1
00:01:18,119 --> 00:01:20,330
<i>I haven't seen any wildlife yet.</i>

2
00:01:20,938 --> 00:01:23,959
<i>We could be in downtown
Pittsburgh for all I know.</i>

3
00:01:25,293 --> 00:01:26,794
<i>Dad, how are you holding up?</i>

4
00:01:27,170 --> 00:01:28,630
<i>I'm fine, I'm fine,</i>

5
00:01:28,631 --> 00:01:31,099
<i>except for you asking me every
two minutes how I'm holding up.</i>

6
00:01:32,508 --> 00:01:33,927
<i>I am sorry honey.</i>

7
00:01:35,228 --> 00:01:36,278
<i>I'm hot.</i>

8
00:01:37,680 --> 00:01:38,973
<i>How much further do we...</i>

9
00:01:39,515 --> 00:01:41,476
<i>Jesus, take that thing out of my face!</i>

10
00:01:42,810 --> 00:01:46,347
<i>Sorry, Dad doesn't like cameras unless
he's got his trench coat over his face.</i>

11
00:01:47,440 --> 00:01:48,733
<i>How's the old man doing?</i>

12
00:01:48,942 --> 00:01:51,486
<i>Heart rate slightly elevated,
blood pressure normal.</i>

13
00:01:52,970 --> 00:01:55,690
<i>I got $100 says Travis taps
his daughter tonight.</i>

14
00:01:56,199 --> 00:01:57,283
<i>Sucker bet.</i>

15
00:01:57,951 --> 00:01:59,911
<i>You might want to record over the last bit.</i>

16
00:02:02,747 --> 00:02:04,582
<i>When are we gonna see something?</i>

17
00:02:06,376 --> 00:02:07,376
<i>What?</i>

18
00:02:07,502 --> 00:02:08,513
<i>If you don't talk,</i>

19
00:02:08,714 --> 00:02:09,954
<i>you just might hear something.</i>

20
00:02:10,404 --> 00:02:11,404
<i>Hear what?</i>

21
00:02:14,842 --> 00:02:16,444
<i>All right everyone, get ready!</i>

22
00:02:16,752 --> 00:02:18,810
<i>Now remember your weapons won't fire,</i>

23
00:02:18,811 --> 00:02:21,007
<i>until mine does, so be patient!</i>

24
00:02:28,856 --> 00:02:29,856
<i>What the...</i>

25
00:02:31,025 --> 00:02:32,452
<i>Wait for my command!</i>

26
00:02:37,073 --> 00:02:38,574
<i>Dad, how are you...</i>

27
00:02:40,285 --> 00:02:41,285
<i>Sorry!</i>

28
00:02:47,350 --> 00:02:49,677
<i>Remember whatever happens,
do not step off of the path.</i>

29
00:02:49,752 --> 00:02:51,029
<i>Thank you for sharing.</i>

30
00:02:56,893 --> 00:02:57,852
<i>My God!</i>

31
00:03:00,471 --> 00:03:01,431
<i>Cute, isn't he?</i>

32
00:03:07,186 --> 00:03:09,907
<i>You don't see that in downtown
Pittsburgh, do you Mr. Wallenbeck?</i>

33
00:03:17,738 --> 00:03:18,965
<i>Shoot, for Christ's sake!</i>

34
00:03:19,824 --> 00:03:21,242
<i>Heart rate elevated.</i>

35
00:03:24,120 --> 00:03:25,120
<i>Shoot it!</i>

36
00:03:25,379 --> 00:03:26,239
<i>Wait.</i>

37
00:03:33,171 --> 00:03:34,005
<i>Hold it.</i>

38
00:03:37,759 --> 00:03:38,412
<i>Not yet!</i>

39
00:03:38,413 --> 00:03:39,719
<i>Are you crazy?</i>

40
00:03:40,386 --> 00:03:41,304
<i>Shoot it!</i>

41
00:03:44,557 --> 00:03:45,557
<i>Now!</i>

42
00:04:28,935 --> 00:04:30,720
<i>Anything to say, Mr. Wallenbeck?</i>

43
00:04:44,867 --> 00:04:45,867
Gentlemen...

44
00:04:46,006 --> 00:04:46,953
and lady.

45
00:04:47,870 --> 00:04:51,099
Today you stood shoulder to shoulder
with Columbus discovering America,

46
00:04:51,207 --> 00:04:53,184
Armstrong stepping on the moon,

47
00:04:53,185 --> 00:04:54,711
Brubaker landing on Mars.

48
00:04:54,712 --> 00:04:55,895
You are true pioneers,

49
00:04:56,304 --> 00:04:58,173
on the very last frontier.

50
00:04:58,474 --> 00:05:02,343
Time. On behalf of us all at
Time Safari Incorporated,

51
00:05:02,344 --> 00:05:04,941
I congratulate you on a truly thrilling hunt.

52
00:05:06,931 --> 00:05:08,149
I'm proud to know you.

53
00:05:08,766 --> 00:05:10,051
I have to say...

54
00:05:11,477 --> 00:05:13,205
of all the jumps I've seen,

55
00:05:13,938 --> 00:05:17,150
your group's was by far
the most courageous and skillful.

56
00:05:17,942 --> 00:05:20,592
I was scared out of my mind.
My heart's still pounding.

57
00:05:21,362 --> 00:05:24,290
That's a nominal physiological
reaction to the jump.

58
00:05:25,241 --> 00:05:27,727
Your heart rate will slow
as we gain distance from the event,

59
00:05:27,728 --> 00:05:29,617
and adrenaline flow is reduced.

60
00:05:30,496 --> 00:05:31,496
What?

61
00:05:31,789 --> 00:05:32,789
It is.

62
00:05:38,963 --> 00:05:40,949
Can I ask you something, Mr. Hatton?

63
00:05:41,257 --> 00:05:42,100
Of course.

64
00:05:42,501 --> 00:05:43,676
Anything at all.

65
00:05:44,594 --> 00:05:46,071
Where's Travis Ryer?

66
00:06:08,284 --> 00:06:10,436
You look like you could use a drink.
Nope.

67
00:06:11,145 --> 00:06:12,413
You're a government inspector.

68
00:06:12,414 --> 00:06:14,107
You're supposed to drink on the job.

69
00:06:14,408 --> 00:06:15,041
I don't drink.

70
00:06:15,291 --> 00:06:16,439
Do you mind if I tell you something.

71
00:06:16,440 --> 00:06:18,260
Well this is the best you can feel all day.

72
00:06:18,261 --> 00:06:19,632
I hate these jumps, is all.

73
00:06:19,733 --> 00:06:21,030
Picked the right line of work.

74
00:06:21,031 --> 00:06:22,053
Biding my time.

75
00:06:22,354 --> 00:06:23,641
Couple more years, I'll be out.

76
00:06:23,642 --> 00:06:26,128
Civil Service pays you guys enough
to retire early?

77
00:06:29,013 --> 00:06:30,248
Have a good night.

78
00:06:32,225 --> 00:06:35,617
This is the clearest reading of molecular
blood structure we've ever had.

79
00:06:35,618 --> 00:06:37,146
<i>You are correct, Dr. Ryer.</i>

80
00:06:37,147 --> 00:06:38,731
I'm getting closer and you know it.

81
00:06:38,732 --> 00:06:41,159
<i>Yes, Dr. Ryer.</i>
Contain your enthusiasm.

82
00:06:41,160 --> 00:06:44,320
<i>My function is to facilitate
the operation of Time Safari,</i>

83
00:06:44,487 --> 00:06:45,939
<i>not your private research.</i>

84
00:06:46,140 --> 00:06:47,256
<i>On that subject,</i>

85
00:06:47,257 --> 00:06:49,701
<i>will you be filing your report
on today's jump tonight</i>

86
00:06:49,702 --> 00:06:52,412
<i>or at the last possible
moment tomorrow, as usual?</i>

87
00:06:52,620 --> 00:06:54,789
Nobody likes a nag.
<i>Reminding is not nagging.</i>

88
00:06:54,797 --> 00:06:56,291
You've got an answer for everything.

89
00:06:56,292 --> 00:06:58,710
<i>I have to.
I was extremely expensive.</i>

90
00:06:58,918 --> 00:07:00,420
It's not always a good quality.

91
00:07:00,421 --> 00:07:02,171
<i>I understand, Dr. Ryer.</i>

92
00:07:02,380 --> 00:07:04,048
So don't have the last word.

93
00:07:04,299 --> 00:07:06,075
<i>I won't, Dr. Ryer.</i>
You did it.

94
00:07:06,076 --> 00:07:08,119
<i>I'm sorry, Dr. Ryer.</i>
You did it again.

95
00:07:08,120 --> 00:07:10,930
Anything going on between
you two that I should know about?

96
00:07:10,931 --> 00:07:12,234
<i>Good evening, Mr. Hatton.</i>

97
00:07:12,235 --> 00:07:13,725
Hello, TAMI.

98
00:07:13,875 --> 00:07:15,552
The guests are asking for you.

99
00:07:16,477 --> 00:07:18,546
I'll be finished in a few minutes.

100
00:07:18,730 --> 00:07:20,974
When I say guests,
it's a euphemism. I mean clients,

101
00:07:21,983 --> 00:07:23,660
as in people who pay.

102
00:07:24,068 --> 00:07:26,002
If I remember correctly our business goal,

103
00:07:26,003 --> 00:07:28,215
our clients keep us waiting,
not the other way around.

104
00:07:28,823 --> 00:07:29,907
I'm almost done.

105
00:07:31,326 --> 00:07:34,579
I don't think you're catching my drift.

106
00:07:37,498 --> 00:07:39,334
You work here so you can study

107
00:07:39,335 --> 00:07:41,328
your silly animals who don't exist anymore.

108
00:07:41,920 --> 00:07:44,297
I work here so I can grow rich and fat

109
00:07:44,298 --> 00:07:46,900
and own everything that does happen to exist.

110
00:07:47,508 --> 00:07:50,554
I hired you, because you're
this big deal scientist

111
00:07:50,555 --> 00:07:54,240
and clients pay more for a big deal
anything it makes them feel important.

112
00:07:54,349 --> 00:07:55,904
Rotten, I know.

113
00:07:56,305 --> 00:07:57,392
Then progress is a rotten business,

114
00:07:57,393 --> 00:07:59,854
which is why you have to go out there
and mingle with them.

115
00:08:00,063 --> 00:08:03,524
They pay, you study, I get rich.
Is this a great country or what?

116
00:08:04,108 --> 00:08:05,320
By the way.

117
00:08:05,321 --> 00:08:07,912
Did I mention you signed a contract
and you have to do this?

118
00:08:08,363 --> 00:08:09,731
I don't remember if I did.

119
00:08:14,468 --> 00:08:15,920
My speech was that good?

120
00:08:16,704 --> 00:08:18,006
Or were you done anyway?

121
00:08:21,407 --> 00:08:23,107
Some things to remember us by.

122
00:08:23,120 --> 00:08:28,058
A safari suit, boots, helme and
a holo-disc so you can relive the jump.

123
00:08:28,591 --> 00:08:32,426
And I suggest you take an especially
close look at this disk, Mr. Wallenbeck

124
00:08:32,427 --> 00:08:33,179
Why's that?

125
00:08:33,596 --> 00:08:34,389
Well...

126
00:08:35,765 --> 00:08:37,765
I can't be certain until I review it myself,

127
00:08:37,766 --> 00:08:39,229
however I'm pretty sure,

128
00:08:39,730 --> 00:08:41,396
your shot that brought him down.

129
00:08:45,316 --> 00:08:46,318
Well, yeah.

130
00:09:01,874 --> 00:09:02,709
Security!

131
00:09:04,168 --> 00:09:06,554
A toast to all of you big, brave hunters!

132
00:09:07,046 --> 00:09:08,298
Congratulations!

133
00:09:11,926 --> 00:09:15,388
How is the vine? You want to shoot
dinosaurs, you're afraid of a little blood?

134
00:09:16,097 --> 00:09:18,400
You don't understand the danger
of what you're doing!

135
00:09:18,567 --> 00:09:19,848
You keep messing with the past,

136
00:09:20,149 --> 00:09:22,028
one day you'll ruin the future!

137
00:09:22,645 --> 00:09:24,897
You! You should know better!

138
00:09:24,898 --> 00:09:27,559
Are you so stupid
you can't see you're being used?

139
00:09:32,530 --> 00:09:33,582
Well, that was fun.

140
00:09:35,742 --> 00:09:37,702
Harder and harder to get good waiters.

141
00:09:54,218 --> 00:09:56,679
What was she yelling about?
The usual,

142
00:09:56,930 --> 00:09:59,390
time jumps will destroy the world. Crackpot.

143
00:09:59,491 --> 00:10:02,686
A century ago she would have been
screaming about the Internet or biotech.

144
00:10:03,495 --> 00:10:06,431
Some people are afraid of progress.
She's a dinosaur herself.

145
00:10:08,182 --> 00:10:09,659
Let her yell all she wants.

146
00:10:10,693 --> 00:10:12,120
Don't let her spoil the party.

147
00:10:17,158 --> 00:10:18,385
I'm fine!

148
00:10:19,077 --> 00:10:21,028
I prefer walking on my own, thanks.
Guys!

149
00:10:21,229 --> 00:10:21,929
Hold on.

150
00:10:22,047 --> 00:10:22,542
It's ok.

151
00:10:23,043 --> 00:10:24,524
I'll take care of it.

152
00:10:26,668 --> 00:10:28,560
Would you like to explain me
what that was all about?

153
00:10:28,561 --> 00:10:29,769
You don't have a clue what you're doing.

154
00:10:29,770 --> 00:10:31,898
You could destroy everything,
I mean everything.

155
00:10:31,899 --> 00:10:34,985
Listen lady, no offense but I think
I'm qualified to offer an opinion.

