1
00:00:12,048 --> 00:00:13,738
where are you going

2
00:00:13,930 --> 00:00:15,342
Crazy bastard!

3
00:00:15,446 --> 00:00:16,272
what did you say

4
00:00:16,440 --> 00:00:17,942
I said I was going to LA.

5
00:00:18,861 --> 00:00:20,924
We have been working hard all along
our life for you

6
00:00:21,512 --> 00:00:23,414
It's not my fault you live like this.

7
00:00:24,167 --> 00:00:27,317
You drop out of school,
just to sell food on the street

8
00:00:27,818 --> 00:00:29,919
It's my decision too
school is not for me.

9
00:00:30,019 --> 00:00:31,054
Kevin, enough.

10
00:00:31,155 --> 00:00:33,356
Hunny, you're not sick of it
and you?

11
00:00:33,938 --> 00:00:35,394
You are so naive.

12
00:00:35,680 --> 00:00:41,877
But in the real world, your people
they treat you badly if you don't have a college degree.

13
00:00:42,622 --> 00:00:44,943
Finished school, and
then do whatever you want.

14
00:00:47,596 --> 00:00:50,826
To do whatever he wants?
After graduation she will go to medical school.

15
00:00:51,167 --> 00:00:53,542
Which medicine?
Have you seen his grades?

16
00:00:53,733 --> 00:00:55,772
Everything is possible if you strive!

17
00:00:56,116 --> 00:00:57,902
Then mom you go to
medical school!

18
00:00:58,094 --> 00:01:00,173
Rubbish, oh rubbish!

19
00:01:04,939 --> 00:01:15,089

Subs By Kasiteros

20
00:02:37,868 --> 00:02:39,694
Oh, very beautiful.

21
00:02:41,910 --> 00:02:45,214
It would suit Winnie very well.

22
00:02:47,353 --> 00:02:49,194
Why are you so late?

23
00:02:49,266 --> 00:02:51,250
Technical problems, they are
all ok

24
00:02:51,998 --> 00:02:54,434
Boiler problems again?

25
00:02:54,727 --> 00:02:58,655
Look for it. We have to get it right
even if it costs money.

26
00:02:59,127 --> 00:03:01,421
The machine is fine
Why spend money to make it?

27
00:03:02,003 --> 00:03:03,956
We have an urgent order
for today?

28
00:03:04,028 --> 00:03:04,869
Nothing.

29
00:03:05,275 --> 00:03:07,299
Two jackets and a dress.
That's all.

30
00:03:12,509 --> 00:03:15,294
What's going on?

31
00:03:15,406 --> 00:03:16,795
Look over there.

32
00:03:18,855 --> 00:03:22,339
This stand was full last year.
Now it's empty.

33
00:03:23,977 --> 00:03:27,749
I know it goes down in the summers
the work

34
00:03:28,703 --> 00:03:30,671
But this is too much.

35
00:03:32,373 --> 00:03:35,135
I'm sure it will go up
the job next month.

36
00:03:37,840 --> 00:03:45,507
But honey, look at all this space.
Should we get the bed you've always wanted?

37
00:03:46,569 --> 00:03:48,220
Hmm, I'd love to.

38
00:03:48,915 --> 00:03:52,780
It's so relaxing, I might as well take a nap.
Why don't you buy me one?

39
00:03:53,020 --> 00:03:54,523
Naturally! But I will remove it from
your salary.

40
00:03:54,624 --> 00:03:55,267
What?

41
00:04:06,402 --> 00:04:07,270
Thanks.

42
00:04:10,274 --> 00:04:11,542
Eh, to see.

43
00:04:11,641 --> 00:04:12,341
What is good?

44
00:04:12,442 --> 00:04:13,544
Do you like spicy?

45
00:04:13,644 --> 00:04:14,879
Yes.

46
00:04:14,979 --> 00:04:16,413
Well, if you like them, then
I would definitely recommend the spicy one

47
00:04:16,512 --> 00:04:19,750
pork pie and sure
you will get the yucca potatoes.

48
00:04:19,850 --> 00:04:20,617
Ok.

49
00:04:20,716 --> 00:04:21,618
I'll take what you suggest.

50
00:04:21,718 --> 00:04:22,586
Sounds good.

51
00:04:22,685 --> 00:04:23,753
Is it okay?

52
00:04:23,853 --> 00:04:24,889
Yes, anything.

53
00:04:24,988 --> 00:04:27,290
Spicy pork with
pie and yucca fries.

54
00:04:27,391 --> 00:04:29,225
I can have one
medium soy latte and

55
00:04:29,326 --> 00:04:31,929
a cold decoction
with some ice please

56
00:04:32,028 --> 00:04:33,129
ok what's your name

57
00:04:33,230 --> 00:04:34,397
Winnie.

58
00:04:34,497 --> 00:04:35,365
Honey; (Honey)

59
00:04:35,466 --> 00:04:36,800
Winnie.

60
00:04:36,901 --> 00:04:37,835
Henry?

61
00:04:37,935 --> 00:04:39,769
No, it's Winnie.

62
00:04:39,870 --> 00:04:40,704
Honkey.

63
00:04:40,805 --> 00:04:41,538
Winnie.

64
00:04:41,639 --> 00:04:42,807
Y-Y-Y-N-N-Y.

65
00:04:42,906 --> 00:04:43,841
Ok.

66
00:04:43,940 --> 00:04:45,142
It costs 12.25.

67
00:04:49,612 --> 00:04:50,615
Humphrey.

68
00:04:51,749 --> 00:04:52,950
Big day?

69
00:04:53,050 --> 00:04:54,084
Yes.

70
00:04:54,184 --> 00:04:56,253
Carol called in sick,
so until Beth comes

71
00:04:56,353 --> 00:04:57,855
I have to stay.

72
00:04:57,954 --> 00:04:59,522
A medium soy latte.

73
00:04:59,622 --> 00:05:01,123
A medium cold brew with
some ice.

74
00:05:01,223 --> 00:05:02,558
Order for Humphrey.

75
00:05:02,658 --> 00:05:04,594
Order for Hunny.

76
00:05:04,694 --> 00:05:06,363
A medium soy latte.

77
00:05:06,463 --> 00:05:08,365
A medium cold brew.

78
00:05:09,266 --> 00:05:10,168
To your health.

79
00:05:12,069 --> 00:05:15,271
Yes, next time say
them my name ok

80
00:05:15,372 --> 00:05:16,040
Danny.

81
00:05:16,139 --> 00:05:17,373
It's easier.

82
00:05:17,473 --> 00:05:19,776
They didn't even write
Humphrey right.

83
00:05:19,877 --> 00:05:21,345
Humphrey.

84
00:05:21,444 --> 00:05:23,546
Because I always am
the one who cares

85
00:05:23,646 --> 00:05:26,050
the family and him
does he get what he wants?

86
00:05:26,149 --> 00:05:27,517
Because you are a good person.

87
00:05:27,617 --> 00:05:30,853
No, I don't want to be
good person

88
00:05:30,954 --> 00:05:34,792
Anyway, barely
you're done with summer

89
00:05:34,891 --> 00:05:38,463
lessons, you will have some left over
only two semesters, right?

90
00:05:39,696 --> 00:05:43,067
I had to quit
the summer courses.

91
00:05:43,166 --> 00:05:44,267
Wait, why?

92
00:05:45,836 --> 00:05:48,538
I took another shift in the cellar.

93
00:05:48,639 --> 00:05:52,475
Meanwhile, you know
the foreman's work and the cellar,

94
00:05:52,576 --> 00:05:54,545
I don't have time.

95
00:05:56,579 --> 00:05:59,949
Look, my mom is getting sick
so it can't work now.

96
00:06:00,050 --> 00:06:03,721
Tuition does not
seemed like a good idea.

97
00:06:05,689 --> 00:06:07,091
I will pay for them
your summer courses.

98
00:06:07,190 --> 00:06:08,125
Stop it.

99
00:06:08,225 --> 00:06:09,126
You can't postpone
graduation for later.

100
00:06:09,225 --> 00:06:10,560
I owe you too much already.

101
00:06:10,660 --> 00:06:12,029
I don't hold a notebook.

102
00:06:12,129 --> 00:06:13,564
You have to take care
your family.

103
00:06:13,663 --> 00:06:14,764
You were just talking about it.

104
00:06:14,865 --> 00:06:17,800
Hey, I can do it
cuts from elsewhere.

105
00:06:18,769 --> 00:06:22,473
Danny, don't let her go
let pride get in your way.

106
00:06:23,740 --> 00:06:27,010
Will you work like this forever?

107
00:06:27,110 --> 00:06:28,545
It's not that simple 
things.

108
00:06:28,644 --> 00:06:29,913
You know this.

109
00:06:31,716 --> 00:06:34,819
Man, I told you so
they will turn on you.

110
00:06:34,918 --> 00:06:37,520
Well, now they know too
they can't do anything.

111
00:06:37,620 --> 00:06:38,721
I received quite a bit of frustration and

112
00:06:38,822 --> 00:06:40,389
I'll open the food truck

113
00:06:40,490 --> 00:06:42,026
and whether it's worth it or not

114
00:06:42,396 --> 00:06:43,927
I will decide.

115
00:06:44,028 --> 00:06:45,062
Ok.

116
00:06:45,161 --> 00:06:47,296
Tell us about your strategy

117
00:06:47,396 --> 00:06:51,735
because neither mike nor me
we know your exact plan.

118
00:06:51,836 --> 00:06:53,137
Let's talk about the
money for the truck.

119
00:06:53,237 --> 00:06:54,472
Did you buy the truck?

120
00:06:54,572 --> 00:06:57,441
What about the commercial
signal, the inspection?

121
00:06:57,540 --> 00:06:58,675
Huge cost.

122
00:06:58,774 --> 00:07:00,009
You know, you thought about it
all this, kev?

123
00:07:00,110 --> 00:07:02,013
Listen, these are coming
then ok

124
00:07:02,112 --> 00:07:05,214
Dude, you said you were moving to
Los Angeles next month.

125
00:07:05,314 --> 00:07:06,783
This is not after.

126
00:07:06,884 --> 00:07:07,685
Relax.

127
00:07:07,785 --> 00:07:09,086
I've thought of everything.

128
00:07:09,185 --> 00:07:10,287
I mean really.

129
00:07:10,387 --> 00:07:11,521
I still don't know
why should you go to

130
00:07:11,622 --> 00:07:14,225
Los Angeles to work
a food truck.

131
00:07:14,324 --> 00:07:15,425
Well, that's it
just the first step

132
00:07:15,526 --> 00:07:17,627
to get out of
stagnation, right?

133
00:07:17,728 --> 00:07:19,396
Ok.
Ok.

134
00:07:19,495 --> 00:07:20,397
You.

135
00:07:23,463 --> 00:07:24,669
Children!

136
00:07:24,848 --> 00:07:26,451
The food is ready.

137
00:07:27,070 --> 00:07:28,586
I made Duck Dori Tang.

138
00:07:33,718 --> 00:07:35,115
It looks great!

139
00:07:37,017 --> 00:07:38,192
Thanks!

140
00:07:38,676 --> 00:07:40,438
Mom, give me one.
I'm on a diet.

141
00:07:41,327 --> 00:07:42,430
Again; Why?

142
00:07:42,520 --> 00:07:43,544
What do you mean again?

143
00:07:43,620 --> 00:07:45,656
I exercise in my room.

144
00:07:45,797 --> 00:07:49,598
Oh my god. Even if you are in
diet, you have to eat.

145
00:07:49,836 --> 00:07:52,628
If you starve. It isn't
good for you

146
00:07:56,132 --> 00:07:59,835
Mom, it has pepper paste
alone?

147
00:08:00,044 --> 00:08:00,775
No.

148
00:08:02,055 --> 00:08:08,979
Pepper paste, pepper powder, garlic,
green pepper, onion... lots of things.

149
00:08:10,781 --> 00:08:12,348
What is the ratio?

150
00:08:13,649 --> 00:08:18,722
That is, how much water, pepper paste
did you put in

151
00:08:18,835 --> 00:08:22,858
I don't know how many cups or spoons.

152
00:08:23,695 --> 00:08:26,711
Much more pepper will do it
they make dry with a bad taste.

153
00:08:27,185 --> 00:08:29,036
You put the pepper paste and
you let it boil.

154
00:08:29,401 --> 00:08:31,378
You add soy sauce to taste.
And it will be fine

155
00:08:31,959 --> 00:08:33,578
How long do you cook it?

156
00:08:33,769 --> 00:08:34,475
Why?

157
00:08:34,755 --> 00:08:36,454
Will you cook for us?

158
00:08:37,307 --> 00:08:38,075
No.

159
00:08:38,192 --> 00:08:39,279
Should I try?

