1
00:00:11,000 --> 00:00:19,000
Subtitles by explosiveskul

2
00:02:29,443 --> 00:02:31,442
<i>Is the baby okay?</i>

3
00:02:31,444 --> 00:02:32,541
What?

4
00:02:32,543 --> 00:02:34,741
Is the baby okay?

5
00:02:34,743 --> 00:02:36,608
Yeah.

6
00:02:36,610 --> 00:02:38,544
<i>Oh, yeah. She's fine.</i>

7
00:02:40,410 --> 00:02:41,643
What are you doing?

8
00:02:45,341 --> 00:02:47,208
I was just checking on her.

9
00:02:49,441 --> 00:02:50,776
Come.

10
00:02:54,476 --> 00:02:57,372
I just have to work here
a little bit longer.

11
00:02:57,374 --> 00:02:59,307
Go back to sleep.

12
00:04:10,836 --> 00:04:13,268
<i>You have to relax.</i>

13
00:04:17,234 --> 00:04:18,499
You should sleep.

14
00:04:22,233 --> 00:04:23,266
Yeah.

15
00:04:30,301 --> 00:04:31,633
Shh.

16
00:04:33,266 --> 00:04:34,297
<i>Hmm.</i>

17
00:04:34,299 --> 00:04:35,734
Relax.

18
00:04:37,599 --> 00:04:39,200
Better?

19
00:04:43,365 --> 00:04:44,666
Shh.

20
00:05:00,632 --> 00:05:02,631
<i>Can you take her for a minute?</i>

21
00:05:04,397 --> 00:05:06,295
- Okay.
- I'm gonna change her.

22
00:05:06,297 --> 00:05:07,297
All right.

23
00:05:13,797 --> 00:05:15,861
Hey, hey, hey.

24
00:05:15,863 --> 00:05:17,530
Hey, whoa.

25
00:05:18,429 --> 00:05:20,560
Hey, hey, it's okay.

26
00:05:20,562 --> 00:05:22,694
Shh.

27
00:05:27,462 --> 00:05:28,795
It's okay.

28
00:05:31,629 --> 00:05:33,794
You know what you have to do,
right?

29
00:05:39,327 --> 00:05:42,461
<i>The victim has to be
a prostitute, but what type?</i>

30
00:05:43,460 --> 00:05:46,324
<i>And she has to speak English.</i>

31
00:05:46,326 --> 00:05:48,394
<i>The terror must be in English.</i>

32
00:05:49,593 --> 00:05:51,691
<i>Once the ice pick makes
its appearance, though</i>

33
00:05:51,693 --> 00:05:55,560
<i>she'll probably try to run
and scream.</i>

34
00:05:57,326 --> 00:05:59,257
<i>In any case,
the first step is to get her</i>

35
00:05:59,259 --> 00:06:00,626
<i>tied up and gagged,</i>

36
00:06:02,325 --> 00:06:05,291
<i>that means SandM.</i>

37
00:06:05,293 --> 00:06:07,491
<i>Of course,
you need a change of clothes.</i>

38
00:06:08,691 --> 00:06:11,391
<i>There will definitely be
a lot of blood.</i>

39
00:06:13,458 --> 00:06:15,691
Hey, what time
is the car coming?

40
00:06:16,691 --> 00:06:18,191
3:00.

41
00:06:18,791 --> 00:06:20,458
Okay.

42
00:06:22,290 --> 00:06:23,722
Will you call me
as soon as you get there?

43
00:06:23,724 --> 00:06:24,722
Uh-hmm.

44
00:06:24,724 --> 00:06:26,257
Uh-hmm?

45
00:06:27,323 --> 00:06:28,422
You can call me anytime, okay?

46
00:06:28,424 --> 00:06:30,288
Yeah.

47
00:06:30,290 --> 00:06:32,254
I mean, you can call me anytime.

48
00:06:32,256 --> 00:06:33,724
I mean it, okay?

49
00:06:35,723 --> 00:06:37,821
I'm gonna miss you.

50
00:06:37,823 --> 00:06:39,589
I'm gonna miss you too.

51
00:08:51,278 --> 00:08:52,309
Hi, baby.

52
00:08:52,311 --> 00:08:53,510
<i>Hey, did you check in?</i>

53
00:08:53,512 --> 00:08:55,642
Yeah. Yeah,
I just got to my room.

54
00:08:55,644 --> 00:08:57,308
<i>How is it?</i>

55
00:08:57,310 --> 00:09:00,342
It's good. It's small.
Nothing fancy.

56
00:09:00,344 --> 00:09:02,308
<i>They couldn't put you up
somewhere nicer?</i>

57
00:09:02,310 --> 00:09:04,442
No, It's fine.
I'll be busy, you know,

58
00:09:04,444 --> 00:09:05,642
I won't be in the room much.

59
00:09:05,644 --> 00:09:07,241
<i>Do you have to do anything</i>

60
00:09:07,243 --> 00:09:09,441
<i>for the conference tonight?</i>

61
00:09:09,443 --> 00:09:10,474
No.

62
00:09:10,476 --> 00:09:11,641
No, no meetings till tomorrow.

63
00:09:11,643 --> 00:09:13,441
But, uh, But,
I gotta go to dinner.

64
00:09:13,443 --> 00:09:14,841
I just wanted to call,
let you know that I got in.

65
00:09:14,843 --> 00:09:17,641
<i>Okay. Well, have fun.
We miss you.</i>

66
00:09:17,643 --> 00:09:19,473
Okay. I miss you, too.
I gotta run.

67
00:09:19,475 --> 00:09:21,540
<i>Hold on. Hold on.
Let me get the baby.</i>

68
00:09:21,542 --> 00:09:23,640
Hey, wait, I...

69
00:09:23,642 --> 00:09:25,740
<i>Say, "Hi, Daddy."
Come on.</i>

70
00:09:25,742 --> 00:09:29,540
<i>Say, "Hi, Daddy."
She's being shy.</i>

71
00:09:29,542 --> 00:09:31,204
<i>Well, we love you.</i>

72
00:09:31,206 --> 00:09:33,772
<i>Try to relax
while you're there, okay?</i>

73
00:09:33,774 --> 00:09:36,639
Okay. Hey, listen,
Bill's at the door.

74
00:09:36,641 --> 00:09:38,539
I don't wanna keep
the other guys waiting.

75
00:09:38,541 --> 00:09:39,572
<i>Okay. I love you.</i>

76
00:09:39,574 --> 00:09:40,706
All right. I love you.

77
00:09:40,708 --> 00:09:42,372
I love you both very, very much.