156
00:10:35,435 --> 00:10:37,270
I work with TAMI. I lead the jumps.

157
00:10:37,271 --> 00:10:39,114
and I said maybe you're
the one who is a big clueless.

158
00:10:39,115 --> 00:10:40,152
You're Travis Ryer, don't you?

159
00:10:40,653 --> 00:10:41,653
That's right.

160
00:10:41,933 --> 00:10:43,977
Well Mr. Ryer, there's a lot
about TAMI you don't know.

161
00:10:44,227 --> 00:10:45,395
Thanks, it's Dr. Ryer.

162
00:10:45,496 --> 00:10:46,504
Well Dr. Ryer.

163
00:10:46,813 --> 00:10:49,240
Well, one of the many things
you don't know is that I'm Sonia Rand.

164
00:10:49,649 --> 00:10:51,459
Then I invented TAMI, you asshole.

165
00:10:54,112 --> 00:10:55,130
Excuse me!

166
00:10:55,738 --> 00:10:56,965
Miss, wait up a second.

167
00:10:58,374 --> 00:11:01,243
Now look, there are seven
credited names on TAMI's patent.

168
00:11:01,244 --> 00:11:03,121
And I don't recall
a Dr. Rand being one of them.

169
00:11:03,122 --> 00:11:04,825
Yeah, I don't have time for stupid people.

170
00:11:04,826 --> 00:11:06,249
But why don't you make some time.

171
00:11:06,499 --> 00:11:08,138
How about we stop with the insults,

172
00:11:08,139 --> 00:11:09,326
because it is starting to get on my nerves.

173
00:11:09,327 --> 00:11:10,721
Do you think I'd devote
my career to designing

174
00:11:10,722 --> 00:11:12,552
an amusement park ride for rich men

175
00:11:12,553 --> 00:11:15,182
to compensate for their little willies
by shooting prehistoric animals,

176
00:11:15,183 --> 00:11:16,225
is that what you really think?

177
00:11:16,226 --> 00:11:18,403
No, what I think is, if you were a guy,

178
00:11:18,511 --> 00:11:20,830
somebody probably would have knocked you
on your ass a long time ago.

179
00:11:20,931 --> 00:11:22,482
Well, you're a hunter, so shoot me.

180
00:11:23,591 --> 00:11:25,321
If you oppose to the way TAMI be use,

181
00:11:25,322 --> 00:11:26,592
why build her in the first place?

182
00:11:26,800 --> 00:11:28,800
I built her because I'm a scientist.

183
00:11:28,900 --> 00:11:30,347
Possibilities was to drive us.

184
00:11:30,355 --> 00:11:32,342
What they want was impossible
line it could be done.

185
00:11:32,651 --> 00:11:35,628
I applied for a research grant
with a company called CJN Co.

186
00:11:35,737 --> 00:11:37,367
So they handed out money
to allow the place.

187
00:11:37,668 --> 00:11:39,031
They paid me and left me alone,

188
00:11:39,032 --> 00:11:41,626
for your actual dream come true
until I finished developing TAMI.

189
00:11:41,801 --> 00:11:43,001
Then why haven't I heard of you?

190
00:11:43,002 --> 00:11:44,076
I'm a nerd, not a lawyer.

191
00:11:44,177 --> 00:11:46,789
Turns out there was a clause in my contract,
not optically well read more.

192
00:11:47,156 --> 00:11:49,834
CJN Co. owned the patent on
 whatever I developed with their money,

193
00:11:49,835 --> 00:11:51,710
and guess who controls
interests in the company?

194
00:11:51,911 --> 00:11:53,371
Charles Hatton.
Very good.

195
00:11:53,780 --> 00:11:55,824
It seems I also signed
a non-disclosure agreement,

196
00:11:55,825 --> 00:11:58,260
that's why Hatton removed
all trace of my name,

197
00:11:58,587 --> 00:12:00,887
and except some occasion
like for tonight shut me up.

198
00:12:00,980 --> 00:12:03,794
See I get little upset watching you people
destroy the world with my dream.

199
00:12:03,811 --> 00:12:06,221
That's the kind of things can piss someone off.
What's your excuse?

200
00:12:07,038 --> 00:12:08,069
You really want to know?

201
00:12:20,855 --> 00:12:22,238
I'm getting close.

202
00:12:23,612 --> 00:12:25,535
Really close.
Close to what?

203
00:12:27,065 --> 00:12:28,342
Well look carefully in.

204
00:12:28,643 --> 00:12:29,866
Tell me what you think it is.

205
00:12:30,027 --> 00:12:31,961
It seem a DNA strand of some kind.

206
00:12:32,162 --> 00:12:33,442
Then can you tell what kind?

207
00:12:33,543 --> 00:12:35,380
No, I got a D in Biology.

208
00:12:41,021 --> 00:12:42,312
His ancestor.

209
00:12:44,482 --> 00:12:47,048
When I was a little boy my grandfather
used to tell me stories

210
00:12:47,073 --> 00:12:49,754
about actually seeing real animals in the wild.

211
00:12:50,606 --> 00:12:53,041
Can you imagine seeing this cat run free.

212
00:12:53,359 --> 00:12:56,351
The last wild animal born
out of captivity was a crocodile.

213
00:12:56,569 --> 00:12:58,252
She died 38 years ago.

214
00:12:59,043 --> 00:13:02,079
Then the poachers started hitting the zoos
and the virus took care of the rest.

215
00:13:02,404 --> 00:13:05,610
Millions of years of evolution,
and we kill them off in a few thousand

216
00:13:05,611 --> 00:13:08,585
and screw up their DNA and
process we can't even clone them.

217
00:13:08,686 --> 00:13:09,786
He was beautiful.

218
00:13:09,787 --> 00:13:11,098
That's why I do this job.

219
00:13:11,664 --> 00:13:14,726
When we go on a hunt we obviously
can't take physical samples,

220
00:13:14,727 --> 00:13:18,057
but I've created a way
to take remote DNA readings.

221
00:13:18,274 --> 00:13:20,462
But you know I can only do it in bits,
but the bits add up.

222
00:13:20,779 --> 00:13:25,188
One day, I'll reconstruct the DNA from
animals that lived long before the virus.

223
00:13:26,389 --> 00:13:27,928
I really think I can bring them back.

224
00:13:27,946 --> 00:13:30,146
Saving animals by killing them,
that makes sense.

225
00:13:30,147 --> 00:13:32,891
Well the animals we hunt have to be
in the last seconds of their life,

226
00:13:32,916 --> 00:13:34,691
so we don't upset the course of history.

227
00:13:34,816 --> 00:13:36,735
That allosaurus is shot cleanly,

228
00:13:36,760 --> 00:13:38,753
seconds before he gets
bogged down in a swamp

229
00:13:38,778 --> 00:13:40,711
5 minutes before a volcano erupts,

230
00:13:40,712 --> 00:13:43,331
and fries him in hot lava
he stuck in the ground.

231
00:13:44,800 --> 00:13:46,095
Listen Doc, do you think I wish

232
00:13:46,096 --> 00:13:49,584
people would willing pay for
a photo safari instead of a hunting safari.

233
00:13:49,629 --> 00:13:50,873
The problem is they don't.

234
00:13:50,874 --> 00:13:51,505
There's no other way.

235
00:13:51,530 --> 00:13:54,832
There's no other way beside bring rich tourists
back to the past to jeopardize the future.

236
00:13:55,702 --> 00:13:57,946
Look, I appreciate what you're trying
to accomplish I do.

237
00:13:57,971 --> 00:14:00,177
But you don't understand
the danger what you are doing.

238
00:14:00,402 --> 00:14:02,869
This is bigger than anything you
or anyone else is working on.

239
00:14:02,894 --> 00:14:04,526
What do it for was bulletproof?

240
00:14:04,551 --> 00:14:06,426
We have a new government
agency is assigned to us.

241
00:14:06,451 --> 00:14:09,010
They check our protocols,
up, down and sideways.

242
00:14:09,727 --> 00:14:11,206
That's how Hatton got the green light.

243
00:14:11,231 --> 00:14:13,240
You don't have a clue
about Charles Hatton!

244
00:14:13,241 --> 00:14:14,201
It's about money.

245
00:14:14,419 --> 00:14:16,659
It's always the same when
there's so much of it involved.

246
00:14:16,684 --> 00:14:18,198
But this, this is different.

247
00:14:18,816 --> 00:14:21,269
If you mess this, you mess with
the whole of evolution.

248
00:14:21,394 --> 00:14:22,604
Nothing is bulletproof.

249
00:14:24,165 --> 00:14:25,674
It must have been amazing.

250
00:14:28,205 --> 00:14:29,249
God help us.

251
00:14:37,356 --> 00:14:38,282
Hey Pal!

252
00:14:38,583 --> 00:14:39,761
You break it, you bought it.

253
00:14:40,078 --> 00:14:40,948
Sorry.

254
00:14:49,490 --> 00:14:50,490
Whhat's that?

255
00:14:51,447 --> 00:14:53,404
The molecular structure of allosaurus blood.

256
00:14:53,505 --> 00:14:54,578
No way.

257
00:14:54,579 --> 00:14:55,579
Cool.

258
00:14:55,980 --> 00:14:56,880
Yeah.

259
00:15:27,090 --> 00:15:28,438
The doorman let me in.

260
00:15:30,139 --> 00:15:32,148
I told him I was your cousin from St. Louis.

261
00:15:34,227 --> 00:15:35,593
I always did like Aunt Martha.

262
00:15:48,405 --> 00:15:49,914
I'm afraid I've killed it.

263
00:15:50,215 --> 00:15:51,963
Or at least driven it to suicide.

264
00:15:52,188 --> 00:15:53,671
Got a bit of a brown thumb.

265
00:15:56,667 --> 00:15:58,115
Maybe a little sunlight will help.

266
00:15:58,716 --> 00:15:59,981
You just moved in?

267
00:16:00,277 --> 00:16:02,591
No, I've been here for about two years.

268
00:16:03,761 --> 00:16:04,761
Ok.

269
00:16:15,377 --> 00:16:16,738
Chloe thinks I'm going to a farm.

270
00:16:16,863 --> 00:16:18,021
What's that about?

271
00:16:18,046 --> 00:16:20,109
My wife told her I was going
to sow some wild oats.

272
00:16:20,500 --> 00:16:21,528
Adorable.

273
00:16:21,629 --> 00:16:22,809
Little kids are adorable.

274
00:16:23,605 --> 00:16:25,786
Could you say that with less enthusiasm?

275
00:16:25,787 --> 00:16:27,141
I never been fond of adorable.

276
00:16:27,142 --> 00:16:28,613
I rate it adorable just below perky.

277
00:16:28,614 --> 00:16:30,339
Look, you have a family,

278
00:16:30,340 --> 00:16:31,312
I think family it's nice.

279
00:16:31,329 --> 00:16:33,141
Without families what would
we do with Christmas?

280
00:16:33,242 --> 00:16:35,842
Me? I keep runing my company
and that's about it.

281
00:16:36,377 --> 00:16:37,896
Someday your kids will grow up.

282
00:16:37,921 --> 00:16:40,245
My company will be acquired by somebody.
So what?

283
00:16:40,370 --> 00:16:41,361
The fact is?

284
00:16:41,662 --> 00:16:44,989
We're both sleep walking through life and what
you admit it or not we're bored out of our minds.

285
00:16:45,014 --> 00:16:47,609
I'm not bored out of my mind.
What your kids?

286
00:16:48,210 --> 00:16:50,982
What's the last really exciting thing you did?
Play fetch with your dog?

287
00:16:51,199 --> 00:16:54,693
Come on, it's awake and safe.
This'll arouse the old, dormant male instinct.

288
00:16:54,694 --> 00:16:55,889
Make us feel alive.

289
00:16:56,315 --> 00:16:57,587
It's awfully expensive.

290
00:16:57,588 --> 00:17:00,132
Ted, what's the point of being rich if we
don't buy things other people can't afford?

291
00:17:10,544 --> 00:17:11,879
Hey George, how's Adriana?

292
00:17:12,004 --> 00:17:12,903
I can't complain.

293
00:17:13,004 --> 00:17:15,206
 And if I did, who would listen?

294
00:17:15,223 --> 00:17:17,154
Tell me about it.
George, could you...

295
00:17:17,279 --> 00:17:18,538
I'll get a cab for your cousin.

296
00:17:18,639 --> 00:17:19,639
Thanks.

297
00:17:26,561 --> 00:17:28,444
Standard liability release forms.

298
00:17:28,562 --> 00:17:29,760
That's a lot of forms.

299
00:17:29,761 --> 00:17:31,332
There's a lot of liability.

300
00:17:31,693 --> 00:17:34,239
We are taking you back 65 million years,

301
00:17:34,640 --> 00:17:36,763
to hunt the greatest predator
the world has ever seen.

302
00:17:36,880 --> 00:17:39,259
We are the first and only people
 to be able to do this.

303
00:17:39,284 --> 00:17:43,091
We are using technology that wasn't
even a dream a few years ago.

304
00:17:43,316 --> 00:17:46,300
A new federal agency,
the Department of Temporal Regulation,

305
00:17:46,518 --> 00:17:49,051
as been created for us,
this is not a game.

306
00:17:49,052 --> 00:17:50,515
There is no reset button.

307
00:17:51,132 --> 00:17:52,367
Today, on this hunt...

308
00:17:52,785 --> 00:17:53,977
someone will die.

309
00:17:54,194 --> 00:17:55,873
The prey or the hunters.

310
00:17:57,038 --> 00:17:58,262
There is no middle ground.

311
00:17:58,363 --> 00:17:59,591
Imprint where indicated.

312
00:18:02,940 --> 00:18:04,893
By the way, deposits are non-refundable.

