1
00:00:01,251 --> 00:00:03,086
Just had a phone call
from a Jack Nesbitt.

2
00:00:03,462 --> 00:00:04,671
Looking for
references for you.

3
00:00:04,755 --> 00:00:06,839
- It's a construction gig.
- They're renovating.

4
00:00:06,924 --> 00:00:07,924
Here's my bid.

5
00:00:08,050 --> 00:00:09,258
I like you, Matt,
I trust you.

6
00:00:09,343 --> 00:00:10,551
You got the job.

7
00:00:11,387 --> 00:00:12,428
You scared me.

8
00:00:12,513 --> 00:00:14,097
I don't remember any of it.
Nothing?

9
00:00:16,975 --> 00:00:17,975
Nothing.

10
00:00:18,560 --> 00:00:20,561
A restaurant?
In North Carolina?

11
00:00:20,854 --> 00:00:23,106
Our grandfather left us
this restaurant in his will.

12
00:00:23,607 --> 00:00:24,899
What if we take a crack
at opening it?

13
00:00:30,072 --> 00:00:32,073
Twenty seconds left.
Don't let up, Wolverines!

14
00:00:32,199 --> 00:00:34,450
Hey, Luke, Luke!
What are you doing
over there?

15
00:00:34,618 --> 00:00:36,869
Come on! Pay attention!
Let's go, skate!

16
00:00:37,538 --> 00:00:39,372
Luke! Get the puck,
get the puck!

17
00:00:41,291 --> 00:00:44,335
No, no! No, the other way!
The other way!

18
00:00:45,379 --> 00:00:46,963
Turn around!
All right, there you go!

19
00:00:47,172 --> 00:00:48,381
That's my boy!

20
00:00:50,801 --> 00:00:52,719
Come on, tripping! Ref!

21
00:00:52,886 --> 00:00:54,053
He tripped over
his own feet.

22
00:00:56,306 --> 00:00:57,306
Whoa!

23
00:00:57,391 --> 00:00:59,142
What a move
for the defense!

24
00:01:08,569 --> 00:01:10,653
We're going to
the championship!

25
00:01:11,321 --> 00:01:12,822
Hey, that was great!

26
00:01:14,616 --> 00:01:16,409
Champions!

27
00:01:16,660 --> 00:01:18,119
Nice win, Wolverines.

28
00:01:18,746 --> 00:01:19,829
See you next week
for the cup.

29
00:01:20,330 --> 00:01:21,414
Just make sure you get
your boys ready for

30
00:01:21,498 --> 00:01:22,623
the trouncing
they're about to get.

31
00:01:22,875 --> 00:01:24,500
Let 'em know
it's okay to cry.

32
00:01:24,918 --> 00:01:26,085
Put your money where
your mouth is?

33
00:01:26,170 --> 00:01:28,171
Whoa! You want to bet
on a kids' hockey game?

34
00:01:28,505 --> 00:01:29,756
Oh, suddenly you're not
so cocky.

35
00:01:29,840 --> 00:01:31,048
C'mon, 500 bucks.

36
00:01:31,592 --> 00:01:32,592
It's on.

37
00:01:35,888 --> 00:01:37,054
Chaplain.

38
00:01:37,848 --> 00:01:39,348
See ya next week, sucker!

39
00:01:41,685 --> 00:01:44,353
There's ten seconds left
on the clock,
when Luke gets the puck,

40
00:01:44,521 --> 00:01:46,481
he's surrounded
on all sides.

41
00:01:46,940 --> 00:01:49,859
And he bobs, and he weaves,
and he gives 'em the slip!

42
00:01:50,068 --> 00:01:51,611
Oh, yeah! Go, Luke.

43
00:01:51,862 --> 00:01:53,446
Yeah. Yeah,
I've never been so proud.

44
00:01:54,114 --> 00:01:56,699
He gets the puck
to the center Milazzo,
who goes in,

45
00:01:56,784 --> 00:01:58,075
scores and wins!

46
00:01:58,327 --> 00:02:01,120
With an assist courtesy
of Luke Herrmann.

47
00:02:03,415 --> 00:02:04,999
An assist?

48
00:02:06,043 --> 00:02:07,960
Hey, morning, Chief!
Morning.

49
00:02:08,045 --> 00:02:09,337
Hey, Chief.
Chief.

50
00:02:10,047 --> 00:02:11,339
Peter Mills.

51
00:02:11,882 --> 00:02:13,382
Are you ready
to work Squad?

52
00:02:13,550 --> 00:02:15,259
Uh, of course.
Medical cleared me. So...

53
00:02:15,552 --> 00:02:17,220
So, gear up, then.

54
00:02:18,555 --> 00:02:20,097
Today?
Yes, today.

55
00:02:20,641 --> 00:02:22,266
With Severide out on medical,

56
00:02:22,351 --> 00:02:24,602
Rice is stepping up
into Acting Lieutenant.

57
00:02:24,686 --> 00:02:26,395
Therefore I have
a spot to fill.

58
00:02:26,480 --> 00:02:27,897
Wow. Uh...

59
00:02:28,190 --> 00:02:30,233
Wait, who's coming
in to ride with Brett?

60
00:02:30,442 --> 00:02:32,485
I have a relief medic.
Are you in or you out?

61
00:02:33,403 --> 00:02:35,571
Oh, I'm in.
I am totally in.

62
00:02:36,156 --> 00:02:38,032
You got your gear, Mills?
Yeah.

63
00:03:03,934 --> 00:03:04,934
Hey, bud.

64
00:03:05,352 --> 00:03:07,103
Matt.
Hey.

65
00:03:08,605 --> 00:03:13,025
Your shirt. That you...
That you lent me to,
you know, wear home.

66
00:03:13,110 --> 00:03:14,277
Um, I washed it.

67
00:03:15,112 --> 00:03:16,320
You didn't have to
do that.

68
00:03:16,780 --> 00:03:17,905
Common courtesy.

69
00:03:18,073 --> 00:03:20,241
We agreed that what happened
wasn't gonna change anything
between us,

70
00:03:20,325 --> 00:03:22,618
that we were
still just friends.

71
00:03:23,120 --> 00:03:25,913
And, if a friend lent me
a shirt, I would wash it.

72
00:03:26,623 --> 00:03:27,707
Fair enough.

73
00:03:28,834 --> 00:03:30,084
No special treatment, right?

74
00:03:30,836 --> 00:03:32,044
Right.

75
00:03:35,966 --> 00:03:37,174
Hey, uh...

76
00:03:38,802 --> 00:03:40,136
Great night, though.

77
00:03:41,972 --> 00:03:43,806
Yeah. It really was.

78
00:03:52,816 --> 00:03:55,526
Hey, uh, what do you guys
know about Erik McAuley?

79
00:03:57,404 --> 00:04:00,072
McAuley, the paramedic,
he's the worst.
Mr. Doom-and-Gloom.

80
00:04:00,532 --> 00:04:01,991
Total bummer. Why?

81
00:04:02,492 --> 00:04:04,744
Since Mills is working Squad,
McAuley is gonna relieve him
on ambo.

82
00:04:05,037 --> 00:04:06,120
Oh, God.

83
00:04:06,204 --> 00:04:07,496
No. No, he's not.

84
00:04:08,332 --> 00:04:10,333
Chief, are you bringing
McAuley in?

