1
00:00:51,834 --> 00:00:53,009
Alec!

2
00:01:02,627 --> 00:01:04,151
We're gonna be late.

3
00:01:10,592 --> 00:01:11,941
Hi.

4
00:01:11,984 --> 00:01:12,984
Hey.

5
00:01:17,860 --> 00:01:19,122
You know, it's Tuesday.

6
00:01:19,166 --> 00:01:20,906
I know, I was just
in the neighborhood.

7
00:01:20,950 --> 00:01:21,950
Beth,

8
00:01:23,170 --> 00:01:24,780
I've said you can't
just pop by when...

9
00:01:24,823 --> 00:01:26,347
Just five minutes.

10
00:01:31,482 --> 00:01:32,788
All right.

11
00:01:32,831 --> 00:01:33,831
Well,

12
00:01:35,312 --> 00:01:36,811
I'm not just gonna leave you
standing out in the snow.

13
00:01:36,835 --> 00:01:37,856
Really quick, we're
on our way out.

14
00:01:37,880 --> 00:01:38,880
Okay, yup.

15
00:01:42,972 --> 00:01:44,626
Beth's here, Sam.

16
00:01:44,669 --> 00:01:46,454
Hey, Sam.

17
00:01:46,497 --> 00:01:48,325
He has soccer practice
and then a sleepover

18
00:01:48,369 --> 00:01:50,806
at one of his teammates' houses.

19
00:01:50,849 --> 00:01:52,547
Rather have one with me.

20
00:01:54,201 --> 00:01:55,221
All right, you can have a minute

21
00:01:55,245 --> 00:01:57,204
but we just gotta go.

22
00:01:57,247 --> 00:01:58,161
Thank you.

23
00:01:58,205 --> 00:01:59,205
Alec!

24
00:02:08,563 --> 00:02:09,868
Want a soda?

25
00:02:09,912 --> 00:02:10,826
Hmm?

26
00:02:10,869 --> 00:02:11,869
Soda?

27
00:02:13,481 --> 00:02:14,743
No, thank you.

28
00:02:21,576 --> 00:02:22,968
Wanna sit?

29
00:02:33,283 --> 00:02:35,851
Is that the sports pages?

30
00:02:35,894 --> 00:02:39,071
Anything interesting about
your beloved Knicks in there?

31
00:02:39,115 --> 00:02:41,355
There's nothing beloved
about the Knicks at the moment.

32
00:02:50,257 --> 00:02:52,259
Alec is doing really well.

33
00:02:56,872 --> 00:02:57,742
That's good.

34
00:02:57,786 --> 00:02:58,786
He's happy.

35
00:03:01,268 --> 00:03:02,356
That's good.

36
00:03:05,097 --> 00:03:06,490
It is good, Beth.

37
00:03:13,454 --> 00:03:14,237
You know what, Sam?

38
00:03:14,281 --> 00:03:15,282
Dad?

39
00:03:16,761 --> 00:03:18,285
Yeah?

40
00:03:18,328 --> 00:03:20,635
Can I barrow your warm hat?

41
00:03:20,678 --> 00:03:21,592
Hey, Alec.

42
00:03:21,636 --> 00:03:22,245
Which one, the blue one?

43
00:03:22,289 --> 00:03:23,333
Yeah.

44
00:03:23,377 --> 00:03:25,379
You bought that for me.

45
00:03:25,422 --> 00:03:26,423
I know.

46
00:03:26,467 --> 00:03:27,859
No, you can't, no.

47
00:03:27,903 --> 00:03:29,209
What? It looks better on me.

48
00:03:29,252 --> 00:03:31,733
It doesn't look better on you.

49
00:03:34,388 --> 00:03:35,800
When the kid is right,
the kid is right.

50
00:03:35,824 --> 00:03:36,825
That kid is all right.

51
00:03:36,868 --> 00:03:38,174
You do look better than me.

52
00:03:38,218 --> 00:03:39,654
Give me one of those fists.

53
00:03:39,697 --> 00:03:41,743
You said hey to Auntie Beth?

54
00:03:41,786 --> 00:03:42,786
Yeah.

55
00:03:44,311 --> 00:03:46,356
You wanna tell her
what Coach James said to you?

56
00:03:46,400 --> 00:03:48,793
He said that he might
make be the goalie.

57
00:03:48,837 --> 00:03:50,230
Really?

58
00:03:50,273 --> 00:03:51,816
What did Coach James
say to you about it?

59
00:03:51,840 --> 00:03:52,667
He said that...

60
00:03:52,710 --> 00:03:54,059
Big stretch.

61
00:03:54,103 --> 00:03:55,298
He said the most
trustworthy person

62
00:03:55,322 --> 00:03:56,453
has to have it.

63
00:03:56,497 --> 00:03:57,454
That position.

64
00:03:57,498 --> 00:03:58,542
Really?

65
00:03:58,586 --> 00:03:59,369
That's you?

66
00:03:59,413 --> 00:04:00,370
Mhmm.

67
00:04:00,414 --> 00:04:01,589
That's a huge honor.

68
00:04:01,632 --> 00:04:02,938
Dude, where's your trumpet?

69
00:04:02,981 --> 00:04:03,981
Oh.

70
00:04:05,375 --> 00:04:08,073
Here, tell her about band.

71
00:04:08,117 --> 00:04:10,641
I'm only second trumpet in band.

72
00:04:10,685 --> 00:04:12,382
I should be first though.

73
00:04:12,426 --> 00:04:14,776
But Dillon Moore sucks
up to the music teacher.

74
00:04:14,819 --> 00:04:16,299
Oh, doesn't he?

75
00:04:16,343 --> 00:04:17,648
Dillon Moore sucks.

76
00:04:17,692 --> 00:04:18,475
I got you...

77
00:04:18,519 --> 00:04:19,607
No sucking.

78
00:04:19,650 --> 00:04:20,869
I got you a present.

79
00:04:20,912 --> 00:04:23,263
A Wynton Marsalis CD.

80
00:04:23,306 --> 00:04:24,568
The guy at the store said that

81
00:04:24,612 --> 00:04:26,788
he is the best
trumpet player ever.

82
00:04:26,831 --> 00:04:27,789
Pretty cool, huh?

83
00:04:27,832 --> 00:04:28,832
Yeah.

84
00:04:31,358 --> 00:04:33,273
This is pretty cool.

85
00:04:33,316 --> 00:04:35,144
Yeah - Bud?

86
00:04:35,187 --> 00:04:36,817
Do you mind if I
hold on to this thing for you

87
00:04:36,841 --> 00:04:38,341
until after you finish Mr.
Pearson's science project?

88
00:04:38,365 --> 00:04:39,583
Good idea.

89
00:04:39,627 --> 00:04:40,758
And then you can play it

90
00:04:40,802 --> 00:04:43,239
over and over and over and over.

91
00:04:43,283 --> 00:04:45,763
Why can't we listen to it now?

92
00:04:46,808 --> 00:04:48,549
What's your science project?

93
00:04:48,592 --> 00:04:50,638
It's for the water cycle.

94
00:04:52,379 --> 00:04:56,208
We have to make a diagram
of how the water cycle works

95
00:04:56,252 --> 00:04:57,079
and stuff.

96
00:04:57,122 --> 00:04:58,385
We get to show it off.

97
00:04:58,428 --> 00:05:00,212
All right, guys,
we're gonna be late.

98
00:05:00,256 --> 00:05:01,083
Yes, you're gonna be late.

99
00:05:01,126 --> 00:05:02,345
You guys should go.

100
00:05:02,389 --> 00:05:04,347
Yup, all right.

101
00:05:04,391 --> 00:05:06,610
I do think you left your
trumpet in your bedroom.

102
00:05:06,654 --> 00:05:08,351
You?

103
00:05:08,395 --> 00:05:09,502
Let's go get your
trumpet. Come on, let's go.

104
00:05:09,526 --> 00:05:10,614
See you later.

105
00:05:13,965 --> 00:05:15,967
Oh, did you say bye?

106
00:05:16,011 --> 00:05:17,360
Bye.

107
00:05:17,404 --> 00:05:18,555
Bye, Alec,
I'll see you next time.

108
00:05:18,579 --> 00:05:19,579
Yep!

109
00:05:27,065 --> 00:05:28,328
Beth?

110
00:05:28,371 --> 00:05:29,894
Yeah?

111
00:05:29,938 --> 00:05:31,896
You gotta call before
you come over, please.

112
00:05:31,940 --> 00:05:33,158
Yes, yeah.

113
00:05:33,202 --> 00:05:34,290
Okay.

114
00:05:34,334 --> 00:05:36,118
I'm sorry about the CD.

115
00:05:37,772 --> 00:05:41,210
I never heard of a kid who
liked that kind of jazz.

116
00:05:43,560 --> 00:05:44,692
Is he any good?

117
00:05:48,913 --> 00:05:50,741
It's just,

118
00:05:50,785 --> 00:05:52,264
we don't just give presents.

119
00:05:52,308 --> 00:05:53,614
He earns rewards.

120
00:05:53,657 --> 00:05:55,703
We're not gonna spoil him.

121
00:06:00,577 --> 00:06:01,404
Also...

122
00:06:01,448 --> 00:06:02,448
What?

123
00:06:05,365 --> 00:06:08,803
If you run into people
in the neighborhood.

124
00:06:08,846 --> 00:06:11,501
We don't want people...

125
00:06:11,545 --> 00:06:15,375
Just don't go telling them
your whole life story.

126
00:06:17,899 --> 00:06:21,119
I'm sorry, we had to
move out of Fort Green

127
00:06:21,163 --> 00:06:24,993
and now we have a good
reputation for the family.

128
00:06:27,430 --> 00:06:28,430
Is that okay?

129
00:06:30,477 --> 00:06:31,477
All right.

130
00:06:32,914 --> 00:06:33,915
I'm gonna go.

131
00:06:36,483 --> 00:06:39,573
And I'm gonna get you the
stuff that mom left you.

132
00:06:39,616 --> 00:06:41,551
It's in storage but I'm gonna
have that for you next week.

133
00:06:41,575 --> 00:06:42,402
Great.

134
00:06:42,445 --> 00:06:43,445
That's great.

135
00:06:46,014 --> 00:06:46,797
Do you hear me?

136
00:06:46,841 --> 00:06:48,538
Oh my god, can I go?

137
00:06:51,149 --> 00:06:53,587
We have that meeting
tomorrow, right?

138
00:06:53,630 --> 00:06:54,630
Yeah.

139
00:07:11,866 --> 00:07:14,216
That's relaxing too.

140
00:07:19,003 --> 00:07:20,701
Is this okay? Not too hard?

141
00:07:27,185 --> 00:07:29,013
You are late!

142
00:07:29,057 --> 00:07:29,797
You have customer waiting!

143
00:07:29,840 --> 00:07:30,624
I'm sorry.

144
00:07:30,667 --> 00:07:32,060
Hurry up!

145
00:09:05,936 --> 00:09:07,416
What's up, Adele?

146
00:09:11,333 --> 00:09:12,421
How are you?

147
00:09:18,601 --> 00:09:20,241
They were lies because
I didn't hit her.

148
00:09:21,473 --> 00:09:23,737
But yeah, I hit her,
but it was self defense.

149
00:09:23,780 --> 00:09:26,043
Okay, well look, we're
on your side, Maria.

150
00:09:26,087 --> 00:09:28,306
We are not the ones
you have to convince.

151
00:09:32,006 --> 00:09:33,703
Well I have good news.

152
00:09:34,661 --> 00:09:35,661
Yeah.

153
00:09:38,403 --> 00:09:39,424
And all of this bad news.

154
00:09:39,448 --> 00:09:41,102
No, good news.

155
00:09:41,145 --> 00:09:44,627
Because of your good grades and
Miss Perez's recommendation,

156
00:09:44,671 --> 00:09:46,111
the learning center
I told you about,

157
00:09:46,150 --> 00:09:48,022
Better Options,

158
00:09:48,065 --> 00:09:51,329
has agreed to give you a full
scholarship to their program.

159
00:09:54,985 --> 00:09:55,812
Half or full?

160
00:09:55,856 --> 00:09:56,856
Full. Everything.

161
00:09:58,815 --> 00:10:00,208
Yeah.

162
00:10:02,297 --> 00:10:03,254
No, no.

163
00:10:03,298 --> 00:10:04,318
She says, "Are you lying to me?"

164
00:10:04,342 --> 00:10:05,342
No.

165
00:10:06,040 --> 00:10:07,040
It's the truth.

166
00:10:12,263 --> 00:10:13,656
It's a full scholarship

167
00:10:13,700 --> 00:10:15,460
and we're gonna appear
in court later this week

168
00:10:15,484 --> 00:10:17,573
to get the judge to
approve your transfer.

169
00:10:19,836 --> 00:10:20,750
Yeah.

170
00:10:20,794 --> 00:10:22,012
So soon.

171
00:10:23,579 --> 00:10:24,885
I wanna study.

172
00:10:24,928 --> 00:10:26,147
I know, you will.

173
00:10:26,190 --> 00:10:27,844
How exciting.

174
00:10:29,150 --> 00:10:30,978
And my baby?

175
00:10:31,021 --> 00:10:33,589
Am I gonna get him back?

176
00:10:33,633 --> 00:10:36,287
I think right now it's
one thing at a time.

177
00:10:36,331 --> 00:10:39,073
But your mom is doing an
amazing job with Mickey.

178
00:10:39,116 --> 00:10:40,204
She said he's happy.

179
00:10:41,423 --> 00:10:43,164
And he's healthy.

180
00:10:43,207 --> 00:10:44,207
Yeah.

181
00:10:45,122 --> 00:10:46,733
Do you have photographs?

182
00:10:46,776 --> 00:10:48,082
I don't have any.

183
00:10:48,125 --> 00:10:49,525
But we'll get some,
we'll bring you.

184
00:10:51,999 --> 00:10:53,914
We'll make sure we'll
bring her some pictures.

185
00:10:53,957 --> 00:10:55,480
Yeah, from her mom.

186
00:10:55,524 --> 00:10:57,395
You'll be able to hang
up all your pictures

187
00:10:57,439 --> 00:10:58,962
at Better Options.

188
00:10:59,006 --> 00:11:00,094
And...

189
00:11:02,183 --> 00:11:03,575
Sorry.

190
00:11:03,619 --> 00:11:04,619
It's okay.

191
00:11:05,882 --> 00:11:07,207
I was gonna say she
can talk to her mom

192
00:11:07,231 --> 00:11:09,538
but I know if she can
so don't say that.

193
00:11:09,581 --> 00:11:10,408
So close.

194
00:11:10,452 --> 00:11:11,452
Tell her, so close.

195
00:11:13,411 --> 00:11:15,022
Okay.

196
00:11:15,065 --> 00:11:16,676
And just, you know,

197
00:11:16,719 --> 00:11:17,764
no more.

198
00:11:21,289 --> 00:11:22,072
I didn't hit.

199
00:11:22,116 --> 00:11:23,116
I don't hit.

200
00:11:24,466 --> 00:11:25,772
They attacked me.

201
00:11:27,251 --> 00:11:30,820
Don't admit to anyone
else that you hit her.

202
00:11:32,300 --> 00:11:33,693
It was self-defense.

203
00:11:33,736 --> 00:11:34,650
I know.

204
00:11:34,694 --> 00:11:37,174
Feels nice with it, yeah.

205
00:11:37,218 --> 00:11:38,523
It's like a princess nightgown.

206
00:11:40,700 --> 00:11:41,570
This is the dress.

207
00:11:41,613 --> 00:11:42,876
That's my vibe.

208
00:11:42,919 --> 00:11:44,027
You don't
even need the lingerie.

209
00:11:44,051 --> 00:11:44,834
Just...

210
00:11:44,878 --> 00:11:45,878
Swoop.

211
00:11:47,402 --> 00:11:48,509
Just keep
cutting pieces of it off.

212
00:11:48,533 --> 00:11:49,752
I think it's just lovely.

213
00:11:49,796 --> 00:11:51,406
I think the form is perfect.

214
00:11:51,449 --> 00:11:53,190
I mean, do we have
thoughts, ladies?

215
00:11:53,234 --> 00:11:54,017
Glorious.

216
00:11:54,061 --> 00:11:54,888
Gorgeous.

217
00:11:54,931 --> 00:11:56,193
I don't know.

218
00:11:56,237 --> 00:11:57,629
I'm gonna cry.

219
00:11:57,673 --> 00:11:58,674
I'm gonna cry.

220
00:11:58,718 --> 00:12:00,502
I love the lace.

221
00:12:00,545 --> 00:12:02,069
Aw, you're gonna cry?

222
00:12:05,942 --> 00:12:07,901
Do you think it's
too much with the belt?

223
00:12:07,944 --> 00:12:09,380
- I was wondering.
- No.

224
00:12:09,424 --> 00:12:11,078
No?

225
00:12:11,121 --> 00:12:12,601
- Absolutely not.
- You don't think?

226
00:12:12,644 --> 00:12:15,778
Mom, I think she
wants to see it without.

227
00:12:15,822 --> 00:12:17,519
This comes off.

228
00:12:17,562 --> 00:12:18,912
We can just see it without it.

229
00:12:18,955 --> 00:12:19,782
Can I untie it?

230
00:12:19,826 --> 00:12:21,044
Sorry, is this okay?

231
00:12:21,088 --> 00:12:22,742
Yeah, yeah, definitely.

232
00:12:22,785 --> 00:12:25,440
Just wanna show her the options.

233
00:12:26,876 --> 00:12:28,114
I just want her
to be able to see

234
00:12:28,138 --> 00:12:28,835
what it looks like
with it off, right?

235
00:12:28,878 --> 00:12:30,227
Yeah, yeah, yeah.

236
00:12:30,271 --> 00:12:30,880
No, no, this is what
I wanted. It's fine.

237
00:12:30,924 --> 00:12:31,881
Yeah.

238
00:12:31,925 --> 00:12:33,187
Look in the mirror.

239
00:12:33,230 --> 00:12:33,796
She wants to see the options.

240
00:12:33,840 --> 00:12:35,102
Why?

241
00:12:35,145 --> 00:12:35,798
She wants to see
what it looks like.

242
00:12:35,842 --> 00:12:37,234
Just let her see.

243
00:12:37,278 --> 00:12:38,061
That's how
the dress is designed.

244
00:12:38,105 --> 00:12:39,105
She just wants to look.

245
00:12:40,672 --> 00:12:42,065
I'll stay out.

246
00:12:42,109 --> 00:12:42,805
I think we need the
band back on anyways.

247
00:12:42,849 --> 00:12:44,067
It looks better with it.

248
00:12:44,111 --> 00:12:45,590
You're right, Jess is right.

249
00:12:45,634 --> 00:12:46,548
I don't think it's too much.

250
00:12:46,591 --> 00:12:48,071
I think it's beautiful, really.

251
00:12:48,115 --> 00:12:49,551
It's perfect.

252
00:12:49,594 --> 00:12:50,615
Is there a slit in it too?

253
00:12:50,639 --> 00:12:51,727
Oh, I love it.

254
00:12:51,771 --> 00:12:54,077
Oh my god.

255
00:12:54,121 --> 00:12:55,687
That's like a happy surprise.

256
00:12:55,731 --> 00:12:57,689
Jesus Christ.

257
00:12:57,733 --> 00:12:59,126
No veil.

258
00:13:01,345 --> 00:13:04,784
I feel like this green
is too Earthy for me.

259
00:13:04,827 --> 00:13:07,699
I don't really feel like this is

260
00:13:07,743 --> 00:13:08,918
the dress for us.

261
00:13:08,962 --> 00:13:10,224
Why?

262
00:13:10,267 --> 00:13:12,400
Because it's like forest green.

263
00:13:12,443 --> 00:13:14,184
Like, we look like trees.

264
00:13:14,228 --> 00:13:16,447
We have a lot of other options.

265
00:13:16,491 --> 00:13:18,101
Green, I know
they're green, mom.

266
00:13:18,145 --> 00:13:19,755
You know how I feel about green.

267
00:13:19,799 --> 00:13:21,365
What are you talking about?

268
00:13:21,409 --> 00:13:23,063
Green is meant to be bad luck

269
00:13:23,106 --> 00:13:24,586
for people who work
in the theater.

