1
00:00:01,000 --> 00:00:04,740
www.titrări.ro

2
00:02:47,939 --> 00:02:50,973
Translation and adaptation:
dementosaurus @ www.titrări.ro

3
00:02:50,975 --> 00:02:52,574
It would!

4
00:03:03,356 --> 00:03:05,924
Damn bastards!

5
00:03:07,459 --> 00:03:11,363
It would be!

6
00:03:15,768 --> 00:03:17,737
Fuck' !

7
00:03:42,900 --> 00:03:44,135
Smile.

8
00:03:45,870 --> 00:03:47,538
Send.

9
00:04:05,795 --> 00:04:08,863
Be sure not to
will do again.

10
00:04:22,580 --> 00:04:27,416
- Are you okay? Are you enjoying this?
- Fuck' !

11
00:04:27,485 --> 00:04:30,488
If you break my stuff
I'll spoil them for you too.

12
00:04:30,490 --> 00:04:33,125
- Peter, it's...
- Did I ask you to join the conversation?

13
00:04:34,627 --> 00:04:36,595
stand up
Standing.

14
00:04:36,597 --> 00:04:38,497
- Peter.
- You asked me to solve this,

15
00:04:38,499 --> 00:04:41,635
- so I solve it. You, come on!
- Mother.

16
00:04:41,637 --> 00:04:44,604
- Mother, mother.
- Move.

17
00:04:44,606 --> 00:04:46,140
Enter here.

18
00:04:55,952 --> 00:04:57,954
Do you know what's going on here?

19
00:04:57,956 --> 00:05:00,223
do you play darts

20
00:05:02,260 --> 00:05:03,561
Business.

21
00:05:03,563 --> 00:05:07,310
The two of us will discuss business.

22
00:05:12,672 --> 00:05:14,940
Darts are good for the mind.

23
00:05:14,942 --> 00:05:16,676
come

24
00:05:19,146 --> 00:05:21,849
- How are you doing with math, son?
- He's not your son, Peter.

25
00:05:21,851 --> 00:05:23,784
No, but you're my problem.

26
00:05:30,927 --> 00:05:32,494
Let her go.

27
00:05:41,706 --> 00:05:45,275
Mercedes Benz C Class,
61,000 pounds,

28
00:05:45,277 --> 00:05:48,846
minus an xbox,
150 pounds, equal to ?

29
00:05:48,848 --> 00:05:50,281
- I don't know.
- Equal to ?

30
00:05:50,283 --> 00:05:52,551
It would be!

31
00:05:52,553 --> 00:05:55,153
Twenty thousand...

32
00:05:55,155 --> 00:05:59,659
60, 60850.

33
00:05:59,661 --> 00:06:03,290
Let's say 60. Minimum wage
from 18 to 21 years old is it?

34
00:06:03,310 --> 00:06:05,320
Ten pounds an hour.

35
00:06:06,836 --> 00:06:09,104
Would you like it? 4.98 pounds.
Let's say four.

36
00:06:09,106 --> 00:06:12,574
Four years, minimum wage,
eight hours a day.

37
00:06:12,576 --> 00:06:14,744
That's all it will take

38
00:06:14,746 --> 00:06:17,179
to pay my debt

39
00:06:19,616 --> 00:06:22,586
I wouldn't get four years
even if they arrest me.

40
00:06:22,588 --> 00:06:24,955
Like I said, you are
my problem, not theirs.

41
00:06:24,957 --> 00:06:26,690
Yes, that's just because you don't want to

42
00:06:26,692 --> 00:06:28,959
for the feds to stick their noses in
in your business, right?

43
00:06:30,950 --> 00:06:31,563
Isn't that right?

44
00:06:39,573 --> 00:06:43,109
What do you know about my business?

45
00:06:59,862 --> 00:07:02,933
Yes?

46
00:07:04,835 --> 00:07:07,204
On the other phone.
On the other phone.

47
00:07:14,647 --> 00:07:18,170
Yes?

48
00:07:19,686 --> 00:07:21,253
Do you know who does this?

49
00:07:24,392 --> 00:07:28,620
Okay, calm down.
I said calm down.

50
00:07:30,633 --> 00:07:34,200
Yes, go. carry on
damn thug.

51
00:07:52,224 --> 00:07:55,260
Do you know what's going on here, son?

52
00:07:56,329 --> 00:07:59,332
Business.

53
00:08:01,702 --> 00:08:03,269
What a sucker.

54
00:08:07,442 --> 00:08:11,245
It would be!

55
00:08:29,702 --> 00:08:31,368
Damn pervert!

56
00:09:32,774 --> 00:09:36,345
God!

57
00:09:36,347 --> 00:09:38,347
It would!

58
00:09:39,349 --> 00:09:40,984
Come on.

59
00:09:42,118 --> 00:09:43,520
Come on, be yourself.

60
00:09:56,200 --> 00:09:58,236
- Are you still here?
- Yes.

61
00:09:59,272 --> 00:10:01,908
You didn't say if
am i done or not

62
00:10:03,233 --> 00:10:04,833
I thought better of it and...

63
00:10:06,247 --> 00:10:09,490
I should pay you the money
back from today...

64
00:10:09,510 --> 00:10:10,884
in four years.

65
00:10:10,886 --> 00:10:13,855
So I could cut
the lawn for you if you want.

66
00:10:14,990 --> 00:10:18,126
- The gardener did it.
- Yes.

67
00:10:18,128 --> 00:10:21,129
And don't tell me that
you will wash the car

68
00:10:22,532 --> 00:10:25,501
Don't worry. I will you
find something to do.

69
00:10:26,938 --> 00:10:28,205
go

70
00:11:19,265 --> 00:11:21,300
It's a tough job, isn't it?

71
00:11:24,170 --> 00:11:26,373
I have something better for
you tomorrow

72
00:11:26,375 --> 00:11:28,909
don't tell me
septic tank?

73
00:11:29,977 --> 00:11:31,411
come here

74
00:11:47,464 --> 00:11:49,365
I thought

75
00:11:49,367 --> 00:11:51,435
to the conversation that
I had it earlier.

76
00:11:52,637 --> 00:11:54,571
I think you are right.

77
00:11:56,275 --> 00:11:59,244
I think you should take it upon yourself
more responsibility.

78
00:12:01,140 --> 00:12:03,810
An acquaintance of mine
he needs a driver.

79
00:12:04,484 --> 00:12:06,286
Good.

80
00:12:06,288 --> 00:12:09,890
- Cool.
- Are you interested?

81
00:12:09,910 --> 00:12:11,491
Why, what drives?

82
00:12:12,527 --> 00:12:14,595
different missions,
different cars.

83
00:12:17,366 --> 00:12:19,401
His name is Roy.

84
00:12:20,669 --> 00:12:22,471
You will meet him tomorrow
at six in the morning.

85
00:12:22,473 --> 00:12:25,407
- At six?
- You can choose the septic tank.

86
00:12:25,409 --> 00:12:27,544
Yes, sure. Good.

