1
00:00:01,739 --> 00:00:06,739
made by larelay
www.titulkari.com

2
00:00:57,339 --> 00:01:03,039
Half the world is
in excellent condition

3
00:01:03,840 --> 00:01:09,740
Germany is occupying
most of Europe

4
00:01:10,341 --> 00:01:16,241
Japan conquered most of them
important cities in the world. And for one...

5
00:01:17,740 --> 00:01:20,376
<i>Every good man
needs cover.</i>

6
00:01:20,580 --> 00:01:24,439
They told me:
"I will be a novelty. I have the gift of e�i.</i>

7
00:01:24,500 --> 00:01:26,499
<i>It will be beneficial.”</i>

8
00:01:34,300 --> 00:01:36,333
Where is that woman, Mr. Soames?

9
00:01:40,140 --> 00:01:41,570
Where is the girl?

10
00:01:43,580 --> 00:01:44,976
This way.

11
00:01:57,380 --> 00:01:58,935
Sit down, please.

12
00:02:05,500 --> 00:02:08,898
I would like to call the American
consult and let them know where I am.

13
00:02:10,260 --> 00:02:12,059
They have already been informed.

14
00:02:12,060 --> 00:02:14,218
Someone will come to pick you up.

15
00:02:23,940 --> 00:02:25,939
It could be them.

16
00:02:35,020 --> 00:02:36,859
During our last interview

17
00:02:36,860 --> 00:02:40,258
I didn't realize how much
you are in love with Mr. Lan-Ting.

18
00:02:41,220 --> 00:02:44,419
If I knew it, etc
I would believe my words.

19
00:02:44,420 --> 00:02:46,459
To Man�el� Lan-Ting
they are my friends.

20
00:02:46,460 --> 00:02:49,899
But only one of them is true
In the evening, he kept company in the hotel.

21
00:02:49,900 --> 00:02:51,409
Yes.

22
00:02:52,180 --> 00:02:55,533
She wanted to let me know that still
she loves her husband.

23
00:02:57,020 --> 00:02:58,973
In your city
I would be careful.

24
00:02:59,220 --> 00:03:02,573
Some people just don't have it
in nature to return our love.

25
00:03:10,660 --> 00:03:12,499
where is he

26
00:03:14,020 --> 00:03:15,893
Mr. Soames?

27
00:03:16,500 --> 00:03:18,135
I don't know

28
00:03:18,900 --> 00:03:20,853
I have no idea.

29
00:03:23,540 --> 00:03:26,255
where is he

30
00:03:33,656 --> 00:03:37,356
Two months ago
 ��only 1941

31
00:03:40,220 --> 00:03:44,599
<i>One of my friends said to me,
 �e �anghaj is the Pa� of the Orient.</i>

32
00:03:44,634 --> 00:03:45,979
<i>Due to international agreements</i>

33
00:03:45,980 --> 00:03:49,179
Almost everyone lived in it
world nationality...</i>

34
00:03:49,180 --> 00:03:53,419
<i>���An� and Angli�an�,
French, Japanese, �even American�.</i>

35
00:03:53,420 --> 00:03:55,859
<i>My friend said, ``for one thing.''
in the afternoon he travels around the world,</i>

36
00:03:55,860 --> 00:03:59,338
<i>though it won't leave the border at all
 �anghai� international� �district.</i>

37
00:04:02,500 --> 00:04:06,099
It seems to me that ``Angahai for you after Berlin''
means a step back, Mr. Soames.

38
00:04:06,134 --> 00:04:07,539
According to my information
certainly not, sir.

39
00:04:07,540 --> 00:04:10,176
I meant your build
a newspaper, not a bachelor.

40
00:04:10,260 --> 00:04:14,559
If Japan doesn't get off the hook soon,
Roosevelt threatened to tie his hands.

41
00:04:14,620 --> 00:04:17,379
That's why I'm sure I will
have a lot to write about.

42
00:04:17,380 --> 00:04:19,659
And you think it's a good idea,
for your country to enter the war?

43
00:04:19,660 --> 00:04:21,179
Not if it means� 
to fight with all the Germans.

44
00:04:21,180 --> 00:04:23,133
You are the real experts at this.

45
00:04:24,180 --> 00:04:27,498
I'm going to get the car.

46
00:04:29,060 --> 00:04:30,979
Did you have to provoke him?

47
00:04:30,980 --> 00:04:32,699
You didn't say by accident
Is he a diplomat?

48
00:04:32,700 --> 00:04:35,814
No, I said
He has contacts with the consultant.

49
00:04:37,500 --> 00:04:39,248
He is an engineer.

50
00:04:43,020 --> 00:04:46,816
Stop him!
He works for the resistance!

51
00:05:06,460 --> 00:05:08,254
Welcome to Shanghai.

52
00:05:10,260 --> 00:05:11,769
Leni, let's go!

53
00:05:12,980 --> 00:05:17,519
<i>�anghai remained the only city in �n�,
which was not under the rule of Japan.</i>

54
00:05:18,460 --> 00:05:22,239
<i>Everyone knew, however, that she was just a question
The time when I will be absorbed for good.</i>

55
00:05:22,540 --> 00:05:27,439
<i>We are officially in guerrilla warfare
between us and Japan they did not.</i>

56
00:05:28,220 --> 00:05:32,499
<i>Also, I am a proper American
he kept his head down and feigned neutrality.</i>

57
00:05:54,639 --> 00:05:59,839
Palace Hotel
British and American women

58
00:06:01,940 --> 00:06:05,020
<i>�anghaj was divided into z.</i>

59
00:06:05,100 --> 00:06:08,999
<i>In Britain, drinking was
in French� food,</i>

60
00:06:09,034 --> 00:06:11,019
<i>a �pion� took place in Germany.</i>

61
00:06:11,020 --> 00:06:13,210
<i>And everyone knows Japanese
he avoided like �ert k��i.</i>

62
00:06:13,211 --> 00:06:15,211
They follow me to the casino at midnight.
Conner</i>'s

63
00:06:18,012 --> 00:06:20,212
 �fort� Chapei
Japanese woman

64
00:06:20,300 --> 00:06:22,499
<i>Impossible divorce
she sent me to �anghai,</i>

65
00:06:22,500 --> 00:06:25,170
<i>to help the agent
in trouble.</i>

66
00:06:25,180 --> 00:06:27,611
<i>It was mine for many years
and the best friend.</i>

67
00:06:27,900 --> 00:06:29,853
<i>His name was Conner.</i>

68
00:07:01,460 --> 00:07:04,016
I'll take you away tonight
from �anghai.

69
00:07:41,100 --> 00:07:44,098
<i>No� I arrived at the casino,
the noise has stopped.</i>

70
00:07:44,099 --> 00:07:45,199
Casino Magnificent world
French woman

71
00:07:45,220 --> 00:07:48,015
<i>Everything happens in Shanghai
less from moment to moment.</i>

72
00:07:49,020 --> 00:07:52,499
<i>Conner and I had a familiar routine.
Meet at the biggest casino in town.</i>

73
00:07:52,500 --> 00:07:55,614
<i>The one of us who lost
paid ve�e�i.</i>

74
00:08:19,340 --> 00:08:21,612
 �eton for the lady.

75
00:08:28,100 --> 00:08:30,338
 �eton for the lady.

76
00:08:54,339 --> 00:08:55,639
I bet 50.

77
00:08:58,100 --> 00:08:59,379
I increase by 500.

78
00:08:59,380 --> 00:09:01,936
So we have 550.

79
00:09:02,580 --> 00:09:04,215
Con��m.

80
00:09:06,100 --> 00:09:09,180
Try hard to
to make me turn 50.

81
00:09:09,420 --> 00:09:10,699
What did you say?

82
00:09:10,700 --> 00:09:13,219
I am registering your 500...

83
00:09:13,220 --> 00:09:15,539
...and I lose everything,
what's left for me

84
00:09:15,540 --> 00:09:18,051
300 plus some change.

85
00:09:18,060 --> 00:09:20,379
What if you were the little ones
Did he delay taking a taxi home?

86
00:09:20,380 --> 00:09:22,219
It's a short walk to the hotel.

87
00:09:22,220 --> 00:09:23,695
Three nines.

88
00:09:27,900 --> 00:09:30,376
The lady has three queens.

89
00:09:31,900 --> 00:09:34,217
A very nimble hand.

90
00:09:34,740 --> 00:09:36,659
A nimble hand indeed.

91
00:09:36,660 --> 00:09:39,136
You must have brought me the test.

92
00:09:42,940 --> 00:09:46,079
- I won't get a second chance?
- Certainly not today.

93
00:09:49,140 --> 00:09:50,729
Give it to me guys.

94
00:10:50,820 --> 00:10:52,932
Let him.

95
00:11:04,340 --> 00:11:06,088
Are you okay sir?

96
00:11:08,220 --> 00:11:10,829
Lieutenant Collins.
Captain Astor sent me.

97
00:11:10,830 --> 00:11:14,630
N�mo�n intelligence service
American Consul

98
00:11:14,631 --> 00:11:15,831
This way.

99
00:11:17,900 --> 00:11:20,297
That's the end of it
managed to get you out of Berlin.

100
00:11:23,100 --> 00:11:24,179
How was the trip?

101
00:11:24,180 --> 00:11:27,419
 �grab�. A� to the fact that he is with me
Half of the Gestapo traveled on the ship.

102
00:11:27,420 --> 00:11:29,419
Drive longer.
I'll pour you a glass.

103
00:11:29,420 --> 00:11:30,939
Where the hell is Conner?

104
00:11:30,940 --> 00:11:33,257
He was with me
meet at the casino.

105
00:11:41,220 --> 00:11:43,859
Found it in Japanese.

106
00:11:43,860 --> 00:11:46,974
I think he was
I'm on my way to see you.

107
00:11:59,980 --> 00:12:02,699
V�, this whole earth
I have my head in the sand.

108
00:12:02,700 --> 00:12:04,619
The Germans are ready
to march into the whole of Europe,

109
00:12:04,620 --> 00:12:08,019
and the only thing that bothers us at home is
whether the Yankees beat the Giants.

110
00:12:08,020 --> 00:12:11,771
What are we up to?
what have they done with our lives?

111
00:12:12,980 --> 00:12:15,889
I called this morning
at the expense of the editors.

112
00:12:15,940 --> 00:12:18,530
I registered both of us as
volunteers for �pion�.

113
00:12:31,300 --> 00:12:35,799
<i>Conner and I joined the army,
as well as our fathers and grandfathers.</i>

114
00:12:36,060 --> 00:12:38,339
Our cubes
 �lives were thrown.</i>

115
00:12:38,340 --> 00:12:41,818
<i>Born�, �bikes, Yale, war.</i>

116
00:12:42,300 --> 00:12:44,333
<i>A great American tradition.</i>

117
00:12:53,580 --> 00:12:57,359
He drew scientists of the Anghai class
Anthony Lan-Ting.

118
00:12:58,220 --> 00:13:01,219
I have a deal with the Japanese.

119
00:13:01,220 --> 00:13:03,651
They leave him alone

120
00:13:04,300 --> 00:13:07,698
but always when the Japanese need it
to do dirty work, they follow him.

121
00:13:07,980 --> 00:13:09,859
I want to get through everything
Conner's throat.

