>The Atom!</i>

102
00:07:51,440 --> 00:07:52,717
<i>Hurtling through Earth's</i>

103
00:07:52,741 --> 00:07:53,576
<i>orbital barrier</i>

104
00:07:53,643 --> 00:07:56,278
<i>a seemingly harmless meteorite.</i>

105
00:07:56,345 --> 00:08:00,349
<i>But in its core,
five tiny beings communicate</i>

106
00:08:00,416 --> 00:08:03,185
<i>with a distant world.</i>

107
00:08:03,252 --> 00:08:06,288
I've entered Earth's atmosphere.

108
00:08:06,355 --> 00:08:07,723
'Excellent.'

109
00:08:07,789 --> 00:08:09,291
'Remain in concealment'

110
00:08:09,358 --> 00:08:13,258
'until target is reached.'

111
00:08:16,365 --> 00:08:17,676
<i>Reduced by air friction</i>

112
00:08:17,700 --> 00:08:19,802
<i>to the size of an average stone</i>

113
00:08:19,869 --> 00:08:23,939
<i>it hurtles towards
a vast nuclear lab complex</i>

114
00:08:24,006 --> 00:08:29,006
<i>and plunges into the soil.</i>

115
00:08:34,316 --> 00:08:36,652
<i>Shortly after,
a sample of that soil</i>

116
00:08:36,719 --> 00:08:39,654
<i>is inspected by a group
of atomic scientists.</i>

117
00:08:43,760 --> 00:08:47,229
What do you make of the intense
radioactivity, Prof. Palmer?

118
00:08:47,296 --> 00:08:48,774
Well, it's hard to tell
without knowing

119
00:08:48,798 --> 00:08:52,634
'where that meteorite
came from.'

120
00:09:05,481 --> 00:09:07,383
Soon as we break out,
move swiftly.

121
00:09:07,450 --> 00:09:10,720
We must catch
the Earthlings off-guard.

122
00:09:10,787 --> 00:09:13,255
Look at those
strange little beetles, they..

123
00:09:13,322 --> 00:09:15,791
Great neutron!

124
00:09:15,857 --> 00:09:16,858
Look out!

125
00:09:16,925 --> 00:09:18,794
Zap

126
00:09:18,860 --> 00:09:19,910
zap zap

127
00:09:24,032 --> 00:09:25,801
You two, lock them away.

128
00:09:25,867 --> 00:09:27,971
The rest follow me.

129
00:09:28,037 --> 00:09:30,873
<i>Now imprisoned in a giant vault</i>

130
00:09:30,940 --> 00:09:33,609
<i>Professor Ray Palmer
is the first to recover</i>

131
00:09:33,676 --> 00:09:35,444
<i>from the stun blasts.</i>

132
00:09:35,511 --> 00:09:38,114
<i>And seconds later
he is transformed</i>

133
00:09:38,181 --> 00:09:42,684
<i>into the world's
most powerful miniature man.</i>

134
00:09:42,751 --> 00:09:45,220
<i>The Atom.</i>

135
00:09:45,287 --> 00:09:48,556
Now I can get out of here.

136
00:09:48,623 --> 00:09:50,892
Swoosh

137
00:09:50,959 --> 00:09:53,659
Through that lock.

138
00:09:57,299 --> 00:09:58,768
Great molecules!

139
00:09:58,835 --> 00:10:00,369
'They're programming
the computers'

140
00:10:00,436 --> 00:10:01,537
'for a chain reaction'

141
00:10:01,604 --> 00:10:05,040
to blow up that atomic pile.

142
00:10:05,107 --> 00:10:08,110
I've gotta stop it.

143
00:10:08,177 --> 00:10:09,712
Look.

144
00:10:09,779 --> 00:10:13,115
A tiny Earthling
comes to challenge us.

145
00:10:13,182 --> 00:10:16,519
Stamp him out like an insect.

146
00:10:22,692 --> 00:10:25,660
Got a message for you too,
buddy boy.

147
00:10:25,727 --> 00:10:27,096
Ahh!

148
00:10:27,162 --> 00:10:28,212
Zap zap

149
00:10:33,001 --> 00:10:35,872
Hah! Just the thing.

150
00:10:35,939 --> 00:10:38,407
Used to be pretty good
at tossing javelins.

151
00:10:38,474 --> 00:10:41,143
Here you go!

152
00:10:45,314 --> 00:10:46,716
Keep him at bay.

153
00:10:46,783 --> 00:10:51,783
Just a few more seconds
and our mission is accomplished.

154
00:11:00,429 --> 00:11:03,031
I have him trapped.