313
00:18:06,596 --> 00:18:07,779
Sure we should do this?

314
00:18:08,384 --> 00:18:10,184
There's a six-year waiting list.

315
00:18:10,233 --> 00:18:13,639
We paid double to cut to the head of
the line and you want to slink home?

316
00:18:14,356 --> 00:18:16,827
You gonna spend the rest of your life
with balls the size of BBs?

317
00:18:20,923 --> 00:18:21,880
What the hell!

318
00:18:23,011 --> 00:18:24,954
They're so big I can hear them clanging.

319
00:18:30,186 --> 00:18:32,839
How was the other night
with the lovely Ms. Wallenbeck?

320
00:18:33,056 --> 00:18:34,168
It's none of your business.

321
00:18:34,369 --> 00:18:35,831
He said defensively.

322
00:18:36,579 --> 00:18:38,740
If you must know, I sent her home.

323
00:18:38,858 --> 00:18:40,115
Before or after?

324
00:18:40,684 --> 00:18:42,511
Sometimes you can be a real brat.

325
00:18:44,790 --> 00:18:48,593
Jen you know, but I promised your father
that I would always look after you.

326
00:18:48,694 --> 00:18:50,098
Are you going to lecture me? No. No.

327
00:18:50,099 --> 00:18:50,938
I just...
Good,

328
00:18:50,939 --> 00:18:52,745
because Jeffrey and I
only went out for like...

329
00:18:53,770 --> 00:18:55,323
Who is Jeffrey?

330
00:18:55,348 --> 00:18:56,282
You don't know?

331
00:18:56,583 --> 00:18:57,626
No. Who is he?

332
00:18:57,627 --> 00:19:00,199
I thought you were talking about Jeffrey.

333
00:19:00,224 --> 00:19:02,530
And what exactly did you and Jeffrey do?

334
00:19:02,555 --> 00:19:03,880
Nothing I...

335
00:19:03,881 --> 00:19:04,374
Tell me now.

336
00:19:04,399 --> 00:19:05,770
Not going to happen.

337
00:19:09,914 --> 00:19:11,698
What were you going to say just now?

338
00:19:13,771 --> 00:19:15,128
I don't know.

339
00:19:15,445 --> 00:19:16,593
I was wondering,

340
00:19:16,794 --> 00:19:18,603
I know we're sure about what we're doing...

341
00:19:18,720 --> 00:19:20,195
Yeah, and?
Maybe...

342
00:19:20,820 --> 00:19:21,947
Maybe what?

343
00:19:23,278 --> 00:19:25,235
No. It's nothing.

344
00:19:37,569 --> 00:19:38,562
Tell me Derris?

345
00:19:38,687 --> 00:19:42,087
What do you doing when you're not spying
for the government on us for working for?

346
00:19:42,187 --> 00:19:44,687
You got a family? Wife?

347
00:19:45,510 --> 00:19:46,802
Significant other?

348
00:19:47,119 --> 00:19:48,207
Goldfish?

349
00:19:49,324 --> 00:19:51,490
You probably go crazy at home, right?

350
00:19:51,568 --> 00:19:52,772
Lampshade on your head,

351
00:19:52,773 --> 00:19:54,739
chicken feet, whips.

352
00:19:55,861 --> 00:19:56,905
I know it.

353
00:19:57,166 --> 00:19:58,257
Everyone!

354
00:19:59,836 --> 00:20:00,759
This is...

355
00:20:01,360 --> 00:20:03,832
Mr. Middleton and Mr. Eckles.

356
00:20:04,549 --> 00:20:07,689
Gentlemen, this is your jump team.

357
00:20:08,255 --> 00:20:11,391
Jennifer Krase will record
the holo-disc of your hunt.

358
00:20:11,616 --> 00:20:14,591
Marcus Payne is your jump technician.
Let's go.

359
00:20:14,970 --> 00:20:17,795
Dr. Lucas keeps everyone ticking.

360
00:20:17,796 --> 00:20:18,662
And this...

361
00:20:19,306 --> 00:20:21,511
is Dr. Travis Ryer.

362
00:20:22,085 --> 00:20:23,433
You must be Mr. Eckles.

363
00:20:23,434 --> 00:20:24,890
It's an honor to meet you, Dr. Ryer.

364
00:20:25,607 --> 00:20:27,452
You're half the reason my wife let me do this.

365
00:20:27,869 --> 00:20:30,391
What's the other half?
He has a huge insurance policy.

366
00:20:31,740 --> 00:20:32,696
Mr. Middleton.

367
00:20:33,236 --> 00:20:36,702
It's nice, see we've few clients who are atually
look like they know what they're doing.

368
00:20:37,219 --> 00:20:38,864
I have a good feeling about this jump.

369
00:20:40,090 --> 00:20:41,786
You're in for the ride of your life.

370
00:20:42,003 --> 00:20:46,022
We have developed technology
that is absolute cutting edge.

371
00:20:46,347 --> 00:20:49,536
Actually, it was developed for us
by a Dr. Sonia Rand.

372
00:20:50,571 --> 00:20:51,584
Isn't that correct?

373
00:20:56,137 --> 00:20:57,176
Gentlemen,

374
00:20:57,177 --> 00:20:59,660
your weapons are laser designated.

375
00:20:59,685 --> 00:21:01,022
They're gauss rifles.

376
00:21:01,347 --> 00:21:05,535
They fire frozen liquid nitrogen bullets that
completely dissolve in 2 minutes.

377
00:21:05,960 --> 00:21:09,280
Wait a minute.
We'll take down a dinosaur with ice?

378
00:21:17,404 --> 00:21:19,173
Second rule of time jumping.

379
00:21:19,974 --> 00:21:21,387
Don't leave anything behind.

380
00:21:30,755 --> 00:21:31,738
Not another.

381
00:21:31,739 --> 00:21:33,078
I'm getting track marks.

382
00:21:33,282 --> 00:21:36,126
The third rule of time jumping,
don't bring anything back.

383
00:21:36,351 --> 00:21:39,331
Ok that, that's number two and three.
What's rule number one?

384
00:21:39,540 --> 00:21:40,658
No matter how small.

385
00:21:40,883 --> 00:21:44,583
No matter how small, never change
anything in the past, nothing.

386
00:21:44,676 --> 00:21:48,742
You kill a bee, then maybe the flower
it was going to pollinate doesn't grow.

387
00:21:48,959 --> 00:21:51,743
And the seeds doesn't get spread,
don't get spread.

388
00:21:51,804 --> 00:21:55,770
And the animal that was going to eat the vegetation
doesn't have food to eat and they dies.

389
00:21:56,588 --> 00:22:00,163
And it was carrying genes for a new kind
of animal that doesn't get to occur.

390
00:22:00,188 --> 00:22:03,944
And it alters the course of evolution.
A single bee.

391
00:22:04,655 --> 00:22:06,729
And the farther back you go,

392
00:22:06,830 --> 00:22:08,852
the more catastrophic
any changes could be, so.

393
00:22:09,026 --> 00:22:10,326
Rule number one?

394
00:22:10,844 --> 00:22:12,075
Don't change anything.

395
00:22:13,505 --> 00:22:15,349
Hey. Brass balls, remember?

396
00:22:34,206 --> 00:22:35,859
<i>Everyone, visors down.</i>

397
00:22:40,295 --> 00:22:42,995
<i>This is a com check.
Everyone hearing me ok?</i>

398
00:22:43,643 --> 00:22:45,165
<i>Ryer, check.
Krase, check.</i>

399
00:22:45,190 --> 00:22:46,940
<i>Derris, check.
Lucas, check.</i>

400
00:22:47,057 --> 00:22:47,971
<i>Check.</i>

401
00:22:49,775 --> 00:22:50,972
<i>Tell him you can hear him.</i>

402
00:22:52,646 --> 00:22:54,229
<i>Ok, follow me.</i>

403
00:23:18,436 --> 00:23:19,566
<i>Hands to your side.</i>

404
00:23:30,656 --> 00:23:33,308
<i>My God, it's so tight.
I can't move.</i>

405
00:23:33,874 --> 00:23:35,048
<i>Does he need to be so tight?</i>

406
00:23:35,466 --> 00:23:37,571
<i>We are going to enter the virtual receiver.</i>

407
00:23:37,596 --> 00:23:41,354
<i>You've got to stay still or the particle
beam will not hit the right spot.</i>

408
00:23:41,579 --> 00:23:45,608
<i>You want all those atoms winding up in
the same place and as the same people.</i>

409
00:23:58,576 --> 00:24:01,134
<i>If you feel disoriented during the shield</i>

410
00:24:01,135 --> 00:24:03,473
<i>concentrate on your heartbeat,
it'll calm you down.</i>

411
00:24:04,578 --> 00:24:07,144
<i>And whatever you do,
don't look into the light!</i>

412
00:24:07,462 --> 00:24:08,201
<i>What?</i>

413
00:24:08,745 --> 00:24:11,363
<i>Just kidding guys.
This is supposed to be fun.</i>

414
00:24:13,319 --> 00:24:14,667
<i>Let's go get him!</i>

415
00:24:58,679 --> 00:25:00,419
<i>Everyone ok?
Yeah, we're both fine.</i>

416
00:25:02,059 --> 00:25:03,706
<i>Remember, don't touch anything.</i>

417
00:25:21,341 --> 00:25:23,325
<i>Something up, Mr. Eckles?
My gun doesn't work!</i>

418
00:25:23,350 --> 00:25:25,080
<i>Believe it or not,
that's a safety feature.</i>

419
00:25:25,081 --> 00:25:28,381
<i>They're all tied to Travis's gun,
won't fire until he fires first.</i>

420
00:25:28,395 --> 00:25:29,395
<i>Why the hell not?</i>

421
00:25:29,454 --> 00:25:31,433
<i>To keep clients from
shooting things they shouldn't.</i>

422
00:25:32,458 --> 00:25:35,041
<i>Hey, Derris, how about we don't
mention this in our report.</i>

423
00:25:35,242 --> 00:25:37,633
<i>No harm, no foul.
Appreciate it.</i>

424
00:25:37,758 --> 00:25:39,242
<i>Remember I'm not really that big of a dick.</i>

425
00:25:39,343 --> 00:25:40,340
<i>I just to like to talk.</i>

426
00:25:40,441 --> 00:25:42,878
<i>This guy Eckles is barely holding it together.</i>

427
00:25:43,003 --> 00:25:45,114
<i>BP's through the roof,
breathing's shallow.</i>

428
00:25:45,115 --> 00:25:46,115
<i>Watch him, ok?</i>

429
00:25:46,287 --> 00:25:47,587
<i>This animal's big, right?</i>

430
00:25:47,765 --> 00:25:48,656
<i>Really big?</i>

431
00:25:48,957 --> 00:25:50,315
<i>Better be for this money.</i>

432
00:25:51,337 --> 00:25:52,771
<i>Check it out.</i>

433
00:25:54,980 --> 00:25:55,950
<i>That's him, isn't it?</i>

434
00:25:56,568 --> 00:25:58,238
<i>Hey guys, remember...
Is that him?</i>

435
00:25:58,686 --> 00:26:00,251
<i>Wait for my command.</i>

436
00:26:02,034 --> 00:26:05,287
<i>Remember whatever happens,
do not step off of the path.</i>

437
00:26:08,906 --> 00:26:09,863
<i>Holy shit...</i>

438
00:26:10,615 --> 00:26:11,572
<i>Cute, isn't he?</i>

439
00:26:19,122 --> 00:26:20,135
<i>Get a grip, Ted!</i>

440
00:26:23,132 --> 00:26:24,397
<i>All right, big guy.</i>

441
00:26:25,215 --> 00:26:26,328
<i>Three steps.</i>

442
00:26:31,912 --> 00:26:34,161
<i>Now turn your head to the right.</i>

443
00:26:37,523 --> 00:26:38,849
<i>Wait! Not yet.</i>

444
00:26:41,437 --> 00:26:42,463
<i>Hold it.</i>

445
00:26:44,915 --> 00:26:45,972
<i>Hold it!</i>

446
00:26:47,237 --> 00:26:48,238
<i>Now!</i>

447
00:26:49,786 --> 00:26:51,456
<i>Jenny! Jenny, take the shot!</i>

448
00:26:56,440 --> 00:26:58,123
<i>Payne, we got a major problem here!</i>

449
00:27:01,354 --> 00:27:04,153
<i>The designator shorted out! The safety
won't release on the other guns!</i>

450
00:27:04,154 --> 00:27:05,515
<i>They won't accept the target!
Fix it!</i>

451
00:27:05,516 --> 00:27:06,921
<i>Even if I could, it'll take time!</i>

452
00:27:06,939 --> 00:27:08,182
<i>We don't have time!</i>

453
00:27:09,400 --> 00:27:11,357
<i>Cut it, cut it out!
For Christ's sake guys!</i>

454
00:27:11,575 --> 00:27:13,636
<i>This is part of the show, right?</i>

455
00:27:14,602 --> 00:27:16,627
<i>Over here, come on!
Try and get me!</i>

456
00:27:16,628 --> 00:27:18,612
<i>Come on, you bastard, take me on!</i>

457
00:27:18,613 --> 00:27:19,315
<i>Come on!</i>

458
00:27:19,716 --> 00:27:21,143
<i>Get behind the bushes guys!</i>

459
00:27:21,144 --> 00:27:22,359
<i>Take me on! Come on!</i>

460
00:27:22,960 --> 00:27:24,448
<i>That's right!
Come and get me!</i>

461
00:27:26,527 --> 00:27:29,040
<i>Get behind the bushes!
We're not going alone!</i>

