1
00:01:25,750 --> 00:01:29,590
True Detective
season 2 episode 2: Night finds you

2
00:01:40,000 --> 00:01:44,500
Translation: Ionut_ilie Subtitr�ri-Noi Team

3
00:01:46,715 --> 00:01:51,715
<b>Sync by - Garronee</i></b>

4
00:01:51,915 --> 00:01:54,048
How did the water stains get there?

5
00:01:54,349 --> 00:01:57,451
Hardly if it rained
twice this year.

6
00:01:58,988 --> 00:02:00,955
Everything looks like papier m�ch�.

7
00:02:04,527 --> 00:02:06,661
Stop thinking.

8
00:02:08,196 --> 00:02:09,997
I don't like to be
on a knife edge.

9
00:02:10,298 --> 00:02:13,200
Nobody gets rich
from his own money.

10
00:02:14,436 --> 00:02:16,437
I never knew
what to do with them...

11
00:02:17,639 --> 00:02:20,007
With the money.

12
00:02:21,843 --> 00:02:23,644
I admit that.

13
00:02:27,281 --> 00:02:30,651
You always said you wanted to
a lot of land.

14
00:02:30,818 --> 00:02:32,953
yes,

15
00:02:33,287 --> 00:02:35,321
but you need children
to whom to leave it.

16
00:02:37,025 --> 00:02:39,192
It's never really yours.

17
00:02:39,493 --> 00:02:40,661
Don't take it with you.

18
00:02:40,995 --> 00:02:43,363
You don't take anything with you.

19
00:02:43,664 --> 00:02:47,033
Only yourself
what about that...

20
00:02:47,368 --> 00:02:51,204
I worked all my life,
just like you.

21
00:02:51,572 --> 00:02:54,874
And the idea of not being poor
it is better than the opposite.

22
00:03:00,513 --> 00:03:02,548
my father in chicago

23
00:03:02,849 --> 00:03:05,685
when i was a child...

24
00:03:06,086 --> 00:03:08,988
used to lock me in the basement
when he was going out for a drink.

25
00:03:10,857 --> 00:03:12,391
He usually left all night.

26
00:03:12,659 --> 00:03:14,627
He was getting me out of there
the next day.

27
00:03:14,995 --> 00:03:17,161
He was probably thinking
that it keeps me safe.

28
00:03:19,065 --> 00:03:21,666
Once upon a time,
when i was 6 years old...

29
00:03:23,202 --> 00:03:25,403
took me there

30
00:03:25,605 --> 00:03:28,106
and when I woke up

31
00:03:28,340 --> 00:03:30,909
it was locked.

32
00:03:31,176 --> 00:03:33,277
It had happened before.

33
00:03:34,746 --> 00:03:38,349
In any case, I think until the end
he was arrested.

34
00:03:38,550 --> 00:03:39,550
i think

35
00:03:39,751 --> 00:03:41,252
God, my love.

36
00:03:41,520 --> 00:03:43,821
Well...

37
00:03:44,055 --> 00:03:46,056
the next morning,

38
00:03:47,892 --> 00:03:49,459
I had run out of food.

39
00:03:51,229 --> 00:03:54,732
on the third day
the light bulb burned out.

40
00:03:56,735 --> 00:03:58,368
It was dark as a forest.

41
00:04:00,571 --> 00:04:02,606
And then they started
let the mice come out.

42
00:04:04,743 --> 00:04:06,475
I fell asleep and...

43
00:04:08,245 --> 00:04:11,781
I felt
how he bites my finger.

44
00:04:18,055 --> 00:04:19,956
I woke up.

45
00:04:20,257 --> 00:04:22,791
And he was sucking my finger.

46
00:04:25,427 --> 00:04:27,629
what did you do

47
00:04:27,930 --> 00:04:30,598
I put my hand on him in the dark

48
00:04:30,833 --> 00:04:32,600
And I started to beat him.

49
00:04:34,470 --> 00:04:36,638
and I kept hitting him...

50
00:04:38,675 --> 00:04:41,175
until I had nothing left
than with brain in hand.

51
00:04:49,584 --> 00:04:51,451
I've been there before
Two more days.

52
00:04:53,088 --> 00:04:54,588
in the dark...

53
00:04:56,924 --> 00:04:58,792
until dad came home.

54
00:05:10,838 --> 00:05:14,173
Sometimes I wonder how many years
you have more of these

55
00:05:17,110 --> 00:05:19,144
which I do not know.

56
00:05:20,313 --> 00:05:22,480
Since then I have been wondering...

57
00:05:22,782 --> 00:05:25,017
if he didn't come back
home at all?

58
00:05:29,856 --> 00:05:31,223
If it were...

59
00:05:33,659 --> 00:05:36,761
And now in the basement?

60
00:05:36,962 --> 00:05:38,463
in the dark.

61
00:05:47,672 --> 00:05:49,240
What if I died then?

62
00:05:58,550 --> 00:06:00,051
That's what he reminds me of.

63
00:06:00,219 --> 00:06:01,886
What exactly?

64
00:06:04,889 --> 00:06:06,589
That water stain.

65
00:06:09,393 --> 00:06:13,163
Something tells me that

66
00:06:13,397 --> 00:06:15,398
everything is papier m�ch�.

67
00:06:17,334 --> 00:06:19,335
Something tells me to wake up.

68
00:06:21,571 --> 00:06:23,205
As and how...

69
00:06:27,610 --> 00:06:29,245
it wouldn't be real.

70
00:06:31,447 --> 00:06:33,382
As if he hadn't dreamed.

71
00:06:37,553 --> 00:06:40,756
The time of death is between 4 and 9 in the morning
on the 26th.

72
00:06:41,023 --> 00:06:43,725
Toxicological examination
indicate Xanax, alcohol,

73
00:06:44,059 --> 00:06:46,762
also had gonorrhea,
if it still matters.

74
00:06:47,062 --> 00:06:48,664
Hydrochloric acid on the eye.

75
00:06:49,031 --> 00:06:51,166
The type of burns indicates us
the fact that he was lying on his back.

76
00:06:51,467 --> 00:06:52,801
Lack of splashes around
eye sockets

77
00:06:53,035 --> 00:06:54,169
indicate accuracy.

78
00:06:54,469 --> 00:06:56,938
Some kind of pipette, probably.

79
00:06:57,239 --> 00:06:58,739
It's our corpse.

80
00:06:59,174 --> 00:07:01,575
I don't see any change
so why not update me.

81
00:07:01,911 --> 00:07:04,078
The victim is an important figure
within a national investigation.

82
00:07:04,479 --> 00:07:06,214
- What national investigation?
- started recently.

83
00:07:06,515 --> 00:07:08,116
We are analyzing various allegations

84
00:07:08,384 --> 00:07:09,817
from the city of Vinci
come from the press.

85
00:07:10,352 --> 00:07:13,687
The detectives in Vinci gave it
disappeared on Caspere two days ago.

86
00:07:14,055 --> 00:07:16,390
His house was robbed.

87
00:07:16,658 --> 00:07:17,858
If you want to block us,

88
00:07:18,226 --> 00:07:20,160
we will continue
independent investigation.

89
00:07:20,595 --> 00:07:23,497
In Vinci, so everyone
to see them by his side.

90
00:07:23,865 --> 00:07:26,767
But, ladies and gentlemen,
The Vinci police are handling the case.

91
00:07:27,201 --> 00:07:31,071
I understand, Ventura.
What right does the National Police have?

92
00:07:31,372 --> 00:07:34,207
Our officer found the body.

93
00:07:34,708 --> 00:07:37,244
It could solve his problem, Woodrugh.
The thing with the actress.

94
00:07:37,578 --> 00:07:39,012
You would be a national investigator.

95
00:07:39,447 --> 00:07:42,049
Caspere's murder
will be your official inquiry�.

96
00:07:42,450 --> 00:07:44,484
The Vinci Police check will be
your confidential mission.

97
00:07:44,785 --> 00:07:47,086
Gathering information
for the jurors.

98
00:07:47,521 --> 00:07:50,056
This investigation is very important
for the governor.

99
00:07:50,290 --> 00:07:51,925
Assuming we go
on your hand.

100
00:07:52,292 --> 00:07:54,260
What will happen to my man
after what do the waters calm down?

101
00:07:54,528 --> 00:07:56,529
After everything is settled,

102
00:07:56,897 --> 00:07:59,265
He will be given the chance
to remain an investigator.

103
00:07:59,600 --> 00:08:01,500
With the possibility of reaching
state detective.

104
00:08:01,801 --> 00:08:04,370
We can ``delete everything''
that administrative story.

105
00:08:04,604 --> 00:08:07,873
when will it end

106
00:08:08,208 --> 00:08:11,110
can i get back on the motorcycle

107
00:08:11,544 --> 00:08:14,180
Rub marks can be seen
on hands and ankles,

108
00:08:14,414 --> 00:08:16,315
bruises on the body.

109
00:08:16,583 --> 00:08:19,050
He was tied upside down.

110
00:08:19,285 --> 00:08:21,520
Or something similar.