87
00:12:27,546 --> 00:12:29,790
I will be there.

88
00:12:30,140 --> 00:12:31,482
Good.

89
00:12:32,551 --> 00:12:34,618
Now listen to me...

90
00:12:37,389 --> 00:12:40,559
This stays between us, okay?
Just between you and me.

91
00:12:43,196 --> 00:12:45,231
I will solve it with your mother.
Don't worry.

92
00:12:47,134 --> 00:12:49,690
Money for lunch.

93
00:12:50,500 --> 00:12:51,605
And Adam,

94
00:12:53,575 --> 00:12:55,309
don't give a shit.

95
00:13:06,190 --> 00:13:08,324
It would...

96
00:14:04,424 --> 00:14:05,858
It would!

97
00:14:09,530 --> 00:14:11,431
In the top of the morning news,

98
00:14:11,433 --> 00:14:13,834
there is another victim's story
of what the press called

99
00:14:13,836 --> 00:14:15,636
<i>The Skilled Criminal.</i>

100
00:14:15,638 --> 00:14:19,607
North of Newcastle
around last evening...

101
00:14:19,609 --> 00:14:21,577
Anything else?

102
00:14:32,756 --> 00:14:34,658
9.38 pounds please.

103
00:15:16,742 --> 00:15:18,409
Roy, right?

104
00:15:33,327 --> 00:15:36,230
I want it to be the last time
when you call my name

105
00:15:36,232 --> 00:15:37,798
Good.

106
00:15:39,601 --> 00:15:42,837
How can I tell you then?
Ray?

107
00:15:44,273 --> 00:15:45,608
Not.

108
00:15:46,742 --> 00:15:48,945
What's wrong with Ray?
That's not your name.

109
00:15:51,215 --> 00:15:53,817
Ray, Roy...

110
00:15:53,819 --> 00:15:56,653
It's too similar.
Too easy.

111
00:16:01,227 --> 00:16:03,329
So how do I get your attention?

112
00:16:03,331 --> 00:16:06,465
It's just the two of us in the car. So that
I'll assume you're talking to me.

113
00:16:06,467 --> 00:16:08,667
Okay, so let's go to the service station
to eat

114
00:16:08,669 --> 00:16:12,671
I pass the parking lot, I see a truck
coming towards you. how do i call you

115
00:16:13,674 --> 00:16:15,800
<i>Just shout bae.</i>

116
00:16:16,678 --> 00:16:17,945
<i>Do you want me to say goodbye?</i>

117
00:16:21,650 --> 00:16:23,885
No, well, yes.

118
00:16:23,887 --> 00:16:25,854
Roy, take a bath.

119
00:16:27,523 --> 00:16:30,325
Correct. The keys?

120
00:16:32,290 --> 00:16:35,799
Yes, I'll take care of it right away.

121
00:16:35,801 --> 00:16:38,370
Come on, you can be...

122
00:16:39,605 --> 00:16:41,706
You should have left me
me to choose one.

123
00:16:41,708 --> 00:16:44,643
I could have chosen a cooler one
than this.

124
00:16:44,645 --> 00:16:46,779
Ready.

125
00:16:49,783 --> 00:16:51,752
where are we going

126
00:16:51,754 --> 00:16:53,553
A14, A1.

127
00:16:53,555 --> 00:16:56,823
Okay, I need a zip code.
I start the satellite system...

128
00:16:59,728 --> 00:17:02,397
A14 west, A1 north.

129
00:17:03,499 --> 00:17:04,967
I'll let you know when it arrives.

130
00:17:54,826 --> 00:17:56,893
Do you mind if I turn on the radio?

131
00:17:59,898 --> 00:18:01,899
where is it

132
00:18:01,901 --> 00:18:04,369
Northumberland Constabulary
they published information

133
00:18:04,371 --> 00:18:06,138
regarding the corpse
discovered on the A1.

134
00:18:06,140 --> 00:18:08,474
- A1. Cool.
- They think the victim is bound

135
00:18:08,476 --> 00:18:09,842
of a string of crimes that happened...

136
00:18:09,844 --> 00:18:11,744
- Test.
- What-does that mean?

137
00:18:11,746 --> 00:18:13,880
It means you will have to
let's start talking like that!

138
00:18:18,153 --> 00:18:19,853
Which means cops.

139
00:18:20,956 --> 00:18:23,580
Yes, because of that...

140
00:18:24,260 --> 00:18:26,270
skilled criminal.

141
00:18:28,465 --> 00:18:29,998
It's all over the news, isn't it?

142
00:18:40,579 --> 00:18:42,179
What are you reading then?

143
00:18:42,181 --> 00:18:44,883
A speech.

144
00:18:44,885 --> 00:18:47,510
Is that what you do?
Do you give speeches?

145
00:18:47,530 --> 00:18:49,121
I arrange the cooks.

146
00:18:50,424 --> 00:18:52,792
You make a speech about how
to arrange the cooks.

147
00:18:54,995 --> 00:18:58,466
It's a long journey. i'm trying
to have a conversation.

148
00:20:54,302 --> 00:20:56,736
Bye!

149
00:20:56,738 --> 00:20:59,239
I can drive with them in my ears.

150
00:20:59,241 --> 00:21:01,108
- Stop it.
- It's just music.

151
00:21:01,110 --> 00:21:02,842
- Open the window!
- What?

152
00:21:02,844 --> 00:21:04,211
Open the window!

153
00:21:08,510 --> 00:21:10,285
You turned it on, they know
exactly where you are.

154
00:21:13,890 --> 00:21:16,826
- I got it as a gift.
- You or the phone. Choose.

155
00:21:21,166 --> 00:21:24,169
Good. Can I keep the headphones?

156
00:21:50,634 --> 00:21:52,868
Five hundred pounds.

157
00:22:27,677 --> 00:22:29,440
Stop here.

158
00:22:44,796 --> 00:22:48,199
- Do you need help?
- Not when I'm eating lunch.

159
00:22:51,371 --> 00:22:53,872
- Do you want too?
- No.

160
00:22:54,808 --> 00:22:56,209
Give it to me then.

161
00:23:06,388 --> 00:23:07,888
Man.

162
00:23:09,250 --> 00:23:11,993
- It's moldy!
- It's cheese.

163
00:23:42,230 --> 00:23:44,298
I don't think I will anymore
be here ever.

164
00:23:44,300 --> 00:23:47,435
You never know
with your job.

165
00:23:50,773 --> 00:23:52,407
No, I'm done.

166
00:23:54,144 --> 00:23:55,511
Are you retiring?

167
00:23:58,915 --> 00:24:01,151
My daughter got married.

168
00:24:04,322 --> 00:24:06,323
You know how much it costs
a wedding today?

169
00:24:12,965 --> 00:24:15,201
I thought we would
do something

170
00:24:17,337 --> 00:24:19,500
- Really?
- Yes.

171
00:24:20,240 --> 00:24:22,209
I always wanted to
to arrange the cooks.

172
00:24:25,980 --> 00:24:28,216
It all boils down to
the same thing.