160
00:08:39,367 --> 00:08:40,676
my god Forget it.

161
00:08:41,184 --> 00:08:43,280
You make the food salty.

162
00:08:43,458 --> 00:08:44,497
It's not true.

163
00:08:44,593 --> 00:08:47,402
You must learn to cook
from your mother.

164
00:08:48,104 --> 00:08:50,064
Why don't you work a little?

165
00:08:51,953 --> 00:08:53,009
Hey, Kevin.

166
00:08:53,873 --> 00:08:55,643
Are we talking now?

167
00:08:56,525 --> 00:08:57,427
No.

168
00:08:58,368 --> 00:09:00,630
I'm still pissed off too, ok?

169
00:09:01,734 --> 00:09:03,424
when are you going back to school

170
00:09:03,767 --> 00:09:04,669
When.

171
00:09:05,760 --> 00:09:08,237
We can eat in peace
for once please?

172
00:09:08,486 --> 00:09:09,843
Why are you talking then?

173
00:09:11,207 --> 00:09:15,578
Kevin. Come to your senses.

174
00:09:16,195 --> 00:09:19,449
Why all this talk?
to leave?

175
00:09:20,111 --> 00:09:23,778
You want to see me fall
from a heart attack?

176
00:09:25,955 --> 00:09:26,790
I'm still going to L.A.

177
00:09:26,946 --> 00:09:27,787
Damn it!

178
00:09:28,010 --> 00:09:29,677
Cut!

179
00:09:29,997 --> 00:09:31,933
Fine, go ahead, do it
whatever you want

180
00:09:32,653 --> 00:09:34,582
I don't care anymore.

181
00:09:34,773 --> 00:09:36,463
I'm losing my appetite.

182
00:09:36,633 --> 00:09:38,728
Then stop eating!

183
00:09:40,427 --> 00:09:41,506
I'm done.

184
00:09:41,745 --> 00:09:42,689
Hey.

185
00:09:42,800 --> 00:09:43,697
Hey.

186
00:09:44,153 --> 00:09:45,677
Wash your dishes!

187
00:09:49,273 --> 00:09:51,574
This little...

188
00:10:05,446 --> 00:10:07,922
Oh, hello!
Mrs. Park!

189
00:10:08,017 --> 00:10:09,303
Hello!

190
00:10:09,400 --> 00:10:11,765
We are right next door, too
we hardly see each other anymore.

191
00:10:11,875 --> 00:10:12,994
Yes, you are right!
It's very hot today.

192
00:10:13,391 --> 00:10:16,113
By the way, you met him
new owner?

193
00:10:16,526 --> 00:10:18,169
Are you referring to Richard's son?

194
00:10:18,424 --> 00:10:23,981
I heard his son inherited it
everything. But we have not met him.

195
00:10:24,482 --> 00:10:25,950
Why?

196
00:10:27,304 --> 00:10:31,217
He's an uncouth bastard
like a criminal

197
00:10:31,503 --> 00:10:34,130
Our rental has expired
two weeks ago.

198
00:10:34,402 --> 00:10:36,450
He said to meet at the store
at 8 in the morning.

199
00:10:36,708 --> 00:10:40,267
So I went to the store early
to clean and prepare it.

200
00:10:40,835 --> 00:10:44,668
He comes in looks around for a few minutes
and then he left.

201
00:10:44,994 --> 00:10:46,438
But what a pain.

202
00:10:46,691 --> 00:10:48,985
Who the hell does he think he is?

203
00:10:49,207 --> 00:10:50,715
I thought the same thing.

204
00:10:50,941 --> 00:10:55,171
I was just speechless
he gave me the new rental house.

205
00:10:55,722 --> 00:10:58,873
Why? Raise the rent
excessively?

206
00:10:59,111 --> 00:11:00,754
It's not funny.

207
00:11:00,921 --> 00:11:02,921
You buy a plot of land with
money he is asking for.

208
00:11:03,830 --> 00:11:07,800
I don't have a beauty salon for
to make so much money

209
00:11:08,398 --> 00:11:10,755
When does your rental expire?

210
00:11:10,987 --> 00:11:12,241
In three months.

211
00:11:12,408 --> 00:11:13,894
Oh, no...

212
00:11:14,684 --> 00:11:16,764
That fast?

213
00:11:17,032 --> 00:11:22,207
If you had more time,
I would tell you to look elsewhere.

214
00:11:22,492 --> 00:11:24,826
I'm sure you'll find it
the edge.

215
00:11:25,324 --> 00:11:26,483
Good luck!

216
00:11:26,578 --> 00:11:27,610
Ok, yes.

217
00:11:27,697 --> 00:11:29,046
We'll have coffee next time.

218
00:11:31,841 --> 00:11:32,873
What do we do now?

219
00:11:45,940 --> 00:11:47,805
Hi everyone, I'm here.

220
00:11:49,358 --> 00:11:50,826
Hey!

221
00:11:50,925 --> 00:11:53,941
What is all this? I shouldn't have
go to the trouble.

222
00:11:54,080 --> 00:11:55,619
No, we're done.

223
00:11:56,056 --> 00:11:57,111
Aunt!

224
00:11:57,762 --> 00:11:59,135
Winnie!

225
00:12:23,750 --> 00:12:27,262
Kevin, can you say a prayer?

226
00:12:28,538 --> 00:12:30,368
Yes; I;

227
00:12:38,716 --> 00:12:39,649
Dear God.

228
00:12:41,116 --> 00:12:42,552
Thanks for...

229
00:12:44,955 --> 00:12:45,889
This food.

230
00:12:46,823 --> 00:12:48,725
Thanks for the family.

231
00:12:51,894 --> 00:12:53,396
In Jesus name I pray, amen.

232
00:12:53,496 --> 00:12:54,831
Amen.

233
00:12:56,706 --> 00:12:58,126
Let's eat.

234
00:13:00,156 --> 00:13:03,592
Ah, this stew is perfect!

235
00:13:03,897 --> 00:13:07,016
Sung Jin, don't make noise when you eat!

236
00:13:07,548 --> 00:13:11,052
Kyung Sook, it must be hard for you.
How do you live with someone like my brother?

237
00:13:11,299 --> 00:13:15,243
Seriously. I'm glad that at least
you know how i feel

238
00:13:15,474 --> 00:13:17,251
To eat without noise?

239
00:13:17,540 --> 00:13:20,103
What's wrong with doing it?
little noise when you eat?

240
00:13:20,394 --> 00:13:25,132
To make noise and talk,
that's what food is for.

241
00:13:25,533 --> 00:13:29,613
And anyway, it's very rare
let's all meet like this together.

242
00:13:30,021 --> 00:13:30,759
Mama.

243
00:13:31,061 --> 00:13:33,251
You are the busiest person here.

244
00:13:33,397 --> 00:13:40,003
Stop playing cards with them
neighbors every night and come home for dinner.

245
00:13:40,739 --> 00:13:41,660
Hey.

246
00:13:41,795 --> 00:13:42,930
Talk about yourself!

247
00:13:44,138 --> 00:13:48,354
What kind of person leaves it empty
his house for two weeks?

248
00:13:48,759 --> 00:13:51,465
Yeah, I still don't know
what job do you do

249
00:13:51,929 --> 00:13:55,135
Sung Jin, you even care
my job?

250
00:13:56,096 --> 00:13:57,112
Grandmother.

251
00:13:57,861 --> 00:13:59,877
Where did you get that pepper powder?
about this seafood?

252
00:14:00,710 --> 00:14:02,067
What does it say?

253
00:14:02,272 --> 00:14:04,267
He asks where did you get the pepper powder.

254
00:14:04,563 --> 00:14:05,848
Oh, this?

255
00:14:06,913 --> 00:14:08,826
You see your grandmother...

256
00:14:09,548 --> 00:14:11,477
he plays cards very well.

257
00:14:11,692 --> 00:14:13,644
And I won the dust in
two shares!

258
00:14:15,520 --> 00:14:17,068
Good.

259
00:14:20,095 --> 00:14:22,595
Sung Jin, how is business?

260
00:14:23,569 --> 00:14:25,204
As always...

261
00:14:25,347 --> 00:14:27,934
What do you mean "as always"?

262
00:14:28,949 --> 00:14:32,678
Our owner got old then
his son inherited the shop.

263
00:14:32,761 --> 00:14:35,975
We are very worried that it will increase
the rent when our contract ends.

264
00:14:36,518 --> 00:14:39,847
Then why don't you take the opportunity
and buy a shop of your own?

265
00:14:39,976 --> 00:14:42,047
Oh, you're not serious...

266
00:14:42,143 --> 00:14:44,270
With what money?

267
00:14:44,563 --> 00:14:49,099
We are still in debt with it
failed restaurant 5 years ago.

268
00:14:49,482 --> 00:14:52,279
If you count all our loan payments
of the month, we have nothing left

269
00:14:52,519 --> 00:14:55,098
We are lucky that Winnie
it helps us.

270
00:14:55,325 --> 00:14:58,547
If only Kevin was like his sister
and was becoming more constructive.

271
00:14:59,064 --> 00:15:01,135
Eventually it won't go back to
school?

272
00:15:01,429 --> 00:15:02,667
Yes!

273
00:15:03,027 --> 00:15:05,463
He's in love with L.A.
and other such bullshit.

274
00:15:10,007 --> 00:15:11,444
What is it?

275
00:15:13,135 --> 00:15:15,204
We pay the rent
 tomorrow.

276
00:15:18,073 --> 00:15:24,525
Yes. It seems like it was yesterday
week we paid the month's rent.

277
00:15:30,931 --> 00:15:32,796
It never ends...

278
00:15:38,727 --> 00:15:41,464
Mom, do you want to go to
a walk?

279
00:15:41,565 --> 00:15:43,500
It's nice and cozy outside
 now.

280
00:15:43,690 --> 00:15:46,452
It's late, where are we going?

281
00:15:47,703 --> 00:15:52,942
Maybe further down.

282
00:15:54,586 --> 00:15:58,530
They are so beautiful, right?

283
00:15:59,733 --> 00:16:02,797
New necklace, it's beautiful.
Did you buy it?

284
00:16:03,059 --> 00:16:03,916
Good?

285
00:16:04,187 --> 00:16:08,292
Danny got it for me
on our sixth anniversary.

286
00:16:08,392 --> 00:16:09,293
Danny?

287
00:16:10,923 --> 00:16:12,645
What happened now?

288
00:16:13,694 --> 00:16:19,244
It was okay to date him while you were in school
but now you have to find someone to marry.

289
00:16:19,568 --> 00:16:22,237
Mom, we are together for
about six years.

290
00:16:22,420 --> 00:16:24,151
Because you always have to tease
Danny?

291
00:16:24,250 --> 00:16:25,988
He dropped out of university.

292
00:16:26,202 --> 00:16:28,036
Divorce him immediately.

293
00:16:28,174 --> 00:16:31,436
What do you mean I should divorce him?
Mom it's none of your business.

294
00:16:31,605 --> 00:16:34,386
Hey, I'm telling you for your own good.

295
00:16:34,614 --> 00:16:35,463
Why always me?

296
00:16:35,618 --> 00:16:38,555
Kevin also dropped out of college.

297
00:16:39,049 --> 00:16:41,065
Kevin, this al...

298
00:17:00,477 --> 00:17:01,921
Hello, grandma.

299
00:17:02,580 --> 00:17:03,628
Hello.

300
00:17:04,057 --> 00:17:07,499
Take this and put it there
please

301
00:17:14,497 --> 00:17:20,464
Kevin. You eat pasta because there was none
rice?

302
00:17:21,305 --> 00:17:23,916
We will eat the rice with him
ramen broth later.

303
00:17:24,467 --> 00:17:27,562
Ok, then sit down and eat.

304
00:17:28,135 --> 00:17:29,048
It will be watery.

305
00:17:29,317 --> 00:17:30,706
Grandma, acorn jam.

306
00:17:31,465 --> 00:17:37,126
Yes, the side dishes for this week
Put it in the fridge and let your mother know.

307
00:17:37,861 --> 00:17:39,274
Grandma, acorn jam
with rice.

308
00:17:39,861 --> 00:17:41,377
Do you want me to fix it for you?

309
00:17:47,344 --> 00:17:48,138
Do you want a lot?

310
00:17:48,241 --> 00:17:48,844
Yes.

311
00:18:15,590 --> 00:18:20,248
The apple under the apple tree will fall,
look how you eat the acorn jam.

312
00:18:22,049 --> 00:18:25,501
Go acorn jam
to your father

313
00:18:28,565 --> 00:18:29,532
Now;

314
00:18:30,015 --> 00:18:30,951
Yes.

315
00:18:37,214 --> 00:18:38,159
My sweetie.