111
00:08:21,921 --> 00:08:23,856
Those from the General Prosecutor's Office have doubts

112
00:08:24,223 --> 00:08:26,191
As for those
from the Vinci Police.

113
00:08:26,659 --> 00:08:29,060
Detective Bezzerides,
you will be the crew chief.

114
00:08:29,428 --> 00:08:31,597
The deputy will be
a local policeman, Velcoro.

115
00:08:31,931 --> 00:08:34,132
The bastard had to deal with
with a lot of public money.

116
00:08:34,500 --> 00:08:37,335
His house was broken into,
so you go to Vinci.

117
00:08:37,669 --> 00:08:39,704
About the local detective
who you go with is said to be corrupt.

118
00:08:40,072 --> 00:08:42,440
Analyze it.
Find something to keep it handy.

119
00:08:42,808 --> 00:08:44,542
We will have an analysis
in a week.

120
00:08:44,910 --> 00:08:47,278
Caspere's death is
you wear it to everything.

121
00:08:47,579 --> 00:08:49,481
And what exactly does "everything" mean?

122
00:08:49,815 --> 00:08:51,415
Do you know anything about the city of Vinci?

123
00:08:56,688 --> 00:09:00,357
<i>It started as a paradise of vices,
at the beginning of the 1900s.</i>

124
00:09:00,659 --> 00:09:02,994
<i> It was industrialized in the 20s. </i>

125
00:09:03,361 --> 00:09:06,130
<i> Expanded by building
neighborhoods in the factory area. </i>

126
00:09:08,633 --> 00:09:10,767
<i> The most polluting city in the state. </i>

127
00:09:11,202 --> 00:09:15,539
<i> It emits 12 thousand tons annually
of toxic waste. </i>

128
00:09:19,777 --> 00:09:21,678
<i>Bîtinas tried
to stop my grandfather </i>

129
00:09:21,946 --> 00:09:23,847
<i> from the industrialization of the area. </i>

130
00:09:24,048 --> 00:09:26,950
<i> Same thing. </i>

131
00:09:27,384 --> 00:09:29,325
<i> Geldof is on our trail
since I won </i>

132
00:09:29,335 --> 00:09:30,725
<i>the last trial with the Environmental Guard.</i>

133
00:09:30,788 --> 00:09:33,623
It's about money, Detective Velcoro.

134
00:09:33,991 --> 00:09:34,824
<i>Caspere was
one of the initiators

135
00:09:35,192 --> 00:09:36,225
the modernization process
of the community. </i>

136
00:09:36,561 --> 00:09:38,628
If it were to pass Parliament,
our city would keep

137
00:09:38,996 --> 00:09:42,565
75% of collected taxes
for the next 8 years.

138
00:09:42,899 --> 00:09:44,633
- How much does this mean?
- <i> About $900 million.</i>

139
00:09:44,968 --> 00:09:46,335
Which will not enter
in district funds.

140
00:09:46,670 --> 00:09:47,803
<i> Damn it, Ernst.
It's our money. </i>

141
00:09:48,205 --> 00:09:51,174
Vinci is a success story
in a crisis economy.

142
00:09:51,675 --> 00:09:53,709
<i> The state will use crime
to stick his tail where he can, Ray.</i>

143
00:09:54,144 --> 00:09:56,979
Wherever the Caspere case goes,
you must be in the front line.

144
00:09:57,380 --> 00:10:00,049
Control its spread.
It controls the flow of information.

145
00:10:00,383 --> 00:10:03,052
Dixon is your deputy,
works outside the city of Vinci.

146
00:10:03,553 --> 00:10:05,445
<i> You will work under orders
to a detective from Ventura </i>

147
00:10:05,545 --> 00:10:07,315
<i>who will be in charge of the crew. </i>

148
00:10:10,326 --> 00:10:11,794
Is that clear, detective?

149
00:10:12,095 --> 00:10:14,463
Welcome, Lieutenant.
Just one question.

150
00:10:14,763 --> 00:10:17,099
Should I settle the case or not?

151
00:10:20,869 --> 00:10:23,138
No surprises,
Detective Velcoro.

152
00:10:23,439 --> 00:10:26,074
Ray considers that dualities
must be used

153
00:10:26,342 --> 00:10:29,978
<i> in the public interest. </i>

154
00:10:30,178 --> 00:10:31,846
That's it.

155
00:10:33,916 --> 00:10:35,817
<i>- Bound?</i>
<i>- Vinyl content.</i>

156
00:10:36,218 --> 00:10:38,352
The edge of the buckle can be seen
on both wrists.

157
00:10:38,553 --> 00:10:39,921
Adhesive tape residues.

158
00:10:40,288 --> 00:10:42,075
Pelvic wounds are
of a 12 gauge weapon

159
00:10:42,085 --> 00:10:43,135
downloaded from a short distance.

160
00:10:43,191 --> 00:10:45,292
<i> Some kind of super-heavy ammunition. </i>

161
00:10:45,727 --> 00:10:48,462
<i>I did it after the episode with the eyes.</i>
<i>The official cause of death is heart attack.</i>

162
00:10:48,763 --> 00:10:50,697
- <i> Product of trauma.</i>
<i>- The coup d'état.</i>

163
00:10:51,065 --> 00:10:52,366
<i>The pallor indicates that
it was set </i>

164
00:10:52,700 --> 00:10:54,001
<i> in vertical position after death. </i>

165
00:10:54,302 --> 00:10:55,336
<i>He stayed like that for several hours.</i>

166
00:10:55,637 --> 00:10:57,971
Nothing under the fingernails, no fingerprints.

167
00:10:58,206 --> 00:11:00,974
No trace?

168
00:11:09,216 --> 00:11:12,119
The eyes? What kind of
operating mode is this still?

169
00:11:12,419 --> 00:11:13,520
The doctor said
that hydrochloric acid was used.

170
00:11:13,788 --> 00:11:16,456
A gun was fired at him.

171
00:11:16,791 --> 00:11:19,292
Torture.
Someone wanted to know something.

172
00:11:19,593 --> 00:11:20,393
Yes, his house was ransacked.

173
00:11:20,628 --> 00:11:23,263
Someone is making a move.

174
00:11:23,564 --> 00:11:26,199
How?
What does this mean?

175
00:11:26,433 --> 00:11:27,833
Did you meet Caspere?

176
00:11:28,135 --> 00:11:30,203
Business is done in the north.

177
00:11:30,571 --> 00:11:33,439
- A lot of money is moving.
- <i> What business? </i>

178
00:11:33,907 --> 00:11:36,676
- Are you asking me questions? Is it going to work?
- <i> God, Frank...</i>

179
00:11:37,010 --> 00:11:38,443
The more I know, the better
i can handle that.

180
00:11:38,679 --> 00:11:39,712
That's what you're dealing with.

181
00:11:40,113 --> 00:11:42,214
Caspere was important
in this thing I'm working on.

182
00:11:42,482 --> 00:11:43,949
I have to tidy up now.

183
00:11:44,317 --> 00:11:46,719
So rummage
until you take it to the end.

184
00:11:47,120 --> 00:11:48,620
You're not some sheriff's secretary.
You are a detective.

185
00:11:48,922 --> 00:11:50,589
Who is your best informant?

186
00:11:50,791 --> 00:11:52,023
Are you serious?

187
00:11:53,459 --> 00:11:54,660
Damn it, Raymond.

188
00:12:09,208 --> 00:12:12,077
<i> Go!</i>

189
00:12:12,277 --> 00:12:12,977
<i> Go!</i>

190
00:12:13,179 --> 00:12:15,313
Danger! </i>

191
00:12:19,819 --> 00:12:22,153
Yes, yes. A�a-i.
Damn take me.

192
00:12:45,376 --> 00:12:48,278
<i> I'm glad to see you. </i>

193
00:12:48,546 --> 00:12:50,380
Why don't you visit me more often?

194
00:12:50,648 --> 00:12:52,783
I'm busy With work.

195
00:12:53,151 --> 00:12:56,086
Work.
We haven't had dinner together in a long time.

196
00:12:56,387 --> 00:12:57,887
That's why
I brought this for him, mom.

197
00:12:58,222 --> 00:12:59,589
Don't mistake me for "mom".

198
00:12:59,923 --> 00:13:01,591
It's too late to start
now with these.

199
00:13:01,892 --> 00:13:03,993
Still, you have to eat something.

200
00:13:05,563 --> 00:13:06,896
I don't touch the bread.

201
00:13:07,197 --> 00:13:09,031
Skin him, Paulie.

202
00:13:11,769 --> 00:13:13,836
So powerful!

203
00:13:16,506 --> 00:13:19,242
I saw her recently
on your prom partner.

204
00:13:19,442 --> 00:13:21,110
He got fat.

205
00:13:21,344 --> 00:13:22,478
I remember her.

206
00:13:22,780 --> 00:13:24,580
Can't wait
to become a mother.

207
00:13:24,882 --> 00:13:27,884
He was nice.
He was nice to me.

208
00:13:29,887 --> 00:13:32,788
All the girls
I'm nice to you, Paulie.