462
00:27:29,058 --> 00:27:30,541
<i>You guys, run!
Take off!</i>

463
00:27:31,058 --> 00:27:32,541
<i>Get behind him!</i>

464
00:27:36,842 --> 00:27:38,912
<i>Over here!
Take me on!</i>

465
00:27:39,756 --> 00:27:41,756
<i>Come on!
Over here, you asshole!</i>

466
00:27:46,081 --> 00:27:47,281
<i>Hey! Hey!</i>

467
00:27:47,671 --> 00:27:48,811
<i>What are tou doing?</i>

468
00:27:49,036 --> 00:27:50,627
<i>Hey! Hey! Over here, big guy!</i>

469
00:27:50,628 --> 00:27:51,715
<i>Jenny, no!</i>

470
00:27:52,672 --> 00:27:53,694
<i>Jenny, get down!</i>

471
00:27:56,021 --> 00:27:57,152
<i>Go, yo!</i>

472
00:27:58,978 --> 00:28:01,727
<i>Come on, over this way!
Over here.</i>

473
00:28:02,110 --> 00:28:03,066
<i>Come for me!</i>

474
00:28:03,284 --> 00:28:04,515
<i>Jenny, go! Go!</i>

475
00:28:05,497 --> 00:28:07,616
<i>Payne, where the hell is that gun?
I got it!</i>

476
00:28:07,633 --> 00:28:08,780
<i>Over here!</i>

477
00:28:09,081 --> 00:28:10,573
<i>Over here! Look at me!</i>

478
00:28:10,590 --> 00:28:11,590
<i>Now try it!</i>

479
00:28:39,641 --> 00:28:40,884
<i>Don't you ever,</i>

480
00:28:41,385 --> 00:28:42,729
<i>pull a stunt like that again!</i>

481
00:28:42,746 --> 00:28:46,565
<i>If anyone's gonna to died trying to save
someone's rich, fat ass, it's gonna be me, got it?</i>

482
00:28:47,390 --> 00:28:48,090
<i>Yeah</i>

483
00:28:48,278 --> 00:28:49,391
<i>Where are the clients?</i>

484
00:28:51,644 --> 00:28:52,732
<i>Let's go.</i>

485
00:28:54,132 --> 00:28:55,132
<i>Anyone hurt?</i>

486
00:28:55,237 --> 00:28:56,237
<i>They're fine.</i>

487
00:28:59,751 --> 00:29:02,035
<i>You sure he's dead?
You want to check his pulse, Ted?</i>

488
00:29:02,036 --> 00:29:03,852
<i>He fell right where he was supposed to.</i>

489
00:29:04,961 --> 00:29:06,040
<i>You got lucky.</i>

490
00:29:06,401 --> 00:29:08,062
<i>Did anyone break any protocols?</i>

491
00:29:09,128 --> 00:29:10,376
<i>Then we're clean.</i>

492
00:29:10,693 --> 00:29:12,222
<i>Travis, the volcano.</i>

493
00:29:12,223 --> 00:29:13,063
<i>We better get going.</i>

494
00:29:13,341 --> 00:29:14,254
<i>Follow me.</i>

495
00:29:35,525 --> 00:29:37,753
By the time I'm done suing you,

496
00:29:37,754 --> 00:29:39,395
I am going to own this joint!

497
00:29:39,696 --> 00:29:41,179
That's your right, Mr. Middleton.

498
00:29:41,744 --> 00:29:43,384
I understand you're upset.

499
00:29:43,701 --> 00:29:45,196
But I said to you,

500
00:29:45,497 --> 00:29:47,202
look beyond your immediate feelings.

501
00:29:47,219 --> 00:29:48,724
Look at what you achieved today.

502
00:29:48,732 --> 00:29:50,819
I almost achieved getting eaten man!

503
00:29:50,825 --> 00:29:52,117
And you weren't.

504
00:29:52,356 --> 00:29:55,595
Since we have been in business countless
clients have jumped back through time,

505
00:29:55,596 --> 00:29:57,460
faced the allosaurus and gone home,

506
00:29:57,461 --> 00:29:59,927
trembling and proud
that they cheated death.

507
00:30:00,145 --> 00:30:01,933
And in reality, they cheated nothing.

508
00:30:01,950 --> 00:30:05,206
It was elaborate expensive,
authentic and a fantasy.

509
00:30:05,324 --> 00:30:06,228
It was controlled.

510
00:30:06,229 --> 00:30:07,994
The outcome never in doubt.

511
00:30:08,095 --> 00:30:08,908
Not for a moment.

512
00:30:09,225 --> 00:30:10,225
You two.

513
00:30:10,430 --> 00:30:12,427
Circumstances were thrust upon you,

514
00:30:12,528 --> 00:30:14,178
like all moments of great courage.

515
00:30:15,488 --> 00:30:16,967
Sue me if you want to,

516
00:30:16,968 --> 00:30:19,672
but for Christ's sake look at what
you two did today.

517
00:30:20,841 --> 00:30:22,894
You faced death for real!

518
00:30:22,895 --> 00:30:24,834
All controls off and you survived!

519
00:30:26,017 --> 00:30:28,409
You stood shoulder-to-shoulder,

520
00:30:28,426 --> 00:30:29,731
Jesus.

521
00:30:29,756 --> 00:30:33,854
Columbus discovering America,
Armstrong walking on the moon,

522
00:30:33,932 --> 00:30:36,598
Brubaker landing on Mars!

523
00:30:39,890 --> 00:30:42,195
You are true pioneers!

524
00:30:43,891 --> 00:30:45,022
Gentlemen,

525
00:30:46,849 --> 00:30:47,992
I salute you.

526
00:31:05,549 --> 00:31:09,023
I swear, that dude could sell
art lessons to a blind man.

527
00:31:09,289 --> 00:31:10,550
So what happened?

528
00:31:12,159 --> 00:31:13,303
Moisture damage.

529
00:31:14,021 --> 00:31:16,091
A leak from a broken box of nitrogen bullets.

530
00:31:16,465 --> 00:31:20,205
I tested the gun before we jumped,
but the short occurred after.

531
00:31:20,422 --> 00:31:22,019
We have to change our whole procedure.

532
00:31:22,220 --> 00:31:23,623
This cannot happen again.

533
00:31:23,697 --> 00:31:26,076
It was an accident, you know?

534
00:31:27,207 --> 00:31:29,225
We cannot have accidents.

535
00:31:29,864 --> 00:31:32,256
While I was a physics major in college we...

536
00:31:33,030 --> 00:31:36,862
studied something called
the Heisenberg Uncertainty Principle.

537
00:31:37,471 --> 00:31:42,542
It proves that there is no such thing
as zero tolerance. It doesn't exist.

538
00:31:42,559 --> 00:31:46,342
You basically can't be
a 100% sure of anything.

539
00:31:46,559 --> 00:31:49,256
No matter how hard you try, accidents...

540
00:31:50,173 --> 00:31:51,173
happen.

541
00:31:51,865 --> 00:31:54,022
We can't have accidents.

542
00:32:07,065 --> 00:32:08,479
Good evening, Dr. Ryer.

543
00:32:08,680 --> 00:32:09,792
How about this weather?

544
00:32:09,809 --> 00:32:11,875
I guess this is what they call Indian summer.

545
00:32:12,436 --> 00:32:14,797
70 degrees, in November!

546
00:32:15,263 --> 00:32:17,237
It's something different,
that's for sure.

547
00:32:33,093 --> 00:32:37,207
<i>Unseasonably hot weather continues
today with highs in the upper 80s.</i>

548
00:32:37,625 --> 00:32:41,404
<i>The skies will be clear and the humidity
will remain around 90 percent.</i>

549
00:32:41,522 --> 00:32:45,153
<i>Thousands of fish beached themselves
on the shore of Lake Michigan overnight.</i>

550
00:32:45,270 --> 00:32:49,109
<i>Scientists from the University
of Chicago are to investigate.</i>

551
00:32:49,410 --> 00:32:51,881
<i>They're at a loss to explain
what caused the phenomenon.</i>

552
00:32:52,098 --> 00:32:55,025
<i>But the beaching provides an opportunity
for amateur fishermen,</i>

553
00:32:55,343 --> 00:32:58,425
<i>The Health Department recommend waiting
until the cause is determined,</i>

554
00:32:58,526 --> 00:33:00,144
<i>before you eat any of your catch.</i>

555
00:33:00,362 --> 00:33:01,494
<i>Suicidal fish.</i>

556
00:33:01,795 --> 00:33:02,927
<i>That's a new one.</i>

557
00:33:03,145 --> 00:33:06,945
<i>The Health Department also says
that the UV count is extremely high,</i>

558
00:33:06,985 --> 00:33:08,842
<i>so even know, you might want and go there</i>

559
00:33:08,843 --> 00:33:11,147
<i>to soak up this amazing warm sunshine</i>

560
00:33:11,148 --> 00:33:12,256
<i>in this end of November,</i>

561
00:33:12,460 --> 00:33:13,852
<i>you'd better protect yourself.</i>

562
00:33:14,026 --> 00:33:16,870
<i>An SPF of 45 or stronger is recommended.</i>

563
00:33:27,238 --> 00:33:28,394
What happened here?

564
00:33:29,012 --> 00:33:30,086
Check it out man.

565
00:33:30,204 --> 00:33:32,139
This wall's at least three feet thick.

566
00:33:32,674 --> 00:33:34,975
Yes. That plant must've really wanted out?

567
00:33:45,156 --> 00:33:46,113
Sorry.

568
00:33:46,430 --> 00:33:48,473
What?
You've seen me skinny-dipping.

569
00:33:49,074 --> 00:33:50,636
You were eight.
Get over it.

570
00:33:52,675 --> 00:33:54,350
When did you become such a brat?

571
00:33:56,667 --> 00:33:58,077
You ready for this today?

572
00:33:59,094 --> 00:34:01,047
You know what they say
about falling off a horse?

573
00:34:01,121 --> 00:34:02,021
Take a cab?

574
00:34:02,739 --> 00:34:03,747
Get right back on.

575
00:34:03,748 --> 00:34:06,614
What if your horse weighs
12,000 pounds and tries to eat you?

576
00:34:08,815 --> 00:34:10,859
Everyone, everyone!

577
00:34:11,476 --> 00:34:13,050
Mr. Zong, Mr. Chang,

578
00:34:13,251 --> 00:34:15,376
get ready for the ride of your lives!

579
00:34:15,894 --> 00:34:16,641
Travis!

580
00:34:16,942 --> 00:34:18,821
Don't you want to say something
about the light?

581
00:34:20,339 --> 00:34:23,731
Gentlemen, please don't look at the lights.

582
00:34:26,036 --> 00:34:27,341
Whatever.

583
00:34:27,949 --> 00:34:30,254
All right. Let's do this.

584
00:34:56,809 --> 00:34:57,831
<i>You feel it?</i>

585
00:34:57,849 --> 00:34:59,041
<i>Something's off.</i>

586
00:35:00,263 --> 00:35:01,741
<i>Something's different.</i>

587
00:35:07,612 --> 00:35:10,004
<i>Travis! Look!</i>

588
00:35:18,571 --> 00:35:19,659
<i>My God.</i>

589
00:35:19,876 --> 00:35:21,049
<i>What is noise?</i>

590
00:35:21,050 --> 00:35:22,877
<i>Back to the portal!
Now!</i>

591
00:35:23,094 --> 00:35:25,712
<i>Everybody get back!
Come on. Move!</i>

592
00:35:26,169 --> 00:35:28,300
<i>Move! Get them back to the portal now!</i>

593
00:35:28,618 --> 00:35:30,140
<i>Come on, let's go!
Hurry, let's go!</i>

594
00:35:30,357 --> 00:35:32,123
<i>Move! Move! Move! Move!
Get back!</i>

595
00:35:33,503 --> 00:35:34,018
<i>Jenny, leave it!</i>

596
00:35:34,019 --> 00:35:36,859
<i>When the path retracts, it'll fall!
On the ground!</i>

597
00:35:38,142 --> 00:35:40,138
<i>Get them back to the portal now!</i>

598
00:35:40,364 --> 00:35:42,593
<i>Come on Jenny! Let's go.</i>

599
00:35:42,594 --> 00:35:43,382
<i>Come on! Go!</i>

600
00:35:44,013 --> 00:35:44,822
<i>I said, let's go!</i>

601
00:35:44,840 --> 00:35:47,427
<i>I can do this!
Can did you calm down!</i>

602
00:35:49,015 --> 00:35:50,228
<i>Come on, keep moving!</i>

603
00:35:51,711 --> 00:35:52,450
<i>Run!</i>

604
00:35:54,106 --> 00:35:55,063
<i>Jenny, run!</i>

605
00:36:06,627 --> 00:36:08,311
<i>Lucas! Lucas!</i>

606
00:36:08,736 --> 00:36:09,767
What the hell just happened back there?

607
00:36:09,768 --> 00:36:12,743
TAMI missed her entry point by five minutes!
We were late!

608
00:36:12,820 --> 00:36:14,869
Ok, take a look,
make sure everyone's all right.

609
00:36:14,986 --> 00:36:17,222
TAMI has never been off by
a millisecond before.

610
00:36:17,339 --> 00:36:19,687
TAMI, why were you off in your calculations?

611
00:36:20,005 --> 00:36:21,658
<i>Please be specific, Dr. Ryer.</i>

612
00:36:21,675 --> 00:36:25,380
On our last jump, you missed our entry point
by five minutes, why?

613
00:36:25,898 --> 00:36:27,559
<i>I'm afraid you're mistaken, Doctor.</i>

614
00:36:27,677 --> 00:36:29,768
<i>My calculations were precise.</i>

615
00:36:29,769 --> 00:36:31,504
<i>You were sent to the correct coordinates.</i>

616
00:36:31,721 --> 00:36:32,896
We need to talk.

617
00:36:40,811 --> 00:36:42,928
We've just stepped into a world of trouble.

618
00:36:42,953 --> 00:36:46,397
She was off by five minutes,
out of 65 million years.