173
00:24:29,217 --> 00:24:32,822
Details. It's your DNA.

174
00:24:35,158 --> 00:24:37,460
I met a guy before,

175
00:24:37,462 --> 00:24:39,395
who was hired
for a shot.

176
00:24:39,397 --> 00:24:40,931
It was supposed to be a simple job,

177
00:24:40,933 --> 00:24:44,902
but in a tense moment,
he licked his lips.

178
00:24:44,904 --> 00:24:46,937
It was enough for him.

179
00:24:48,407 --> 00:24:52,760
They took his DNA from the
ski mask.

180
00:24:52,780 --> 00:24:54,112
With that, they could
net at the scene.

181
00:24:54,114 --> 00:24:57,182
And if they could place him,
they could also trap others.

182
00:24:57,184 --> 00:24:59,985
- That was all.
- What, did they do it their way?

183
00:25:02,122 --> 00:25:03,357
What I mean is that

184
00:25:03,359 --> 00:25:05,459
if a guy has to
survive in this world

185
00:25:07,429 --> 00:25:09,430
must be very careful.

186
00:25:11,334 --> 00:25:14,369
- It also applies to your father.
- No, not my father.

187
00:25:14,371 --> 00:25:17,539
What do you call him then?
The guy who pulls it on his mother?

188
00:25:50,480 --> 00:25:52,147
Fir-ar

189
00:25:52,149 --> 00:25:53,381
Ah!

190
00:26:45,209 --> 00:26:47,378
Are you going to tell me?
why are we here

191
00:26:50,482 --> 00:26:53,218
- Okay, wait here.
- Be serious!

192
00:26:53,220 --> 00:26:54,685
Stand guard. okay?

193
00:26:54,687 --> 00:26:57,220
If someone comes, you
you walk your dog

194
00:26:57,240 --> 00:26:58,590
- Okay? Rover shouted.
- Rover?

195
00:26:58,592 --> 00:27:00,460
Yes. what?

196
00:27:00,462 --> 00:27:02,496
It's not very believable.

197
00:27:02,498 --> 00:27:05,466
a guy like me doesn't
he would name his dog Rover.

198
00:27:05,468 --> 00:27:07,300
Okay, pick a name.

199
00:27:07,302 --> 00:27:08,669
Psycho.

200
00:27:10,506 --> 00:27:11,772
Psycho.

201
00:27:11,774 --> 00:27:15,378
Yes, a colleague of mine
it calls its object that.

202
00:27:16,312 --> 00:27:17,412
It's a detail.

203
00:27:18,382 --> 00:27:19,615
Of course.

204
00:27:21,485 --> 00:27:24,870
Of course. Stand guard. It would!

205
00:27:47,416 --> 00:27:51,285
You won't take too much damage
big with that, right?

206
00:28:11,478 --> 00:28:14,813
Mr. Eglitis?
I appreciate that you are scared.

207
00:28:16,115 --> 00:28:18,316
- Do not enter!
- Of course.

208
00:28:18,318 --> 00:28:20,586
I'm going to put something on the door.

209
00:28:20,588 --> 00:28:24,157
- I'm from Newcastle Police.
- You don't want me.

210
00:28:24,159 --> 00:28:26,292
We know that life has been yours
put in danger.

211
00:28:26,294 --> 00:28:29,397
We think you might be
number four, Daniel.

212
00:28:29,399 --> 00:28:30,630
Can I call you Daniel?

213
00:28:31,633 --> 00:28:33,568
That's why I'm here.

214
00:28:33,570 --> 00:28:36,304
We would like to introduce you
in the protection service.

215
00:28:39,642 --> 00:28:41,677
Why don't you come out and talk?

216
00:29:00,167 --> 00:29:01,433
are you ok

217
00:29:01,435 --> 00:29:03,603
are we ok now

218
00:29:03,605 --> 00:29:05,771
can i get up now

219
00:29:12,548 --> 00:29:15,884
My car is parked
up on the track.

220
00:29:15,886 --> 00:29:20,189
Do you want to go with me, or do you prefer?
wait here until I bring her?

221
00:29:20,191 --> 00:29:21,557
I will go.

222
00:29:26,330 --> 00:29:28,698
- Psycho!
- You are not a policeman.

223
00:29:28,700 --> 00:29:30,368
Psycho!

224
00:29:32,171 --> 00:29:34,739
- How many?
- What?

225
00:29:34,741 --> 00:29:38,744
How many were there?

226
00:29:38,746 --> 00:29:41,413
- You saw someone, right?
- That's what I thought.

227
00:29:41,415 --> 00:29:42,748
Take the car.

228
00:29:44,218 --> 00:29:46,653
- Are you going to do it his way?
- Bring the car!

229
00:30:26,434 --> 00:30:28,602
I'm sorry
for false alarm.

230
00:30:28,604 --> 00:30:30,837
It's okay.

231
00:30:32,774 --> 00:30:36,712
We probably better be
away from the highway.

232
00:30:50,395 --> 00:30:51,795
Is it a start?

233
00:30:53,865 --> 00:30:56,400
Is it a start?

234
00:30:56,402 --> 00:30:57,869
Yeah, like when...

235
00:31:00,673 --> 00:31:01,907
can i...

236
00:31:05,579 --> 00:31:07,648
She could be the only one
chance I get.

237
00:31:28,973 --> 00:31:31,741
- Hold on.
- What about the gun?

238
00:31:32,844 --> 00:31:34,679
- Don't use one.
- Well, yes.

239
00:31:35,614 --> 00:31:36,914
He was using

240
00:31:36,916 --> 00:31:39,550
Not. Not him.

241
00:31:40,853 --> 00:31:43,723
Cut it, okay?

242
00:31:43,725 --> 00:31:46,426
Cut it right here.

243
00:31:46,428 --> 00:31:47,761
- You?
- Me what?

244
00:31:47,763 --> 00:31:50,931
- Are you the skilled criminal?
- What?

245
00:31:50,933 --> 00:31:52,800
No..

246
00:31:52,802 --> 00:31:55,870
No, no, he has to show
as one of his victims,

247
00:31:55,872 --> 00:31:57,805
so they don't get to me.

248
00:32:00,100 --> 00:32:03,846
So only here. okay?

249
00:32:06,350 --> 00:32:07,717
go

250
00:32:11,590 --> 00:32:13,358
<i>See what he has on his hand?
Look, say friend.</i>

251
00:32:13,360 --> 00:32:14,791
No, don't say, buddy.

252
00:32:14,793 --> 00:32:16,928
Say mom and dad
in Latvian

253
00:32:16,930 --> 00:32:18,764
- Latvian?
- This is what I speak in Latvia.

254
00:32:18,766 --> 00:32:20,631
Are you going to do it or not?

255
00:32:32,813 --> 00:32:35,416
Try not to
you look into his eyes

256
00:32:35,418 --> 00:32:36,917
so as not to identify you.

257
00:32:36,919 --> 00:32:38,954
It's a little weird if I don't.