85
00:04:10,667 --> 00:04:11,792
Yes, I'm short a medic.

86
00:04:12,002 --> 00:04:14,003
No. No way.
I'll go work on ambo

87
00:04:14,087 --> 00:04:17,506
before McAuley comes back here
and brings the whole house
down with his Eeyore routine.

88
00:04:17,674 --> 00:04:18,841
Okay, good.

89
00:04:18,926 --> 00:04:21,260
Casey, you willing to
give up your candidate
for a few shifts,

90
00:04:21,345 --> 00:04:23,095
till I find myself
somebody permanent?

91
00:04:23,347 --> 00:04:24,347
Wait, what?

92
00:04:25,349 --> 00:04:26,307
Sure.

93
00:04:26,391 --> 00:04:27,600
Thank you, Dawson.

94
00:04:30,604 --> 00:04:31,771
Yay! Great.

95
00:04:32,606 --> 00:04:33,648
Help me with inventory.

96
00:04:37,235 --> 00:04:40,279
Yeah. Okay. Great.

97
00:04:42,407 --> 00:04:43,699
Hey, what's new, Mills?

98
00:04:44,534 --> 00:04:46,744
Well, my mom and Elise
are going down to
North Carolina,

99
00:04:46,870 --> 00:04:48,621
sell my grandfather's
restaurant.

100
00:04:48,705 --> 00:04:50,915
Ought to pay off a couple
credit card bills, y'know.

101
00:04:50,999 --> 00:04:55,419
What else?
Oh, what else?

102
00:04:56,046 --> 00:04:57,046
Oh, yeah.

103
00:04:57,464 --> 00:04:58,547
I'm back on Squad, baby!

104
00:05:02,886 --> 00:05:05,930
Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61.

105
00:05:06,640 --> 00:05:09,558
Battalion 25. Person trapped.
Washtenaw and 19th.

106
00:05:29,871 --> 00:05:31,622
What the hell is this?

107
00:05:46,513 --> 00:05:48,556
Rice, get up there,
take his weight off
that bracket.

108
00:05:48,640 --> 00:05:51,100
Casey, give 'em
an overhead anchor point.

109
00:05:51,184 --> 00:05:53,728
Herrmann, Mouch, Otis,
let's get a straight ladder
up to him.

110
00:05:53,812 --> 00:05:55,688
- Cruz, position the aerial.
- Copy that!

111
00:06:18,545 --> 00:06:19,628
Is he even alive?

112
00:06:19,796 --> 00:06:21,505
He's alive.
He's still breathing!

113
00:06:21,631 --> 00:06:23,340
Let's get him down!
I need a saw!

114
00:06:23,467 --> 00:06:24,508
Got it.

115
00:06:34,436 --> 00:06:35,394
Talk to me.

116
00:06:35,479 --> 00:06:36,896
I can't get at the bracket
from this angle.

117
00:06:37,272 --> 00:06:38,981
Mills, I need you to
get it from above.

118
00:06:39,066 --> 00:06:41,484
Give me one second.
Cap, let me grab
the rope bag.

119
00:06:44,738 --> 00:06:45,821
Good to go.

120
00:06:57,918 --> 00:06:59,043
All right, I got him.

121
00:07:00,170 --> 00:07:02,004
Got it?
Yep. All right.

122
00:07:08,762 --> 00:07:10,179
Okay, he's free.

123
00:07:10,931 --> 00:07:11,931
- All right, got it?
- Yep.

124
00:07:19,231 --> 00:07:22,108
- Okay, easy. Easy.
- There you go.

125
00:07:23,693 --> 00:07:25,069
He's got a broken femur.

126
00:07:25,403 --> 00:07:28,906
Looks like a dislocated
shoulder, and multiple
contusions.

127
00:07:29,658 --> 00:07:31,033
This guy's been
through hell.

128
00:07:34,162 --> 00:07:35,538
Banana.
Banana?

129
00:07:35,872 --> 00:07:38,249
Did he just say "banana"?
I think he did.

130
00:07:38,834 --> 00:07:40,042
Okay, let's go.

131
00:07:44,089 --> 00:07:46,757
The surgical wound is
healing pretty well.

132
00:07:46,842 --> 00:07:48,801
I was hoping to get
back on shift today.

133
00:07:48,885 --> 00:07:50,886
We need to keep an eye
on your breathing
for another week or two.

134
00:07:51,221 --> 00:07:53,597
I can breathe fine. No pain.

135
00:07:59,229 --> 00:08:00,437
See?

136
00:08:02,399 --> 00:08:03,983
Fine.
I'll sit out this shift.

137
00:08:04,317 --> 00:08:05,484
But 72 hours from now...

138
00:08:05,569 --> 00:08:07,570
No early fatigue
when you exert?

139
00:08:07,737 --> 00:08:09,155
No need to
catch your breath?

140
00:08:09,239 --> 00:08:10,322
None.

141
00:08:11,283 --> 00:08:12,283
I swear.

142
00:08:19,374 --> 00:08:20,749
Hey, what happened to you?

143
00:08:20,917 --> 00:08:22,835
You get handsy with
the guys on truck again?

144
00:08:22,919 --> 00:08:24,461
Hey, this is your fault,
all right?

145
00:08:24,546 --> 00:08:26,505
Mills is filling in
for the spot on Squad.

146
00:08:26,590 --> 00:08:29,175
The house was about to
get McAuleyed,
so I had to step up.

147
00:08:29,259 --> 00:08:31,051
Oh, hey, that's great news
for Mills, right?

148
00:08:31,553 --> 00:08:32,845
You just missed
the craziest call.

149
00:08:32,929 --> 00:08:36,432
Unconscious victim,
multiple broken bones,
impaled on a lamppost.

150
00:08:37,100 --> 00:08:38,851
How the hell
did that happen?
Total mystery.

151
00:08:39,060 --> 00:08:42,146
He did say something
before he passed out though.
"Banana."

152
00:08:43,440 --> 00:08:44,899
Shay would have
loved that.

153
00:08:45,442 --> 00:08:47,151
Yeah, she would've.

154
00:08:48,111 --> 00:08:50,779
Hey, uh, I'm looking for
April Sexton?
Not here.

155
00:08:52,199 --> 00:08:54,325
I thought she worked here
Tuesday mornings.

156
00:08:54,409 --> 00:08:56,493
April's not on
the schedule anymore.

157
00:09:00,290 --> 00:09:02,958
Hit and run? Guy was
12 feet off the ground.

158
00:09:03,835 --> 00:09:05,711
But think about it though,
if he got hit by a city bus

159
00:09:05,795 --> 00:09:08,380
while he was crossing
the street, he could
get launched pretty high.

160
00:09:08,465 --> 00:09:12,927
Nah, to me it smells like
some kinda Jackass-style
stunt gone bad.

161
00:09:13,094 --> 00:09:14,720
What does banana mean?

162
00:09:14,930 --> 00:09:17,806
You know where
they grow bananas?
Colombia.

163
00:09:18,391 --> 00:09:21,644
These cartels get pretty
creative with distributors

164
00:09:21,728 --> 00:09:23,979
who don't hold up
their end of the deal.

165
00:09:24,481 --> 00:09:26,565
You guys learn anything else?
Nada.

166
00:09:26,858 --> 00:09:29,693
I guess we'll know more
when he comes to,
if he comes to.