209
00:13:33,089 --> 00:13:35,223
You didn't realize that
until now?

210
00:13:39,396 --> 00:13:40,862
Do you want to stay the night?

211
00:13:41,130 --> 00:13:42,498
We can look
to a Clint movie.

212
00:13:42,766 --> 00:13:45,301
You can stay in your old room.

213
00:13:45,568 --> 00:13:47,269
I'm working on something.

214
00:13:47,603 --> 00:13:50,505
- I just stopped by to see...
- What's her name, young empress?

215
00:13:50,706 --> 00:13:53,341
You fool.

216
00:13:53,709 --> 00:13:55,977
You have the hook in your blood,
just like your dad.

217
00:13:56,279 --> 00:13:58,413
I won't be around for a while.

218
00:13:58,747 --> 00:14:00,816
I have to work through LA
and on the coast.

219
00:14:02,785 --> 00:14:05,586
Special crew.

220
00:14:05,887 --> 00:14:08,589
Then we are left.
We can play cards.

221
00:14:08,890 --> 00:14:10,558
You can stay in your old room.

222
00:14:14,963 --> 00:14:16,831
You've worked at a restaurant before
lately?

223
00:14:19,768 --> 00:14:21,568
No, since I have
carpal tunnel syndrome.

224
00:14:21,837 --> 00:14:24,004
To lose
sickness pension.

225
00:14:24,405 --> 00:14:26,640
I thought Bill was leaving you
to work in the dark.

226
00:14:27,008 --> 00:14:30,110
Bill? stop talking to me
by the damned �la.

227
00:14:33,915 --> 00:14:35,316
<i> Are you thinking of surrendering...</i>

228
00:14:35,583 --> 00:14:37,617
<i> or do you prefer the heavier version? </i>

229
00:14:37,952 --> 00:14:39,553
<i> Nothing is easy for me.</i>

230
00:14:39,787 --> 00:14:40,887
<i> you know that.</i>

231
00:14:41,188 --> 00:14:43,957
Damn it.
I hate to disturb.</i>

232
00:14:44,258 --> 00:14:45,859
<i> Much hope. </i>

233
00:14:46,093 --> 00:14:47,828
<i> It bothers you. </i>

234
00:14:48,162 --> 00:14:50,964
<i> Go to hell.</i>
<i>I spent my years in prison.</i>

235
00:15:23,329 --> 00:15:25,598
We review the listed objects
in the insurance policy.

236
00:15:25,832 --> 00:15:27,499
Let's see what was stolen.

237
00:15:29,702 --> 00:15:32,905
Someone is looking for something.
It would explain the torture,

238
00:15:33,239 --> 00:15:36,008
Maybe.
The guy really thought a lot about sex.

239
00:15:48,387 --> 00:15:50,021
Don't be upset.

240
00:15:54,827 --> 00:15:56,494
Psychiatric appointments.

241
00:15:56,729 --> 00:15:58,162
He was going to a psychiatrist.

242
00:15:58,564 --> 00:16:00,398
We have to call
all appointments in the calendar to.

243
00:16:00,765 --> 00:16:04,235
We should check on the GPS
all those data circled.

244
00:16:04,536 --> 00:16:07,204
Yes.

245
00:16:13,378 --> 00:16:16,547
Use your electronic cigarette.
Not many people do it.

246
00:16:16,881 --> 00:16:18,482
This city has a daily flow

247
00:16:18,716 --> 00:16:20,851
of 70,000 people, right?

248
00:16:21,085 --> 00:16:22,385
where do i live

249
00:16:22,754 --> 00:16:25,288
I tried once too.
I felt that she was smoking me.

250
00:16:27,191 --> 00:16:29,025
A real cigar
don't make you feel that way.

251
00:16:31,796 --> 00:16:33,796
Or maybe it was too similar

252
00:16:34,131 --> 00:16:37,033
with sucking a robot's dick.
Who knows.

253
00:16:53,617 --> 00:16:55,317
Caspere was the bank
mine in this case.

254
00:16:55,619 --> 00:16:57,219
My collection company
arranged this.

255
00:16:57,554 --> 00:16:59,221
Chemical spills.
We took the risk.

256
00:16:59,656 --> 00:17:01,991
And that risk gave him the opportunity
to purchase shares in the corridor.

257
00:17:02,325 --> 00:17:04,193
But I say,
the purchase was not completed.

258
00:17:04,561 --> 00:17:07,096
Caspere signed me up with 12 parcels
below Monterey.

259
00:17:07,497 --> 00:17:10,065
Frank, I only answer for
Caspere's completed transactions.

260
00:17:10,433 --> 00:17:12,567
- Are you saying that...
- Mr. McCandless,

261
00:17:12,969 --> 00:17:15,937
Mr. Caspere sold them
to Mr. Semyon the land

262
00:17:16,306 --> 00:17:18,073
acting as a holding company
in the short term.

263
00:17:18,475 --> 00:17:21,610
What we are trying to do is to
we make sure that the agreement for the plot

264
00:17:21,944 --> 00:17:23,578
it will remain, despite
the tragedy of Caspere.

265
00:17:23,946 --> 00:17:25,780
If the transaction is
legally registered,

266
00:17:26,148 --> 00:17:28,016
it shouldn't be difficult.
- you know we have problems.

267
00:17:28,484 --> 00:17:30,552
If we had everything on file,
we would solve it through the banks.

268
00:17:30,953 --> 00:17:33,154
Then say that you are
in an undesirable position

269
00:17:33,455 --> 00:17:34,856
in which a person died
He owes her money.

270
00:17:35,157 --> 00:17:36,858
That's $5 million of my own money.

271
00:17:37,192 --> 00:17:38,826
Wait a minute.
We were given a clue

272
00:17:39,161 --> 00:17:40,794
c� our partnership
it's with Catalast.

273
00:17:41,163 --> 00:17:42,897
If Mr. Caspere makes the payment,
that would have been it.

274
00:17:43,365 --> 00:17:45,933
And your name would have been added
in the corporate statute for development.

275
00:17:46,268 --> 00:17:48,102
- But he didn't.
- How do I know this?

276
00:17:48,370 --> 00:17:50,004
We're not gangsters, Frank.

277
00:17:50,272 --> 00:17:52,073
It's unacceptable.

278
00:17:52,474 --> 00:17:54,675
Since the interests
of Caspere were cancelled,

279
00:17:55,043 --> 00:17:57,011
I can offer you the same plot
at the same price.

280
00:17:57,278 --> 00:17:59,513
- seven million.
- That one?

281
00:17:59,714 --> 00:18:00,748
We were estimated at 10.

282
00:18:00,949 --> 00:18:02,049
Not by me.

283
00:18:06,788 --> 00:18:08,789
Fuck'!

284
00:18:08,990 --> 00:18:10,658
Fuck me!

285
00:18:12,393 --> 00:18:15,895
I sold the holdings in Vinci
to work with Caspere and...

286
00:18:19,033 --> 00:18:20,067
I put everything to the test
for this business.

287
00:18:20,468 --> 00:18:22,302
What can I say, Frank?
It seems that Mr. Caspere

288
00:18:22,636 --> 00:18:24,137
he was playing with your money.

289
00:18:24,405 --> 00:18:26,106
I can give him entrance again,

290
00:18:26,374 --> 00:18:27,907
but it seems that you are left without.

291
00:18:28,141 --> 00:18:29,408
I can get them back.

292
00:18:29,743 --> 00:18:32,144
Find another participation
It will be worth the effort.

293
00:18:32,345 --> 00:18:34,013
Excuse me.

294
00:18:39,553 --> 00:18:41,721
Shit. 7 did he say?

295
00:18:42,056 --> 00:18:43,823
7 or 10 is all
at this moment.

296
00:18:44,058 --> 00:18:45,991
You cannot round it to zero.

297
00:18:56,769 --> 00:18:59,105
Did I go to the bottom?

298
00:18:59,406 --> 00:19:01,239
That's my message
to the damn of...

299
00:19:05,244 --> 00:19:07,813
My business partner
take my money

300
00:19:08,081 --> 00:19:10,548
ends up being tortured and killed,

301
00:19:10,750 --> 00:19:13,051
so what?

302
00:19:13,452 --> 00:19:16,121
I'm waiting for the Velcoro softener
be like Rockford?

303
00:19:19,024 --> 00:19:21,593
Bring them all.

304
00:19:21,927 --> 00:19:25,196
Stan, Ivar, his cousins,
our people in Glendale.

305
00:19:25,564 --> 00:19:27,365
Damn Blake,
where the hell are you?

306
00:19:27,733 --> 00:19:29,467
Frank, we can look
to the remaining goods.

307
00:19:29,768 --> 00:19:32,203
I have no other assets.

308
00:19:32,571 --> 00:19:35,039
The house and the poker room
are pledged twice.

309
00:19:38,076 --> 00:19:39,777
That meant everything.

310
00:19:40,112 --> 00:19:42,847
That's what you intended. Frank, why...

311
00:19:43,115 --> 00:19:45,282
It doesn't matter.
I will get them back.