122
00:13:09,860 --> 00:13:13,819
I've been watching him for a month
did not submit That's why I sent for you.

123
00:13:14,660 --> 00:13:17,819
The side pressed me,
to send him elsewhere.

124
00:13:19,300 --> 00:13:24,779
- Why? - Because now
the situation is not just black and white.

125
00:13:24,814 --> 00:13:26,419
We have ���any here
fighting the Japanese.

126
00:13:26,420 --> 00:13:29,779
We are stuck again
somewhere simple.

127
00:13:29,780 --> 00:13:33,359
And the truth is that if they wanted to
The Japanese take our wife,

128
00:13:33,420 --> 00:13:34,979
we don't have them in it
prevent in any way.

129
00:13:34,980 --> 00:13:37,619
That's why it's time

130
00:13:37,620 --> 00:13:40,139
the only thing I want is to sit
in a corner and not cause a commotion.

131
00:13:40,140 --> 00:13:42,651
But Conner this one
the style didn't stop.

132
00:13:46,260 --> 00:13:47,879
- Any information?
- Yes.

133
00:13:47,940 --> 00:13:51,219
He had a contact at the Japanese consulate,
a diplomat named Kita.

134
00:13:51,260 --> 00:13:55,359
- We already talked to him.
- I would like to talk to him too.

135
00:13:55,394 --> 00:13:57,059
And I will need
meet Lan-Ting.

136
00:13:57,060 --> 00:14:00,399
When I pass his people, he promises
with only Germans and Japanese.

137
00:14:00,434 --> 00:14:02,452
I know many Germans.

138
00:14:03,100 --> 00:14:05,178
When will I start at the Herald?

139
00:14:05,860 --> 00:14:09,338
<i>I played the role of a newspaper in Berlin
sympathizing with the Germans</i>

140
00:14:09,740 --> 00:14:11,932
<i>and in �anghaj Herald
I repeated the �log.</i>

141
00:14:13,100 --> 00:14:16,819
Mr. Soames was a Berliner
Washington Post Correspondent

142
00:14:16,820 --> 00:14:19,939
before he entered
to our �ad.

143
00:14:19,940 --> 00:14:23,054
Most of you are already in doubt
familiar with his reputation.

144
00:14:23,100 --> 00:14:28,419
Those who don't will have the opportunity
it's time to get to know him.

145
00:14:28,900 --> 00:14:31,615
So now back to work.

146
00:14:33,700 --> 00:14:35,289
how are you boys

147
00:14:44,740 --> 00:14:46,139
Paul Soames, �anghai Herald.

148
00:14:46,140 --> 00:14:48,419
We made an appointment for you
with Conner's contact, Kit.

149
00:14:48,420 --> 00:14:50,379
- Do I have a pen?
- Where is it?

150
00:14:50,860 --> 00:14:52,819
<i>Bamboo store in Japanese.</i>

151
00:14:52,820 --> 00:14:58,073
<i>Every day at 15:00 there
meet your girlfriend.</i>

152
00:14:58,660 --> 00:15:01,219
<i>When the air will be ``clean'',</i>

153
00:15:01,220 --> 00:15:04,129
He <i>opens his book on the terrace.</i>

154
00:15:05,020 --> 00:15:06,379
<i>Paul, listen to me carefully.</i>

155
00:15:06,380 --> 00:15:08,579
<i>He finds himself in fear
Japanese z�ny.</i>

156
00:15:08,580 --> 00:15:10,453
<i>I will be careful.</i>

157
00:15:50,740 --> 00:15:53,091
Speak! What do you know about resistance!

158
00:15:56,220 --> 00:15:58,059
Take him!

159
00:15:59,540 --> 00:16:01,254
It will be heard!

160
00:16:17,660 --> 00:16:19,056
Documents.

161
00:16:21,740 --> 00:16:23,170
Documents.

162
00:16:27,020 --> 00:16:28,495
Movement.

163
00:16:29,900 --> 00:16:31,899
Bend over.
You are arrested.

164
00:16:35,700 --> 00:16:38,200
German-Japanese defense pact
does not pose a threat to American interests</i>

165
00:16:38,260 --> 00:16:41,374
"He's not a threat
for American interests"?

166
00:16:43,260 --> 00:16:44,499
Sir?

167
00:16:44,500 --> 00:16:48,839
You probably already know this, Mr. Soames, but when
The owners of the newspaper ordered to receive you,

168
00:16:48,900 --> 00:16:50,619
I threatened them
his resignation.

169
00:16:50,620 --> 00:16:53,059
I didn't do that
for one reason only.

170
00:16:53,060 --> 00:16:55,179
I wanted to be with you
meet in person and find out

171
00:16:55,180 --> 00:16:59,914
do you really know the delusion that
Five. To my office!

172
00:16:59,940 --> 00:17:01,979
"Germany and Japan are
for us the same enemies,

173
00:17:01,980 --> 00:17:04,019
such as Britain and Russia
our friends.

174
00:17:04,020 --> 00:17:09,039
In a war of such scope, we would
they should only care about our own interests."

175
00:17:09,740 --> 00:17:11,979
Japanese foreign minister
met a German yesterday

176
00:17:12,060 --> 00:17:14,579
and one of their topics of conversation was,
if my wife, a Jewess,

177
00:17:14,580 --> 00:17:19,299
wear a yellow star on the coat
and be banished to the ghetto of Shanghai,

178
00:17:19,300 --> 00:17:21,859
along with others of his confession.

179
00:17:21,860 --> 00:17:24,219
So I think
That this should suffer

180
00:17:24,220 --> 00:17:27,379
every civilized state of the world,
including America.

181
00:17:27,380 --> 00:17:29,979
I'm not a Nazi if that's it
what interests you, Mr. Sanger.

182
00:17:29,980 --> 00:17:31,339
I lived in Germany
too long to

183
00:17:31,340 --> 00:17:34,374
to have some illusion
about what kind of people they are.

184
00:17:35,700 --> 00:17:37,699
You must release me
can you censor me...

185
00:17:37,700 --> 00:17:39,939
I don't mean to fire you.

186
00:17:39,940 --> 00:17:43,179
Write something that makes me feel good
he won't raise his stomach and it will go to print.

187
00:17:43,180 --> 00:17:45,899
Otherwise, you should keep your fingers crossed
in vain and I don't care.

188
00:17:45,900 --> 00:17:48,139
- Will that be all, sir?
- Yes. Departure.

189
00:17:49,900 --> 00:17:51,569
This is what I needed.

190
00:17:54,100 --> 00:17:57,214
At least, your Nazis
You impressed me.

191
00:18:00,015 --> 00:18:03,515
German Consulate
International firm

192
00:18:08,180 --> 00:18:10,859
Mr. Mueller, power
thank you for the invitation.

193
00:18:10,860 --> 00:18:12,299
Good to see you, Mr. Soames.

194
00:18:12,300 --> 00:18:15,699
- Sweat is on my side.
Mr. Mueller... - Mr. Soames.

195
00:18:15,860 --> 00:18:18,019
<i>Verek to the German Embassy
He made one night a thousand years.</i>

196
00:18:18,020 --> 00:18:22,459
<i>Laugh at their jokes
it was like taking a dump.</i>

197
00:18:23,100 --> 00:18:27,339
According to me, it could be entered
compare America to war with men,

198
00:18:27,340 --> 00:18:30,249
who though never had a relationship
extends to 50 years of manhood.

199
00:18:31,460 --> 00:18:34,299
Thank you for the wonderful evening,
Your Excellency.

200
00:18:34,300 --> 00:18:36,856
I'm glad you're having fun
Mr. Lan-Ting.

201
00:18:36,900 --> 00:18:39,138
Know them all
present, eh?

202
00:18:40,340 --> 00:18:41,975
Paul Soames.

203
00:18:42,100 --> 00:18:44,212
Anthony Lan-Ting.

204
00:18:45,740 --> 00:18:48,296
Excuse me, again.

205
00:18:49,420 --> 00:18:52,499
<i>These events did indeed happen
occupy the guest list.</i>

206
00:18:52,500 --> 00:18:55,859
Nazis, Japanese imperialists,
Tri�dists, Kempeitaists.</i>

207
00:18:55,860 --> 00:18:58,459
<i>All together hand in hand.</i>

208
00:18:58,460 --> 00:19:02,052
<i>Any one of them could
kill Conner.</i>

209
00:19:03,180 --> 00:19:05,659
<i>I had to get in between
n� infiltrate.</i>

210
00:19:05,660 --> 00:19:09,739
<i>He became from the dream,
which makes its way through rotten apples.</i>

211
00:19:09,820 --> 00:19:14,179
Please say you are not a politician
or diplomats, because if so,

212
00:19:14,260 --> 00:19:17,199
no matter how beautiful you are,
I just can't talk to you.

213
00:19:17,220 --> 00:19:19,419
I would simply
he couldn't stand it.

214
00:19:19,420 --> 00:19:23,099
- Mr. Soames, I'm afraid he can't
not a word of English. - No?

215
00:19:23,180 --> 00:19:27,859
Allow me to introduce you.
My classmates Shin Shin and Lili.

216
00:19:28,860 --> 00:19:31,499
And this is my friend
Captain Tanaka.

217
00:19:31,500 --> 00:19:34,019
I'm sorry though
He is a politician and also a diplomat.

218
00:19:34,020 --> 00:19:37,979
Very much so, Captain.
I hope, sir, that I have not offended you.

219
00:19:38,100 --> 00:19:42,339
If you want, I'll give you something to eat
ask, I will interpret for you.

220
00:19:42,420 --> 00:19:44,079
Now that I know about you
the relationship between the parents

221
00:19:44,080 --> 00:19:46,013
I don't think so
very good idea.

222
00:19:46,260 --> 00:19:48,619
- Excuse me.
- Captain...

223
00:19:51,020 --> 00:19:55,859
Japan deserves to happen
the empire of the East the same,

224
00:19:55,860 --> 00:19:59,178
as Germany became
empire of the West.

225
00:20:02,740 --> 00:20:08,059
How does a newspaper�� from the �anghaj Herald� get
invited to the reception at the German consulate?

226
00:20:08,060 --> 00:20:09,808
They invited my friend.

227
00:20:10,980 --> 00:20:15,059
The truth is that I am a friend of loneliness
looking Fr�ulein in black clothes.

228
00:20:15,100 --> 00:20:16,609
I understand.

229
00:20:17,340 --> 00:20:20,738
I drink for the time being

230
00:20:21,660 --> 00:20:23,408
and to the F�hrer!

231
00:20:23,980 --> 00:20:27,459
- He can do it!
- And rot in hell.

232
00:20:28,340 --> 00:20:31,055
And now, music please!

233
00:20:34,580 --> 00:20:36,010
Anna!

234
00:20:38,700 --> 00:20:41,919
I'm sorry I'm late.
My meetings got a little long.

235
00:20:41,940 --> 00:20:43,813
Nothing is happening.

236
00:20:44,180 --> 00:20:47,851
Dear, this is my friend
Mr. Paul Soames.

237
00:20:48,260 --> 00:20:52,799
- My wife Anna.
- T�� m�.

238
00:20:52,820 --> 00:20:54,659
Sweat on my side.

239
00:20:56,340 --> 00:20:57,859
So how did you decide?

240
00:20:57,860 --> 00:21:00,848
We'll take them on
a visit to the casino.