167
00:09:34,950 --> 00:09:37,534
What's "Stilettos"?
It sounds like a strip club.

168
00:09:39,246 --> 00:09:40,329
Oh, God.

169
00:09:41,831 --> 00:09:43,082
It is a strip club,
isn't it?

170
00:09:43,166 --> 00:09:46,835
Yes, I landed
a construction contract
expanding a club

171
00:09:47,420 --> 00:09:49,380
called Stilettos.
Permits just came through.

172
00:09:51,091 --> 00:09:53,592
Lieutenant, uh, I've been
meaning to ask you,

173
00:09:53,677 --> 00:09:55,386
do you by any chance
need any strong backs

174
00:09:55,470 --> 00:09:57,763
for your side business,
'cause I could use
a little scratch.

175
00:09:57,847 --> 00:09:58,973
You don't say.

176
00:09:59,349 --> 00:10:01,809
Oh, are you looking
for guys, Casey?

177
00:10:01,893 --> 00:10:03,852
Because I know my way
around a toolbox.

178
00:10:08,275 --> 00:10:09,275
Fine.

179
00:10:15,824 --> 00:10:18,450
Maybe he was trying to
tell us that he slipped
on a banana peel.

180
00:10:18,868 --> 00:10:19,994
Could it have been
self-inflicted?

181
00:10:20,537 --> 00:10:21,537
Hey, Mills.

182
00:10:22,205 --> 00:10:23,247
Hey!

183
00:10:23,957 --> 00:10:24,999
What are you guys
doing here?

184
00:10:25,083 --> 00:10:26,625
Peter, are you back
on Squad already?

185
00:10:26,710 --> 00:10:29,545
Yeah.
Total surprise, actually.
Boden just sprung it on me.

186
00:10:29,629 --> 00:10:30,713
Come say hi to the guys.

187
00:10:30,797 --> 00:10:32,881
Actually, is there somewhere
we can go for
a little privacy?

188
00:10:34,843 --> 00:10:36,552
Sure. Yeah.

189
00:10:39,306 --> 00:10:40,973
You could throw a stone
and hit the water,
it's that close.

190
00:10:41,057 --> 00:10:43,809
I'm telling you, a little
revamp and this place could
be the beachfront hotspot.

191
00:10:43,893 --> 00:10:45,644
Okay, so then we renovate it
and we sell it.

192
00:10:45,729 --> 00:10:47,479
No, no.
We want to keep it.

193
00:10:47,564 --> 00:10:49,064
You're on board with this?
Mmm-hmm.

194
00:10:49,566 --> 00:10:53,527
Look, we...
We all agreed we're
selling the place, okay?

195
00:10:53,695 --> 00:10:57,406
This could be really good
for us, Peter. It's better
than just a cash buyout.

196
00:10:57,657 --> 00:10:58,991
Mom, I know
you don't want me
to be a firefighter.

197
00:10:59,075 --> 00:11:00,868
This isn't
about that, Peter.

198
00:11:00,952 --> 00:11:03,829
It's a chance for us
to build something
of our own again.

199
00:11:04,289 --> 00:11:06,999
You'd love Wilmington.
The weather, the people.

200
00:11:07,208 --> 00:11:09,418
There's this guy, Doc,
who used to...
Doc? That's his name?

201
00:11:09,502 --> 00:11:11,837
I guess, that's what
everyone calls him.
He's sort of a character.

202
00:11:11,921 --> 00:11:15,132
Anyway, he totally knows
the place, and he offered to
help us start it up again.

203
00:11:15,216 --> 00:11:18,719
You guys are getting into
business with some crazy local
who you just met, named Doc?

204
00:11:18,803 --> 00:11:20,095
Forget about him, Peter.

205
00:11:22,766 --> 00:11:24,767
The point is,
we want to give this a try.

206
00:11:25,769 --> 00:11:27,394
We're moving to
North Carolina.

207
00:11:42,202 --> 00:11:45,496
Hey. I heard what happened
with your mom and Elise.
Are you okay?

208
00:11:49,876 --> 00:11:50,959
What are you looking at?

209
00:11:52,045 --> 00:11:53,504
Doc's Facebook page.

210
00:11:54,130 --> 00:11:57,424
Who is that?
He is the idiot that
they're partnering with.

211
00:11:57,509 --> 00:12:00,677
Yeah. Guy's run
four restaurants
in the last six years.

212
00:12:00,762 --> 00:12:02,096
Guess how many are
still in business.

213
00:12:03,973 --> 00:12:05,682
Why is he dressed like that?

214
00:12:06,559 --> 00:12:08,394
Is he a Civil War
re-enactor?

215
00:12:11,106 --> 00:12:14,024
You know, I reached out
to my grandfather
to try and fix this family.

216
00:12:16,069 --> 00:12:17,694
Now I'm losing
what's left of it.

217
00:12:19,989 --> 00:12:22,991
So, you're not gonna
go with them?

218
00:12:23,326 --> 00:12:25,244
No, of course not.

219
00:12:25,328 --> 00:12:26,745
My whole life is here at 51.

220
00:12:27,080 --> 00:12:28,455
Plus, I just made
Squad again.

221
00:12:34,170 --> 00:12:35,170
Hey.

222
00:12:36,256 --> 00:12:37,464
How are you feeling?

223
00:12:37,841 --> 00:12:39,591
Like a million bucks.

224
00:12:40,885 --> 00:12:42,177
Ow, not so tight.

225
00:12:43,179 --> 00:12:44,430
Like a million bucks.

226
00:12:52,355 --> 00:12:53,397
Did you quit the hospital?

227
00:12:54,149 --> 00:12:57,109
I tried to,
but they gave me
paid leave instead.

228
00:12:59,612 --> 00:13:01,238
It was a real
wake-up call, Kelly.

229
00:13:02,031 --> 00:13:03,240
I'm taking a break.

230
00:13:04,033 --> 00:13:06,326
Gonna go see all the things
I've been missing out on.

231
00:13:07,245 --> 00:13:09,329
All of 'em?
Yeah, all of 'em.

232
00:13:10,206 --> 00:13:11,707
Because at any moment,

233
00:13:11,791 --> 00:13:15,419
a psycho with a grenade
can come along
and ruin your whole day.

234
00:13:17,380 --> 00:13:20,382
So, I bought myself
a round-the-world
plane ticket.

235
00:13:22,677 --> 00:13:27,931
Gonna start flying east,
picking destinations as I go,
wherever I feel like going.

236
00:13:31,144 --> 00:13:32,561
That, uh...

237
00:13:34,355 --> 00:13:35,772
That sounds amazing.

238
00:13:42,906 --> 00:13:44,656
Let me take you out
before you go.

239
00:13:46,284 --> 00:13:47,534
I don't have
a lot of time.

240
00:13:47,952 --> 00:13:50,037
Come on, we just reconnected,
now you're gonna leave?

241
00:13:50,497 --> 00:13:55,709
You hoping to take advantage
of my carpe diem phase,
try to get me in bed?

242
00:13:55,919 --> 00:13:58,837
I was thinking more along
the lines of dinner.

243
00:13:58,922 --> 00:14:01,757
But that's interesting,
that your mind goes there.

244
00:14:04,093 --> 00:14:07,429
I have so many loose ends
to tie up.