316
00:18:39,479 --> 00:18:41,209
Do you remember Mrs. Kim?

317
00:18:41,305 --> 00:18:42,932
Who had a shop in
next city

318
00:18:42,987 --> 00:18:44,285
Yes, why?

319
00:18:45,025 --> 00:18:52,303
He just called and said that the supplier
she spoils her clothes, so she looks for someone else.

320
00:18:53,649 --> 00:18:55,252
He was asking if we could
we do

321
00:18:56,039 --> 00:18:58,618
Truth; What did you tell her?

322
00:18:58,674 --> 00:19:00,023
Tentatively, I told her I would
we could do it.

323
00:19:00,048 --> 00:19:00,590
ok

324
00:19:00,773 --> 00:19:02,725
But that we cannot do
deliver.

325
00:19:03,055 --> 00:19:05,373
Why not? We have a car.

326
00:19:05,428 --> 00:19:06,912
Yes, but who will drive it?

327
00:19:09,011 --> 00:19:09,987
The driving..

328
00:19:13,809 --> 00:19:15,979
Oh, Kevin.

329
00:19:16,105 --> 00:19:17,176
How and from our parts?

330
00:19:17,446 --> 00:19:19,279
Grandma said to bring you jam
acorn with rice.

331
00:19:19,938 --> 00:19:20,946
Oh, hello, son.

332
00:19:21,975 --> 00:19:24,190
Wow, your mother made us
acorn jam.

333
00:19:24,674 --> 00:19:26,594
It takes a lot of work to
make acorn jam.

334
00:19:26,856 --> 00:19:27,729
Acorn jam with
rice.

335
00:19:28,165 --> 00:19:30,061
I thank you. Tell grandma
thank you

336
00:19:30,133 --> 00:19:30,887
Leave.

337
00:19:31,268 --> 00:19:32,046
ok

338
00:19:37,968 --> 00:19:39,000
Listen.

339
00:19:39,101 --> 00:19:40,904
You ruined my dress.

340
00:19:41,550 --> 00:19:42,558
Sweetie, come here.

341
00:19:50,212 --> 00:19:52,682
This dress
it costs $2,000, so

342
00:19:52,781 --> 00:19:55,651
you have to pay
for the damages, please.

343
00:19:55,751 --> 00:19:56,986
I'm sorry, miss.

344
00:19:57,086 --> 00:19:59,756
I don't know what happened.

345
00:19:59,855 --> 00:20:02,291
I don't remember that sign.

346
00:20:02,392 --> 00:20:03,493
Well you better understand.

347
00:20:03,593 --> 00:20:04,760
I don't have all day.

348
00:20:04,861 --> 00:20:06,897
We can offer you
a store credit?

349
00:20:06,997 --> 00:20:08,297
Store credit?

350
00:20:08,396 --> 00:20:09,066
No.

351
00:20:09,165 --> 00:20:09,965
Are you crazy?

352
00:20:10,066 --> 00:20:12,168
Why would I ever come back here?

353
00:20:12,268 --> 00:20:14,837
Madam, this is not a new dress.

354
00:20:14,938 --> 00:20:16,072
I give you 500.

355
00:20:16,173 --> 00:20:17,106
No no.

356
00:20:17,207 --> 00:20:18,541
I'm not in the mood
to play games

357
00:20:18,641 --> 00:20:21,811
I will tell all of them
neighbors to stop coming here.

358
00:20:21,911 --> 00:20:23,578
Hey Miss.

359
00:20:23,679 --> 00:20:26,115
I'm sorry this is happening.

360
00:20:26,215 --> 00:20:27,783
You don't have to
you do this

361
00:20:29,519 --> 00:20:30,653
No no.

362
00:20:30,752 --> 00:20:31,887
Go across to the bank

363
00:20:31,988 --> 00:20:33,556
and bring me a cashier's check

364
00:20:33,655 --> 00:20:35,758
because I won't risk it
a dishonored check

365
00:20:35,858 --> 00:20:37,460
and then have to go back
here and let's get busy

366
00:20:37,559 --> 00:20:40,429
with all this
damn thing again

367
00:20:40,529 --> 00:20:41,498
Hey Miss.

368
00:20:43,432 --> 00:20:45,935
It's offensive to assume
that they would give you a bad check.

369
00:20:46,036 --> 00:20:47,170
And where is
proof of purchase that

370
00:20:47,269 --> 00:20:49,338
this dress is worth it
really $2,000?

371
00:20:49,439 --> 00:20:53,576
Well, I think so
you may not know it

372
00:20:53,675 --> 00:20:54,977
this, but if
look at the label

373
00:20:55,077 --> 00:20:57,079
this is a fucking one
designer dress.

374
00:20:57,180 --> 00:20:58,548
Give us proof.

375
00:20:58,647 --> 00:20:59,749
Ok.

376
00:20:59,849 --> 00:21:01,050
Follow me.

377
00:21:01,151 --> 00:21:03,320
I'll bring you a cashier's check.

378
00:21:04,121 --> 00:21:05,055
Dad, no.

379
00:21:12,649 --> 00:21:16,942
Don't you have to go somewhere?
Go.

380
00:21:29,778 --> 00:21:32,281
You still do
you see the same view.

381
00:21:32,382 --> 00:21:33,449
They are gorgeous.

382
00:21:33,548 --> 00:21:34,983
Can't you see that?

383
00:21:35,084 --> 00:21:35,919
But you've seen the horizon

384
00:21:36,019 --> 00:21:37,987
a million times now.

385
00:21:38,086 --> 00:21:39,122
Yes.

386
00:21:39,221 --> 00:21:40,522
My dad.

387
00:21:40,623 --> 00:21:43,659
Oh my God, he was so proud
who lived in New York.

388
00:21:43,759 --> 00:21:44,727
Do you know?

389
00:21:44,827 --> 00:21:45,994
Manhattan

390
00:21:46,095 --> 00:21:47,462
The jungle of buildings.

391
00:21:47,563 --> 00:21:50,300
He kept talking about it
how lucky we were here.

392
00:21:50,400 --> 00:21:52,067
Honestly, I don't think they knew

393
00:21:52,167 --> 00:21:55,805
what kind of shenanigans were they involved in.

394
00:21:56,806 --> 00:21:59,808
What will I leave behind?

395
00:21:59,909 --> 00:22:02,712
I inherited all of this
debt and the fight from them

396
00:22:02,811 --> 00:22:05,447
my parents why the american
their dream was shattered.

397
00:22:05,548 --> 00:22:08,050
"Virtue" only brings you
 up to here.

398
00:22:09,018 --> 00:22:10,286
My parents worked
hard every day of life

399
00:22:10,385 --> 00:22:13,655
they didn't have them even then
nothing to show.

400
00:22:13,756 --> 00:22:15,057
My father is gone.

401
00:22:15,156 --> 00:22:16,025
Mama.

402
00:22:17,425 --> 00:22:19,462
He will leave.

403
00:22:19,563 --> 00:22:23,466
And now I live paycheck to paycheck
payroll like them.

404
00:22:23,566 --> 00:22:25,134
Things will get better.

405
00:22:25,233 --> 00:22:28,870
By whining about it
nothing will change.

406
00:22:28,971 --> 00:22:32,442
You just have to grit your teeth
you and be patient.

407
00:22:32,746 --> 00:22:35,072
Anything is possible if
work hard

408
00:23:48,617 --> 00:23:49,519
Hello.

409
00:23:50,252 --> 00:23:52,388
It is my pleasure to you
finally meet

410
00:23:52,489 --> 00:23:53,890
Richard's son, right?

411
00:23:53,990 --> 00:23:54,723
Yes.

412
00:23:54,824 --> 00:23:55,625
Nice to meet you.

413
00:23:55,724 --> 00:23:58,293
The place has a smell, no.

414
00:23:58,394 --> 00:23:59,695
Smell;

415
00:23:59,796 --> 00:24:00,764
What smell?

416
00:24:01,597 --> 00:24:03,098
We have to look into it.

417
00:24:03,199 --> 00:24:05,634
It is negative for customers.

418
00:24:05,734 --> 00:24:06,502
Sorry.

419
00:24:06,603 --> 00:24:08,237
I'll make sure it's fixed.

420
00:24:08,336 --> 00:24:10,105
These days it has to
do with the presentation.

421
00:24:10,205 --> 00:24:14,076
You know, people are
willing to invest more

422
00:24:14,176 --> 00:24:17,212
in the package, the good
design and most importantly.

423
00:24:19,182 --> 00:24:20,216
in the atmosphere.

424
00:24:22,417 --> 00:24:23,218
Ok.

425
00:24:23,318 --> 00:24:25,454
But look at this place.

426
00:24:26,588 --> 00:24:28,191
It's a mess.

427
00:24:28,290 --> 00:24:30,158
It's crowded, messy.

428
00:24:30,259 --> 00:24:31,161
It's old.

429
00:24:31,926 --> 00:24:34,597
You have to keep up, you know.

430
00:24:35,564 --> 00:24:36,900
Freshen up a bit.

431
00:24:37,000 --> 00:24:40,970
And introduce yourself
beautifully to your consumers.

432
00:24:41,069 --> 00:24:43,304
Yes, the way you dress.

433
00:24:43,404 --> 00:24:45,141
The costume is a great idea.

434
00:24:45,240 --> 00:24:48,044
A customer will see one
clean suit

435
00:24:48,144 --> 00:24:51,280
and will tell the
himself, hey

436
00:24:52,647 --> 00:24:55,083
this store has style.

437
00:24:55,183 --> 00:24:57,086
I mean, the
line is a little

438
00:24:57,185 --> 00:25:00,722
old but fits
at your age.

439
00:25:00,823 --> 00:25:04,127
No, but hold on
the suit for business.

440
00:25:04,227 --> 00:25:05,894
I like this.

441
00:25:05,994 --> 00:25:08,831
To wear the suit
 while I work?

442
00:25:10,231 --> 00:25:11,300
Yes.

443
00:25:11,401 --> 00:25:13,535
At a dry cleaning shop?
Yes yes.

444
00:25:13,635 --> 00:25:14,636
It's good.

445
00:25:14,737 --> 00:25:16,072
Ok.
It looks good.

446
00:25:16,172 --> 00:25:17,106
Ok.

447
00:25:34,222 --> 00:25:38,092
It's a little dated, though
everything works very well.

448
00:25:38,192 --> 00:25:41,597
How old are you?
this business?

449
00:25:42,766 --> 00:25:46,002
17 years, but before
since 10 years I bought

450
00:25:46,102 --> 00:25:48,271
the business from
previous owner.

451
00:25:51,106 --> 00:25:53,608
And how much rent are you paying now?

452
00:25:53,709 --> 00:25:55,144
3,500 per month.

453
00:26:00,950 --> 00:26:01,851
I understood.

454
00:26:03,085 --> 00:26:05,453
The lease ends soon, right?

455
00:26:05,554 --> 00:26:07,123
In two months.

456
00:26:07,222 --> 00:26:08,590
About two months, yes.

457
00:26:08,691 --> 00:26:09,793
Ok.

458
00:26:11,359 --> 00:26:14,029
Well, nice to meet you.

459
00:26:23,506 --> 00:26:24,507
Excuse me, sir.

460
00:26:24,606 --> 00:26:25,607
One moment.

461
00:26:26,942 --> 00:26:29,612
What about renewing the lease?

462
00:26:30,778 --> 00:26:31,948
There is plenty of time.

463
00:26:32,048 --> 00:26:33,950
Let's talk later.

464
00:26:34,049 --> 00:26:34,983
Ok;

465
00:26:36,417 --> 00:26:40,589
Have a nice day and remember
always wear the suit.

466
00:26:43,726 --> 00:26:44,627
I like it.

467
00:27:01,877 --> 00:27:02,778
Kevin.

468
00:27:03,578 --> 00:27:04,513
Kevin.

469
00:27:05,373 --> 00:27:07,992
Come out, let's go.

470
00:27:09,451 --> 00:27:11,554
You have to hang it up
in this store.

471
00:27:11,881 --> 00:27:13,269
What is it?

472
00:27:13,489 --> 00:27:14,890
PRODUCT RETURN POLICY.

473
00:27:16,919 --> 00:27:18,744
We already have it in the store.

474
00:27:20,162 --> 00:27:21,329
If you have one, then why

475
00:27:21,430 --> 00:27:23,566
you didn't ask the customer.

476
00:27:23,665 --> 00:27:28,403
Kevin. We have to choose
our battles.

477
00:27:29,233 --> 00:27:33,868
If we were fighting with this customer.
It would be to our detriment.

478
00:27:35,010 --> 00:27:35,912
Why?

479
00:27:36,779 --> 00:27:38,160
What why?

480
00:27:39,647 --> 00:27:41,350
Because she's white?