241
00:21:02,860 --> 00:21:04,290
Reveal...

242
00:21:04,420 --> 00:21:06,459
Where are you from?
with my husband?

243
00:21:06,460 --> 00:21:10,799
- Actually, we just met.
- I thought you were an old friend.

244
00:21:10,820 --> 00:21:12,978
I definitely have that feeling.

245
00:21:13,380 --> 00:21:17,499
- Shall I get you something to drink?
- I would like to dance first.

246
00:21:17,580 --> 00:21:19,579
Will you dance with me dear?

247
00:21:19,580 --> 00:21:22,250
Give Mr. Soames.

248
00:21:23,300 --> 00:21:26,948
- Mr. Soames?
- I will sweat profusely.

249
00:21:27,300 --> 00:21:29,659
- Thank you, Anthony.
- R�do happened.

250
00:21:39,460 --> 00:21:42,369
My husband usually doesn't think
to the people he had just met.

251
00:21:43,220 --> 00:21:45,379
How did you do?
charm him so quickly?

252
00:21:45,380 --> 00:21:49,039
He and his henchmen worked on me
the most interesting impression of all.

253
00:21:49,100 --> 00:21:53,539
- These are not his sessions.
- No? - They are his lovers.

254
00:21:57,780 --> 00:22:00,291
Anthony about my� 
They don't know the game.

255
00:22:00,700 --> 00:22:03,139
It would hurt him very much,
if he found out.

256
00:22:03,140 --> 00:22:05,412
I don't have in mind
to tell him.

257
00:22:05,980 --> 00:22:08,092
Good. Thank you.

258
00:22:08,380 --> 00:22:12,439
- I keep secrets.
I have a full collection of them. - Fascinating.

259
00:22:13,620 --> 00:22:16,290
Why are you in this?
casino watched?

260
00:22:16,300 --> 00:22:18,651
I didn't know you were married.

261
00:22:18,980 --> 00:22:21,491
And who was that friend?
with a snuff box?

262
00:22:22,820 --> 00:22:24,853
Question after question.

263
00:22:25,300 --> 00:22:28,439
Like in poker. You have to pay
to find out how trumps I have.

264
00:22:28,500 --> 00:22:31,488
What game are we playing here together
Mr. Soames?

265
00:22:31,780 --> 00:22:33,210
Paul?

266
00:22:33,860 --> 00:22:37,179
- Leni. - I thought you left.
- But somewhere, no, no.

267
00:22:37,500 --> 00:22:40,379
Leni Mueller, this is the wife
Anthony Lan-Ting.

268
00:22:40,380 --> 00:22:41,855
T�� m�.

269
00:22:43,340 --> 00:22:45,219
I should
return to the husband.

270
00:22:45,220 --> 00:22:48,599
- Sure. Thank you for the dance.
- You're welcome.

271
00:22:50,420 --> 00:22:53,819
- She didn't look very married.
- You don't look like that either.

272
00:23:01,420 --> 00:23:03,168
Take me to the post office.

273
00:23:04,100 --> 00:23:06,339
Kita was the only one
by a known Conner contact.</i>

274
00:23:06,340 --> 00:23:08,779
<i>If he wanted him,
I could too.</i>

275
00:23:08,780 --> 00:23:12,337
That's how I found him
a quiet place for conversation.</i>

276
00:23:16,260 --> 00:23:18,054
What do you want to hear from me?

277
00:23:20,220 --> 00:23:21,459
I helped Conner.

278
00:23:21,460 --> 00:23:24,659
As a counter service to me
promised an American passport.

279
00:23:24,660 --> 00:23:28,779
I should have received it a year ago.
He claimed to help me.

280
00:23:28,860 --> 00:23:31,579
We are here to help you.
Continue.

281
00:23:31,940 --> 00:23:33,939
Not a few days before
died, Conner called me.

282
00:23:33,940 --> 00:23:38,859
He needed permission to travel
for a female. Japanese girlfriend.

283
00:23:39,980 --> 00:23:42,730
He tried to forgive her
pry� from �anghai.

284
00:23:43,500 --> 00:23:45,379
He told me to
you kept it to yourself.

285
00:23:45,380 --> 00:23:49,219
I got it after he was murdered
fear that you will accuse me of betraying him.

286
00:23:49,500 --> 00:23:51,379
What did you do with that permission?

287
00:23:51,380 --> 00:23:54,559
- I took him to an apartment in Chapei,
as he told me - What apartment?

288
00:23:54,620 --> 00:23:56,779
Conner lived
in the international quarter.

289
00:23:56,780 --> 00:24:00,479
He gave me an address in Chapei.
When I went there, no one was there.

290
00:24:00,540 --> 00:24:03,176
I have to prove it.
This is allowed by me.

291
00:24:05,420 --> 00:24:09,719
She was Conner's girlfriend.
Her name is Sumiko.

292
00:24:09,740 --> 00:24:11,852
I'll show you the apartment.

293
00:24:15,140 --> 00:24:18,094
<i>Also, the only thing Conner wanted
was allowed to travel?</i>

294
00:24:18,140 --> 00:24:19,939
<i>Did he work on something else?</i>

295
00:24:19,940 --> 00:24:22,735
<i>Only on the b�m�m
I can't report.</i>

296
00:24:22,940 --> 00:24:26,691
<i>He wanted to get information from me about
about the contemporary Eastern fleet.</i>

297
00:24:26,940 --> 00:24:30,539
<i>He never asked me what to do
it's him and I didn't ask.</i>

298
00:24:30,540 --> 00:24:33,335
<i>Ask them if he
sometimes seen with a young woman.</i>

299
00:24:43,300 --> 00:24:44,659
The neighbor claims

300
00:24:44,660 --> 00:24:48,217
That girl disappeared into the night
The Conner Murders. She betrayed him.

301
00:25:13,420 --> 00:25:16,279
He had to have rented food somehow
he gave peace. Attic or basement.

302
00:25:16,300 --> 00:25:18,617
Anything where would
he could have a darkroom.

303
00:25:36,300 --> 00:25:40,019
Why didn't the girl submit i
these photos, when did she betray him?

304
00:25:40,020 --> 00:25:43,498
Maybe Conner had enough to eat
of reason not to tell him everything.

305
00:25:44,860 --> 00:25:47,639
I saw that man with Lan-Ting
at the German consulate.

306
00:25:47,700 --> 00:25:51,499
His name is Tanaka. ��yikes Japanese� 
intelligence service in Shanghai.

307
00:25:52,180 --> 00:25:55,459
And these are the servants
Army and Air Corps.

308
00:25:55,460 --> 00:25:58,369
We should find out who they are
the other men in the photos.

309
00:25:58,740 --> 00:26:02,013
Tanaka salutes them, too
it must be of high rank.

310
00:26:03,900 --> 00:26:05,499
This is Lan-Ting's wife.

311
00:26:05,500 --> 00:26:08,299
Her father was a jailed politician,
until the Japanese eliminated him.

312
00:26:08,300 --> 00:26:12,319
They would kill her too, but her family
she married Lan-Ting.

313
00:26:12,380 --> 00:26:14,538
Since then, he has been his protector.

314
00:26:29,880 --> 00:26:32,118
<i>Anna was in...</i>

315
00:26:33,080 --> 00:26:35,431
<i>Always in the city,</i>

316
00:26:36,000 --> 00:26:38,719
<i>but she always looked
There is something secret.</i>

317
00:26:38,720 --> 00:26:40,279
<i>So I did exactly that,
what does a person do with a puzzle.</i>

318
00:26:40,280 --> 00:26:42,791
<i>I watched him, and� until
everything didn't fit together.</i>

319
00:27:15,080 --> 00:27:18,799
- I have to go find out what you want
Japanese� swine�. - No, not now!

320
00:27:19,560 --> 00:27:21,359
- It will only be a moment.
- Don't.

321
00:27:21,740 --> 00:27:23,595
- I'll be right back.
- Anthony!

322
00:27:41,440 --> 00:27:43,712
Anthony, down! To the ground!

323
00:27:48,280 --> 00:27:49,869
Anthony!

324
00:28:00,720 --> 00:28:02,434
Anthony!

325
00:28:31,080 --> 00:28:33,511
Paul, go ahead.

326
00:28:33,560 --> 00:28:35,919
You have to test yourself
bastards couldn't kill.

327
00:28:35,920 --> 00:28:38,192
And you know you were there.

328
00:28:38,400 --> 00:28:41,199
Who do I have to thank for that
have you been there?

329
00:28:41,200 --> 00:28:43,479
T� Fr�ulein that I am
he missed me last week.

330
00:28:43,480 --> 00:28:46,359
I was supposed to meet him
on a copper inspection, but she gave me a dog.

331
00:28:46,360 --> 00:28:49,553
They can do pistols
her husband sent her to the village.

332
00:28:51,240 --> 00:28:55,239
- Did you find out who it was?
- Yes.

333
00:29:01,720 --> 00:29:05,073
Captain...
Please go further.

334
00:29:12,800 --> 00:29:17,259
How about you have Mr. Soames with us
carried out, will it look longer?

335
00:29:35,400 --> 00:29:36,989
Mr. Lan-Ting.

336
00:29:40,280 --> 00:29:41,710
Your hand. Show.

337
00:29:43,480 --> 00:29:44,910
Thank you.

338
00:29:51,510 --> 00:29:53,861
Did you know any of them?
who died today?

339
00:29:55,870 --> 00:29:59,509
- They were Japanese.
- I meant the kind.

340
00:29:59,950 --> 00:30:02,381
I recognized between them
your friends from the casino.

341
00:30:03,030 --> 00:30:05,188
So why are you?
didn't he say to Anthony?

342
00:30:05,830 --> 00:30:08,261
I wasn't sure
what to him

343
00:30:08,670 --> 00:30:11,829
V� Anthony,
Are you working for the resistance?

344
00:30:14,630 --> 00:30:17,380
I would never hurt him.

345
00:30:18,110 --> 00:30:20,825
Your friends won't change,
that they would share their opinion.

346
00:30:21,390 --> 00:30:24,185
They murdered in cold blood
a few people.

347
00:30:25,630 --> 00:30:28,584
You know that one
from those beds?

348
00:30:35,590 --> 00:30:38,260
What will you do when he speaks?

349
00:30:39,030 --> 00:30:41,108
I might know
he was able to help.

350
00:30:41,590 --> 00:30:45,269
<i>Whenever you are mine
asked for help,</i>

351
00:30:45,270 --> 00:30:48,588
<i>I fully satisfied you!</i>

352
00:30:48,590 --> 00:30:51,146
<i>I do everything that is
in my power to find her!</i>

353
00:30:51,230 --> 00:30:55,186
<i>You said you would do it!</i>

354
00:30:55,470 --> 00:31:00,269
You break into my house and
do you command me in front of my own people?

355
00:31:26,590 --> 00:31:28,589
What did Tanaka want from you?

356
00:31:29,070 --> 00:31:33,963
- He thinks I have connections with the resistance.
- How can he think such a thing?

357
00:31:33,998 --> 00:31:38,269
Tanaka has one of those
and forced him to speak.

358
00:31:38,750 --> 00:31:41,147
Who knows what for
Do you lie to him?

359
00:31:41,950 --> 00:31:46,789
I give Tanaka all the thanks
and he has a braid like this.