245
00:14:08,139 --> 00:14:10,349
Packing, putting stuff
in storage.

246
00:14:12,602 --> 00:14:13,602
I can't.

247
00:14:14,521 --> 00:14:16,647
But we'll get together
when I come back.

248
00:14:17,649 --> 00:14:19,274
I'm gonna hold you to that.

249
00:14:35,083 --> 00:14:37,209
So, it's my
sister-in-law's birthday,

250
00:14:37,293 --> 00:14:40,045
but I got a kid
that goes to bed
at 7:00.

251
00:14:40,129 --> 00:14:42,089
I don't want to
drag him out to Wheaton.

252
00:14:42,507 --> 00:14:45,467
So, before I know it,
I'm volunteering to host
this thing at my place.

253
00:14:45,969 --> 00:14:47,553
I can barely make
scrambled eggs.

254
00:14:47,637 --> 00:14:48,929
What am I gonna cook
for nine people?

255
00:14:49,973 --> 00:14:51,515
Tex-Mex Lasagna.

256
00:14:51,933 --> 00:14:54,184
Okay, I have no idea
what that is,
but that sounds amazing.

257
00:14:54,561 --> 00:14:57,771
It's super simple.
Twenty minutes prep time,
pop it in the oven.

258
00:14:57,981 --> 00:15:01,316
The one trick is, you gotta
remember the no-boil noodles.
They're...

259
00:15:02,402 --> 00:15:04,152
You know what?
I'll make it for you.

260
00:15:04,529 --> 00:15:06,446
This guy can cook.
Yeah?

261
00:15:08,491 --> 00:15:10,617
All right, fine,
but only if you join us.

262
00:15:11,619 --> 00:15:13,203
Ah, I got plans
with my sister.

263
00:15:13,288 --> 00:15:14,413
She's moving
to North Carolina.

264
00:15:14,497 --> 00:15:16,331
Yeah, bring her along.
I insist.

265
00:15:18,418 --> 00:15:19,501
Okay.

266
00:15:23,339 --> 00:15:26,216
Psst! Cruz, Otis.
Come here.

267
00:15:31,055 --> 00:15:33,599
I've been catching an earful
from all the hockey parents.

268
00:15:33,683 --> 00:15:36,184
They feel that
Coach Herrmann is
playing favorites.

269
00:15:36,436 --> 00:15:38,020
Starting his own son

270
00:15:38,104 --> 00:15:41,648
when there are other kids
that might do
better in the position.

271
00:15:41,733 --> 00:15:43,942
Yeah, it's a problem.
But what do we do?

272
00:15:44,152 --> 00:15:45,527
You gotta get Herrmann
to bench him!

273
00:15:46,946 --> 00:15:50,657
Luke takes one step
on the ice, it's gonna
cost us a championship.

274
00:15:51,034 --> 00:15:52,701
And $500?

275
00:15:53,620 --> 00:15:55,495
I'm thinking about
the children here, Brian.

276
00:15:55,830 --> 00:15:56,955
Mmm.
Mmm-hmm.

277
00:15:59,125 --> 00:16:02,044
Luke Herrmann has got
to ride the pine.

278
00:16:07,258 --> 00:16:10,552
- Ambulance 61, person injured.
- 609 North Union.

279
00:16:19,937 --> 00:16:20,979
This way,
they're in here.

280
00:16:21,064 --> 00:16:22,314
What's going on?

281
00:16:22,398 --> 00:16:25,734
Little rumble
in the cafeteria, got
the kids all worked up.

282
00:16:28,237 --> 00:16:30,072
All of you,
shut your faces now!

283
00:16:31,991 --> 00:16:33,659
Okay, what do we got?

284
00:16:33,743 --> 00:16:35,202
You touch my brother again,
you little bitch?

285
00:16:35,286 --> 00:16:36,662
Huh? Come on,
you want some of this?

286
00:16:38,289 --> 00:16:40,749
Whoa!
He hit my little brother!
Get the hell out of my way!

287
00:16:43,336 --> 00:16:44,753
Whoa!
Get outta my way!

288
00:16:45,254 --> 00:16:46,421
Come on,
you want some of this?

289
00:16:46,589 --> 00:16:47,547
Keith,
put that chair down!

290
00:16:47,632 --> 00:16:48,715
Yeah, boy! Get him!

291
00:16:48,800 --> 00:16:49,800
Come on now, Keith!

292
00:16:49,967 --> 00:16:51,426
You hit my little brother.
Get the hell out of my way!

293
00:16:52,345 --> 00:16:53,345
Yo!

294
00:16:57,433 --> 00:16:58,892
Get off me!
We got him, we got him!

295
00:16:58,976 --> 00:17:00,018
I got him.

296
00:17:00,103 --> 00:17:01,728
Stay down, kid.
Stay down!

297
00:17:11,114 --> 00:17:14,116
Hey, I've got some details
on your impalement victim.

298
00:17:14,283 --> 00:17:16,535
You figured out why
he ended up skewered
on a lamppost?

299
00:17:16,619 --> 00:17:20,497
No, but he ran some sort of
import business out of Miami.

300
00:17:20,581 --> 00:17:22,290
He does a ton of
international travel.

301
00:17:22,375 --> 00:17:23,875
Last seen at
a client meeting downtown.

302
00:17:23,960 --> 00:17:26,420
Steps out to take a call,
never comes back.

303
00:17:26,587 --> 00:17:28,380
We're still trying to locate
his next-of-kin.

304
00:17:28,464 --> 00:17:29,840
Did he import bananas?

305
00:17:30,341 --> 00:17:31,425
Sorry?

306
00:17:31,801 --> 00:17:33,927
I don't know, that was
the last thing he said
before he passed out.

307
00:17:34,011 --> 00:17:35,053
Bananas?

308
00:17:35,638 --> 00:17:37,305
No, I didn't ask
about bananas.

309
00:17:37,807 --> 00:17:40,434
Okay. I'll be sure to look
into that.

310
00:17:41,269 --> 00:17:42,269
Thanks.

311
00:17:47,567 --> 00:17:48,817
Where are the girls?

312
00:17:49,318 --> 00:17:51,486
They're in the other room,
working,

313
00:17:51,946 --> 00:17:53,363
which is what you're
supposed to be doing.

314
00:17:53,448 --> 00:17:54,990
Hand me that
rafter square, huh?

315
00:17:56,492 --> 00:18:00,495
Sure, you know your way
around a toolbox.
It's the blue triangle.

316
00:18:00,663 --> 00:18:02,789
Then why did you
call it a square?

317
00:18:04,417 --> 00:18:06,293
Whoa, look at all
this progress already!

318
00:18:06,377 --> 00:18:07,753
Hey, Jack.
How's it going?

319
00:18:07,837 --> 00:18:10,714
How are you? Jack Nesbitt.
You guys all work over at 51?

320
00:18:10,798 --> 00:18:13,133
Yeah. Hey, I'm uh, Brian.
Uh, but you can call me...

321
00:18:13,217 --> 00:18:14,342
Great, really great.

322
00:18:14,427 --> 00:18:16,261
I love throwing
a little work to
my CFD brothers.

323
00:18:16,345 --> 00:18:18,722
I didn't wanna keep you.
Just wanted to say hi.

324
00:18:24,187 --> 00:18:26,688
Hey, you guys want to see
some strippers?