258
00:32:40,220 --> 00:32:41,122
Well...

259
00:32:44,863 --> 00:32:46,796
Think about it...

260
00:32:46,798 --> 00:32:48,932
to someone you hate.

261
00:32:48,934 --> 00:32:52,836
To someone you hate
so loud

262
00:32:52,838 --> 00:32:54,905
you would still be willing to kill him.

263
00:33:10,958 --> 00:33:12,826
No...

264
00:33:12,828 --> 00:33:15,290
No... a little higher.

265
00:33:15,310 --> 00:33:17,899
A little, a little.

266
00:33:17,901 --> 00:33:19,902
There, right there.
Do it.

267
00:33:29,180 --> 00:33:31,514
man what is this

268
00:33:37,220 --> 00:33:38,923
Muscles relax when you die.

269
00:33:38,925 --> 00:33:41,960
- Did he poop on him?
- Yes, I think I hit him too hard.

270
00:33:41,962 --> 00:33:43,662
However...

271
00:33:44,831 --> 00:33:46,898
- Mission accomplished, right?
- No, no, no, you.

272
00:33:46,900 --> 00:33:49,101
No need for injuries
done when he's dead.

273
00:33:59,150 --> 00:34:00,181
Not on the field.

274
00:34:03,820 --> 00:34:05,988
Man.

275
00:34:18,670 --> 00:34:19,904
Hold this.

276
00:34:21,875 --> 00:34:23,876
- What?
- Hold this.

277
00:34:26,679 --> 00:34:29,148
It would!

278
00:34:32,686 --> 00:34:35,220
Why don't you go watch?

279
00:34:35,240 --> 00:34:36,290
Same as before.

280
00:34:37,526 --> 00:34:39,528
Not in that suit.

281
00:34:39,530 --> 00:34:40,928
Yes.

282
00:34:42,932 --> 00:34:45,667
Sick bastard.

283
00:34:45,669 --> 00:34:46,903
Of course.

284
00:35:12,990 --> 00:35:13,967
hello dear

285
00:35:19,908 --> 00:35:21,810
It's not as bad as it seems.

286
00:35:23,179 --> 00:35:26,849
The deer in these
forests are protected,

287
00:35:26,851 --> 00:35:28,784
so it must
butchered on the spot.

288
00:35:28,786 --> 00:35:30,787
And because of the roads here,

289
00:35:30,789 --> 00:35:33,156
I don't always get where I need to go,

290
00:35:33,158 --> 00:35:36,600
especially the old ones.

291
00:35:37,862 --> 00:35:41,980
We were just trying to
we earn a living.

292
00:35:41,100 --> 00:35:43,868
The restaurants here,
I pay ten pounds per kilo,

293
00:35:43,870 --> 00:35:45,937
some of them...

294
00:35:45,939 --> 00:35:47,907
So I'll tell you how we do it,

295
00:35:47,909 --> 00:35:51,611
we will take our bags
and you will leave

296
00:35:52,914 --> 00:35:55,916
Then I'll give you something nice

297
00:35:55,918 --> 00:35:58,952
for the campfire, okay?

298
00:36:00,890 --> 00:36:01,356
Bye!

299
00:36:06,830 --> 00:36:09,980
No one should get hurt.

300
00:36:10,330 --> 00:36:13,136
Now my friend
will come to you

301
00:36:13,138 --> 00:36:16,173
and he will save you
of the burden of the backpack.

302
00:36:19,311 --> 00:36:21,379
go What are you waiting for?

303
00:36:22,714 --> 00:36:24,149
go

304
00:37:02,294 --> 00:37:03,696
Of course.

305
00:37:03,698 --> 00:37:05,363
God!

306
00:37:10,737 --> 00:37:13,239
I'm trying to ease your situation.

307
00:37:18,112 --> 00:37:20,948
I'm sorry
for that, dear.

308
00:37:37,100 --> 00:37:39,236
You said you wanted to
to kill someone

309
00:37:40,271 --> 00:37:42,730
Now is your chance.

310
00:37:44,410 --> 00:37:46,411
Can't we tie it somewhere?

311
00:37:47,347 --> 00:37:49,247
God!

312
00:38:26,793 --> 00:38:28,560
Take the bag!

313
00:38:31,298 --> 00:38:33,166
That's the reason for
who work alone

314
00:38:37,104 --> 00:38:39,239
Not that bag,
the other.

315
00:39:04,870 --> 00:39:06,371
If we are caught,

316
00:39:06,373 --> 00:39:08,406
they will think I have them
killed all three?

317
00:39:08,408 --> 00:39:11,344
You have alibis for
the other two, right?

318
00:39:20,955 --> 00:39:23,570
Okay, bend over
as if you were sick.

319
00:39:23,590 --> 00:39:25,192
What to do ?

320
00:39:25,194 --> 00:39:28,630
- Fir-ar!
- No, sit down.

321
00:39:29,320 --> 00:39:30,432
God.

322
00:39:34,471 --> 00:39:37,307
You saw a red car
speeding around here?

323
00:39:37,309 --> 00:39:38,474
Yes.

324
00:39:38,476 --> 00:39:41,511
The bastard hit my son.
It didn't even stop.

325
00:39:41,513 --> 00:39:42,647
God.

326
00:39:46,653 --> 00:39:48,386
is it good

327
00:39:48,388 --> 00:39:51,156
It was never good.

328
00:39:52,292 --> 00:39:53,592
- Can you go to the back?
- What?

329
00:39:53,594 --> 00:39:55,228
In the back. go

330
00:39:56,463 --> 00:39:59,650
go
can you drive

331
00:40:01,903 --> 00:40:05,273
Fir-ar

332
00:40:12,150 --> 00:40:13,582
We are in no hurry.

333
00:40:25,264 --> 00:40:26,631
- On the other side.
- What?

334
00:40:26,633 --> 00:40:29,134
They just passed her by.
Go to the other side.

335
00:40:37,612 --> 00:40:39,646
Where now?

336
00:40:41,416 --> 00:40:44,251
- Do you have a phone?
- In the bag.

337
00:40:44,253 --> 00:40:47,622
Okay, go away.

338
00:40:52,530 --> 00:40:54,530
What the hell are you waiting for?

339
00:41:00,404 --> 00:41:03,140
- So how do we know where he went?
- We don't know.

340
00:41:03,142 --> 00:41:05,376
How will we find her then?

341
00:41:09,449 --> 00:41:11,316
Pull to the right. I have to
to call someone

342
00:41:11,318 --> 00:41:12,684
You have a phone in your hand.

343
00:41:14,655 --> 00:41:16,489
Hold on.

344
00:41:16,491 --> 00:41:18,425
And turn the chair.

345
00:41:47,760 --> 00:41:49,495
is it adam

346
00:41:52,132 --> 00:41:53,599
It's business.

347
00:42:01,208 --> 00:42:03,770
Well, I was wondering.

348
00:42:04,746 --> 00:42:06,580
Okay, I got it.

349
00:42:20,832 --> 00:42:22,433
Don't be angry.

