1
00:00:03,401 --> 00:00:09,880
<i>The war destroyed everything
right and there was no order anymore</i>

2
00:00:10,125 --> 00:00:13,616
<i>Warlords were running rampant
and destroyed the land</i>

3
00:00:13,735 --> 00:00:17,855
<i>The strong conquered,
the weak fell away.</i>

4
00:00:17,974 --> 00:00:23,082
<i>Amid this chaos,
a group of driven women</i>

5
00:00:23,301 --> 00:00:28,678
<i>with the task of peace and
restore equality.</i>

6
00:00:28,897 --> 00:00:33,005
<i>They were called "The Sisterhood".</i>

7
00:02:23,909 --> 00:02:26,843
Mikal. Riders.

8
00:02:48,615 --> 00:02:52,408
The Sisterhood.
We'll get them.

9
00:04:58,755 --> 00:05:00,733
Enough.

10
00:05:01,207 --> 00:05:06,359
We won't let you die.
Go in peace.

11
00:05:19,053 --> 00:05:22,603
I'll still get you.

12
00:05:23,872 --> 00:05:26,940
The Sisterhood.
That's not possible.

13
00:05:27,060 --> 00:05:30,332
They are defeated
the Twelve Tree Battle.

14
00:05:30,452 --> 00:05:33,969
They don't pass by
our men.

15
00:05:34,350 --> 00:05:38,594
I'll get them.
Damn witches.

16
00:06:00,341 --> 00:06:05,988
When you've been hurt so many times,
my strength is running out.

17
00:06:06,395 --> 00:06:12,087
Yes, dear Vera. But you
should be able to practice, right?

18
00:06:14,890 --> 00:06:19,488
Lazy, we still have
a long way to go.

19
00:06:20,577 --> 00:06:27,060
It shone from heaven. The Great
God was angry with the people.

20
00:06:27,309 --> 00:06:31,304
He destroyed the people
with the green fire.

21
00:06:31,574 --> 00:06:33,949
Everything was destroyed.

22
00:06:34,170 --> 00:06:40,386
And now we have to pay
for their sins.

23
00:06:42,116 --> 00:06:46,542
Sir Stev,
riders are coming.

24
00:06:46,946 --> 00:06:51,858
Lady Shree saw them.
They attacked travelers.

25
00:06:51,988 --> 00:06:58,095
There's no one there, witch.
- Three robbers and two travelers...

26
00:06:58,479 --> 00:07:03,798
My men are in the wide
No robbers seen in the area.

27
00:07:04,889 --> 00:07:09,901
Lord Newfield said...
- She doesn't listen to a witch.

28
00:07:10,021 --> 00:07:13,706
You can't talk to women.

29
00:07:19,543 --> 00:07:23,059
Then we get that guy and...

30
00:07:28,892 --> 00:07:31,301
Go away, witch.

31
00:07:32,523 --> 00:07:34,590
Go away.

32
00:08:32,475 --> 00:08:35,500
Why are you hanging out with them, Marya?

33
00:08:40,041 --> 00:08:43,774
It's a piece of shit.
Chase him away.

34
00:08:44,668 --> 00:08:49,224
Then I'm guilty of it
disturbing a Normal.

35
00:08:49,344 --> 00:08:53,775
And do I have to pay for Father Jan.

36
00:08:54,090 --> 00:08:58,265
He's had me locked up for three days.

37
00:08:58,841 --> 00:09:03,223
That singer never had
met such a priest.

38
00:09:03,404 --> 00:09:09,356
Here it is different. We live
no longer in the Western Empire.

39
00:09:13,075 --> 00:09:16,286
At least until tomorrow.

40
00:09:17,034 --> 00:09:20,996
It's so stupid to wait.

41
00:09:22,100 --> 00:09:25,568
Lady Shree has seen the robbers.

42
00:09:27,220 --> 00:09:31,228
When mom and dad were alive,
it was very different.

43
00:09:31,431 --> 00:09:35,795
Let's run.
Lady Shree will lead us.

44
00:09:36,015 --> 00:09:41,010
Where to? I'll be right away
made into a slave.

45
00:09:41,726 --> 00:09:46,845
Find the Sisterhood.
They will treat you better.