312
00:19:47,552 --> 00:19:49,120
Every good.

313
00:19:50,988 --> 00:19:54,724
It happened about a month ago.

314
00:19:54,925 --> 00:19:56,527
in September.

315
00:19:56,927 --> 00:19:59,363
We celebrate the inauguration of the works
for the extension of the metro line

316
00:19:59,764 --> 00:20:04,201
And the imminent production
of a Hollywood movie.

317
00:20:04,569 --> 00:20:07,871
Important news for the hour.
And Ben had...

318
00:20:08,305 --> 00:20:11,041
Can you tell us something about the behavior
Mr. Caspere at the party?

319
00:20:11,308 --> 00:20:14,110
Was he accompanied by someone?
Love her?

320
00:20:17,347 --> 00:20:20,150
A woman he was seeing.

321
00:20:21,852 --> 00:20:24,453
I suspect.

322
00:20:24,754 --> 00:20:27,056
I don't remember her name.

323
00:20:27,424 --> 00:20:31,760
- Ernst?
- A certain Miss Tascha, I think.

324
00:20:32,162 --> 00:20:34,697
Was he dating many girls?
So many that you can't remember their names?

325
00:20:35,031 --> 00:20:38,301
I think Ben was leading
an active social life.

326
00:20:38,635 --> 00:20:42,437
We didn't meet that often.

327
00:20:42,706 --> 00:20:45,440
We were just meeting
when it came to business.

328
00:20:45,842 --> 00:20:48,143
Do you have any pictures from the party, sir?

329
00:20:48,344 --> 00:20:50,345
coincidentally?

330
00:20:50,680 --> 00:20:52,981
Something that would help us
let's identify the girl.

331
00:20:57,953 --> 00:20:59,421
Mr. Caspere was dedicated
his community.

332
00:20:59,689 --> 00:21:02,390
A community of 95 residents.

333
00:21:02,791 --> 00:21:05,793
He didn't seem stressed in any way
when was the last time you saw him?

334
00:21:06,061 --> 00:21:08,730
No, just the usual ones
headaches.

335
00:21:10,299 --> 00:21:12,567
The district does not forgive us
self-government.

336
00:21:12,868 --> 00:21:14,869
And don't really talk to him

337
00:21:15,170 --> 00:21:16,503
Outside of business meetings?

338
00:21:16,805 --> 00:21:19,573
and cabinet meetings,
occasionally.

339
00:21:19,742 --> 00:21:21,843
Well...

340
00:21:22,177 --> 00:21:23,811
Thank you, Mr. Mayor.
That's enough.

341
00:21:24,312 --> 00:21:26,981
Do you remember what time Mr. Caspere left
from you on the night of the party?

342
00:21:27,315 --> 00:21:30,384
I think around 11 o'clock,
maybe 12.

343
00:21:30,818 --> 00:21:32,919
- About when the jacket broke.
- With Miss Tascha?

344
00:21:33,187 --> 00:21:35,088
Thank you, Mr. Mayor.

345
00:21:35,357 --> 00:21:36,857
Thank you, Detective.

346
00:21:37,225 --> 00:21:40,026
I would like to see the situation resolved
as soon as possible.

347
00:21:46,100 --> 00:21:48,368
<i> I found his bank statement,
the telephone operator.</i>

348
00:21:48,736 --> 00:21:50,137
I don't think so
any of the lines were his.

349
00:21:50,537 --> 00:21:52,172
I'm starting to think he had
and other accounts.

350
00:21:52,506 --> 00:21:55,675
Kid, keep them
for the report.

351
00:21:55,910 --> 00:21:57,677
why are you here

352
00:21:58,012 --> 00:21:59,579
You're not even
investigator, huh?

353
00:22:01,282 --> 00:22:03,483
Special crew.
The State Police has the case.

354
00:22:03,917 --> 00:22:06,952
I also found his lawyer.
I scoured all over LA for this.

355
00:22:07,254 --> 00:22:10,022
And the bun is here
from the bank...

356
00:22:10,291 --> 00:22:12,425
he tried to get to me.

357
00:22:12,693 --> 00:22:14,026
I was going to beat him up.

358
00:22:14,295 --> 00:22:15,895
Yes? Why would you do that?

359
00:22:17,431 --> 00:22:18,698
No problem here, kid.

360
00:22:19,032 --> 00:22:20,900
Leave me alone, okay?

361
00:22:42,822 --> 00:22:44,222
The insurance included these forms.

362
00:22:44,557 --> 00:22:46,891
Possible stolen items
from Caspere's house

363
00:22:47,159 --> 00:22:48,760
we can consider them as collateral.

364
00:22:50,630 --> 00:22:51,630
What did you find?

365
00:22:51,997 --> 00:22:55,466
The young man here has a bombshell anecdote.

366
00:22:58,304 --> 00:22:59,603
Last cash withdrawal
it was 5 days ago.

367
00:22:59,905 --> 00:23:01,472
Nothing remarkable, with one exception.

368
00:23:01,807 --> 00:23:04,675
Once a month $4000 is withdrawn.

369
00:23:10,114 --> 00:23:12,316
Let me see.

370
00:23:17,689 --> 00:23:19,457
Withdrawals seem to be taking place
around

371
00:23:19,791 --> 00:23:21,325
days in white from the calendar.

372
00:23:23,495 --> 00:23:25,329
- Did you find his GPS?
- Yes.

373
00:23:27,932 --> 00:23:29,499
We're welcome.

374
00:23:31,435 --> 00:23:32,903
There is nothing to those data.

375
00:23:33,304 --> 00:23:36,073
The car never left yesterday.
It says that his Mercedes was rented.

376
00:23:36,474 --> 00:23:39,209
- It makes sense.
- Not from time to time. From Catalast Group.

377
00:23:39,510 --> 00:23:40,677
Why hire them
Catalast a car?

378
00:23:45,816 --> 00:23:47,550
Maybe someone should call him.

379
00:23:56,159 --> 00:23:57,694
Are you close?

380
00:23:57,995 --> 00:23:59,428
I'm not close to anyone.

381
00:24:03,300 --> 00:24:06,135
can i continue tomorrow

382
00:24:07,237 --> 00:24:08,504
Sure.

383
00:24:25,522 --> 00:24:27,355
i have to go

384
00:24:36,532 --> 00:24:38,566
- What?
- These coordinates.

385
00:24:38,767 --> 00:24:40,068
I'm from the north.

386
00:24:40,369 --> 00:24:43,071
Monterey County,
Fresno, Gilroy.

387
00:24:43,339 --> 00:24:45,073
Many of them on weekends.

388
00:24:57,886 --> 00:25:00,154
Hey.

389
00:25:00,355 --> 00:25:01,722
where is chad

390
00:25:05,526 --> 00:25:07,627
It doesn't come.

391
00:25:07,795 --> 00:25:10,030
Would you like to? Why?

392
00:25:10,365 --> 00:25:12,766
Do you still ask? For real?

393
00:25:12,968 --> 00:25:14,134
Moron.

394
00:25:14,402 --> 00:25:15,735
What, that 'school' thing?

395
00:25:16,104 --> 00:25:17,737
I apologized to Chad,
And it's between the two of us.

396
00:25:18,106 --> 00:25:19,773
That's not the end of the story
And you know it.

397
00:25:20,241 --> 00:25:22,241
- How is that? -
Police say Wit Conroy was beaten.

398
00:25:22,643 --> 00:25:25,445
He says he has a connection
with an altercation in the school yard.

399
00:25:25,780 --> 00:25:26,813
Well, I don't know
nothing about it

400
00:25:27,214 --> 00:25:29,549
but sometimes, a good fight
helps in personal development.

401
00:25:29,917 --> 00:25:31,785
Not that you have any other way, right?

402
00:25:31,986 --> 00:25:34,420
God

403
00:25:34,789 --> 00:25:37,623
Chad grows restless
when he needs to be around you.

404
00:25:37,924 --> 00:25:39,825
don't you understand this?
Do you even notice?

405
00:25:40,094 --> 00:25:42,228
Lies.
We...talk...

406
00:25:42,629 --> 00:25:45,231
we build models, we write letters,
I got him a tape recorder.

407
00:25:45,565 --> 00:25:46,565
And how many times
Did he answer his letters?

408
00:25:46,933 --> 00:25:49,168
he needs me
even if he doesn't realize it.

409
00:25:49,569 --> 00:25:51,437
and if he gets restless,
it's probably because he knows

410
00:25:51,838 --> 00:25:53,339
that he must listen to his wife
eating his father's shit.

411
00:25:53,607 --> 00:25:57,109
You're bad, Ray.

412
00:25:57,343 --> 00:25:58,677
You are a bad person.

413
00:25:59,012 --> 00:26:01,947
- and you are bad for my son.
- Don't say that.

414
00:26:02,148 --> 00:26:04,884
you know me

415
00:26:05,118 --> 00:26:08,120
There was something between us, and...

416
00:26:08,522 --> 00:26:10,389
What I did for you...the things
they started to get out of my control...