350
00:42:24,402 --> 00:42:26,336
My phone is still in Granada.

351
00:42:29,575 --> 00:42:31,576
In the side pocket.

352
00:42:40,855 --> 00:42:42,623
what number do you have

353
00:42:44,325 --> 00:42:46,194
what is your number

354
00:42:46,196 --> 00:42:47,662
I don't know.

355
00:42:48,564 --> 00:42:50,666
Who calls themselves?

356
00:42:51,700 --> 00:42:54,603
Do you know someone's number?

357
00:42:54,605 --> 00:42:56,605
Someone who could
did he have your number

358
00:42:56,607 --> 00:42:58,842
- Yes, mother.
- Okay, I'll call her.

359
00:43:10,188 --> 00:43:11,690
Hello, mother!

360
00:43:12,658 --> 00:43:14,593
Yes. No, I can't talk.

361
00:43:14,595 --> 00:43:16,729
I need to
my phone number

362
00:43:18,465 --> 00:43:20,366
No, I didn't lose it, no.

363
00:43:21,336 --> 00:43:23,270
Mother!

364
00:43:23,272 --> 00:43:26,541
Just tell him the number!

365
00:43:27,509 --> 00:43:30,211
Okay, right.
I need a pen.

366
00:43:37,621 --> 00:43:39,756
Three, one, eight, eight.

367
00:43:39,758 --> 00:43:41,892
ok mom yes,
i'll be back later

368
00:43:41,894 --> 00:43:45,562
Yes, I promise.
Okay, okay, bye.

369
00:43:45,564 --> 00:43:47,298
I call her.

370
00:43:48,800 --> 00:43:51,537
Double eight.

371
00:43:58,245 --> 00:44:01,381
Do not close.

372
00:44:01,384 --> 00:44:03,383
Listen to me carefully.

373
00:44:03,385 --> 00:44:06,754
You have something that belongs to us
and I want her back.

374
00:44:07,956 --> 00:44:11,292
It's not a car.
It's not the phone.

375
00:44:11,294 --> 00:44:13,428
It's the bag.

376
00:44:13,430 --> 00:44:15,530
ok give me back my bag

377
00:44:15,532 --> 00:44:17,366
and I will give it to you
five thousand cash.

378
00:44:17,368 --> 00:44:19,669
There's a restaurant south of you.

379
00:44:19,671 --> 00:44:21,737
We can be there in
fifteen minutes.

380
00:44:22,740 --> 00:44:24,641
You give me the bag.
I'll give you the money.

381
00:44:24,643 --> 00:44:25,909
And we each take it
on his way.

382
00:44:25,911 --> 00:44:27,745
Ten thousand.

383
00:44:29,548 --> 00:44:30,682
Seven thousand...

384
00:44:31,817 --> 00:44:33,685
And I need
twenty minutes.

385
00:44:33,687 --> 00:44:35,654
You have ten.

386
00:44:38,625 --> 00:44:40,694
- He knew him.
- What?

387
00:44:40,696 --> 00:44:42,929
Her accent, he knew it.

388
00:44:42,931 --> 00:44:45,366
As fast as he can
does this thing work?

389
00:45:31,530 --> 00:45:34,560
Pull right here.
We are late.

390
00:45:35,424 --> 00:45:38,994
Keep an eye on her
until i come back

391
00:45:40,363 --> 00:45:43,300
If he tries to leave,
block it.

392
00:45:45,504 --> 00:45:47,710
This will win us over
some time

393
00:45:49,574 --> 00:45:50,976
What are you going to do?

394
00:45:50,978 --> 00:45:54,813
- Don't let her go.
- I understand.

395
00:45:57,550 --> 00:45:58,851
See you in front.

396
00:47:37,900 --> 00:47:40,503
what the hell

397
00:47:45,978 --> 00:47:47,744
How do you want us to do this?

398
00:47:47,746 --> 00:47:49,680
I'm sitting in the car.

399
00:48:17,847 --> 00:48:19,849
Sure, I have the second one
half right here.

400
00:48:21,786 --> 00:48:23,820
Wait a second.

401
00:48:23,822 --> 00:48:25,255
Excuse me.

402
00:48:25,257 --> 00:48:27,230
can you do me a favor

403
00:48:27,250 --> 00:48:29,260
Take this...

404
00:48:30,127 --> 00:48:32,263
and pass it to the lady
from the red car.

405
00:48:32,265 --> 00:48:34,665
- Why don't you do it?
- Because I have a gun.

406
00:48:34,667 --> 00:48:36,568
you have a beautiful family
so...

407
00:48:36,570 --> 00:48:38,300
go

408
00:48:39,172 --> 00:48:41,173
Okay, so that gentleman will give it to you

409
00:48:41,175 --> 00:48:43,742
- the second installment.
- Take care.

410
00:48:48,150 --> 00:48:50,718
Give him the bag and tell him
to bring it to me.

411
00:48:50,720 --> 00:48:52,520
okay?

412
00:48:54,891 --> 00:48:56,124
Otherwise, I will kill you.

413
00:49:12,846 --> 00:49:14,144
Here.

414
00:49:14,146 --> 00:49:15,747
Come on.

415
00:49:16,849 --> 00:49:17,983
Thank you very much.

416
00:49:24,225 --> 00:49:25,992
Hold on, move.

417
00:49:59,198 --> 00:50:01,000
What madness.

418
00:50:03,937 --> 00:50:05,271
How much did you get them?

419
00:50:09,430 --> 00:50:11,780
It was a movement
intelligence.

420
00:50:12,460 --> 00:50:14,682
I know. It comes out in the wash, doesn't it?

421
00:50:14,684 --> 00:50:17,185
In case you lose it.

422
00:50:21,910 --> 00:50:22,858
Go to hell.

423
00:50:29,800 --> 00:50:32,103
It's not for everyone.

424
00:50:33,700 --> 00:50:34,171
what?

425
00:50:35,140 --> 00:50:36,808
Life.

426
00:50:37,943 --> 00:50:39,945
No, that's what happened
only because she was a girl.

427
00:50:39,947 --> 00:50:42,800
What happened to the guy then?

428
00:50:43,160 --> 00:50:44,784
He's already dead.

429
00:50:55,196 --> 00:50:57,265
Aren't we going home?

430
00:50:58,100 --> 00:51:00,835
We have to change the car.

431
00:51:00,837 --> 00:51:03,872
Okay, you leave me alone
choose this time?

432
00:51:05,175 --> 00:51:06,977
I know cars.

433
00:51:16,988 --> 00:51:18,356
You can choose.

434
00:51:49,961 --> 00:51:52,495
What's your problem then, dog?

435
00:51:57,102 --> 00:51:58,803
what's the matter

436
00:51:59,872 --> 00:52:02,600
Do you think we're going to screw her up?

437
00:52:04,311 --> 00:52:06,112
Not.

438
00:52:07,470 --> 00:52:08,415
I will leave tomorrow.

439
00:52:08,417 --> 00:52:10,282
where are you going

440
00:52:12,220 --> 00:52:15,990
We are accomplices now.