360
00:31:52,230 --> 00:31:54,820
forgive me
We speak German.

361
00:31:54,990 --> 00:31:58,309
- How do you like it?
- It's fantastic.

362
00:31:58,710 --> 00:32:03,029
It actually reminds me of the fact
how terrible you are in Casanova.

363
00:32:03,030 --> 00:32:07,549
- In Casanov�? - I go there
eat Mainly because I have nothing.

364
00:32:07,630 --> 00:32:09,549
I eat a full meal every evening,

365
00:32:09,550 --> 00:32:12,061
but still persist
on a bed for two.

366
00:32:12,870 --> 00:32:16,621
I have to meet you later
with a girlfriend in Cathay,

367
00:32:16,670 --> 00:32:18,909
you could
ride home with me.

368
00:32:18,910 --> 00:32:20,829
That would be very kind of you.
Thank you.

369
00:32:20,830 --> 00:32:22,989
He doesn't have a furnace today
go to town, dear.

370
00:32:22,990 --> 00:32:25,229
after what happened
it is too dangerous.

371
00:32:25,230 --> 00:32:27,149
I have no way to contact him.

372
00:32:27,150 --> 00:32:30,349
I am very happy to give it to you
a message, Mr. Lan-Ting.

373
00:32:30,350 --> 00:32:32,906
It won't be a problem for me
Cathay is on the way.

374
00:32:33,710 --> 00:32:35,399
I have to stop there.

375
00:32:36,590 --> 00:32:39,949
- I hope to see you soon.
I'm very sorry, Anthony.

376
00:32:41,630 --> 00:32:43,947
Thank you for saving me
husband's life.

377
00:33:08,270 --> 00:33:09,984
Token Requirement.

378
00:33:51,990 --> 00:33:54,589
- Where are we going?
- Quickly. We have to get out of here.

379
00:33:55,910 --> 00:33:58,149
- Please don't kill me.
- B�!

380
00:33:59,190 --> 00:34:00,749
The Japanese will not be seen here.

381
00:34:00,750 --> 00:34:04,669
<i>Anna was obviously not
that the Japanese are going after him.</i>

382
00:34:04,670 --> 00:34:08,785
<i>She was afraid that they wouldn't find
that person under the hood�.</i>

383
00:34:23,830 --> 00:34:27,660
I recommend that she be here!

384
00:34:27,750 --> 00:34:29,989
This is the apartment.
He lived here!

385
00:34:29,990 --> 00:34:34,669
- We don't have time to pull our noses.
- I don't understand it.

386
00:34:34,910 --> 00:34:39,529
Captain, they must have moved.
She was here, p��sah�m! You know me!

387
00:34:39,550 --> 00:34:42,538
I'm begging you, Captain!

388
00:34:43,550 --> 00:34:46,548
I'll find her!

389
00:35:02,430 --> 00:35:05,225
I submitted the message.

390
00:35:06,830 --> 00:35:09,068
I'm in favor of it
immense day.

391
00:35:09,910 --> 00:35:14,029
- I have a year in that case
for further questions? - No.

392
00:35:18,470 --> 00:35:20,946
I found out a little about you.

393
00:35:21,030 --> 00:35:25,229
I read your articles
about the war in Europe. You sing very well.

394
00:35:25,270 --> 00:35:26,700
Thank you.

395
00:35:28,150 --> 00:35:30,786
act like a human
which does not believe in much more.

396
00:35:32,430 --> 00:35:36,689
You should write about
what the Japanese produce in Shanghai.

397
00:35:37,750 --> 00:35:40,909
They murdered in Nanjing
Japanese thousands of people.

398
00:35:40,910 --> 00:35:44,308
And soon I will repeat it here myself.

399
00:35:44,790 --> 00:35:47,426
That's why we fight them.

400
00:35:49,190 --> 00:35:51,143
Do you find it amusing?

401
00:35:51,190 --> 00:35:54,383
No, anywhere. Just remind me
one of my friends.

402
00:35:54,450 --> 00:35:58,385
- In what sense?
- The way you argue.

403
00:35:58,470 --> 00:36:00,389
It was a waste of nature.

404
00:36:00,390 --> 00:36:03,549
He attacked the villages from all sides,
until you capitulated.

405
00:36:07,230 --> 00:36:10,503
So I should write
about Captain Tanaka?

406
00:36:10,590 --> 00:36:13,908
I usually have my fingers in my eyes,
what happens in �anghai.

407
00:36:16,870 --> 00:36:20,143
He was a member of the �anghai� secret service,
when did they kill your father?

408
00:36:23,270 --> 00:36:25,508
I'm with you too
he tapped a little.

409
00:36:26,430 --> 00:36:28,622
It seems to me that
he was out of his day.

410
00:36:29,670 --> 00:36:31,629
He must have had a lot of courage
to speak

411
00:36:31,630 --> 00:36:34,222
about the atrocities committed
The Japanese in Nanjing.

412
00:36:35,350 --> 00:36:38,464
He was very sorry
on his land.

413
00:37:00,710 --> 00:37:03,460
Anthony loves American jazz.

414
00:37:06,870 --> 00:37:08,869
Do you still love him?

415
00:37:11,430 --> 00:37:13,906
I wouldn't be with him
if I didn't love him

416
00:37:13,990 --> 00:37:16,944
That's why I'm asking
you are very often alone.

417
00:37:38,590 --> 00:37:40,145
I'll take this one.

418
00:37:45,750 --> 00:37:49,469
<i>Our informants found nothing about it
The Japanese woman who betrayed Conner.</i>

419
00:37:49,790 --> 00:37:51,829
And what about the man
saluting Tanaka?

420
00:37:51,830 --> 00:37:55,029
<i>These are the officers
from the aircraft carrier Kaga.</i>

421
00:37:55,030 --> 00:37:57,349
- Kaga?
- We did it.

422
00:37:57,470 --> 00:38:00,909
They were together in Shanghai last month
rest There is nothing secret about it.

423
00:38:01,030 --> 00:38:03,589
Come on, Tanaka's in charge
network security

424
00:38:03,590 --> 00:38:06,908
<i>Probably tell them which ones
bars to go to, and which ones not.</i>

425
00:38:07,510 --> 00:38:10,783
Conner definitely wouldn't take pictures of them,
if it wasn't important.

426
00:38:11,390 --> 00:38:14,189
Tanaka caught him off guard
specific reason.

427
00:38:14,190 --> 00:38:17,349
<i>Paul, I know he doesn't want to hear it,</i>

428
00:38:17,350 --> 00:38:21,067
<i>but this profession is ours
all the girls will be noted later.</i>

429
00:38:21,590 --> 00:38:23,941
"Maybe," Conner mumbled.

430
00:38:24,310 --> 00:38:26,821
Richard, Conner was not in the habit of being wrong.

431
00:38:27,430 --> 00:38:31,249
The first article I ever wrote
for the Herald it was about your m�m�.

432
00:38:32,110 --> 00:38:35,429
I called her
Greta Garbo �anghaje.

433
00:38:35,430 --> 00:38:38,384
I may have to
come up with a name for you too.

434
00:38:40,030 --> 00:38:42,984
hello I'm just finishing up here
some work, sir.

435
00:38:43,230 --> 00:38:45,263
How long in my office please?

436
00:38:48,870 --> 00:38:52,089
Family pet.
I'll help her get her passport.

437
00:38:52,150 --> 00:38:54,103
I understand.
I'll just finish it here.

438
00:38:54,230 --> 00:38:59,189
So if you...
Lock up when you leave.

439
00:39:01,230 --> 00:39:04,109
<i>I needed to notice
 �anghaj Conner�s eyes.</i>

440
00:39:04,110 --> 00:39:05,849
<i>It is the only construction in the world,</i>

441
00:39:05,850 --> 00:39:08,909
Which would hide 20,000 people
on the way from Hitler's Germany,</i>

442
00:39:08,910 --> 00:39:11,309
<i>while Japan and ��na
led in the streets of the great.</i>

443
00:39:11,310 --> 00:39:13,829
<i>The corpse fell.</i>

444
00:39:13,830 --> 00:39:16,469
The people of the West are cheerful
They crossed over and occupied their businesses.</i>

445
00:39:16,470 --> 00:39:20,549
<i>For a person to live in Shanghai,
he had to understand its opposites.</i>

446
00:39:20,550 --> 00:39:23,220
I showed it to the ambassador.

447
00:39:23,470 --> 00:39:26,788
Don't think they are worthy
any form of protest.

448
00:39:27,630 --> 00:39:30,929
"After analyzing the photographs, we
came to the conclusion that the methods of SS

449
00:39:30,990 --> 00:39:34,308
used when peace is established in the occupied
country, are extremely simple.

450
00:39:34,670 --> 00:39:37,549
Worthy of the chosen family
take to places of execution,

451
00:39:37,550 --> 00:39:39,669
where they are forced to dig
own graves.

452
00:39:39,670 --> 00:39:41,309
And when they happen to be i
of the Jewish faith,

453
00:39:41,310 --> 00:39:44,663
first before their own eyes
parents caught their children."

454
00:39:44,950 --> 00:39:46,589
I want to beat that
German army?

455
00:39:46,590 --> 00:39:49,149
Ka�li in German.
Europe is already lost.

456
00:39:49,150 --> 00:39:52,029
I'm talking about the Sunrise,
the war will then move there.

457
00:39:52,030 --> 00:39:55,469
If we want to beat them,
we will have to fall on their �rove�.

458
00:39:55,510 --> 00:39:58,069
We will do everything inevitable, and if
my husband won't like it,

459
00:39:58,070 --> 00:40:02,629
then he doesn't have to know about it at all.
Those pigs opened my eyes.

460
00:40:06,590 --> 00:40:09,419
<i>Sir, in the village hall
A certain house.</i>

461
00:40:16,110 --> 00:40:19,389
- Why didn't Karl take you with him?
- And what would I do in Tokyo?

462
00:40:19,430 --> 00:40:22,669
She also drank with the other wives and
Was she trying to understand their English?

463
00:40:22,750 --> 00:40:25,949
If only you had let me know that he would come.
I would cancel my plans for dinner.

464
00:40:26,790 --> 00:40:28,265
Thank you.

465
00:40:29,830 --> 00:40:32,889
- What is it?
- It's not what you think.

466
00:40:33,070 --> 00:40:36,109
- But of course it is.
- No, I don't.

467
00:40:36,430 --> 00:40:39,189
I have been with Karl for the last few weeks
she made life hell.

468
00:40:39,190 --> 00:40:42,543
They always remember,
That my wife doesn't love them anymore.

469
00:40:43,070 --> 00:40:44,949
And he was so strange
busy with his work.

470
00:40:44,950 --> 00:40:48,949
- A bad day at work does not excuse it.
- It wasn't a ``bad'' day.

471
00:40:49,030 --> 00:40:52,149
What did we come here for?
The Japanese are very, very important here.

472
00:40:52,150 --> 00:40:55,829
They drink our champagne, eat our coffee,
and all without a word of thanks.

473
00:40:55,950 --> 00:40:58,142
And why doesn't Karl say something to them?

474
00:40:59,550 --> 00:41:04,789
He must be nice to them. Our army
they were told something was not working...

475
00:41:05,830 --> 00:41:07,829
and now he has to watch it.