619
00:36:46,398 --> 00:36:48,055
It's a minor glitch, we can fix it.

620
00:36:48,073 --> 00:36:49,595
I had to file a report.

621
00:36:49,812 --> 00:36:52,286
Jeez, Clay, you didn't have to do that.

622
00:36:52,287 --> 00:36:53,670
I had no alternative.

623
00:36:54,161 --> 00:36:56,105
Of course you had an alternative.

624
00:36:56,130 --> 00:36:57,749
You could have thought
big instead of little,

625
00:36:58,150 --> 00:37:01,150
which is all your pea-brain is capable
of before it explodes.

626
00:37:01,275 --> 00:37:03,965
So now you get to cause me grief,
just because you can.

627
00:37:03,990 --> 00:37:06,648
History's not a class struggle,
it's a vision struggle.

628
00:37:06,765 --> 00:37:08,427
It's people like me trying...

629
00:37:08,428 --> 00:37:10,523
to get free from narrow
minded pricks like you.

630
00:37:11,340 --> 00:37:13,993
Nothing moves without us,
we're the goddamned engine.

631
00:37:14,311 --> 00:37:15,465
This is out of my hands now.

632
00:37:15,466 --> 00:37:17,632
Like hell it is? Is a small minor...

633
00:37:17,633 --> 00:37:20,826
I guess you know that regulations dictate
that this meeting has to be recorded.

634
00:37:21,443 --> 00:37:22,400
Of course.

635
00:37:24,757 --> 00:37:28,497
On behalf of the Temporal Regulation
Division I proclaims this facility closed,

636
00:37:28,498 --> 00:37:29,498
until further notice.

637
00:37:33,993 --> 00:37:34,850
TAMI...

638
00:37:34,868 --> 00:37:36,024
<i>Access denied.</i>

639
00:37:38,060 --> 00:37:39,299
They don't waste time.

640
00:38:01,549 --> 00:38:02,749
You can't ask me to do that.

641
00:38:02,867 --> 00:38:05,388
I'm not asking you to do anything!

642
00:38:05,389 --> 00:38:09,803
I'm simply reminding you the potential
delicacy of our situation.

643
00:38:09,921 --> 00:38:11,004
What's done is done.

644
00:38:11,121 --> 00:38:12,870
Even I have my limits.
I can't.

645
00:38:17,092 --> 00:38:21,294
Travis, we can't leave this to some
government agency to figure out.

646
00:38:21,519 --> 00:38:22,239
Why not?

647
00:38:23,040 --> 00:38:24,080
It's their job.

648
00:38:24,498 --> 00:38:25,585
They're bureaucrats.

649
00:38:25,702 --> 00:38:28,786
If they fell out of a window, it would
take them a week to hit the ground.

650
00:38:28,803 --> 00:38:32,696
Do you have any idea how long it would
take them to clear this up? They'll have...

651
00:38:33,513 --> 00:38:35,940
TAMI shut down for months, I'll go bankrupt.

652
00:38:36,065 --> 00:38:38,545
What happened today has to be
connected to our last jump.

653
00:38:38,546 --> 00:38:40,759
We must have changed something.
You just made that up.

654
00:38:40,760 --> 00:38:42,203
Something happened back there.

655
00:38:43,328 --> 00:38:45,104
I know it.
Really you know it?

656
00:38:45,405 --> 00:38:47,120
You don't know anything of the kind!

657
00:38:47,121 --> 00:38:47,845
I'll tell you what,

658
00:38:48,046 --> 00:38:49,379
there is someone who does know.

659
00:39:31,098 --> 00:39:32,259
You ok, man?

660
00:40:06,185 --> 00:40:08,238
We represent the tenant board.

661
00:40:08,356 --> 00:40:11,647
We have vines growing into our windows,
own the halls,

662
00:40:11,865 --> 00:40:13,492
one broke the elevator!

663
00:40:13,493 --> 00:40:15,027
Open this door at once!

664
00:40:16,144 --> 00:40:18,893
Dr. Rand!
This is loaded, now back off!

665
00:40:18,911 --> 00:40:19,998
She's crazy!

666
00:40:20,215 --> 00:40:21,264
You're crazy!

667
00:40:29,722 --> 00:40:30,975
Dr. Rand, I need...

668
00:40:39,029 --> 00:40:40,030
Excuse me.

669
00:40:40,731 --> 00:40:41,778
Where are you delivering that?

670
00:40:42,100 --> 00:40:43,870
Rand. 7-E.

671
00:40:47,288 --> 00:40:50,976
I told you, I'm not responsible.
Look outside, it's happening out there too.

672
00:40:51,294 --> 00:40:53,572
Use your brain while you still have one.

673
00:40:54,424 --> 00:40:55,629
Fertilizer.

674
00:40:59,773 --> 00:41:01,413
Lady, it's real heavy.

675
00:41:05,727 --> 00:41:06,984
Close the door.

676
00:41:17,170 --> 00:41:19,170
Put it by the rhododendron.

677
00:41:21,388 --> 00:41:23,276
The white flowers.

678
00:41:25,389 --> 00:41:26,650
Then go.

679
00:41:30,530 --> 00:41:32,300
I thought I recognized your voice.

680
00:41:32,417 --> 00:41:35,901
You sound just like TAMI.
Although, she's a little nicer.

681
00:41:36,418 --> 00:41:38,776
That thing doesn't work.
It's an antique.

682
00:41:40,898 --> 00:41:42,377
I've been expecting you.

683
00:41:42,594 --> 00:41:44,720
I'm afraid we've done it.
What you warned us about.

684
00:41:44,721 --> 00:41:45,734
I knew it.

685
00:41:45,835 --> 00:41:47,671
What do you mean knew it?
Don't I seem a little on edge?

686
00:41:48,072 --> 00:41:49,962
About the same as last time actually.

687
00:41:50,265 --> 00:41:51,383
How far back?

688
00:41:52,100 --> 00:41:53,100
The Cretaceous.

689
00:41:53,161 --> 00:41:54,957
Oh Jesus.
And what did you change?

690
00:41:55,275 --> 00:41:56,275
We don't know.

691
00:41:56,383 --> 00:41:58,375
As far as we can tell,
no one stepped off the path.

692
00:41:58,600 --> 00:41:59,967
The animal fell in the kill zone.

693
00:42:01,059 --> 00:42:03,451
The kill zone, the path.
The kill zone, the path.

694
00:42:03,452 --> 00:42:04,747
You're so blind.

695
00:42:05,065 --> 00:42:06,935
24 hours, isn't it?
Since you got back.

696
00:42:08,626 --> 00:42:09,670
Yeah, almost exactly.

697
00:42:09,688 --> 00:42:11,431
Why?
Watch this.

698
00:42:26,283 --> 00:42:27,719
Son of a bitch.

699
00:42:42,765 --> 00:42:44,896
That was you, proud of yourself?
No was that?

700
00:42:45,114 --> 00:42:47,719
A time wave.
So much for your system being bulletproof.

701
00:43:00,336 --> 00:43:01,292
Jesus.

702
00:43:05,120 --> 00:43:06,720
Let's go.
Get moving!

703
00:43:28,777 --> 00:43:31,113
What is that pipe for?
Water for the oxygen condensers.

704
00:43:40,302 --> 00:43:41,324
Over there, get over there!

705
00:43:45,956 --> 00:43:47,087
The oxygen!

706
00:43:48,000 --> 00:43:48,870
Come on!

707
00:44:06,092 --> 00:44:07,127
You ok?

708
00:44:15,137 --> 00:44:16,229
Look at this!

709
00:44:19,051 --> 00:44:20,573
This tree was never here before.

710
00:44:20,574 --> 00:44:22,048
It's extraordinary.

711
00:44:23,531 --> 00:44:24,684
It's ok.

712
00:44:41,405 --> 00:44:42,919
I think the window's our best bet.

713
00:44:50,234 --> 00:44:52,371
Jesus, why didn't this happen until now?

714
00:44:52,372 --> 00:44:53,544
Why the delay?

715
00:44:54,061 --> 00:44:57,049
When you change something in the past,
the future isn't affected all at once.

716
00:44:57,366 --> 00:45:00,646
Changes come in ripples,
like dropping a stone into a pond.

717
00:45:00,763 --> 00:45:02,420
So you mean there'll be more of these.
Yeah.

718
00:45:03,237 --> 00:45:04,829
And they'll get bigger and bigger.

719
00:45:05,646 --> 00:45:08,078
All the changes in evolution that you affected,

720
00:45:09,003 --> 00:45:10,351
will come in the waves.

721
00:45:10,852 --> 00:45:14,662
It'll start with climate, then vegetation,
the early manifestations of life.

722
00:45:14,979 --> 00:45:16,845
Then come the more complex organisms.

723
00:45:19,111 --> 00:45:20,797
So what will happen in the last wave?

724
00:45:20,998 --> 00:45:23,460
It'll be us.
We wave goodbye.

725
00:45:23,677 --> 00:45:26,635
Last wave changes
the last species to evolve,

726
00:45:26,652 --> 00:45:29,279
Homo sapiens.
God knows what we'll become.

727
00:45:29,280 --> 00:45:31,871
We may have no eyes,
we may be sea creatures.

728
00:45:31,872 --> 00:45:33,272
We may not exist at all.

729
00:45:33,597 --> 00:45:35,797
We don't have too many more waves
before that one.

730
00:45:36,463 --> 00:45:37,851
Can we fix what we did?

731
00:45:38,000 --> 00:45:39,089
I don't know.

732
00:45:40,140 --> 00:45:41,340
Maybe.

733
00:45:51,207 --> 00:45:53,393
No, no way.
There's no way I can allow another jump.

734
00:45:53,859 --> 00:45:55,094
I'll lose my badge.

735
00:45:55,890 --> 00:45:59,625
If we don't fix this, you won't have
a chest to pin that badge on, moron.

736
00:46:00,043 --> 00:46:02,100
Careful, you don't want
to start calling people names.

737
00:46:02,418 --> 00:46:04,272
She says it's the easiest way.

738
00:46:04,273 --> 00:46:05,910
No actually, I said it was the only way.

739
00:46:06,127 --> 00:46:07,199
I also said I would help.

740
00:46:07,200 --> 00:46:09,094
I didn't say I would be
in the same room with you.

741
00:46:09,350 --> 00:46:10,403
Ok, hold on.

742
00:46:10,828 --> 00:46:13,899
I go back to just before the
original hunting party arrives,

743
00:46:14,517 --> 00:46:17,322
meet them when they step out of the portal
and turn them back.

744
00:46:17,739 --> 00:46:19,757
Whatever went wrong never happens.

745
00:46:20,475 --> 00:46:21,840
Things go back to normal.

746
00:46:22,258 --> 00:46:23,913
How can we be sure it'll work?

747
00:46:23,914 --> 00:46:25,272
We can't be sure if it'll work,

748
00:46:25,273 --> 00:46:27,860
but we can be sure doing
nothing will not work.

749
00:46:34,740 --> 00:46:36,292
No. I'm sorry.

750
00:46:39,306 --> 00:46:41,480
The whole of time has been turned upside down

751
00:46:41,481 --> 00:46:44,381
and you're running around with your
toothbrush worrying about your pension.

752
00:46:45,398 --> 00:46:47,799
We have more than just
a software problem on our hands.

753
00:46:47,800 --> 00:46:48,765
We have...

754
00:46:48,766 --> 00:46:50,200
got to fix this,

755
00:46:50,325 --> 00:46:53,579
and we have to make sure no
one ever finds out about it.

756
00:46:55,919 --> 00:46:57,893
If I go down, I'm not going down alone.

757
00:47:05,300 --> 00:47:09,088
Can you compensate for TAMI's margin of
error so he gets where he has to go?

758
00:47:09,405 --> 00:47:10,832
Well, I built her.

759
00:47:18,099 --> 00:47:19,203
How's that?

760
00:47:21,621 --> 00:47:24,575
I want every moment
of this jump recorded, understand?

761
00:48:28,234 --> 00:48:30,652
<i>Another time wave is coming!
Hang on!</i>

762
00:48:51,471 --> 00:48:52,693
Is everyone all right?

763
00:48:55,689 --> 00:48:57,373
Lucas, make sure everyone's ok.

764
00:48:58,342 --> 00:48:59,343
Give me your hand.

765
00:49:01,213 --> 00:49:03,096
Let's see if the backup generator works.

766
00:49:51,443 --> 00:49:53,248
The power is out all over the city.

767
00:49:54,009 --> 00:49:56,119
Power's probably out all over the world.

768
00:49:57,749 --> 00:49:59,011
Why couldn't I get back?

769
00:49:59,185 --> 00:50:01,420
You weren't able
to jump through the time wave.

770
00:50:03,576 --> 00:50:05,846
Remember, I explained
it's like a ripple in a pond.

771
00:50:06,881 --> 00:50:08,751
We can't break through the rings.

772
00:50:08,969 --> 00:50:11,966
We seem to be stuck ahead
of the changes that are occurring.

773
00:50:12,483 --> 00:50:13,272
What do we do?

774
00:50:13,373 --> 00:50:14,814
Jesus Christ, what do we do?

775
00:50:14,832 --> 00:50:15,954
Let me work on it.

776
00:50:16,971 --> 00:50:18,193
This is not a time for panic.

777
00:50:18,711 --> 00:50:21,103
Actually, as times for panic go,
this is right up there.

778
00:50:21,320 --> 00:50:24,230
What we need to do is take a look at
the jump and find out what was changed.

779
00:50:49,980 --> 00:50:51,764
That was nothing.
I was standing right there.