270
00:13:24,629 --> 00:13:25,630
We can't have that.

271
00:13:25,674 --> 00:13:26,849
No bad luck.

272
00:13:26,893 --> 00:13:27,893
Mother.

273
00:13:29,156 --> 00:13:30,156
Not now.

274
00:13:31,375 --> 00:13:32,637
No, it's really,

275
00:13:32,681 --> 00:13:34,311
it's a bad thing for
people in the theater

276
00:13:34,335 --> 00:13:37,468
because Molière, he was
an actor and a playwright,

277
00:13:37,512 --> 00:13:40,210
and he died in the
middle of a play

278
00:13:40,254 --> 00:13:41,864
and he was wearing green.

279
00:13:41,908 --> 00:13:44,388
So it's just tradition that
we don't like to wear green.

280
00:13:44,432 --> 00:13:45,955
Let's try blue?

281
00:13:45,999 --> 00:13:48,479
Blue would look beautiful
with a beach wedding.

282
00:13:48,523 --> 00:13:50,046
Yes.

283
00:13:50,090 --> 00:13:51,047
Are you okay with blue?

284
00:13:51,091 --> 00:13:52,527
Yes, yeah, it's fine.

285
00:13:52,570 --> 00:13:54,137
Are you sure?

286
00:13:54,181 --> 00:13:55,095
Yeah.

287
00:13:55,138 --> 00:13:56,096
Just tell her no.

288
00:13:56,139 --> 00:13:57,097
No, it's fine, it's fine.

289
00:13:57,140 --> 00:13:58,663
No, it's Monica's wedding.

290
00:13:58,707 --> 00:14:00,337
If she wants green, then
we're wearing green.

291
00:14:00,361 --> 00:14:01,797
It's not.

292
00:14:01,841 --> 00:14:03,146
It's really okay.

293
00:14:03,190 --> 00:14:04,384
If you wanna do
green, we'll do green.

294
00:14:04,408 --> 00:14:05,322
To show off their figures.

295
00:14:05,366 --> 00:14:06,715
We'll just at least try blue.

296
00:14:06,758 --> 00:14:08,040
Do you want everyone
to try another dress?

297
00:14:08,064 --> 00:14:09,805
Okay, everybody, let's
try another dress.

298
00:14:09,849 --> 00:14:12,982
Try pink, I love pink.

299
00:14:13,026 --> 00:14:14,027
Blue. Blue.

300
00:14:14,070 --> 00:14:15,942
Everyone will wear blue?

301
00:14:17,160 --> 00:14:18,770
Okay, let's just go.

302
00:14:18,814 --> 00:14:20,207
Yeah, it's fine.

303
00:14:21,512 --> 00:14:23,036
Can you just, can you pin?

304
00:14:23,079 --> 00:14:24,428
Oh yeah, sorry.

305
00:14:24,472 --> 00:14:25,734
No, it's okay.

306
00:14:26,648 --> 00:14:27,910
Daniel?

307
00:14:31,131 --> 00:14:34,047
Are you kidding me with that?

308
00:14:34,090 --> 00:14:35,090
What?

309
00:14:36,397 --> 00:14:38,486
Name one play by Molière.

310
00:14:40,749 --> 00:14:41,750
So let's...

311
00:14:43,317 --> 00:14:46,798
Backtrack because everything
is kinda interrelated.

312
00:14:46,842 --> 00:14:49,410
And let's talk a little bit
about the landlord situation

313
00:14:49,453 --> 00:14:50,890
with the residence
that you were at.

314
00:14:50,933 --> 00:14:53,414
Because if we can
deal with that,

315
00:14:53,457 --> 00:14:55,198
maybe we could
alleviate the situation

316
00:14:55,242 --> 00:14:57,548
with what's going on in
terms of the shelter.

317
00:14:57,592 --> 00:15:00,029
The point is that you
bringing a photo forward

318
00:15:00,073 --> 00:15:03,337
will make perfect sense
along with the citation.

319
00:15:03,380 --> 00:15:06,079
But the problem is if we don't
have photographic evidence

320
00:15:06,122 --> 00:15:07,950
then they can just
fight it and say,

321
00:15:07,994 --> 00:15:09,232
"It's not true. It's not true."

322
00:15:09,256 --> 00:15:10,083
Hey, Jan.

323
00:15:10,126 --> 00:15:11,432
How're you doing?

324
00:15:11,475 --> 00:15:12,713
I'm good, nice to
see you guys again.

325
00:15:12,737 --> 00:15:13,434
Good to see you,
good to see you.

326
00:15:13,477 --> 00:15:13,956
Say hi to Miss Jan.

327
00:15:14,000 --> 00:15:15,044
How do you do?

328
00:15:15,088 --> 00:15:16,437
How do you do?

329
00:15:16,480 --> 00:15:17,980
He was just explaining
to me a little bit about

330
00:15:18,004 --> 00:15:21,659
the situation with the
shelter that they were in.

331
00:15:21,703 --> 00:15:24,401
So if we actually took
a picture, got caught...

332
00:15:24,445 --> 00:15:26,099
Yes.

333
00:15:26,142 --> 00:15:28,971
You can't get fired from
a job for taking a photo.

334
00:15:29,015 --> 00:15:30,949
Is the avenue we need to
go down to find out what,

335
00:15:30,973 --> 00:15:33,497
what happened there
with the payment plan.

336
00:15:33,541 --> 00:15:35,543
Right.

337
00:15:35,586 --> 00:15:38,502
And any of the eviction notices

338
00:15:38,546 --> 00:15:41,592
that they might have gotten
or might not have gotten

339
00:15:41,636 --> 00:15:43,092
because that happens
all the time too.

340
00:15:43,116 --> 00:15:44,223
You want it to be in
the system that you went,

341
00:15:44,247 --> 00:15:45,727
that you were, you know.

342
00:15:45,770 --> 00:15:46,989
It doesn't meant anything

343
00:15:47,033 --> 00:15:48,445
if you just tell a
neighbor or something.

344
00:15:48,469 --> 00:15:50,079
That doesn't hold up in court.

345
00:15:50,123 --> 00:15:51,622
So we definitely need
you to go see a doctor

346
00:15:51,646 --> 00:15:53,430
and have that documented, okay?

347
00:15:53,474 --> 00:15:55,432
Did you guys already talk about

348
00:15:55,476 --> 00:15:57,217
what happened with his landlord?

349
00:15:57,260 --> 00:15:58,870
Is there any way we could just...

350
00:15:58,914 --> 00:15:59,697
We're definitely
having trouble with that.

351
00:15:59,741 --> 00:16:01,308
You know what I'm saying?

352
00:16:01,351 --> 00:16:02,004
It was the final notice and
it was only the first notice.

353
00:16:02,048 --> 00:16:03,310
Right.

354
00:16:03,353 --> 00:16:04,050
No having
stamps on the paperwork.

355
00:16:04,093 --> 00:16:05,007
Right. Right.

356
00:16:05,051 --> 00:16:06,313
You know, conniving stuff

357
00:16:06,356 --> 00:16:07,594
and I don't have a
way of proving it.

358
00:16:07,618 --> 00:16:08,987
I don't have a, I
can't afford a lawyer.

359
00:16:09,011 --> 00:16:10,404
You called several times.

360
00:16:10,447 --> 00:16:12,319
You hit the right place.

361
00:16:12,362 --> 00:16:13,992
We've got investigators who
can be able to deal with that.

362
00:16:14,016 --> 00:16:15,496
Thank you. I really
appreciate you.

363
00:16:15,539 --> 00:16:17,039
Yeah, we've seen
this a lot, unfortunately.

364
00:16:17,063 --> 00:16:18,063
Yeah.

365
00:16:21,763 --> 00:16:22,633
You wanted to see me?

366
00:16:22,677 --> 00:16:23,677
Yeah.

367
00:16:26,072 --> 00:16:28,030
Judge agreed to
release Sean Jones.

368
00:16:28,074 --> 00:16:28,988
That's great.

369
00:16:29,031 --> 00:16:31,207
What pushed it over the edge?

370
00:16:31,251 --> 00:16:33,035
Other than your genius.

371
00:16:33,079 --> 00:16:34,776
The knife.

372
00:16:34,819 --> 00:16:36,256
He realized that the prosecution

373
00:16:36,299 --> 00:16:38,301
was trying to sluff
over the screw-up.

374
00:16:38,345 --> 00:16:39,999
They were.

375
00:16:40,042 --> 00:16:41,759
So I'm gonna need you
to come with me tomorrow,

376
00:16:41,783 --> 00:16:44,960
if you can, to pick this kid up.

377
00:16:45,004 --> 00:16:47,049
I don't think I can tomorrow.

378
00:16:47,093 --> 00:16:48,094
I can help you...

379
00:16:48,137 --> 00:16:49,834
Believe me, I'm not asking

380
00:16:49,878 --> 00:16:53,534
because I wanna hang out
with your amazing self.

381
00:16:53,577 --> 00:16:55,188
Listen,

382
00:16:55,231 --> 00:16:58,104
this kid has been in jail
for fucking three years.

383
00:16:58,147 --> 00:16:59,975
I need some help keeping
him on the steady

384
00:17:00,019 --> 00:17:01,299
and you're really
good with that.

385
00:17:02,369 --> 00:17:03,369
What?

386
00:17:04,458 --> 00:17:06,416
Just seems like big bad Carlos

387
00:17:06,460 --> 00:17:07,678
is scared to go by himself.

388
00:17:07,722 --> 00:17:09,724
Oh, please.

389
00:17:09,767 --> 00:17:14,076
I gotta use everybody's
best assets here, girl.

390
00:17:14,120 --> 00:17:16,035
You're a pretty white girl.

391
00:17:16,078 --> 00:17:18,167
Sean's gangbanger friends
are gonna be there

392
00:17:18,211 --> 00:17:20,256
and I would quiet like
to have them focused in

393
00:17:20,300 --> 00:17:21,562
on looking good for you

394
00:17:21,605 --> 00:17:23,651
as apposed to being
all bent out of shape

395
00:17:23,694 --> 00:17:25,435
and out for blood
because their boy, Sean,

396
00:17:25,479 --> 00:17:26,567
was wrongfully arrested.

397
00:17:26,610 --> 00:17:27,481
Okay.

398
00:17:27,524 --> 00:17:29,091
Yes, I'll be there.

399
00:17:29,135 --> 00:17:30,808
Let me know if there's
anything else you need me to do

400
00:17:30,832 --> 00:17:32,573
other than be your bodyguard.

401
00:17:32,616 --> 00:17:34,377
Maybe you can try to
excavate that little charm

402
00:17:34,401 --> 00:17:37,099
from that cynical pit that
you call a personality.

403
00:17:37,143 --> 00:17:37,926
That would be cool.

404
00:17:37,969 --> 00:17:38,796
Mhmm.

405
00:17:38,840 --> 00:17:40,059
I'll dig deep.

406
00:17:40,102 --> 00:17:41,321
For you.

407
00:17:41,364 --> 00:17:43,845
I actually do
have something else.

408
00:17:47,022 --> 00:17:48,022
Grab a seat.

409
00:17:49,807 --> 00:17:50,807
Uh-uh.

410
00:17:51,679 --> 00:17:53,246
Good or bad?

411
00:17:53,289 --> 00:17:54,769
Well,

412
00:17:54,812 --> 00:17:57,250
that all just depends on
who's hearing it, right?

413
00:17:57,293 --> 00:17:58,686
Okay.

414
00:17:58,729 --> 00:18:00,905
I'm hoping for you
it's gonna be good.

415
00:18:00,949 --> 00:18:01,732
Deborah?

416
00:18:01,776 --> 00:18:03,082
Mhmm.

417
00:18:03,125 --> 00:18:04,909
She got offered this job in D.C.

418
00:18:04,953 --> 00:18:07,999
And she's taking it, she
told me this morning.

419
00:18:08,043 --> 00:18:08,957
Good for Deb.

420
00:18:09,000 --> 00:18:10,089
Yeah, good for Deb.

421
00:18:10,132 --> 00:18:10,959
Good for Deb.

422
00:18:11,002 --> 00:18:12,265
Good for you too.

423
00:18:15,485 --> 00:18:17,139
Come on, Jess,

424
00:18:17,183 --> 00:18:19,204
you were like third in your
class at Columbia, right?

425
00:18:19,228 --> 00:18:21,056
I'm offering you a job.

426
00:18:23,189 --> 00:18:24,189
Oh.

427
00:18:26,453 --> 00:18:27,802
Oh god.

428
00:18:27,845 --> 00:18:30,152
Carl's fine, thanks.

429
00:18:30,196 --> 00:18:33,242
I've only been a junior
litigator here for a year.

430
00:18:33,286 --> 00:18:35,026
I mean, there's like
five people ahead of me

431
00:18:35,070 --> 00:18:36,202
for that promotion.

432
00:18:36,245 --> 00:18:37,527
I run a meritocracy, here, Jess.

433
00:18:37,551 --> 00:18:38,987
I don't want them.

434
00:18:41,032 --> 00:18:42,032
In or out?

435
00:18:44,297 --> 00:18:45,211
I'm flattered.

436
00:18:45,254 --> 00:18:46,864
Don't be flattered.

437
00:18:46,908 --> 00:18:48,518
Be concise.

438
00:18:48,562 --> 00:18:50,627
I got like a sit down with
apposing council and a client

439
00:18:50,651 --> 00:18:52,522
in like an hour, so, yes or no.

440
00:18:52,566 --> 00:18:54,045
It's an amazing opportunity.

441
00:18:54,089 --> 00:18:55,264
I just...

442
00:18:55,308 --> 00:18:56,308
Concise.

443
00:18:57,527 --> 00:18:59,007
Councilor.

444
00:19:01,836 --> 00:19:04,230
I don't know what I
wanna do with my life.

445
00:19:04,273 --> 00:19:05,970
I mean, let alone with my job.

446
00:19:06,014 --> 00:19:07,014
I mean,

447
00:19:08,408 --> 00:19:11,454
I kinda came to the Watch
Dogs to figure that out

448
00:19:11,498 --> 00:19:13,413
and taking a senior
position here

449
00:19:13,456 --> 00:19:15,197
is a very, very big commitment

450
00:19:15,241 --> 00:19:18,461
and I thought I'd have another
year to figure that out.

451
00:19:18,505 --> 00:19:19,984
Yeah.

452
00:19:20,028 --> 00:19:21,247
Well, you don't.

453
00:19:22,639 --> 00:19:24,598
And the caveat to
this whole thing is

454
00:19:24,641 --> 00:19:26,339
that with this change,

455
00:19:28,123 --> 00:19:31,257
I'm gonna have to offer your
current job to someone new.

456
00:19:31,300 --> 00:19:32,780
Someone who's willing
to come in here

457
00:19:32,823 --> 00:19:35,348
and establish themselves.

458
00:19:35,391 --> 00:19:37,001
I told you what I'm
trying to do here.

459
00:19:37,045 --> 00:19:38,960
I'm trying to establish
these permanent teams.

460
00:19:39,003 --> 00:19:40,440
I'm trying to build
something here

461
00:19:40,483 --> 00:19:42,703
so we can actually do
something for this community.

462
00:19:42,746 --> 00:19:46,968
So it's kinda like shit or
get off the pot time, kid.

463
00:19:48,535 --> 00:19:49,535
Shit.

464
00:19:51,277 --> 00:19:52,297
Okay, so is that an exclamation
or is that an answer?

465
00:19:52,321 --> 00:19:53,844
Just give me a second.

466
00:19:53,888 --> 00:19:54,888
I mean,

467
00:19:56,891 --> 00:19:57,979
it's my mom.

468
00:19:58,022 --> 00:19:59,763
I still live at home and...

469
00:19:59,807 --> 00:20:01,069
You still live at home?

470
00:20:01,112 --> 00:20:01,939
You shouldn't tell
clients that, though.

471
00:20:01,983 --> 00:20:03,593
You should pay me more.

472
00:20:03,637 --> 00:20:07,206
Well maybe that's what I'm
in the middle of trying to do.

473
00:20:07,249 --> 00:20:08,598
Look,

474
00:20:08,642 --> 00:20:10,054
my mom freaked out when
I told her I was coming

475
00:20:10,078 --> 00:20:12,211
to the Watch Dogs for a year.

476
00:20:12,254 --> 00:20:15,083
She wanted me to go
to a big, fancy firm.

477
00:20:15,126 --> 00:20:16,389
Jess,

478
00:20:16,432 --> 00:20:19,087
I'm not offering
your momma the job.

479
00:20:19,130 --> 00:20:20,567
So obviously it's
best for all of us

480
00:20:20,610 --> 00:20:23,526
if this goes as
smoothly as possible.

481
00:20:23,570 --> 00:20:25,876
With the least amount
of stress for everyone.

482
00:20:25,920 --> 00:20:26,877
"Less stress."

483
00:20:26,921 --> 00:20:28,792
That's the operative word here,

484
00:20:28,836 --> 00:20:30,272
especially for young Alex.

485
00:20:30,316 --> 00:20:31,273
- Alec.
- Alec.

486
00:20:31,317 --> 00:20:32,405
Alec, yes.

487
00:20:32,448 --> 00:20:34,102
I'm so sorry.

488
00:20:34,145 --> 00:20:35,712
Been a long week.

489
00:20:35,756 --> 00:20:37,497
Alec.

490
00:20:37,540 --> 00:20:39,803
So what we've initially
proposed here...

491
00:20:39,847 --> 00:20:41,936
It's no longer acceptable.

492
00:20:45,809 --> 00:20:50,553
We talked about this on
the phone this week, Rebecca.

493
00:20:50,597 --> 00:20:53,164
What we're talking
about is shared custody

494
00:20:53,208 --> 00:20:55,297
in favor of your clients.

495
00:20:55,341 --> 00:20:59,301
We're not even asking
for time at Christmas

496
00:20:59,345 --> 00:21:00,302
or summer vacation.

497
00:21:00,346 --> 00:21:01,303
What's changed?

498
00:21:01,347 --> 00:21:03,262
My clients have changed.

499
00:21:03,305 --> 00:21:06,439
They've changed their
minds which is their right.

500
00:21:06,482 --> 00:21:10,312
Gabby and Sam, they both feel
that Alec needs consistency

501
00:21:10,356 --> 00:21:11,966
and they're worried
that moving him

502
00:21:12,009 --> 00:21:14,329
between two houses regularly,
it might but a strain on him.

503
00:21:14,360 --> 00:21:15,404
That's bullshit.

504
00:21:15,448 --> 00:21:16,492
Beth.

505
00:21:16,536 --> 00:21:18,015
You need to be quiet here

506
00:21:18,059 --> 00:21:20,366
because she's gonna be writing
down everything you say.

507
00:21:20,409 --> 00:21:21,758
Okay, just let me do this.

508
00:21:21,802 --> 00:21:22,672
The child is already confused

509
00:21:22,716 --> 00:21:23,934
about who your client even is.

510
00:21:23,978 --> 00:21:25,936
Due respect, that's
because your clients

511
00:21:25,980 --> 00:21:28,722
never even told the boy
that my client existed

512
00:21:28,765 --> 00:21:30,245
while she was incarcerated.

513
00:21:30,289 --> 00:21:31,729
Which fell within
their discretion,

514
00:21:31,768 --> 00:21:33,422
as the child's legal guardians

515
00:21:33,466 --> 00:21:34,921
the second your client
signed the consent form.

516
00:21:34,945 --> 00:21:36,860
My client signed a form

517
00:21:36,904 --> 00:21:40,168
when she was in a prison
hospital on suicide watch

518
00:21:40,211 --> 00:21:43,432
under the influence of major
sedatives and mood stabilizers.

519
00:21:43,476 --> 00:21:46,653
That's a really nice
image for the judge.

520
00:21:46,696 --> 00:21:49,003
She signed it, Carl.

521
00:21:49,046 --> 00:21:52,049
The legal guardians are not
willing to adjust custody.

522
00:21:52,093 --> 00:21:53,573
Excuse us, please.

523
00:22:03,234 --> 00:22:04,801
What're you doing, Bec?

524
00:22:04,845 --> 00:22:08,152
I'm doing what my
clients asked me to do.