155
00:11:03,098 --> 00:11:07,403
- Peekaboo!
- Ow!

156
00:11:07,470 --> 00:11:10,239
Now, the control panel.

157
00:11:10,306 --> 00:11:14,077
There. It is done.

158
00:11:14,144 --> 00:11:17,045
Too late,
the chain reaction's begun.

159
00:11:17,112 --> 00:11:18,481
Only seconds to go.

160
00:11:18,547 --> 00:11:21,950
Got to intercept it.

161
00:11:22,017 --> 00:11:24,386
Stop him! Stop him!

162
00:11:24,453 --> 00:11:28,953
'Even if it means
your lives.'

163
00:11:35,765 --> 00:11:40,536
Maybe I can cut out
these transistors.

164
00:11:40,603 --> 00:11:43,972
Get out! Get out!
Or we both die.

165
00:11:44,039 --> 00:11:47,976
I'm too young... to die.

166
00:11:54,784 --> 00:11:56,619
Reaction's past transistor pace.

167
00:11:56,686 --> 00:12:01,686
Must smash those
photoelectric cells.

168
00:12:02,024 --> 00:12:06,562
Which way now, little bug?

169
00:12:06,629 --> 00:12:08,330
This way, pal!

170
00:12:13,502 --> 00:12:15,738
Reaction's in final phase.

171
00:12:15,805 --> 00:12:19,705
Each reaching blast level.

172
00:12:36,859 --> 00:12:41,859
This is my last chance
to short it out.

173
00:12:44,533 --> 00:12:49,405
Boom

174
00:12:49,471 --> 00:12:53,008
The tiny Earthling
has foiled our mission.

175
00:12:53,075 --> 00:12:56,345
Let's get out of here.

176
00:13:02,317 --> 00:13:05,617
Don't go away, fellas.

177
00:13:13,028 --> 00:13:17,833
Uh-oh!

178
00:13:17,899 --> 00:13:18,899
Ow!

179
00:13:23,238 --> 00:13:24,607
Hey!

180
00:13:24,674 --> 00:13:29,545
Stand aside or we shall
burn you to a cinder.

181
00:13:34,550 --> 00:13:38,920
Boom

182
00:13:38,987 --> 00:13:40,337
Run! Run!

183
00:13:44,159 --> 00:13:48,231
Going somewhere, boys?

184
00:13:48,298 --> 00:13:53,298
This jar will hold 'em
till the authorities get here.

185
00:13:55,438 --> 00:13:58,041
They came to destroy
all of Earth's atomic piles

186
00:13:58,107 --> 00:14:00,477
making us an easy mark
for invasion.

187
00:14:00,544 --> 00:14:04,247
Hmm. I don't think their leaders
will ever try that stunt again.

188
00:14:04,314 --> 00:14:09,314
No. Not as long as they have
The Atom to reckon with.

189
00:14:23,933 --> 00:14:25,402
<i>Coming up next..</i>

190
00:14:25,468 --> 00:14:28,871
<i>More action packed adventures
with Aquaman.</i>

191
00:14:28,938 --> 00:14:30,806
<i>King of the Seven Seas.</i>

192
00:14:30,873 --> 00:14:35,873
<i>Featuring Aqualad
and Tusky the walrus.</i>

193
00:14:48,792 --> 00:14:52,862
<i>As Tusky, the walrus,
swims playfully along the sea floor</i>

194
00:14:52,929 --> 00:14:55,598
<i>he suddenly spies
a strange phenomena.</i>

195
00:14:55,664 --> 00:14:58,034
<i>A pool of poisonous pink liquid.</i>

196
00:14:58,101 --> 00:15:02,738
<i>Cautiously avoided
by all sea creatures.</i>

197
00:15:13,951 --> 00:15:17,086
<i>The amazed
Walrus is spellbound by the sight</i>

198
00:15:17,153 --> 00:15:21,990
<i>of the crimson giant,
rising out of the pink pool.</i>

199
00:15:30,332 --> 00:15:32,735
Thud

200
00:15:48,918 --> 00:15:50,153
Look, Aquaman.

201
00:15:50,219 --> 00:15:54,723
Something's causing those reefs
to disappear.

202
00:15:54,790 --> 00:15:57,660
Whatever it is,
it's heading for Atlantis.

203
00:15:57,726 --> 00:15:59,261
Let's go.

204
00:16:08,271 --> 00:16:10,472
Maybe he's seen
what we spotted on the scope.

205
00:16:10,539 --> 00:16:12,041
He has.