46
00:09:48,764 --> 00:09:54,775
That's a fairy tale. Have that
the traveling singers made up.

47
00:09:55,250 --> 00:09:58,210
Independent women.

48
00:09:58,386 --> 00:10:03,534
The singer has seen them.
They fought in the Western War.

49
00:10:04,605 --> 00:10:10,273
Little brother,
what would you do then?

50
00:10:10,976 --> 00:10:16,520
If we believe the singer, it is
the Sisterhood for women only.

51
00:10:16,757 --> 00:10:23,031
I can become a singer.
Beautiful songs about victories.

52
00:10:26,775 --> 00:10:29,997
Lord Newfield doesn't think I'm a witch.

53
00:10:30,205 --> 00:10:34,543
He protects us from
the robbers and we have food to eat.

54
00:10:34,912 --> 00:10:38,014
Stop dreaming.

55
00:10:38,132 --> 00:10:42,731
A woman cannot live without it
the protection of a man.

56
00:10:44,714 --> 00:10:49,338
There are worse things than that
to be scolded.

57
00:10:52,725 --> 00:10:56,328
Here, for Lady Shree.

58
00:11:18,719 --> 00:11:23,490
I don't like this.
- Not me either.

59
00:11:23,692 --> 00:11:30,825
Look at that mess. We have tomorrow
money for food, gas and drinks.

60
00:11:31,260 --> 00:11:35,714
I'm alone
the money in service.

61
00:11:37,345 --> 00:11:42,519
Fighting for parts
is a waste.

62
00:11:42,639 --> 00:11:45,421
It's not the best car.

63
00:11:46,510 --> 00:11:50,198
If we get those two tomorrow
meet at the fort..

64
00:11:50,318 --> 00:11:55,368
We don't do anything. The Sisters
almost killed you.

65
00:11:55,488 --> 00:12:02,497
They are the key to what I want.
We'll show them.

66
00:12:02,617 --> 00:12:08,453
I can get it going.
A few more parts.

67
00:12:08,818 --> 00:12:11,177
Look at that.

68
00:12:13,504 --> 00:12:16,648
This great chariot

69
00:12:16,869 --> 00:12:21,996
might still be
the only one from the ancient world.

70
00:12:22,362 --> 00:12:26,080
I can use this machine
get it going again.

71
00:12:26,325 --> 00:12:31,579
We'll take it across the country and...
become rulers of the world.

72
00:12:31,790 --> 00:12:37,230
I had a dream and
I smelled gasoline in there.

73
00:12:37,586 --> 00:12:41,409
I felt lubricating oil.

74
00:12:41,675 --> 00:12:47,213
I saw nuts, bolts, bearings.
All parts.

75
00:12:47,908 --> 00:12:52,363
Because of our beautiful machine
to get started.

76
00:12:52,483 --> 00:12:59,261
That dream becomes reality.
Tomorrow we go to Father Jan.

77
00:12:59,447 --> 00:13:04,205
That's where the loot lies.
That's where the dream lies.

78
00:13:04,419 --> 00:13:09,913
We'll get it tomorrow.
We drive.

79
00:13:10,322 --> 00:13:14,393
I'll keep an eye on you.

80
00:13:15,545 --> 00:13:19,205
Murder. Loot.

81
00:13:19,495 --> 00:13:23,365
Raped.
Do what you feel like.

82
00:13:23,643 --> 00:13:25,837
But whatever you do,

83
00:13:25,957 --> 00:13:32,025
don't come back
without those parts.

84
00:19:14,607 --> 00:19:16,989
What is?

85
00:19:17,388 --> 00:19:21,935
We even kill children.
- Well paid. Get out of here.

86
00:19:22,055 --> 00:19:24,616
I'll see you at Dynamite Willie.

87
00:20:42,634 --> 00:20:46,768
What now? To the inn?

88
00:20:47,291 --> 00:20:53,192
We have to get to Kalkara on time.
- No time for a bath?

89
00:20:54,104 --> 00:20:59,577
Stock is running out.
- You smell the wind for an hour.

90
00:20:59,697 --> 00:21:02,949
You really need to say that.

91
00:21:19,603 --> 00:21:21,856
Lady Shree?