481
00:27:42,785 --> 00:27:43,686
Kevin.

482
00:27:45,392 --> 00:27:52,387
We call this country our home, our country
but to these people we are just strangers.

483
00:27:52,946 --> 00:27:56,581
If we want to survive living here
we have to be careful.

484
00:27:57,183 --> 00:28:00,683
If we're not careful, then we're going to be in trouble.
This is our reality

485
00:28:01,457 --> 00:28:06,266
Who will take our side?
Nobody will.

486
00:28:08,278 --> 00:28:11,613
This is the country
I would wait

487
00:28:11,712 --> 00:28:14,017
to protect
our possessions.

488
00:28:15,275 --> 00:28:16,132
Ok.

489
00:28:16,664 --> 00:28:19,013
Try running a business.

490
00:28:19,528 --> 00:28:22,703
See if the law protects you or not.

491
00:29:04,899 --> 00:29:06,383
How did it go?

492
00:29:08,380 --> 00:29:10,126
I don't have a good feeling.

493
00:29:10,713 --> 00:29:12,523
He didn't even mention the rental house.

494
00:29:12,884 --> 00:29:15,035
You think he's going to raise the rent
excessively?

495
00:29:15,146 --> 00:29:16,305
We don't know yet.

496
00:29:16,601 --> 00:29:18,665
You should have pushed him
for more information.

497
00:29:19,347 --> 00:29:21,839
Oh, that's not good
for our image.

498
00:29:23,375 --> 00:29:28,685
At least he came and we talked,
so I guess we have to wait a bit.

499
00:29:29,843 --> 00:29:30,764
ok

500
00:29:32,129 --> 00:29:34,097
Wait for me too.
Finish.

501
00:29:49,089 --> 00:29:52,391
This Mrs. Kim and the warehouse...

502
00:29:54,000 --> 00:29:54,754
Yes.

503
00:29:55,571 --> 00:29:57,650
Do you think we can do it?

504
00:29:58,798 --> 00:30:01,004
But how can we?

505
00:30:01,504 --> 00:30:03,750
We cannot do the distributions.

506
00:30:03,943 --> 00:30:06,840
We have to find some way.

507
00:30:07,059 --> 00:30:09,273
Fine, I'll look into it.

508
00:30:12,895 --> 00:30:13,919
Mama.

509
00:30:16,270 --> 00:30:18,072
What time are you going to
store tomorrow?

510
00:30:18,415 --> 00:30:20,931
We leave the house
6 in the morning.

511
00:30:21,645 --> 00:30:22,868
Let's go together.

512
00:30:24,540 --> 00:30:25,619
Where;

513
00:30:25,921 --> 00:30:27,040
In the store.

514
00:30:27,794 --> 00:30:28,746
In the store?

515
00:30:30,952 --> 00:30:32,355
Why?

516
00:30:32,454 --> 00:30:34,689
I put it aside for a while
 my plans for LA

517
00:30:34,848 --> 00:30:35,618
Hey.

518
00:30:35,908 --> 00:30:38,734
If you have time for it then
to go back to school

519
00:30:43,598 --> 00:30:44,933
It's temporary.

520
00:30:50,806 --> 00:30:51,708
Ok.

521
00:30:53,675 --> 00:30:55,465
Temporarily.

522
00:31:01,250 --> 00:31:02,684
All right, man.

523
00:31:02,785 --> 00:31:04,153
Good luck.

524
00:31:04,252 --> 00:31:05,687
Thank you, sir.

525
00:31:51,942 --> 00:31:54,220
Come on, it's not long
heavy...

526
00:32:37,265 --> 00:32:40,146
That's enough for tomorrow.

527
00:32:52,288 --> 00:32:55,693
Office expenses.

528
00:33:00,076 --> 00:33:03,021
And the donation to the church...

529
00:33:04,052 --> 00:33:05,346
Put something else.

530
00:33:06,576 --> 00:33:08,282
Donation for the church.

531
00:33:18,199 --> 00:33:24,671
If our sales continue like this, we shouldn't
to worry even if the landlord raises our rent.

532
00:33:24,972 --> 00:33:25,789
Yes.

533
00:33:26,162 --> 00:33:29,488
Mrs. Kim's work and Kevin
surely they helped a lot?

534
00:33:29,841 --> 00:33:31,246
Certainly.

535
00:33:48,232 --> 00:33:52,030
Oh Kevin. Help me
with this.

536
00:33:52,285 --> 00:33:56,047
Pushing this pickle lately
my hands hurt

537
00:33:56,459 --> 00:33:58,727
Nobody is eating.

538
00:33:58,826 --> 00:33:59,961
Why are you making it?

539
00:34:00,174 --> 00:34:02,213
They hurt you with something like that
your hands

540
00:34:02,805 --> 00:34:05,090
Hey, I like it.

541
00:34:06,094 --> 00:34:10,213
And every time I see a pickle,
she reminds me of my mother.

542
00:34:11,494 --> 00:34:16,161
Since he came to America, the only time
when I saw her again she was on her deathbed.

543
00:34:19,327 --> 00:34:23,375
I will eat this pickle
and I will remember my mother.

544
00:34:39,800 --> 00:34:41,022
Listen.

545
00:34:42,737 --> 00:34:44,427
You'll see when I die.

546
00:34:45,987 --> 00:34:49,614
You will also want my cooking
also.

547
00:34:53,812 --> 00:34:55,685
Well, I don't think so.

548
00:34:58,723 --> 00:35:01,548
How is it? Salty?

549
00:35:04,546 --> 00:35:05,927
It is completely immune.

550
00:35:07,329 --> 00:35:08,096
Winnie.

551
00:35:08,488 --> 00:35:10,456
Don't yell at Winnie.

552
00:35:10,671 --> 00:35:12,917
Everything it touches becomes rabies!

553
00:35:14,419 --> 00:35:16,705
That's why I called her.

554
00:35:18,583 --> 00:35:20,106
It's good.

555
00:35:21,313 --> 00:35:23,408
Better immune than rabies.

556
00:35:23,998 --> 00:35:26,078
Get me a tapper.

557
00:35:43,266 --> 00:35:45,733
Listen, I need them
until five today.

558
00:35:45,833 --> 00:35:50,972
I'm sorry, but we can't
we do same day cleaning today.

559
00:35:51,806 --> 00:35:53,808
We are having trouble with the boiler.

560
00:35:53,909 --> 00:35:54,843
Ok.

561
00:35:54,943 --> 00:35:56,545
How about tomorrow?

562
00:35:56,644 --> 00:35:57,646
Tomorrow.

563
00:35:59,581 --> 00:36:00,482
Perhaps.

564
00:36:01,916 --> 00:36:02,617
Ok.

565
00:36:02,717 --> 00:36:03,884
You know what?

566
00:36:03,985 --> 00:36:05,521
You guys always were
very good to me

567
00:36:05,621 --> 00:36:08,155
so i will come again
the next time.

568
00:36:08,255 --> 00:36:08,990
Ok.

569
00:36:09,090 --> 00:36:09,824
Ok.

570
00:36:09,925 --> 00:36:10,592
I hope you fix this soon.

571
00:36:10,692 --> 00:36:11,494
Ok.
Ok.

572
00:36:11,594 --> 00:36:12,260
Goodbye.

573
00:36:12,360 --> 00:36:13,127
Be careful.

574
00:36:13,228 --> 00:36:13,929
Have a beautiful day.

575
00:36:14,028 --> 00:36:15,831
Thanks.

576
00:36:25,912 --> 00:36:30,650
It was already 2 in the afternoon.
Why is the boiler not working?

577
00:36:31,497 --> 00:36:34,632
I've been trying to make it all day,
but it doesn't work.

578
00:36:36,324 --> 00:36:40,383
I wonder if that's to blame
I worked all night yesterday

579
00:36:40,538 --> 00:36:45,452
Please call an expert to do it
make. Won't we work?

580
00:36:45,741 --> 00:36:49,360
Why spend money?
Just wait a bit.

581
00:36:49,755 --> 00:36:52,538
Oh my god!
You don't exist!

582
00:36:52,824 --> 00:36:55,745
You will destroy our shop because
are you that stingy to pay someone?

583
00:36:55,979 --> 00:36:59,550
We have already lost enough money today.
What will be done with customer complaints?

584
00:37:01,389 --> 00:37:04,794
God, what am I going to do?

585
00:37:06,570 --> 00:37:09,308
I can't deal with this...

586
00:37:11,186 --> 00:37:12,621
I'm getting things ready
for my daughter.

587
00:37:12,721 --> 00:37:13,922
He goes to college.

588
00:37:14,021 --> 00:37:14,822
What?

589
00:37:14,922 --> 00:37:16,023
Will she go to college?

590
00:37:16,123 --> 00:37:17,225
Yeah, it's crazy, right?

591
00:37:17,326 --> 00:37:18,092
Wow.

592
00:37:18,193 --> 00:37:18,861
We'll see.

593
00:37:18,960 --> 00:37:20,128
I think it will be ok.

594
00:37:20,228 --> 00:37:22,297
Yes, it will be fine.

595
00:37:22,396 --> 00:37:24,132
Wait a minute.

596
00:37:25,367 --> 00:37:26,134
Oh, Mom.

597
00:37:26,385 --> 00:37:27,623
Winnie, do you have a job?

598
00:37:27,790 --> 00:37:29,806
No, I'm taking a break.

599
00:37:31,144 --> 00:37:36,064
You can get on the internet and
to look up a number

600
00:37:36,089 --> 00:37:40,371
for a technician who repairs machinery
dry cleaners and send it to me?

601
00:37:40,576 --> 00:37:42,219
We have a problem.

602
00:37:42,347 --> 00:37:43,482
Haven't made it yet?

603
00:37:43,696 --> 00:37:45,308
Shall we fix it?

604
00:37:45,695 --> 00:37:50,211
We are about to close
because of your father's pride and stubbornness.

605
00:37:51,259 --> 00:37:53,362
You tried calling him
Sarah's dad?

606
00:37:53,552 --> 00:37:54,806
Huh? Whom;

607
00:37:55,331 --> 00:37:57,266
Sarah from church.

608
00:37:57,365 --> 00:37:58,132
Scree.

609
00:37:58,233 --> 00:37:59,134
Sarah Oh.

610
00:37:59,869 --> 00:38:02,273
Sarah...Sarah Oh.
Correctly.

611
00:38:03,030 --> 00:38:04,935
That's right, they do this job.

612
00:38:05,443 --> 00:38:07,332
Thank you Hunny.

613
00:38:08,984 --> 00:38:10,111
Winnie...

614
00:38:14,248 --> 00:38:15,216
What?

615
00:38:15,992 --> 00:38:17,849
Why always me?

616
00:38:19,987 --> 00:38:20,989
Okay fine.

617
00:38:21,090 --> 00:38:21,856
Ok.

618
00:38:21,935 --> 00:38:23,982
I have it. I have to hang up.

619
00:38:24,492 --> 00:38:25,394
Goodbye.

620
00:38:26,929 --> 00:38:28,829
Are you all right?

621
00:38:28,929 --> 00:38:31,032
Just family.

622
00:38:31,132 --> 00:38:31,899
Don't worry about it.

623
00:38:32,001 --> 00:38:32,701
It's okay.

624
00:38:32,800 --> 00:38:34,402
That's what parents do.

625
00:38:34,503 --> 00:38:35,403
Yes.

626
00:38:40,726 --> 00:38:42,837
Mr. Oh said he would come
at 7

627
00:38:43,355 --> 00:38:46,792
Let's close early and
come back later?

628
00:38:47,081 --> 00:38:48,282
What's going on?

629
00:38:48,382 --> 00:38:53,621
Oh, Kevin. You can put one
sign that we close early today?

630
00:38:54,123 --> 00:38:54,889
Truth;

631
00:38:55,028 --> 00:38:56,313
So you're leaving early?

632
00:38:56,370 --> 00:38:56,870
Yes.

633
00:38:57,028 --> 00:38:58,385
Maybe in 20 minutes?

634
00:38:58,739 --> 00:39:01,644
I'm tired anyway
so I will rest already.

635
00:39:02,128 --> 00:39:03,453
Yes, rest.

636
00:39:11,427 --> 00:39:14,292
ok so I'll be leaving in a bit.

637
00:39:24,720 --> 00:39:30,381
Closed due to damage.
Sorry for the disturbance.

638
00:39:43,696 --> 00:39:45,466
kevin what are you doing

639
00:39:46,807 --> 00:39:49,244
I rebuilt the shelves like this
so they are alphabetical.

640
00:39:49,344 --> 00:39:51,278
That way it is
easier to give to

641
00:39:51,378 --> 00:39:54,648
customers fast clothes than
to search each number.