325
00:18:27,356 --> 00:18:28,356
Yeah.

326
00:18:28,941 --> 00:18:31,193
Well, you should have gone
to a strip club. Come on.

327
00:18:31,360 --> 00:18:33,278
"My CFD brothers."

328
00:18:34,489 --> 00:18:37,032
You know, I asked Weathersby
about this guy Nesbitt.

329
00:18:37,116 --> 00:18:40,452
You wanna know why
he quit the CFD after
only seven years, huh?

330
00:18:40,536 --> 00:18:42,120
Here we go,
the town crier.

331
00:18:42,246 --> 00:18:44,790
He worked a fire
at a check cashing joint

332
00:18:44,874 --> 00:18:46,625
and he torched open
the safe during overhaul.

333
00:18:46,709 --> 00:18:50,253
Yeah. They couldn't
pin it on him,
but he agreed to resign.

334
00:18:54,592 --> 00:18:56,676
Hi. Do you guys want
something to drink?

335
00:18:57,261 --> 00:18:59,221
Jack asked me to
take good care of you.

336
00:18:59,639 --> 00:19:01,181
Nah, we're good, thanks.

337
00:19:01,766 --> 00:19:02,766
You're the boss.

338
00:19:03,059 --> 00:19:04,392
More like wrangler.

339
00:19:04,602 --> 00:19:06,603
I'm Katya.

340
00:19:06,938 --> 00:19:07,938
Hi.

341
00:19:08,439 --> 00:19:10,982
Jack asked if you could
come by the club on Saturday,
around 8:00 p.m.

342
00:19:11,067 --> 00:19:12,275
Sure, I'll swing by.

343
00:19:13,069 --> 00:19:14,903
Great. I'll see you then.
Okay.

344
00:19:21,953 --> 00:19:23,245
This job rocks.

345
00:19:24,455 --> 00:19:26,873
What were you doing
managing a restaurant
at 16?

346
00:19:26,958 --> 00:19:29,626
I don't know,
my mom was always cooking,

347
00:19:30,461 --> 00:19:32,462
and who else was
gonna do it, her?

348
00:19:32,922 --> 00:19:35,924
Uh, I could have.
I was just better at
handling customers.

349
00:19:36,050 --> 00:19:38,134
Yeah.
You know, hospitality?

350
00:19:40,012 --> 00:19:42,222
Sounds like it was a blast.
Yeah, I guess it was.

351
00:19:42,306 --> 00:19:43,598
I didn't think so
at the time though.

352
00:19:43,808 --> 00:19:45,559
I was always looking
at the horizon.

353
00:19:45,685 --> 00:19:46,810
You know, CFD.

354
00:19:46,894 --> 00:19:49,104
Well, you make a hell of
a Tex-Mex Lasagna.

355
00:19:49,313 --> 00:19:52,023
Logan would like
another piece of cake.

356
00:19:52,692 --> 00:19:55,861
Mmm. Oh, fine.

357
00:19:58,114 --> 00:19:59,239
There you go.
Thank you, Daddy!

358
00:19:59,323 --> 00:20:00,323
You got it, buddy.

359
00:20:00,449 --> 00:20:01,741
You go back there
and play?

360
00:20:01,993 --> 00:20:03,577
You got a great
family, Scott.

361
00:20:04,745 --> 00:20:07,080
It's cool you're so tight
with your wife's parents.

362
00:20:07,748 --> 00:20:08,748
Yeah.

363
00:20:09,125 --> 00:20:11,543
You know, when Angie died,
they were really there
for me.

364
00:20:12,044 --> 00:20:14,004
It means a lot
having them around.

365
00:20:14,130 --> 00:20:17,090
Logan's memory of his mom
is probably gonna fade,
you know?

366
00:20:17,174 --> 00:20:20,385
He will know her family,
always have that connection.

367
00:20:21,095 --> 00:20:22,095
Yeah, I, uh...

368
00:20:23,764 --> 00:20:25,265
I used to really take
family for granted.

369
00:20:25,641 --> 00:20:27,475
But not anymore.

370
00:20:29,604 --> 00:20:30,604
Hey.

371
00:20:32,690 --> 00:20:33,899
He's coming!

372
00:20:33,983 --> 00:20:36,151
I'm coming for you!
I'm coming for your cake!

373
00:20:36,319 --> 00:20:38,403
Oh, no!
He's getting your cake!
Get him, get him.

374
00:20:38,487 --> 00:20:39,446
Whoa!

375
00:20:43,784 --> 00:20:45,911
How sure are you
that he said "banana"?

376
00:20:46,662 --> 00:20:47,913
I heard what I heard,
Mouch.

377
00:20:48,664 --> 00:20:50,957
Bandana? Montana?

378
00:20:53,002 --> 00:20:54,002
Cabana?

379
00:20:54,754 --> 00:20:56,171
Bad mama jama.

380
00:20:57,214 --> 00:20:58,214
Pamplona.

381
00:21:00,051 --> 00:21:01,176
Bologna.

382
00:21:02,637 --> 00:21:03,887
Hey, Herrmie,
you got a minute?

383
00:21:03,971 --> 00:21:05,805
Yeah, guys, what's up?

384
00:21:09,602 --> 00:21:10,977
We gotta bench Luke.

385
00:21:11,062 --> 00:21:13,855
Hey, look.
We love the kid, obviously.

386
00:21:13,940 --> 00:21:15,273
It's just that he...

387
00:21:15,775 --> 00:21:19,444
A couple of other kids
deserve a chance
to start, too.

388
00:21:19,528 --> 00:21:22,197
Yeah.
Like, uh, Hill, Corbell...

389
00:21:22,281 --> 00:21:23,281
It's for the cup.

390
00:21:23,532 --> 00:21:27,869
And Luke's skills are, well,
for lack of a better word,
lacking.

391
00:21:31,540 --> 00:21:32,582
Get out of my bar.

392
00:21:33,709 --> 00:21:34,793
Herrmann, man, come on.
We're on...

393
00:21:34,919 --> 00:21:37,504
Out! Now! Both of youse!

394
00:21:39,215 --> 00:21:41,132
But, it's my bar, too.

395
00:21:56,857 --> 00:21:58,984
I got sick of packing.
I needed a break.

396
00:22:01,195 --> 00:22:02,821
That's your
packing outfit?

397
00:22:03,739 --> 00:22:06,825
I was trying things on
as I went,
had to make sure it fit.

398
00:22:09,954 --> 00:22:11,121
It fits.

399
00:22:12,373 --> 00:22:15,291
Do you remember summer
after junior year,

400
00:22:15,418 --> 00:22:19,004
when we went to Steph's roof
to watch that lightning storm
over the lake?

401
00:22:19,922 --> 00:22:21,089
Yep.

402
00:22:22,133 --> 00:22:25,051
We always made time to
get away from the crowd.

403
00:22:25,594 --> 00:22:28,138
Not sure I would've
made it through high school
without that.

404
00:22:31,142 --> 00:22:32,308
You remember

405
00:22:33,019 --> 00:22:35,145
how every time
a bolt of lightning
came down,

406
00:22:35,229 --> 00:22:38,523
I'd let out a yelp
and grab onto your arm
as tight as I could?

407
00:22:39,150 --> 00:22:40,650
Yeah, I remember.

408
00:22:42,778 --> 00:22:44,446
Whole thing was fakery.