78
00:09:42,374 --> 00:09:43,438
<i>I love you.
I love you. I love you.</i>

79
00:09:43,440 --> 00:09:44,404
Bye-bye.

80
00:09:44,406 --> 00:09:45,740
<i>Bye.</i>

81
00:12:03,529 --> 00:12:04,693
I've never done SandM before

82
00:12:04,695 --> 00:12:09,291
but I can ask
to tie you up, right?

83
00:12:09,293 --> 00:12:12,461
I've never done SandM before,
but can I tie you up?

84
00:12:14,427 --> 00:12:16,695
Oh, it's just there.

85
00:12:19,793 --> 00:12:22,227
Sure.

86
00:12:26,494 --> 00:12:28,726
Oh, after you. Huh.

87
00:12:31,492 --> 00:12:34,292
You can undress
if you like, sure.

88
00:12:36,792 --> 00:12:39,757
I think you're very nice.

89
00:12:39,759 --> 00:12:41,426
Yeah.

90
00:12:46,291 --> 00:12:47,558
Oh, really?

91
00:12:50,558 --> 00:12:51,822
Small town.

92
00:12:51,824 --> 00:12:54,158
What about you?

93
00:12:56,524 --> 00:12:59,522
<i>Oh, the city, huh?</i>

94
00:12:59,524 --> 00:13:01,554
<i>Many of my friends
live in the city.</i>

95
00:13:01,556 --> 00:13:03,221
I just think it's really...

96
00:15:07,645 --> 00:15:09,477
Clean, clean, clean.

97
00:15:09,479 --> 00:15:11,345
Clean, clean.

98
00:15:18,612 --> 00:15:22,509
Full run time minus cleanup,
14 minutes, 45 seconds.

99
00:15:33,477 --> 00:15:35,343
Knock, knock, knock.

100
00:15:39,177 --> 00:15:40,276
Hello.

101
00:15:41,543 --> 00:15:43,142
Come in.

102
00:16:15,307 --> 00:16:16,705
Hi.

103
00:16:16,707 --> 00:16:18,437
I have an appointment
tomorrow night.

104
00:16:18,439 --> 00:16:20,337
I was wondering
if I can change it to tonight.

105
00:16:20,339 --> 00:16:21,404
<i>Which hotel, sir?</i>

106
00:16:21,406 --> 00:16:22,404
The Prince.

107
00:16:22,406 --> 00:16:23,438
<i>Thank you.</i>

108
00:16:23,440 --> 00:16:24,538
<i>If I may ask your room number,</i>

109
00:16:24,540 --> 00:16:26,504
<i>we'll ring you right back
to confirm.</i>

110
00:16:26,506 --> 00:16:27,737
2902.

111
00:16:27,739 --> 00:16:29,473
<i>Thank you.</i>

112
00:16:44,772 --> 00:16:46,368
- Hello.
- <i>Sorry</i>

113
00:16:46,370 --> 00:16:47,570
- to keep you waiting.
- No.

114
00:16:47,572 --> 00:16:49,403
<i>The girl you made
your appointment with</i>

115
00:16:49,405 --> 00:16:50,535
<i>won't be available
for a few hours.</i>

116
00:16:50,537 --> 00:16:51,569
Uh-hmm.

117
00:16:51,571 --> 00:16:53,302
<i>Would you like to wait for her</i>

118
00:16:53,304 --> 00:16:54,435
<i>or would you like us to send you</i>

119
00:16:54,437 --> 00:16:55,502
<i>a different girl right now?</i>

120
00:16:55,504 --> 00:16:56,668
Uh, no.

121
00:16:56,670 --> 00:16:58,534
Send the one
that can come right away.

122
00:16:58,536 --> 00:17:01,468
<i>She'll be at your room
in approximately an hour.</i>

123
00:17:01,470 --> 00:17:02,736
Thank you.

124
00:17:58,298 --> 00:18:00,429
<i>It's Jackie.
Leave a message.</i>

125
00:18:00,431 --> 00:18:02,529
<i>Hey! I haven't heard
from you in days.</i>

126
00:18:02,531 --> 00:18:05,262
<i>Where the fuck is my money
from the other night?</i>

127
00:18:05,264 --> 00:18:07,396
<i>You working today?
What the fuck is up?</i>

128
00:18:07,398 --> 00:18:09,361
<i>Well, give me a fucking call,
okay?</i>

129
00:18:09,363 --> 00:18:11,528
<i>I got you down
for an appointment tonight.</i>

130
00:18:11,530 --> 00:18:13,195
<i>I swear to fucking Christ.</i>

131
00:18:13,197 --> 00:18:15,364
<i>If you're just screening
my call...</i>

132
00:18:44,360 --> 00:18:46,525
<i>It's Jackie.
Leave a message.</i>

133
00:18:46,527 --> 00:18:48,259
<i>Okay, look,
your fucking machine.</i>

134
00:18:48,261 --> 00:18:50,659
<i>I got cut off.
Leave your pager on.</i>

135
00:18:50,661 --> 00:18:52,392
<i>If you don't have
your toys with you,</i>

136
00:18:52,394 --> 00:18:54,392
<i>you'll have to stop
by the office first.</i>

137
00:18:54,394 --> 00:18:57,224
<i>Whatever you do, don't show up
without your equipment.</i>

138
00:18:57,226 --> 00:18:58,593
<i>Okay?</i>

139
00:19:41,223 --> 00:19:42,554
- Hello?
- <i>Mr. Curran,</i>

140
00:19:42,556 --> 00:19:44,154
<i>your guest is on the way up.</i>

141
00:19:44,156 --> 00:19:45,522
Thank you.

142
00:20:38,652 --> 00:20:39,716
Hi.

143
00:20:39,718 --> 00:20:40,750
Hello.

144
00:20:40,752 --> 00:20:42,384
Come in.

145
00:20:47,717 --> 00:20:49,317
Can I use your phone?

146
00:20:50,517 --> 00:20:51,684
Yes.

147
00:21:07,248 --> 00:21:08,513
<i>Hey.</i>

148
00:21:08,515 --> 00:21:09,747
Hi, I'm, uh, I'm here.

149
00:21:09,749 --> 00:21:11,780
<i>All right, all right.</i>

150
00:21:11,782 --> 00:21:13,480
Uh-hmm, he seems fine.

151
00:21:13,482 --> 00:21:14,648
<i>All right.
Come by the office today,</i>

152
00:21:14,650 --> 00:21:15,680
<i>will you?</i>

153
00:21:15,682 --> 00:21:17,214
Okay, bye.