642
00:39:54,780 --> 00:39:56,573
What did you do just now?

643
00:39:56,796 --> 00:39:58,811
Everything got mixed up!

644
00:39:59,286 --> 00:40:00,087
No, trust me.

645
00:40:00,626 --> 00:40:05,475
How will we find anything?
It's a complete disaster!

646
00:40:05,793 --> 00:40:06,527
No, let me...

647
00:40:06,636 --> 00:40:07,437
Let me show you.

648
00:40:07,492 --> 00:40:08,436
Just step aside.

649
00:40:08,693 --> 00:40:12,314
Listen, we find them by the number
of the customer's receipt.

650
00:40:12,398 --> 00:40:15,485
If we do it like you say, it won't
we ever find anything.

651
00:40:15,603 --> 00:40:16,538
You didn't even try.

652
00:40:16,637 --> 00:40:17,838
You're just yelling at me.

653
00:40:17,974 --> 00:40:21,227
Just do your job.
Don't mess with that kind of stuff.

654
00:40:21,259 --> 00:40:22,061
Don't you know the alphabet?

655
00:40:22,086 --> 00:40:22,585
No, I don't know her!

656
00:40:22,610 --> 00:40:24,045
Then how to
hell you will survive

657
00:40:24,146 --> 00:40:25,814
here if you don't know the alphabet?

658
00:40:25,914 --> 00:40:29,598
Kevin. We do this work
for decades.

659
00:40:29,962 --> 00:40:32,073
Let us do it like
we know!

660
00:40:32,186 --> 00:40:34,922
Your old ways are the reason for
whom this enterprise fails.

661
00:40:35,116 --> 00:40:39,135
Since when are you interested in directing?
our job?

662
00:40:39,373 --> 00:40:43,907
If you're that smart, then go for it
school and don't mess with them!

663
00:40:44,051 --> 00:40:47,527
Yes! please
so you will help us.

664
00:40:47,869 --> 00:40:48,702
Damn it.

665
00:40:48,937 --> 00:40:50,183
What?

666
00:40:50,556 --> 00:40:52,271
What did you say just now?

667
00:40:52,574 --> 00:40:53,442
Damn it.

668
00:40:57,278 --> 00:40:59,280
Kevin. Tramp!

669
00:40:59,380 --> 00:41:01,182
Kevin. Stop now.

670
00:41:01,282 --> 00:41:02,650
Oh Kevin.

671
00:41:02,981 --> 00:41:04,751
Hey, Kevin! We are lost!

672
00:41:04,965 --> 00:41:05,862
Oh yeah!

673
00:41:06,185 --> 00:41:08,184
Hello!
Hello Mr. Choi!

674
00:41:08,209 --> 00:41:09,772
You came too fast.

675
00:41:09,860 --> 00:41:10,590
are you ok

676
00:41:10,622 --> 00:41:11,114
Yes.

677
00:41:11,218 --> 00:41:12,083
Where is it?

678
00:41:12,472 --> 00:41:13,511
Oh, from here.

679
00:41:15,632 --> 00:41:17,473
The bum...

680
00:41:32,146 --> 00:41:32,980
Yes.

681
00:41:33,081 --> 00:41:33,849
What the hell?

682
00:41:33,949 --> 00:41:35,349
Stop smoking.

683
00:41:36,451 --> 00:41:39,088
I don't have time to deal with
your bad behavior today.

684
00:41:39,188 --> 00:41:40,855
What's wrong with you?

685
00:41:40,954 --> 00:41:42,856
It was a mistake to work here.

686
00:41:42,956 --> 00:41:44,358
Seeing them in a real job.

687
00:41:44,458 --> 00:41:46,227
It's not much different
from a company.

688
00:41:46,327 --> 00:41:48,596
You have lousy colleagues
and annoying bosses.

689
00:41:48,697 --> 00:41:49,965
Yes, but at least
you shouldn't come

690
00:41:50,065 --> 00:41:52,367
home and see it
in their faces every day.

691
00:41:52,467 --> 00:41:53,469
Wait.

692
00:41:53,568 --> 00:41:54,701
what are you doing here

693
00:41:54,802 --> 00:41:57,539
I have to give some money.

694
00:41:57,639 --> 00:42:00,108
For the machine?

695
00:42:00,208 --> 00:42:01,576
The old man breaks down.

696
00:42:01,677 --> 00:42:04,211
Dropping his ego for
ask you for help, huh?

697
00:42:04,311 --> 00:42:05,014
No.

698
00:42:05,114 --> 00:42:05,880
Dad would never do that.

699
00:42:05,981 --> 00:42:07,349
Mom did it.

700
00:42:07,449 --> 00:42:09,217
And seriously, stop smoking.

701
00:42:09,317 --> 00:42:13,588
You'll get it dirty too
shirt you are holding.

702
00:42:20,585 --> 00:42:21,672
From here.

703
00:42:30,756 --> 00:42:31,621
Wow.

704
00:42:32,359 --> 00:42:35,169
If it was that simple,
i could fix it myself

705
00:42:35,735 --> 00:42:41,580
Mr. Choi, if this job were that simple,
then I would be out of work.

706
00:42:41,664 --> 00:42:45,346
Yes, you are right! K, Oh it does a lot
heat, you must be exhausted.

707
00:42:46,003 --> 00:42:48,240
I made it very well!

708
00:42:48,430 --> 00:42:51,313
Thank you!
It will be fine for the next 10 years.

709
00:42:51,379 --> 00:42:53,871
I really appreciate what you did
for us.

710
00:42:54,212 --> 00:42:55,061
Hi, Mom.

711
00:42:55,170 --> 00:42:56,431
Oh, whiny, you've arrived.

712
00:42:56,503 --> 00:42:57,059
what are you doing

713
00:42:57,202 --> 00:42:57,908
It's been a while.

714
00:42:57,971 --> 00:42:58,384
Yes.

715
00:42:58,549 --> 00:42:59,326
are you ok

716
00:42:59,414 --> 00:42:59,914
Yes.

717
00:43:01,270 --> 00:43:03,736
Are you still with Danny?

718
00:43:03,840 --> 00:43:04,761
Yes.

719
00:43:04,880 --> 00:43:06,110
Oooh

720
00:43:06,322 --> 00:43:11,126
You are old enough to get married
maybe we will hear some good news soon?

721
00:43:11,224 --> 00:43:14,145
Oh please, what good news?

722
00:43:14,606 --> 00:43:16,011
He has to get married soon.

723
00:43:16,154 --> 00:43:17,614
So yes, soon!

724
00:43:17,837 --> 00:43:18,940
oh really?

725
00:43:19,456 --> 00:43:21,075
Congratulations!

726
00:43:21,980 --> 00:43:22,893
Thanks.

727
00:43:23,038 --> 00:43:26,514
Congratulations!
You will be grandparents soon!

728
00:43:29,130 --> 00:43:31,868
When you get married, don't forget
send me an invitation!

729
00:43:31,979 --> 00:43:32,955
Of course, I will send.

730
00:43:33,371 --> 00:43:37,327
Congratulations, very good news.

731
00:43:44,947 --> 00:43:45,844
Winnie.

732
00:43:47,086 --> 00:43:51,891
Don't say things like that
you marry Danny to other people.

733
00:43:52,589 --> 00:43:53,462
Why?

734
00:43:54,700 --> 00:43:56,033
I'm not kidding.

735
00:43:56,522 --> 00:44:00,577
I have never approved to
marry Danny

736
00:44:00,929 --> 00:44:04,532
Mom, I can't
he even proposes.

737
00:44:04,602 --> 00:44:05,848
Calm down.

738
00:44:06,086 --> 00:44:07,911
I told you to finish it.

739
00:44:08,662 --> 00:44:11,844
Why don't you understand that
is it for your own good?

740
00:44:11,940 --> 00:44:13,407
I'm not 12.

741
00:44:13,507 --> 00:44:15,643
I'm old enough
to get yours

742
00:44:15,744 --> 00:44:17,879
my decisions, so
I will take them myself.

743
00:44:18,075 --> 00:44:20,337
You ignore us because you are
older now?

744
00:44:20,414 --> 00:44:22,083
What's wrong with you?

745
00:44:22,182 --> 00:44:24,552
Why can't you
do you respect my decisions?

746
00:44:24,652 --> 00:44:26,920
Haven't I won it by now?

747
00:44:27,138 --> 00:44:32,019
If your child is heading straight for a cliff,
will you be a mere spectator?

748
00:44:32,150 --> 00:44:35,826
Mom, Danny and I will
we are fine

749
00:44:36,849 --> 00:44:39,772
I know he is a good person.

750
00:44:40,151 --> 00:44:41,802
But let's be realistic.

751
00:44:41,925 --> 00:44:44,274
How will he take care of you?

752
00:44:44,901 --> 00:44:46,186
Does he have money?

753
00:44:46,379 --> 00:44:50,659
He has a university degree,
or any certification for anything?

754
00:44:51,485 --> 00:44:53,741
You love him now, right?

755
00:44:53,850 --> 00:44:58,350
Just wait! Nothing you can
you do later, even if you regret it.

756
00:44:59,125 --> 00:45:00,370
When you have kids later...

757
00:45:00,474 --> 00:45:04,252
You don't want to dress them up
are you feeding right?

758
00:45:04,287 --> 00:45:05,914
Do you want to constantly compete?

759
00:45:05,960 --> 00:45:08,663
Oh why are you so negative?

760
00:45:08,764 --> 00:45:10,398
Danny won't live like this.

761
00:45:10,486 --> 00:45:12,660
Wake up, dumbass!

762
00:45:13,507 --> 00:45:16,634
Do you think he will succeed?
Joker or something?

763
00:45:16,804 --> 00:45:17,739
I don't know.

764
00:45:17,944 --> 00:45:21,319
Then why are you so stupid
stubborn!

765
00:45:21,501 --> 00:45:23,366
Don't live like me!

766
00:45:23,478 --> 00:45:25,359
What's wrong with living?
like you?

767
00:45:25,552 --> 00:45:30,117
When I was your age, I had dreams
and things I wanted to do.

768
00:45:30,308 --> 00:45:34,492
But if you meet the mistake
man, it happens.

769
00:45:34,653 --> 00:45:36,375
Is that what you want?

770
00:45:36,479 --> 00:45:38,629
I want to be alone. please
go away

771
00:45:38,753 --> 00:45:40,967
When you have kids
later,

772
00:45:41,435 --> 00:45:43,570
try to live like
me.

773
00:45:44,929 --> 00:45:47,204
Try to spend
 your daughter's money

774
00:45:47,228 --> 00:45:52,314
which he earned by sweat, in rent.

775
00:45:52,768 --> 00:45:54,792
Is this how you want to live?

776
00:45:55,556 --> 00:46:00,241
You have to achieve more
and live more proudly than others.

777
00:46:00,546 --> 00:46:03,816
Why are you going to ruin your life?
for a bastard like Danny?

778
00:46:03,898 --> 00:46:05,763
Please, just get out!

779
00:46:06,453 --> 00:46:07,382
Get out.

780
00:46:08,088 --> 00:46:10,024
Hey, Winnie!

781
00:46:11,167 --> 00:46:12,310
Winnie.

782
00:46:12,828 --> 00:46:14,447
Hey, open the door!

783
00:46:14,583 --> 00:46:15,774
Open the door!

784
00:47:11,518 --> 00:47:12,987
What's going on?

785
00:47:13,088 --> 00:47:14,489
It's not you.

786
00:47:14,588 --> 00:47:16,090
She's my mom.

787
00:47:18,860 --> 00:47:22,497
Well the other day, her dad
Sarah came to fix our machines.

788
00:47:22,597 --> 00:47:23,598
Correctly;

789
00:47:23,697 --> 00:47:26,400
And he asked about us, so I said

790
00:47:26,501 --> 00:47:27,769
funny that will
let's get married

791
00:47:27,869 --> 00:47:31,038
and mom just went crazy
because of this.

792
00:47:31,137 --> 00:47:32,340
So is it for me?

793
00:47:32,440 --> 00:47:33,708
Yes, but no.

794
00:47:33,807 --> 00:47:34,576
She's my mom.

795
00:47:34,675 --> 00:47:36,710
It's just getting ridiculous.

796
00:47:36,811 --> 00:47:39,047
And I told her no
have you even proposed to me or anything

797
00:47:39,146 --> 00:47:42,549
so why does it create
 matter from nothing?

798
00:47:42,650 --> 00:47:43,885
I am sorry.

799
00:47:43,985 --> 00:47:45,620
It's not your fault.

800
00:47:45,719 --> 00:47:47,788
He just believes
that we will fight

801
00:47:47,889 --> 00:47:51,159
for the rest of her
of our lives like my parents.

802
00:47:51,259 --> 00:47:52,726
Well he has a point.