476
00:41:09,830 --> 00:41:12,420
It didn't occur to me that he was an engineer.

477
00:41:13,950 --> 00:41:16,267
Could we please
stop talking about him?

478
00:41:18,390 --> 00:41:20,189
What are you thinking?

479
00:41:20,190 --> 00:41:21,938
I'm over it...

480
00:41:23,110 --> 00:41:25,268
...where to take you to dinner.

481
00:41:26,990 --> 00:41:30,489
- I thought I was pregnant.
- Well, something got into it.

482
00:41:59,430 --> 00:42:00,860
That's them!

483
00:42:08,590 --> 00:42:09,986
We're going.

484
00:42:19,810 --> 00:42:21,888
Fireworks.

485
00:42:22,090 --> 00:42:24,601
It's on Rue Lafayette
one small pleasant bar.

486
00:42:24,930 --> 00:42:28,989
We could have a drink there,
and then go to your house.

487
00:42:30,410 --> 00:42:33,029
- What's going on?
- I have a good staff.

488
00:42:33,090 --> 00:42:35,407
So let me pass them by.

489
00:42:37,090 --> 00:42:39,248
Hello, Mr. Soames.

490
00:42:40,730 --> 00:42:44,689
- Mr. Lan-Ting. how are you
- Very good, thank you.

491
00:42:44,770 --> 00:42:49,229
- You're sure about Mr. Mueller
remember. - But of course.

492
00:42:49,410 --> 00:42:51,289
Don't you come to them?
Please sit down.

493
00:42:51,290 --> 00:42:56,359
- I have a meeting with friends.
- Is Anthony with you? - Not today.

494
00:42:56,370 --> 00:42:59,165
My husband and I organize
five days later.

495
00:42:59,330 --> 00:43:01,769
If you have time,
We welcome you with us.

496
00:43:01,770 --> 00:43:04,409
- I'm going to sweat.
- V�born�.

497
00:44:40,290 --> 00:44:42,729
"The Type 91 torpedo was transported
to the airship Kaga...

498
00:44:42,730 --> 00:44:46,048
28. ��jna 1941 in �anghai."

499
00:45:25,210 --> 00:45:27,009
I don't know what it means.

500
00:45:27,010 --> 00:45:31,109
That officers from Kaga in Shanghai
they didn't breathe. Conner revealed it all.

501
00:45:34,840 --> 00:45:36,429
Look at the date.

502
00:45:37,120 --> 00:45:40,079
It took them two days to transport those torpedoes
what did Conner do with these photos.

503
00:45:40,080 --> 00:45:43,179
The Germans and the Japanese are allies.
They still buy guns from each other.

504
00:45:43,200 --> 00:45:47,439
However, these are no ordinary weapons.
They are 800 kilo torpedoes.

505
00:45:47,520 --> 00:45:51,139
Engineers work for both parties,
who are working on improving their accuracy.

506
00:45:51,174 --> 00:45:54,599
Let's say he came across a deal on
weapons. What does he really want from me?

507
00:45:54,680 --> 00:45:57,819
- To find out where Kaga is.
- I already found that out.

508
00:45:57,840 --> 00:46:02,699
He is constantly with the Eastern Fleet.
The moon hasn't moved an inch.

509
00:46:03,240 --> 00:46:05,479
Come on... Find out who murdered him,

510
00:46:05,480 --> 00:46:07,959
and I will do everything that will happen
in my power to make the sufferers pay.

511
00:46:07,960 --> 00:46:10,835
But because of this photo, I'm sorry
I cannot declare the size of Japan.

512
00:46:24,360 --> 00:46:28,119
I hope I'm welcome. I wasn't
are you sure if you invited me then too.

513
00:46:28,720 --> 00:46:32,379
- I invited Miss Mueller.
- Mrs. Mueller.

514
00:46:33,600 --> 00:46:37,339
- Does your friend go on dates at all?
- Do you think I came after you?

515
00:46:37,360 --> 00:46:41,031
To be sure, I'm up all night
he didn't sleep and wondered if it wasn't so.

516
00:46:41,800 --> 00:46:44,788
V� �arm on m� 
it doesn't work, Mr. Soames.

517
00:46:45,520 --> 00:46:48,439
Don't forget that I know about you
the affair with Miss Mueller.

518
00:46:48,440 --> 00:46:50,518
Mr. Mueller.

519
00:46:52,280 --> 00:46:56,119
When I say something that offends you,
just smile and walk away please.

520
00:46:56,120 --> 00:46:59,029
I really don't want you to
she slapped me in front of your guests.

521
00:46:59,520 --> 00:47:01,473
Maybe you shouldn't have said that.

522
00:47:02,480 --> 00:47:04,479
I want to see you again.

523
00:47:06,800 --> 00:47:09,197
that you are flirting
with my wife?

524
00:47:10,360 --> 00:47:11,915
Definitely.

525
00:47:13,520 --> 00:47:15,473
What's your hand?

526
00:47:19,120 --> 00:47:21,198
It is now isolated.

527
00:47:22,440 --> 00:47:23,995
That's what I hear so often.

528
00:47:26,000 --> 00:47:27,475
Honey...

529
00:47:27,640 --> 00:47:30,799
I'll ask the girls to take it
danced with our Japanese guests?

530
00:47:30,960 --> 00:47:32,390
Sure.

531
00:47:36,320 --> 00:47:37,829
Let's talk.

532
00:47:42,280 --> 00:47:47,396
A few years ago I would have missed him
throat just for looking at her.

533
00:47:52,360 --> 00:47:56,639
Anna told me about your meeting
in the �ter� at the Casanova restaurant.

534
00:47:56,640 --> 00:47:58,199
That's true.
We met.

535
00:47:58,200 --> 00:48:01,678
She caught me at night
with my German girlfriend.

536
00:48:04,200 --> 00:48:07,712
Confirm it i
to Captain Tanaka?

537
00:48:08,520 --> 00:48:09,995
Of course.

538
00:48:10,880 --> 00:48:12,355
Thank you.

539
00:48:16,560 --> 00:48:18,115
Is everything in order?

540
00:48:19,160 --> 00:48:23,479
Last night they covered the Japanese
diplomats. Captain Tanaka thinks

541
00:48:23,560 --> 00:48:27,159
that someone almost betrayed me
resistance, where they will be found.

542
00:48:27,160 --> 00:48:30,719
He therefore wants to hear everyone
my people about their activities.

543
00:48:30,720 --> 00:48:32,599
Maybe not your wife.

544
00:48:32,600 --> 00:48:36,473
my wife
i have friends...

545
00:48:36,520 --> 00:48:38,598
...m�.

546
00:49:05,960 --> 00:49:07,515
Renew...

547
00:49:09,400 --> 00:49:10,519
Excuse me, Captain.

548
00:49:10,520 --> 00:49:13,474
Are you bored, Mr. Soames?

549
00:49:14,720 --> 00:49:16,759
you too fall out
that you are hiding here.

550
00:49:16,760 --> 00:49:20,511
I'm too old to
he made a fool of himself on the dance floor.

551
00:49:22,400 --> 00:49:25,036
You are welcome to join a
hide together with me.

552
00:49:25,520 --> 00:49:28,999
- We'll pour our own drinks.
- Thank you.

553
00:49:33,840 --> 00:49:36,920
Excuse me.
I am looking for my husband.

554
00:49:36,955 --> 00:49:38,919
I think so
can be found in the collection.

555
00:49:48,040 --> 00:49:52,479
I have never seen so many men
crazy about one woman.

556
00:49:52,480 --> 00:49:54,439
He can easily talk to ten at once

557
00:49:54,440 --> 00:49:57,919
and each of them thinks
He is the one who will take her.

558
00:49:57,920 --> 00:50:02,139
- That's part of his charm.
- Do you think it's so innocent?

559
00:50:02,680 --> 00:50:06,119
Her husband told me
that you spent the evening with him.

560
00:50:06,120 --> 00:50:08,439
No, no, thank God not with us.

561
00:50:08,440 --> 00:50:11,110
We met together
in the Casanova restaurant.

562
00:50:13,440 --> 00:50:15,837
Are you �enat�, Mr. Soames?

563
00:50:16,600 --> 00:50:18,838
I was It's a long time ago.

564
00:50:19,360 --> 00:50:24,419
My wife ran away with another man
days before our departure for Shanghai.

565
00:50:24,435 --> 00:50:26,035
I'm sorry.

566
00:50:26,360 --> 00:50:30,539
- Did she break my heart?
- If I remember correctly, yes.

567
00:50:30,560 --> 00:50:35,813
Women always win in the end.
They will forget about us very quickly.

568
00:50:35,880 --> 00:50:38,231
So mine is decidedly yes.

569
00:50:41,120 --> 00:50:43,995
For the fact that none of us will ever
he will not make fools.

570
00:50:46,560 --> 00:50:49,879
Think you can love them
so intense the second time?

571
00:50:49,880 --> 00:50:53,479
I don't think it would
it was like the first time.

572
00:50:53,480 --> 00:50:55,279
I have to disagree with you.

573
00:50:55,280 --> 00:50:58,999
The second chance could be for men
as we end up je�t� h��.

574
00:50:59,000 --> 00:51:02,769
- And what kind of men are we?
- Romantics.

575
00:51:03,280 --> 00:51:06,519
We are so eager as soon as possible
forget the pain of the first betrayal,

576
00:51:06,600 --> 00:51:09,839
Let's not be blind
drive away

577
00:51:13,640 --> 00:51:17,550
Don't remember how long she stayed
Mr. Lan-Ting in the restaurant?

578
00:51:17,560 --> 00:51:20,399
If I remember correctly,
she was there with them the whole time.

579
00:51:20,400 --> 00:51:22,638
Until about midnight.

580
00:51:39,480 --> 00:51:42,319
 ���and� use them
for burning opium houses.

581
00:51:42,320 --> 00:51:46,598
- I always laugh at it.
- I think I'll just have one.

582
00:51:55,600 --> 00:51:57,235
Fireworks.

583
00:51:58,480 --> 00:52:00,274
I told you that.

584
00:52:11,480 --> 00:52:15,633
- I should go see the guests.
- Good then.

585
00:52:24,920 --> 00:52:26,873
Are you leaving so soon?

586
00:52:28,000 --> 00:52:29,748
Yes, I think so.

587
00:52:30,720 --> 00:52:33,470
You spoke
with Captain Tanaka?

588
00:52:33,600 --> 00:52:35,759
Yes, we both are
they admired your skills

589
00:52:35,760 --> 00:52:39,352
Convince every man
in the room that I care about him.

590
00:52:40,520 --> 00:52:43,439
That's quite a goal
every hostess, right?

591
00:52:43,440 --> 00:52:46,315
It seemed to me that he was implying
that there is something more behind it.

592
00:52:46,320 --> 00:52:49,195
In fact, he himself warned
to hold you from my body.

593
00:52:49,680 --> 00:52:53,179
- Why would he do such a thing?
- You probably think

594
00:52:53,200 --> 00:52:56,159
that I'm some kind of American,
who is willing to lie because you know.

595
00:52:56,160 --> 00:52:58,910
And you?

596
00:52:59,640 --> 00:53:02,310
I think both
we know the answer.

597
00:53:03,400 --> 00:53:05,558
Thank you for the invitation
on the lid.