525
00:22:08,196 --> 00:22:10,024
My client's looking
for a permanent job.

526
00:22:10,067 --> 00:22:11,460
Yeah.

527
00:22:11,504 --> 00:22:13,133
She's looking for
two bedroom apartments

528
00:22:13,157 --> 00:22:16,160
that she can hardly afford so
that she can be with this boy.

529
00:22:16,204 --> 00:22:17,248
Come on, Bec.

530
00:22:18,728 --> 00:22:21,601
Advise your clients
not to do this.

531
00:22:21,644 --> 00:22:24,168
This is family, here.

532
00:22:24,212 --> 00:22:25,561
It's a family.

533
00:22:25,605 --> 00:22:27,278
We don't wanna go before
a judge and argue this.

534
00:22:27,302 --> 00:22:29,609
Your client doesn't
want to go before a judge.

535
00:22:29,652 --> 00:22:32,873
Our side, we're fine with it.

536
00:22:32,916 --> 00:22:34,546
It's not my clients who are
going to hear the words,

537
00:22:34,570 --> 00:22:36,050
"manslaughter,"

538
00:22:36,093 --> 00:22:37,312
"drug addiction,"

539
00:22:37,356 --> 00:22:39,532
"maximum sentence"
attached to their names.

540
00:22:39,575 --> 00:22:40,944
They don't don't wanna
walk into a court room

541
00:22:40,968 --> 00:22:42,361
frightening Alec.

542
00:22:42,404 --> 00:22:44,232
Not your way.

543
00:22:44,275 --> 00:22:45,233
Rebecca.

544
00:22:45,276 --> 00:22:46,103
Carl,

545
00:22:46,147 --> 00:22:47,714
off the record,

546
00:22:47,757 --> 00:22:49,716
you need to say yes to
what I'm about to propose

547
00:22:49,759 --> 00:22:51,979
because the yare very
concrete about his

548
00:22:52,022 --> 00:22:54,198
and if you don't agree
to this new offer,

549
00:22:54,242 --> 00:22:57,158
I'm gonna leave this room,
I'm gonna go into court

550
00:22:57,201 --> 00:22:58,942
and I'm gonna push
for no contact at all.

551
00:22:58,986 --> 00:22:59,726
Really?

552
00:22:59,769 --> 00:23:00,769
Yes.

553
00:23:01,902 --> 00:23:03,947
She got out early on
good behavior, Rebecca.

554
00:23:03,991 --> 00:23:05,253
Look at that woman,

555
00:23:05,296 --> 00:23:07,516
she's completely
transformed herself.

556
00:23:07,560 --> 00:23:08,909
Hey, Gab.

557
00:23:08,952 --> 00:23:09,866
Beth!

558
00:23:09,910 --> 00:23:10,693
Shut up!

559
00:23:10,737 --> 00:23:11,651
I'm just...

560
00:23:11,694 --> 00:23:12,521
Gab?

561
00:23:12,565 --> 00:23:13,566
Okay.

562
00:23:13,609 --> 00:23:14,915
Hey, I'm begging you.

563
00:23:14,958 --> 00:23:17,613
I'm so sorry I came
by without calling.

564
00:23:17,657 --> 00:23:19,441
I'm so sorry about the CD.

565
00:23:19,485 --> 00:23:20,747
It won't happen again.

566
00:23:20,790 --> 00:23:23,184
I was just trying to
be friendly, you know.

567
00:23:23,227 --> 00:23:24,838
- We are willing to.
- I was hoping that

568
00:23:24,881 --> 00:23:26,119
- offer your client.
- We could be friends.

569
00:23:26,143 --> 00:23:26,796
- Shut up!
- Supervised.

570
00:23:26,840 --> 00:23:28,058
Shut up!

571
00:23:28,102 --> 00:23:28,972
- Beth.
- Visitation.

572
00:23:29,016 --> 00:23:29,930
Once a month.

573
00:23:29,973 --> 00:23:31,018
- No!
- Becca.

574
00:23:31,061 --> 00:23:31,410
Supervised visitation.

575
00:23:31,453 --> 00:23:32,106
No!

576
00:23:32,149 --> 00:23:32,933
Once a month.

577
00:23:32,976 --> 00:23:33,760
I'm begging you.

578
00:23:33,803 --> 00:23:35,326
I'm begging you, Gabby.

579
00:23:35,370 --> 00:23:35,979
Try to ask
your client to calm down.

580
00:23:36,023 --> 00:23:37,285
Can you please?

581
00:23:37,328 --> 00:23:39,548
I will do anything
to make this go away.

582
00:23:39,592 --> 00:23:41,158
Beth, okay.

583
00:23:41,202 --> 00:23:42,246
Gabriel?

584
00:23:43,378 --> 00:23:44,466
I'll do anything.

585
00:23:44,510 --> 00:23:45,467
Please.

586
00:23:45,511 --> 00:23:47,251
Stay with me for a second.

587
00:23:47,295 --> 00:23:48,296
Stay with me.

588
00:23:49,340 --> 00:23:50,864
You gotta calm down.

589
00:23:53,910 --> 00:23:54,650
I don't know what the fuck...

590
00:23:54,694 --> 00:23:55,695
You gotta calm down.

591
00:23:55,738 --> 00:23:57,305
You gotta calm down.

592
00:23:59,089 --> 00:24:02,005
We can agree to
this for right now.

593
00:24:02,049 --> 00:24:02,876
We can agree for this.

594
00:24:02,919 --> 00:24:03,920
It's the first step.

595
00:24:03,964 --> 00:24:05,400
We agree to this

596
00:24:05,444 --> 00:24:06,638
and then in a couple of months,

597
00:24:06,662 --> 00:24:08,490
everybody's a little
bit more comfortable.

598
00:24:08,534 --> 00:24:09,404
Yeah but they lie.

599
00:24:09,448 --> 00:24:10,753
And then we renegotiate.

600
00:24:10,797 --> 00:24:11,797
They lied.

601
00:24:13,060 --> 00:24:14,409
Carl?

602
00:24:14,453 --> 00:24:15,604
Do you see what
they're tying to do?

603
00:24:15,628 --> 00:24:16,585
They lied.

604
00:24:16,629 --> 00:24:18,195
They're trying to bait you.

605
00:24:18,239 --> 00:24:20,328
They want you to lose your
shit in this room, Beth.

606
00:24:20,371 --> 00:24:22,025
Don't do that.

607
00:24:22,069 --> 00:24:24,158
Don't do that for your boy.

608
00:24:25,551 --> 00:24:26,421
Carl?

609
00:24:26,465 --> 00:24:28,162
Give us a second, Rebecca!

610
00:24:28,205 --> 00:24:31,948
I'm so sorry, could you
please give us a second?

611
00:24:36,039 --> 00:24:37,954
It's not over.

612
00:24:37,998 --> 00:24:41,654
This is not over,
I promise you that.

613
00:24:41,697 --> 00:24:42,524
Okay?

614
00:24:42,568 --> 00:24:43,568
Come on.

615
00:24:45,179 --> 00:24:46,179
Okay.

616
00:24:47,442 --> 00:24:50,184
Okay, so for the
moment we agree.

617
00:24:50,227 --> 00:24:52,055
All right.

618
00:24:52,099 --> 00:24:53,317
You motherfucker.

619
00:24:53,361 --> 00:24:54,710
Beth.

620
00:24:54,754 --> 00:24:56,122
You're just gonna sit
over there and laugh?

621
00:24:56,146 --> 00:24:58,192
You put her up to
this, didn't you?

622
00:24:58,235 --> 00:24:59,541
That's enough.

623
00:24:59,585 --> 00:25:00,368
It was your idea, wasn't it?

624
00:25:00,411 --> 00:25:01,151
We're leaving.

625
00:25:01,195 --> 00:25:02,152
Okay.

626
00:25:02,196 --> 00:25:03,502
Because she'll never love you

627
00:25:03,545 --> 00:25:04,285
as much as she loved
Jeremy, is that why?

628
00:25:04,328 --> 00:25:05,634
Is that why you hate me?

629
00:25:05,678 --> 00:25:07,220
Because I tried to get
them back together?

630
00:25:07,244 --> 00:25:08,395
Come on, let's
go. Stand up, we're done.

631
00:25:08,419 --> 00:25:09,420
Sam?

632
00:25:09,464 --> 00:25:10,683
Pull yourself together.

633
00:25:10,726 --> 00:25:11,921
Is that why you don't like me?

634
00:25:11,945 --> 00:25:12,772
Carl?

635
00:25:12,815 --> 00:25:13,729
Pull myself together.

636
00:25:13,773 --> 00:25:14,556
Let's go.

637
00:25:14,600 --> 00:25:16,993
We are done.

638
00:25:17,037 --> 00:25:18,734
Beth.

639
00:25:18,778 --> 00:25:21,955
I advise that you
get your client to calm down.

640
00:25:21,998 --> 00:25:23,391
Hey Sam, I'm really sorry.

641
00:25:23,434 --> 00:25:24,629
I didn't mean to get
angry, I'm so sorry.

642
00:25:24,653 --> 00:25:25,567
Keep her away them!

643
00:25:25,611 --> 00:25:27,090
Hey, Gabby, I'm really sorry.

644
00:25:27,134 --> 00:25:28,091
All right, stop.

645
00:25:28,135 --> 00:25:28,744
I'm sorry that I got upset!

646
00:25:28,788 --> 00:25:30,093
It won't happen.

647
00:25:30,137 --> 00:25:31,137
It's okay.

648
00:26:14,616 --> 00:26:16,096
Beth.

649
00:26:16,139 --> 00:26:17,053
Beth, you need to
sign some papers.

650
00:26:17,097 --> 00:26:18,402
Fuck you!

651
00:26:18,446 --> 00:26:19,926
Fuck you!

652
00:26:19,969 --> 00:26:20,969
Fuck you!

653
00:26:25,453 --> 00:26:26,952
Another satisfied
customer, huh boss?

654
00:26:26,976 --> 00:26:28,630
I hate to lose.

655
00:26:28,674 --> 00:26:30,632
What happened?

656
00:26:30,676 --> 00:26:32,939
They refused to share
custody with her son.

657
00:26:32,982 --> 00:26:35,419
It's really messed up.

658
00:26:35,463 --> 00:26:37,073
They had agreed on
terms, you know,

659
00:26:37,117 --> 00:26:39,293
and then they sprang
it on us in the office,

660
00:26:39,336 --> 00:26:40,773
hoping that she
would lose her shit.

661
00:26:40,816 --> 00:26:43,079
Mission accomplished.

662
00:26:43,123 --> 00:26:44,123
Damn.

663
00:26:47,170 --> 00:26:48,170
I'm sorry.

664
00:26:50,173 --> 00:26:54,221
I'll be surprised if she
ever sees that kid again.

665
00:27:02,664 --> 00:27:04,100
La La, come here, La La.

666
00:27:04,144 --> 00:27:06,059
There's my girl.

667
00:27:52,714 --> 00:27:55,674
I wanna give you
my phone number.

668
00:27:55,717 --> 00:27:56,717
Why?

669
00:27:59,416 --> 00:28:00,416
Good point.

670
00:28:13,953 --> 00:28:14,953
Well argued.

671
00:28:31,927 --> 00:28:35,322
I didn't do as well on my
midterms as I woulda hoped.

672
00:28:35,365 --> 00:28:39,239
You know, school can
be kinda hard on us.

673
00:28:39,282 --> 00:28:41,981
And so I stupidly
had a few drinks.

674
00:28:43,634 --> 00:28:47,290
A huge mistake that I'm
extremely sorry for.

675
00:28:47,334 --> 00:28:50,163
And worse than anything,
when I got in that car,

676
00:28:50,206 --> 00:28:53,775
I put a lot of people's
lives in danger

677
00:28:53,819 --> 00:28:55,690
and that's unforgivable.

678
00:28:56,822 --> 00:28:57,822
Yet,

679
00:28:58,911 --> 00:29:02,175
I stand here today,
a changed man,

680
00:29:02,218 --> 00:29:04,307
thanks to the help
of my councilors,

681
00:29:04,351 --> 00:29:05,351
my family,

682
00:29:06,396 --> 00:29:09,704
and my sober
brothers and sisters.

683
00:29:09,748 --> 00:29:12,576
And I ask for that very thing.

684
00:29:12,620 --> 00:29:13,620
Forgiveness.

685
00:29:15,666 --> 00:29:18,408
And also, to become
a living amends

686
00:29:20,410 --> 00:29:22,761
to help out other young men.

687
00:29:22,804 --> 00:29:25,589
Face the truths of
their own demons.

688
00:29:27,635 --> 00:29:31,030
And on that note, I wanna
thank Officer Ramirez

689
00:29:31,073 --> 00:29:33,815
and I wanna thank
you, your honor,

690
00:29:33,859 --> 00:29:38,124
for giving me that wake up
call that I sorely needed.

691
00:29:38,167 --> 00:29:39,473
Well,

692
00:29:39,516 --> 00:29:41,605
thank you, Mr. Beckett.

693
00:29:41,649 --> 00:29:44,695
You've obviously done a
tremendous amount of work

694
00:29:44,739 --> 00:29:46,610
in your outpatient program.

695
00:29:46,654 --> 00:29:48,656
I see no reason why a young man

696
00:29:48,699 --> 00:29:50,440
with such a bright,
promising future

697
00:29:50,484 --> 00:29:52,791
should have his
whole life ruined

698
00:29:52,834 --> 00:29:56,577
because of a momentary
laps in judgment.

699
00:29:56,620 --> 00:30:01,234
A laps in judgment that you
are so clearly remorseful of.

700
00:30:01,277 --> 00:30:02,017
Thank you, your honor.

701
00:30:02,061 --> 00:30:03,889
That being said,

702
00:30:03,932 --> 00:30:06,413
there's the issue
of Mr. Vaperelli

703
00:30:06,456 --> 00:30:07,980
and how he's unable to work.

704
00:30:08,023 --> 00:30:10,591
He's been in that
situation ever since you

705
00:30:10,634 --> 00:30:13,159
hit him three months ago.

706
00:30:13,202 --> 00:30:14,202
So...

707
00:30:15,335 --> 00:30:18,077
How do you propose
to rectify that?

708
00:30:21,428 --> 00:30:22,492
I don't know, your honor.

709
00:30:22,516 --> 00:30:24,083
You see, I do.

710
00:30:24,126 --> 00:30:26,346
That's why I get
to be the judge.

711
00:30:26,389 --> 00:30:28,174
Here's my idea.

712
00:30:28,217 --> 00:30:30,872
I think that you, now that
you've completed your program,

713
00:30:30,916 --> 00:30:33,875
that you should work
with Mr. Vaperelli

714
00:30:33,919 --> 00:30:35,921
at his bodega for three months.

715
00:30:35,964 --> 00:30:37,966
For free, of course.

716
00:30:38,010 --> 00:30:41,491
Till you pay him back for
all the time he's lost

717
00:30:41,535 --> 00:30:44,973
and help pay for some
of the replacement staff

718
00:30:45,017 --> 00:30:46,714
he's gonna need to keep
that place running.

719
00:30:46,757 --> 00:30:47,996
What about my
school, your honor?

720
00:30:48,020 --> 00:30:51,414
After school and
on the weekends.

721
00:30:51,458 --> 00:30:52,459
Your honor,

722
00:30:52,502 --> 00:30:54,809
man, I'm grateful, I really am.

723
00:30:56,942 --> 00:30:59,074
Your honor, I got
finals coming up, man,

724
00:30:59,118 --> 00:31:01,729
and I don't know how I'm
gonna be able to do both.

725
00:31:01,772 --> 00:31:03,035
You're a smart guy.

726
00:31:03,078 --> 00:31:04,601
You'll figure it out.

727
00:31:04,645 --> 00:31:06,560
Good luck on finals

728
00:31:06,603 --> 00:31:09,084
and with your new job.

729
00:31:09,128 --> 00:31:10,259
Thank you, sir.

730
00:31:10,303 --> 00:31:11,217
But just...

731
00:31:11,260 --> 00:31:12,000
We're done. Come on.

732
00:31:12,044 --> 00:31:12,871
Bruce.

733
00:31:12,914 --> 00:31:13,872
Yes?

734
00:31:13,915 --> 00:31:16,222
People versus Mendez.

735
00:31:18,528 --> 00:31:20,226
How are you councilor?

736
00:31:28,974 --> 00:31:29,974
Hi.

737
00:31:35,067 --> 00:31:36,067
Hi, Maria.

738
00:31:37,112 --> 00:31:39,288
Thank you.

739
00:31:45,860 --> 00:31:47,079
Your honor, as you know,

740
00:31:47,122 --> 00:31:49,124
being incarcerated is
traumatizing for anybody

741
00:31:49,168 --> 00:31:52,388
but especially for somebody
as young as my client.

742
00:31:52,432 --> 00:31:54,018
I'd like to request her
handcuffs be removed

743
00:31:54,042 --> 00:31:56,958
while she's in the courtroom.

744
00:31:57,002 --> 00:32:00,657
The state has no
objection, your honor.

745
00:32:00,701 --> 00:32:02,442
Okay but I'm...

746
00:32:02,485 --> 00:32:05,140
I'm reading the case history
right here, Miss McCabe,

747
00:32:05,184 --> 00:32:08,535
and it seems that your
client found the fortitude,

748
00:32:08,578 --> 00:32:10,667
while she was
incarcerated last week,

749
00:32:10,711 --> 00:32:14,845
to attack two other inmates
and put one in the infirmary.

750
00:32:14,889 --> 00:32:16,282
Your honor, with respect,

751
00:32:16,325 --> 00:32:17,979
my client was the
one who was attacked.

752
00:32:18,023 --> 00:32:20,383
Here's a hint if you're gonna
ask the judge for something,

753
00:32:20,416 --> 00:32:22,375
try not to interrupt him.

754
00:32:23,854 --> 00:32:24,854
Denied.

755
00:32:29,860 --> 00:32:32,515
Your honor, a special
program called Better Options

756
00:32:32,559 --> 00:32:34,300
has offered to take Maria into

757
00:32:34,343 --> 00:32:36,737
their high school
equivalent course.

758
00:32:36,780 --> 00:32:38,652
She could continue
learning English

759
00:32:38,695 --> 00:32:41,263
and she would get individual
treatment for both whore...

760
00:32:41,307 --> 00:32:42,308
Her...

761
00:32:42,351 --> 00:32:43,657
Excuse me.

762
00:32:43,700 --> 00:32:45,920
Individual treatment for
both her mood disorder

763
00:32:45,964 --> 00:32:47,922
and her learning disability.

764
00:32:47,966 --> 00:32:49,968
It's all right here
in a scholarship

765
00:32:50,011 --> 00:32:51,249
and they could
take her right away

766
00:32:51,273 --> 00:32:54,407
and even offer daycare
for Maria's baby.

767
00:32:55,669 --> 00:32:57,018
Judge?

768
00:32:57,062 --> 00:32:57,932
I really...

769
00:32:57,976 --> 00:32:58,977
Not yet, Maria.

770
00:32:59,020 --> 00:32:59,716
Please, I really want to go.

771
00:32:59,760 --> 00:33:00,543
Maria, not yet.

772
00:33:00,587 --> 00:33:02,067
No, yes, I promise.

773
00:33:02,110 --> 00:33:05,287
I promise you that
I will listen.

774
00:33:05,331 --> 00:33:06,854
Start by listening to this.

775
00:33:06,897 --> 00:33:08,856
Don't talk unless somebody
asks you a question.

776
00:33:08,899 --> 00:33:09,900
Okay?

777
00:33:09,944 --> 00:33:11,467
Just make sure she understands.

778
00:33:13,861 --> 00:33:14,861
Okay, okay.

779
00:33:16,646 --> 00:33:19,258
Mr. Fischer?

780
00:33:19,301 --> 00:33:21,825
One second, your honor, please.

781
00:33:26,656 --> 00:33:28,180
I have no objection.

782
00:33:32,010 --> 00:33:33,489
I'm not convinced of this

783
00:33:33,533 --> 00:33:36,492
unless your client's
behavior improves radically.

784
00:33:36,536 --> 00:33:38,973
So, we're gonna revisit
this in two weeks.