417
00:26:10,689 --> 00:26:11,823
No, you didn't do it for me, Ray.

418
00:26:12,158 --> 00:26:14,426
Don't even dare to say
that you did it for me.

419
00:26:14,760 --> 00:26:15,927
I had the right
by any law of nature.

420
00:26:16,129 --> 00:26:17,695
I had the right.

421
00:26:24,770 --> 00:26:26,671
I came to tell him this personally.

422
00:26:26,939 --> 00:26:28,740
Richard didn't want me to do it.

423
00:26:29,141 --> 00:26:30,808
I am formulating an emergency summons
for supervised visits.

424
00:26:31,010 --> 00:26:33,377
What? Not.

425
00:26:33,679 --> 00:26:36,113
We will petition for
full custody.

426
00:26:36,281 --> 00:26:38,149
Would you like to?

427
00:26:38,316 --> 00:26:39,417
No, why?

428
00:26:39,685 --> 00:26:41,886
Because this cannot continue.

429
00:26:42,054 --> 00:26:44,255
You can not.

430
00:26:44,523 --> 00:26:46,657
I mean, look at you.

431
00:26:46,991 --> 00:26:49,360
I won't...no.
Please, please don't do this.

432
00:26:49,694 --> 00:26:52,296
You used to have
a kind of decade��.

433
00:26:52,564 --> 00:26:54,932
You were good at being decent

434
00:26:55,200 --> 00:26:57,301
until something happened.

435
00:26:57,702 --> 00:27:00,103
You were fine all this time
how everything was good.

436
00:27:00,572 --> 00:27:03,473
But then something happened, and you weren't there
strong enough to stay decent.

437
00:27:03,841 --> 00:27:05,375
- And now...
- You won't get away so easily.

438
00:27:05,810 --> 00:27:08,545
I will burn to the ground
the bastard has been here for a while.

439
00:27:11,015 --> 00:27:12,950
I will also ask for a test
of paternity, Ray.

440
00:27:13,350 --> 00:27:16,019
- If you dare me.
- No. Please, please don't do this.

441
00:27:16,253 --> 00:27:18,188
Don't do that, please.

442
00:27:18,522 --> 00:27:20,990
Damn, look...
he is all...

443
00:27:21,258 --> 00:27:22,725
All right, I'm a bastard.

444
00:27:23,094 --> 00:27:25,027
But that boy is all I have
In this life of a bastard.

445
00:27:25,229 --> 00:27:27,430
No, dear.

446
00:27:27,731 --> 00:27:30,166
Then you don't know
what is worth more?

447
00:28:10,640 --> 00:28:13,207
B�ga-mi-a�!
My son!

448
00:28:13,609 --> 00:28:16,011
A bull just hit my car
at the back. Look, you bastard...!

449
00:28:18,480 --> 00:28:20,314
Fuck'!

450
00:28:20,582 --> 00:28:23,817
Son of...

451
00:28:23,985 --> 00:28:25,653
To hell with it!

452
00:28:28,089 --> 00:28:30,791
Next time we'll put you in the trunk.

453
00:28:39,267 --> 00:28:41,668
B�ga-mi-a�!

454
00:28:41,969 --> 00:28:44,504
God, my friend.
what was that

455
00:28:44,805 --> 00:28:47,106
God, thank you.
Damn it!

456
00:28:48,976 --> 00:28:50,443
Why would someone come after you
Like this, man?

457
00:28:50,744 --> 00:28:52,111
I mean, it was absurd, right?

458
00:28:52,413 --> 00:28:54,380
I don't know.
They simply have...

459
00:28:54,682 --> 00:28:55,982
What did you do to
do you get on someone's nerves?

460
00:28:56,349 --> 00:28:57,984
- Any idea?
- What does this mean?

461
00:28:58,351 --> 00:28:59,752
I don't know what it means.
I'm asking you.

462
00:29:00,154 --> 00:29:02,621
What could you have done?
to put guys on your trail.

463
00:29:02,856 --> 00:29:04,757
Wait, do I know you?

464
00:29:05,159 --> 00:29:07,093
I have never seen you before
but I saw the whole scene.

465
00:29:07,460 --> 00:29:09,128
and will want
so we can figure out what you did.

466
00:29:09,596 --> 00:29:11,997
Like a type of behavior
what guys like that have a problem with.

467
00:29:12,299 --> 00:29:14,233
Like talking bad,
or make a gesture,

468
00:29:14,534 --> 00:29:16,435
or keep the accounting
factories in Vinci.

469
00:29:16,703 --> 00:29:18,770
Would you like to?
Is this what it's about?

470
00:29:19,172 --> 00:29:21,873
What is it about?
Is that what you think it's about?

471
00:29:22,309 --> 00:29:25,511
I have the impression that you got on my nerves
no important people.

472
00:29:25,812 --> 00:29:28,947
Maybe you should be more careful.

473
00:29:29,182 --> 00:29:30,615
It's just a tip, mate.

474
00:29:50,369 --> 00:29:53,238
Velcoro and Bezzerides, see you
with Dr. Pitlor. I called ahead.

475
00:30:18,095 --> 00:30:19,329
Do you do surgery here?

476
00:30:19,530 --> 00:30:20,997
Cosmetic only.

477
00:30:21,399 --> 00:30:23,500
The clinic employs a small group
by professional doctors

478
00:30:23,768 --> 00:30:25,702
which covers
a wide variety of services.

479
00:30:28,839 --> 00:30:30,340
It really is a �oc.

480
00:30:31,942 --> 00:30:34,343
He told you something to indicate

481
00:30:34,578 --> 00:30:36,946
beautiful, enemies?

482
00:30:38,916 --> 00:30:42,919
The reputation of this clinic
it is based on discretion, officers.

483
00:30:43,120 --> 00:30:45,421
Confidentiality.

484
00:30:45,689 --> 00:30:47,857
Your patient has been killed.

485
00:30:48,092 --> 00:30:49,725
He has no living relatives.

486
00:30:55,131 --> 00:30:57,366
Someone burned his eyes
with acid, doctor.

487
00:31:06,075 --> 00:31:10,578
Of course, I am willing to help.

488
00:31:10,880 --> 00:31:12,480
I hope I can at least.

489
00:31:12,782 --> 00:31:14,349
Pentru ce anume �l trata�i?

490
00:31:14,650 --> 00:31:17,786
More.
Neurosis, anxiety,

491
00:31:18,054 --> 00:31:20,622
a painful past
like many others.

492
00:31:22,125 --> 00:31:23,157
Guilt.

493
00:31:23,392 --> 00:31:24,693
Vinov��ie fa�� de ce?

494
00:31:24,993 --> 00:31:27,362
Ben had a weakness
for young women.

495
00:31:27,663 --> 00:31:29,864
S� le pl�teasc�, mai exact.

496
00:31:30,232 --> 00:31:32,801
Escort frequency,
although the cause

497
00:31:33,101 --> 00:31:34,936
a huge embarrassment
 �i ur� fa�� de sine,

498
00:31:35,270 --> 00:31:39,073
ceea ce rezult� �n alte
unifying trends.

499
00:31:41,076 --> 00:31:43,077
- Old cycles.
- How long has he been coming to you?

500
00:31:44,646 --> 00:31:45,579
around 3 years.

501
00:31:45,981 --> 00:31:48,449
Progresa �n vreun fel, cu terapia?

502
00:31:48,683 --> 00:31:49,650
That's what I'd like to believe.

503
00:31:49,952 --> 00:31:51,319
His relapses were
less frequent

504
00:31:51,753 --> 00:31:53,821
and don't combine them anymore
with other unifying tendencies.

505
00:31:54,189 --> 00:31:56,724
His weakness, he mentioned
any girl by name?

506
00:31:57,024 --> 00:31:59,426
Any favorite service?
Any favorite girl?

507
00:31:59,861 --> 00:32:02,863
No, as far as I remember
but I am willing to look over the notes.

508
00:32:03,197 --> 00:32:06,700
What about the name Tascha?
Did he ever mention it?

509
00:32:08,436 --> 00:32:11,204
Did he ever talk about violence?
Problems with any girl, any fish?

510
00:32:11,606 --> 00:32:15,008
He was sexually obsessed,
but he was not aggressive.

511
00:32:15,209 --> 00:32:18,611
Rather...passive.

512
00:32:21,782 --> 00:32:25,318
That's all I was willing to reveal
from Ben's personal problems.

513
00:32:27,454 --> 00:32:29,722
It is useful to us. Thank you.

514
00:32:32,860 --> 00:32:36,128
The bulletin says Antigone Bezzerides.

515
00:32:36,530 --> 00:32:39,932
You are related to Elliot
Bezzerides?

516
00:32:40,333 --> 00:32:42,602
- do you know him?
- I knew him before.

517
00:32:42,969 --> 00:32:44,670
I did a little social theory
with the Good People.

518
00:32:44,971 --> 00:32:47,072
He had a daughter, as far as I remember.

519
00:32:48,375 --> 00:32:49,574
God, was that you?

520
00:32:49,842 --> 00:32:52,177
I left everything behind.