598
00:53:31,360 --> 00:53:34,239
So what exactly are you talking about
will he be a member sir?

599
00:53:34,240 --> 00:53:38,389
Addiction to opium among different
by the armed forces in Shanghai.

600
00:53:39,560 --> 00:53:41,672
Look at that photo.
Are you coming here?

601
00:53:46,040 --> 00:53:49,679
I wouldn't waste my time on
reveal your Japanese friend

602
00:53:49,720 --> 00:53:52,879
if that's what I'm talking about.
He never even touched drugs.

603
00:53:52,880 --> 00:53:54,759
I only come here
because of his Geisha girlfriend.

604
00:53:54,760 --> 00:53:57,599
Sumiko, is that right, Mikey?

605
00:53:57,600 --> 00:54:00,119
Here, Mikey was constantly chasing them.

606
00:54:00,120 --> 00:54:04,219
He even drilled his �freckle� 
a hole in their neck, what a pervert?

607
00:54:04,280 --> 00:54:06,995
She's on opium
absolutely dependent.

608
00:54:08,080 --> 00:54:09,999
Is it a girl?

609
00:54:11,960 --> 00:54:15,959
- When was the last time you saw them here?
- A few weeks ago.

610
00:54:16,040 --> 00:54:18,399
But it was nothing at all,
how do you know Ralphie said.

611
00:54:18,400 --> 00:54:20,359
I �fecked them
just once, even twice.

612
00:54:20,360 --> 00:54:22,719
They had something tragic about them.

613
00:54:22,720 --> 00:54:25,279
She was photographed under the picture

614
00:54:25,280 --> 00:54:28,879
and her Japanese friend called her
He held her hand and asked her.

615
00:54:28,880 --> 00:54:31,839
- What did he ask?
- Whatever was on his mind.

616
00:54:31,920 --> 00:54:35,999
How is his future
his mate� �ance.

617
00:54:36,000 --> 00:54:39,599
Did she ever come here with an American?
Tall, handsome, dark hair?

618
00:54:39,600 --> 00:54:44,079
Here is the only handsome one
American Mikey.

619
00:54:47,560 --> 00:54:50,839
<i>I felt as if I
He followed Conner down a dark alley.</i>

620
00:54:50,840 --> 00:54:54,033
<i>With Tanaka's lover
maybe only a ��lenec would start.</i>

621
00:54:54,240 --> 00:54:58,309
<i>Conner was really v�elicos,
but certainly not.</i>

622
00:54:58,760 --> 00:55:01,639
Conner before death
He studied a ship called Kaga.

623
00:55:01,640 --> 00:55:05,959
I need all the information.
And the same about the Eastern fleet.

624
00:55:07,080 --> 00:55:12,158
No, this month I already have a sweat
they worked. I think they are testing me.

625
00:55:12,193 --> 00:55:14,359
That's not true. Embassies
they are constantly moving their people.

626
00:55:14,360 --> 00:55:16,559
For security reasons.

627
00:55:16,560 --> 00:55:18,919
Do this thing for me
and then we will help you leave.

628
00:55:18,920 --> 00:55:23,158
I need one passport.
I don't give anything more. I'm going to get married.

629
00:55:23,200 --> 00:55:27,139
Get me within sight of the Kaga ship
and I invite you to the wedding gift.

630
00:55:27,160 --> 00:55:31,871
I will take the passports personally.
I won't want anything more from you.

631
00:55:31,880 --> 00:55:33,628
I promise you that.

632
00:55:41,480 --> 00:55:42,955
PUSH.

633
00:55:59,400 --> 00:56:01,273
count
Kaga isn't there yet.

634
00:56:02,080 --> 00:56:03,510
Here you go, take a look.

635
00:56:07,800 --> 00:56:10,279
- Another ship is missing.
- Which one?

636
00:56:10,440 --> 00:56:13,713
Akagi, transport ship.

637
00:56:13,840 --> 00:56:16,669
Destroyers and two tankers.

638
00:56:18,960 --> 00:56:20,959
Is your list current?

639
00:56:20,960 --> 00:56:23,869
Package dated November 1.

640
00:56:25,400 --> 00:56:27,959
Richard, 9 Japanese
battleships are missing.

641
00:56:27,960 --> 00:56:31,079
Combine these ships and it will be created
those long-range �to�n� formations.

642
00:56:31,080 --> 00:56:35,039
Destroyers protect transporters,
tankers in turn supply them with fuel.

643
00:56:35,040 --> 00:56:37,279
It's a fleet of fighter jets
carrying 800 kilo torpedoes.

644
00:56:37,280 --> 00:56:40,879
He regroups the ship from his own
main fleet and we have no idea where they are.

645
00:56:40,880 --> 00:56:42,359
I have a pretty clear idea.

646
00:56:42,360 --> 00:56:44,159
I consulted the situation
with our agents in Washington.

647
00:56:44,160 --> 00:56:47,679
Not a single boat in the last month
she didn't get an order, which means

648
00:56:47,714 --> 00:56:49,439
that they are basic
for repairs.

649
00:56:49,440 --> 00:56:52,479
They hide the fact that theirs
ships are not combat capable.

650
00:56:52,480 --> 00:56:54,759
The Japanese delegation is
right in Washington,

651
00:56:54,760 --> 00:56:57,079
where the meeting takes place
about Japan's departure from Japan.

652
00:56:57,080 --> 00:56:59,479
Our oil embargo
brought them to their knees.

653
00:56:59,480 --> 00:57:02,159
We are desperately trying
get some discounts.

654
00:57:02,160 --> 00:57:05,959
The last thing they would want us to do
They know that their fleet is weakened.

655
00:57:05,994 --> 00:57:07,959
I'm late for the meeting.
We will discuss this later.

656
00:57:07,960 --> 00:57:12,299
Conner was right about everything.
He dispelled all our doubts.

657
00:57:12,360 --> 00:57:14,479
Tanaka must be under
24-hour supervision.

658
00:57:14,480 --> 00:57:16,699
Maybe if you came in the morning,
I could have held you.

659
00:57:16,700 --> 00:57:18,478
Same as Conner?

660
00:57:20,040 --> 00:57:21,359
What does he want to do with it?

661
00:57:21,360 --> 00:57:24,319
Kaga was watched by Richard for many weeks.

662
00:57:24,320 --> 00:57:26,559
And he didn't care about it
a single word. I guess it is?

663
00:57:26,560 --> 00:57:29,079
How am I supposed to turn his back,
when did he refuse to talk to me?

664
00:57:29,080 --> 00:57:31,839
Come on, I don't want to think Conner
he died in vain no less, didn't you.

665
00:57:31,920 --> 00:57:33,279
But the facts are simple
I can't ignore it.

666
00:57:33,280 --> 00:57:36,699
He fell in love with a Japanese girl,
she betrayed him and that's it.

667
00:57:36,760 --> 00:57:41,157
What has a ``pion'' ever done for us?
We assumed she seduced Conner.

668
00:57:41,160 --> 00:57:42,979
- What if it was the other way around?
- The oven can't know that.

669
00:57:43,020 --> 00:57:45,196
We know she was
Tanaka's lover.

670
00:57:45,400 --> 00:57:48,159
Conner found out in the process
watching Lan-Ting.

671
00:57:48,160 --> 00:57:50,479
He taught time,
he grabbed her and seduced her.

672
00:57:50,480 --> 00:57:54,239
What if everything Tanaka said to me
she said to Conner again?

673
00:57:54,240 --> 00:57:56,359
Even if you were right
he is probably already dead.

674
00:57:56,360 --> 00:57:59,559
And what ever?
If it's out there somewhere, I'll find it.

675
00:58:01,560 --> 00:58:03,360
I will find her.

676
00:58:12,440 --> 00:58:14,393
Thank you, again.

677
00:58:15,760 --> 00:58:18,939
- The meeting is over, Mr. Soames.
- I need to speak with you, sir.

678
00:58:19,000 --> 00:58:22,659
- Agree on a date, like the others.
- Sorry, but don't try it.

679
00:58:22,720 --> 00:58:26,719
If I wanted to get someone out of
In Shanghai, where can I send the documents?

680
00:58:27,280 --> 00:58:30,019
- Why are you asking me that? - When I am
He saw you last time with the nine

681
00:58:30,040 --> 00:58:32,198
you changed that he is
can you help to issue a passport.

682
00:58:32,200 --> 00:58:35,959
- But I didn't claim it was legal.
- I don't even know of another way.

683
00:58:35,960 --> 00:58:39,233
British and American consulates
they stopped issuing documents.

684
00:58:40,240 --> 00:58:41,879
My friend has one
problems with Japanese lines.

685
00:58:41,880 --> 00:58:44,709
I really need it
get from �anghai.

686
00:58:45,560 --> 00:58:50,779
- I'm sorry, but I can't help you.
- Maybe your wife will be able to.

687
00:58:51,920 --> 00:58:55,839
- Are you trying to blackmail me?
- Only when I have to.

688
00:58:57,120 --> 00:58:59,358
It's stolen from me
what do you think of me

689
00:58:59,400 --> 00:59:03,712
but if you reject these people
you will be responsible for their lives.

690
00:59:07,560 --> 00:59:11,113
- The leader here is truly impressive
establishment, Billy. - Thanks.

691
00:59:11,160 --> 00:59:15,879
According to the number of TVs on my wall
He knows that there is a big one going to Shanghai.

692
00:59:15,960 --> 00:59:19,153
I have 300 ��enough� 
on those waiting to be deported.

693
00:59:19,240 --> 00:59:23,619
- I'm sure you're Ben's friend.
- I know

694
00:59:24,800 --> 00:59:28,379
This one will not be profitable.
Do not look directly into the lens.

695
00:59:28,400 --> 00:59:32,769
- I couldn't find anything better.
- Do you have many Japanese customers?

696
00:59:32,800 --> 00:59:35,470
The Japanese are mostly satisfied
where they are.

697
00:59:36,280 --> 00:59:37,559
Why?

698
00:59:37,560 --> 00:59:40,119
A friend of mine tried
to forgive his Japanese girlfriend.

699
00:59:40,120 --> 00:59:42,819
- I wonder if he was with you.
- Everyone follows me.

700
00:59:42,840 --> 00:59:44,039
Do you keep any records?

701
00:59:44,040 --> 00:59:47,154
I would like to find this pig.
He owes me a package.

702
00:59:47,200 --> 00:59:50,632
Sorry, but I guarantee it
confidentiality of information.

703
00:59:51,600 --> 00:59:54,953
One day for me
I will certainly appreciate it.

704
01:00:42,754 --> 01:00:45,254
Picked up� 
Wednesday 06:00 am

705
01:01:56,920 --> 01:01:59,635
Sir? Do you have any change?

706
01:02:04,210 --> 01:02:05,958
Mr. Soames.

707
01:02:08,010 --> 01:02:11,465
- You fell.
- I fell.

708
01:02:22,330 --> 01:02:23,885
Show...

709
01:02:24,890 --> 01:02:27,009
And finish
will he marry me?

710
01:02:27,010 --> 01:02:30,681
Only when I don't find out
why did you follow me

711
01:02:31,010 --> 01:02:35,998
- I wanted to find out where you were going
you know how to do it. - How?

712
01:02:36,290 --> 01:02:38,528
Captain Tanaka's mistresses.