785
00:33:39,017 --> 00:33:40,540
Your honor, with respect,

786
00:33:40,583 --> 00:33:44,326
they may not hold the
scholarship for two weeks.

787
00:33:44,370 --> 00:33:47,025
Maria could lose
this opportunity.

788
00:33:48,243 --> 00:33:49,244
Señor.

789
00:33:49,288 --> 00:33:50,071
Please.

790
00:33:50,115 --> 00:33:51,464
No, Maria.

791
00:33:51,507 --> 00:33:52,707
Tell her to be quiet, please.

792
00:33:54,423 --> 00:33:56,077
Maria.

793
00:33:56,121 --> 00:33:57,315
I'm not prepared to
send her out into society

794
00:33:57,339 --> 00:33:59,515
after such a recent
act of violence.

795
00:33:59,559 --> 00:34:02,649
So we will revisit this
in two weeks, on the 29th,

796
00:34:02,692 --> 00:34:03,476
and then I will decide...

797
00:34:03,519 --> 00:34:05,086
Your honor?

798
00:34:05,130 --> 00:34:05,782
This is the point where
you say, "Yes, your honor."

799
00:34:05,826 --> 00:34:07,132
Yes, your honor.

800
00:34:08,959 --> 00:34:09,959
Maria, Maria.

801
00:34:10,831 --> 00:34:11,919
Maria, look at me.

802
00:34:11,962 --> 00:34:13,616
Just wait two weeks.

803
00:34:13,660 --> 00:34:15,820
Sonya, tell her, explain to
her that everything's okay.

804
00:34:16,880 --> 00:34:18,360
Bruce! Bruce!

805
00:34:18,404 --> 00:34:19,404
Get her out.

806
00:34:22,669 --> 00:34:23,452
Tell her to calm down.

807
00:34:23,496 --> 00:34:24,627
Young lady!

808
00:34:24,671 --> 00:34:25,671
Young lady!

809
00:34:27,021 --> 00:34:29,937
You will not come in to
disturb my courtroom.

810
00:34:29,980 --> 00:34:31,286
Okay, calm down.

811
00:34:31,330 --> 00:34:32,635
Calm down.

812
00:34:36,378 --> 00:34:38,250
Thank you, your honor.

813
00:34:40,687 --> 00:34:42,645
I don't wanna be arrogant.

814
00:34:42,689 --> 00:34:44,125
You have my permission.

815
00:34:44,169 --> 00:34:47,128
Sound as arrogant
as you like, Beth.

816
00:34:47,172 --> 00:34:48,172
Okay.

817
00:34:50,653 --> 00:34:52,046
I'm strong-willed.

818
00:34:53,874 --> 00:34:56,790
If I commit to something,

819
00:34:56,833 --> 00:35:01,447
I'm not gonna quit, I'm gonna
see it through to the end.

820
00:35:02,143 --> 00:35:03,143
What else?

821
00:35:06,408 --> 00:35:08,106
I'm a people person.

822
00:35:09,368 --> 00:35:11,979
What does that mean to you?

823
00:35:12,022 --> 00:35:13,782
I was hoping you
weren't gonna ask me that.

824
00:35:16,157 --> 00:35:18,638
I mean that I think I
have a pretty good sense

825
00:35:18,681 --> 00:35:20,074
of what people want

826
00:35:20,118 --> 00:35:21,641
and I think I can
give it to them

827
00:35:21,684 --> 00:35:24,905
without them feeling
weak for needing it.

828
00:35:27,212 --> 00:35:28,865
Very clever.

829
00:35:28,909 --> 00:35:31,694
That's one of the secret
keys of the service industry.

830
00:35:31,738 --> 00:35:32,826
And the third?

831
00:35:34,697 --> 00:35:36,960
I'm good on my feet.

832
00:35:37,004 --> 00:35:38,590
I could only think of
that strong-willed thing

833
00:35:38,614 --> 00:35:41,530
and then I pulled that people
person thing out of my ass.

834
00:35:41,574 --> 00:35:42,879
So, I mean...

835
00:35:42,923 --> 00:35:44,838
Excuse me, out of the air.

836
00:35:46,274 --> 00:35:48,015
Yeah, sorry, I
don't usually curse.

837
00:35:48,058 --> 00:35:48,972
I don't usually curse.

838
00:35:49,016 --> 00:35:50,216
Oh no, don't worry about it.

839
00:35:53,890 --> 00:35:55,240
Okay,

840
00:35:55,283 --> 00:35:56,478
well, look, I'm not
gonna lie to you.

841
00:35:56,502 --> 00:35:58,765
I need somebody for
this position yesterday.

842
00:35:58,808 --> 00:36:01,159
My last waitress just
walked out on me.

843
00:36:01,202 --> 00:36:02,856
Oh.

844
00:36:02,899 --> 00:36:06,990
Went to live with her
boyfriend in San Francisco.

845
00:36:07,034 --> 00:36:07,991
Bitch.

846
00:36:08,035 --> 00:36:09,079
Sorry.

847
00:36:09,123 --> 00:36:11,169
Now you can excuse my curse.

848
00:36:13,214 --> 00:36:15,260
What's with the the ten year gap

849
00:36:15,303 --> 00:36:16,870
in employment history, though?

850
00:36:16,913 --> 00:36:18,524
Did you have a child?

851
00:36:20,569 --> 00:36:23,920
I did, actually,
but that's not why.

852
00:36:23,964 --> 00:36:25,270
I went to prison.

853
00:36:28,055 --> 00:36:29,709
Right.

854
00:36:29,752 --> 00:36:33,191
But I was released on
good behavior a year ago.

855
00:36:36,368 --> 00:36:37,934
Okay.

856
00:36:37,978 --> 00:36:40,285
That's fine, you don't
have to get into the details.

857
00:36:40,328 --> 00:36:44,245
You want to ask me
anything about it?

858
00:36:44,289 --> 00:36:45,986
I really want this job

859
00:36:47,422 --> 00:36:49,903
and I feel like
I've fully benefited

860
00:36:49,946 --> 00:36:51,774
from the rehabilitation
that I received

861
00:36:51,818 --> 00:36:53,428
while I was serving my time

862
00:36:53,472 --> 00:36:58,041
and I wanna be totally upfront
with any potential employers.

863
00:37:01,088 --> 00:37:03,786
May I ask what the charge was?

864
00:37:03,830 --> 00:37:05,005
Manslaughter.

865
00:37:12,273 --> 00:37:13,535
Okay.

866
00:37:13,579 --> 00:37:13,927
Do you want me to
tell you what happened?

867
00:37:13,970 --> 00:37:14,970
No.

868
00:37:15,537 --> 00:37:16,364
No.

869
00:37:16,408 --> 00:37:17,408
That's...

870
00:37:23,328 --> 00:37:24,328
Okay.

871
00:37:27,506 --> 00:37:29,029
We'll call you in a few days.

872
00:37:29,072 --> 00:37:30,291
We'll let you know.

873
00:37:30,335 --> 00:37:31,660
I thought you needed
someone yesterday.

874
00:37:31,684 --> 00:37:33,076
That bitch in San Francisco.

875
00:37:33,947 --> 00:37:35,470
Yeah, no.

876
00:37:35,514 --> 00:37:36,297
I am available immediately
if you do need someone.

877
00:37:36,341 --> 00:37:37,385
I know.

878
00:37:37,429 --> 00:37:38,429
Sure.

879
00:37:39,169 --> 00:37:39,996
We do.

880
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
I just...

881
00:37:43,391 --> 00:37:45,785
My supervisor needs
to look things over

882
00:37:45,828 --> 00:37:50,180
and he may have some other
people that he wants me to see.

883
00:37:50,224 --> 00:37:50,920
You know how it is.

884
00:37:50,964 --> 00:37:51,791
Yes.

885
00:37:51,834 --> 00:37:52,834
Yeah.

886
00:37:54,010 --> 00:37:55,360
Well,

887
00:37:55,403 --> 00:37:57,449
thank you for your time, Beth,

888
00:37:57,492 --> 00:37:58,580
and good luck.

889
00:38:02,715 --> 00:38:04,064
Please, please.

890
00:38:06,066 --> 00:38:07,066
I just...

891
00:38:11,898 --> 00:38:14,553
I really need this job.

892
00:38:14,596 --> 00:38:16,903
I'm trying to get my son back

893
00:38:18,861 --> 00:38:21,037
and I need this job so I
can pay a decent lawyer

894
00:38:21,081 --> 00:38:23,301
and have a chance against them

895
00:38:23,344 --> 00:38:25,346
and I just need someone
to take a chance on me

896
00:38:25,390 --> 00:38:28,218
because every time anybody
hears about my record,

897
00:38:28,262 --> 00:38:29,002
then they just...

898
00:38:29,045 --> 00:38:30,699
They...

899
00:38:30,743 --> 00:38:31,831
I just need...

900
00:38:33,311 --> 00:38:35,878
I just need one person

901
00:38:35,922 --> 00:38:37,967
to stand up and take a chance

902
00:38:38,011 --> 00:38:39,012
and I will...

903
00:38:42,755 --> 00:38:44,104
I'll do anything.

904
00:39:16,092 --> 00:39:17,092
Fuck.

905
00:39:25,450 --> 00:39:26,233
You all right?

906
00:39:26,276 --> 00:39:27,060
Yeah, no.

907
00:39:27,103 --> 00:39:28,103
That was...

908
00:39:30,716 --> 00:39:31,673
Yeah.

909
00:39:31,717 --> 00:39:32,717
You're...

910
00:39:35,895 --> 00:39:36,895
Um...

911
00:39:38,767 --> 00:39:40,421
Sorry, I have to...

912
00:39:40,465 --> 00:39:41,117
- It's okay.
- I gotta get back.

913
00:39:41,161 --> 00:39:42,249
Yeah.

914
00:39:44,904 --> 00:39:45,904
Um...

915
00:39:51,040 --> 00:39:52,278
We probably shouldn't
tell anybody.

916
00:39:52,302 --> 00:39:54,174
It's okay. We're good.

917
00:39:54,217 --> 00:39:55,131
I just don't wanna...

918
00:39:55,175 --> 00:39:57,133
I'm not telling anyone.

919
00:39:57,177 --> 00:39:58,091
Okay, cool.

920
00:39:58,134 --> 00:39:59,134
So?

921
00:40:02,225 --> 00:40:03,966
Will you call with the schedule?

922
00:40:04,010 --> 00:40:05,533
Just give me a day or two.

923
00:40:05,577 --> 00:40:06,447
Okay.

924
00:40:06,491 --> 00:40:07,230
All right, cool.

925
00:40:07,274 --> 00:40:08,057
Thank you.

926
00:40:08,101 --> 00:40:09,101
Yeah.

927
00:40:13,715 --> 00:40:15,456
There's a side door in the hall.

928
00:40:15,500 --> 00:40:16,283
I'll find it.

929
00:40:16,326 --> 00:40:17,937
I'll find it.

930
00:40:17,980 --> 00:40:19,765
Just, I don't want...

931
00:40:24,291 --> 00:40:25,248
I'll see you.

932
00:40:25,292 --> 00:40:27,512
- Okay.
- Yeah.

933
00:40:43,658 --> 00:40:44,964
Were you from?

934
00:40:45,007 --> 00:40:46,705
I'm from Fort Green.

935
00:40:49,316 --> 00:40:50,316
Oh.

936
00:40:53,494 --> 00:40:54,843
How long you been working here?

937
00:40:54,887 --> 00:40:55,975
A few months.

938
00:40:57,367 --> 00:40:59,674
Kim's my normal girl.

939
00:40:59,718 --> 00:41:00,718
I know.

940
00:41:01,459 --> 00:41:02,982
She told me to be nice to you.

941
00:41:03,025 --> 00:41:04,418
Yeah, she's a sweetie.

942
00:41:04,462 --> 00:41:06,333
She's got real future
ex-wife potential,

943
00:41:06,376 --> 00:41:10,598
if it hadn't been for the
whole language barrier thing.

944
00:41:17,126 --> 00:41:19,172
Oh, surprise, surprise.

945
00:41:21,783 --> 00:41:24,177
Fucking dick just
gave me three dollars

946
00:41:24,220 --> 00:41:27,223
for a 75 dollar treatment
massage and pedicure.

947
00:41:27,267 --> 00:41:28,355
Three dollars.

948
00:41:29,443 --> 00:41:30,444
Fucking dick.

949
00:41:32,098 --> 00:41:33,771
At least you get your
share at the end of the day.

950
00:41:33,795 --> 00:41:36,624
Oh, Mina, I don't
wanna hear it, okay?

951
00:41:36,668 --> 00:41:37,668
Look at you.

952
00:41:39,409 --> 00:41:40,604
Maybe if you worked a little
harder you'd get your share.

953
00:41:40,628 --> 00:41:42,412
What is up with you?

954
00:41:42,456 --> 00:41:43,675
Go fuck yourself, Beth.

955
00:41:43,718 --> 00:41:44,718
Kim.

956
00:41:46,895 --> 00:41:49,158
What the fuck did
you just say to me?

957
00:41:49,202 --> 00:41:50,202
You deaf?

958
00:41:51,770 --> 00:41:52,553
Why don't you say it again?

959
00:41:52,597 --> 00:41:54,294
Hey!

960
00:41:54,337 --> 00:41:55,034
Why don't you come over
here and say that to me again?

961
00:41:55,077 --> 00:41:56,557
Beth!

962
00:41:56,601 --> 00:41:57,340
You shouldn't have said that.

963
00:41:57,384 --> 00:41:58,341
You provoke her.

964
00:41:58,385 --> 00:41:59,473
Okay, come on.

965
00:42:09,701 --> 00:42:10,701
Shit.

966
00:42:14,053 --> 00:42:16,621
I'm sorry, Kim,
that wasn't fair.

967
00:42:18,318 --> 00:42:21,626
If I were you, I'd say "that's
fine" pretty quickly, Kim.

968
00:42:21,669 --> 00:42:24,542
"That's fine,
pretty quickly, Kim."

969
00:42:30,939 --> 00:42:32,550
Did I scare you?

970
00:42:32,593 --> 00:42:33,420
No.

971
00:42:33,463 --> 00:42:34,203
You looked scared.

972
00:42:34,247 --> 00:42:35,247
No.

973
00:42:39,513 --> 00:42:40,427
So what're you gonna do?

974
00:42:40,470 --> 00:42:41,559
I don't know.

975
00:42:42,690 --> 00:42:44,213
All I can think about

976
00:42:44,257 --> 00:42:45,713
is going to their fucking
hous and taking him

977
00:42:45,737 --> 00:42:48,914
after I beat the shit
out of my brother-in-law.

978
00:42:51,133 --> 00:42:52,918
And then what?

979
00:42:52,961 --> 00:42:54,286
Listen, I didn't say
it was a good idea.

980
00:42:54,310 --> 00:42:55,616
I'm not gonna do it.

981
00:42:55,660 --> 00:42:57,140
I'm just saying I
can't think about it

982
00:42:57,183 --> 00:43:01,100
without feeling like I'm
gonna fucking kill someone.

983
00:43:01,143 --> 00:43:02,143
Okay.

984
00:43:06,235 --> 00:43:10,109
Maybe you gotta think of this
like a test or something.

985
00:43:10,152 --> 00:43:11,240
Of your spirit.

986
00:43:11,284 --> 00:43:12,677
Oh my god.

987
00:43:12,720 --> 00:43:15,244
Mina, my spirit has
had too many tests.

988
00:43:15,288 --> 00:43:17,899
I don't think I
can take any more.

989
00:43:19,379 --> 00:43:20,379
It can.

990
00:43:22,382 --> 00:43:23,775
No, I think it can.

991
00:43:25,515 --> 00:43:29,432
But you have to decide the
next part of the story.

992
00:43:29,476 --> 00:43:30,476
Right?

993
00:43:31,652 --> 00:43:34,568
We decide in life the
results we deserve.

994
00:43:36,831 --> 00:43:39,704
What is that, some
Chinese proverb?

995
00:43:41,662 --> 00:43:42,663
Dr. Phil.

996
00:43:46,580 --> 00:43:48,364
You're a mess, you know that?

997
00:43:48,408 --> 00:43:49,801
Are these all gels?

998
00:43:49,844 --> 00:43:50,845
I don't know.

999
00:43:50,889 --> 00:43:52,978
I think gels ruin your nails.

1000
00:43:53,021 --> 00:43:54,153
What about red?

1001
00:43:54,196 --> 00:43:55,284
No.

1002
00:43:55,328 --> 00:43:57,722
Judge Alonzo does not like that.

1003
00:43:57,765 --> 00:43:59,158
He likes modest girls.

1004
00:43:59,201 --> 00:44:01,029
Oh does he think
someone's intellect

1005
00:44:01,073 --> 00:44:02,422
hinges on their nail color?

1006
00:44:02,465 --> 00:44:04,250
Yes, he does.

1007
00:44:05,686 --> 00:44:06,861
Hi.

1008
00:44:06,905 --> 00:44:09,647
Who's getting the manicure?

1009
00:44:09,690 --> 00:44:11,257
Uh, me.

1010
00:44:11,300 --> 00:44:12,127
Great, I'm your girl.

1011
00:44:12,171 --> 00:44:13,259
Come this way.

1012
00:44:17,872 --> 00:44:20,614
You don't really take
care of these, do you?

1013
00:44:20,658 --> 00:44:22,529
You sound like my mom.

1014
00:44:24,923 --> 00:44:26,228
Somebody has to say something.

1015
00:44:26,272 --> 00:44:27,534
You're a pretty young woman.

1016
00:44:27,577 --> 00:44:30,711
You've got the nails
of a ten year old boy.

1017
00:44:30,755 --> 00:44:32,408
Yeah.

1018
00:44:32,452 --> 00:44:35,629
She's always getting on
me about stuff like that.

1019
00:44:38,545 --> 00:44:39,851
By the way,

1020
00:44:39,894 --> 00:44:42,897
you're much, much
younger than my mom.

1021
00:44:42,941 --> 00:44:44,029
I didn't mean.

1022
00:44:45,291 --> 00:44:46,509
Are you coming on to me?

1023
00:44:46,553 --> 00:44:47,380
No.

1024
00:44:47,423 --> 00:44:48,990
I mean, I'm flattered.

1025
00:44:49,034 --> 00:44:50,731
I think, actually,
since I'm technically

1026
00:44:50,775 --> 00:44:52,753
employed by you right now,
it's not really appropriate.

1027
00:44:52,777 --> 00:44:55,301
No, I wasn't coming on to you.

1028
00:44:58,826 --> 00:45:00,349
You're messing with me.

1029
00:45:00,393 --> 00:45:01,089
I am.

1030
00:45:01,133 --> 00:45:02,133
Okay, great.

1031
00:45:04,266 --> 00:45:05,703
Oh, girl, no.

1032
00:45:05,746 --> 00:45:09,097
You're not bitting
these, are you?

1033
00:45:09,141 --> 00:45:11,230
Are you bitting your nails?

1034
00:45:11,273 --> 00:45:12,884
Okay, I'm about to
change your life.

1035
00:45:12,927 --> 00:45:14,624
This last thing I'm
gonna put on today,

1036
00:45:14,668 --> 00:45:15,582
it's a solution that prevents

1037
00:45:15,625 --> 00:45:17,149
people from bitting their nails

1038
00:45:17,192 --> 00:45:19,431
but if you put your fingers
anywhere close to your mouth,

1039
00:45:19,455 --> 00:45:20,718
it's gonna stink.

1040
00:45:20,761 --> 00:45:22,130
I know, my mom used
to put that on me

1041
00:45:22,154 --> 00:45:23,024
when I was a little girl.

1042
00:45:23,068 --> 00:45:24,373
See that?

1043
00:45:24,417 --> 00:45:27,420
I'm liking this mom of
yours more and more.

1044
00:45:29,944 --> 00:45:34,340
Think of me fondly every
time you look at your hands.

1045
00:45:34,383 --> 00:45:36,168
Do you have any kids?

1046
00:45:37,473 --> 00:45:38,473
Nope.

1047
00:45:40,520 --> 00:45:42,087
I just mean,

1048
00:45:42,130 --> 00:45:43,455
you seem like you know
what you're talking about.