409
00:22:44,864 --> 00:22:46,865
Just an excuse
to get close to you.

410
00:22:50,870 --> 00:22:51,953
I was curious

411
00:22:54,040 --> 00:22:55,790
what it would feel like.

412
00:22:58,461 --> 00:22:59,461
I still am.

413
00:23:33,579 --> 00:23:34,954
Chief.
Hey.

414
00:23:35,331 --> 00:23:36,498
Sorry to bug you
so late.

415
00:23:38,125 --> 00:23:39,334
Never mind that.

416
00:23:40,961 --> 00:23:42,504
What's the matter, Mills?

417
00:23:44,298 --> 00:23:47,425
I don't know if my dad
expected me to follow
in his footsteps.

418
00:23:48,219 --> 00:23:50,220
I do know that
he'd be proud that I did.

419
00:23:50,721 --> 00:23:51,805
Peter...

420
00:23:51,972 --> 00:23:53,181
I also know that

421
00:23:54,475 --> 00:23:56,726
he would've wanted me
to live my own life.

422
00:24:00,356 --> 00:24:01,481
Find my own path.

423
00:24:06,695 --> 00:24:08,863
I can't keep
chasing his ghost.

424
00:24:18,874 --> 00:24:20,959
I want to be with my family.

425
00:24:22,211 --> 00:24:23,586
My mom, Elise.

426
00:24:27,007 --> 00:24:28,883
I'm going
to North Carolina.

427
00:24:30,511 --> 00:24:31,636
Peter, don't rush into
anything.

428
00:24:31,720 --> 00:24:32,971
Please don't try and
talk me out of this.

429
00:24:35,558 --> 00:24:36,641
I made up my mind.

430
00:24:39,395 --> 00:24:40,436
I'm moving on.

431
00:24:58,622 --> 00:24:59,914
Whoa, whoa, whoa.

432
00:25:00,249 --> 00:25:01,249
Back up a minute.

433
00:25:02,293 --> 00:25:03,501
This some kind of joke?

434
00:25:05,129 --> 00:25:06,754
Where's the punchline?

435
00:25:06,839 --> 00:25:09,090
Believe me.
It was a difficult
decision to make.

436
00:25:09,967 --> 00:25:12,760
I don't get it,
you just got back
on Squad.

437
00:25:13,637 --> 00:25:16,848
And I have expanded Squad
so that Mills can finish
his last shift here.

438
00:25:16,932 --> 00:25:19,017
So let's make it
a good one, shall we?

439
00:25:19,101 --> 00:25:20,185
Peter Mills.

440
00:25:20,936 --> 00:25:22,645
It's been an honor and
a pleasure to work with you.

441
00:25:23,272 --> 00:25:25,523
Hope you know you always
have a home here at 51.

442
00:25:26,066 --> 00:25:27,108
Thank you, Chief.

443
00:25:41,040 --> 00:25:42,457
I'm gonna miss all of you.

444
00:25:51,050 --> 00:25:52,884
Hey, I guess
if you gotta go,

445
00:25:54,803 --> 00:25:56,596
we gotta have
a going-away party, right?

446
00:25:56,680 --> 00:25:59,224
At Molly's tomorrow night?
What do you say?

447
00:25:59,308 --> 00:26:00,433
Hell, yeah.

448
00:26:17,451 --> 00:26:18,576
Hey.

449
00:26:20,329 --> 00:26:22,330
You don't owe anyone
an explanation.

450
00:26:23,999 --> 00:26:27,126
Thank you.
I knew you'd understand.

451
00:26:28,629 --> 00:26:30,129
Oh, no. I don't.

452
00:26:31,840 --> 00:26:34,509
My point is that
you're the only one
who has to.

453
00:26:36,804 --> 00:26:40,056
The guys, they're just...
They're just gonna miss you,
is all.

454
00:26:40,849 --> 00:26:42,517
I'm going to miss you.

455
00:26:43,519 --> 00:26:44,727
Then come with me.

456
00:26:50,859 --> 00:26:52,944
Hey, Mills, you got a sec?

457
00:26:54,947 --> 00:26:55,947
Yeah.

458
00:27:01,704 --> 00:27:03,913
A, congratulations.

459
00:27:03,998 --> 00:27:05,873
B, don't carve anything
in stone.

460
00:27:06,375 --> 00:27:07,458
Meaning what?

461
00:27:07,710 --> 00:27:09,711
You just got back
on Squad, Mills.

462
00:27:09,795 --> 00:27:11,045
Where you belong.

463
00:27:11,463 --> 00:27:14,215
Use this last shift
as a sort of
cooling off period.

464
00:27:14,550 --> 00:27:16,843
Don't make any decisions
until the end of shift.

465
00:27:17,011 --> 00:27:18,803
That is all we are asking.

466
00:27:20,889 --> 00:27:23,057
Sure. Okay.

467
00:27:26,020 --> 00:27:28,813
Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61,

468
00:27:28,897 --> 00:27:31,566
Battalion 25.
Traffic accident.
Cermak and Ashland.

469
00:27:42,494 --> 00:27:43,494
How bad is it?

470
00:27:43,579 --> 00:27:45,330
The hatchback blew through
the light at full speed.

471
00:27:45,414 --> 00:27:46,497
Driver's in bad shape.

472
00:27:46,582 --> 00:27:49,417
This one's a little banged up.
That one's bleeding
pretty good.

473
00:27:49,501 --> 00:27:52,003
Battalion 25 to main.
We need two additional
ambulances

474
00:27:52,087 --> 00:27:53,546
at Ashland and Cermak.

475
00:27:53,630 --> 00:27:55,506
Severide, check the
hatchback for pin-ins.

476
00:27:55,591 --> 00:27:56,924
Truck!
Yeah?

477
00:27:57,259 --> 00:27:58,593
Triage the other two.
Got it.

478
00:28:00,095 --> 00:28:02,555
Hey, you okay?
You got a name?
Yeah.

479
00:28:02,681 --> 00:28:04,849
Viri Sanchez.
Okay.

480
00:28:04,933 --> 00:28:05,933
Is my dad okay?

481
00:28:13,776 --> 00:28:15,109
Guy wasn't wearing
a seat belt.

482
00:28:15,444 --> 00:28:16,444
He, he took it off.

483
00:28:16,570 --> 00:28:17,737
He said it was hurting
his arm.

484
00:28:17,821 --> 00:28:19,322
I told him not to.
I told him to put it back on,

485
00:28:19,406 --> 00:28:21,115
but he just kept
holding his arm.

486
00:28:21,283 --> 00:28:22,367
Why was his arm hurt?

487
00:28:22,576 --> 00:28:24,952
I don't know,
but that's why he
took off his seat belt.

488
00:28:25,037 --> 00:28:26,204
Is he going to be okay?

489
00:28:26,330 --> 00:28:27,538
Hey Severide,
we gotta get him
out of there.

490
00:28:27,623 --> 00:28:29,082
He had a heart attack!
Daddy?

491
00:28:29,166 --> 00:28:30,583
Hey, I need a backboard
here, now!

492
00:28:30,876 --> 00:28:32,210
Please!
You gotta save him.

493
00:28:36,507 --> 00:28:37,632
Oh, my God.

494
00:28:48,435 --> 00:28:50,144
I need a medic!