154
00:21:19,648 --> 00:21:21,448
Can I get a drink?

155
00:21:22,381 --> 00:21:23,646
Oh, sure.

156
00:21:23,648 --> 00:21:25,314
Vodka soda.

157
00:21:58,511 --> 00:21:59,678
Okay.

158
00:22:08,444 --> 00:22:10,642
Neat freak?

159
00:22:10,644 --> 00:22:12,442
What?

160
00:22:12,444 --> 00:22:14,544
The... oh, never mind.

161
00:22:59,773 --> 00:23:03,204
I've never tried
SandM before, so...

162
00:23:03,206 --> 00:23:04,440
That's okay.

163
00:23:10,505 --> 00:23:12,437
But I can ask you
to take your clothes off

164
00:23:12,439 --> 00:23:14,205
and let me tie you up...

165
00:23:15,304 --> 00:23:16,570
right?

166
00:23:16,572 --> 00:23:18,471
Anything, really.

167
00:23:22,304 --> 00:23:24,638
What's the nastiest thing
you've ever done?

168
00:23:30,370 --> 00:23:34,103
Do you like
to watch women masturbate?

169
00:23:38,369 --> 00:23:39,369
Okay.

170
00:23:43,369 --> 00:23:46,300
Then we'll take
a shower together.

171
00:23:46,302 --> 00:23:47,767
I'll teach you
all about the elastic band

172
00:23:47,769 --> 00:23:49,602
<i>on the shower cap.</i>

173
00:23:52,235 --> 00:23:53,368
Okay.

174
00:24:12,534 --> 00:24:13,634
Uh-huh.

175
00:24:23,366 --> 00:24:25,432
Uh, I'm sorry.

176
00:24:27,231 --> 00:24:28,264
<i>I'm sorry.</i>

177
00:24:28,266 --> 00:24:29,496
It's... I'm gonna...

178
00:24:29,498 --> 00:24:31,129
take a shower.

179
00:24:31,131 --> 00:24:33,229
Should I come with you?

180
00:24:36,130 --> 00:24:38,098
Will you let me
tie you up after?

181
00:24:50,697 --> 00:24:52,631
Oh, shit.

182
00:25:01,296 --> 00:25:03,229
Hey, are you all right?

183
00:25:26,261 --> 00:25:27,359
Listen, I'm sorry.

184
00:25:27,361 --> 00:25:30,257
I wasn't laughing at you.

185
00:25:30,259 --> 00:25:31,258
<i>Can you hear me?</i>

186
00:25:31,260 --> 00:25:32,527
<i>I'm sorry.</i>

187
00:26:17,122 --> 00:26:18,656
Hey, are you all right?

188
00:26:26,155 --> 00:26:28,156
Hey, is everything okay?

189
00:26:34,588 --> 00:26:35,620
I'm coming in.

190
00:26:35,622 --> 00:26:37,288
Okay?

191
00:26:47,353 --> 00:26:48,719
No, no, no, no, no.

192
00:26:48,721 --> 00:26:51,352
Okay.

193
00:26:55,119 --> 00:26:56,285
Okay.

194
00:26:57,318 --> 00:26:58,420
Just don't.

195
00:27:23,418 --> 00:27:25,215
<i>Uh, Mr. Curran?</i>

196
00:27:25,217 --> 00:27:26,548
<i>Is everything all right, sir?</i>

197
00:27:26,550 --> 00:27:27,749
Everything's fine.

198
00:27:27,751 --> 00:27:29,415
<i>As you may be aware</i>

199
00:27:29,417 --> 00:27:32,348
<i>that all of our rooms
are occupied tonight</i>

200
00:27:32,350 --> 00:27:34,580
<i>and some of our guests
are already sleeping,</i>

201
00:27:34,582 --> 00:27:36,481
<i>so we would very much
appreciate it</i>

202
00:27:36,483 --> 00:27:38,248
<i>if you can keep the volume</i>

203
00:27:38,250 --> 00:27:39,615
<i>at least as low as possible
when enjoying music</i>

204
00:27:39,617 --> 00:27:41,414
- or television.
- All right.

205
00:27:41,416 --> 00:27:44,614
Of course. Um, sorry.

206
00:27:44,616 --> 00:27:46,447
I'll keep it down.

207
00:27:46,449 --> 00:27:47,729
<i>You could still
kill her, though.</i>

208
00:27:53,481 --> 00:27:55,479
What?

209
00:27:55,481 --> 00:27:56,712
<i>Thanks
for your cooperation, sir.</i>

210
00:27:56,714 --> 00:27:57,746
<i>Have a great night.</i>

211
00:28:21,678 --> 00:28:25,078
Are you the one
that takes me to the hospital?

212
00:28:27,179 --> 00:28:28,345
Yeah.

213
00:28:30,211 --> 00:28:32,277
Do you think
I can have the scissors?

214
00:28:36,178 --> 00:28:37,542
It's okay.

215
00:28:37,544 --> 00:28:39,078
It's okay.

216
00:28:40,276 --> 00:28:41,275
No.

217
00:28:41,277 --> 00:28:42,475
- No.
- Don't be scared.

218
00:28:42,477 --> 00:28:44,375
- No.
- Please drop it.

219
00:28:44,377 --> 00:28:45,441
Please drop it.

220
00:28:45,443 --> 00:28:48,276
Please drop it.

221
00:28:54,409 --> 00:28:56,708
No, it's okay.

222
00:28:56,710 --> 00:28:58,274
It's okay.

223
00:28:58,276 --> 00:28:59,573
Don't be afraid.

224
00:28:59,575 --> 00:29:01,607
Don't be afraid.

225
00:29:01,609 --> 00:29:04,106
Don't be afraid.

226
00:29:04,108 --> 00:29:06,340
Don't be afraid.

227
00:29:06,342 --> 00:29:08,142
Don't be afraid.

228
00:29:15,574 --> 00:29:17,074
Okay.

229
00:30:25,568 --> 00:30:27,069
Okay.

230
00:30:29,434 --> 00:30:30,602
Okay.

231
00:30:39,568 --> 00:30:41,600
Hey, listen.

232
00:30:42,466 --> 00:30:43,600
No.

233
00:30:44,466 --> 00:30:45,599
Lie on your back.

234
00:30:45,601 --> 00:30:46,632
Please listen.

235
00:30:46,634 --> 00:30:49,298
Hey, can you hear me?

236
00:30:49,300 --> 00:30:51,364
I'm just gonna clean you up,
when you wake up

237
00:30:51,366 --> 00:30:54,132
you need to go to the hospital,
do you understand?