1049
00:45:43,479 --> 00:45:44,805
You know what, this is
kinda tricky, actually,

1050
00:45:44,829 --> 00:45:47,222
so I should probably
concentrate on this for now.

1051
00:45:47,266 --> 00:45:48,266
Okay?

1052
00:45:53,925 --> 00:45:55,317
Mom?

1053
00:45:55,361 --> 00:45:57,363
Mom, I'm so, so, so sorry.

1054
00:45:58,538 --> 00:45:59,538
I really am.

1055
00:46:00,758 --> 00:46:02,803
We waited an hour

1056
00:46:02,847 --> 00:46:05,806
but then I thought it was
best we start eating because.

1057
00:46:05,850 --> 00:46:08,417
Daniel's parents wanted
to go to Time Square

1058
00:46:08,461 --> 00:46:10,289
before their flight
took off this afternoon.

1059
00:46:10,332 --> 00:46:11,769
Do we have to do this?

1060
00:46:11,812 --> 00:46:13,074
I'm sorry.

1061
00:46:13,118 --> 00:46:15,337
Daniel left just
like a half an hour ago

1062
00:46:15,381 --> 00:46:17,600
but Monica's in the bathroom.

1063
00:46:19,298 --> 00:46:20,125
Is she mad?

1064
00:46:20,168 --> 00:46:21,779
You can ask her

1065
00:46:21,822 --> 00:46:25,347
but I don't think she is
because we're used to it.

1066
00:46:25,391 --> 00:46:27,654
Get off the fucking cross,
mom, we need the wood.

1067
00:46:27,697 --> 00:46:28,742
I mean...

1068
00:46:28,786 --> 00:46:29,893
Don't swear at me right now.

1069
00:46:29,917 --> 00:46:31,310
Are you kidding me?

1070
00:46:31,353 --> 00:46:32,548
Also, who has a brunch
in the middle of the day

1071
00:46:32,572 --> 00:46:33,636
in the middle of the week, okay?

1072
00:46:33,660 --> 00:46:34,617
I have a job.

1073
00:46:34,661 --> 00:46:36,010
Oh you work? That's lovely.

1074
00:46:36,054 --> 00:46:36,837
I work too.

1075
00:46:36,881 --> 00:46:38,491
You sister worked,

1076
00:46:38,534 --> 00:46:40,034
your sister worked really
hard on this brunch.

1077
00:46:40,058 --> 00:46:41,015
We show up.

1078
00:46:41,059 --> 00:46:43,365
We show up for our family!

1079
00:46:43,409 --> 00:46:45,890
And just wipe off that look.

1080
00:46:45,933 --> 00:46:48,283
Now is not the time
to be indignant.

1081
00:46:48,327 --> 00:46:49,676
No.

1082
00:46:49,719 --> 00:46:51,480
Now is the time for me
to be apologetic, right?

1083
00:46:51,504 --> 00:46:53,854
You know, that's
why you love this.

1084
00:46:53,898 --> 00:46:56,117
You guys get to be perfect
and I'm the fuck up,

1085
00:46:56,161 --> 00:46:57,162
so I'm sorry.

1086
00:46:57,205 --> 00:46:58,163
I do not love this.

1087
00:46:58,206 --> 00:46:59,860
Okay, it's just.

1088
00:46:59,904 --> 00:47:01,296
I...

1089
00:47:01,340 --> 00:47:02,340
I don't...

1090
00:47:03,472 --> 00:47:05,735
Well, I was just to
totally embarrassed.

1091
00:47:05,779 --> 00:47:07,172
Give me a break!

1092
00:47:09,304 --> 00:47:10,915
I mean, did anyone
try calling me?

1093
00:47:10,958 --> 00:47:13,395
It's really not
our responsibility

1094
00:47:13,439 --> 00:47:14,503
but we did try to call you.

1095
00:47:14,527 --> 00:47:15,528
I am sorry.

1096
00:47:15,571 --> 00:47:16,877
I know.

1097
00:47:16,921 --> 00:47:18,376
Okay, I guess my
phone was on silent.

1098
00:47:18,400 --> 00:47:20,925
I've been in court all
day fighting for this girl

1099
00:47:20,968 --> 00:47:22,709
who just got sent
back to juvenile hall.

1100
00:47:22,752 --> 00:47:23,710
I don't care.

1101
00:47:23,753 --> 00:47:24,754
I really don't care.

1102
00:47:24,798 --> 00:47:25,973
I know it sounds terrible

1103
00:47:26,017 --> 00:47:28,019
but I don't care
about this person.

1104
00:47:28,062 --> 00:47:29,847
I care about my
family, is that okay?

1105
00:47:29,890 --> 00:47:30,717
So do I.

1106
00:47:30,760 --> 00:47:31,500
Is that so stupid?

1107
00:47:31,544 --> 00:47:33,067
No.

1108
00:47:33,111 --> 00:47:34,025
- I don't think so.
- I care too.

1109
00:47:34,068 --> 00:47:35,068
I do.

1110
00:47:36,375 --> 00:47:37,375
You care?

1111
00:47:39,813 --> 00:47:42,076
I am going to work, okay?

1112
00:47:42,120 --> 00:47:44,035
I have to learn 28 pages.

1113
00:47:49,475 --> 00:47:52,260
Maybe you can meet Daniel's
parents at the wedding.

1114
00:47:52,304 --> 00:47:53,914
Unless, of course,

1115
00:47:53,958 --> 00:47:57,962
there's one of the downtrodden
you have to save that day.

1116
00:48:06,579 --> 00:48:08,581
She's being a little dramatic.

1117
00:48:11,410 --> 00:48:13,760
Yeah, you know the
story, I'm sorry.

1118
00:48:13,803 --> 00:48:15,936
- I'm sorry.
- It's okay.

1119
00:48:15,980 --> 00:48:20,027
I'm gonna go look after
mom, make sure she's okay.

1120
00:48:20,071 --> 00:48:21,071
Okay.

1121
00:48:22,638 --> 00:48:24,249
I'll see you later.

1122
00:48:39,742 --> 00:48:41,266
I like that color.

1123
00:48:45,270 --> 00:48:46,662
Hello.

1124
00:48:46,706 --> 00:48:48,403
I'm sorry, we're closed.

1125
00:48:48,447 --> 00:48:49,447
Oh.

1126
00:48:50,318 --> 00:48:51,319
I was just.

1127
00:48:51,363 --> 00:48:52,451
Hi, excuse me.

1128
00:48:54,844 --> 00:48:58,109
I just wanted to talk
to you for a second.

1129
00:49:01,025 --> 00:49:02,026
Hi.

1130
00:49:02,069 --> 00:49:02,678
Did you leave something here?

1131
00:49:02,722 --> 00:49:03,722
Um, no.

1132
00:49:06,856 --> 00:49:08,119
What can I do for you?

1133
00:49:08,162 --> 00:49:10,599
I just wanted to
apologize to you.

1134
00:49:10,643 --> 00:49:11,643
For what?

1135
00:49:13,733 --> 00:49:15,996
When I came in and saw you,

1136
00:49:16,040 --> 00:49:18,259
I pretended like I
didn't know who you were

1137
00:49:18,303 --> 00:49:20,653
but I actually I recognized you.

1138
00:49:20,696 --> 00:49:22,133
I know who you are.

1139
00:49:24,048 --> 00:49:25,048
Who am I?

1140
00:49:26,833 --> 00:49:29,183
I saw you the other day
outside the Watch Dogs

1141
00:49:29,227 --> 00:49:31,664
with your lawyer, Carl.

1142
00:49:31,707 --> 00:49:33,361
He's my boss.

1143
00:49:33,405 --> 00:49:34,449
I work there.

1144
00:49:37,061 --> 00:49:38,888
That was a bad day.

1145
00:49:38,932 --> 00:49:40,325
Yeah, he told me.

1146
00:49:41,761 --> 00:49:43,023
I mean, nothing specific.

1147
00:49:43,067 --> 00:49:44,653
Yeah, well he's not
supposed to tell you.

1148
00:49:44,677 --> 00:49:45,504
Right?

1149
00:49:45,547 --> 00:49:47,114
Isn't that...

1150
00:49:47,158 --> 00:49:47,810
All he said was that
things hadn't gone your way,

1151
00:49:47,854 --> 00:49:49,116
which, to be honest,

1152
00:49:49,160 --> 00:49:51,945
a blind person in the
street could've guessed.

1153
00:49:53,947 --> 00:49:55,818
Do you need something?

1154
00:49:56,863 --> 00:49:58,386
Well,

1155
00:49:58,430 --> 00:50:00,214
do you wanna get a drink?

1156
00:50:00,258 --> 00:50:02,062
I don't really drink
with people I don't know.

1157
00:50:02,086 --> 00:50:04,914
Okay, well I wasn't
trying to be weird.

1158
00:50:04,958 --> 00:50:06,264
Strangery.

1159
00:50:06,307 --> 00:50:08,309
I just got in a huge
fight with my mom

1160
00:50:08,353 --> 00:50:09,876
and I need a drink.

1161
00:50:09,919 --> 00:50:10,746
What?

1162
00:50:10,790 --> 00:50:12,096
"Strangery."

1163
00:50:12,139 --> 00:50:14,228
I know, can you
give me a second?

1164
00:50:14,272 --> 00:50:15,142
I'll come have a drink with you.

1165
00:50:15,186 --> 00:50:16,013
Really?

1166
00:50:16,056 --> 00:50:17,405
Yeah.

1167
00:50:17,449 --> 00:50:18,992
Pretty much all I do is
drink with strangers.

1168
00:50:19,016 --> 00:50:20,016
So,

1169
00:50:21,627 --> 00:50:22,627
you'll do.

1170
00:50:27,024 --> 00:50:29,330
It's gonna be like
10, 15 minutes.

1171
00:50:29,374 --> 00:50:30,374
Okay.

1172
00:50:33,117 --> 00:50:35,249
Are you sure you're okay
sitting here, by the way,

1173
00:50:35,293 --> 00:50:37,164
near the bathroom?

1174
00:50:37,208 --> 00:50:38,208
I'm fine.

1175
00:50:43,997 --> 00:50:44,867
Sorry, what were you saying?

1176
00:50:44,911 --> 00:50:46,347
Go on.

1177
00:50:46,391 --> 00:50:48,219
I was saying that your
boss, Carl, fucked up

1178
00:50:48,262 --> 00:50:49,742
and now I'm screwed.

1179
00:50:53,267 --> 00:50:55,052
What's your situation?

1180
00:50:57,532 --> 00:51:00,405
The Watch Dog's, it's
like a schoolyard.

1181
00:51:00,448 --> 00:51:02,102
You know, everybody
helps everybody out.

1182
00:51:02,146 --> 00:51:03,234
We share case info.

1183
00:51:03,277 --> 00:51:04,496
Etcetera, etcetera.

1184
00:51:04,539 --> 00:51:07,238
All under legal
privilege, of course.

1185
00:51:09,196 --> 00:51:12,156
I know it's about a
kid but that's it.

1186
00:51:21,904 --> 00:51:22,904
Ew.

1187
00:51:24,385 --> 00:51:26,518
See, I told you it works.

1188
00:51:29,390 --> 00:51:31,131
I know, I do it
like twice an hour.

1189
00:51:31,175 --> 00:51:33,786
Eventually it's gonna
break you of the habit.

1190
00:51:33,829 --> 00:51:35,527
You'll be thanking me.

1191
00:51:40,749 --> 00:51:43,317
My mom makes me so angry.

1192
00:51:43,361 --> 00:51:46,277
She just really knows how to
push my buttons, you know?

1193
00:51:46,320 --> 00:51:49,106
Of course she
does, she made them.

1194
00:51:53,675 --> 00:51:54,675
It's my son.

1195
00:51:57,244 --> 00:51:59,072
My sister and her
husband took care of him

1196
00:51:59,116 --> 00:52:00,421
while I was in prison.

1197
00:52:00,465 --> 00:52:03,163
I went to prison but I
assume you know that.

1198
00:52:03,207 --> 00:52:04,599
Yeah.

1199
00:52:04,643 --> 00:52:06,142
And then I made Gabby
Alec's legal guardian

1200
00:52:06,166 --> 00:52:07,907
because he was just a tiny baby

1201
00:52:07,950 --> 00:52:10,475
and now they won't
share custody.

1202
00:52:13,695 --> 00:52:14,695
Well,

1203
00:52:18,396 --> 00:52:20,441
I mean it's understandable.

1204
00:52:23,618 --> 00:52:26,012
What's understandable?

1205
00:52:26,055 --> 00:52:27,927
Just, you know.

1206
00:52:27,970 --> 00:52:29,383
Fuck you, that's
not understandable!

1207
00:52:29,407 --> 00:52:30,625
They won't let me see my son.

1208
00:52:30,669 --> 00:52:31,974
Well, no.

1209
00:52:32,018 --> 00:52:34,499
What the fuck are
you talking about?

1210
00:52:34,542 --> 00:52:35,542
Look.

1211
00:52:36,457 --> 00:52:38,024
Forget I said that.

1212
00:52:38,067 --> 00:52:39,436
I was trying to
think like a lawyer.

1213
00:52:39,460 --> 00:52:40,655
I don't wanna make
a big deal about it,

1214
00:52:40,679 --> 00:52:42,855
but don't ever touch
me again, okay?

1215
00:52:42,898 --> 00:52:43,898
Okay.

1216
00:52:47,076 --> 00:52:48,948
It's a touchy subject.

1217
00:52:49,992 --> 00:52:51,385
So sorry, so sorry.

1218
00:52:51,429 --> 00:52:52,430
It's okay.

1219
00:52:52,473 --> 00:52:53,257
Need anything else?

1220
00:52:53,300 --> 00:52:54,258
I'll have another one.

1221
00:52:54,301 --> 00:52:55,215
Do you want another one?

1222
00:52:55,259 --> 00:52:56,085
Sure.

1223
00:52:56,129 --> 00:52:56,912
Okay.

1224
00:52:56,956 --> 00:52:57,956
Thanks.

1225
00:53:03,310 --> 00:53:04,310
Hey.

1226
00:53:06,879 --> 00:53:07,879
I apologize.

1227
00:53:09,229 --> 00:53:12,189
I need to just use the
bathroom real quick.

1228
00:53:31,077 --> 00:53:33,297
Well look who we have here.

1229
00:53:38,432 --> 00:53:39,912
Tell me you're not
torturing yourself

1230
00:53:39,955 --> 00:53:41,696
for not letting me
give you my number.

1231
00:53:41,740 --> 00:53:43,437
Okay, I'm not torturing myself.

1232
00:53:43,481 --> 00:53:44,481
God, you're killing me.

1233
00:53:47,659 --> 00:53:49,269
What're you, stalking me?

1234
00:53:49,313 --> 00:53:51,271
Yeah, I'm stalking you
at my neighborhood bar,

1235
00:53:51,315 --> 00:53:53,230
where we met least night.

1236
00:53:55,319 --> 00:53:56,319
Peter?

1237
00:53:57,582 --> 00:53:58,582
Peter.

1238
00:54:00,019 --> 00:54:02,179
I did leave a really big
impression on you, didn't I?

1239
00:54:05,503 --> 00:54:07,635
Let me see that for a second.

1240
00:54:07,679 --> 00:54:09,289
One tiny, quick little second.

1241
00:54:09,333 --> 00:54:11,693
You'll have it back before you
even know it left your hands.

1242
00:54:20,996 --> 00:54:21,996
There you go.

1243
00:54:23,042 --> 00:54:23,999
Now you have my number.

1244
00:54:24,043 --> 00:54:25,305
Okay, now you have mine.

1245
00:54:25,349 --> 00:54:26,306
I'm on to you, pal.

1246
00:54:26,350 --> 00:54:27,307
Yeah,

1247
00:54:27,351 --> 00:54:28,351
you got me.

1248
00:54:30,354 --> 00:54:32,094
You might hear from me.

1249
00:54:33,531 --> 00:54:35,576
Then again, you might not.

1250
00:54:37,665 --> 00:54:39,058
You probably will.

1251
00:54:44,193 --> 00:54:45,717
Was that a friend?

1252
00:54:46,718 --> 00:54:48,285
Maybe, not really.

1253
00:54:49,721 --> 00:54:51,418
He's cute.

1254
00:54:51,462 --> 00:54:52,462
Mhmm.

1255
00:54:55,379 --> 00:54:56,728
So what happened?

1256
00:54:58,207 --> 00:54:59,687
What happened what?

1257
00:54:59,731 --> 00:55:00,906
With your mom.

1258
00:55:02,211 --> 00:55:03,211
Oh.

1259
00:55:06,303 --> 00:55:08,609
It's kind of a touchy subject.

1260
00:55:20,012 --> 00:55:21,927
She doesn't want any
visitors today, ma'am.

1261
00:55:21,970 --> 00:55:23,711
Are you sure you
spoke to Maria Mendez?

1262
00:55:23,755 --> 00:55:24,993
I talk to the girl every day.

1263
00:55:25,017 --> 00:55:27,933
Right, of course, I'm sorry.

1264
00:55:27,976 --> 00:55:29,935
Okay, can you ask her again?

1265
00:55:29,978 --> 00:55:31,937
No, ma'am, she was very clear.

1266
00:55:31,980 --> 00:55:34,243
Do you think you could maybe

1267
00:55:34,287 --> 00:55:36,245
give her a message?

1268
00:55:36,289 --> 00:55:37,899
Sure.

1269
00:55:37,943 --> 00:55:40,815
Tell her that I got the
program to hold her spot

1270
00:55:40,859 --> 00:55:43,209
and that she will be
transferred in two days.

1271
00:55:43,252 --> 00:55:44,253
Okay.

1272
00:55:44,297 --> 00:55:46,081
Have her sit tight until then.

1273
00:55:46,125 --> 00:55:47,909
Tell her it will be okay.

1274
00:55:47,953 --> 00:55:48,910
Okay.

1275
00:55:48,954 --> 00:55:49,954
Thank you.

1276
00:55:52,958 --> 00:55:53,654
That's weird, yeah?

1277
00:55:53,698 --> 00:55:55,177
Yep.

1278
00:56:11,803 --> 00:56:12,934
Is it weird?

1279
00:56:12,978 --> 00:56:14,414
I mean, day drinking?

1280
00:56:14,458 --> 00:56:16,416
I'm in if you're in.

1281
00:56:16,460 --> 00:56:17,548
Fuck yeah, let's do it.

1282
00:56:17,591 --> 00:56:18,549
Yeah?

1283
00:56:18,592 --> 00:56:19,419
All right.

1284
00:56:19,463 --> 00:56:20,725
I mean, look,

1285
00:56:20,768 --> 00:56:21,247
it's one of the perks of
being the boss, right?

1286
00:56:21,290 --> 00:56:22,683
Vince.

1287
00:56:22,727 --> 00:56:24,119
Hey.

1288
00:56:24,163 --> 00:56:25,817
What's up?

1289
00:56:25,860 --> 00:56:28,254
So weird, I was just hang out
and you guys should walk by.

1290
00:56:28,297 --> 00:56:29,647
It's crazy, right?

1291
00:56:30,735 --> 00:56:31,779
Hey.

1292
00:56:31,823 --> 00:56:34,173
- Hi.
- Hi.

1293
00:56:34,216 --> 00:56:36,741
I didn't get a new phone.

1294
00:56:36,784 --> 00:56:37,785
What?

1295
00:56:37,829 --> 00:56:39,047
I did not get a new phone,

1296
00:56:39,091 --> 00:56:39,961
in case that's why
you didn't call.

1297
00:56:40,005 --> 00:56:40,832
You thought I had a new phone.

1298
00:56:40,875 --> 00:56:43,400
I didn't, same phone.

1299
00:56:43,443 --> 00:56:45,402
Thought you were gonna call me.

1300
00:56:45,445 --> 00:56:46,664
Um, I can...

1301
00:56:46,707 --> 00:56:48,187
No, no, no, sorry.

1302
00:56:48,230 --> 00:56:49,449
Is that the new waitress.

1303
00:56:49,493 --> 00:56:50,276
Are you the new waitress?

1304
00:56:50,319 --> 00:56:52,234
Beth, here,

1305
00:56:52,278 --> 00:56:53,473
was just walking past, let' go.