713
01:02:44,210 --> 01:02:46,449
Anna, I followed yours
run for cover then,

714
01:02:46,450 --> 01:02:49,769
what I handed him in the casino v� 
message. I saw him untie her.

715
01:02:50,730 --> 01:02:54,849
I didn't put it together then,
because she had a hood on her head.

716
01:02:57,170 --> 01:02:58,918
Leave us alone, please.

717
01:03:03,010 --> 01:03:05,361
Why are you interested in her?

718
01:03:09,530 --> 01:03:14,329
She had an affair with my boyfriend, who
murdered the night Sumiko disappeared.

719
01:03:14,410 --> 01:03:17,549
- We have nothing to do with that.
- I would like to hear it from him.

720
01:03:17,610 --> 01:03:20,769
You are in no position to
what did he give for, Mr. Soames.

721
01:03:20,770 --> 01:03:24,441
Why did you do that?
Why did you kidnap her?

722
01:03:25,050 --> 01:03:30,269
Tanaka arrested hundreds of our people.
We will exchange them for her.

723
01:03:31,490 --> 01:03:36,009
Something you must understand, Mr. Lan-Ting.
Tanaka is not in the habit of negotiating

724
01:03:36,010 --> 01:03:40,049
and return the debt to him at all
I don't care. He wants her dead.

725
01:03:43,730 --> 01:03:48,589
She wasn't just his lover.
She came at him.

726
01:03:51,410 --> 01:03:55,529
- Why should I know you?
- Because my friend was an American agent.

727
01:03:55,570 --> 01:03:59,895
A� u� v� anything, Tanaka
he won't stop until he finds her.

728
01:03:59,930 --> 01:04:03,408
And when he succeeds, all of them
he will kill you so that you cannot tell.

729
01:04:04,650 --> 01:04:09,189
Show me where it is. i promise
That I will try to help you.

730
01:04:15,890 --> 01:04:18,729
- I need more time.
- But you don't have time.

731
01:04:18,810 --> 01:04:22,529
If she's in Shanghai, Tanaka will find her.
Whatever you do, he will wait.

732
01:04:22,570 --> 01:04:24,205
Do you understand me?

733
01:04:26,250 --> 01:04:28,408
Do you get it?

734
01:04:39,850 --> 01:04:42,725
I will call you at the hotel in the afternoon.

735
01:04:48,010 --> 01:04:49,565
please

736
01:04:51,130 --> 01:04:53,129
u� m� do not follow again.

737
01:05:01,290 --> 01:05:03,607
<i>I didn't have a day
the right to think about her.</i>

738
01:05:04,010 --> 01:05:06,289
<i>But I'm the same
could not prevent.</i>

739
01:05:06,290 --> 01:05:07,849
<i>I knew it was a mistake.</i>

740
01:05:07,850 --> 01:05:09,929
<i>But I remembered
for one old saying:</i>

741
01:05:09,930 --> 01:05:12,441
<i>The heart is never neutral.</i>

742
01:05:36,370 --> 01:05:37,845
Let's understand.

743
01:05:43,810 --> 01:05:45,240
Passport.

744
01:06:05,730 --> 01:06:09,845
<i>The Japanese allowed departure from �anghai
only one train per week.</i>

745
01:06:10,490 --> 01:06:13,649
<i>I got passports for
Kita and his girlfriend.</i>

746
01:06:13,690 --> 01:06:16,121
<i>I made it so
they could travel by that train.</i>

747
01:06:17,170 --> 01:06:20,363
<i>I kept my promise
which Conner gave him.</i>

748
01:06:21,730 --> 01:06:24,480
<i>I felt that it was
my moral duty.</i>

749
01:06:34,050 --> 01:06:36,288
American citizen

750
01:06:37,650 --> 01:06:39,239
Be. Quick!

751
01:06:39,410 --> 01:06:40,806
Thank you.

752
01:07:00,890 --> 01:07:02,249
Happy holidays!

753
01:07:02,250 --> 01:07:03,885
Make a splash!

754
01:07:14,770 --> 01:07:16,166
Documents!

755
01:07:17,250 --> 01:07:19,806
Get her on the train
let's meet according to the plan.

756
01:07:20,490 --> 01:07:22,125
Without document...

757
01:07:23,610 --> 01:07:25,040
...no one gets on the train!

758
01:07:26,370 --> 01:07:27,925
Fight back!

759
01:07:37,770 --> 01:07:39,200
Get her out of here!

760
01:07:58,890 --> 01:08:01,480
We have to split up.
I'll take her with me.

761
01:08:02,490 --> 01:08:03,840
Go!

762
01:08:15,250 --> 01:08:16,805
Let me go.

763
01:08:17,530 --> 01:08:20,644
Let me go!

764
01:08:25,490 --> 01:08:27,649
I am an American citizen!

765
01:08:27,650 --> 01:08:29,922
That's my wife!
American passport! American passport!

766
01:08:40,650 --> 01:08:42,000
Let's go!

767
01:08:48,570 --> 01:08:50,569
Why didn't you call me?

768
01:08:52,490 --> 01:08:54,809
My people doubted
if I can see you.

769
01:08:54,810 --> 01:08:56,369
We needed
it's hard to move.

770
01:08:56,370 --> 01:08:59,529
So you said to them: "I forgive her."
"Anghaye and everything will turn out well."

771
01:08:59,530 --> 01:09:02,149
- Is that so?
- You don't understand at all.

772
01:09:02,370 --> 01:09:05,609
You took a huge risk.
Whenever she could tell.

773
01:09:05,690 --> 01:09:08,326
Or you ordered your man, a� 
Did he catch her at the first sign of trouble?

774
01:09:09,490 --> 01:09:13,169
You had your chance.
But you watched my city.

775
01:09:13,170 --> 01:09:14,929
Where the hell is he going?

776
01:09:14,930 --> 01:09:18,169
- Where should you have met if
didn't the plan come out? - The day was not full.

777
01:09:18,204 --> 01:09:22,509
Nonsense! That's what the girl looked like
fucking! She barely shuffled her feet!

778
01:09:22,570 --> 01:09:25,249
- What will I do with him, and he will kill them
slow down? - Don't hurt me.

779
01:09:25,250 --> 01:09:28,329
In that case, it is likely
kill�. How many of them survive, Anna?

780
01:09:28,410 --> 01:09:30,529
Feel free to play revolution
with a broken heart!

781
01:09:30,530 --> 01:09:33,429
The truth is that you used everyone.
Holy friend, husband,

782
01:09:33,450 --> 01:09:35,289
it's bigger... And why?

783
01:09:35,290 --> 01:09:39,389
Tanaka is still alive and yours
father is dead. Does he want to kill him?

784
01:09:39,424 --> 01:09:41,249
Tell me where he is!

785
01:09:41,250 --> 01:09:44,079
You think this is it
is that what this is all about?

786
01:09:45,210 --> 01:09:50,429
Thousands of people die every day.
Do you think life is better for one person?

787
01:09:50,810 --> 01:09:52,849
Science barely speaks.

788
01:09:52,850 --> 01:09:56,089
That's the only thing he's asking for
is his opium pipe.

789
01:09:58,090 --> 01:10:02,423
I have to find out
who killed my friend

790
01:10:41,530 --> 01:10:44,041
Anthony, it's me.

791
01:10:44,370 --> 01:10:46,118
are you in bed yet?

792
01:10:50,730 --> 01:10:52,922
Don't wait for me.

793
01:10:53,930 --> 01:10:55,963
I will be late.

794
01:11:00,330 --> 01:11:01,760
I eat you too.

795
01:11:03,210 --> 01:11:06,927
I miss you too.
Good night.

796
01:11:36,250 --> 01:11:37,646
who is

797
01:11:41,730 --> 01:11:42,729
Yes?

798
01:11:42,730 --> 01:11:45,129
Captain Tanaka would
met you regularly.

799
01:11:45,130 --> 01:11:48,669
- Did something happen? It is deep night.
- I apologize to you.

800
01:11:49,290 --> 01:11:51,809
Thank you, and we have it
behind. Hey, stand up!

801
01:11:51,810 --> 01:11:53,285
Wait here, Mr. Soames.

802
01:12:00,450 --> 01:12:03,609
I hope you are aware of the breach
Law of the International District.

803
01:12:03,770 --> 01:12:05,803
You have no authority here...

804
01:12:15,210 --> 01:12:16,958
where is he

805
01:12:18,730 --> 01:12:20,524
Mr. Soames?

806
01:12:20,730 --> 01:12:22,365
I don't know

807
01:12:23,250 --> 01:12:25,249
I have no idea.

808
01:12:28,370 --> 01:12:31,169
Pan� Lan-Ting's village
never asked for help?

809
01:12:31,170 --> 01:12:33,649
Listed with someone?
Passports?

810
01:12:33,650 --> 01:12:38,009
If she wanted him like that, she would convert
to you, sir, or to my wife.

811
01:12:43,250 --> 01:12:45,920
There is no point in waiting.
Continue.

812
01:12:46,890 --> 01:12:51,069
I am sorry for these cancellations.
This is an unfortunate event.

813
01:12:53,010 --> 01:12:55,521
Last night we arrested �pi�n.

814
01:12:55,610 --> 01:12:58,803
We arrested him on the train
when he tried to leave the city.

815
01:13:00,570 --> 01:13:03,206
His mistress gave him away.

816
01:13:03,490 --> 01:13:08,440
She worked as a maid, Mr. Soames.
You would admire his skills.

817
01:13:12,130 --> 01:13:15,409
We tried our best
to break it.

818
01:13:15,410 --> 01:13:20,349
Even when we built them
tv��� in tv�� and she told him what she had done,

819
01:13:20,930 --> 01:13:23,361
he still refused to see it.

820
01:13:24,450 --> 01:13:28,485
It's hard to be human
fixed on a certain idea,

821
01:13:29,090 --> 01:13:32,841
although it is clear that
That the show is easy.

822
01:13:33,250 --> 01:13:36,079
We probably all have it
drive the car.

823
01:13:47,170 --> 01:13:50,807
Are you sure you know Mr
Lan-Ting didn't say anything?

824
01:14:05,290 --> 01:14:06,799
I'm sure.

825
01:14:10,050 --> 01:14:11,689
I warn you,

826
01:14:11,690 --> 01:14:14,519
it's not a pretty sight.

827
01:14:46,130 --> 01:14:49,289
We will send their government
official position.

828
01:14:49,970 --> 01:14:54,009
- Where are we going?
- To the hotel. We have to pack you up.

829
01:14:54,050 --> 01:14:59,629
- At eight o'clock the ship leaves from Shanghai.
- She eats. I saw her with my own eyes.

830
01:14:59,984 --> 01:15:02,849
It is too late. Even if she
He can't do anything for her anymore.

831
01:15:02,930 --> 01:15:04,969
Your cover is blown.
Tanaka has given you a week.

832
01:15:04,970 --> 01:15:07,409
I don't want a second chance.
I want 24 hours.

833
01:15:07,410 --> 01:15:09,602
Please don't make it complicated.

834
01:15:11,130 --> 01:15:13,641
Just get out of Shanghai.

835
01:15:20,450 --> 01:15:24,567
- Are you sure I won't convince you?
- Not this time.

836
01:15:24,650 --> 01:15:28,469
- So I finally have full teeth, huh?
- No! Are you kidding me?