92
00:21:24,445 --> 00:21:27,099
Find us a place.

93
00:21:49,756 --> 00:21:55,817
You must be able to see traces.
- They won't escape me. That side.

94
00:22:10,824 --> 00:22:16,741
Come on, let's eat.
- I almost feel human again.

95
00:22:16,856 --> 00:22:22,563
I'm getting used to this. a bath,
good food, glass of wine.

96
00:22:22,854 --> 00:22:25,603
But we have to move on.

97
00:22:31,118 --> 00:22:34,020
That's how I like it.

98
00:23:08,206 --> 00:23:10,991
Don't you smell good?

99
00:24:05,798 --> 00:24:10,388
You lose, dumbass.
- Counting, idiot.

100
00:24:33,728 --> 00:24:39,692
See that girl over there by the wall?
He definitely ran away.

101
00:24:40,151 --> 00:24:45,930
We can get a reward.
She can help in the kitchen for as long as she wants.

102
00:25:11,304 --> 00:25:13,675
Don't make me angry.

103
00:25:30,719 --> 00:25:35,334
What do you want?
- I'll get you a reward.

104
00:25:38,388 --> 00:25:44,431
What do you want from her?
- She ran away. She's mine.

105
00:25:45,366 --> 00:25:49,291
If she wants. She can provide protection
questions from the Sisters.

106
00:25:49,411 --> 00:25:55,514
Get out of here, you troublemakers.
- I want protection from the Sisters.

107
00:25:55,634 --> 00:25:57,787
Let her go.

108
00:26:33,978 --> 00:26:36,202
Jev. Alex.

109
00:26:37,777 --> 00:26:40,576
Stop fighting.

110
00:26:45,347 --> 00:26:48,465
I close the tent.

111
00:26:50,773 --> 00:26:54,153
It's three days' drive
the next stop.

112
00:26:56,112 --> 00:27:00,900
I'm blowing up the tent.
He goes into the air.

113
00:27:02,279 --> 00:27:07,246
I'll blow you all up.
Get out of here.

114
00:27:14,664 --> 00:27:18,192
I'm crazy, but not stupid.

115
00:27:54,866 --> 00:27:58,972
So it's true.
You are the Sisterhood.

116
00:27:59,360 --> 00:28:05,909
I thought it was a myth.
A fairy tale for children.

117
00:28:07,002 --> 00:28:13,117
We're as real as anything.
I'm Vera. That's Alee.

118
00:28:13,237 --> 00:28:19,918
I'm Marya. I worked
in Lord Newfield's stable.

119
00:28:20,038 --> 00:28:24,104
Did you run away?
- The robbers came.

120
00:28:25,041 --> 00:28:30,600
That robber over there
killed my brother.

121
00:28:32,856 --> 00:28:39,724
I'll cut off his throat with my knife.
- He'll break you into pieces. Come along.

122
00:29:33,193 --> 00:29:38,105
Take that road north.
To a village in the mountains.

123
00:29:38,225 --> 00:29:43,137
They treat women well there.
- I want to come with you.

124
00:29:43,257 --> 00:29:46,124
I can take care of the horses.

125
00:29:46,244 --> 00:29:51,882
We have no servants
the Sisterhood. You can't come.

126
00:30:13,808 --> 00:30:17,288
They're after us.
- Are you talking to a hawk?

127
00:30:17,403 --> 00:30:20,723
I'm not a witch, not really.

128
00:30:21,084 --> 00:30:25,626
Lady Shree tells what she sees.
I don't know how it happens.

129
00:30:25,747 --> 00:30:29,002
How old are you?
- Eighteen.

130
00:30:29,122 --> 00:30:33,925
And how long have you been able to do this?
- Since last summer.

131
00:30:34,130 --> 00:30:37,031
Please don't send me away.

132
00:30:37,493 --> 00:30:42,015
Why would we?
send away with a gift?

133
00:30:43,322 --> 00:30:47,528
Nobody has this
once called a gift.

134
00:31:02,170 --> 00:31:07,191
The priests fear what they do not
understand and what they cannot do.

135
00:31:07,311 --> 00:31:12,815
Lord Newfield didn't understand it either.
But he was happy with it.

136
00:31:14,142 --> 00:31:17,961
I couldn't warn you enough.
- As much as you could.

