1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
Subtitles by DramaFever

2
00:00:13,038 --> 00:00:15,634
[Aftermath Season 2 -
Less Desire Makes Life Happy]

3
00:00:19,265 --> 00:00:20,763
Hee Kyung.

4
00:00:21,213 --> 00:00:22,614
Stay still!

5
00:00:26,871 --> 00:00:29,429
- Do you know her?
- Yes.

6
00:00:30,326 --> 00:00:31,716
I feel bad.

7
00:00:32,162 --> 00:00:34,586
She's unlucky to have
an uncle like him.

8
00:00:45,926 --> 00:00:48,006
I want to be alone.

9
00:00:48,306 --> 00:00:50,673
Sorry, I really didn't know.

10
00:00:50,673 --> 00:00:52,360
Liar.

11
00:00:52,756 --> 00:00:55,562
Really...

12
00:00:56,345 --> 00:00:58,577
You may not understand,
but it was really important.

13
00:00:58,577 --> 00:01:02,475
Yeah, I don't know.
But one thing is for sure.

14
00:01:04,348 --> 00:01:07,411
You've changed.

15
00:01:27,339 --> 00:01:29,369
What is this?

16
00:01:29,369 --> 00:01:32,593
Thanks for keeping our secret.

17
00:01:32,972 --> 00:01:35,213
Forget it. It was nothing.

18
00:01:35,984 --> 00:01:39,091
I heard you were going
out with Joo Hee Kyung.

19
00:01:40,252 --> 00:01:42,241
Yeah, why?

20
00:01:44,894 --> 00:01:46,388
Yeah?

21
00:01:47,086 --> 00:01:51,084
But everyone says that
we'd make a cuter couple.

22
00:01:51,913 --> 00:01:54,019
Think about it.

23
00:02:00,279 --> 00:02:02,171
Let's go.

24
00:02:20,310 --> 00:02:22,150
I have fans now.

25
00:02:23,096 --> 00:02:25,314
And a girl asked me out.

26
00:02:29,319 --> 00:02:31,269
Ahn Dae Yong, you're all right.

27
00:02:38,193 --> 00:02:40,333
<i>But I know one thing for sure.

28
00:02:42,319 --> 00:02:45,829
<i>You've changed.

29
00:02:46,924 --> 00:02:49,513
Changed? I didn't change.

30
00:03:09,796 --> 00:03:12,381
<i>What? What's going on?

31
00:03:12,953 --> 00:03:14,990
What's going on?

32
00:03:17,173 --> 00:03:19,371
What's happening?

33
00:03:22,126 --> 00:03:25,192
Whatever, I need to get off for now.

34
00:03:43,934 --> 00:03:48,984
Then it's safe until her destination.

35
00:03:49,348 --> 00:03:50,648
Excuse me.

36
00:03:51,015 --> 00:03:53,040
Which station are you going?

37
00:03:53,394 --> 00:03:56,526
Cheongnyangni.

38
00:03:57,361 --> 00:03:59,621
Thank you.

39
00:04:14,874 --> 00:04:17,088
- What are you doing?
- Huh?

40
00:04:17,735 --> 00:04:19,633
Stop right now.

41
00:04:23,299 --> 00:04:25,450
Oh.

42
00:04:32,329 --> 00:04:34,227
There are no blue eyes on this train.

43
00:04:41,012 --> 00:04:43,373
You have red eyes too.

44
00:04:53,803 --> 00:04:56,177
Oh, I'm going to get off with him.

45
00:04:57,289 --> 00:05:01,925
This stop is Cheongnyangni Station.

46
00:05:03,660 --> 00:05:06,451
<i>The exit is on your left.

47
00:05:09,350 --> 00:05:11,348
Are you really going to stay?

48
00:05:21,936 --> 00:05:23,855
I'm not like you.

49
00:05:26,198 --> 00:05:28,759
I need to stay just one more station.

50
00:05:40,607 --> 00:05:43,310
Are you really going to stay?
You're going to die.

51
00:06:00,283 --> 00:06:03,268
Yeah, it's me.
The location changed from

52
00:06:03,269 --> 00:06:06,472
Cheongnyangni Station
to Wangsimni Station.

53
00:06:06,472 --> 00:06:09,668
Okay, see you later.

54
00:06:17,025 --> 00:06:20,803
<i>I'm going to... die?

55
00:06:24,069 --> 00:06:26,551
People finally started to acknowledge me.

56
00:06:29,461 --> 00:06:31,014
<i>That's good.

57
00:06:45,906 --> 00:06:49,215
Stop the train! Stop!

58
00:06:53,141 --> 00:06:55,766
Stop the train!

59
00:06:57,089 --> 00:06:59,541
Stop what? Huh?

60
00:06:59,800 --> 00:07:02,581
We have to stop!

61
00:07:03,405 --> 00:07:05,436
We have to stop!

62
00:07:06,317 --> 00:07:08,829
Let go! Do you want to die?

63
00:07:09,157 --> 00:07:11,089
What's wrong with you?

64
00:07:12,864 --> 00:07:14,956
Let go!

65
00:07:23,794 --> 00:07:26,808
Let go! Stop!

66
00:07:27,597 --> 00:07:35,597
Subtitles by DramaFever

67
00:07:48,385 --> 00:07:51,058
<i>I woke up three days after
I fell from the rooftop.

68
00:07:51,552 --> 00:07:55,862
<i>Mysterious side effect visited me
like an unwelcomed guest.

69
00:07:56,436 --> 00:07:58,824
The fact that only two of us
share an ability means that...

70
00:07:58,824 --> 00:08:00,492
We're special.

71
00:08:00,492 --> 00:08:03,444
Are you still going out with
Joo Hee Kyung?

72
00:08:04,240 --> 00:08:07,889
<i>It's getting more interesting
since I met him.