495
00:28:50,729 --> 00:28:51,979
They're treating
another victim.

496
00:28:55,317 --> 00:28:56,484
How long ago
was the accident?

497
00:28:56,902 --> 00:28:58,486
I don't know,
five minutes ago?

498
00:28:58,904 --> 00:29:00,154
It's not too late,
come on.

499
00:29:02,658 --> 00:29:05,910
Dad! Oh, my God. Dad!
Is he okay? Is he okay?

500
00:29:05,994 --> 00:29:07,161
You see that guy
working on him?

501
00:29:07,913 --> 00:29:10,581
His name is Peter.
He knows what he's doing.
All right?

502
00:29:11,375 --> 00:29:12,959
Dawson, I need a monitor!

503
00:29:13,168 --> 00:29:14,710
Right. You got this?
Yeah, go.

504
00:29:16,839 --> 00:29:18,047
Rice! Bag him.
Yeah.

505
00:29:19,591 --> 00:29:22,510
He seemed fine.
We were talking
about our trip.

506
00:29:22,970 --> 00:29:24,929
He's taking me to
visit schools next week.

507
00:29:25,013 --> 00:29:26,139
Hey, come on.

508
00:29:27,766 --> 00:29:29,225
All right, Mills,
take a pulse.
Yeah.

509
00:29:35,691 --> 00:29:37,525
I got a pulse.
He's breathing.

510
00:29:39,361 --> 00:29:41,154
Brett!
Need you over here.

511
00:29:42,197 --> 00:29:43,531
Got this?
Got it.

512
00:29:44,199 --> 00:29:47,160
He's in a third degree
heart block. We need to
pace him at 70 milliamps,

513
00:29:47,244 --> 00:29:48,369
at a rate of 80.

514
00:29:49,204 --> 00:29:50,204
Ready?

515
00:29:50,289 --> 00:29:51,831
One, two, three.
One, two, three.

516
00:29:54,293 --> 00:29:55,793
Ready? Let's go.

517
00:29:58,380 --> 00:30:01,591
You saved him, Peter.
You did it. Thank you.

518
00:30:09,892 --> 00:30:10,892
Good job.

519
00:30:23,614 --> 00:30:26,324
Guys. Are you kidding me?

520
00:30:33,040 --> 00:30:36,542
Guy was on top of a truck.
Or a semi or something.

521
00:30:37,169 --> 00:30:38,252
Who's that now?

522
00:30:38,337 --> 00:30:40,213
Impalement victim.
If...

523
00:30:40,881 --> 00:30:42,131
If he was on top of a truck,

524
00:30:42,257 --> 00:30:43,424
he might have gotten
bumped off

525
00:30:43,509 --> 00:30:46,010
when the truck hit the seam
in the middle of
the draw bridge,

526
00:30:46,094 --> 00:30:47,094
landed on the lamppost.

527
00:30:47,262 --> 00:30:50,014
What was a businessman doing
on the roof of a semi?

528
00:30:50,098 --> 00:30:51,766
And how'd he get
all busted up?

529
00:30:52,643 --> 00:30:53,935
I don't know. Uh...

530
00:30:55,979 --> 00:30:57,271
Maybe it was
a suicide attempt.

531
00:30:57,731 --> 00:31:00,191
He jumped off a building,
truck broke his fall.

532
00:31:00,859 --> 00:31:02,693
Driver didn't notice,
he kept going.

533
00:31:02,778 --> 00:31:04,445
Was it possibly
a banana truck?

534
00:31:06,615 --> 00:31:07,782
Yeah.

535
00:31:12,329 --> 00:31:13,996
I don't get it, Mills.

536
00:31:17,167 --> 00:31:19,210
How could you walk away
from all this?

537
00:31:21,547 --> 00:31:23,172
Cruz, man, I...

538
00:31:25,509 --> 00:31:27,301
You saved that guy
back there.

539
00:31:28,679 --> 00:31:30,805
It takes a rare breed
to do what you did.

540
00:31:33,475 --> 00:31:35,685
You got the best job
in the world here, man.

541
00:31:37,312 --> 00:31:39,480
Don't you realize
how lucky you are?

542
00:31:56,290 --> 00:31:57,290
What you readin',
Herrmie?

543
00:32:02,004 --> 00:32:03,796
It wasn't banana.
It was Banan.

544
00:32:04,715 --> 00:32:06,841
Banan?
We just got back
from Chicago Med.

545
00:32:06,967 --> 00:32:08,050
The guy woke up.

546
00:32:08,135 --> 00:32:10,845
He told the nurses he
tried to kill himself
by jumping off a rooftop.

547
00:32:10,929 --> 00:32:12,388
But he came to on the roof
of a tractor-trailer.

548
00:32:12,889 --> 00:32:15,516
No way.
Unreal! Mills called it.

549
00:32:15,726 --> 00:32:17,602
Yeah.
What does Banan mean?

550
00:32:17,686 --> 00:32:20,062
It's a name of a woman.
He met her on a trip
to Syria.

551
00:32:20,230 --> 00:32:22,148
They got married,
and then the civil war
broke out.

552
00:32:22,232 --> 00:32:23,441
He couldn't get her
out of the country.

553
00:32:23,692 --> 00:32:25,610
They spent four years apart.

554
00:32:25,694 --> 00:32:29,113
And then, just the other day,
she was killed.
So, that's when he did it.

555
00:32:31,992 --> 00:32:35,453
Can you imagine
all that time,
separated from a loved one?

556
00:32:40,834 --> 00:32:42,043
So you're still going?

557
00:32:43,337 --> 00:32:44,462
I am.

558
00:32:49,259 --> 00:32:50,718
You're doing
the right thing, Mills.

559
00:32:53,722 --> 00:32:55,389
We got your back
no matter what, brother.

560
00:32:55,474 --> 00:32:58,225
We just had to make
sure you were sure.

561
00:33:04,816 --> 00:33:06,317
You are a born firefighter.

562
00:33:08,028 --> 00:33:10,237
You've been
an asset to this house
on every level.

563
00:33:11,990 --> 00:33:13,658
I knew leaving here
would be hard.

564
00:33:13,742 --> 00:33:14,909
You are not leaving.

565
00:33:16,119 --> 00:33:20,623
You're going to carry 51
with you wherever you go.

566
00:33:25,629 --> 00:33:27,755
I'm so proud of you guys.

567
00:33:27,923 --> 00:33:29,799
You worked really hard
to get here.

568
00:33:29,883 --> 00:33:33,761
And no matter what
that scoreboard looks like
at the end of all this,

569
00:33:33,845 --> 00:33:37,264
you guys already won.
You got spirit.
You got heart.

570
00:33:37,933 --> 00:33:40,434
And nobody can ever
take that away from you.

571
00:33:41,144 --> 00:33:42,269
Now that said,

572
00:33:43,605 --> 00:33:44,605
get in here.

573
00:33:46,108 --> 00:33:48,109
I want you guys to
go out there

574
00:33:49,277 --> 00:33:50,861
and kick some butt!

575
00:33:52,698 --> 00:33:53,906
Let's go, let's go!

576
00:33:53,990 --> 00:33:56,826
Hey, Zack, Zack. You're gonna
need a stick, buddy.
There you go.

577
00:33:57,577 --> 00:33:58,953
Let's go!
Let's go!