1306
00:56:53,497 --> 00:56:54,715
I'm not walking past.

1307
00:56:54,759 --> 00:56:55,542
I'd like to talk
to you, actually.

1308
00:56:55,586 --> 00:56:56,413
Okay.

1309
00:56:56,456 --> 00:56:57,283
Do you mind?

1310
00:56:57,326 --> 00:56:58,326
I do.

1311
00:56:59,720 --> 00:57:00,634
Why don't you just...

1312
00:57:00,678 --> 00:57:03,071
What? Suck a dick again?

1313
00:57:03,115 --> 00:57:04,179
You want me to suck
your dick again?

1314
00:57:04,203 --> 00:57:06,858
Do you have to suck his dick?

1315
00:57:06,901 --> 00:57:09,382
Did you maker her
suck your dick?

1316
00:57:09,426 --> 00:57:11,950
Is that how you got the job?

1317
00:57:11,993 --> 00:57:12,993
Kelly.

1318
00:57:14,474 --> 00:57:16,476
You know what, I'll
meet you back inside.

1319
00:57:16,520 --> 00:57:18,498
I forgot a draft of the menu
anyway that I wanna get,

1320
00:57:18,522 --> 00:57:20,001
so can you ask Jamie
to print one out

1321
00:57:20,045 --> 00:57:21,786
and I'll be right in.

1322
00:57:21,829 --> 00:57:23,091
I'll be right in.

1323
00:57:23,135 --> 00:57:24,005
Okay.

1324
00:57:24,049 --> 00:57:25,006
Just stay warm.

1325
00:57:25,050 --> 00:57:26,225
Be right there.

1326
00:57:34,189 --> 00:57:35,713
Where does this go?

1327
00:57:38,846 --> 00:57:41,501
In your mind, when you were
planning this whole thing out,

1328
00:57:41,545 --> 00:57:44,417
where is the best
place that is goes?

1329
00:57:47,376 --> 00:57:49,137
I don't like what you're
saying to me right now, Beth.

1330
00:57:49,161 --> 00:57:50,162
I don't like it.

1331
00:57:50,205 --> 00:57:51,076
It's scary.

1332
00:57:51,119 --> 00:57:52,773
You're scaring me, Beth.

1333
00:57:52,817 --> 00:57:54,079
What are you talking about?

1334
00:57:54,122 --> 00:57:55,515
You come up and you threaten me

1335
00:57:55,559 --> 00:57:58,866
and the girl I gave the
job you wanted to, that's...

1336
00:57:58,910 --> 00:57:59,693
No I didn't.

1337
00:57:59,737 --> 00:58:01,390
I'd say you did.

1338
00:58:01,434 --> 00:58:05,046
You may have even told me
that you were gonna kill me.

1339
00:58:05,090 --> 00:58:08,223
You may have said that you
were gonna hurt my daughter.

1340
00:58:08,267 --> 00:58:10,661
I have a daughter, by the way.

1341
00:58:10,704 --> 00:58:12,465
You may have even told me that
you have been watching her

1342
00:58:12,489 --> 00:58:14,403
go to and from school.

1343
00:58:14,447 --> 00:58:17,929
All because I didn't
give you this little job.

1344
00:58:17,972 --> 00:58:20,584
I don't wanna see
you again, Beth.

1345
00:58:23,151 --> 00:58:24,022
Do you understand me?

1346
00:58:24,065 --> 00:58:25,065
I do.

1347
00:58:32,552 --> 00:58:34,032
Okay, I was thinking about it

1348
00:58:34,075 --> 00:58:35,860
and no, absolutely not.

1349
00:58:35,903 --> 00:58:37,035
- Yes.
- No, no, no.

1350
00:58:37,078 --> 00:58:37,905
Yes it was.

1351
00:58:37,949 --> 00:58:38,689
Yes it was.

1352
00:58:38,732 --> 00:58:40,125
It was.

1353
00:58:40,168 --> 00:58:40,995
It most certainly was.

1354
00:58:41,039 --> 00:58:42,170
It doesn't make any sense.

1355
00:58:42,214 --> 00:58:44,782
Remember, Bobby went in drag.

1356
00:58:44,825 --> 00:58:47,654
Oh my god, he
was Marilyn Monroe.

1357
00:58:47,698 --> 00:58:49,047
What?

1358
00:58:49,090 --> 00:58:49,656
So awesome but it
was jus the makeup.

1359
00:58:49,700 --> 00:58:51,049
Just the face.

1360
00:58:51,092 --> 00:58:52,722
The rest, he was still
in his school uniform.

1361
00:58:52,746 --> 00:58:53,747
His makeup was amazing.

1362
00:58:53,791 --> 00:58:54,661
He was so much better at it.

1363
00:58:54,705 --> 00:58:55,575
Right?

1364
00:58:55,619 --> 00:58:57,011
Got married?

1365
00:58:57,055 --> 00:58:57,838
Married?

1366
00:58:57,882 --> 00:58:59,623
Yes.

1367
00:58:59,666 --> 00:59:00,774
I can't believe
the idea of that man

1368
00:59:00,798 --> 00:59:02,669
confining himself to one dick

1369
00:59:02,713 --> 00:59:03,844
is mind-blowing.

1370
00:59:03,888 --> 00:59:04,976
Yeah.

1371
00:59:05,019 --> 00:59:06,978
Okay, hang on. Hang on.

1372
00:59:07,021 --> 00:59:09,633
The debate doesn't
make any sense.

1373
00:59:10,677 --> 00:59:11,785
None of it makes any sense.

1374
00:59:11,809 --> 00:59:13,637
We were 15.

1375
00:59:13,680 --> 00:59:15,682
So you're dressed
as a beat poet,

1376
00:59:15,726 --> 00:59:16,553
you're a...

1377
00:59:16,596 --> 00:59:17,379
Love child.

1378
00:59:17,423 --> 00:59:18,337
Love child.

1379
00:59:18,380 --> 00:59:19,488
And Bobby is Marilyn Monroe?

1380
00:59:19,512 --> 00:59:20,426
That's right.

1381
00:59:20,469 --> 00:59:21,906
What's the topic?

1382
00:59:24,691 --> 00:59:25,997
Something about the 70s.

1383
00:59:26,040 --> 00:59:28,303
The 70s were a bad influence.

1384
00:59:28,347 --> 00:59:29,827
Yes, that's it.

1385
00:59:29,870 --> 00:59:31,524
Why weren't you there?

1386
00:59:31,568 --> 00:59:33,395
I had been suspended, remember?

1387
00:59:33,439 --> 00:59:34,439
Oh my god.

1388
00:59:36,007 --> 00:59:37,637
For having sex with James
on the basketball court.

1389
00:59:37,661 --> 00:59:38,444
That was then?

1390
00:59:38,487 --> 00:59:39,314
Yeah.

1391
00:59:39,358 --> 00:59:40,968
I mean, please.

1392
00:59:41,012 --> 00:59:42,187
The infamy, the fame.

1393
00:59:42,230 --> 00:59:43,754
No autographs, please.

1394
00:59:45,712 --> 00:59:47,627
Okay, I will let this die...

1395
00:59:47,671 --> 00:59:48,541
Oh, god.

1396
00:59:48,585 --> 00:59:49,716
After the question.

1397
00:59:49,760 --> 00:59:51,326
Okay?

1398
00:59:51,370 --> 00:59:54,460
Where you for the topic
or against the topic?

1399
01:00:00,466 --> 01:00:01,835
I don't think we
had any fucking idea,

1400
01:00:01,859 --> 01:00:03,077
to be honest with you.

1401
01:00:03,121 --> 01:00:04,992
I just remember you kept talking

1402
01:00:05,036 --> 01:00:06,515
about the Seven Deadly Sins.

1403
01:00:06,559 --> 01:00:08,058
Yes, oh again, no relevance
at all, what-so-ever.

1404
01:00:08,082 --> 01:00:10,258
And you kept repeating "lust."

1405
01:00:10,302 --> 01:00:11,825
Lust.

1406
01:00:11,869 --> 01:00:15,176
"Lust, Fiona, you can feel
it deep in your breast."

1407
01:00:15,220 --> 01:00:16,676
I think that's probably
why we were disqualified.

1408
01:00:16,700 --> 01:00:18,353
Yeah, you think? Maybe?

1409
01:00:18,397 --> 01:00:19,137
Totally worth it.

1410
01:00:19,180 --> 01:00:20,573
Really?

1411
01:00:20,617 --> 01:00:22,140
That's because you
didn't have to go

1412
01:00:22,183 --> 01:00:22,836
in front of the entire school
and apologize the next day.

1413
01:00:22,880 --> 01:00:24,316
Totally worth it.

1414
01:00:24,359 --> 01:00:27,449
You were always
trouble, you were trouble.

1415
01:00:27,493 --> 01:00:29,060
You were.

1416
01:00:29,103 --> 01:00:31,263
My mom used to always say
you're gonna wind up in jail.

1417
01:00:33,804 --> 01:00:34,674
Fuck.

1418
01:00:34,718 --> 01:00:35,501
Shit, I'm sorry, Beth.

1419
01:00:35,544 --> 01:00:36,502
It's all right.

1420
01:00:36,545 --> 01:00:38,591
Oh Sally, don't worry.

1421
01:00:38,635 --> 01:00:40,288
I don't forget I went to jail.

1422
01:00:40,332 --> 01:00:41,768
It's fine.

1423
01:00:41,812 --> 01:00:44,118
Actually, they call it prison.

1424
01:00:46,338 --> 01:00:48,514
It's fine, who
wants another drink?

1425
01:00:48,557 --> 01:00:49,297
No.

1426
01:00:49,341 --> 01:00:50,647
Please.

1427
01:00:50,690 --> 01:00:51,952
I want to but I...

1428
01:00:51,996 --> 01:00:53,606
Oh, come on. Don't
let that be the...

1429
01:00:53,650 --> 01:00:54,694
It's not, it's fine.

1430
01:00:54,738 --> 01:00:56,130
It's fine.

1431
01:00:56,174 --> 01:00:57,741
I thought that a
half an hour ago.

1432
01:00:57,784 --> 01:00:59,632
Yeah, I kinda have to kick
you guys out in a little bit.

1433
01:00:59,656 --> 01:01:01,222
Don't let this be weird.

1434
01:01:01,266 --> 01:01:02,659
I really don't want it.

1435
01:01:02,702 --> 01:01:03,442
I know, I'm sorry.

1436
01:01:03,485 --> 01:01:04,356
It's not weird at all.

1437
01:01:04,399 --> 01:01:05,923
It's not weird at all.

1438
01:01:05,966 --> 01:01:07,640
I have to go to a birthday party
with my stupid kid tomorrow

1439
01:01:07,664 --> 01:01:09,100
because it's so freaking early.

1440
01:01:09,143 --> 01:01:10,797
Yeah, it's Henry's
only night off.

1441
01:01:10,841 --> 01:01:12,201
He's gonna be home
in a little bit.

1442
01:01:12,233 --> 01:01:14,540
Oh and they haven't
fucked in two months.

1443
01:01:14,583 --> 01:01:16,194
Sad but true.

1444
01:01:16,237 --> 01:01:17,325
True facts.

1445
01:01:17,369 --> 01:01:18,369
Cheers.

1446
01:01:19,066 --> 01:01:20,938
I'd like to meet him.

1447
01:01:20,981 --> 01:01:22,722
Yes, we gotta arrange that.

1448
01:01:22,766 --> 01:01:24,028
This month is a little tricky,

1449
01:01:24,071 --> 01:01:26,378
but I think next
month I'm wide open.

1450
01:01:26,421 --> 01:01:27,684
So hopes Henry.

1451
01:01:29,773 --> 01:01:31,664
It was so, sorry, you have
to have give that to me.

1452
01:01:31,688 --> 01:01:32,645
It was right out there.

1453
01:01:32,689 --> 01:01:34,168
It was right out there.

1454
01:01:34,212 --> 01:01:35,039
It was hanging there
waiting for me to pluck it.

1455
01:01:35,082 --> 01:01:36,214
Yeah.

1456
01:01:36,257 --> 01:01:37,868
Okay, so you call me

1457
01:01:37,911 --> 01:01:40,305
and we'll go to that new
Japanese place on Houseton,

1458
01:01:40,348 --> 01:01:41,262
I was telling you about.

1459
01:01:41,306 --> 01:01:42,873
Morgan's?

1460
01:01:42,916 --> 01:01:43,743
That place isn't new,
it's like three years old.

1461
01:01:43,787 --> 01:01:44,875
Well it's new for.

1462
01:01:44,918 --> 01:01:46,006
Shit.

1463
01:01:46,050 --> 01:01:47,050
Hey.

1464
01:01:48,269 --> 01:01:49,923
One of us disappeared
for ten years.

1465
01:01:49,967 --> 01:01:50,967
It's weird.

1466
01:01:52,143 --> 01:01:53,579
It's okay.

1467
01:01:53,622 --> 01:01:54,362
It's a little weird.

1468
01:01:54,406 --> 01:01:55,233
It's a little.

1469
01:01:55,276 --> 01:01:56,625
It's a little weird.

1470
01:01:56,669 --> 01:01:57,777
Okay, here's a dumb question.

1471
01:01:57,801 --> 01:01:58,627
I'm gonna ask it.

1472
01:01:58,671 --> 01:02:00,412
Uh oh.

1473
01:02:00,455 --> 01:02:03,241
Did you, are you able to
color your hair in prison?

1474
01:02:04,242 --> 01:02:05,156
I wanna know.

1475
01:02:05,199 --> 01:02:06,113
That would be so important.

1476
01:02:06,157 --> 01:02:06,984
That's one of my big fears.

1477
01:02:07,027 --> 01:02:08,333
Hold on.

1478
01:02:08,376 --> 01:02:09,595
I'm not able to...

1479
01:02:09,638 --> 01:02:11,728
Let's go on the
record as saying,

1480
01:02:11,771 --> 01:02:14,295
we agree it's a dumb
question, right?

1481
01:02:14,339 --> 01:02:15,601
We agree it's a dumb question

1482
01:02:15,644 --> 01:02:17,342
but we also agree
I need the answer.

1483
01:02:17,385 --> 01:02:18,430
Yes you can.

1484
01:02:18,473 --> 01:02:19,213
You can?

1485
01:02:19,257 --> 01:02:20,257
Yes.

1486
01:02:26,351 --> 01:02:27,569
Want some nuts?

1487
01:02:29,397 --> 01:02:30,834
I'm good, thanks.

1488
01:02:32,618 --> 01:02:33,401
More wine?

1489
01:02:33,445 --> 01:02:34,707
No, thank you.

1490
01:02:39,712 --> 01:02:43,716
Are you on for a repeat
performance from last week?

1491
01:02:45,674 --> 01:02:46,588
Get me drunk, I mean.

1492
01:02:46,632 --> 01:02:47,632
No.

1493
01:02:48,808 --> 01:02:50,307
Because you don't
have to get me drunk.

1494
01:02:50,331 --> 01:02:53,334
I'm pretty sure you're gonna
get lucky tonight, okay?

1495
01:02:53,378 --> 01:02:54,640
Is that right?

1496
01:03:00,994 --> 01:03:01,821
I'm gonna have,

1497
01:03:01,865 --> 01:03:02,648
do you want more wine?

1498
01:03:02,691 --> 01:03:04,302
You drink the wine.

1499
01:03:09,611 --> 01:03:12,527
Fuck this, you know
what I do want is...

1500
01:03:12,571 --> 01:03:14,399
Hey, excuse me?

1501
01:03:14,442 --> 01:03:17,097
Can I get a scotch,
double, please?

1502
01:03:18,185 --> 01:03:19,056
Same.

1503
01:03:19,099 --> 01:03:20,884
Sounds good.

1504
01:03:22,494 --> 01:03:26,106
I didn't even know
I had this jacket.

1505
01:03:26,150 --> 01:03:27,150
It's nice.

1506
01:03:28,413 --> 01:03:29,413
Thanks.

1507
01:03:31,111 --> 01:03:33,244
You trying to impress me?

1508
01:03:34,985 --> 01:03:35,985
Yeah.

1509
01:03:37,248 --> 01:03:39,467
Well, you already did that.

1510
01:03:42,122 --> 01:03:44,168
So I should stop trying?

1511
01:03:45,734 --> 01:03:47,258
You don't have to.

1512
01:03:49,651 --> 01:03:51,523
I was glad you called.

1513
01:03:53,307 --> 01:03:56,223
I was glad you answered.

1514
01:03:56,267 --> 01:03:58,312
I haven't done that in...

1515
01:04:00,053 --> 01:04:01,794
forever, called a girl.

1516
01:04:08,409 --> 01:04:10,063
I was actually nervous
coming over here.

1517
01:04:10,107 --> 01:04:12,849
You were pretty confident
putting your number in my phone.

1518
01:04:12,892 --> 01:04:14,894
Thought that was a bold move.

1519
01:04:14,938 --> 01:04:16,287
Well, my life is

1520
01:04:17,941 --> 01:04:19,788
generally one badly thought
out move after another.

1521
01:04:19,812 --> 01:04:22,380
So take that for
what it's worth.

1522
01:04:24,686 --> 01:04:26,601
You were nervous.

1523
01:04:26,645 --> 01:04:27,645
That's nice.

1524
01:04:35,741 --> 01:04:36,741
Tell me.

1525
01:04:39,658 --> 01:04:40,659
My ex-wife.

1526
01:04:45,751 --> 01:04:48,101
I'm sorry, this is a
stupid topic to bring up.

1527
01:04:48,145 --> 01:04:49,145
Tell me.

1528
01:04:53,411 --> 01:04:55,326
I don't know how
this is gonna come out

1529
01:04:55,369 --> 01:04:57,415
but I'm just gonna say it.

1530
01:05:00,200 --> 01:05:02,202
The shit I saw over there,

1531
01:05:03,638 --> 01:05:04,770
in Afghanistan,

1532
01:05:08,121 --> 01:05:12,865
is some of the most horrific
shit that exists in this world.

1533
01:05:15,346 --> 01:05:16,434
But I miss it.

1534
01:05:18,653 --> 01:05:21,743
Because I knew who
I was over there.

1535
01:05:21,787 --> 01:05:24,485
And I knew who my friends were.

1536
01:05:24,529 --> 01:05:26,661
And trust meant something

1537
01:05:26,705 --> 01:05:29,099
and it was a fucking nightmare.

1538
01:05:32,189 --> 01:05:33,451
But I was awake.

1539
01:05:43,026 --> 01:05:44,679
But this shit with my
old lady and my kid,

1540
01:05:44,723 --> 01:05:45,723
this is...

1541
01:05:47,204 --> 01:05:48,292
someone who...

1542
01:05:51,512 --> 01:05:53,123
I trusted completely.

1543
01:05:55,516 --> 01:05:56,778
She destroyed me,

1544
01:05:56,822 --> 01:05:59,259
she took away everything I had.

1545
01:06:02,610 --> 01:06:05,265
Took a different
kind of nightmare.

1546
01:06:06,875 --> 01:06:08,790
Because I know that
there's a monster out there

1547
01:06:08,834 --> 01:06:11,968
and I can't see it
and I can't fight it.

1548
01:06:25,720 --> 01:06:26,417
How do you not
think of your daughter

1549
01:06:26,460 --> 01:06:28,332
every second of the day?

1550
01:06:30,725 --> 01:06:31,725
I do.

1551
01:06:42,346 --> 01:06:44,870
Will you take me home with you?

1552
01:06:48,830 --> 01:06:51,964
Can I get the
check, man, please?

1553
01:06:52,008 --> 01:06:53,072
It's okay, I don't
care about the drinks.

1554
01:06:53,096 --> 01:06:54,923
I'll pay for them.

1555
01:06:56,316 --> 01:06:57,100
Well that's mine.

1556
01:06:57,143 --> 01:06:58,449
This one's yours?

1557
01:06:58,492 --> 01:06:59,852
This is yours
and that's Sonya's.

1558
01:07:01,539 --> 01:07:02,539
Everyone.

1559
01:07:03,323 --> 01:07:04,672
I'm making a mess here.

1560
01:07:06,587 --> 01:07:07,371
As usually.

1561
01:07:07,414 --> 01:07:08,546
I do! I do!