238
00:30:56,533 --> 00:30:58,397
Hey.

239
00:30:58,399 --> 00:30:59,499
Hey.

240
00:31:01,532 --> 00:31:03,398
What's <i>wrong with you?</i>

241
00:31:03,400 --> 00:31:04,497
<i>Did you take something?</i>

242
00:31:04,499 --> 00:31:05,631
<i>Hey?</i>

243
00:31:06,598 --> 00:31:09,331
It's okay. Oh, God.

244
00:31:17,263 --> 00:31:18,397
Come on.

245
00:31:51,362 --> 00:31:53,294
Have you seen my wife?

246
00:31:54,394 --> 00:31:55,392
What?

247
00:31:55,394 --> 00:31:56,726
My wife.

248
00:31:56,728 --> 00:31:59,193
I can't seem to find her.

249
00:32:00,727 --> 00:32:03,725
It's okay,
I'll ask the front desk.

250
00:32:03,727 --> 00:32:06,494
Shouldn't have
to bother strangers.

251
00:32:16,192 --> 00:32:17,558
Oh, no.

252
00:32:20,225 --> 00:32:21,691
I seem to have left something
in my room.

253
00:32:21,693 --> 00:32:23,326
Have a good night, sir.

254
00:32:28,357 --> 00:32:30,088
Help.

255
00:32:30,090 --> 00:32:31,088
Help.

256
00:32:31,090 --> 00:32:33,290
No, no, no.

257
00:32:35,524 --> 00:32:38,722
Help!

258
00:32:38,724 --> 00:32:40,222
Get off of me.

259
00:32:51,156 --> 00:32:52,320
Hey.

260
00:32:52,322 --> 00:32:53,320
Hey.

261
00:32:53,322 --> 00:32:54,320
Hey, hey, hey.

262
00:32:54,322 --> 00:32:55,520
Hey, can you hear me?

263
00:32:55,522 --> 00:32:57,320
Can you understand me?

264
00:32:57,322 --> 00:32:59,453
<i>You want to go
to the hospital, right?</i>

265
00:32:59,455 --> 00:33:01,186
<i>Yeah? Okay.</i>

266
00:33:01,188 --> 00:33:02,454
<i>All right. Well, you need
to get clothes on.</i>

267
00:33:02,456 --> 00:33:03,453
<i>You need to get dressed.</i>

268
00:33:03,455 --> 00:33:05,086
<i>Huh.</i>

269
00:33:05,088 --> 00:33:06,452
<i>I don't know where they are.</i>

270
00:33:06,454 --> 00:33:07,452
Okay.

271
00:33:07,454 --> 00:33:08,552
All right, all right.

272
00:33:08,554 --> 00:33:10,087
I'll get those, stay here.

273
00:33:34,719 --> 00:33:36,319
<i>Can you stand?</i>

274
00:34:49,680 --> 00:34:53,276
You're so calm and dignified.

275
00:34:53,278 --> 00:34:54,479
Hmm.

276
00:34:58,312 --> 00:35:01,112
Really very handsome up close.

277
00:35:02,445 --> 00:35:04,045
Thank you.

278
00:35:10,311 --> 00:35:12,478
I know why you really called me.

279
00:35:15,510 --> 00:35:17,110
What?

280
00:35:20,176 --> 00:35:22,310
You aren't here...

281
00:35:28,509 --> 00:35:29,707
What do you mean?

282
00:36:23,238 --> 00:36:24,436
Are you coming in?

283
00:36:24,438 --> 00:36:26,570
Uh, no.

284
00:36:26,572 --> 00:36:29,569
I don't like hospitals
but I'll be right here.

285
00:36:29,571 --> 00:36:31,702
Shouldn't they take
a look at your hand?

286
00:36:31,704 --> 00:36:35,104
I... no, I'll be fine.

287
00:36:36,304 --> 00:36:37,637
So, you'll just be here?

288
00:36:39,536 --> 00:36:41,570
Yeah, of course.

289
00:36:43,436 --> 00:36:45,603
And you're gonna stay
with me tonight?

290
00:36:48,303 --> 00:36:49,470
Yeah.

291
00:36:54,302 --> 00:36:55,635
You promise?

292
00:36:57,335 --> 00:36:58,602
Yeah, I promise.

293
00:37:20,300 --> 00:37:21,398
<i>I think she knows.</i>

294
00:37:21,400 --> 00:37:24,400
<i>How sure are you that she knows?</i>

295
00:37:25,367 --> 00:37:27,397
I don't... I don't know.

296
00:37:27,399 --> 00:37:29,532
<i>A scale from one to ten.</i>

297
00:37:30,432 --> 00:37:31,430
Six.

298
00:37:31,432 --> 00:37:34,297
That's not the worst.

299
00:37:34,299 --> 00:37:36,497
Yeah, but what if she saw
the other stuff?

300
00:37:36,499 --> 00:37:37,464
Like the chloroform?

301
00:37:37,466 --> 00:37:38,496
<i>Yeah.</i>

302
00:37:38,498 --> 00:37:39,596
You think she did?

303
00:37:39,598 --> 00:37:41,062
I don't know.

304
00:37:41,064 --> 00:37:42,563
<i>It's gonna be fine.</i>

305
00:37:42,565 --> 00:37:44,596
And did you... did you tell her

306
00:37:44,598 --> 00:37:47,162
about the girl with the rabbit?

307
00:37:47,164 --> 00:37:48,663
<i>Or the other woman you stabbed,</i>

308
00:37:48,665 --> 00:37:51,228
you know, like,
to test the water?

309
00:37:51,230 --> 00:37:53,628
No, no, it didn't really
seem right, you know,

310
00:37:53,630 --> 00:37:56,428
but in the cab, I mean,
it's seem like she knew,

311
00:37:56,430 --> 00:37:59,362
you know, and she seem like
she was okay with it.

312
00:37:59,364 --> 00:38:00,362
With you killing her?

313
00:38:00,364 --> 00:38:02,195
Yeah.

314
00:38:02,197 --> 00:38:04,060
<i>I think she's okay with it.</i>

315
00:38:04,062 --> 00:38:07,627
I see this playing out
in one of three ways.

316
00:38:07,629 --> 00:38:08,626
Do you wanna know?

317
00:38:08,628 --> 00:38:09,661
Well, yeah, of course.

318
00:38:09,663 --> 00:38:11,461
That's why I called you.

319
00:38:11,463 --> 00:38:12,461
Okay.