137
00:31:18,793 --> 00:31:22,172
The hawk was right.
We have to go.

138
00:31:49,935 --> 00:31:52,799
She seems smart to me.

139
00:32:03,022 --> 00:32:06,152
Where are we going?
- To Kalkara.

140
00:32:06,272 --> 00:32:11,433
Where the Sisterhood fights.
- What is the Sisterhood?

141
00:32:11,553 --> 00:32:15,138
Women who are not dominated
be by men.

142
00:32:15,253 --> 00:32:19,306
Before the war they were equal.

143
00:32:19,911 --> 00:32:25,501
Who are you?
- I was also shunned for my gift.

144
00:32:25,621 --> 00:32:28,744
Are you talking to a hawk?
- No.

145
00:32:28,928 --> 00:32:35,842
There are many gifts. Every Sister
has one. But not men.

146
00:32:36,036 --> 00:32:39,700
I can move objects
without touch.

147
00:32:39,820 --> 00:32:45,501
The Mother says she has this
have previously developed.

148
00:32:45,621 --> 00:32:50,328
How do you know?
- Not all knowledge has disappeared.

149
00:32:50,448 --> 00:32:56,386
The Mothers are in control
their gifts. They are very strong.

150
00:33:02,876 --> 00:33:09,075
The songs say you
are free to travel.

151
00:33:10,276 --> 00:33:14,707
But a man leaves a woman
never so free.

152
00:33:14,970 --> 00:33:19,376
Men have nothing left
to tell us. Almost nothing.

153
00:33:19,496 --> 00:33:24,775
We are not allowed weapons
carry into the inn.

154
00:33:26,179 --> 00:33:30,085
But we ourselves are the weapons.

155
00:33:33,977 --> 00:33:39,730
She can move things, and you?
- I can heal.

156
00:33:45,278 --> 00:33:47,502
Why did you ask my age?

157
00:33:47,622 --> 00:33:52,515
To be sure. There are mutations
by radiation from the war.

158
00:33:52,635 --> 00:33:57,100
But a gift comes with it
coming of age.

159
00:34:29,648 --> 00:34:31,743
Three hours ago.

160
00:34:31,863 --> 00:34:37,073
The three of us.
- Good. They will know that.

161
00:34:37,338 --> 00:34:41,672
Soon they will enjoy it.

162
00:35:31,723 --> 00:35:33,639
Afraid?

163
00:35:34,737 --> 00:35:40,198
Well done. Don't believe anyone
who is never afraid.

164
00:35:44,596 --> 00:35:47,982
Were you on a quest?

165
00:35:48,612 --> 00:35:53,698
We fought the Duke of
the West. We lost this time.

166
00:35:53,819 --> 00:35:58,371
Some Sisters perished,
others were caught.

167
00:35:59,250 --> 00:36:03,116
They bring the prisoners
to Kalkara.

168
00:36:04,130 --> 00:36:10,390
My brother and I were born
in the West. In a village.

169
00:36:13,148 --> 00:36:16,237
The robbers destroyed it.

170
00:36:17,279 --> 00:36:23,525
We came with my parents
in the service of Lord Newfield.

171
00:36:24,583 --> 00:36:27,566
Did they die there?

172
00:36:30,101 --> 00:36:32,839
Dad died in battle.

173
00:36:35,062 --> 00:36:39,128
Mom died a year ago
in childbirth.

174
00:36:42,486 --> 00:36:47,259
When Gil...
- You will be able to take revenge.

175
00:36:47,447 --> 00:36:49,960
If you wish.

176
00:37:26,077 --> 00:37:28,455
We have that.

177
00:37:32,665 --> 00:37:36,149
You are the key
to the Sisterhood.

178
00:38:47,955 --> 00:38:52,239
A caravan.
- They probably want reinforcements.

179
00:38:52,415 --> 00:38:55,369
Free passage to Kalkara.

180
00:39:44,318 --> 00:39:46,518
That way.

181
00:40:15,133 --> 00:40:17,985
Food and water.

182
00:40:19,585 --> 00:40:22,306
Four pounds for the horses.

183
00:40:23,491 --> 00:40:28,235
Ten pounds per man
who gets Kalkara.