780
00:50:51,765 --> 00:50:52,780
<i>My gun doesn't work!</i>

781
00:50:52,981 --> 00:50:54,850
<i>Believe it or not,
that's a safety feature.</i>

782
00:50:55,068 --> 00:50:57,925
<i>They're all tied to Travis's gun,
won't fire until he fires first.</i>

783
00:50:57,926 --> 00:50:58,926
<i>Why the hell not?</i>

784
00:50:58,927 --> 00:51:00,926
<i>To keep clients from
shooting things they shouldn't.</i>

785
00:51:03,331 --> 00:51:05,897
<i>Hey, Derris, how about we don't
mention this in our report.</i>

786
00:51:05,898 --> 00:51:07,306
<i>No harm, no foul.</i>

787
00:51:07,524 --> 00:51:08,324
<i>Appreciate it.</i>

788
00:51:08,325 --> 00:51:09,549
<i>Remember I'm not really ...</i>

789
00:51:09,550 --> 00:51:10,307
Go forward.

790
00:51:12,773 --> 00:51:13,773
Let's see that.

791
00:51:14,613 --> 00:51:16,570
<i>Over here, come on!
Try and get me!</i>

792
00:51:18,074 --> 00:51:19,140
<i>Get out of here!</i>

793
00:51:20,336 --> 00:51:22,293
<i>Get behind the bushes guys!</i>

794
00:51:22,294 --> 00:51:23,493
<i>We're not going alone!</i>

795
00:51:26,946 --> 00:51:29,120
<i>Get behind the bushes!
Over here!</i>

796
00:51:29,121 --> 00:51:30,587
Can we follow them down the path?

797
00:51:30,704 --> 00:51:33,212
Once they're out of range of my
recorder, there's no way to see them.

798
00:51:33,213 --> 00:51:34,540
Speed up again to after the kill.

799
00:51:40,706 --> 00:51:41,706
<i>Then we're clean.</i>

800
00:51:41,707 --> 00:51:43,176
<i>Travis, the volcano.</i>

801
00:51:43,694 --> 00:51:44,781
<i>We better get going.</i>

802
00:51:44,998 --> 00:51:46,029
<i>Follow me.</i>

803
00:51:49,286 --> 00:51:50,539
Anybody see anything?

804
00:51:51,257 --> 00:51:53,627
Anything small that may have
fallen off one of us?

805
00:52:04,260 --> 00:52:05,174
Nothing.

806
00:52:17,338 --> 00:52:19,508
Boys and girls, I think I found something.

807
00:52:20,526 --> 00:52:22,057
You're not gonna believe this but...

808
00:52:22,374 --> 00:52:24,918
according to the physical log,
when we came back

809
00:52:24,936 --> 00:52:28,337
we weighed 1.3 grams more
 than when we left.

810
00:52:28,663 --> 00:52:30,055
What does that mean?

811
00:52:30,676 --> 00:52:32,851
It means, we brought something back.

812
00:52:33,167 --> 00:52:35,681
No, it's impossible.
There's the bio-filter.

813
00:52:36,299 --> 00:52:38,417
No organic matter can pass through the...

814
00:52:40,356 --> 00:52:42,570
We never needed it.
We've always been so careful.

815
00:52:45,145 --> 00:52:46,188
You turned it off?

816
00:52:47,219 --> 00:52:48,785
You turned the bio-filter off?

817
00:52:49,881 --> 00:52:53,781
It takes a lot of energy to run that thing.
It costs a fortune and we never needed it.

818
00:52:53,782 --> 00:52:55,595
My God. Are you insane?

819
00:52:56,970 --> 00:52:58,279
Did you know about this?

820
00:52:58,396 --> 00:52:59,679
Of course not.

821
00:53:06,194 --> 00:53:08,264
Why does this not surprise me?

822
00:53:10,191 --> 00:53:12,748
Ok, we need to find out
what you brought back.

823
00:53:17,932 --> 00:53:18,775
Did you get through?

824
00:53:19,376 --> 00:53:20,415
Line's busy.

825
00:53:21,740 --> 00:53:23,640
It'll be Forrest on with one of his pals.

826
00:53:24,900 --> 00:53:26,349
Donna will be freaking out,

827
00:53:26,350 --> 00:53:27,879
all her yard work down the drain.

828
00:53:28,808 --> 00:53:30,108
Do you buy it for a minute?

829
00:53:30,226 --> 00:53:33,118
The great asshole-in-the-sky
doesn't check the bio-filter once?

830
00:53:33,119 --> 00:53:34,635
He count how many jumps.

831
00:53:34,736 --> 00:53:36,280
Nothing gets by that freak.

832
00:53:36,405 --> 00:53:37,680
Two years and I'll be out.

833
00:53:37,681 --> 00:53:38,854
That's what he told me.

834
00:53:39,272 --> 00:53:42,469
Got a little touchy when I asked him
how he'll retire on a government salary.

835
00:53:43,186 --> 00:53:44,526
You think Hatton paid him off?

836
00:53:45,043 --> 00:53:46,130
It would be worth it,

837
00:53:46,231 --> 00:53:48,288
all the money he saved on running that filter.

838
00:53:50,853 --> 00:53:51,497
Clean.

839
00:53:52,198 --> 00:53:53,380
That's the last one.

840
00:53:54,637 --> 00:53:56,573
It's gotta be on the clothes
on one of the clients.

841
00:53:57,090 --> 00:53:59,956
Somebody must have panicked and stepped off
the path and around the walkside.

842
00:54:00,974 --> 00:54:01,974
The sweaty guy.

843
00:54:02,248 --> 00:54:03,248
Eckles.

844
00:54:04,814 --> 00:54:05,814
Eckles.

845
00:54:05,900 --> 00:54:07,409
I have an idea to get you back.

846
00:54:07,410 --> 00:54:09,358
It's never been tried but it might work.

847
00:54:09,963 --> 00:54:11,346
We can't break through the rings,

848
00:54:11,447 --> 00:54:15,571
but in theory I should be able to open a wormhole
on third back on the other side of the ripples.

849
00:54:16,164 --> 00:54:19,213
Instead of 65 million years,
you go back 65 million and one.

850
00:54:19,430 --> 00:54:21,410
It would be like jumping over
the rings, like this.

851
00:54:21,411 --> 00:54:23,140
And then what,
Travis waits for them?

852
00:54:23,157 --> 00:54:25,670
Back here, will not change your fact
hasn't happened yet,

853
00:54:25,671 --> 00:54:27,332
so there are no time with broken waves.

854
00:54:27,593 --> 00:54:30,498
I should be able to slingshot you
forward to the target zone.

855
00:54:30,516 --> 00:54:32,148
I don't know that I should,

856
00:54:32,149 --> 00:54:34,049
you're not sure?
I'm fairly certain.

857
00:54:34,125 --> 00:54:37,039
Another thing is don't try to intercept
the party to turn them back.

858
00:54:37,040 --> 00:54:37,975
Why not?

859
00:54:37,976 --> 00:54:40,062
The slingshot effect will use up
all your energy.

860
00:54:40,380 --> 00:54:42,902
Your window will be small
and highly unstable.

861
00:54:43,119 --> 00:54:45,842
You won't have time to explain what
you're doing, let alone convince them.

862
00:54:45,859 --> 00:54:46,973
How much time will I have?

863
00:54:47,590 --> 00:54:50,008
I can't say for certain.
15, 20 seconds.

864
00:54:50,009 --> 00:54:51,461
Can you say anything for certain?

865
00:54:51,978 --> 00:54:54,370
Yes, I can say for certain
I can't say anything for certain.

866
00:54:54,688 --> 00:54:57,131
I suggest we find out what exactly
we're trying to prevent,

867
00:54:57,132 --> 00:54:58,701
because when you'll there
you won't have time.

868
00:54:58,702 --> 00:55:00,250
We better talk to Mr. Eckles.

869
00:55:00,733 --> 00:55:02,190
It'll have to be in person.

870
00:55:03,428 --> 00:55:04,459
Nothing.

871
00:55:05,255 --> 00:55:06,255
Dead.

872
00:55:13,127 --> 00:55:14,306
Where are the guards?

873
00:55:17,419 --> 00:55:18,463
What's that?

874
00:55:20,738 --> 00:55:21,825
Oh my God.

875
00:55:26,609 --> 00:55:28,696
You're all loaded, designators are off.

876
00:55:28,697 --> 00:55:29,610
You can shoot at will.

877
00:55:33,059 --> 00:55:34,587
Who told you to distribute weapons?

878
00:55:34,588 --> 00:55:35,246
I did.

879
00:55:35,264 --> 00:55:36,307
Just one thing.

880
00:55:36,525 --> 00:55:38,920
Plants like this haven't grown
in millions of years.

881
00:55:38,921 --> 00:55:39,669
We're shooting at plants?

882
00:55:39,787 --> 00:55:42,779
It isn't exactly like it was then.
It's stronger, more developed.

883
00:55:43,396 --> 00:55:48,076
The alternate reality taking over outside that door
has been evolving uninterrupted for 60 million years.

884
00:55:49,020 --> 00:55:51,977
Are you, are you, are you suggesting
that there are dinosaurs out there?

885
00:55:52,094 --> 00:55:54,237
I doubt it. More likely,
whatever they've evolved into.

886
00:55:54,355 --> 00:55:55,808
That's one hell of a just one thing.

887
00:55:56,881 --> 00:55:59,096
This building is still under government control.

888
00:55:59,097 --> 00:56:00,396
I can't leave TAMI unattended.

889
00:56:00,713 --> 00:56:01,670
Of course not.

890
00:56:02,488 --> 00:56:03,839
We all set?

891
00:56:03,840 --> 00:56:04,793
Let's go.

892
00:56:24,650 --> 00:56:26,320
Eckles lives on the other side of the park.

893
00:56:26,538 --> 00:56:27,893
Wouldn't it be quicker going around?

894
00:56:27,994 --> 00:56:28,994
Sticking to the streets?

895
00:56:28,995 --> 00:56:29,877
What streets?

896
00:56:30,178 --> 00:56:31,087
Good point.

897
00:57:14,333 --> 00:57:15,333
Guys?

898
00:57:21,309 --> 00:57:22,361
That thing was huge.

899
00:57:29,033 --> 00:57:30,285
Let's keep moving.

900
00:57:57,831 --> 00:57:58,962
Traviis you better take a look.

901
00:57:59,171 --> 00:58:00,258
They're all over.

902
00:58:00,475 --> 00:58:02,011
Big mothers judging by the depth.

903
00:58:02,312 --> 00:58:03,315
Couple hundred pounds.

904
00:58:03,433 --> 00:58:04,868
These aren't classic reptilian.

905
00:58:05,085 --> 00:58:06,799
There are other markings.

906
00:58:07,024 --> 00:58:09,224
A little bit of primate mixed in.
I don't know.

907
00:58:09,834 --> 00:58:10,835
That's not good.

908
00:58:11,130 --> 00:58:14,466
It means we're not more than a couple
of waves away from being changed ourselves.

909
00:58:14,740 --> 00:58:16,532
I suggest we get the hell out of here.

910
00:58:17,263 --> 00:58:18,263
Let's go.

911
00:58:29,178 --> 00:58:30,243
What do you think?

912
00:58:31,044 --> 00:58:32,105
Do we go around?

913
00:58:33,179 --> 00:58:34,384
What was that?

914
00:58:36,528 --> 00:58:37,759
I have got to get home.

915
00:58:43,712 --> 00:58:44,365
Lucas!

916
00:58:44,617 --> 00:58:45,226
Get them out!

917
00:58:45,543 --> 00:58:46,718
Get these thorns out of him.

918
00:58:46,719 --> 00:58:48,519
Get them. Get them. Get them.

919
00:58:49,462 --> 00:58:50,445
Get them!
Calm down!

920
00:58:50,849 --> 00:58:52,389
Travis?
Hold your fire!

921
00:58:52,390 --> 00:58:54,685
Whateve is out there has been tracking
us since we entered the park!

922
00:58:54,915 --> 00:58:55,915
You can walk?

923
00:58:57,616 --> 00:58:58,678
Oh man, it hurts.

924
00:58:58,795 --> 00:58:59,747
Come on, Marcus.

925
00:58:59,948 --> 00:59:01,604
Try slowing your pulse rate down.

926
00:59:02,222 --> 00:59:05,719
It'll slow the progress of what those
brambles put into your bloodstream.

927
00:59:05,744 --> 00:59:06,744
It's too late.

928
00:59:06,836 --> 00:59:09,313
Whatever those thorns put
in my bloodstream,

929
00:59:09,614 --> 00:59:10,664
it's already working.

930
00:59:11,929 --> 00:59:13,468
I can't feel my legs.

931
00:59:13,842 --> 00:59:15,242
Watch out for these!

932
00:59:16,547 --> 00:59:17,647
Oh man, I'm losing it.

933
00:59:35,874 --> 00:59:36,935
Everything's...

934
00:59:38,236 --> 00:59:39,714
going really weird.

935
00:59:45,372 --> 00:59:46,677
Take care of him.

936
01:00:26,992 --> 01:00:28,557
Come on.
You ok?

937
01:00:28,775 --> 01:00:29,775
Get up, let's go!

938
01:00:44,040 --> 01:00:46,358
Head for the bridge now! Go!

939
01:00:47,171 --> 01:00:49,929
Aim for their throats!
It's their only soft spot!

940
01:00:49,955 --> 01:00:51,215
Aim for their throats!

941
01:00:59,000 --> 01:01:00,087
Go!

942
01:01:02,088 --> 01:01:03,214
Go on, I'll hold them off.

943
01:01:07,567 --> 01:01:08,763
I'm not gonna leave you.

944
01:01:09,064 --> 01:01:09,998
Let's go.

945
01:01:10,307 --> 01:01:11,227
Travis,

946
01:01:11,528 --> 01:01:12,477
those thorns.

947
01:01:13,191 --> 01:01:14,395
I can't make it.

948
01:01:15,352 --> 01:01:17,620
I can't and you know it.