521
00:32:52,412 --> 00:32:54,146
It was a shitty place.

522
00:32:54,480 --> 00:32:56,949
All kinds of secrets of the world.

523
00:32:57,183 --> 00:32:58,817
All kinds of truths.

524
00:32:59,185 --> 00:33:01,686
We were 5 children
when I grew up there.

525
00:33:02,021 --> 00:33:03,955
Two are in prison,
two committed suicide.

526
00:33:04,223 --> 00:33:05,624
How about this social theory?

527
00:33:05,991 --> 00:33:08,894
- And the fifth?
- He became a detective.

528
00:33:28,613 --> 00:33:31,615
<i>To put an end to it
speculations related to crime,</i>

529
00:33:32,017 --> 00:33:34,218
<i> I feel compelled to announce
that our officers </i>

530
00:33:34,686 --> 00:33:37,187
<i> is conducting an investigation
Inside the city of Vinci

531
00:33:37,422 --> 00:33:39,824
from LA district.

532
00:33:40,258 --> 00:33:42,359
<i> This investigation will take time.</i>

533
00:33:42,594 --> 00:33:44,862
<i> We ask all states</i>

534
00:33:45,196 --> 00:33:47,865
<i>and the representatives of the cities </i>
<i> to cooperate...</i>

535
00:33:48,199 --> 00:33:50,568
The Attorney General
just announced an investigation.

536
00:33:55,239 --> 00:33:56,606
You shouldn't bring them here.

537
00:33:56,807 --> 00:33:59,443
There are 10 thousand missing.

538
00:33:59,743 --> 00:34:02,145
When you took control
from Gene Slattery,

539
00:34:02,380 --> 00:34:03,780
I set terms.

540
00:34:04,082 --> 00:34:06,749
Lack was not one of the terms, Frank.

541
00:34:07,051 --> 00:34:08,384
I make some efforts.

542
00:34:08,619 --> 00:34:09,986
I secure an income stream.

543
00:34:10,253 --> 00:34:11,287
I need about two weeks.

544
00:34:11,655 --> 00:34:13,890
I sold the farms and the business
waste collection

545
00:34:14,257 --> 00:34:15,859
to collect money for the corridor.
you know this

546
00:34:16,159 --> 00:34:17,694
You still have the poker room.

547
00:34:17,995 --> 00:34:19,796
He still sells from the land to
if needed.

548
00:34:20,130 --> 00:34:22,431
Caspere is dead
with my money in my pocket.

549
00:34:22,800 --> 00:34:26,969
We had people from outside
interested in the poker room.

550
00:34:27,270 --> 00:34:29,038
They think they can bring
Higher receipts.

551
00:34:29,339 --> 00:34:31,874
- A bigger attraction.
- What people from outside?

552
00:34:32,175 --> 00:34:35,077
Just so you know, it's a capital market.

553
00:34:37,614 --> 00:34:40,449
You're really going to take care of me
for 10 thousand?

554
00:34:40,817 --> 00:34:43,118
I kept this place compact
for 6 years.

555
00:34:43,520 --> 00:34:46,555
Who crushed
black workers alliance?

556
00:34:46,789 --> 00:34:47,856
That shot?

557
00:34:48,157 --> 00:34:49,725
Your son's face was
so full of cocaine

558
00:34:49,959 --> 00:34:51,159
That he looked like a clown.

559
00:34:51,427 --> 00:34:53,695
Tony, yes.

560
00:34:56,032 --> 00:34:58,366
My son, I'm afraid

561
00:34:58,634 --> 00:35:01,336
He loses his damn mind.

562
00:35:01,603 --> 00:35:04,239
Like she was buried by her mother.

563
00:35:04,540 --> 00:35:08,243
Some people can't do it.

564
00:35:08,511 --> 00:35:10,512
I'm afraid he's a destroyer.

565
00:35:10,979 --> 00:35:14,148
In my time it was
of the development of consciousness

566
00:35:14,382 --> 00:35:16,851
In search of the unseen canvas.

567
00:35:17,152 --> 00:35:20,154
Children are a disappointment.

568
00:35:20,388 --> 00:35:23,024
You're still childless, Frank.

569
00:35:24,893 --> 00:35:26,527
Are they closing in on Caspere's killer?

570
00:35:30,398 --> 00:35:33,133
Catalast takes over the shares.

571
00:35:33,368 --> 00:35:35,402
Everything happens.

572
00:35:35,836 --> 00:35:38,939
I will send the offspring to Oakland.

573
00:35:39,240 --> 00:35:41,375
Let him be caught elsewhere.

574
00:35:41,709 --> 00:35:43,877
Whoever killed Caspere
he has my money

575
00:35:44,245 --> 00:35:46,346
- How is that?
- The holding company is empty.

576
00:35:46,814 --> 00:35:49,683
The land was not bought,
And all my life's work is gone.

577
00:35:50,017 --> 00:35:52,118
I need some guidance, Austin.

578
00:35:52,419 --> 00:35:54,554
Or I'll start breaking down walls.

579
00:35:57,024 --> 00:35:59,893
Not a very smart idea, boy.

580
00:36:00,160 --> 00:36:02,328
Innuendo is no one's friend.

581
00:36:02,830 --> 00:36:04,425
Don't worry about that
who killed Caspere

582
00:36:04,435 --> 00:36:06,025
could it be part of something bigger?

583
00:36:06,433 --> 00:36:08,801
Forcing the entrance to the corridor,
Secret agreements and others.

584
00:36:09,203 --> 00:36:12,338
Ben had his own generosity, and death

585
00:36:12,672 --> 00:36:15,674
could be caused to him� 
of personal problems.

586
00:36:17,944 --> 00:36:21,080
Nobody's forcing me, Frank.

587
00:36:21,414 --> 00:36:23,816
The chief prosecutor will receive his share.

588
00:36:24,183 --> 00:36:26,551
The Caspere case will be solved,
life will go on

589
00:36:26,786 --> 00:36:28,787
without caring about our efforts.

590
00:36:34,227 --> 00:36:38,029
If I solve the Caspere case,
I want a tip.

591
00:36:38,397 --> 00:36:40,198
I want a moment alone
with the person who did it.

592
00:36:43,236 --> 00:36:45,703
You really are a hard worker, Frank.

593
00:36:46,038 --> 00:36:48,273
I want to see you get over it.

594
00:36:49,975 --> 00:36:51,409
Who wants to take over the poker room?

595
00:36:51,744 --> 00:36:54,045
The prize is 15 thousand more
Next week, Frank.

596
00:36:54,279 --> 00:36:56,080
With 22.5 thousand the other week.

597
00:36:56,381 --> 00:36:58,215
If you don't succeed, then

598
00:36:58,550 --> 00:37:00,652
I will have to follow other interests.

599
00:37:00,886 --> 00:37:02,654
It's about business.

600
00:37:03,789 --> 00:37:05,156
Sure.

601
00:37:18,403 --> 00:37:20,871
Now that makes some sense, doesn't it?

602
00:37:21,139 --> 00:37:22,573
Explain the decor in the house.

603
00:37:23,007 --> 00:37:25,876
I bet that cash withdrawal
monthly it was for a prostitute.

604
00:37:26,243 --> 00:37:28,344
The guy was always in touch
with criminals.

605
00:37:30,682 --> 00:37:32,816
Fish,

606
00:37:33,151 --> 00:37:34,450
break into his house,
They are torturing him somewhere.

607
00:37:34,786 --> 00:37:36,153
Probably trying
to seize the goods.

608
00:37:36,453 --> 00:37:38,221
I think it's more complicated.

609
00:37:38,589 --> 00:37:40,290
what did they do to him
the shit in the house.

610
00:37:40,658 --> 00:37:43,125
He was steeped in deep things that we
we just scratch them.

611
00:37:43,527 --> 00:37:47,029
We can put Woodrugh in charge
of prostitutes, escort services.

612
00:37:47,298 --> 00:37:48,665
It suits him.

613
00:37:50,934 --> 00:37:52,368
Sure.

614
00:37:56,273 --> 00:37:58,908
Do you know the proverb about flies and honey?
(more flies attract honey than vinegar)

615
00:37:59,275 --> 00:38:01,844
What do I have to do with flies?

616
00:38:02,212 --> 00:38:03,879
If you don't mind,
you can't fly fish.

617
00:38:18,194 --> 00:38:20,028
What about this place?

618
00:38:21,364 --> 00:38:23,432
Suburban area�.

619
00:38:23,799 --> 00:38:26,301
The big factories are moving
on the continent or across borders��,

620
00:38:26,502 --> 00:38:28,136
factories close.

621
00:38:28,471 --> 00:38:30,138
Only here, some good capitals

622
00:38:30,473 --> 00:38:32,073
offer cheap rents,
attractive fees,

623
00:38:32,407 --> 00:38:35,043
immigrant workers,
cheap labor.

624
00:38:35,344 --> 00:38:36,377
And you don't have a problem with that?

625
00:38:36,746 --> 00:38:40,480
No, my suspicion is that we have a party
of the world we deserve.

626
00:38:45,086 --> 00:38:47,387
why are you here
in this place?