441
00:52:20,329 --> 00:52:22,640
Are you going on your own?

442
00:52:24,000 --> 00:52:25,969
Because that's how it seems to me.

443
00:52:25,971 --> 00:52:28,203
Why, you want to come
to visit me?

444
00:52:28,205 --> 00:52:31,275
Yes. Yes.

445
00:52:33,277 --> 00:52:35,379
I always wanted to
to travel

446
00:52:54,369 --> 00:52:56,371
I don't see any cars, Roy.

447
00:52:59,341 --> 00:53:01,877
It's okay if you
say roy now

448
00:53:04,140 --> 00:53:07,116
Yes. Yes.

449
00:53:08,118 --> 00:53:08,851
It's okay.

450
00:53:13,391 --> 00:53:17,962
We only have one left
problem to solve.

451
00:53:25,905 --> 00:53:27,473
We have to get rid of it.

452
00:53:27,475 --> 00:53:30,610
Attention to details.

453
00:53:48,131 --> 00:53:50,334
Where did you get all this?

454
00:53:51,468 --> 00:53:53,303
Angola.

455
00:53:55,700 --> 00:53:58,176
- From Spain?
- Yes, from Spain.

456
00:53:59,278 --> 00:54:00,912
Why don't you dig a little hole?

457
00:54:01,647 --> 00:54:04,382
- Yes?
- Yes.

458
00:54:37,389 --> 00:54:39,323
- Like this?
- Yes, like that.

459
00:57:29,490 --> 00:57:32,191
It would!

460
00:57:35,896 --> 00:57:38,565
God!

461
00:57:39,734 --> 00:57:41,535
It would!

462
00:57:59,658 --> 00:58:01,658
It would!

463
00:58:11,604 --> 00:58:14,439
- Why did you kill him?
- What?

464
00:58:15,409 --> 00:58:16,943
Why did you kill him?

465
00:58:18,746 --> 00:58:20,381
I didn't kill anyone.

466
00:58:20,383 --> 00:58:21,682
Daniel is dead.

467
00:58:22,652 --> 00:58:24,451
I needed him in my life.

468
00:58:24,453 --> 00:58:26,655
He had to give me a name.
Now you have to give it to me.

469
00:58:26,657 --> 00:58:28,690
It would!

470
00:58:30,827 --> 00:58:33,563
have you seen her

471
00:58:36,567 --> 00:58:39,436
Not.

472
00:58:41,739 --> 00:58:43,841
She's my sister.

473
00:58:45,878 --> 00:58:48,414
Sergei sold it to Ivan.

474
00:58:48,416 --> 00:58:50,215
Ivan sold it to Danil.

475
00:58:50,217 --> 00:58:51,850
Danil sold it to an Englishman.

476
00:58:51,852 --> 00:58:53,687
You will tell me his name.

477
00:58:53,689 --> 00:58:56,723
- You will tell me his name.
- I'm just a driver.

478
00:58:56,725 --> 00:58:59,759
- Do you like pain?
- Fir-ar, no!

479
00:59:01,897 --> 00:59:03,598
Fuck' !

480
00:59:22,721 --> 00:59:25,689
Good.
Calm down.

481
00:59:34,935 --> 00:59:36,770
do you want to touch me

482
00:59:38,873 --> 00:59:40,340
what?

483
00:59:41,276 --> 00:59:42,843
Men like to touch.

484
00:59:42,845 --> 00:59:44,612
It would be..

485
00:59:47,716 --> 00:59:49,618
touch me

486
01:00:12,479 --> 01:00:14,681
what the hell

487
01:00:14,683 --> 01:00:16,490
They touched her.

488
01:00:16,510 --> 01:00:18,518
before he dies
each one gave me a name.

489
01:00:18,520 --> 01:00:20,870
The next man in chains.

490
01:00:20,890 --> 01:00:22,550
- That's why you killed Danil.
- No.

491
01:00:22,570 --> 01:00:24,859
- So he can't tell me.
- No, I'm just a child.

492
01:00:25,828 --> 01:00:26,927
I am nineteen years old.

493
01:00:27,863 --> 01:00:29,764
Fuck' !

494
01:00:29,766 --> 01:00:31,333
Your friend then.

495
01:00:31,335 --> 01:00:32,702
Friend?

496
01:00:32,704 --> 01:00:34,637
The man you were with today.

497
01:00:34,639 --> 01:00:35,905
Roy?

498
01:00:40,345 --> 01:00:41,978
His name is Roy.

499
01:00:43,681 --> 01:00:46,851
For God's sake.

500
01:01:07,509 --> 01:01:09,678
It would!

501
01:01:32,104 --> 01:01:33,939
Correct.

502
01:02:05,430 --> 01:02:08,946
- Hello?
- I need to talk to Peter.

503
01:02:08,948 --> 01:02:12,484
- He's sleeping.
- Wake him up.

504
01:02:14,888 --> 01:02:17,957
- I can't do that.
- Yes, you can.

505
01:02:17,959 --> 01:02:19,927
Tell him that's it
of kitchen.

506
01:02:24,933 --> 01:02:28,136
There's someone on the phone. Say
because it's about the kitchen.

507
01:02:31,974 --> 01:02:33,641
Not on this phone.

508
01:02:33,643 --> 01:02:35,244
Do not close. We have a problem.

509
01:02:38,648 --> 01:02:41,510
You are sure you have reached him
before he speaks?

510
01:02:41,530 --> 01:02:42,686
The Latvian is not the problem.

511
01:02:42,688 --> 01:02:44,588
What do you mean by
isn't he the problem?

512
01:02:44,590 --> 01:02:46,923
He is the one who caused me
this problem.

513
01:02:46,925 --> 01:02:48,693
It's the boy.

514
01:02:49,628 --> 01:02:52,631
- He lost his phone.
- So what?

515
01:02:52,633 --> 01:02:54,900
We have to get him back.
Trust me.

516
01:02:54,902 --> 01:02:56,235
I thought I could.

517
01:02:56,237 --> 01:02:58,905
Can you locate it?

518
01:02:58,907 --> 01:03:00,907
So now you get involved.

519
01:03:00,909 --> 01:03:04,110
And if you double my commission,
i can handle it

520
01:03:04,130 --> 01:03:07,140
of that string of deliveries
which is causing you problems.

521
01:03:08,500 --> 01:03:09,950
Any idea who does this?

522
01:03:09,952 --> 01:03:11,987
We are on the phone.
do you remember

523
01:03:13,230 --> 01:03:15,560
I want it resolved.

524
01:03:16,760 --> 01:03:18,594
Someone will call you.

525
01:03:39,200 --> 01:03:41,121
do you have a pen

526
01:04:07,719 --> 01:04:10,688
If I can find a picture of her,
I will know that you lied to me.

527
01:04:11,791 --> 01:04:14,600
And Ivan had pictures.