949
01:01:18,021 --> 01:01:18,840
And I know it.

950
01:01:19,397 --> 01:01:21,040
Just set things right,

951
01:01:21,041 --> 01:01:22,050
and I'll be fine.

952
01:01:22,572 --> 01:01:23,528
See?

953
01:01:26,007 --> 01:01:26,934
Just set things right.

954
01:01:27,051 --> 01:01:28,051
I'll fix it.

955
01:01:30,226 --> 01:01:31,183
Go!

956
01:01:31,400 --> 01:01:32,922
What about Payne?
I said go!

957
01:01:50,057 --> 01:01:51,318
Why is he staying there?

958
01:01:52,362 --> 01:01:53,839
Payne!
Marcus!

959
01:01:53,940 --> 01:01:55,005
Payne, come on!

960
01:01:55,006 --> 01:01:55,589
Go!

961
01:02:08,410 --> 01:02:09,453
Forrest?

962
01:02:10,932 --> 01:02:13,850
Look, Forrest, that's Orion.

963
01:02:14,759 --> 01:02:16,760
Those stars there make his belt.

964
01:02:17,412 --> 01:02:19,456
I'll get you a telescope when you're nine.

965
01:02:19,935 --> 01:02:22,196
That's when Grandpa got me mine.

966
01:02:23,735 --> 01:02:25,997
Forrest.
Know what those are?

967
01:02:30,346 --> 01:02:31,303
That's right,

968
01:02:31,895 --> 01:02:33,794
the Seven Sisters.

969
01:02:34,112 --> 01:02:36,056
Look like stars, don't they?

970
01:02:38,982 --> 01:02:42,592
But each one is a whole entire galaxy.

971
01:03:03,555 --> 01:03:05,080
I know how you feel.

972
01:03:05,081 --> 01:03:06,077
I feel it, too.

973
01:03:06,903 --> 01:03:09,831
But if we fix this,
then he'll be right back with us.

974
01:03:11,600 --> 01:03:12,598
So let's keep moving.

975
01:03:12,599 --> 01:03:14,600
Eckles's place is still two blocks to the north.

976
01:03:14,601 --> 01:03:16,250
So what are you gonna do about it?

977
01:03:16,775 --> 01:03:17,918
What are you talking about?

978
01:03:18,019 --> 01:03:19,385
It can't ever happen again.

979
01:03:19,603 --> 01:03:23,242
You know, if we're lucky enough to fix things,
it'll go back to the way it was before.

980
01:03:23,559 --> 01:03:26,343
We have to stop it, the Hattons,
Time Safari, the whole thing.

981
01:03:26,760 --> 01:03:28,256
If we fix the timeline, though,

982
01:03:28,474 --> 01:03:29,540
when we come back,

983
01:03:29,665 --> 01:03:31,400
we won't know any of this has happened.

984
01:03:31,401 --> 01:03:32,784
So now you see the problem.

985
01:03:47,957 --> 01:03:50,523
At least it means there's still
some people alive in there.

986
01:03:50,741 --> 01:03:52,133
I think we can get down here.

987
01:03:52,334 --> 01:03:53,711
Those creatures back there are smart.

988
01:03:53,829 --> 01:03:56,042
A lot smarter than us
if we don't get over this wall.

989
01:03:56,247 --> 01:03:57,247
Hey wait.

990
01:04:12,920 --> 01:04:14,542
There's got to be something around here.

991
01:04:15,181 --> 01:04:16,321
You see anything over there?

992
01:04:21,314 --> 01:04:22,096
What's this?

993
01:04:23,271 --> 01:04:24,645
I got something.

994
01:04:25,141 --> 01:04:26,228
What the...

995
01:04:37,014 --> 01:04:37,666
Daddy!

996
01:04:48,017 --> 01:04:50,017
It's ok, it's ok, stay where you are.

997
01:05:10,239 --> 01:05:11,495
All right.

998
01:05:11,496 --> 01:05:12,066
It's ok.

999
01:05:22,852 --> 01:05:23,678
We don't have room.

1000
01:05:23,795 --> 01:05:24,911
He saved their lives!

1001
01:05:24,912 --> 01:05:25,405
Go somewhere else.

1002
01:05:25,722 --> 01:05:27,853
You've to let us in or you've to kill us.

1003
01:05:37,943 --> 01:05:40,683
We just need to find
someone and then we'll go.

1004
01:05:41,770 --> 01:05:43,497
Ted Eckles.

1005
01:05:45,336 --> 01:05:48,524
He lives in this building.
Does anyone know where we can find him?

1006
01:05:52,134 --> 01:05:53,438
Apartment 6-A.

1007
01:05:54,916 --> 01:05:57,265
When we're done,
we'll get you food, ok.

1008
01:06:18,862 --> 01:06:20,584
No! That's Ally's.

1009
01:06:20,885 --> 01:06:22,024
The fire's going out.

1010
01:06:22,041 --> 01:06:22,998
Not that!

1011
01:06:23,415 --> 01:06:24,610
Mr. Eckles.

1012
01:06:25,011 --> 01:06:26,464
Who the hell are you?
Remember me?

1013
01:06:27,882 --> 01:06:30,535
Somebody brought something back
from your jump, something small.

1014
01:06:31,479 --> 01:06:32,640
Check in there.

1015
01:06:37,506 --> 01:06:38,001
Jenny!

1016
01:06:38,402 --> 01:06:39,481
Look at this.

1017
01:06:40,829 --> 01:06:42,828
We have reason to believe
somebody stepped off the path.

1018
01:06:42,829 --> 01:06:43,998
Are you accusing me?

1019
01:06:46,090 --> 01:06:47,991
We're not accusing you of anything.

1020
01:06:48,308 --> 01:06:51,192
Maybe in the excitement something happened.
Maybe you just don't remember.

1021
01:06:55,254 --> 01:06:58,942
Mr. Eckles we think something happened
on your hunt that caused all this.

1022
01:06:58,959 --> 01:07:01,629
If we can find out what it was,
we might be able to set it straight.

1023
01:07:01,630 --> 01:07:03,582
I didn't step off the path.

1024
01:07:07,227 --> 01:07:10,384
You think because I was scared I didn't
listen and I stepped off the path.

1025
01:07:10,402 --> 01:07:12,446
Well, I didn't!
He's telling the truth.

1026
01:07:12,663 --> 01:07:14,358
I've been over every inch of his
clothes, there's nothing on them.

1027
01:07:14,359 --> 01:07:15,464
What about your friend?

1028
01:07:15,465 --> 01:07:16,830
I... I don't know...

1029
01:07:18,055 --> 01:07:19,555
We weren't together the whole time.

1030
01:07:19,748 --> 01:07:21,348
You were separated?
Just for a few seconds.

1031
01:07:21,349 --> 01:07:22,369
We have to go and find him.

1032
01:07:22,370 --> 01:07:23,970
It could be a time wave
coming at any moment.

1033
01:07:24,027 --> 01:07:25,027
Where does he live?

1034
01:07:25,028 --> 01:07:26,183
He's not at his apartment.

1035
01:07:26,484 --> 01:07:30,146
His wife kicked him out. He stays at his office
at the Division Tower, 23rd floor.

1036
01:07:30,164 --> 01:07:32,646
We'll never make it on foot.
There's a parking garage down below.

1037
01:07:34,190 --> 01:07:36,495
All right. Thank you, Mr. Eckles.
Let's go.

1038
01:07:36,620 --> 01:07:37,420
Wait!

1039
01:07:38,713 --> 01:07:40,696
You have to.
I have to what?

1040
01:07:40,714 --> 01:07:41,744
Set things right.

1041
01:07:42,062 --> 01:07:43,110
We will.

1042
01:07:50,890 --> 01:07:52,343
Sonic resonator lock mechanism.

1043
01:07:52,644 --> 01:07:54,296
This thinks are almost impossible to break.

1044
01:07:54,413 --> 01:07:55,600
Any suggestions?

1045
01:07:55,718 --> 01:07:58,432
If we had an audio oscillator
I could find the waves and...

1046
01:08:07,156 --> 01:08:09,574
How do you think I put myself
through medical school?

1047
01:08:21,551 --> 01:08:23,768
We promised those people
we'd get them food.

1048
01:08:23,986 --> 01:08:26,378
In an hour we'll have the time line
fixed and they won't need it.

1049
01:08:26,639 --> 01:08:28,721
What if we don't get it fixed?
Then they'll be the food.

1050
01:08:28,722 --> 01:08:29,617
Look out!

1051
01:08:31,509 --> 01:08:32,597
What the hell was that?

1052
01:08:42,165 --> 01:08:43,482
Alright Sonia you come with me.

1053
01:08:43,600 --> 01:08:45,231
You two stay to protect the car.

1054
01:08:45,832 --> 01:08:46,678
Hey.

1055
01:08:47,179 --> 01:08:48,171
Thanks.

1056
01:09:03,601 --> 01:09:04,601
Brambles.

1057
01:09:05,080 --> 01:09:06,080
Be careful.

1058
01:09:27,742 --> 01:09:29,438
Oh what the hell happened here?

1059
01:09:30,155 --> 01:09:31,069
Look at this.

1060
01:09:32,943 --> 01:09:33,943
Jesus!

1061
01:09:36,048 --> 01:09:39,310
It's the brambles. These people
went crazy and killed each other.

1062
01:09:54,010 --> 01:09:55,232
Mr. Middleton?

1063
01:10:06,273 --> 01:10:08,403
Get out of here!
There's no food in here!

1064
01:10:08,404 --> 01:10:09,361
Mr. Middleton!

1065
01:10:09,579 --> 01:10:12,762
It's Travis Ryer from Time Safari.
We just want to talk to you.

1066
01:10:15,867 --> 01:10:17,555
Mr. Middleton, we're gonna come in.

1067
01:10:27,466 --> 01:10:29,254
Mr. Middleton, we just want to talk.

1068
01:10:30,176 --> 01:10:31,515
Ok? We're gonna come in.

1069
01:10:35,464 --> 01:10:36,760
What do you want?
Who is she?

1070
01:10:37,178 --> 01:10:38,535
Be careful, he's infected.

1071
01:10:38,660 --> 01:10:40,145
Hey! No whispering!

1072
01:10:40,446 --> 01:10:41,644
You think I can't hear you?

1073
01:10:41,645 --> 01:10:42,851
She's with the company.

1074
01:10:43,152 --> 01:10:44,631
We just want to look
at your outfit from the jump.

1075
01:10:44,632 --> 01:10:45,489
Why?

1076
01:10:45,490 --> 01:10:48,024
We think someone may have inadvertently
brought something back with him.

1077
01:10:48,198 --> 01:10:49,116
Who told you that?

1078
01:10:49,217 --> 01:10:51,155
Eckles, that little weasel?

1079
01:10:51,721 --> 01:10:53,085
He hates me!

1080
01:10:53,386 --> 01:10:54,164
He's lying!

1081
01:10:54,181 --> 01:10:56,412
Not your fault.
You're not in trouble.

1082
01:10:56,530 --> 01:10:57,400
Damn right, I'm not!

1083
01:10:58,208 --> 01:10:59,257
Where are you?

1084
01:10:59,548 --> 01:11:01,901
How dare you come here and accuse me?

1085
01:11:06,520 --> 01:11:08,670
That piece of crap safari!

1086
01:11:08,718 --> 01:11:10,038
I haven't felt right since!

1087
01:11:29,565 --> 01:11:31,470
Don't you run away when I'm talking to you!

1088
01:11:36,393 --> 01:11:37,178
Drop the gun!

1089
01:11:37,479 --> 01:11:38,498
I don't want to shoot you.

1090
01:11:38,516 --> 01:11:40,150
Why not?
I want to shoot you.

1091
01:11:40,251 --> 01:11:41,721
Listen to me, we can fix this.

1092
01:11:42,038 --> 01:11:43,125
No, you can't.

1093
01:11:43,342 --> 01:11:44,564
Nobody can.

1094
01:11:52,758 --> 01:11:54,234
Tell me I wasn't lying.

1095
01:11:54,835 --> 01:11:56,146
Tell me we can fix this.

1096
01:11:58,981 --> 01:12:00,512
Family albums, nice.

1097
01:12:02,591 --> 01:12:03,652
Here we go!

1098
01:12:10,737 --> 01:12:11,737
I don't believe it.

1099
01:12:14,159 --> 01:12:15,451
A single butterfly.

1100
01:12:15,768 --> 01:12:16,856
Isn't that amazing?

1101
01:12:17,421 --> 01:12:18,378
Yes, it is.

1102
01:12:22,901 --> 01:12:24,902
What the hell are you shooting at?
Those birds.

1103
01:12:25,303 --> 01:12:26,562
If that's what they are.

1104
01:12:26,763 --> 01:12:27,423
Did you find it?

1105
01:12:27,424 --> 01:12:29,229
Middleton stepped off the path.
He killed a butterfly.

1106
01:12:29,230 --> 01:12:30,230
A butterfly?
Yeah.

1107
01:12:39,165 --> 01:12:42,253
A butterfly caused all this.
Is that so hard to believe.

1108
01:12:42,327 --> 01:12:43,247
It's a bug!

1109
01:12:43,248 --> 01:12:44,937
It's an insect that laid eggs.

1110
01:12:45,254 --> 01:12:48,438
The point is, Jenny, it wasn't a bug
that was stepped on, it was evolution.

1111
01:13:26,221 --> 01:13:27,134
Watch it!

1112
01:13:42,574 --> 01:13:43,939
The wave's coming!

1113
01:13:47,836 --> 01:13:48,836
Hang on!

1114
01:14:48,809 --> 01:14:50,222
This can't be good.

1115
01:14:54,506 --> 01:14:55,419
Travis?

1116
01:14:58,855 --> 01:14:59,929
It's Hatton.