320
00:38:12,463 --> 00:38:15,159
The first one is...

321
00:38:15,161 --> 00:38:18,126
she knows exactly
what's going on

322
00:38:18,128 --> 00:38:20,493
but she's, like, batshit crazy

323
00:38:20,495 --> 00:38:22,193
<i>and wants to die.</i>

324
00:38:22,195 --> 00:38:24,259
<i>She wants to die, you know,</i>

325
00:38:24,261 --> 00:38:26,528
<i>so she won't say anything
to the doctor.</i>

326
00:38:27,561 --> 00:38:29,124
<i>Just wait for her</i>

327
00:38:29,126 --> 00:38:31,258
<i>and when she walks out
of the hospital,</i>

328
00:38:31,260 --> 00:38:34,160
take her home
and stab her, right?

329
00:38:35,127 --> 00:38:36,692
It makes sense, right?

330
00:38:36,694 --> 00:38:38,592
Yeah, all right, okay.

331
00:38:38,594 --> 00:38:39,624
And what was the second?

332
00:38:39,626 --> 00:38:40,657
What's the second?

333
00:38:40,659 --> 00:38:43,290
Okay. The second one is,

334
00:38:43,292 --> 00:38:44,624
it's the same but different.

335
00:38:44,626 --> 00:38:46,157
It's like, yeah,

336
00:38:46,159 --> 00:38:48,091
she knows exactly
what's going on

337
00:38:48,093 --> 00:38:50,323
but she was just
playing along with it

338
00:38:50,325 --> 00:38:52,189
<i>to buy some time, you know,</i>

339
00:38:52,191 --> 00:38:55,090
<i>like she was being fake,</i>

340
00:38:55,092 --> 00:38:57,190
<i>so in that case...</i>

341
00:38:57,192 --> 00:38:59,623
<i>she's telling the doctor
right now everything,</i>

342
00:38:59,625 --> 00:39:01,457
<i>you're kind of fucked up, baby.</i>

343
00:39:01,459 --> 00:39:03,055
Oh, God. I don't like that one.

344
00:39:03,057 --> 00:39:04,621
I know.
That... that's... well...

345
00:39:04,623 --> 00:39:06,357
that's the worst.

346
00:39:08,257 --> 00:39:10,422
Hey, baby, you sound cold.

347
00:39:10,424 --> 00:39:13,089
Do you have a scarf on you?

348
00:39:13,091 --> 00:39:14,321
- Yes.
- Don't lie to me.

349
00:39:14,323 --> 00:39:15,321
Baby, please, come on.

350
00:39:15,323 --> 00:39:16,455
What's the third?

351
00:39:16,457 --> 00:39:18,121
I don't want you to get sick.

352
00:39:18,123 --> 00:39:19,421
I'm totally fine, please?

353
00:39:19,423 --> 00:39:22,154
- If you're sick...
- Uh-huh.

354
00:39:22,156 --> 00:39:23,521
The baby's gonna be sick.

355
00:39:23,523 --> 00:39:25,321
Yeah, baby,
please, come on. Focus.

356
00:39:25,323 --> 00:39:26,321
What's the third?

357
00:39:26,323 --> 00:39:27,320
You promise me.

358
00:39:27,322 --> 00:39:28,354
I promise, I promise,

359
00:39:28,356 --> 00:39:29,620
I promise, I promise.

360
00:39:29,622 --> 00:39:31,152
Okay, sorry.

361
00:39:31,154 --> 00:39:33,654
Um, the third one is good.

362
00:39:33,656 --> 00:39:35,520
The third one is...

363
00:39:35,522 --> 00:39:38,153
she didn't see a shit.

364
00:39:38,155 --> 00:39:40,286
She doesn't know
what's going on,

365
00:39:40,288 --> 00:39:44,388
so you should
just stick to the plan, right?

366
00:39:46,320 --> 00:39:47,619
Yeah.

367
00:39:47,621 --> 00:39:49,519
Yeah, I guess two out of three
is pretty good.

368
00:39:49,521 --> 00:39:51,285
Um, yeah.

369
00:39:51,287 --> 00:39:54,051
I mean... odds say

370
00:39:54,053 --> 00:39:57,454
you should probably
just kill her no matter what.

371
00:39:59,053 --> 00:40:00,220
Yeah.

372
00:40:56,481 --> 00:40:58,347
I was afraid
you won't really wait for me

373
00:40:58,349 --> 00:41:00,215
but you did.

374
00:41:01,681 --> 00:41:04,413
When I saw you,
I almost fainted.

375
00:41:05,448 --> 00:41:08,579
It was like being in a movie,

376
00:41:08,581 --> 00:41:10,145
like being the lead actress

377
00:41:10,147 --> 00:41:12,480
in some big romantic scene.

378
00:41:18,146 --> 00:41:21,177
Look at your face,

379
00:41:21,179 --> 00:41:23,043
the most adorable thing
I've ever seen.

380
00:41:23,045 --> 00:41:26,111
I just want to hit you.

381
00:41:26,113 --> 00:41:28,276
Not just like a little slap
on the cheek,

382
00:41:28,278 --> 00:41:29,610
I want to punch you with my fist

383
00:41:29,612 --> 00:41:32,079
as hard as I can.

384
00:41:33,479 --> 00:41:36,178
Can you stay with me forever?

385
00:41:38,412 --> 00:41:40,411
No matter what?

386
00:41:46,110 --> 00:41:48,443
I wanna watch you sleep.

387
00:42:13,176 --> 00:42:14,574
Come on.

388
00:42:21,541 --> 00:42:24,506
Here, try these on.

389
00:42:24,508 --> 00:42:25,606
They're more
for the summer really

390
00:42:25,608 --> 00:42:27,238
but they're nice, aren't they?

391
00:42:27,240 --> 00:42:28,272
<i>They're from Morocco.</i>

392
00:42:28,274 --> 00:42:31,007
<i>I've got lots
of other kinds too.</i>

393
00:42:32,239 --> 00:42:33,472
See these?

394
00:42:33,474 --> 00:42:35,138
Antique Chinese.

395
00:42:35,140 --> 00:42:37,072
Isn't these so beautiful?

396
00:42:37,074 --> 00:42:38,272
Of course they were
for bound feet

397
00:42:38,273 --> 00:42:39,473
so you can't really wear them.

398
00:42:41,205 --> 00:42:42,638
Um, those ones
can be a little scratchy

399
00:42:42,640 --> 00:42:44,371
if you're not wearing socks
but with socks,

400
00:42:44,373 --> 00:42:47,139
they're really comfortable,
don't you think?