803
00:47:52,827 --> 00:47:54,096
What?

804
00:47:54,195 --> 00:47:56,331
I have many problems
and you face them.

805
00:47:56,431 --> 00:47:57,766
Why should this matter?

806
00:47:57,865 --> 00:48:00,101
What if it's these
my capabilities?

807
00:48:00,201 --> 00:48:01,135
Huh?

808
00:48:01,235 --> 00:48:02,871
Is everything still good?

809
00:48:02,971 --> 00:48:04,605
Your mom has every one
right to worry.

810
00:48:04,706 --> 00:48:07,342
Honestly you will
her place right now?

811
00:48:07,450 --> 00:48:08,451
so what?

812
00:48:08,543 --> 00:48:10,178
Will you divorce me or
something like that?

813
00:48:10,277 --> 00:48:11,011
Winnie, I never said anything
such.

814
00:48:11,112 --> 00:48:12,380
Then what do you mean?

815
00:48:12,480 --> 00:48:14,349
Won't you fight for it?

816
00:48:14,449 --> 00:48:15,517
For us?

817
00:48:15,617 --> 00:48:16,684
Fight.

818
00:48:16,784 --> 00:48:18,552
I do what I can to
to fight for us.

819
00:48:18,652 --> 00:48:19,386
No you don't.

820
00:48:19,487 --> 00:48:20,555
what do you mean

821
00:48:20,655 --> 00:48:21,823
You don't think about the future.

822
00:48:21,922 --> 00:48:23,791
You drop out of school.

823
00:48:23,891 --> 00:48:25,893
You work in a winery.

824
00:48:25,992 --> 00:48:27,193
What is it?

825
00:48:27,293 --> 00:48:29,230
Do I even exist in your future?

826
00:48:29,337 --> 00:48:30,473
What should I do?

827
00:48:30,565 --> 00:48:32,200
To give up everything
and what? Shall I propose to you?

828
00:48:32,300 --> 00:48:33,067
Yes, why not?

829
00:48:33,166 --> 00:48:34,769
Because I can't.

830
00:48:38,505 --> 00:48:39,974
I can't, Hunny.

831
00:48:40,909 --> 00:48:42,343
I mean, Christ
look at us now

832
00:48:42,443 --> 00:48:45,514
Our dates are walks around
from the fucking park in Flushing.

833
00:48:45,614 --> 00:48:48,081
You know, I want to you
I go to nice restaurants.

834
00:48:48,181 --> 00:48:49,984
I want to buy you
 nice clothes

835
00:48:50,085 --> 00:48:53,121
I want to buy you this
diamond ring, ok.

836
00:48:53,221 --> 00:48:58,492
I fight so hard for us
right now, but it's not working.

837
00:48:59,628 --> 00:49:01,896
I'm carrying my mom and her
my sister on my shoulders

838
00:49:01,996 --> 00:49:04,565
ok, and i'm not sure
that I can carry you too.

839
00:49:04,666 --> 00:49:07,335
I'm not asking you to carry me.

840
00:49:07,434 --> 00:49:10,572
I can't even transfer
you me

841
00:49:11,706 --> 00:49:14,709
Well reality tells
the opposite is also fine.

842
00:49:14,809 --> 00:49:17,745
I say it's okay
with me.

843
00:49:17,844 --> 00:49:19,013
I have to go.

844
00:49:48,943 --> 00:49:50,111
Oh

845
00:49:50,210 --> 00:49:51,112
Rejoice.

846
00:49:52,780 --> 00:49:53,815
One moment.

847
00:49:53,914 --> 00:49:55,449
To call my husband.

848
00:49:56,765 --> 00:50:01,980
Love, the owner is here.

849
00:50:06,726 --> 00:50:07,461
Hey, hello.

850
00:50:07,561 --> 00:50:08,630
What a surprise.

851
00:50:08,730 --> 00:50:09,664
Hey.

852
00:50:09,764 --> 00:50:12,200
What happened to the suit?

853
00:50:12,300 --> 00:50:13,235
Suit;

854
00:50:14,001 --> 00:50:16,336
Oh, I did work back.

855
00:50:16,436 --> 00:50:18,005
Anyway, you know what's funny?

856
00:50:18,105 --> 00:50:19,940
I don't have your phone number.

857
00:50:20,041 --> 00:50:22,878
Did you give me a business card?

858
00:50:32,920 --> 00:50:34,322
Okay, here we go.

859
00:50:34,422 --> 00:50:36,590
Here you see our number.

860
00:50:38,159 --> 00:50:39,227
Thanks.

861
00:50:41,929 --> 00:50:46,634
And I also seem to have
forget when the lease ends?

862
00:50:46,733 --> 00:50:49,670
The lease expires in one month.

863
00:50:50,605 --> 00:50:51,673
One month.

864
00:50:52,773 --> 00:50:54,074
From today?

865
00:50:54,175 --> 00:50:55,343
From next week.

866
00:50:55,443 --> 00:50:56,311
Ok.

867
00:51:05,686 --> 00:51:07,188
Ok.

868
00:51:07,288 --> 00:51:08,822
Have a wonderful day.

869
00:51:10,425 --> 00:51:11,526
Excuse me.

870
00:51:12,226 --> 00:51:14,695
I know I should
let's talk about her

871
00:51:14,795 --> 00:51:17,831
lease renewal
next week.

872
00:51:18,699 --> 00:51:19,466
Yes.

873
00:51:19,567 --> 00:51:21,501
I just want to tell you that

874
00:51:21,601 --> 00:51:24,838
we have been here for 17 years.

875
00:51:26,240 --> 00:51:30,143
We love this one
business and customers

876
00:51:30,244 --> 00:51:34,048
us and we hope that
you will be kind to us

877
00:51:34,148 --> 00:51:39,254
and give us a new lease agreement
where the rent is not too high.

878
00:51:42,923 --> 00:51:46,659
I assume you have it
impression that you will be refreshed,

879
00:51:46,760 --> 00:51:50,664
but in reality
i need you to get out of here.

880
00:51:51,898 --> 00:51:52,967
Excuse me.

881
00:51:55,735 --> 00:51:57,972
Are you taking us out?

882
00:51:59,773 --> 00:52:01,808
Well, I wouldn't call it that.

883
00:52:01,909 --> 00:52:02,710
Ok;

884
00:52:02,809 --> 00:52:04,045
I mean, the lease is up

885
00:52:04,144 --> 00:52:06,480
and I just don't care
to renew

886
00:52:06,579 --> 00:52:09,351
I think dry cleaning.

887
00:52:12,721 --> 00:52:15,523
It's not for this place,
ok, but you understand.

888
00:52:15,623 --> 00:52:17,992
This is only part
of the process, okay.

889
00:52:18,092 --> 00:52:20,460
Listen, we'll talk more
next week.

890
00:52:20,561 --> 00:52:21,629
I will come.

891
00:52:21,728 --> 00:52:23,630
I will have everything
must read.

892
00:52:23,731 --> 00:52:24,632
Ok;

893
00:52:25,800 --> 00:52:28,303
Okay, have a nice day.

894
00:52:43,146 --> 00:52:45,352
There must be a way.

895
00:52:47,775 --> 00:52:49,616
Mom, how about that?

896
00:52:50,426 --> 00:52:53,164
No, it's too expensive.

897
00:52:53,661 --> 00:52:56,664
Look, because we do not sell
just the equipment?

898
00:52:56,764 --> 00:52:58,032
Someone will buy him.

899
00:52:58,132 --> 00:52:59,699
Why should we sell?
the equipment?

900
00:52:59,800 --> 00:53:01,336
We need him for it
 next store.

901
00:53:01,436 --> 00:53:03,336
Think it's time
hang up the gloves.

902
00:53:03,436 --> 00:53:04,705
Kevin, shut up.

903
00:53:04,806 --> 00:53:06,139
We have to find one
new part or at least to

904
00:53:06,239 --> 00:53:09,242
try to get into
a warehouse or something.

905
00:53:09,342 --> 00:53:12,681
Look, this store
is willing to buy.

906
00:53:13,161 --> 00:53:16,891
Just be quiet please.

907
00:53:19,445 --> 00:53:21,707
I'm tired of...

908
00:53:23,623 --> 00:53:24,892
What the hell?

909
00:53:41,909 --> 00:53:45,378
You have no discretion
sometimes.

910
00:53:46,304 --> 00:53:47,844
Keep looking.

911
00:55:22,525 --> 00:55:25,708
No, it's okay.
Thanks.

912
00:55:28,803 --> 00:55:30,121
Did they say yes?

913
00:55:35,714 --> 00:55:37,912
Our credit facility
is limited.

914
00:55:39,784 --> 00:55:41,030
What do we do now?

915
00:55:50,301 --> 00:55:51,468
We leave it at that, I guess.

916
00:55:53,513 --> 00:55:57,315
If we were at work for
10 years, we would have been fine....right?

917
00:56:44,456 --> 00:56:46,876
Please give them to me
bags.

918
00:56:54,547 --> 00:56:55,681
everything ok

919
00:56:55,944 --> 00:56:57,047
It's nothing.

920
00:56:58,024 --> 00:57:00,916
If it doesn't work, it should
you make it.

921
00:57:01,096 --> 00:57:02,088
It's okay.

922
00:57:03,173 --> 00:57:06,213
You won't make it because
money?

923
00:57:07,081 --> 00:57:07,922
Huh?

924
00:57:08,208 --> 00:57:09,922
Shall I give you some money?

925
00:57:11,665 --> 00:57:14,697
Mother, I said it's okay.
Come in please.

926
00:57:28,869 --> 00:57:32,172
It's kind of surreal
cleaning this place.

927
00:57:32,271 --> 00:57:33,740
Do you remember where we were going?
in the library

928
00:57:33,840 --> 00:57:36,643
and we brought books here
to read?

929
00:57:36,744 --> 00:57:38,012
They were very hot
and sticky, so

930
00:57:38,112 --> 00:57:40,380
we put paper towels
in our hands.

931
00:57:40,481 --> 00:57:42,149
And we begged to
let's get ice cream each

932
00:57:42,248 --> 00:57:45,619
time we listened
this ringing from outside.

933
00:57:46,753 --> 00:57:47,688
Yes.

934
00:57:50,056 --> 00:57:52,793
I did my first ones
cigarettes here.

935
00:58:19,387 --> 00:58:20,221
Kevin.

936
00:58:20,417 --> 00:58:22,003
Yes.

937
00:58:27,122 --> 00:58:28,138
Hello grandma.

938
00:58:28,511 --> 00:58:29,162
Hello.

939
00:58:29,840 --> 00:58:31,999
Put that down
gently.

940
00:58:40,763 --> 00:58:43,710
Grandma, you don't hate side dishes
dishes from shops?

941
00:58:43,787 --> 00:58:44,795
Oh, this?

942
00:58:45,377 --> 00:58:49,083
Does it look delicious?
Do you think it will sell?

943
00:58:49,785 --> 00:58:51,697
Yeah, so...

944
00:58:52,421 --> 00:58:54,152
I made it.

945
00:58:56,392 --> 00:58:58,646
I'm working now.

946
00:59:00,150 --> 00:59:02,070
Grandma, are you working?

947
00:59:02,951 --> 00:59:04,094
come here

948
00:59:20,047 --> 00:59:24,619
Kevin. Listen to me carefully.

949
00:59:25,130 --> 00:59:28,138
Give this to your parents.

950
00:59:28,958 --> 00:59:33,101
And if they ask, tell them
that it is your money.

951
00:59:33,823 --> 00:59:37,625
You can't tell them that
it's from me.

952
00:59:38,969 --> 00:59:42,144
Grandma, this money...

953
00:59:43,354 --> 00:59:46,902
I've been thinking a lot lately,

954
00:59:47,873 --> 00:59:51,278
and I felt great
sad.

955
00:59:51,914 --> 00:59:54,724
What did your father do wrong?

956
00:59:55,447 --> 00:59:58,423
His fault was that he was born
 from poor parents.

957
00:59:59,564 --> 01:00:03,262
I'm big, I can't
speak english

958
01:00:03,720 --> 01:00:08,482
my body is not well

959
01:00:09,718 --> 01:00:13,384
to find a proper job.

960
01:00:15,150 --> 01:00:18,285
That's why I'm doing this.

961
01:00:19,135 --> 01:00:23,341
If someone from our family
 work dynamically,

962
01:00:23,410 --> 01:00:26,537
then someday things will
make, don't they?

963
01:00:29,410 --> 01:00:30,831
Don't worry grandma.

964
01:00:34,420 --> 01:00:35,455
I'm here.

965
01:00:36,294 --> 01:00:38,778
My good boy.

966
01:00:39,856 --> 01:00:43,507
Anyway, give these
to your parents.