528
01:04:14,620 --> 01:04:15,660
I don't know why

529
01:04:15,662 --> 01:04:18,631
when a man
do something bad

530
01:04:18,633 --> 01:04:21,267
he likes to keep
a souvenir

531
01:04:28,760 --> 01:04:31,279
This man and Sergei and Ivan
they knew him. who is it

532
01:04:32,247 --> 01:04:34,820
- What about him?
- Who is it?

533
01:04:36,885 --> 01:04:38,687
I don't know him.

534
01:04:38,689 --> 01:04:40,190
I don't know the guy.

535
01:04:41,291 --> 01:04:43,260
It shouldn't even be in the picture.

536
01:04:43,280 --> 01:04:44,327
I took a picture of my mother.

537
01:04:44,329 --> 01:04:46,196
- You know him.
- No.

538
01:04:46,198 --> 01:04:48,265
You can't even see his face.

539
01:04:48,267 --> 01:04:49,834
Nobody knows him.

540
01:04:49,836 --> 01:04:52,136
You don't even know who he is.

541
01:04:52,138 --> 01:04:53,405
Help!

542
01:05:58,247 --> 01:06:00,480
It would!

543
01:06:01,180 --> 01:06:02,452
Fuck' !

544
01:06:04,421 --> 01:06:06,156
Go to hell!

545
01:06:39,896 --> 01:06:41,330
It would!

546
01:06:53,979 --> 01:06:56,314
Easy.

547
01:06:56,316 --> 01:06:59,284
- If you kill me, he will kill you.
- Is Roy going to kill me?

548
01:06:59,286 --> 01:07:02,355
- He already tried.
- They're playing with you, son.

549
01:07:02,357 --> 01:07:04,490
- I want to hear it.
- How did you get here?

550
01:07:06,126 --> 01:07:08,562
- I stopped the van.
- He hit you.

551
01:07:13,202 --> 01:07:16,104
We stopped to change cars.
That's what you told me.

552
01:07:18,108 --> 01:07:20,476
They weren't cars, Roy.

553
01:07:20,478 --> 01:07:23,790
- Did you want to kill me?
- Give it here.

554
01:07:23,810 --> 01:07:25,248
One more and I'm done.

555
01:07:25,250 --> 01:07:28,180
Yes, she thinks you killed her sister.

556
01:07:28,200 --> 01:07:30,321
I haven't killed a woman since 1983.

557
01:07:32,356 --> 01:07:34,125
Who hired you?

558
01:07:35,428 --> 01:07:37,295
Why don't you ask him?

559
01:07:37,297 --> 01:07:40,199
I'm the one with the gun!

560
01:07:42,603 --> 01:07:44,437
Wait!

561
01:07:44,439 --> 01:07:46,720
Wait!

562
01:07:48,310 --> 01:07:50,310
You only have one left.

563
01:07:50,312 --> 01:07:52,313
No, I have four more.
I counted them.

564
01:07:52,315 --> 01:07:53,381
This only holds five.

565
01:07:54,883 --> 01:07:56,885
Then you should have left me
to use her!

566
01:07:56,887 --> 01:07:58,321
You shoot badly.

567
01:07:58,323 --> 01:08:01,157
Do you want to bet your life, Roy?

568
01:08:10,401 --> 01:08:11,603
Man.

569
01:08:13,404 --> 01:08:15,273
Roy would say. You have to go
to the hospital, fast.

570
01:08:15,275 --> 01:08:16,875
take me to church

571
01:08:16,877 --> 01:08:18,376
What, you want a priest?

572
01:08:18,378 --> 01:08:21,480
No, my girl got married today, you idiot.

573
01:08:26,454 --> 01:08:28,388
Did you really want to do me this way?

574
01:08:33,196 --> 01:08:35,563
Why, because I have
failed the mission?

575
01:08:36,499 --> 01:08:38,366
No, you were the mission.

576
01:08:39,302 --> 01:08:40,969
I am nineteen years old!

577
01:08:40,971 --> 01:08:43,605
Who the hell put it
a contract on me?

578
01:08:56,588 --> 01:08:58,423
Is it because of the car?

579
01:08:58,425 --> 01:09:01,126
I don't give a reason.
I give myself a name.

580
01:09:08,136 --> 01:09:09,536
The laptop.

581
01:09:11,539 --> 01:09:14,474
- Fir-ar!
- Look...

582
01:09:16,412 --> 01:09:18,680
if you are not going to help me
shoot me

583
01:09:18,682 --> 01:09:21,450
before i bleed to death
Don't forget your phone.

584
01:09:21,452 --> 01:09:24,988
- What, can I keep it?
- You are the one with the gun. You tell me.

585
01:09:41,750 --> 01:09:43,409
- There are clothes in the van.
- In the trunk?

586
01:09:43,411 --> 01:09:45,478
It's your turn to stand watch.

587
01:09:53,254 --> 01:09:55,423
Is my briefcase still there?

588
01:09:55,425 --> 01:09:56,758
Yes!

589
01:09:56,760 --> 01:09:59,461
He also left the money!

590
01:10:52,570 --> 01:10:53,624
Music...

591
01:10:57,763 --> 01:10:59,731
You like Cuban, don't you?

592
01:11:35,674 --> 01:11:37,375
Look.

593
01:11:44,217 --> 01:11:45,651
Look...

594
01:11:45,653 --> 01:11:48,654
and learn, my friend.

595
01:12:24,564 --> 01:12:26,732
I could have killed you there.

596
01:12:26,734 --> 01:12:28,401
Yes?

597
01:12:29,603 --> 01:12:31,404
Why didn't you do it?

598
01:12:35,743 --> 01:12:38,212
For the same reason for
that you couldn't kill the girl.

599
01:12:42,318 --> 01:12:43,619
what?

600
01:12:43,621 --> 01:12:45,387
We admire her.

601
01:12:45,389 --> 01:12:46,889
That's why I couldn't do it.

602
01:12:50,227 --> 01:12:52,796
You got a second chance.
You should take advantage of it.

603
01:12:52,798 --> 01:12:54,932
Mom's friend tries
to kill me

604
01:12:54,934 --> 01:12:57,202
and I should run, right?

605
01:12:57,204 --> 01:12:58,669
He thinks you're dead.

606
01:13:00,973 --> 01:13:02,840
We better leave it at that.

607
01:13:49,290 --> 01:13:50,863
are you ok buddy

608
01:14:24,771 --> 01:14:26,638
Hold on.

609
01:14:29,776 --> 01:14:31,611
Get rid of the car.

610
01:14:32,813 --> 01:14:34,914
The gun and the phone
i go in the river

611
01:14:37,452 --> 01:14:39,586
The rest burns.

612
01:14:41,924 --> 01:14:43,591
Bravo.

613
01:14:57,842 --> 01:14:59,811
Man.

614
01:14:59,813 --> 01:15:01,679
Your condition...

615
01:15:03,883 --> 01:15:06,170
- Are we going in?
- No, no.

616
01:15:06,190 --> 01:15:07,686
Just hang in there.

617
01:15:08,789 --> 01:15:11,458
- Do you want your jacket?
- No.