837
01:15:28,490 --> 01:15:30,880
I just can't handle you
keep pace.

838
01:15:31,890 --> 01:15:34,446
That's because, because I always do
covers the back.

839
01:15:36,690 --> 01:15:41,189
You know, when I get there, I'll do it like that
commotion that they will have to transfer you.

840
01:15:42,410 --> 01:15:46,229
Christmas in Shanghai, old man.
I'm counting on you.

841
01:15:50,370 --> 01:15:51,959
I'm going for the kl��.

842
01:16:23,770 --> 01:16:24,809
Please?

843
01:16:24,810 --> 01:16:27,161
In front of the hotel m�m
parked car.

844
01:16:27,850 --> 01:16:30,122
Could you send it up to me?
Enough sleep.

845
01:16:30,490 --> 01:16:31,965
Thank you.

846
01:16:33,450 --> 01:16:36,749
- Unpaid� ��et.
- And are there any others?

847
01:16:47,570 --> 01:16:49,569
Can I help you with it?

848
01:16:55,130 --> 01:16:56,480
Paul?

849
01:17:30,170 --> 01:17:35,729
- That's fine.
How is he? - Bad.

850
01:17:43,970 --> 01:17:46,889
- Where is Chen?
- I sent him to buy opium.

851
01:17:46,930 --> 01:17:49,964
She had enough to drink.
I didn't know what else to do.

852
01:17:55,170 --> 01:17:58,284
We have to get her immediately
to the hospital, otherwise the country.

853
01:17:58,290 --> 01:18:00,323
Park the car.

854
01:18:02,610 --> 01:18:05,729
He has to wake up.
Talk to me, okay?

855
01:18:09,610 --> 01:18:11,358
Conner?

856
01:18:13,290 --> 01:18:17,765
- I was so scared.
- Why were you scared?

857
01:18:18,290 --> 01:18:20,209
Tell me why you were scared.

858
01:18:31,290 --> 01:18:34,722
They were waiting for us here.

859
01:19:22,770 --> 01:19:24,245
Anthony.

860
01:19:24,410 --> 01:19:28,469
I had no choice.
That's the only way I could save you.

861
01:19:28,770 --> 01:19:30,848
Your life for her.

862
01:19:41,890 --> 01:19:43,320
Sumi!

863
01:19:43,610 --> 01:19:46,405
Sumi! What happened, Sumi?

864
01:19:50,090 --> 01:19:53,609
I guess it's American from here
hospital. We could save her.

865
01:19:56,050 --> 01:19:59,687
We won't get there, in you
no one will be near the hospital.

866
01:20:01,090 --> 01:20:03,999
Japan just announced
United States of America.

867
01:20:08,690 --> 01:20:13,362
An hour ago our first fleet arrived
bombed Pearl Harbor.

868
01:20:16,090 --> 01:20:18,919
Invasion of �anghai
is already in full swing.

869
01:20:36,250 --> 01:20:38,567
We can't help her anymore.

870
01:20:41,090 --> 01:20:43,407
We just have to relieve her of the pain.

871
01:20:51,530 --> 01:20:53,403
I can't do it myself.

872
01:20:56,090 --> 01:20:57,520
I am asking you.

873
01:21:41,250 --> 01:21:42,725
Sumi.

874
01:21:47,970 --> 01:21:50,048
Sumi. It's me.

875
01:22:16,090 --> 01:22:18,407
What did you think he was going to say?

876
01:22:19,290 --> 01:22:21,641
Why did you murder?
my friend.

877
01:22:24,610 --> 01:22:26,643
She betrayed you.

878
01:22:26,850 --> 01:22:31,889
That's how he found out everything about your plans.

879
01:22:31,890 --> 01:22:33,609
I have proof.
He photographed everything.

880
01:22:33,610 --> 01:22:36,724
You have met
with officers from Kaga.

881
01:22:37,210 --> 01:22:41,166
I'm talking about going to Pearl Harbor
heard from my informant.

882
01:22:41,970 --> 01:22:44,208
I'm in that plan
he didn't engage at all.

883
01:22:51,930 --> 01:22:55,248
And yes, your friend
I killed him.

884
01:22:56,210 --> 01:22:58,729
When I watched her that night
I had no idea that he was a woman.

885
01:22:58,730 --> 01:23:00,686
I covered him in the dark.

886
01:23:01,210 --> 01:23:03,243
He could...

887
01:23:05,290 --> 01:23:07,289
...to be anyone.

888
01:23:16,890 --> 01:23:19,401
Your suffering is over.

889
01:24:13,450 --> 01:24:15,289
Mr. Lan-Ting!

890
01:24:19,170 --> 01:24:21,760
I need to place yours
wife for questions.

891
01:24:22,810 --> 01:24:27,169
- Do it at our house.
- This is a military matter.

892
01:24:27,650 --> 01:24:29,762
We had a good deal.

893
01:24:29,770 --> 01:24:32,049
She said that we will not hurt her.

894
01:24:32,050 --> 01:24:36,122
However, this is not just about an agreement.
We are talking about my wife.

895
01:24:36,170 --> 01:24:38,169
I don't have time
to argue with you.

896
01:24:38,730 --> 01:24:42,369
He's not going anywhere with you.

897
01:24:42,370 --> 01:24:45,199
It comes back without a single scratch.

898
01:24:52,650 --> 01:24:56,764
I'll be home soon.
It doesn't have to be about me.

899
01:25:00,210 --> 01:25:01,640
Come, please.

900
01:25:19,170 --> 01:25:20,645
Captain!

901
01:25:54,850 --> 01:25:56,280
Wait here.

902
01:26:38,930 --> 01:26:40,485
Anthony!

903
01:26:58,370 --> 01:26:59,800
Paul...

904
01:27:00,170 --> 01:27:03,545
... please
We have to leave.

905
01:27:22,330 --> 01:27:23,969
<i>Radio �anghaj.</i>

906
01:27:23,970 --> 01:27:26,606
United States of America
entered the war...</i>

907
01:27:29,770 --> 01:27:33,646
Paul, I need
to help her escape.

908
01:27:44,370 --> 01:27:46,709
- Passports!
- I am his �of�r!

909
01:27:49,050 --> 01:27:50,480
Passports!

910
01:27:57,050 --> 01:27:58,685
Go to �ert!

911
01:28:03,330 --> 01:28:04,805
Dear...

912
01:28:08,810 --> 01:28:11,161
Dear, I'm sorry.

913
01:28:12,330 --> 01:28:14,203
What did you do?

914
01:28:14,570 --> 01:28:18,484
- I can't hear you.
- I'm sorry, Anthony.

915
01:28:24,090 --> 01:28:28,239
I can't protect you anymore.
He has to leave Shanghai.

916
01:28:29,210 --> 01:28:30,845
Promise me.

917
01:28:33,170 --> 01:28:39,162
Please get her from Shanghai.

918
01:29:17,970 --> 01:29:20,609
Under certain circumstances, do not trust me.
And we arrive at the post,

919
01:29:20,610 --> 01:29:23,200
they will be the only ones to evacuate
Europeans and Americans.

920
01:29:25,770 --> 01:29:27,325
Let's go, Anna!

921
01:29:51,050 --> 01:29:52,480
Come on Anna!

922
01:29:57,130 --> 01:29:58,924
We have to get into position.

923
01:30:18,930 --> 01:30:20,439
Stay with me!

924
01:30:32,490 --> 01:30:34,009
Hold my hand!

925
01:30:34,010 --> 01:30:35,209
Anna!

926
01:30:35,210 --> 01:30:36,719
Anna!

927
01:30:40,250 --> 01:30:41,839
Anna!

928
01:30:42,410 --> 01:30:44,079
Hold my hand!
Anna! Come on!

929
01:31:03,610 --> 01:31:07,369
The situation is in the hands of...
Calm down sir.

930
01:31:07,370 --> 01:31:09,049
The situation is in your hands
the Japanese army.

931
01:31:09,050 --> 01:31:12,129
Foreign citizens have age
allowed to travel further.

932
01:31:12,130 --> 01:31:15,489
We left home at the first explosion.
I certainly had my passports with me.

933
01:31:15,570 --> 01:31:19,949
I have to issue you temporary passports,
I have to ask you a few questions though,

934
01:31:19,970 --> 01:31:22,765
to comply
Japanese authorities.

935
01:31:22,890 --> 01:31:26,149
- What purpose were you in ��n� for?
- I came to help a friend at work.

936
01:31:26,210 --> 01:31:29,847
The company went bankrupt, but
At the same time, I met my wife.

937
01:31:29,850 --> 01:31:34,789
Looking for one thing
A person also gains something else.

938
01:31:37,730 --> 01:31:43,278
And where do you plan to go after yours
leaving her, Mr. Fitzpatrick?

939
01:31:43,570 --> 01:31:46,604
We are over it
they didn't have time to fly.

940
01:31:48,930 --> 01:31:51,680
Your country is fighting a war.

941
01:31:51,890 --> 01:31:56,646
Your people are fighting for their lives.
Why are you leaving?

942
01:32:00,090 --> 01:32:04,269
I follow my husband.
I'll be back one day though.

943
01:32:31,690 --> 01:32:33,484
We have to get there
from this series.

944
01:32:34,730 --> 01:32:36,489
He didn't sleep after us.

945
01:32:36,490 --> 01:32:39,289
The wife is very ill.
We need to get out of here.

946
01:32:39,290 --> 01:32:40,889
Please, my wife is very sick,
we have to get out of here.

947
01:32:40,890 --> 01:32:42,286
Please, he is very sick.

948
01:32:43,730 --> 01:32:47,749
- If you consider me, I want
to crawl further. - No, no!

949
01:32:48,890 --> 01:32:51,849
- Anna, Anna, please.
- No!

950
01:33:58,970 --> 01:34:00,764
<i>The world has changed.</i>

951
01:34:02,130 --> 01:34:04,447
<i>U� will never be like that�,
as p�edt�m.</i>

952
01:34:06,450 --> 01:34:09,449
<i>In Europe� and Asia
she wanted cities</i>

953
01:34:09,450 --> 01:34:12,882
<i>and the hunters went out hunting at night.</i>

954
01:34:14,290 --> 01:34:16,687
<i>Anna performed in Macau.</i>

955
01:34:17,210 --> 01:34:20,049
<i>I knew what it was
return to �anghai.</i>

956
01:34:20,050 --> 01:34:24,329
<i>She worked for the resistance.
As if he managed to read it by sight.</i>

957
01:34:24,330 --> 01:34:26,889
<i>Maybe it was the first time,
I can do it with courage.</i>

958
01:34:26,890 --> 01:34:29,569
<i>You must have both.</i>

959
01:34:29,570 --> 01:34:32,609
I know because
I managed to do it myself</i>

960
01:34:32,610 --> 01:34:36,369
<i>in other cities,
under other names.</i>

961
01:34:36,370 --> 01:34:38,562
<i>And until the long night was over.</i>

962
01:34:39,290 --> 01:34:42,129
<i>But ``Anghaj'' was constantly bothering me,</i>

963
01:34:42,130 --> 01:34:47,189
<i>so I decided to return.</i>

964
01:34:50,299 --> 01:34:55,819
made by larelay
www.titulkari.com

965
01:34:55,820 --> 01:34:58,820
from SK to CZ radmas