627
00:38:48,990 --> 00:38:52,159
I worked at
LA Sheriff's Department.

628
00:38:52,393 --> 00:38:54,594
But I needed it
of a better salary.

629
00:38:54,828 --> 00:38:57,631
Normal schedule.

630
00:38:57,831 --> 00:39:00,199
I also had a son.

631
00:39:05,105 --> 00:39:06,640
they talked about me
I'm sure.

632
00:39:07,007 --> 00:39:09,276
Yes, the bosses said
that you are a good investigator.

633
00:39:09,677 --> 00:39:12,845
i know you don't believe
but I don't walk with a painted crow.

634
00:39:13,113 --> 00:39:14,346
And what would you say if that were the case?

635
00:39:14,714 --> 00:39:16,149
I couldn't say
what did you hear or not

636
00:39:16,549 --> 00:39:18,684
but surely�� you will hear
about my failed marriage.

637
00:39:19,086 --> 00:39:21,387
Rumor has it that he killed him
the bastard who hurt my wife.

638
00:39:21,721 --> 00:39:23,489
The same rumors say that they are in debt
some mafias from the south.

639
00:39:23,891 --> 00:39:25,191
And if you know who to ask,
you'll find out that I like messing around

640
00:39:25,525 --> 00:39:26,759
from time to time due
more bad habits.

641
00:39:27,060 --> 00:39:28,694
- Is it something true?
- Oh, yes!

642
00:39:28,961 --> 00:39:31,597
- Which side?
- Bad habits.

643
00:39:33,866 --> 00:39:35,301
I haven't lost any so far.

644
00:39:37,069 --> 00:39:38,404
You?

645
00:39:38,772 --> 00:39:41,440
I don't differentiate between
good and bad habits.

646
00:39:42,875 --> 00:39:43,975
What's with all the knives?

647
00:39:44,376 --> 00:39:46,344
You could do this work if
everyone you meet

648
00:39:46,612 --> 00:39:49,080
could he beat you physically?

649
00:39:49,381 --> 00:39:50,615
I mean, forget about police work.

650
00:39:50,983 --> 00:39:52,851
No man could
to walk without going crazy.

651
00:39:53,152 --> 00:39:55,253
So they are equal.
It makes sense.

652
00:39:55,621 --> 00:39:57,823
No, he would still wear them.
Even if he is not at work.

653
00:39:58,124 --> 00:40:00,458
The main difference between the sexes

654
00:40:00,892 --> 00:40:04,128
is that one of them can kill him
the other with empty hands.

655
00:40:04,430 --> 00:40:06,597
Any man who
he raised his hand to me

656
00:40:06,932 --> 00:40:08,499
it will bleed
In less than a minute.

657
00:40:10,569 --> 00:40:13,338
just so you know
I support feminism.

658
00:40:13,639 --> 00:40:16,273
Mainly because
I have a problem with body image.

659
00:40:23,081 --> 00:40:25,582
What was Pitlor referring to?

660
00:40:25,851 --> 00:40:27,551
Father, Good People?

661
00:40:27,919 --> 00:40:31,621
It was kind of common
near Guerneville

662
00:40:31,857 --> 00:40:33,757
around the end of the 70s, the 80s.

663
00:40:33,958 --> 00:40:36,226
Stupid hippies.

664
00:40:36,527 --> 00:40:38,328
You had to have them alone
worry, huh?

665
00:40:46,871 --> 00:40:48,672
This is where you get off.

666
00:41:05,322 --> 00:41:09,324
I am trying to implement
transparency between us.

667
00:41:09,559 --> 00:41:11,159
The reason why...

668
00:41:13,563 --> 00:41:15,097
I don't know if you realize,

669
00:41:15,365 --> 00:41:18,233
but we, the investigators...

670
00:41:18,535 --> 00:41:20,135
I don't think we want to succeed.

671
00:41:20,336 --> 00:41:22,137
How is that?

672
00:41:22,472 --> 00:41:23,838
It's the Chief Prosecutor's investigation.

673
00:41:24,207 --> 00:41:27,075
They must have designated you on purpose.
The same goes for chickens.

674
00:41:27,510 --> 00:41:29,511
Why not form a team
of state investigation with juries

675
00:41:29,879 --> 00:41:32,047
posted in Vinci, instead of sending you
just you and the chicks.

676
00:41:32,415 --> 00:41:35,250
Why don't I play more defensively?
those from Security?

677
00:41:38,687 --> 00:41:41,689
Do you want honesty?

678
00:41:42,024 --> 00:41:44,392
Tell me how willing you are to compromise.

679
00:41:54,570 --> 00:41:57,571
In any case, good night.

680
00:42:32,373 --> 00:42:34,975
what is this
why didn't you tell me

681
00:42:37,244 --> 00:42:38,235
what the hell

682
00:42:38,245 --> 00:42:39,645
Traffic agent asks
Lacey Lindel</i>'s

683
00:42:39,655 --> 00:42:41,545
To have sexual relations
in exchange for payment.</i>

684
00:42:43,084 --> 00:42:45,151
Because it is
a mess of two pennies.

685
00:42:45,419 --> 00:42:47,854
You read about that girl.

686
00:42:48,121 --> 00:42:49,455
When it's about to go
to prison for another thunderclap

687
00:42:49,790 --> 00:42:52,792
He tries to say that I did it
something wrong. That's all.

688
00:42:53,059 --> 00:42:54,426
Then why didn't you tell me?

689
00:42:54,761 --> 00:42:56,161
Because I don't want to
to think about it.

690
00:42:56,463 --> 00:42:57,964
- Will you lose your job?
- No.

691
00:42:58,331 --> 00:42:59,966
I have a new mission
through the Chief Prosecutor.

692
00:43:00,266 --> 00:43:02,034
I'll be a detective after that.

693
00:43:02,335 --> 00:43:04,303
The newspaper says you were

694
00:43:04,637 --> 00:43:06,105
I don't know what mission called
Black Mountain Security.

695
00:43:06,473 --> 00:43:09,674
I also told him,
I'm not talking about the desert.

696
00:43:10,076 --> 00:43:12,511
But he knew from Black Mountain Security,
they did bad things...

697
00:43:23,990 --> 00:43:26,424
So ready?
Are you just going to leave?

698
00:43:26,692 --> 00:43:28,627
Come on, I just told him.

699
00:43:28,961 --> 00:43:31,496
I have to work in LA for a period.

700
00:43:31,831 --> 00:43:34,399
Special crew.
Special investigation.

701
00:43:34,767 --> 00:43:36,467
- That's all.
- God, you smell like a rag from a bar.

702
00:43:36,835 --> 00:43:39,370
They say vodka doesn't smell,
but it isn't.

703
00:43:39,671 --> 00:43:41,439
You smell just like my uncle.

704
00:43:41,773 --> 00:43:43,341
I will go south for a while.

705
00:43:43,608 --> 00:43:46,044
That's all.

706
00:43:46,378 --> 00:43:48,612
- and your apartment?
- It's still there, Em.

707
00:43:51,983 --> 00:43:54,117
What exactly are you doing?

708
00:43:59,057 --> 00:44:02,159
I can't continue like this.
I tried.

709
00:44:05,964 --> 00:44:08,032
It's about work.

710
00:44:08,299 --> 00:44:10,267
That's a good thing, Em.

711
00:44:10,401 --> 00:44:13,070
Not.

712
00:44:13,304 --> 00:44:15,472
You barely speak anymore.

713
00:44:15,873 --> 00:44:17,840
I don't know his family.
You don't want to know mine.

714
00:44:18,142 --> 00:44:19,376
- Who are you?
- Give me peace!

715
00:44:19,677 --> 00:44:21,078
Who the hell am I supposed to be?

716
00:44:21,479 --> 00:44:23,246
- I don't know who you should be.
- Jesus!

717
00:44:23,481 --> 00:44:26,015
Yes, delete it!
go

718
00:44:26,383 --> 00:44:29,552
God, no matter what happened to him,
I can't fix it.

719
00:44:31,154 --> 00:44:32,555
There is nothing wrong with me.

720
00:44:35,092 --> 00:44:37,159
I'll call you this weekend.

721
00:44:37,527 --> 00:44:40,262
Don't call me.
I don't want to know about you anymore, Paul.

722
00:44:40,564 --> 00:44:42,598
You can't give it to me
more than that.

723
00:44:42,865 --> 00:44:45,167
You are not...as you should be.

724
00:44:45,535 --> 00:44:48,737
Sometimes I'm with you
and I realize that...

725
00:44:51,575 --> 00:44:53,041
Damn it.

726
00:44:53,243 --> 00:44:54,410
i have to go

727
00:44:54,611 --> 00:44:56,345
Don't come back.

728
00:44:56,580 --> 00:44:59,715
It's your fault, not mine.

729
00:45:01,050 --> 00:45:02,718
I can't see you again, Paul.

730
00:45:02,952 --> 00:45:04,753
You hurt me when I see you.

731
00:45:07,690 --> 00:45:09,858
You did that.