618
01:15:11,460 --> 01:15:12,926
No, I'm fine.

619
01:15:12,928 --> 01:15:14,794
He always makes me
I wear colorful clothes.

620
01:15:14,796 --> 01:15:16,864
- Here.
- Here?

621
01:15:16,866 --> 01:15:18,665
Who, your wife?

622
01:15:19,868 --> 01:15:21,680
No, my daughter.

623
01:15:21,700 --> 01:15:25,907
- How old is your daughter?
- Don't think of jokes, okay?

624
01:15:36,387 --> 01:15:39,858
- Do you want me to stay here?
- No, you can go.

625
01:15:42,461 --> 01:15:44,396
You are a dead man.

626
01:15:45,898 --> 01:15:47,800
You'd better hide, my friend.

627
01:15:53,673 --> 01:15:55,475
Make another joint.

628
01:16:11,995 --> 01:16:14,931
Attention to details.

629
01:19:27,823 --> 01:19:29,758
what's the matter

630
01:19:29,760 --> 01:19:32,894
Are you surprised to see me, Peter?
You bastard.

631
01:19:32,896 --> 01:19:34,263
what?

632
01:19:34,265 --> 01:19:36,199
See that look, mom?

633
01:19:36,201 --> 01:19:39,202
Look at him.
Ask him what the problem is.

634
01:19:39,204 --> 01:19:42,205
You paid a guy
to kill me, right?

635
01:19:42,207 --> 01:19:44,275
It's funny because
that's his weapon, mate.

636
01:19:44,277 --> 01:19:47,450
Peter.

637
01:19:47,470 --> 01:19:49,181
- Tell him he's wrong.
- Do you think he wouldn't, mother?

638
01:19:49,183 --> 01:19:51,884
Are you really that stupid?

639
01:19:51,886 --> 01:19:53,786
- Do you think it's funny, buddy?
- Yes, yes.

640
01:19:53,788 --> 01:19:56,155
stay where you are
damn whore.

641
01:19:56,157 --> 01:19:57,791
I know all about you Peter

642
01:19:57,793 --> 01:19:59,160
wretched trafficker.

643
01:19:59,161 --> 01:20:00,694
- Leave me.
- What will you do?

644
01:20:00,696 --> 01:20:02,129
- Peter, stop!
- You put it here!

645
01:20:02,131 --> 01:20:05,132
- You put it here!
- Peter, let me go!

646
01:20:05,134 --> 01:20:07,436
You think I won't bother you
one straight to the head?

647
01:20:07,438 --> 01:20:09,170
- You think I won't?
- Let me go!

648
01:20:09,172 --> 01:20:11,206
Drag it here.
Drag it right here.

649
01:20:11,208 --> 01:20:13,800
Straight to the head.
I'm serious.

650
01:20:13,100 --> 01:20:15,712
- Hold this!
- You bastard!

651
01:20:17,716 --> 01:20:20,851
You pissed me off

652
01:20:20,853 --> 01:20:24,154
- do you know that?
- Leave him!

653
01:20:24,156 --> 01:20:26,190
come here come here
damn whore.

654
01:20:26,192 --> 01:20:27,959
come here
Get up!

655
01:20:27,961 --> 01:20:30,610
Get up!

656
01:20:30,630 --> 01:20:32,732
Damn whore.

657
01:20:32,734 --> 01:20:34,800
Stay there.

658
01:20:34,802 --> 01:20:37,303
You!

659
01:20:37,305 --> 01:20:39,171
Two in one!
Take away !

660
01:20:39,173 --> 01:20:41,174
why are you making me angry

661
01:20:41,176 --> 01:20:42,510
Why? Tell me why!

662
01:20:42,512 --> 01:20:45,790
Why did I leave some?
trash like you two

663
01:20:45,810 --> 01:20:48,182
in my beautiful house?

664
01:20:48,184 --> 01:20:49,984
The only reason, look at me.

665
01:20:49,986 --> 01:20:51,820
Look at me or
I'll shoot you in the balls.

666
01:20:51,822 --> 01:20:53,155
It's better.
the only reason

667
01:20:53,157 --> 01:20:54,923
the only reason

668
01:20:54,925 --> 01:20:57,126
that's why I don't fly to you
brains here

669
01:20:57,128 --> 01:20:58,394
it's because no
i want the blood

670
01:20:58,396 --> 01:21:01,397
to spoil me fresh
waxed floors!

671
01:21:01,399 --> 01:21:05,135
My beautiful floor
my house worth seven

672
01:21:05,137 --> 01:21:09,174
sorry dear, the floor
our £750,000,

673
01:21:09,176 --> 01:21:12,100
of 2,200 meters!

674
01:21:12,120 --> 01:21:15,213
what? baby why did i leave you
with this bastard?

675
01:21:15,215 --> 01:21:18,851
Do you know why? Because he is
the son I never wanted!

676
01:21:18,853 --> 01:21:20,921
Damn you!

677
01:21:20,923 --> 01:21:22,556
I just wanted to
I take it to your mother

678
01:21:22,558 --> 01:21:25,125
i have to admit

679
01:21:25,127 --> 01:21:26,961
it's the only time
first time actually

680
01:21:26,963 --> 01:21:29,798
when I was glad to stay
so close to you

681
01:21:29,800 --> 01:21:32,167
How much I wanted it
blow your mind

682
01:21:32,169 --> 01:21:34,837
You have no idea how much. Anyway,
let's come back

683
01:21:34,839 --> 01:21:37,173
Honey, what should I do?
Where should I take him the first time?

684
01:21:37,175 --> 01:21:39,750
I tell you.
why don't we go

685
01:21:39,770 --> 01:21:41,378
shall we check the garage?

686
01:21:41,380 --> 01:21:44,282
Two cars are needed.
Come on.

687
01:21:44,284 --> 01:21:47,251
Let's go to the garden.

688
01:21:47,253 --> 01:21:48,987
Let's go. A nice tour,

689
01:21:48,989 --> 01:21:50,955
it's all we want.
Come on.

690
01:21:50,957 --> 01:21:52,424
Excuse me, are you choking?

691
01:21:52,426 --> 01:21:54,526
Am I suffocating you?
Come on.

692
01:21:54,528 --> 01:21:56,896
I want some fresh air.
Do you want some fresh air?

693
01:22:00,167 --> 01:22:02,368
Good. Good.
come here

694
01:22:02,370 --> 01:22:04,905
come here ok
come, come

695
01:22:04,907 --> 01:22:07,107
Come on. Come on.

696
01:22:07,109 --> 01:22:08,542
We go to the garage.

697
01:22:12,316 --> 01:22:14,317
It would!

698
01:22:23,610 --> 01:22:25,195
It would!

699
01:22:30,437 --> 01:22:33,238
- Fir-ar.
- Come on.

700
01:23:25,366 --> 01:23:28,100
Translation and adaptation:
dementosaurus @ www.titrări.ro

701
01:23:28,300 --> 01:23:30,504
Visit www.titrări.ro !!!