184
00:40:36,069 --> 00:40:39,145
Thirty pounds now for the woman.

185
00:40:39,289 --> 00:40:44,434
The woman is not for sale.
I need her.

186
00:40:45,146 --> 00:40:49,420
Shame. I had a fortune
got for her.

187
00:40:49,640 --> 00:40:56,538
I'll make sure they're no longer worth anything
are. We will get to know them.

188
00:41:06,373 --> 00:41:08,599
Can we taste this?

189
00:41:08,714 --> 00:41:13,441
The Sisterhood?
She doesn't seem that strong to me.

190
00:41:14,635 --> 00:41:19,403
Feel free to touch her.
She can't do anything.

191
00:41:24,460 --> 00:41:29,073
She's a woman.
Look what a beautiful one.

192
00:41:29,998 --> 00:41:32,798
Do you like that?

193
00:41:33,479 --> 00:41:35,901
She bit me.

194
00:42:09,707 --> 00:42:11,761
Enough.

195
00:42:12,619 --> 00:42:17,992
Barak, these are animals.
- I have to go inside.

196
00:42:18,360 --> 00:42:24,004
When I come back and you're there
still, then you've been there.

197
00:42:27,680 --> 00:42:31,041
I don't like this scum.

198
00:42:44,749 --> 00:42:48,516
Pack it up, guys.
We're leaving.

199
00:43:35,329 --> 00:43:41,258
She's too well guarded.
We try it when they're sleeping.

200
00:43:41,378 --> 00:43:45,366
There are only two of us.

201
00:43:46,196 --> 00:43:51,592
We don't stand a chance.
- We do.

202
00:44:20,135 --> 00:44:23,136
Let's split here.

203
00:46:09,911 --> 00:46:13,109
Lord Barak. I have one.

204
00:46:23,032 --> 00:46:27,080
Hey there. Whoever you are,

205
00:46:28,757 --> 00:46:31,752
we are not hostile.

206
00:46:33,934 --> 00:46:37,582
Show yourself or she'll die.

207
00:46:42,509 --> 00:46:47,981
If you touch her, you shout
the wrath of the Sisterhood.

208
00:46:48,101 --> 00:46:54,426
There is another prisoner.
Release her, or everyone dies.

209
00:46:54,635 --> 00:46:59,481
She's not there. I have them
sent away last night.

210
00:46:59,967 --> 00:47:03,573
If you are not hostile,
then why are you threatening her?

211
00:47:03,688 --> 00:47:08,979
This is a valuable caravan.
I have to protect him.

212
00:47:15,239 --> 00:47:19,721
Lord, they can destroy us in a heartbeat.

213
00:47:21,050 --> 00:47:24,956
If we set her free,
are you leaving then?

214
00:47:25,196 --> 00:47:28,058
Where have the others gone?
And when?

215
00:47:28,179 --> 00:47:32,051
After midnight, south.

216
00:47:32,628 --> 00:47:38,826
Give us horses and food,
and then we go.

217
00:47:40,080 --> 00:47:42,188
Agree.

218
00:48:49,999 --> 00:48:52,320
Lord Yak's flag.

219
00:49:10,170 --> 00:49:12,456
Where's the leader?

220
00:49:14,629 --> 00:49:17,463
I am Lord Jak. Who are you?

221
00:49:18,371 --> 00:49:24,302
We also go into the mountains. Can you
use four good fighters?

222
00:49:24,417 --> 00:49:26,586
You are?
- Mikal.

223
00:49:26,706 --> 00:49:30,383
We are coming out of the war
in the West.

224
00:49:31,147 --> 00:49:35,299
What have you got there?
- A witch of the Sisterhood.

225
00:49:35,414 --> 00:49:38,740
Did you take a Sister hostage?

226
00:49:43,242 --> 00:49:49,072
We can use good fighters.
- At your service, Lord Jak.

227
00:50:45,500 --> 00:50:50,052
The Guild keeps him
together with wires.

228
00:50:50,167 --> 00:50:55,275
It's getting harder and harder
to find parts.

229
00:50:55,496 --> 00:51:02,827
Last week I fought
for tires. I lost one.

230
00:51:02,997 --> 00:51:08,848
And those Guild folks demanded
double the amount.