401
00:42:49,138 --> 00:42:51,170
Do you want an espresso
or would you rather have

402
00:42:51,172 --> 00:42:52,502
like a beer or gin and tonic

403
00:42:52,504 --> 00:42:54,536
or something like that?

404
00:42:54,538 --> 00:42:55,670
Espresso's good.

405
00:42:55,672 --> 00:42:57,437
Okay.

406
00:42:59,305 --> 00:43:02,036
I just got this new machine.

407
00:43:02,038 --> 00:43:03,602
It's, um...

408
00:43:03,604 --> 00:43:06,101
it's a professional model.

409
00:43:06,103 --> 00:43:08,004
It's from Germany.

410
00:43:41,134 --> 00:43:43,533
Your apartment is very nice.

411
00:43:43,535 --> 00:43:44,566
Did you decorate it yourself?

412
00:43:44,568 --> 00:43:46,266
<i>Uh-hmm.</i>

413
00:43:46,268 --> 00:43:49,134
I don't really spend
much money on anything else.

414
00:43:53,199 --> 00:43:55,298
A lot of girls like to go out
drinking and clubbing

415
00:43:55,300 --> 00:43:57,266
and stuff like that but I don't.

416
00:43:58,466 --> 00:43:59,632
I don't really spend much money

417
00:43:59,634 --> 00:44:01,664
on clothes either.

418
00:44:01,666 --> 00:44:04,130
I like to build my wardrobe
little by little,

419
00:44:04,132 --> 00:44:05,229
you know what I mean?

420
00:44:05,231 --> 00:44:08,163
<i>Just buying the pieces
that I really like.</i>

421
00:44:08,165 --> 00:44:09,364
- Thank you.
- Is that okay

422
00:44:09,366 --> 00:44:10,530
if I put on some music?

423
00:44:10,532 --> 00:44:12,598
- Yeah.
- Okay.

424
00:44:16,598 --> 00:44:18,129
Do you mind
if I take off my makeup?

425
00:44:19,198 --> 00:44:21,063
<i>Okay.</i>

426
00:44:37,496 --> 00:44:40,062
How did it go at the hospital?

427
00:44:41,095 --> 00:44:42,529
Oh, of course.

428
00:44:45,262 --> 00:44:46,527
I forgot we have to put
something on your hand.

429
00:44:46,529 --> 00:44:48,126
I have some, um, antiseptic.

430
00:44:48,128 --> 00:44:50,163
Do you want me
to put it on for you?

431
00:44:51,295 --> 00:44:53,125
You need food.

432
00:44:53,127 --> 00:44:54,660
I make really good soup.

433
00:44:54,662 --> 00:44:58,393
I mean, it's just instant,
but instant can be really good.

434
00:44:58,395 --> 00:44:59,492
The trick is knowing what to add

435
00:44:59,494 --> 00:45:01,359
like tonight
I'm thinking I'll add

436
00:45:01,361 --> 00:45:03,191
a packet of cream consomme

437
00:45:03,193 --> 00:45:05,359
and some curry powder

438
00:45:05,361 --> 00:45:06,625
and some milk.

439
00:45:06,627 --> 00:45:08,591
Regular milk and condensed milk

440
00:45:08,593 --> 00:45:11,592
<i>because it complements
the sweetness of the corn.</i>

441
00:45:11,594 --> 00:45:14,557
<i>And it's more
nutritious that way.</i>

442
00:45:14,559 --> 00:45:17,257
<i>Curry powder on the other hand,</i>

443
00:45:17,259 --> 00:45:18,525
that is a little bit different.

444
00:45:18,527 --> 00:45:20,558
Just a tiniest bit
of curry powder

445
00:45:20,560 --> 00:45:22,358
accentuates the sweetness
of the milk.

446
00:45:22,360 --> 00:45:24,392
<i>Bet you didn't know that.</i>

447
00:45:36,359 --> 00:45:38,325
So tell me the truth.

448
00:45:42,257 --> 00:45:44,389
What?

449
00:45:44,391 --> 00:45:47,255
The reason you sent for me.

450
00:45:47,257 --> 00:45:49,290
I know it wasn't really for SandM.

451
00:45:56,623 --> 00:45:59,156
Are you embarrassed?

452
00:46:02,488 --> 00:46:04,155
No.

453
00:46:09,422 --> 00:46:12,620
What did you tell them
at the hospital?

454
00:46:12,622 --> 00:46:14,555
About what?

455
00:46:18,621 --> 00:46:21,419
What did you tell the doctor?

456
00:46:21,421 --> 00:46:25,286
About what?

457
00:46:25,288 --> 00:46:28,251
About me.

458
00:46:28,253 --> 00:46:30,151
That you took me for a ride
on my bicycle

459
00:46:30,153 --> 00:46:32,252
and I fell off.

460
00:46:32,254 --> 00:46:34,018
What?

461
00:46:34,020 --> 00:46:35,484
Yeah, bikes.

462
00:46:35,486 --> 00:46:37,451
They've got all sorts of things
like sticking out

463
00:46:37,453 --> 00:46:40,116
all over the place like a thing
to hold your water bottle

464
00:46:40,118 --> 00:46:43,084
and gears and chains,
and things like that.

465
00:46:43,086 --> 00:46:44,250
I mean, I'm not
an exercise junkie

466
00:46:44,252 --> 00:46:45,483
or anything but I read about it

467
00:46:45,485 --> 00:46:47,250
in one of those
outdoorsy magazines.

468
00:46:47,252 --> 00:46:49,483
So, like, a lot of people
get cuts on their legs

469
00:46:49,485 --> 00:46:51,016
when they fall.

470
00:46:57,384 --> 00:46:58,616
I mean, I don't think
if he believed me,

471
00:46:58,618 --> 00:47:01,117
but I guess he didn't care.

472
00:47:02,317 --> 00:47:04,251
What do you mean?

473
00:47:05,550 --> 00:47:08,248
He seem busy

474
00:47:08,250 --> 00:47:09,516
or maybe because
of the other scars,

475
00:47:09,518 --> 00:47:12,182
I guess he couldn't be bothered.

476
00:47:12,184 --> 00:47:14,247
Other scar?

477
00:47:14,249 --> 00:47:15,416
Yeah.

478
00:47:29,281 --> 00:47:31,381
Do you wanna touch them?

479
00:47:57,480 --> 00:47:59,513
Want me to do this to you?

480
00:48:03,612 --> 00:48:05,343
Don't you wanna do it to me?