732
00:45:10,126 --> 00:45:12,694
I'm not the one who does it.

733
00:45:12,895 --> 00:45:14,596
I don't do it.

734
00:46:17,124 --> 00:46:18,758
Frank.

735
00:46:19,160 --> 00:46:21,194
I am amazed that you visit this grotto
with which you caught me.

736
00:46:21,461 --> 00:46:24,297
It's hard work here.

737
00:46:24,665 --> 00:46:27,600
I have to say I didn't miss it,
now that I'm back here.

738
00:46:27,934 --> 00:46:29,134
It seems like a nuisance when I look back.

739
00:46:29,436 --> 00:46:30,469
You know it's a nuisance.

740
00:46:30,770 --> 00:46:34,073
Distributors,
payment orders, authorizations.

741
00:46:34,474 --> 00:46:36,775
All the whores here
they think "Pretty Woman."

742
00:46:40,046 --> 00:46:42,114
I want to know if any
one of your girls knew a guy.

743
00:46:42,348 --> 00:46:43,982
He liked the young and neat ones.

744
00:46:44,283 --> 00:46:47,552
Probably a few months ago.

745
00:46:47,821 --> 00:46:50,789
Booked an appointment here.

746
00:46:51,825 --> 00:46:54,526
In Vinci?
in a big house?

747
00:46:55,994 --> 00:46:58,963
No, this place was small.
in Hollywood.

748
00:46:59,164 --> 00:47:00,332
He took me to his home.

749
00:47:00,633 --> 00:47:01,533
Do you remember where?

750
00:47:01,800 --> 00:47:04,536
Come on girl, talk.

751
00:47:07,540 --> 00:47:09,073
I wrote it down.

752
00:47:09,375 --> 00:47:12,176
Danny says to watch the streets.

753
00:47:12,410 --> 00:47:13,711
to always know where you are.

754
00:47:16,081 --> 00:47:19,350
this guy
Did he do something scary?

755
00:47:19,684 --> 00:47:21,252
Something to upset someone?

756
00:47:21,486 --> 00:47:23,154
Not. It was kind of...

757
00:47:23,355 --> 00:47:25,623
weak...how to say?

758
00:47:25,858 --> 00:47:28,392
He just wanted to watch.

759
00:47:28,693 --> 00:47:30,193
Write the place where you met him.

760
00:47:35,367 --> 00:47:38,302
I hope good will
It won't go unnoticed, Frank.

761
00:47:38,570 --> 00:47:40,837
Everyone needs it
of friends, don't you understand?

762
00:47:47,378 --> 00:47:49,646
<i> You called them at
Hollywood Moravian Brigade. </i>

763
00:47:50,114 --> 00:47:52,415
<i> Please leave a message after the beep
and we will call you.</i>

764
00:47:52,784 --> 00:47:54,885
I'm Detective Bezzerides,

765
00:47:55,186 --> 00:47:58,021
from the crew
State Police no. 93009.

766
00:47:58,455 --> 00:48:00,544
I would like to talk
with a detective from Moravuri...

767
00:48:01,358 --> 00:48:03,760
<i> If you are satisfied
of the sent message, press the 1.</i> key

768
00:48:17,915 --> 00:48:23,462
Naughty angels in California
for all tastes and needs. </i>

769
00:49:11,826 --> 00:49:14,060
- Yes.
<i>- Do you remember that missing girl?</i>

770
00:49:14,328 --> 00:49:15,595
I spoke with
her flatmate.

771
00:49:15,963 --> 00:49:17,897
She said that Vera called her
a few months ago.

772
00:49:18,265 --> 00:49:19,799
He asks if anyone has looked for it.

773
00:49:20,300 --> 00:49:24,170
<i>I checked the driver, and a call
it's from an address in Guerneville.</i>

774
00:49:24,438 --> 00:49:25,538
How's it going over there?

775
00:49:25,840 --> 00:49:27,240
<i>It's a headache.</i>

776
00:49:27,475 --> 00:49:28,941
<i>Nothing so far.</i>

777
00:49:29,309 --> 00:49:31,443
It could be related
with some prostitute, a fish.</i>

778
00:49:31,778 --> 00:49:34,546
Let me leave you.
Will we hear from you tomorrow?

779
00:49:34,714 --> 00:49:36,182
<i>Sure.</i>

780
00:49:36,350 --> 00:49:37,850
Bye.

781
00:49:59,739 --> 00:50:01,306
Wait for me!

782
00:51:01,398 --> 00:51:03,199
How about this detection?

783
00:51:03,568 --> 00:51:06,069
Caspere had another house.
A place where he took girls.

784
00:51:06,471 --> 00:51:09,072
- Did you check?
- No, I don't want to get closer.

785
00:51:09,473 --> 00:51:12,208
And my people are not exactly
know how to handle evidence.

786
00:51:12,542 --> 00:51:13,943
I thought you'd come in as a policeman,

787
00:51:14,378 --> 00:51:15,845
look over there
see what I would need to know.

788
00:51:16,380 --> 00:51:18,948
Take everything related to business
with land belonging to Caspere.

789
00:51:19,249 --> 00:51:20,984
Yeah, what about those?

790
00:51:21,385 --> 00:51:23,752
Money. The place will be worth it
much more.

791
00:51:24,053 --> 00:51:26,889
- It's in Hollywood.
- and?

792
00:51:27,223 --> 00:51:30,726
Look, I wanted to ask you,

793
00:51:30,994 --> 00:51:32,427
if things turn out as I wish,

794
00:51:32,796 --> 00:51:37,299
at this time,
you could be the Chief of Police in Vinci.

795
00:51:37,501 --> 00:51:39,201
How would that be?

796
00:51:39,469 --> 00:51:41,803
boss?
I don't want this, Frank.

797
00:51:42,238 --> 00:51:44,206
I asked you if you want
what about you

798
00:51:44,507 --> 00:51:46,441
I set things up for you.

799
00:51:46,742 --> 00:51:48,377
This post is paid with
300 thousand per year.

800
00:51:48,744 --> 00:51:51,513
You could hire
a damn lawyer.

801
00:51:51,780 --> 00:51:55,250
That one over there.

802
00:51:57,486 --> 00:52:02,289
Do you remember how we met?

803
00:52:02,591 --> 00:52:03,858
i remember you
throwing away a corpse.

804
00:52:04,159 --> 00:52:07,896
The reasons for all this,

805
00:52:08,163 --> 00:52:10,331
it may no longer exist
for me.

806
00:52:10,499 --> 00:52:13,100
don't you understand

807
00:52:13,368 --> 00:52:16,169
I have no reason to continue.

808
00:52:16,504 --> 00:52:19,139
I mean, you consider prison
live�� what?

809
00:52:19,340 --> 00:52:20,473
A good thing?

810
00:52:20,775 --> 00:52:22,208
No, I didn't say that.

811
00:52:22,610 --> 00:52:24,711
You have other options
that I don't know about?

812
00:52:25,013 --> 00:52:27,648
Anyone has a choice,

813
00:52:27,882 --> 00:52:29,716
if he really wants it.

814
00:52:31,218 --> 00:52:32,419
You used to be a tough man.

815
00:52:32,719 --> 00:52:34,987
- I'm tired.
- Then sleep a little.

816
00:52:35,289 --> 00:52:38,324
After checking the location.

817
00:52:38,526 --> 00:52:40,493
come back to me

818
00:52:40,694 --> 00:52:42,362
And Ray...

819
00:52:46,133 --> 00:52:48,067
I don't want to hear anymore
that you speak in this way.

820
00:53:01,848 --> 00:53:03,482
Would you like another beer, Ray?

821
00:53:03,749 --> 00:53:07,219
No, I think I have to go.

822
00:53:07,487 --> 00:53:09,955
It keeps you busy.

823
00:53:10,156 --> 00:53:11,823
Yes, mr.

824
00:53:21,166 --> 00:53:22,934
You should take them
no free time.

825
00:53:23,102 --> 00:53:25,003
A vacation.

826
00:53:25,337 --> 00:53:26,972
Have you ever been to
San Miguel de Allende?

827
00:53:27,239 --> 00:53:28,940
- No.
- I'm from there.

828
00:53:29,241 --> 00:53:33,745
Mountains, waterfalls, a market.

829
00:53:34,046 --> 00:53:36,280
They sound very nice.

830
00:53:36,582 --> 00:53:39,250
Maybe
I'll show it to him sometime.

831
00:53:39,618 --> 00:53:42,953
I think the only way I get it
it's a holiday if I blackmail it.

832
00:53:43,255 --> 00:53:44,888
You should change them
the workplace, then.

833
00:53:45,190 --> 00:53:47,091
It's too late for that, dear.

834
00:53:49,228 --> 00:53:50,761
For this and for
a million other things.

835
00:53:57,468 --> 00:53:58,969
The money.

836
00:54:01,640 --> 00:54:03,406
They are not mine.

837
00:57:10,125 --> 00:57:15,125
<b><font color=

838
00:57:15,325 --> 00:57:19,825
Translation: Ionut_ilie Subtitr�ri-Noi Team