231
00:51:09,148 --> 00:51:14,765
That's how they are. They like to play,
but have no courage.

232
00:51:32,710 --> 00:51:37,045
The trail is still fresh.
I think that side.

233
00:51:37,590 --> 00:51:40,733
Now we come in
the Forbidden Zone.

234
00:51:40,848 --> 00:51:44,894
That's where the Things live.
- The Things?

235
00:51:45,872 --> 00:51:50,724
In the past, not everything was perfect.
They did scary experiments.

236
00:51:50,944 --> 00:51:56,386
After the War
the mutations even worse.

237
00:51:57,096 --> 00:52:01,860
If something happens,
then drive as fast as you can.

238
00:52:21,668 --> 00:52:24,900
Remember, keep driving.

239
00:53:39,226 --> 00:53:42,064
Give here. Quick.

240
00:55:54,316 --> 00:55:58,263
Marya, where are you?
- Down here.

241
00:55:59,708 --> 00:56:02,067
Everthing okay?

242
00:56:03,918 --> 00:56:08,489
I found something.
It looks like a cave.

243
00:56:08,709 --> 00:56:12,173
How deep is it?
- Not deep. Come down.

244
00:56:12,293 --> 00:56:14,800
I'm coming.
- Quick.

245
00:56:20,395 --> 00:56:23,048
Look at this.

246
00:56:24,476 --> 00:56:29,503
We are trapped.
Look at that light.

247
00:56:30,422 --> 00:56:36,290
It comes from the plants.
- Isn't it radiation?

248
00:56:36,551 --> 00:56:40,364
Only if it comes from the rocks.

249
00:56:45,010 --> 00:56:51,847
The Green Death is no longer that strong.
Not anymore like in the old stories.

250
00:58:33,638 --> 00:58:36,693
The door to the Underworld.
- What's that?

251
00:58:36,849 --> 00:58:42,545
They used to build underground.
- Would they still be there?

252
00:58:42,665 --> 00:58:47,684
No one can survive that long.
- Open it.

253
00:59:14,036 --> 00:59:16,247
Come along.

254
00:59:25,403 --> 00:59:28,965
<i>Make yourself known.</i>

255
00:59:30,461 --> 00:59:34,009
<i>Make yourself known.</i>

256
00:59:35,987 --> 00:59:40,442
<i>Intruders at door three.</i>

257
00:59:41,342 --> 00:59:44,220
<i>Security service.</i>

258
01:00:24,188 --> 01:00:27,521
This is the control room.

259
01:00:36,647 --> 01:00:40,116
This must be from the past.

260
01:00:46,643 --> 01:00:51,532
Every city had more
inhabitants than our world.

261
01:00:51,652 --> 01:00:55,018
That's not possible.
- Really and truly.

262
01:00:56,339 --> 01:01:02,349
Once were the three kingdoms
and the East one kingdom.

263
01:01:02,469 --> 01:01:07,125
It was called VS and was very big.
Look after.

264
01:01:08,191 --> 01:01:12,897
And the Mother says that
there was also a Russia.

265
01:01:13,217 --> 01:01:17,476
The US and Russia led
the terrible war.

266
01:01:17,931 --> 01:01:23,960
And the Great God was very angry
and there came light from heaven.

267
01:01:24,080 --> 01:01:27,253
He destroyed the people
with the green light,

268
01:01:27,368 --> 01:01:31,485
and now we pay
for our sins.

269
01:01:31,953 --> 01:01:36,542
But it wasn't bombs
and green fire.

270
01:01:36,805 --> 01:01:41,258
Sometimes they fought
just like us together.

271
01:01:41,373 --> 01:01:45,345
But with very powerful weapons.

272
01:01:47,301 --> 01:01:49,575
I got it.

273
01:01:49,821 --> 01:01:55,021
There must be something here about Vera
to liberate. Come along.

274
01:02:01,895 --> 01:02:04,644
Look at that.

275
01:02:07,541 --> 01:02:13,303
Exactly what she said.
- We don't know how they work.

276
01:02:13,979 --> 01:02:16,812
I'll find out.

277
01:02:18,394 --> 01:02:24,644
And otherwise it's in a book.
There's probably a manual.