1562
01:07:10,243 --> 01:07:11,679
We've been drinking a lot.

1563
01:07:11,723 --> 01:07:12,724
All right.

1564
01:07:12,767 --> 01:07:14,204
To Monica.

1565
01:07:14,247 --> 01:07:15,248
To me.

1566
01:07:16,597 --> 01:07:17,946
To you!

1567
01:07:17,990 --> 01:07:19,078
To the bride.

1568
01:07:19,122 --> 01:07:21,080
To the blushing bride.

1569
01:07:21,124 --> 01:07:21,950
Cheers.

1570
01:07:21,994 --> 01:07:23,387
Beautiful bride.

1571
01:07:25,258 --> 01:07:26,433
We forgive you.

1572
01:07:26,477 --> 01:07:27,826
Thank you all for coming.

1573
01:07:27,869 --> 01:07:30,002
And thank you for
planning all this.

1574
01:07:30,046 --> 01:07:31,090
He's the best, right?

1575
01:07:31,134 --> 01:07:32,396
He's the greatest.

1576
01:07:32,439 --> 01:07:33,721
I'm not so in
love with the in-laws,

1577
01:07:33,745 --> 01:07:34,939
but I guess that's
tradition, right?

1578
01:07:34,963 --> 01:07:36,139
Are they weird?

1579
01:07:36,182 --> 01:07:37,382
Yeah, they're a little weird.

1580
01:07:38,750 --> 01:07:40,070
Are you drunk? What's happening?

1581
01:07:41,622 --> 01:07:43,624
Let's open presents.

1582
01:07:43,668 --> 01:07:44,668
All right.

1583
01:07:45,539 --> 01:07:46,845
Woo!

1584
01:07:46,888 --> 01:07:47,802
Woo!

1585
01:07:47,846 --> 01:07:49,717
Okay. This one is from...

1586
01:07:51,154 --> 01:07:52,633
Me! Me! Me! That's mine!

1587
01:07:52,677 --> 01:07:54,026
I was getting to that.

1588
01:07:54,070 --> 01:07:57,116
This one is from Felicity.

1589
01:07:57,160 --> 01:08:00,119
Oh, okay, really? Thank you.

1590
01:08:00,163 --> 01:08:01,642
There's a card in here.

1591
01:08:01,686 --> 01:08:02,948
Wait, don't read the card.

1592
01:08:02,991 --> 01:08:04,123
Don't read it out loud.

1593
01:08:04,167 --> 01:08:05,777
Read it! Read it!

1594
01:08:05,820 --> 01:08:07,779
No, cards should
be read the next day.

1595
01:08:07,822 --> 01:08:08,822
It's true.

1596
01:08:09,868 --> 01:08:11,130
This is beautiful.

1597
01:08:11,174 --> 01:08:12,131
It's like the one you had.

1598
01:08:12,175 --> 01:08:12,958
Yeah.

1599
01:08:13,001 --> 01:08:14,220
Wow.

1600
01:08:14,264 --> 01:08:15,371
You left the sticker on though.

1601
01:08:15,395 --> 01:08:18,311
It's like the one you had.

1602
01:08:18,355 --> 01:08:19,399
But I got it red.

1603
01:08:19,443 --> 01:08:20,443
Shut up.

1604
01:08:22,185 --> 01:08:23,185
Thank you.

1605
01:08:24,056 --> 01:08:25,144
This...

1606
01:08:27,146 --> 01:08:28,428
We're sticking
with this tradition.

1607
01:08:28,452 --> 01:08:29,452
Yes.

1608
01:08:30,628 --> 01:08:32,586
What is it? What
is it? What is it?

1609
01:08:32,630 --> 01:08:33,413
Show us.

1610
01:08:33,457 --> 01:08:34,849
Come on.

1611
01:08:34,893 --> 01:08:38,288
We knew someone had to
get you something sexy.

1612
01:08:38,331 --> 01:08:39,289
Okay.

1613
01:08:39,332 --> 01:08:40,855
Bow-chika-bow-wow.

1614
01:08:44,468 --> 01:08:45,817
Oh.

1615
01:08:45,860 --> 01:08:46,860
Yes.

1616
01:08:48,559 --> 01:08:49,690
Put it on.

1617
01:08:55,261 --> 01:08:56,958
Sonya, no phones.

1618
01:08:57,002 --> 01:08:58,264
No phones.

1619
01:08:58,308 --> 01:08:59,372
I'm sorry, it's the Watch Dogs.

1620
01:08:59,396 --> 01:09:00,614
No phone zone.

1621
01:09:08,361 --> 01:09:11,582
It's Carl, he says
your phone is off.

1622
01:09:11,625 --> 01:09:13,065
Did you hear that?
My phone is off.

1623
01:09:14,324 --> 01:09:15,644
My phone is not
even in this room.

1624
01:09:15,673 --> 01:09:17,283
Jess, take it.

1625
01:09:17,327 --> 01:09:18,371
No.

1626
01:09:18,415 --> 01:09:19,024
Tell him I'll call him back.

1627
01:09:19,067 --> 01:09:20,068
Where were we?

1628
01:09:20,112 --> 01:09:21,592
We're passing out gifts, mother.

1629
01:09:21,635 --> 01:09:23,898
He needs to talk to you.

1630
01:09:23,942 --> 01:09:24,638
Okay, I'll be really quick.

1631
01:09:24,682 --> 01:09:26,162
I promise.

1632
01:09:26,205 --> 01:09:27,119
I'll be quick.

1633
01:09:27,163 --> 01:09:28,163
Hi.

1634
01:09:29,295 --> 01:09:32,168
No, I'm at my sister's
bridal shower.

1635
01:09:35,432 --> 01:09:37,434
Yeah, we're supposed to...

1636
01:09:41,742 --> 01:09:43,179
Yeah.

1637
01:09:43,222 --> 01:09:47,183
We're supposed to go
back to court tomorrow.

1638
01:09:47,226 --> 01:09:48,725
Yeah, I know who you
are talking about.

1639
01:09:48,749 --> 01:09:49,837
What about her?

1640
01:10:00,239 --> 01:10:01,239
Okay.

1641
01:10:05,984 --> 01:10:06,984
I, I, I...

1642
01:10:13,992 --> 01:10:15,167
Yeah, I'm here.

1643
01:10:17,300 --> 01:10:20,912
I just, I gotta call
you right back, okay?

1644
01:10:20,955 --> 01:10:22,000
No, no, no, I'm fine.

1645
01:10:22,043 --> 01:10:23,043
Bye.

1646
01:10:35,361 --> 01:10:36,928
I like that sound!

1647
01:10:38,190 --> 01:10:40,584
Play your best song.

1648
01:10:47,373 --> 01:10:48,896
We're doing great.

1649
01:10:48,940 --> 01:10:51,290
I think we'll have
even amounts, right?

1650
01:10:51,334 --> 01:10:52,160
On both sides.

1651
01:10:52,204 --> 01:10:53,597
Tickle?

1652
01:10:53,640 --> 01:10:54,640
Tickle those.

1653
01:10:59,733 --> 01:11:01,605
It's got all these messages.

1654
01:11:01,648 --> 01:11:02,736
Shooting star.

1655
01:11:38,859 --> 01:11:41,166
You have ten seconds.

1656
01:11:41,209 --> 01:11:42,428
Ten seconds for what?

1657
01:11:42,472 --> 01:11:43,386
Wanna tell me what
you're doing here?

1658
01:11:43,429 --> 01:11:44,909
I'm helping with the concert.

1659
01:11:44,952 --> 01:11:47,955
I'm helping volunteer
with the parents.

1660
01:11:50,697 --> 01:11:52,351
I made sure he
got raised properly

1661
01:11:52,395 --> 01:11:53,589
because you couldn't
do it yourself.

1662
01:11:53,613 --> 01:11:56,224
That help you sleep at night?

1663
01:11:56,268 --> 01:11:58,246
It's called delusional reframing,
in case you're interested.

1664
01:11:58,270 --> 01:11:59,576
Thank you.

1665
01:11:59,619 --> 01:12:01,031
What do you call it when
a person re-imagines

1666
01:12:01,055 --> 01:12:03,710
all the disgusting
things that they did

1667
01:12:03,754 --> 01:12:05,625
as somebody else's fault?

1668
01:12:06,583 --> 01:12:08,193
What about that?

1669
01:12:08,236 --> 01:12:12,240
What did you think was
gonna happen when I got out?

1670
01:12:12,284 --> 01:12:13,851
You were just gonna lie to him?

1671
01:12:13,894 --> 01:12:15,263
Till he was old
enough to be safe.

1672
01:12:15,287 --> 01:12:16,201
What do you mean, safe?

1673
01:12:16,244 --> 01:12:17,333
Safe from what?

1674
01:12:18,334 --> 01:12:19,160
Me?

1675
01:12:19,204 --> 01:12:20,204
Safe from me?

1676
01:12:27,778 --> 01:12:29,475
I'm sorry, I don't wanna fight.

1677
01:12:29,519 --> 01:12:30,346
Yeah you do.

1678
01:12:30,389 --> 01:12:31,347
No.

1679
01:12:31,390 --> 01:12:33,610
You wouldn't come like this.

1680
01:12:35,916 --> 01:12:39,355
I know you're in a
hard position with Sam.

1681
01:12:40,443 --> 01:12:41,661
I know he hates me

1682
01:12:41,705 --> 01:12:44,708
and he doesn't want
Alec anywhere near me.

1683
01:12:46,449 --> 01:12:49,626
But could you just
ask him if he could...

1684
01:12:51,279 --> 01:12:54,370
Can you just tell him
that I'll be nice?

1685
01:12:56,459 --> 01:12:58,243
Can you just tell him...

1686
01:13:01,899 --> 01:13:05,337
Can you just tell him
that I'll do anything?

1687
01:13:07,818 --> 01:13:09,820
I'll force him to like me.

1688
01:13:12,953 --> 01:13:14,172
It's not Sam.

1689
01:13:17,871 --> 01:13:19,311
He actually convinced
me, originally,

1690
01:13:19,351 --> 01:13:22,615
to share custody with you
and I changed my mind.

1691
01:13:22,659 --> 01:13:25,052
Because I want to protect Alec.

1692
01:13:26,402 --> 01:13:29,187
If you just show
up like this again,

1693
01:13:30,362 --> 01:13:33,017
at his school, at the house,

1694
01:13:33,060 --> 01:13:35,280
anywhere that he's gonna be,

1695
01:13:36,586 --> 01:13:39,197
next time I'm gonna
call the police.

1696
01:14:02,220 --> 01:14:03,874
Thanks for calling me first.

1697
01:14:03,917 --> 01:14:06,442
You got it.

1698
01:14:06,485 --> 01:14:08,792
You know we don't pay
overtime here, right?

1699
01:14:08,835 --> 01:14:10,620
You've come to
drink with me, great.

1700
01:14:10,663 --> 01:14:12,839
If not, fuck off.

1701
01:14:12,883 --> 01:14:14,493
Hey, for the record,

1702
01:14:14,537 --> 01:14:15,581
that's concise.

1703
01:14:22,849 --> 01:14:23,849
Oh, damn.

1704
01:14:26,026 --> 01:14:30,335
So the landlord, he put alarms
on the front door last week

1705
01:14:30,378 --> 01:14:35,035
and they tend to go off when
the door gets open after hours.

1706
01:14:35,079 --> 01:14:37,298
Yeah, the security guard
arriving with his gun drawn

1707
01:14:37,342 --> 01:14:39,997
was kind of a
giveaway, thank you.

1708
01:14:46,873 --> 01:14:48,179
The answer's yes.

1709
01:14:50,268 --> 01:14:51,268
Oh, well,

1710
01:14:52,879 --> 01:14:55,708
I didn't hear from you so I
kinda spoke to Terry about it.

1711
01:14:55,752 --> 01:14:58,102
Well kinda unspeak to Terry.

1712
01:15:01,366 --> 01:15:02,366
Carl.

1713
01:15:03,237 --> 01:15:04,369
The job's mine.

1714
01:15:05,588 --> 01:15:07,067
I thought maybe after today...

1715
01:15:07,111 --> 01:15:08,305
You thought after today, what?

1716
01:15:08,329 --> 01:15:10,375
I'm not going out on that.

1717
01:15:12,595 --> 01:15:15,815
You think that's the
kind of person I am?

1718
01:15:16,947 --> 01:15:18,035
No, I don't.

1719
01:15:20,559 --> 01:15:23,127
I'm never gonna let that happen

1720
01:15:23,170 --> 01:15:24,258
to one of my clients again.

1721
01:15:24,302 --> 01:15:25,433
Yeah, you will.

1722
01:15:25,477 --> 01:15:27,000
No, I won't.

1723
01:15:27,044 --> 01:15:29,481
I won't allow that to happen
to anybody ever again.

1724
01:15:29,525 --> 01:15:30,787
Yes, yes you will.

1725
01:15:30,830 --> 01:15:32,528
It's gonna happen, Jess.

1726
01:15:32,571 --> 01:15:36,140
It's gonna happen over
and over and over again

1727
01:15:37,533 --> 01:15:40,405
and that's just the
way it's gonna be.

1728
01:15:43,103 --> 01:15:44,670
You're not gonna let
that happen, huh?

1729
01:15:44,714 --> 01:15:45,584
No.

1730
01:15:45,628 --> 01:15:46,846
Oh really?

1731
01:15:46,890 --> 01:15:48,805
Who the hell do
you think you are?

1732
01:15:48,848 --> 01:15:50,434
I mean, if you can
stop it from happening

1733
01:15:50,458 --> 01:15:52,983
then I can definitely
stop it from happening.

1734
01:15:53,026 --> 01:15:56,595
Don't you think I
would if I could?

1735
01:15:56,639 --> 01:16:00,033
All you can do is fucking
give it your best.

1736
01:16:02,688 --> 01:16:07,475
Shit like today is definitely
gonna happen again and worse.

1737
01:16:07,519 --> 01:16:09,453
And that girl dying, it
doesn't really mean anything.

1738
01:16:09,477 --> 01:16:10,653
I mean...

1739
01:16:15,353 --> 01:16:17,268
It's a very sad situation

1740
01:16:18,965 --> 01:16:21,925
but it's not like you're gonna
learn some romantic lesson

1741
01:16:21,968 --> 01:16:25,755
from all of this and use it
to save all the other girls.

1742
01:16:25,798 --> 01:16:27,191
No, Jess, no.

1743
01:16:27,234 --> 01:16:29,367
It's just one endless slog.

1744
01:16:31,978 --> 01:16:32,979
Why tell me that?

1745
01:16:33,023 --> 01:16:35,721
Because you need to hear that.

1746
01:16:35,765 --> 01:16:38,332
Bad shit happens to people
who don't deserve it

1747
01:16:38,376 --> 01:16:40,247
every fucking second of the day.

1748
01:16:40,291 --> 01:16:41,291
Yeah.

1749
01:16:42,423 --> 01:16:44,774
That's why we do
what we do here.

1750
01:16:44,817 --> 01:16:47,341
That's why what we
do means something.

1751
01:16:47,385 --> 01:16:48,865
It means something.

1752
01:16:49,909 --> 01:16:50,867
Forgive me for saying this,

1753
01:16:50,910 --> 01:16:53,043
maybe it's a little heroic.

1754
01:16:57,351 --> 01:16:58,590
I'm gpnna deny every
using that word

1755
01:16:58,614 --> 01:17:01,486
if you ever hit me
up with this again.

1756
01:17:09,276 --> 01:17:11,714
Know what you're saying yes to.

1757
01:17:14,107 --> 01:17:16,109
The answer's still yes.

1758
01:17:20,331 --> 01:17:23,682
Don't stay out too late here.

1759
01:17:23,726 --> 01:17:25,292
I need you bright-eyed
and bushy-tailed

1760
01:17:25,336 --> 01:17:26,776
when you come to
work in the morning.

1761
01:17:28,426 --> 01:17:30,123
Hey, the seniors here,

1762
01:17:31,516 --> 01:17:34,171
we're the ones who
set the example.

1763
01:17:37,870 --> 01:17:38,654
Hey, Carl?

1764
01:17:38,697 --> 01:17:39,697
Yep?

1765
01:17:41,395 --> 01:17:43,093
There's a condition.

1766
01:17:46,052 --> 01:17:46,879
Hey.

1767
01:17:46,923 --> 01:17:48,272
Oh my god.

1768
01:17:48,315 --> 01:17:50,840
Did you get the
restraining order?

1769
01:17:50,883 --> 01:17:51,797
The restraining order.

1770
01:17:51,841 --> 01:17:53,103
I don't wanna talk about it.

1771
01:17:53,146 --> 01:17:54,602
I told you I don't
wanna talk about it.

1772
01:17:54,626 --> 01:17:56,517
I don't like talking about
it in front of my job.

1773
01:17:56,541 --> 01:17:57,803
Okay.

1774
01:17:57,847 --> 01:17:58,761
Well, you're probably
gonna have to get

1775
01:17:58,804 --> 01:18:00,153
used to talking about it

1776
01:18:00,197 --> 01:18:01,111
since I'm the one who's
representing you now

1777
01:18:01,154 --> 01:18:02,939
in the custody dispute.

1778
01:18:02,982 --> 01:18:04,505
Have you been drinking?

1779
01:18:04,549 --> 01:18:05,332
Yeah.

1780
01:18:05,376 --> 01:18:06,376
How much?

1781
01:18:08,292 --> 01:18:09,292
All of it.

1782
01:18:14,167 --> 01:18:15,647
So just to be clear,

1783
01:18:15,691 --> 01:18:18,781
you didn't concent,
even verbally,

1784
01:18:18,824 --> 01:18:20,870
to your son being told
that your sister's

1785
01:18:20,913 --> 01:18:21,697
his biological mother?

1786
01:18:21,740 --> 01:18:22,654
No.

1787
01:18:22,698 --> 01:18:24,569
No.

1788
01:18:24,612 --> 01:18:28,486
All I know is that she
stopped bringing Alec to visit

1789
01:18:28,529 --> 01:18:31,358
and then, when my mother died,

1790
01:18:31,402 --> 01:18:33,186
she stopped coming altogether

1791
01:18:33,230 --> 01:18:35,034
and whenever I talked to
social services about it,

1792
01:18:35,058 --> 01:18:39,584
they said that you can't
force someone to visit

1793
01:18:39,627 --> 01:18:43,893
and especially once they're
the child's legal guardian.

1794
01:18:49,159 --> 01:18:50,900
It's hopeless.

1795
01:18:50,943 --> 01:18:53,816
It's not hopeless until
I say it's hopeless, okay?

1796
01:18:53,859 --> 01:18:56,819
You need to understand
one thing, Beth.

1797
01:18:56,862 --> 01:18:58,057
I am the one who's running this,

1798
01:18:58,081 --> 01:18:59,081
not you.

1799
01:19:00,823 --> 01:19:02,259
Do you understand?

1800
01:19:05,915 --> 01:19:06,915
Okay, good!

1801
01:19:08,395 --> 01:19:09,962
Now,

1802
01:19:10,006 --> 01:19:12,051
what have you got on her?

1803
01:19:12,095 --> 01:19:13,095
On who?

1804
01:19:14,837 --> 01:19:17,622
You mean, besides
she stole my kid?

1805
01:19:17,665 --> 01:19:18,666
Yes.

1806
01:19:18,710 --> 01:19:19,972
And that she's a bitch?

1807
01:19:20,016 --> 01:19:21,278
Was she violent?

1808
01:19:21,321 --> 01:19:22,559
Did she use drugs while
you were growing up?

1809
01:19:22,583 --> 01:19:23,909
Did she cheat on
her first husband?

1810
01:19:23,933 --> 01:19:25,195
Has she ever committed a crime?

1811
01:19:25,238 --> 01:19:26,805
I need something I can use

1812
01:19:26,849 --> 01:19:28,087
that is going to scare
the living shit out of her

1813
01:19:28,111 --> 01:19:30,374
so she gives us what we want.

1814
01:19:34,421 --> 01:19:36,554
Why do you wanna help me?

1815
01:19:42,299 --> 01:19:45,519
This girl I was representing

1816
01:19:45,563 --> 01:19:48,696
killed herself today in custody.