967
01:00:44,156 --> 01:00:48,235
Don't tell them they're yours
my money

968
01:00:49,561 --> 01:00:50,784
ok?

969
01:01:30,012 --> 01:01:31,218
How did it go?

970
01:01:31,558 --> 01:01:33,883
They said I'm too old.

971
01:01:34,859 --> 01:01:36,391
You;

972
01:01:40,217 --> 01:01:41,804
What do we do now?

973
01:01:43,739 --> 01:01:47,335
Last month, Winnie
 pay the rent, but this month,

974
01:01:47,623 --> 01:01:52,432
We have to pay loans,
credit cards.

975
01:01:52,988 --> 01:01:55,869
Winnie can't
manage all...

976
01:01:59,102 --> 01:02:04,572
Love, I have a job for you
Mr. Park.

977
01:02:05,341 --> 01:02:06,675
To Mr. Park?

978
01:02:07,603 --> 01:02:09,778
Yes.
But it doesn't have dry cleaning.

979
01:02:10,983 --> 01:02:14,150
I know that.
Distribution work.

980
01:02:16,256 --> 01:02:21,439
He needed a distributor who can
to drive a truck, I told him I would.

981
01:02:23,113 --> 01:02:24,049
how is the salary

982
01:02:31,248 --> 01:02:34,161
It's good that at least
you found something

983
01:02:35,206 --> 01:02:37,952
Let's keep looking.

984
01:02:38,167 --> 01:02:41,278
I'm sure something better
will arise.

985
01:02:42,313 --> 01:02:43,956
when do you start

986
01:02:44,242 --> 01:02:45,297
Tomorrow.

987
01:02:48,324 --> 01:02:50,594
Won't you go in?

988
01:02:50,804 --> 01:02:54,042
You need rest.

989
01:02:54,347 --> 01:02:57,537
I will come a little later,
you go first

990
01:02:57,894 --> 01:02:59,125
Don't stay out too late.

991
01:03:42,506 --> 01:03:43,546
What is it?

992
01:03:44,643 --> 01:03:45,879
It's money.

993
01:03:49,445 --> 01:03:51,222
Where did you find them?

994
01:03:53,119 --> 01:03:54,521
Do you want to know?

995
01:03:55,697 --> 01:03:57,721
Grandma got a job making
side dishes.

996
01:03:59,826 --> 01:04:01,795
This money is from it.

997
01:04:03,489 --> 01:04:04,561
The grandmother?

998
01:04:05,323 --> 01:04:10,498
Grandma said. To give you these,
but let me tell you that it is from me.

999
01:04:11,957 --> 01:04:14,497
And how did you accept it?

1000
01:04:14,683 --> 01:04:17,112
Mom, Dad that's it
can you do

1001
01:04:17,794 --> 01:04:18,533
Hey.

1002
01:04:19,730 --> 01:04:22,714
What do you know about lives?
us?

1003
01:04:22,980 --> 01:04:24,932
Do you have any idea how we've lived?

1004
01:04:24,957 --> 01:04:27,019
Sitting nice and relaxed!

1005
01:04:28,922 --> 01:04:30,257
Aren't you ashamed?

1006
01:04:30,356 --> 01:04:31,925
Putting your 75 year old mother

1007
01:04:32,025 --> 01:04:33,293
to work because
you failed in life.

1008
01:04:33,393 --> 01:04:35,495
You shut your mouth.

1009
01:04:35,596 --> 01:04:37,364
Shut your mouth.

1010
01:04:37,711 --> 01:04:42,854
They were disrespectful.
How can you say that!

1011
01:04:43,136 --> 01:04:44,890
Dad, it's the best
where can you do

1012
01:04:45,505 --> 01:04:49,076
Other families have also struggled
but they don't live like that now.

1013
01:04:49,175 --> 01:04:52,144
They don't live like that now.

1014
01:04:52,627 --> 01:04:54,190
What have you achieved?

1015
01:05:01,621 --> 01:05:02,922
Kevin.

1016
01:05:03,023 --> 01:05:03,958
Kevin.

1017
01:05:05,824 --> 01:05:07,393
what are you doing

1018
01:05:07,494 --> 01:05:08,961
what are you doing

1019
01:05:09,061 --> 01:05:10,431
can you stop

1020
01:05:10,530 --> 01:05:11,931
Kevin.

1021
01:05:12,032 --> 01:05:12,932
Wait.

1022
01:07:14,487 --> 01:07:15,721
why are you awake

1023
01:07:15,907 --> 01:07:17,574
Don't you want to sleep anymore?

1024
01:07:17,778 --> 01:07:19,103
I couldn't sleep.

1025
01:07:19,206 --> 01:07:20,611
Eat a little before you go.

1026
01:07:21,360 --> 01:07:23,096
I only have two minutes.

1027
01:07:23,356 --> 01:07:26,014
Even a little...it won't 
take a lot

1028
01:07:40,674 --> 01:07:44,142
You know where your little one is
brother?

1029
01:07:45,485 --> 01:07:46,687
I don't know.

1030
01:07:46,786 --> 01:07:48,154
I know he went back to the truck

1031
01:07:48,255 --> 01:07:50,925
of food, but they move a lot.

1032
01:07:52,425 --> 01:07:54,728
If you want, I can
send it in a message

1033
01:07:54,827 --> 01:07:57,163
once uploaded
their location.

1034
01:07:57,459 --> 01:07:58,776
yes can you

1035
01:07:58,943 --> 01:07:59,753
Naturally.

1036
01:08:03,559 --> 01:08:05,369
You hate me, right?

1037
01:08:07,007 --> 01:08:08,375
Only sometimes.

1038
01:08:13,847 --> 01:08:14,948
Just kidding.

1039
01:08:15,062 --> 01:08:16,823
Why should I hate you?

1040
01:08:24,058 --> 01:08:25,400
Leave.

1041
01:08:25,746 --> 01:08:27,056
Thanks dad.

1042
01:08:27,270 --> 01:08:29,825
ok work hard and
you watch out

1043
01:08:29,930 --> 01:08:30,864
Goodbye.

1044
01:08:51,307 --> 01:08:53,029
Wipe there too.

1045
01:08:53,220 --> 01:08:54,855
Ok thanks.

1046
01:08:57,288 --> 01:09:01,582
Jenny, are you married?
You look so young.

1047
01:09:01,701 --> 01:09:02,431
Yes.

1048
01:09:03,812 --> 01:09:05,002
Children;

1049
01:09:05,027 --> 01:09:06,391
I have a son.

1050
01:09:07,261 --> 01:09:10,094
My Yi-Jun. His first
birthday was last week.

1051
01:09:11,736 --> 01:09:15,982
Aww, he's handsome!

1052
01:09:17,229 --> 01:09:18,944
Is this his father?

1053
01:09:19,015 --> 01:09:19,594
Yes.

1054
01:09:20,009 --> 01:09:23,787
He is tall and handsome.

1055
01:09:24,948 --> 01:09:26,663
Do you have children?

1056
01:09:26,941 --> 01:09:28,981
Yes, a son and a daughter.

1057
01:09:29,499 --> 01:09:33,808
They are grown up now. Most likely
not much younger than you.

1058
01:09:34,294 --> 01:09:36,136
Do you remember their first birthday?

1059
01:09:36,279 --> 01:09:37,771
And of course I remember.

1060
01:09:38,465 --> 01:09:40,426
Feels like it was yesterday.

1061
01:09:42,039 --> 01:09:46,652
When my children were in this 
age, they were so adorable.

1062
01:09:50,366 --> 01:09:55,462
The years go by so fast.
now they think they are grown up.

1063
01:09:57,848 --> 01:10:00,436
But what can I do, this
time does.

1064
01:10:03,546 --> 01:10:06,252
What did Yi-Jun choose for the
his first birthday?

1065
01:10:06,414 --> 01:10:09,080
A stethoscope. Probably
he will become a doctor.

1066
01:10:10,992 --> 01:10:13,246
Truth; This is good.

1067
01:10:15,312 --> 01:10:18,805
I will pray for Yi-Jun na
become a great doctor.

1068
01:10:19,593 --> 01:10:21,514
What did your son choose?

1069
01:10:24,877 --> 01:10:26,790
And Kevin chose a stethoscope.

1070
01:10:28,881 --> 01:10:29,615
Here you go Miss.

1071
01:10:29,716 --> 01:10:30,417
Thanks.

1072
01:10:30,516 --> 01:10:31,251
Have a beautiful day.

1073
01:10:31,350 --> 01:10:32,853
You too.

1074
01:10:32,953 --> 01:10:34,955
Hey, what can I get?

1075
01:10:40,335 --> 01:10:41,462
What is good?

1076
01:10:45,897 --> 01:10:48,104
How about this with rice?

1077
01:10:58,006 --> 01:10:59,553
Interesting flavor.

1078
01:11:07,154 --> 01:11:09,837
Are you eating well?

1079
01:11:12,314 --> 01:11:13,092
Yes.

1080
01:11:16,054 --> 01:11:17,895
are you sleeping well

1081
01:11:19,855 --> 01:11:21,006
i'm fine

1082
01:11:27,006 --> 01:11:27,907
Kevin.

1083
01:11:33,937 --> 01:11:35,183
I'm sorry...

1084
01:11:39,640 --> 01:11:41,187
...for that one time...

1085
01:11:43,454 --> 01:11:45,216
..and simply, sorry for everything.

1086
01:11:50,477 --> 01:11:54,782
Your mother seems to you 
he has wished.

1087
01:11:57,243 --> 01:12:00,108
Call her now and then
why is he worried

1088
01:12:07,659 --> 01:12:09,873
I'm going to leave. To work
hard.

1089
01:12:41,913 --> 01:12:45,451
Winnie. can i pass

1090
01:12:45,551 --> 01:12:47,688
You are already in.

1091
01:12:49,989 --> 01:12:50,890
What?

1092
01:12:55,170 --> 01:12:56,598
Understand.

1093
01:12:58,029 --> 01:13:02,886
With things going like this in the
home, it's natural to be upset.

1094
01:13:12,845 --> 01:13:17,618
Winnie. Some time ago when 
I worked in the store

1095
01:13:19,639 --> 01:13:24,329
my heart started beating fast and
and my body trembled,

1096
01:13:24,569 --> 01:13:30,387
and I couldn't breathe. I believed that
I would pass out and die.

1097
01:13:33,080 --> 01:13:36,437
With the way they evolve
things

1098
01:13:36,988 --> 01:13:40,417
What if I had a heart attack?
an insult and I was dying

1099
01:13:41,415 --> 01:13:47,521
That was the longest 5 minutes
and my mind was completely blank.

1100
01:13:48,170 --> 01:13:50,558
All I could see were the faces
of the family to pass in front of me.

1101
01:13:54,287 --> 01:13:56,322
Why didn't you tell me?

1102
01:13:56,603 --> 01:14:01,603
You had a lot on your mind.
I thought you'd be worried.

1103
01:14:02,761 --> 01:14:05,364
Mom, I have to
say next time

1104
01:14:05,717 --> 01:14:06,947
ok

1105
01:14:08,588 --> 01:14:10,493
For a moment I thought,

1106
01:14:12,670 --> 01:14:15,345
what if i die like this right now?

1107
01:14:17,235 --> 01:14:22,219
What last words would I say?
in my family?

1108
01:14:24,801 --> 01:14:28,769
Unless Kevin really wants to 
go back to school

1109
01:14:29,406 --> 01:14:34,677
then you should focus on one thing,
and meet a good church girl,

1110
01:14:36,342 --> 01:14:41,091
I would tell your dad to 
irons better.

1111
01:14:41,972 --> 01:14:45,622
And stop eating them
the damned pickled garlic.

1112
01:14:46,044 --> 01:14:51,513
He eats so many of them that he still
and his skin stinks of garlic.

1113
01:14:57,966 --> 01:14:59,998
And then, my little Winnie.

1114
01:15:01,887 --> 01:15:07,236
What am I going to tell my little girl?
for the last time?

1115
01:15:10,068 --> 01:15:12,782
I don't have to worry about 
my little weenie.

1116
01:15:13,509 --> 01:15:17,200
You will do well in anything
if you do

1117
01:15:19,252 --> 01:15:22,665
I am so proud of her
my daughter

1118
01:15:25,162 --> 01:15:26,980
Sorry Hunny.

1119
01:15:30,760 --> 01:15:35,426
You are very responsible 
independent,

1120
01:15:36,129 --> 01:15:38,764
and you make me feel so safe.

1121
01:15:39,825 --> 01:15:40,626
I...

1122
01:15:42,507 --> 01:15:45,799
Sorry.