278
01:02:28,203 --> 01:02:30,940
Look at this.

279
01:02:33,153 --> 01:02:36,890
Music.
- From a box.

280
01:02:37,657 --> 01:02:42,812
They made music without it
instruments. That's what Mother always said.

281
01:02:43,032 --> 01:02:47,371
I never believed her.
- What a beautiful one.

282
01:02:50,321 --> 01:02:55,817
Do you like it?
- We have to get started.

283
01:03:05,506 --> 01:03:10,504
Alee, can I come with you?
drive this chariot?

284
01:03:11,138 --> 01:03:13,475
Chariot?

285
01:03:32,238 --> 01:03:36,377
I think this is what we were looking for.

286
01:03:39,103 --> 01:03:42,754
But how do we get him out of here?

287
01:03:49,333 --> 01:03:52,257
Try that button.

288
01:04:58,836 --> 01:05:03,212
We can Lady Shree
put it to good use now.

289
01:05:04,810 --> 01:05:07,090
Lady Shree?

290
01:05:08,224 --> 01:05:11,097
Come, Lady Shree.

291
01:05:26,610 --> 01:05:29,668
Find Vera for us.

292
01:05:31,093 --> 01:05:33,819
Go find Vera.

293
01:05:40,888 --> 01:05:45,086
Why do you keep her?
- She's bad luck.

294
01:05:52,212 --> 01:05:54,606
Untie her.

295
01:06:10,890 --> 01:06:13,130
Are you okay?

296
01:06:38,983 --> 01:06:44,714
And, sister,
what power do you possess?

297
01:06:45,438 --> 01:06:51,342
They say you are witches.
But that is not the case.

298
01:06:51,462 --> 01:06:53,991
How do you know that?

299
01:06:54,498 --> 01:06:59,360
I had a sister.
She was older than me.

300
01:07:00,437 --> 01:07:07,664
When she became a woman, she suddenly could
making things move, seeing things.

301
01:07:08,793 --> 01:07:15,840
They called her a witch. Never
against me, but against the priest.

302
01:07:18,358 --> 01:07:20,464
She fled.

303
01:07:21,136 --> 01:07:27,938
She fled to you. I followed
her, but was not allowed to see her.

304
01:07:29,817 --> 01:07:35,829
You stole her from me.
You will pay for that.

305
01:07:36,720 --> 01:07:38,920
You bet.

306
01:07:43,838 --> 01:07:46,162
She's in there.

307
01:07:47,439 --> 01:07:51,520
Is she doing well?
- More or less.

308
01:07:58,629 --> 01:08:02,769
The Mother would
disapprove of the chariot.

309
01:08:04,128 --> 01:08:06,848
We have no choice.

310
01:08:07,226 --> 01:08:12,815
I'd like to know
who is the Mother.

311
01:08:16,602 --> 01:08:24,279
All Sisters want to be like her.
She has many gifts.

312
01:08:25,205 --> 01:08:28,235
She is the most powerful.

313
01:08:53,358 --> 01:08:57,798
We all have them.
- Get out of here.

314
01:09:09,567 --> 01:09:14,009
The Things.
- We got too close.

315
01:09:14,253 --> 01:09:17,473
Why did you
took that witch?

316
01:09:18,461 --> 01:09:25,963
Shut your mouth. What are you meddling with?
- Don't you tell me what to do.

317
01:09:34,002 --> 01:09:39,843
I tell you that witch
brings bad luck.

318
01:10:14,079 --> 01:10:17,989
She's from the Sisterhood.
A witch.

319
01:10:18,605 --> 01:10:23,429
Say we're leaving.
- Break up. Let's go.

320
01:10:25,445 --> 01:10:30,294
Let's go. That witch
causes too much unrest.

321
01:10:30,414 --> 01:10:36,155
We're going too. Your men
are allowed to come along, but they are afraid.

322
01:10:36,275 --> 01:10:41,071
We're going to the Sisterhood
for a confrontation.

323
01:10:41,186 --> 01:10:46,226
With four men?
- I'm not afraid of them.

324
01:10:46,346 --> 01:10:51,027
Their magic works alone
if you are afraid.

325
01:10:58,637 --> 01:11:04,651
What is that?
- A chariot. Doesn't mean anything.