206
00:16:12,108 --> 00:16:14,343
Lead us to it, Tusky boy.

207
00:16:29,359 --> 00:16:33,629
Holy halibut!
What in sea blazes is that?

208
00:16:33,696 --> 00:16:35,131
I don't know, Tadpole.

209
00:16:35,198 --> 00:16:38,233
But whatever it is, it's heading
straight for Atlantis.

210
00:16:41,804 --> 00:16:44,006
'Soarin' sailfish!'

211
00:16:44,073 --> 00:16:46,609
'That monster's got the strength
of ten whales.'

212
00:16:46,675 --> 00:16:49,825
'At least.'

213
00:16:52,982 --> 00:16:55,684
That's a dissolving acid.
A powerful chemical.

214
00:16:55,751 --> 00:16:58,087
Yeah, it could burn a hole
in the dome

215
00:16:58,154 --> 00:17:00,255
that would destroy Atlantis.

216
00:17:00,322 --> 00:17:01,457
Right.

217
00:17:01,523 --> 00:17:02,858
We've got to stop it somehow

218
00:17:02,925 --> 00:17:04,259
before it gets there.

219
00:17:08,597 --> 00:17:09,966
Aquaman, look.

220
00:17:10,032 --> 00:17:12,802
He tripped. He's down.

221
00:17:12,868 --> 00:17:16,018
Stay put. All of you.

222
00:17:19,842 --> 00:17:22,110
Tusky, no! Come back.

223
00:17:37,726 --> 00:17:39,526
Charge, Imp!

224
00:17:53,276 --> 00:17:56,411
It's gonna send that clam
into pink oblivion.

225
00:17:56,478 --> 00:17:59,628
Not if I can help it.

226
00:18:01,917 --> 00:18:05,420
Thud thud thud

227
00:18:05,487 --> 00:18:06,689
Gotcha!

228
00:18:06,755 --> 00:18:10,292
Hold him, Aquaman!
We'll take care of him.

229
00:18:10,359 --> 00:18:13,029
Bang

230
00:18:13,095 --> 00:18:15,731
Come on, octopi, I need you now.

231
00:18:24,540 --> 00:18:26,242
Well, I'll be..

232
00:18:26,309 --> 00:18:28,744
The octopus ink
has turned it blue.

233
00:18:28,811 --> 00:18:31,380
Slam

234
00:18:31,446 --> 00:18:32,982
Aquaman!

235
00:18:33,049 --> 00:18:36,218
Aqualad, watch out!

236
00:18:37,953 --> 00:18:40,289
Oh! How come
we're not dissolved?

237
00:18:40,356 --> 00:18:43,292
The octopus ink
has neutralized the pink acid.

238
00:18:43,359 --> 00:18:46,294
Yippee!
He's lost his sting.

239
00:18:46,361 --> 00:18:48,998
Now let me at 'em.

240
00:18:49,065 --> 00:18:50,567
Help! Aquaman!

241
00:18:50,633 --> 00:18:53,569
He's lost his sting,
but not his strength.

242
00:18:53,635 --> 00:18:55,237
I'd better get more help.

243
00:19:00,676 --> 00:19:04,246
Crash

244
00:19:04,312 --> 00:19:05,312
thump

245
00:19:22,731 --> 00:19:23,731
thud

246
00:19:32,675 --> 00:19:36,345
- Here, grab hold, Tadpole.
- What do I do with it?

247
00:19:36,412 --> 00:19:39,548
Get over to that whale over
there and lasso that monster

248
00:19:39,615 --> 00:19:42,818
'when I say go.'

249
00:19:44,287 --> 00:19:49,287
This ought to stop you
long enough.

250
00:19:52,895 --> 00:19:55,445
Now, Tadpole! Go!

251
00:20:04,006 --> 00:20:07,476
Now let's take big boy
for a ride.

252
00:20:07,543 --> 00:20:12,481
Go, fellas! Go!

253
00:20:19,555 --> 00:20:20,890
That's it.

254
00:20:20,956 --> 00:20:22,758
Bombs away!

255
00:20:39,375 --> 00:20:41,477
Now the pool is neutralized too.

256
00:20:41,544 --> 00:20:44,914
And this area is safe
for fish again.

257
00:20:44,980 --> 00:20:46,515
Check.

258
00:20:46,582 --> 00:20:47,783
Look. What's that?

259
00:20:47,850 --> 00:20:49,785
A very rare sea creature.

260
00:20:49,852 --> 00:20:51,520
A pink eel.

261
00:21:01,864 --> 00:21:04,466
Tusky! Tusky! Come back!