1123
01:15:57,457 --> 01:15:58,758
Anyway,

1124
01:15:59,313 --> 01:16:01,832
I visited a doctor from our church

1125
01:16:02,032 --> 01:16:07,797
who told me it wasn't
 heart attack.

1126
01:16:08,266 --> 01:16:10,369
I felt so relieved.

1127
01:16:11,944 --> 01:16:15,079
I'll help you so you don't have to worry.

1128
01:16:15,219 --> 01:16:18,553
Let's go to the next date
you together

1129
01:16:22,548 --> 01:16:23,389
Winnie!

1130
01:16:23,796 --> 01:16:30,308
I am so grateful that
i have you my daughter

1131
01:16:36,150 --> 01:16:41,601
Ok, so he's done cleaning.
I will leave.

1132
01:16:42,880 --> 01:16:44,142
Mama.

1133
01:16:44,573 --> 01:16:45,493
Yes;

1134
01:16:46,255 --> 01:16:47,335
Does he have rice?

1135
01:16:47,986 --> 01:16:50,701
Yes. I just finished it.

1136
01:16:51,630 --> 01:16:53,860
Are pickles tasty?

1137
01:16:55,090 --> 01:16:56,257
They are good.

1138
01:16:57,006 --> 01:17:00,157
But they are very salty!

1139
01:17:28,534 --> 01:17:31,738
Oh!
Hello, how are you?

1140
01:17:31,777 --> 01:17:32,944
Are you waiting for Winnie?

1141
01:17:32,983 --> 01:17:33,705
Yes.

1142
01:17:33,972 --> 01:17:36,392
He usually comes home at this time
when she's studying so...

1143
01:17:36,862 --> 01:17:38,370
Why don't you call her?

1144
01:17:38,918 --> 01:17:39,577
So...

1145
01:17:41,463 --> 01:17:43,646
Why? Won't he pick it up?

1146
01:17:44,860 --> 01:17:45,654
No.

1147
01:17:48,872 --> 01:17:52,451
Let's go have a coffee.
Let's go.

1148
01:17:52,602 --> 01:17:53,245
Yes;

1149
01:18:13,207 --> 01:18:14,350
Eat.

1150
01:18:15,342 --> 01:18:17,580
Please, you first.

1151
01:18:20,674 --> 01:18:21,880
Did you get into a fight?

1152
01:18:26,484 --> 01:18:27,333
Mrs. Choi...

1153
01:18:32,252 --> 01:18:36,157
I know you don't like me
a lot.

1154
01:18:42,475 --> 01:18:43,710
Understand.

1155
01:18:46,145 --> 01:18:48,080
I mean, look at me.

1156
01:18:48,180 --> 01:18:50,517
I'm not anyone's first choice.

1157
01:18:51,484 --> 01:18:54,588
It may not be visible now.

1158
01:18:56,523 --> 01:18:58,692
I promise you I'm fighting.

1159
01:18:58,792 --> 01:18:59,592
I don't fight for me.

1160
01:18:59,692 --> 01:19:01,795
I'm fighting for Winnie.

1161
01:19:01,895 --> 01:19:02,962
I fight for both.

1162
01:19:03,061 --> 01:19:06,233
I fight for our future together.

1163
01:19:13,679 --> 01:19:18,179
We will not fight. I will try
more.

1164
01:19:20,420 --> 01:19:21,365
I promise.

1165
01:19:25,723 --> 01:19:27,199
Come now, let's eat

1166
01:19:27,771 --> 01:19:29,818
I heard you work until
slowly

1167
01:19:30,027 --> 01:19:32,726
You can't work with me
empty stomach.

1168
01:20:35,121 --> 01:20:36,288
Kevin.

1169
01:20:36,389 --> 01:20:40,926
Kevin. There is rice here.
Come sit down.

1170
01:20:40,984 --> 01:20:44,206
Just bring a spoon and
chopsticks.

1171
01:21:29,702 --> 01:21:31,313
Mom, can you give me
some lotion?

1172
01:21:34,346 --> 01:21:35,414
Thanks.

1173
01:21:42,642 --> 01:21:45,849
Mom, what did you discuss with him?
Danny?

1174
01:21:46,202 --> 01:21:49,821
Oh Danny? I teased him a bit.

1175
01:21:51,239 --> 01:21:53,009
No, tell the truth.

1176
01:21:54,265 --> 01:21:56,501
Did you say something to him?

1177
01:21:56,601 --> 01:21:57,403
what did you do

1178
01:21:57,723 --> 01:21:59,517
I bought him some sweets.

1179
01:22:00,466 --> 01:22:01,378
Sweetness;

1180
01:22:02,029 --> 01:22:02,918
Yes.

1181
01:22:04,794 --> 01:22:10,679
I have to wake up for work tomorrow. I am
so tired...i'm going to sleep...so go.

1182
01:22:15,587 --> 01:22:16,523
Good night.

1183
01:22:37,332 --> 01:22:38,539
what do you want

1184
01:22:41,421 --> 01:22:42,333
This...

1185
01:22:43,984 --> 01:22:45,254
Give it back to dad.

1186
01:22:47,504 --> 01:22:49,369
There are more now.

1187
01:22:50,122 --> 01:22:50,923
It's his money.

1188
01:22:51,024 --> 01:22:51,891
I just return them.

1189
01:22:52,254 --> 01:22:53,667
Yes, I know.

1190
01:22:57,328 --> 01:23:01,812
And. This...
(<font color="

1191
01:23:02,963 --> 01:23:04,106
What is it?

1192
01:23:04,908 --> 01:23:06,582
It's your expenses.

1193
01:23:08,463 --> 01:23:11,760
The expenses? For me;

1194
01:23:24,902 --> 01:23:27,311
It's a lot. Take them
you.

1195
01:23:27,598 --> 01:23:28,645
Take it mom.

1196
01:23:29,694 --> 01:23:32,465
Don't use them for rent
or accounts.

1197
01:23:33,378 --> 01:23:35,878
Buy what you want.

1198
01:23:37,334 --> 01:23:38,897
Go to bed.

1199
01:24:22,986 --> 01:24:24,065
Front;

1200
01:24:26,563 --> 01:24:31,825
Yes, I am interested in the job still.

1201
01:24:34,720 --> 01:24:37,085
This Saturday?

1202
01:24:38,734 --> 01:24:40,417
Yes, I am available.

1203
01:24:43,959 --> 01:24:47,969
I have close to 20 years in dry cleaning,
do i really need training?

1204
01:24:48,334 --> 01:24:52,425
Oh yes, of course, every store
it is different.

1205
01:24:53,089 --> 01:24:55,756
Yes, I will spend Friday for
education.

1206
01:24:57,895 --> 01:25:02,429
Mr. Kim, how is the salary?

1207
01:25:05,257 --> 01:25:06,130
A!

1208
01:25:07,003 --> 01:25:07,845
Yes, yes.

1209
01:25:09,271 --> 01:25:13,892
Oh no. Thank you for calling me.
It is my pleasure to work with you.

1210
01:25:14,163 --> 01:25:17,028
See you on Friday.

1211
01:25:47,265 --> 01:25:49,534
I need a new shelf.

1212
01:25:50,703 --> 01:25:51,437
Now;

1213
01:25:51,537 --> 01:25:52,438
Yes.

1214
01:25:55,841 --> 01:25:57,977
I have to sweep the floor.

1215
01:25:58,077 --> 01:26:00,413
It will be another 20 minutes.

1216
01:26:00,512 --> 01:26:03,248
And after two hours I have a shift
in the cellar.

1217
01:26:03,349 --> 01:26:07,953
If we hurry, we will
come back before your shift.

1218
01:26:19,413 --> 01:26:21,167
Do you have something to tell me?

1219
01:26:36,681 --> 01:26:38,917
I basically upgraded your plates, man.

1220
01:26:39,220 --> 01:26:41,554
I set the table for you.

1221
01:26:41,753 --> 01:26:43,488
All I have to do
is to design the menu?

1222
01:26:43,588 --> 01:26:46,824
All you have to do is to
fly to LA, man.

1223
01:26:46,925 --> 01:26:47,726
Do you know what I'm saying?

1224
01:26:47,827 --> 01:26:49,027
when can you come

1225
01:26:49,127 --> 01:26:49,996
I don't know mate.

1226
01:26:50,095 --> 01:26:51,129
I have matters to attend to.

1227
01:26:51,229 --> 01:26:52,397
Well, better
come soon

1228
01:26:52,497 --> 01:26:55,400
because we have a lot
work to do.

1229
01:26:56,368 --> 01:26:59,672
Brother, you will
 I'll call, okay.

1230
01:27:00,939 --> 01:27:02,040
Yes.

1231
01:27:02,140 --> 01:27:05,344
Kevin, can you come down?

1232
01:27:08,381 --> 01:27:09,315
Hurry up.

1233
01:27:15,887 --> 01:27:16,555
What is it?

1234
01:27:16,654 --> 01:27:18,256
I bought a shelf.

1235
01:27:18,356 --> 01:27:19,658
Can you help me to
 transfer?

1236
01:27:19,757 --> 01:27:21,092
Why can't Daniel do it?

1237
01:27:21,193 --> 01:27:23,462
I dropped him off at work.

1238
01:27:24,462 --> 01:27:25,764
Quickly!

1239
01:27:30,770 --> 01:27:31,704
Thanks.

1240
01:27:37,877 --> 01:27:38,778
There you go.

1241
01:27:47,720 --> 01:27:48,621
Kevin.

1242
01:27:51,923 --> 01:27:53,725
Why did you come back?

1243
01:27:55,194 --> 01:27:56,362
For my bed.

1244
01:27:57,729 --> 01:27:58,663
Really;

1245
01:28:01,567 --> 01:28:02,502
Yes.

1246
01:28:04,069 --> 01:28:04,970
I understood.

1247
01:28:12,145 --> 01:28:13,079
Winnie.

1248
01:28:15,715 --> 01:28:20,219
Do you ever wonder if the family
is she blessed or cursed?

1249
01:28:20,319 --> 01:28:22,187
A bit of both.

1250
01:28:22,287 --> 01:28:23,155
Why?

1251
01:28:27,893 --> 01:28:30,494
Don't you feel a burden?

1252
01:28:30,595 --> 01:28:34,199
Yes, that's it
luggage issue.

1253
01:28:34,300 --> 01:28:36,202
Even if you try
get away from them

1254
01:28:36,301 --> 01:28:39,671
to cut ties from
they are right there.

1255
01:28:39,771 --> 01:28:43,876
It's just his fate
being a child of immigrants.

1256
01:28:43,975 --> 01:28:47,345
Like the kids who
are they connected to their parents?

1257
01:28:47,445 --> 01:28:51,650
Yes, but also a bridge to
help this transition.

1258
01:28:53,452 --> 01:28:57,523
You know, that dash
among Korean-Americans.

1259
01:28:59,356 --> 01:29:02,027
I think that's who we are.

1260
01:29:02,127 --> 01:29:04,196
This is something that only
you and I will understand

1261
01:29:04,296 --> 01:29:06,265
and mom and dad
they won't understand it.

1262
01:29:08,600 --> 01:29:10,236
If you're doing well,

1263
01:29:11,537 --> 01:29:14,240
if I do well, it will be fine.

1264
01:30:20,441 --> 01:30:22,076
what are you doing

1265
01:30:24,143 --> 01:30:25,010
I was hungry.

1266
01:30:25,427 --> 01:30:28,046
You messed up here.

1267
01:30:33,217 --> 01:30:35,543
Mom, did you get a summer cold?

1268
01:30:35,714 --> 01:30:37,706
Yes, I know.

1269
01:30:38,648 --> 01:30:41,839
Hey, do you make any kind of art?

1270
01:31:04,645 --> 01:31:05,733
Well, mom...

1271
01:31:07,205 --> 01:31:09,268
for the matter with me to go
in L.A.

1272
01:31:11,369 --> 01:31:16,658
Do whatever you want. She is the
your life. I got over it.

1273
01:31:23,305 --> 01:31:29,370
But if you decide to go.
Don't leave without telling me.

1274
01:31:32,086 --> 01:31:33,166
Good night.

1275
01:32:03,108 --> 01:32:05,144
Okay, I'm off.

1276
01:32:11,484 --> 01:32:12,518
Winnie.

1277
01:32:12,645 --> 01:32:13,327
Yes;

1278
01:32:14,203 --> 01:32:15,282
Take Danny.

1279
01:32:15,398 --> 01:32:16,588
Invite him to dinner.

1280
01:32:22,056 --> 01:32:23,286
ok

1281
01:33:02,735 --> 01:33:04,672
Sweetie, please
say a prayer

1282
01:33:05,140 --> 01:33:06,188
can we

1283
01:33:13,696 --> 01:33:25,117

Subs By Kasiteros



 
 
 
   
 

 
   


 
 

 