326
01:11:06,614 --> 01:11:08,900
The Sisterhood.

327
01:11:09,015 --> 01:11:14,582
They're coming for her. Do it.
-Are you crazy?

328
01:15:00,648 --> 01:15:03,055
She escaped.

329
01:15:35,084 --> 01:15:37,440
Hurry up.

330
01:16:05,974 --> 01:16:08,400
Welcome back.

331
01:17:03,592 --> 01:17:05,902
Kalkara.

332
01:17:13,902 --> 01:17:17,015
We can't
with the chariot.

333
01:17:17,823 --> 01:17:21,779
We wait until it is dark
and then we go.

334
01:17:32,673 --> 01:17:35,650
I knew them
would bring misery.

335
01:17:35,765 --> 01:17:40,768
That dick shouldn't have shot.

336
01:17:40,922 --> 01:17:44,058
They only came for her.

337
01:17:44,438 --> 01:17:46,801
What now?

338
01:17:47,273 --> 01:17:52,208
We can't go back.
That chariot is crazy.

339
01:17:52,936 --> 01:17:56,262
But we are here now.

340
01:17:56,377 --> 01:18:00,325
Have fun.
This is Kalkara.

341
01:18:12,798 --> 01:18:16,763
Lord Krag,
I must warn you.

342
01:18:17,014 --> 01:18:23,016
There is a chariot ready with
three witches. They followed us.

343
01:18:25,159 --> 01:18:28,158
Three witches?

344
01:18:35,038 --> 01:18:37,392
Witches.

345
01:18:38,077 --> 01:18:40,641
This pathetic mess?

346
01:18:41,032 --> 01:18:46,526
Are you afraid of that?
- Not that. They are bewitched.

347
01:18:47,279 --> 01:18:54,018
I caught them at the Twelve Tree Battle.
They brought luck.

348
01:18:54,227 --> 01:19:00,910
You have to take them to the West alone
bring. Do you do it or not?

349
01:19:01,130 --> 01:19:06,443
I never let you down,
so not this time either.

350
01:19:06,756 --> 01:19:09,540
We'll see. Come.

351
01:19:18,104 --> 01:19:20,448
Undress her.

352
01:19:34,640 --> 01:19:37,044
Very good.

353
01:19:38,196 --> 01:19:44,001
We're still stuck with that chariot.
What do we do with that?

354
01:22:15,071 --> 01:22:18,431
Marya, you stay here.

355
01:22:18,966 --> 01:22:21,820
Vera, come with me.

356
01:23:05,047 --> 01:23:10,825
Welcome to Kalkara.
City of pleasure.

357
01:23:11,470 --> 01:23:17,664
Have a nice time here,
no matter how short it may be.

358
01:24:38,982 --> 01:24:41,647
Vera, come with me.

359
01:26:50,818 --> 01:26:53,166
Close the door.

360
01:27:18,371 --> 01:27:20,899
What do we do now?

361
01:27:46,178 --> 01:27:51,052
Sisters, have you lost your faith?

362
01:27:52,002 --> 01:27:57,443
Why are you reaching for
weapons, like before?

363
01:27:58,103 --> 01:28:01,840
Don't you trust me anymore?

364
01:28:14,183 --> 01:28:17,899
I didn't guide you through
the worst times?

365
01:28:18,064 --> 01:28:21,420
The biggest dangers?

366
01:28:23,530 --> 01:28:29,523
Put down those weapons.
You don't need them.

367
01:28:34,475 --> 01:28:39,746
Use your gifts.
Use your faith.

368
01:28:46,775 --> 01:28:51,986
Trust me and
I will deliver you.

369
01:28:53,228 --> 01:28:58,781
Rise up, Sisters.
You are free.

370
01:30:38,264 --> 01:30:41,152
<i>I had found my sister.</i>

371
01:30:42,114 --> 01:30:46,893
<i>Now I understood.
Their magic is real</i>

372
01:30:47,830 --> 01:30:51,166
<i>They are the hope
for the future.</i>

373
01:30:52,317 --> 01:30:54,871
<i>I wish them all the best.</i>

374
01:31:22,371 --> 01:31:28,137
Translation: Wess Lee