481
00:48:12,646 --> 00:48:15,010
You don't have to be afraid.

482
00:48:28,510 --> 00:48:32,208
Does it bother you
that the curtains are open?

483
00:48:32,210 --> 00:48:34,641
I want to keep them open.

484
00:48:34,643 --> 00:48:38,408
I want to look at all
the beautiful buildings.

485
00:48:38,410 --> 00:48:41,108
<i>All the lights.</i>

486
00:48:51,107 --> 00:48:52,974
Feel that?

487
00:48:55,308 --> 00:48:57,374
You know what that is, right?

488
00:48:58,608 --> 00:49:00,241
Silk.

489
00:49:02,140 --> 00:49:06,104
I bought these sheets
two weeks ago.

490
00:49:06,106 --> 00:49:07,305
It's nothing like this
that you could get

491
00:49:07,307 --> 00:49:09,138
from Korea or Taiwan

492
00:49:09,140 --> 00:49:12,238
that you buy
in department stores.

493
00:49:12,240 --> 00:49:15,638
Even cheap silk
is warm to touch.

494
00:49:15,640 --> 00:49:17,972
This is different.

495
00:49:23,272 --> 00:49:26,536
Imagine me lying here

496
00:49:26,538 --> 00:49:29,271
and you looking down at me.

497
00:49:31,104 --> 00:49:32,336
And these sheets getting wet

498
00:49:32,338 --> 00:49:34,505
with all sorts of things.

499
00:49:38,137 --> 00:49:41,369
Just think about
what that could be like.

500
00:49:41,371 --> 00:49:43,304
Think about it.

501
00:49:52,136 --> 00:49:55,102
First you touch the sheets
like this.

502
00:49:57,603 --> 00:49:59,534
Then after that,

503
00:49:59,536 --> 00:50:02,001
you touch my skin.

504
00:50:06,535 --> 00:50:09,235
I want you to wear my skin.

505
00:50:13,268 --> 00:50:15,632
It's okay to make a mess.

506
00:50:21,367 --> 00:50:24,367
Have you done anything
like this before?

507
00:50:35,999 --> 00:50:37,965
Once...

508
00:50:39,365 --> 00:50:41,532
when I was a teenager.

509
00:50:45,032 --> 00:50:47,430
But...

510
00:50:47,432 --> 00:50:50,262
I've thought about it...

511
00:50:50,264 --> 00:50:52,264
ever since.

512
00:50:55,031 --> 00:50:57,362
And I finally decided

513
00:50:57,364 --> 00:51:00,531
to try it again tonight.

514
00:51:03,163 --> 00:51:05,297
Get it out of my system.

515
00:51:09,497 --> 00:51:12,096
Get it out of your system.

516
00:51:22,362 --> 00:51:25,027
Where are you going?

517
00:51:25,029 --> 00:51:26,259
To get my kit.

518
00:51:26,261 --> 00:51:28,228
For what?

519
00:51:31,161 --> 00:51:33,561
For what I was gonna do
at the hotel.

520
00:51:36,295 --> 00:51:39,260
So are you just gonna tie me up?

521
00:51:42,494 --> 00:51:44,458
Well, yeah. Sure.

522
00:51:44,460 --> 00:51:47,127
Are you gonna leave me after?

523
00:51:49,493 --> 00:51:51,493
No.

524
00:51:59,493 --> 00:52:02,225
Can we eat first?

525
00:52:17,556 --> 00:52:20,088
Shit.

526
00:52:20,090 --> 00:52:22,291
Did I put too much
curry powder in it?

527
00:52:25,290 --> 00:52:27,353
I'm sorry.

528
00:52:27,355 --> 00:52:30,086
Was it too spicy?

529
00:52:30,088 --> 00:52:32,154
No. No, it was good.

530
00:53:33,318 --> 00:53:36,485
Oh.

531
00:53:43,983 --> 00:53:46,015
<i>It must take a lot of work</i>

532
00:53:46,017 --> 00:53:47,281
to keep up a place like this

533
00:53:47,283 --> 00:53:49,614
so clean, hmm?

534
00:54:05,215 --> 00:54:07,013
I'm very tired all of a sudden.

535
00:54:37,245 --> 00:54:39,476
<i>Remember me?</i>

536
00:55:49,273 --> 00:55:50,503
It's definitely your first time

537
00:55:50,505 --> 00:55:52,336
taking Halcion.

538
00:55:52,338 --> 00:55:54,003
It's okay.

539
00:55:54,005 --> 00:55:55,304
That ferocious panicky feeling

540
00:55:55,306 --> 00:55:56,404
is totally normal.

541
00:55:57,406 --> 00:55:58,470
It happened to me the first time

542
00:55:58,472 --> 00:55:59,472
I tried it too.

543
00:56:02,137 --> 00:56:04,337
To be honest, I'm surprised
that you're not out already.

544
00:56:19,069 --> 00:56:21,202
Maybe I
should have given you more.

545
00:56:32,335 --> 00:56:34,200
<i>Do I remind you of your mother?</i>

546
00:56:39,501 --> 00:56:43,001
<i>When you're inside me,
you think about her, don't you?</i>

547
00:56:46,334 --> 00:56:47,966
<i>And I think about your...</i>

548
00:56:47,968 --> 00:56:51,164
<i>hairless, pasty,
little prepubescent body</i>

549
00:56:51,166 --> 00:56:53,999
<i>flopping up and down
on top of me.</i>

550
00:56:54,001 --> 00:56:55,965
- Can't even make a fucking...
- Stop.

551
00:56:55,967 --> 00:56:58,366
Pumping a chair.

552
00:56:58,368 --> 00:57:00,232
Huh? When you cum,
when you make that face

553
00:57:00,234 --> 00:57:02,530
- and it makes me gag.
- Will you stop?

554
00:57:02,532 --> 00:57:03,564
<i>Baby.</i>

555
00:57:03,566 --> 00:57:04,997
<i>Disgusting little baby.</i>

556
00:57:04,999 --> 00:57:07,465
- Stop!
- Ugh!

557
00:57:10,332 --> 00:57:11,464
<i>Oh,</i> my God. I'm sorry.

558
00:57:11,466 --> 00:57:14,196
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

559
00:57:14,198 --> 00:57:16,163
So sorry.

560
00:58:03,395 --> 00:58:07,125
Mona!

561
00:58:12,161 --> 00:58:13,259
<i>Mona!</i>

562
00:58:13,261 --> 00:58:15,559
<i>Mona!</i>

563
00:58:15,561 --> 00:58:17,327
<i>Mona!</i>

564
00:58:20,393 --> 00:58:21,393
Baby.