578
00:33:59,788 --> 00:34:03,666
Hey, Luke, buddy.
I gotta talk to you
for a minute. Okay?

579
00:34:06,294 --> 00:34:08,462
I'm gonna start Zack
at right wing.

580
00:34:09,423 --> 00:34:10,965
But that's my position.

581
00:34:14,052 --> 00:34:15,428
I know, buddy, I know.

582
00:34:16,763 --> 00:34:18,097
I gotta keep you
on the bench.

583
00:34:19,850 --> 00:34:20,850
Yeah!

584
00:34:41,413 --> 00:34:43,664
Hi, Matt.
Trish, remember?

585
00:34:44,040 --> 00:34:45,833
Hi, Trish.
I'm here to see Jack.

586
00:34:46,168 --> 00:34:47,752
He's, uh, kind of tied up
right now, but...

587
00:34:47,836 --> 00:34:49,170
I got it from here, Trish.

588
00:34:49,463 --> 00:34:51,881
Hi.
Hi. Let's get you a drink.

589
00:34:54,301 --> 00:34:55,676
Jack will be with you
in a moment.

590
00:34:56,261 --> 00:34:58,304
Yeah, I'm good
on the drink, thanks.

591
00:34:59,181 --> 00:35:01,098
So, uh,
what's going on?

592
00:35:02,100 --> 00:35:03,184
Who are those guys?

593
00:35:03,477 --> 00:35:05,519
Jack will
explain everything.

594
00:35:06,480 --> 00:35:09,523
Listen, Katya,
I can't wait long.

595
00:35:09,691 --> 00:35:12,818
There he is. Katya,
a couple of scotches, please.

596
00:35:14,029 --> 00:35:15,112
Hey.

597
00:35:15,822 --> 00:35:18,574
Matt, are you adverse
to making money?
No, not at all.

598
00:35:19,659 --> 00:35:20,951
See these guys
over there?

599
00:35:21,036 --> 00:35:22,787
I mean, they're not
much to look at,
but they are loaded,

600
00:35:22,871 --> 00:35:24,789
and they want to open
a whole chain of Stilettos.

601
00:35:24,873 --> 00:35:27,166
And I told them
you're just the guy
to build them.

602
00:35:27,250 --> 00:35:28,459
They'd like to meet you.

603
00:35:29,795 --> 00:35:32,213
Jack, I'm just here to do
a little construction work.

604
00:35:32,297 --> 00:35:35,633
I'm just offering you
a lot more construction work.

605
00:35:35,717 --> 00:35:37,551
Listen, sorry.
I hate to do this.

606
00:35:38,053 --> 00:35:40,554
I'm late to a friend's party.
A really good friend.

607
00:35:40,639 --> 00:35:42,807
I'm gonna get you
out of here in five minutes.

608
00:35:44,559 --> 00:35:45,684
Drink.

609
00:35:46,686 --> 00:35:47,812
Cheers.
Cheers.

610
00:35:53,693 --> 00:35:54,819
Hey. Molly's.

611
00:35:55,237 --> 00:35:56,237
Yeah.

612
00:35:58,698 --> 00:36:00,741
Do you really think she's
blowing off her flight?

613
00:36:01,076 --> 00:36:02,409
Man, that's confidence.

614
00:36:03,119 --> 00:36:04,620
Hey! A friend of yours
just called from O'Hare.

615
00:36:04,746 --> 00:36:06,997
Said to give you a scotch
and this.

616
00:36:12,796 --> 00:36:13,921
Jeez.

617
00:36:16,258 --> 00:36:18,425
Hey, where's Mills?
I didn't miss him, did I?

618
00:36:18,552 --> 00:36:20,636
Oh, no. He's, uh,
on his way here.

619
00:36:22,055 --> 00:36:23,347
Got some glitter
right there.

620
00:36:23,431 --> 00:36:25,766
Who wants to take
a picture with the cup?

621
00:36:25,851 --> 00:36:27,268
Yeah, baby!
Come here.

622
00:36:28,186 --> 00:36:30,521
Just smile. Aw,
you look good. Hey, Casey,
get in there, man!

623
00:36:33,066 --> 00:36:34,275
He's here!

624
00:36:44,452 --> 00:36:45,452
Thank you, guys.

625
00:36:47,122 --> 00:36:48,247
Party!

626
00:36:48,498 --> 00:36:49,748
Speech, speech, speech!

627
00:36:49,833 --> 00:36:51,166
Come on, man.
A few words.

628
00:36:51,251 --> 00:36:53,794
Oh, man,
I suck at these
kinds of things. Um...

629
00:36:55,797 --> 00:36:57,798
I just wanted to say
thank you.

630
00:36:59,301 --> 00:37:01,302
Working side-by-side
with all of you.

631
00:37:03,013 --> 00:37:06,098
I've learned a hell of
a lot more than just
how to do the job.

632
00:37:08,268 --> 00:37:10,436
I learned what it means
to be a brother.

633
00:37:12,022 --> 00:37:14,523
And how you do
whatever you can to
be there for each other.

634
00:37:16,860 --> 00:37:19,987
And the crazy thing is,
now I'm leaving this family
for another.

635
00:37:22,949 --> 00:37:27,328
But I wanted you all to know
that these three years,

636
00:37:29,831 --> 00:37:32,333
they've been the best time
of my life.

637
00:37:40,800 --> 00:37:43,886
Don't think for one second
I don't know how lucky
I've been.

638
00:37:45,764 --> 00:37:47,640
I will never forget that.

639
00:37:48,767 --> 00:37:50,517
We're the
lucky ones, Mills.

640
00:37:51,144 --> 00:37:53,312
Having you with us
as long as we did.

641
00:38:09,204 --> 00:38:10,788
Probably think
I'm crazy, huh?

642
00:38:10,872 --> 00:38:13,082
Walking away from 51,
right after I get on Squad.

643
00:38:14,000 --> 00:38:17,044
You figure out what you want,
you gotta go for it.

644
00:38:19,589 --> 00:38:21,340
I'm proud of you, Mills.

645
00:38:21,967 --> 00:38:23,133
I really am.

646
00:38:25,178 --> 00:38:28,138
All right,
quit hogging him, Severide.

647
00:38:30,350 --> 00:38:32,518
You ever change
your mind, Mills,

648
00:38:32,852 --> 00:38:34,937
you'll always have
a home here at 51.

649
00:38:50,370 --> 00:38:53,747
Hey. Um, I got
something for you.

650
00:38:55,417 --> 00:38:56,583
Thank you.

651
00:39:01,798 --> 00:39:04,550
Come on, come on.
Don't do this!

652
00:39:04,634 --> 00:39:05,634
Come on.

653
00:39:35,874 --> 00:39:37,082
Hey, Peter Mills.

654
00:39:41,713 --> 00:39:43,213
You forgot one.

655
00:39:54,184 --> 00:39:56,268
Things ever go south
for you here,

656
00:39:57,145 --> 00:39:59,271
or you decide
you're looking for a change,

657
00:40:01,483 --> 00:40:03,400
you know where to find me.

658
00:40:54,369 --> 00:40:55,786
Hey, hey.

659
00:40:55,870 --> 00:40:56,870
Sit, Pouchy.

660
00:40:57,413 --> 00:40:59,039
Come here.

661
00:41:02,043 --> 00:41:03,043
All right, girl.