1817
01:19:48,740 --> 01:19:49,740
She was 17.

1818
01:19:52,962 --> 01:19:55,791
I had just gotten
her into this program

1819
01:19:55,834 --> 01:19:59,316
that was gonna help her
graduate high school.

1820
01:20:02,145 --> 01:20:04,669
We were gonna appear
in court tomorrow

1821
01:20:04,712 --> 01:20:06,584
to schedule her release.

1822
01:20:11,328 --> 01:20:12,329
I failed her.

1823
01:20:13,896 --> 01:20:15,071
It was my fault

1824
01:20:15,114 --> 01:20:17,638
and she fell through the cracks.

1825
01:20:22,121 --> 01:20:23,949
A judge refused her
a release last week

1826
01:20:23,993 --> 01:20:26,647
because Maria didn't
fit the picture

1827
01:20:26,691 --> 01:20:30,303
of what a good person is
supposed to look like.

1828
01:20:32,784 --> 01:20:33,916
Neither do you.

1829
01:20:40,313 --> 01:20:42,968
Do you want my help or not?

1830
01:20:43,012 --> 01:20:44,013
Yes, please.

1831
01:20:45,928 --> 01:20:46,928
Okay.

1832
01:20:49,061 --> 01:20:50,846
What do you have on her?

1833
01:20:58,201 --> 01:21:00,116
When she graduated college,

1834
01:21:00,159 --> 01:21:02,031
Gabby worked as a teacher

1835
01:21:05,121 --> 01:21:09,038
and there was a field trip
fund that the class had

1836
01:21:09,081 --> 01:21:10,343
to go to the zoo.

1837
01:21:10,387 --> 01:21:12,128
There was a new
litter of lion cubs.

1838
01:21:12,171 --> 01:21:13,781
Don't need to hear
about the lion cubs.

1839
01:21:13,825 --> 01:21:18,047
And the class was raising
money so that they could go

1840
01:21:21,180 --> 01:21:25,097
and Gabby got caught
stealing the money.

1841
01:21:25,141 --> 01:21:26,141
200 dollars.

1842
01:21:28,013 --> 01:21:30,146
She had a gambling problem.

1843
01:21:31,277 --> 01:21:32,539
What happened?

1844
01:21:34,324 --> 01:21:36,979
She got fired and that
was the end of the story.

1845
01:21:37,022 --> 01:21:38,545
Does Carl know about this?

1846
01:21:38,589 --> 01:21:40,025
No, it was eight years ago.

1847
01:21:40,069 --> 01:21:40,983
Okay, well I'm going to make it

1848
01:21:41,026 --> 01:21:43,376
seem like it was yesterday.

1849
01:21:43,420 --> 01:21:44,421
Hello?

1850
01:21:44,464 --> 01:21:45,509
Your sister...

1851
01:21:47,511 --> 01:21:49,165
got fired from being a teacher

1852
01:21:49,208 --> 01:21:52,733
because she was stealing
money from children.

1853
01:21:56,520 --> 01:21:59,044
We're gonna go for full custody.

1854
01:21:59,088 --> 01:21:59,915
What?

1855
01:21:59,958 --> 01:22:00,958
Yeah.

1856
01:22:02,004 --> 01:22:05,007
I mean your sister lied
to your son about you

1857
01:22:05,050 --> 01:22:08,575
and she has a history
of child abuse.

1858
01:22:08,619 --> 01:22:09,968
Child abuse?

1859
01:22:10,012 --> 01:22:12,188
Taking money from kids
that are in your care,

1860
01:22:12,231 --> 01:22:13,145
that's child abuse.

1861
01:22:13,189 --> 01:22:14,799
Is that child abuse?

1862
01:22:14,842 --> 01:22:18,977
It will be when I'm done
telling the court that it is.

1863
01:22:19,021 --> 01:22:20,650
She doesn't gamble
anymore, she went to therapy.

1864
01:22:20,674 --> 01:22:21,893
I don't care.

1865
01:22:23,242 --> 01:22:25,027
And neither should you.

1866
01:22:32,860 --> 01:22:34,558
You're protecting her.

1867
01:22:36,603 --> 01:22:39,215
Do you think she's
protecting you?

1868
01:22:40,956 --> 01:22:44,220
Do you know the things that
are gonna be said about you

1869
01:22:44,263 --> 01:22:45,830
in a courtroom in
front of a judge?

1870
01:22:45,873 --> 01:22:47,440
Things that your sister

1871
01:22:47,484 --> 01:22:51,096
is going to allow her
lawyer to say about you.

1872
01:22:56,493 --> 01:22:58,016
Beth,

1873
01:22:58,060 --> 01:22:59,060
we need this.

1874
01:23:03,891 --> 01:23:08,418
If this doesn't go your way,
you may never see Alec again.

1875
01:23:13,858 --> 01:23:16,165
When you're gonna punch
someone bigger than you,

1876
01:23:16,208 --> 01:23:17,688
you get one chance.

1877
01:23:19,951 --> 01:23:22,345
You have to make it a good one.

1878
01:23:32,094 --> 01:23:34,574
Do you need to throw up again?

1879
01:23:34,618 --> 01:23:36,141
I probably should.

1880
01:24:23,754 --> 01:24:24,537
Good, huh?

1881
01:24:24,581 --> 01:24:26,061
He's good.

1882
01:24:26,104 --> 01:24:27,104
Sounds nice.

1883
01:24:29,064 --> 01:24:30,804
Alec, that's my son,

1884
01:24:30,848 --> 01:24:31,936
he likes jazz.

1885
01:24:34,156 --> 01:24:38,595
He started listening to it
when he was basically a baby.

1886
01:24:38,638 --> 01:24:39,857
My mom told me.

1887
01:24:41,206 --> 01:24:43,252
So I've been listen to it.

1888
01:24:44,253 --> 01:24:45,253
Cool.

1889
01:24:48,257 --> 01:24:49,214
Where is he?

1890
01:24:49,258 --> 01:24:51,695
Some of the notes sound wrong.

1891
01:24:53,653 --> 01:24:54,828
I don't get it.

1892
01:25:04,186 --> 01:25:06,231
You're gonna laugh at
me, that's all right.

1893
01:25:06,275 --> 01:25:07,841
It's okay.

1894
01:25:07,885 --> 01:25:10,714
I'm not laughing at you.

1895
01:25:10,757 --> 01:25:12,107
Sounded like you were laughing.

1896
01:25:12,150 --> 01:25:15,327
I'm laughing
because you're right.

1897
01:25:15,371 --> 01:25:17,503
It's called dissonance.

1898
01:25:17,547 --> 01:25:19,592
So that when it resolves,

1899
01:25:19,636 --> 01:25:22,334
there's a sense of completion.

1900
01:25:22,378 --> 01:25:24,051
No, I was gonna say you
didn't let me finish my thought.

1901
01:25:24,075 --> 01:25:25,859
Excuse me, I apologize.

1902
01:25:25,903 --> 01:25:26,730
It's okay.

1903
01:25:26,773 --> 01:25:28,297
Continue.

1904
01:25:28,340 --> 01:25:31,300
I was just gonna
say what you said.

1905
01:25:31,343 --> 01:25:34,085
That I know it's
supposed to sound wrong

1906
01:25:34,129 --> 01:25:37,044
so that it will
eventually sound right.

1907
01:25:37,088 --> 01:25:38,872
Yeah, right.

1908
01:25:38,916 --> 01:25:41,179
I guess.

1909
01:25:41,223 --> 01:25:43,181
I mean, I didn't like
it at first either.

1910
01:25:43,225 --> 01:25:43,964
No?

1911
01:25:44,008 --> 01:25:45,008
No.

1912
01:25:46,706 --> 01:25:49,144
I really think, with
the exception of my kid,

1913
01:25:49,187 --> 01:25:51,320
I think that a lot of the
really important things

1914
01:25:51,363 --> 01:25:54,758
in my life, the things
that I really enjoy,

1915
01:25:56,238 --> 01:25:57,543
I didn't like them at first.

1916
01:25:57,587 --> 01:26:00,198
They kinda had to grow on me.

1917
01:26:00,242 --> 01:26:01,068
Oh yeah?

1918
01:26:01,112 --> 01:26:02,896
Yeah, you know.

1919
01:26:02,940 --> 01:26:05,203
Maybe they're rude or abrasive

1920
01:26:05,247 --> 01:26:07,162
in my first experience of them

1921
01:26:07,205 --> 01:26:09,338
but then they get a
lot sweeter and nicer

1922
01:26:09,381 --> 01:26:11,514
and I figure out
how to handle them.

1923
01:26:11,557 --> 01:26:12,515
You're a douchebag,
you know that?

1924
01:26:12,558 --> 01:26:13,864
Oh, there she is.

1925
01:26:13,907 --> 01:26:16,214
Welcome back, thank
you for joining us.

1926
01:26:22,177 --> 01:26:23,830
You seem really good.

1927
01:26:25,223 --> 01:26:26,223
I am.

1928
01:26:26,964 --> 01:26:28,226
It's nice.

1929
01:26:28,270 --> 01:26:29,270
Yeah.

1930
01:26:31,577 --> 01:26:33,797
It's always helping
me, which feels good.

1931
01:26:33,840 --> 01:26:35,538
Helping you with what?

1932
01:26:35,581 --> 01:26:36,321
With my son.

1933
01:26:36,365 --> 01:26:37,365
Excuse me.

1934
01:26:38,454 --> 01:26:40,499
I'm really sorry to interrupt.

1935
01:26:40,543 --> 01:26:42,849
Are you from Fort
Green by any chance?

1936
01:26:42,893 --> 01:26:44,373
Yeah.

1937
01:26:44,416 --> 01:26:46,351
Did you grow up on Willowbee
Street in Fort Green?

1938
01:26:46,375 --> 01:26:48,377
Yeah, I lived on Willowbee.

1939
01:26:48,420 --> 01:26:49,682
It's Elizabeth, right?

1940
01:26:49,726 --> 01:26:51,597
Beth, no one calls
me that anymore.

1941
01:26:51,641 --> 01:26:52,598
Do I know you?

1942
01:26:52,642 --> 01:26:53,860
Yeah, come on, it's George.

1943
01:26:53,904 --> 01:26:56,167
You know, I grew
up on the corner.

1944
01:26:57,603 --> 01:26:58,778
Oh yeah, maybe.

1945
01:26:58,822 --> 01:27:00,084
Yeah, maybe.

1946
01:27:00,127 --> 01:27:01,322
I was sitting over
there and I was like,

1947
01:27:01,346 --> 01:27:02,584
"I know that girl
from going up."

1948
01:27:02,608 --> 01:27:04,064
I thought, "No way,
that can't be true."

1949
01:27:04,088 --> 01:27:05,002
You know?

1950
01:27:05,045 --> 01:27:06,003
It's a small world, there,

1951
01:27:06,046 --> 01:27:06,743
aye George from the corner.

1952
01:27:06,786 --> 01:27:08,048
What's going on, man?

1953
01:27:08,092 --> 01:27:10,747
Can I help you with something?

1954
01:27:10,790 --> 01:27:12,444
Yeah.

1955
01:27:12,488 --> 01:27:15,578
You can get her to give my
best friend his sister back.

1956
01:27:15,621 --> 01:27:17,623
You filthy fucking cunt!

1957
01:27:17,667 --> 01:27:19,016
What the fuck did you say?!

1958
01:27:19,059 --> 01:27:19,886
Huh?

1959
01:27:19,930 --> 01:27:20,844
Hey!

1960
01:27:20,887 --> 01:27:22,237
What the fuck did you say?

1961
01:27:22,280 --> 01:27:23,605
You wanna fucking talk
to a woman like that?

1962
01:27:23,629 --> 01:27:25,216
Why don't you show some
fucking respect, huh?

1963
01:27:25,240 --> 01:27:27,174
You might know her but you
really don't fucking know me.

1964
01:27:27,198 --> 01:27:28,349
I will take your
fucking head off

1965
01:27:28,373 --> 01:27:29,481
and not even think about it.

1966
01:27:29,505 --> 01:27:30,506
Stop it!

1967
01:27:30,549 --> 01:27:31,550
You fucking hear me?

1968
01:27:31,594 --> 01:27:32,421
Come on!

1969
01:27:32,464 --> 01:27:33,248
You fucking hear me?!

1970
01:27:33,291 --> 01:27:34,118
Yes!

1971
01:27:34,161 --> 01:27:35,772
Fucking piece of shit!

1972
01:27:35,815 --> 01:27:37,077
I will kill you.

1973
01:27:50,352 --> 01:27:54,094
Michael said that all I
had to do was drive the car.

1974
01:27:54,138 --> 01:27:55,138
That's it.

1975
01:27:57,968 --> 01:28:00,275
That he would go
in, rob the store,

1976
01:28:00,318 --> 01:28:01,318
we'd go home.

1977
01:28:02,494 --> 01:28:03,494
Easy as pie.

1978
01:28:09,980 --> 01:28:10,980
I...

1979
01:28:15,290 --> 01:28:16,769
I heard the gunshot

1980
01:28:18,380 --> 01:28:22,166
and when he came out, his
face looked different.

1981
01:28:22,209 --> 01:28:23,863
Like he was a completely
different person

1982
01:28:23,907 --> 01:28:26,388
and I knew that something had...

1983
01:28:27,606 --> 01:28:29,565
And he just told me to...

1984
01:28:30,696 --> 01:28:32,698
He screamed, "Go!"

1985
01:28:32,742 --> 01:28:34,265
And I just slammed on the gas

1986
01:28:34,309 --> 01:28:36,833
without even
looking at the road.

1987
01:28:41,316 --> 01:28:44,014
I almost didn't
even feel the thud.

1988
01:28:47,017 --> 01:28:48,473
Until the whole car
bounced in the air

1989
01:28:48,497 --> 01:28:51,413
when we ran over whatever
it was that I had hit.

1990
01:28:51,456 --> 01:28:53,589
And I slammed on the breaks

1991
01:28:53,632 --> 01:28:56,026
and I looked out
the back mirror,

1992
01:28:56,069 --> 01:28:57,069
back window.

1993
01:29:01,640 --> 01:29:04,295
There was just a little shape.

1994
01:29:04,339 --> 01:29:07,124
I couldn't even
really see anything.

1995
01:29:09,169 --> 01:29:10,040
And he screamed, "Drive!"

1996
01:29:10,083 --> 01:29:11,868
And so I just took off.

1997
01:29:14,914 --> 01:29:18,353
And we passed a squad
car a few blocks away

1998
01:29:21,094 --> 01:29:22,681
and they chased us
because I was speeding

1999
01:29:22,705 --> 01:29:24,271
and then I hit a traffic light

2000
01:29:24,315 --> 01:29:26,665
and Michael went through the...

2001
01:29:29,189 --> 01:29:30,060
Thorough the windshield.

2002
01:29:30,103 --> 01:29:31,975
Most of him did, anyway.

2003
01:29:33,585 --> 01:29:35,326
It was pretty graphic.

2004
01:30:00,743 --> 01:30:01,743
Fuck.

2005
01:30:15,366 --> 01:30:18,456
Natalie was on her way to get
chili powder for her mother,

2006
01:30:18,500 --> 01:30:20,153
who was making dinner,

2007
01:30:20,197 --> 01:30:21,720
and she had her headphones in,

2008
01:30:21,764 --> 01:30:25,420
so she hadn't heard the
shot, didn't hear my car.

2009
01:30:34,603 --> 01:30:36,300
My lawyer said that
since Michael was gone

2010
01:30:36,343 --> 01:30:39,129
that the judge was probably
gonna want someone to blame

2011
01:30:39,172 --> 01:30:42,437
and that I should
expect a harsh sentence.

2012
01:30:46,658 --> 01:30:48,660
I think it was especially
hard for my sister

2013
01:30:48,704 --> 01:30:53,535
because she had finally
gotten over her own problems

2014
01:30:53,578 --> 01:30:57,843
and suddenly she known as
the sister of a child killer.

2015
01:31:01,630 --> 01:31:02,630
I served...

2016
01:31:04,720 --> 01:31:06,330
ten years out of 15.

2017
01:31:06,373 --> 01:31:07,984
I got out a year ago.

2018
01:31:18,603 --> 01:31:20,300
I understand that you

2019
01:31:23,086 --> 01:31:25,175
probably hate me now, so...

2020
01:31:29,701 --> 01:31:31,137
Let me drive you.

2021
01:31:34,271 --> 01:31:35,271
Thank you.

2022
01:31:43,236 --> 01:31:44,236
Fuck.

2023
01:32:05,520 --> 01:32:07,193
My clients agreed to this
meeting only due to the fact

2024
01:32:07,217 --> 01:32:09,567
that there was an
obvious surprise

2025
01:32:09,611 --> 01:32:11,482
the last time she was here...

2026
01:32:11,526 --> 01:32:12,309
Yes, well thank you.

2027
01:32:12,352 --> 01:32:13,571
Having said that,

2028
01:32:13,615 --> 01:32:15,138
we are expecting
something definitive.

2029
01:32:15,181 --> 01:32:16,419
I'm glad you brought
that up, Rebecca,

2030
01:32:16,443 --> 01:32:17,812
because we do have
something definitive

2031
01:32:17,836 --> 01:32:19,098
to put on the table today.

2032
01:32:19,142 --> 01:32:21,361
Go ahead.

2033
01:32:21,405 --> 01:32:23,538
What I'm about to say,
my client has agreed,

2034
01:32:23,581 --> 01:32:25,844
to keep in the confines
of these four walls,

2035
01:32:25,888 --> 01:32:27,648
but in order to keep it
out of the courtroom,

2036
01:32:27,672 --> 01:32:29,152
we are going to
need your complete

2037
01:32:29,195 --> 01:32:31,894
and totally agreement
to our new terms.

2038
01:32:32,851 --> 01:32:34,461
New terms, right.

2039
01:32:34,505 --> 01:32:35,613
Okay, get to the point or
I'm walking them out of here.

2040
01:32:35,637 --> 01:32:37,726
I wouldn't do
that if I were you.

2041
01:32:37,769 --> 01:32:41,164
Some new and disturbing
information has come to light

2042
01:32:41,207 --> 01:32:43,558
about one of your clients.

2043
01:32:43,601 --> 01:32:46,604
It seems that when Mrs.
Bradly was a teacher,

2044
01:32:46,648 --> 01:32:48,016
she decided it would
be okay to dip...

2045
01:32:48,040 --> 01:32:50,390
You can have full custody.

2046
01:32:50,434 --> 01:32:51,434
Beth.

2047
01:32:54,264 --> 01:32:55,047
Beth.

2048
01:32:55,091 --> 01:32:55,918
It's okay.

2049
01:32:55,961 --> 01:32:57,267
I'm not gonna contest.

2050
01:32:57,310 --> 01:33:00,270
I will visit him if and
when you want me to.

2051
01:33:02,794 --> 01:33:04,448
Alec is a little boy.

2052
01:33:06,711 --> 01:33:08,539
Growing up is confusing enough

2053
01:33:08,583 --> 01:33:11,107
without putting
him through this.

2054
01:33:13,849 --> 01:33:15,764
I don't want him to be...

2055
01:33:17,287 --> 01:33:19,289
I don't want him to be my age,

2056
01:33:19,332 --> 01:33:22,684
dealing with the
consequences of this shit.

2057
01:33:23,859 --> 01:33:25,034
You raised him.

2058
01:33:28,167 --> 01:33:29,604
You're his parents.

2059
01:33:42,181 --> 01:33:44,053
You did a good job, Gab.

2060
01:33:46,359 --> 01:33:48,013
Beth, do not do
this to yourself.

2061
01:33:48,057 --> 01:33:50,755
So I put myself in your hands.

2062
01:33:50,799 --> 01:33:52,365
Stop, you can't do this...

2063
01:33:52,409 --> 01:33:53,584
Listen, stop.

2064
01:33:58,328 --> 01:34:00,112
I can't tell you
how much it means

2065
01:34:00,156 --> 01:34:02,898
that you wanted to
stand up for me.

2066
01:34:09,992 --> 01:34:10,992
Okay?

2067
01:34:13,909 --> 01:34:15,127
But this is it.

2068
01:34:30,273 --> 01:34:34,364
You know where to find me
if you want us to meet up.