565
00:58:24,958 --> 00:58:26,056
<i>Let me get that for you.</i>

566
00:58:40,425 --> 00:58:44,225
Mona!

567
00:58:45,224 --> 00:58:48,124
<i>Mona!</i>

568
00:58:51,057 --> 00:58:53,188
Help me, Mona!

569
00:59:24,954 --> 00:59:26,185
I'm not Mona.

570
01:00:06,317 --> 01:00:08,550
<i>Your father said
I should have aborted you.</i>

571
01:00:08,552 --> 01:00:10,116
<i>He was right.</i>

572
01:00:10,118 --> 01:00:11,983
<i>There's something wrong
with you.</i>

573
01:00:11,985 --> 01:00:13,548
<i>All right, mommy.</i>

574
01:00:13,550 --> 01:00:15,482
I'm sorry, mommy.

575
01:00:15,484 --> 01:00:17,249
I'm sorry, mommy.

576
01:00:22,949 --> 01:00:24,448
<i>Don't apologize.</i>

577
01:00:24,450 --> 01:00:28,049
If you say you're sorry,
you'll only get beaten harder.

578
01:00:29,349 --> 01:00:31,514
Just tie yourself.
I doesn't hurt, baby.

579
01:00:57,513 --> 01:01:00,279
I just wanted to make you happy.

580
01:01:42,176 --> 01:01:44,308
Why ice pick?

581
01:01:44,310 --> 01:01:46,043
What?

582
01:01:50,308 --> 01:01:52,075
That's funny.

583
01:03:01,469 --> 01:03:04,567
Now, you just set this thing,

584
01:03:04,569 --> 01:03:06,436
but it's not gonna hurt.

585
01:03:08,402 --> 01:03:10,334
But there is a trick,

586
01:03:10,336 --> 01:03:14,032
is you have to believe it.

587
01:03:14,034 --> 01:03:18,034
Because if you think
it's gonna hurt,

588
01:03:19,568 --> 01:03:21,501
even just a little bit...

589
01:03:25,133 --> 01:03:26,500
then it will.

590
01:03:56,131 --> 01:03:58,031
Oh.

591
01:04:09,130 --> 01:04:10,997
Ahh.

592
01:04:13,263 --> 01:04:15,029
Oh.

593
01:04:18,163 --> 01:04:19,428
Look at me.

594
01:04:19,430 --> 01:04:20,896
Look at me.

595
01:04:22,463 --> 01:04:26,060
You have to believe
that it won't hurt,

596
01:04:26,062 --> 01:04:27,460
do you understand?

597
01:04:27,462 --> 01:04:28,995
Hey...

598
01:04:29,529 --> 01:04:31,527
do you understand?

599
01:04:31,529 --> 01:04:32,995
Yeah.

600
01:04:33,962 --> 01:04:35,062
All right.

601
01:04:36,127 --> 01:04:37,925
Okay.

602
01:04:37,927 --> 01:04:41,025
Now, I'm going to stab you

603
01:04:41,027 --> 01:04:43,127
with an ice pick, okay?

604
01:04:46,461 --> 01:04:48,191
I'm going to stab you.

605
01:04:48,193 --> 01:04:49,893
Ice pick.

606
01:04:51,960 --> 01:04:54,160
Hang on.
I have to get my ice pick.

607
01:04:57,293 --> 01:04:58,558
Stop. Stop.

608
01:05:02,192 --> 01:05:04,390
No.
It's almost over, okay?

609
01:05:04,392 --> 01:05:05,390
Don't move.

610
01:05:05,392 --> 01:05:06,524
Stop. Don't move.

611
01:05:06,526 --> 01:05:08,057
I said don't move.

612
01:05:08,059 --> 01:05:10,023
I thought
this is what you wanted.

613
01:05:10,025 --> 01:05:13,022
I thought
this is what you wanted.

614
01:05:13,024 --> 01:05:14,358
I thought you wanted this.

615
01:05:15,425 --> 01:05:17,491
I thought you wanted this.

616
01:05:20,158 --> 01:05:21,156
Okay.

617
01:05:21,158 --> 01:05:22,523
Shh. Shh.

618
01:05:22,525 --> 01:05:23,921
Shh.

619
01:05:23,923 --> 01:05:25,121
Shh.

620
01:07:07,315 --> 01:07:08,980
<i>In any case, the first step</i>

621
01:07:08,982 --> 01:07:11,180
<i>is to get her tied up
and gagged.</i>

622
01:07:11,182 --> 01:07:13,012
<i>That means SandM.</i>

623
01:07:13,014 --> 01:07:16,146
<i>Of course, you need
a change of clothes.</i>

624
01:07:16,148 --> 01:07:18,546
<i>There will definitely be
a lot of blood.</i>

625
01:07:48,378 --> 01:07:50,543
<i>Then the ball gag.</i>

626
01:07:50,545 --> 01:07:53,542
<i>That one that will completely
seal her mouth.</i>

627
01:07:53,544 --> 01:07:57,010
<i>She must be able to vocalize in
at least a minimal way.</i>

628
01:08:20,975 --> 01:08:22,941
<i>The victim
has to be a prostitute,</i>

629
01:08:22,943 --> 01:08:24,373
<i>but what type?</i>

630
01:08:24,375 --> 01:08:26,339
<i>And she has to speak English.</i>

631
01:08:26,341 --> 01:08:28,939
<i>The terror must be in English.</i>

632
01:08:28,941 --> 01:08:31,140
<i>One the ice pick
makes its appearance though,</i>

633
01:08:31,142 --> 01:08:33,506
<i>she'll probably try to run.</i>

634
01:08:33,508 --> 01:08:35,474
<i>Maybe I should drug her.</i>

635
01:08:46,074 --> 01:08:47,973
<i>What if she fights back?</i>

636
01:08:49,472 --> 01:08:51,873
<i>What if she hurts me?</i>

637
01:08:53,939 --> 01:08:56,273
<i>Maybe that wouldn't be so bad.</i>

638
01:09:55,034 --> 01:09:56,435
Morning.

639
01:11:51,224 --> 01:11:53,257
<i>What are you doing?</i>

640
01:11:54,990 --> 01:11:56,158
Hmm?

641
01:11:58,424 --> 01:12:00,890
What are you doing?

642
01:12:02,424 --> 01:12:05,257
I want a way to remember this.

643
01:15:17,107 --> 01:15:19,140
Can we eat first?

644
01:15:22,000 --> 01:15:30,000
Subtitles by explosiveskul