1117
01:15:00,047 --> 01:15:03,242
I got a feeling there's only one wave left,
then it's our turn to be altered.

1118
01:15:04,160 --> 01:15:06,834
This isn't gonna be easy to do
with flippers instead of arms, is it?

1119
01:15:07,217 --> 01:15:09,774
If this place is wrecked,
then we won't be able to send you back.

1120
01:15:10,770 --> 01:15:13,056
Then we have to find a way
to make another place work,

1121
01:15:13,357 --> 01:15:14,115
is it possible?

1122
01:15:14,393 --> 01:15:15,398
Let me think.

1123
01:15:16,381 --> 01:15:17,381
Maybe.

1124
01:15:17,529 --> 01:15:20,169
Ok let's take a look around
and see what we can salvage here.

1125
01:15:20,686 --> 01:15:24,531
Ok, ok with TAMI's hard drive,
all we need is another portal.

1126
01:15:24,532 --> 01:15:27,419
That's easy let's go to Home Depot.
There's one nearby at the University.

1127
01:15:27,645 --> 01:15:29,524
A Home Depot?
No, a portal.

1128
01:15:30,341 --> 01:15:32,981
Well, not exactly a portal,
a particle accelerator.

1129
01:15:33,516 --> 01:15:37,039
With the right software it becomes a portal.
TAMI's hard drive is a right software.

1130
01:15:37,040 --> 01:15:38,224
Are we talking plug and play?

1131
01:15:38,225 --> 01:15:39,387
Yeah, more or less.

1132
01:15:39,604 --> 01:15:40,942
Which one is it more or less?

1133
01:15:41,043 --> 01:15:42,144
More, I hope.

1134
01:15:42,362 --> 01:15:44,315
Get the jumpsuit,
I'll try and make this work.

1135
01:15:45,685 --> 01:15:47,203
The University is two miles away.

1136
01:15:47,204 --> 01:15:49,628
Is that mean we travel
two miles through the city on foot?

1137
01:15:49,629 --> 01:15:50,986
Jesus Christ, Derris!
What are you doing in here?

1138
01:15:52,869 --> 01:15:54,203
Please be quiet.

1139
01:15:54,521 --> 01:15:55,547
What are you talking about?

1140
01:15:57,609 --> 01:15:59,740
You'll wake them up.
Wake who?

1141
01:16:14,831 --> 01:16:15,701
Oh my God.

1142
01:16:30,809 --> 01:16:32,971
We still have a chance,
but we have to go now.

1143
01:16:33,488 --> 01:16:35,215
Come on.
We're getting out of here.

1144
01:16:35,793 --> 01:16:38,725
Look, there's still time,
but we've got to hurry.

1145
01:16:56,929 --> 01:16:58,038
Suit yourself.

1146
01:17:04,539 --> 01:17:05,539
Wait.

1147
01:17:08,932 --> 01:17:10,546
You can't leave me here.

1148
01:17:12,281 --> 01:17:13,572
Wait for me.

1149
01:17:34,155 --> 01:17:36,526
We can go underground using
the subway tracks.

1150
01:17:41,462 --> 01:17:42,654
What's that smell?

1151
01:17:43,071 --> 01:17:44,515
Rotten eggs?
Sulfur.

1152
01:17:47,968 --> 01:17:49,742
It's a swamp.
Let's go back up.

1153
01:17:49,767 --> 01:17:51,091
No, this is the only way.

1154
01:17:51,508 --> 01:17:54,652
You're crazy, I'm not going in there.
I say we go back up and run for it.

1155
01:17:54,670 --> 01:17:56,023
God knows what's under there.

1156
01:17:56,024 --> 01:17:56,824
Good.

1157
01:18:00,032 --> 01:18:01,032
Come on.

1158
01:18:28,261 --> 01:18:30,992
We almost there?
We passed two stations already.

1159
01:18:30,993 --> 01:18:33,576
It can't be more than a couple
a hundred yards up ahead.

1160
01:18:39,869 --> 01:18:40,825
Wait a second.

1161
01:18:44,957 --> 01:18:46,123
Turn off your lights.

1162
01:18:49,176 --> 01:18:50,428
Don't make a sound.

1163
01:19:05,832 --> 01:19:07,398
It's ok, come on up!

1164
01:19:28,142 --> 01:19:29,525
it's dry in here.

1165
01:19:32,882 --> 01:19:35,014
Let's see if it's collapsed up ahead.

1166
01:19:41,450 --> 01:19:43,320
If it's clear, maybe we can get through.

1167
01:19:49,800 --> 01:19:50,844
Let's keep moving.

1168
01:20:07,543 --> 01:20:09,396
The door's blocked, we gotta go back.

1169
01:20:35,029 --> 01:20:35,899
Jesus.

1170
01:20:36,117 --> 01:20:38,213
This thing isn't gonna stay watertight forever.

1171
01:20:56,730 --> 01:20:58,567
There's gotta be access vents in the tunnel.

1172
01:20:58,568 --> 01:21:00,340
There's some way to get to the street.

1173
01:21:00,414 --> 01:21:01,163
How do we find out?

1174
01:21:01,164 --> 01:21:02,500
We gotta bust a window and swim up.

1175
01:21:02,601 --> 01:21:04,211
What if there's no vent there?

1176
01:21:04,212 --> 01:21:06,485
Then we drown.
But either way we can't stay here.

1177
01:21:06,776 --> 01:21:08,560
All right, I'll shoot out a window.

1178
01:21:08,777 --> 01:21:10,865
It should take about 30 seconds
for this thing to fill up.

1179
01:21:11,182 --> 01:21:12,274
Stay close to me.

1180
01:21:12,448 --> 01:21:15,505
Take the deepest breath of your life,
then we'll go for it, all right?

1181
01:21:15,779 --> 01:21:17,175
Ok. Just...

1182
01:21:19,737 --> 01:21:20,837
Give me a second, ok?

1183
01:21:31,653 --> 01:21:32,827
Come on!

1184
01:21:33,828 --> 01:21:35,002
Hold on to me!

1185
01:21:36,046 --> 01:21:37,503
I got you!
Let's go!

1186
01:21:38,494 --> 01:21:39,451
Hold on to me!

1187
01:21:44,438 --> 01:21:45,921
Take a breath and go under!

1188
01:21:46,830 --> 01:21:47,830
Here we go!

1189
01:21:49,222 --> 01:21:50,049
Let's go!

1190
01:23:27,335 --> 01:23:29,510
Travis? Travis, stay with me!

1191
01:23:45,470 --> 01:23:46,297
Come on.

1192
01:23:47,253 --> 01:23:48,997
There's an access way down here.

1193
01:24:20,370 --> 01:24:23,654
Those animals are pretty evolved.
I am thinking the next wave is us.

1194
01:25:02,578 --> 01:25:04,804
Start praying that the backup
generators is work.

1195
01:25:14,054 --> 01:25:15,054
Yes.

1196
01:25:22,061 --> 01:25:23,109
Not good.

1197
01:25:30,933 --> 01:25:32,464
Almost there, get ready.

1198
01:25:43,675 --> 01:25:46,146
Remember, even if this works
it'll be highly unstable.

1199
01:25:46,563 --> 01:25:48,398
You'll have about 20 seconds at almost.

1200
01:25:51,460 --> 01:25:54,025
<i>Hello, Dr. Rand.
Where exactly are we?</i>

1201
01:25:54,243 --> 01:25:55,286
We're at the University.

1202
01:25:55,504 --> 01:25:56,914
<i>In the public sector now?</i>

1203
01:25:57,215 --> 01:25:58,300
<i>Not a good sign.</i>

1204
01:25:58,818 --> 01:26:01,040
We're going to attempt a slingshot jump.
What do you think?

1205
01:26:01,041 --> 01:26:03,202
<i>It's theoretical.
It's never been attempted.</i>

1206
01:26:03,203 --> 01:26:04,711
There's a first time for everything.

1207
01:26:18,554 --> 01:26:19,641
It's gonna hurt.

1208
01:26:20,159 --> 01:26:22,738
You'll be back a year before the hunt
for about half a nanosecond,

1209
01:26:22,739 --> 01:26:24,399
then you'll be thrown forward
again to the hunt,

1210
01:26:24,400 --> 01:26:25,516
and will be here by now.

1211
01:26:25,817 --> 01:26:27,843
Now would be a good time.
I'm working on it!

1212
01:26:31,384 --> 01:26:32,993
I've gotta find a way to get proof.

1213
01:26:33,993 --> 01:26:35,950
If this works,
everything goes back to normal.

1214
01:26:35,951 --> 01:26:37,881
You don't remember anything
and I don't remember anything.

1215
01:26:42,082 --> 01:26:43,812
I gotta get proof, that something went wrong,

1216
01:26:43,813 --> 01:26:45,713
otherwise we wouldn't have made a difference.

1217
01:26:47,548 --> 01:26:49,570
We've gotta make sure
that this never happens again!

1218
01:26:52,954 --> 01:26:54,020
I'll find a way.

1219
01:27:04,479 --> 01:27:06,171
The wave, it's here!
It's coming!

1220
01:27:08,567 --> 01:27:09,959
Hit a button!
Any button!

1221
01:27:17,656 --> 01:27:18,787
I'll find a way!

1222
01:28:20,760 --> 01:28:22,039
<i>Over here, big guy!</i>

1223
01:28:22,040 --> 01:28:23,240
<i>Jenny, no!</i>

1224
01:28:23,741 --> 01:28:24,741
<i>Hey! Hey!</i>

1225
01:28:26,022 --> 01:28:27,592
<i>Come on, over this way!</i>

1226
01:28:28,109 --> 01:28:28,761
<i>Jenny!</i>

1227
01:28:32,763 --> 01:28:34,937
<i>Jenny!
Payne, where the hell is that gun?</i>

1228
01:28:35,155 --> 01:28:36,807
<i>You have to get me on the holo-disc!</i>

1229
01:28:37,325 --> 01:28:39,573
<i>Hatton and Derris turned the bio-filter off</i>

1230
01:28:39,591 --> 01:28:40,765
<i>and something went very wrong!</i>

1231
01:28:40,766 --> 01:28:41,782
<i>Very wrong!</i>

1232
01:28:41,983 --> 01:28:43,243
<i>When you get back,</i>

1233
01:28:43,244 --> 01:28:46,493
<i>make sure you check the filter
and give the disc to me!</i>

1234
01:28:49,289 --> 01:28:50,463
<i>Only me!</i>

1235
01:29:23,776 --> 01:29:25,061
<i>Don't you ever,</i>

1236
01:29:25,062 --> 01:29:26,616
<i>pull a stunt like that again!</i>

1237
01:29:26,617 --> 01:29:29,708
<i>If anyone's gonna die saving someone's
rich fat ass, it's gonna be me, got it?</i>

1238
01:29:30,512 --> 01:29:31,469
<i>Yeah.</i>

1239
01:29:31,561 --> 01:29:32,735
<i>Where are the clients?</i>

1240
01:29:38,867 --> 01:29:40,733
<i>Why are you looking at me like that?</i>

1241
01:29:43,955 --> 01:29:46,100
<i>You sure he's dead?
You want to check his pulse, Ted?</i>

1242
01:29:46,478 --> 01:29:47,526
<i>Anyone hurt?</i>

1243
01:29:48,135 --> 01:29:50,192
<i>They're fine.
What happened back there?</i>

1244
01:29:50,193 --> 01:29:51,210
<i>Don't you know?</i>

1245
01:29:51,727 --> 01:29:53,428
<i>He fell right where he was supposed to.</i>

1246
01:29:54,306 --> 01:29:55,436
<i>You got lucky.</i>

1247
01:29:56,307 --> 01:29:58,128
<i>Did anyone break any protocols?</i>

1248
01:29:58,429 --> 01:29:59,486
<i>Then we're fine.</i>

1249
01:29:59,487 --> 01:30:00,708
<i>Travis, the volcano...</i>

1250
01:30:01,526 --> 01:30:02,674
<i>We better get going.</i>

1251
01:30:02,890 --> 01:30:03,921
<i>Follow me.</i>

1252
01:30:08,309 --> 01:30:10,353
<i>Clay, by the way, I know.</i>

1253
01:30:11,110 --> 01:30:12,244
<i>When we get back,</i>

1254
01:30:12,845 --> 01:30:15,785
<i>the bio-filter, turn it back on ok?</i>

1255
01:30:16,703 --> 01:30:17,660
<i>Good boy.</i>

1256
01:30:52,887 --> 01:30:53,715
Welcome!

1257
01:30:54,016 --> 01:30:55,030
Gentlemen!

1258
01:30:55,756 --> 01:30:57,130
And well done!

1259
01:30:57,331 --> 01:31:02,636
We promised you the experience
of a lifetime and we delivered.

1260
01:31:02,762 --> 01:31:05,772
As long as you know,
everything was according to plan.

1261
01:31:05,890 --> 01:31:07,464
What the hell happened?

1262
01:31:07,538 --> 01:31:09,042
Equipment malfunction.

1263
01:31:09,043 --> 01:31:10,626
We're ok, but it was close.

1264
01:31:15,110 --> 01:31:16,858
Clay, what went...
We have a problem.

1265
01:31:26,069 --> 01:31:27,361
I have to talk to you.

1266
01:31:27,635 --> 01:31:28,696
What's wrong?

1267
01:31:29,896 --> 01:31:31,514
You've gotta take a look at this.

1268
01:31:32,332 --> 01:31:35,152
I told Hatton the recorder malfunctioned
and we don't have holo-disc.

1269
01:31:35,153 --> 01:31:36,355
Don't let anyone see it.

1270
01:31:37,072 --> 01:31:38,177
Why? What's on here?

1271
01:31:39,594 --> 01:31:42,074
I don't know how to say this
without sounding nuttier than usual.

1272
01:31:42,552 --> 01:31:43,508
You.

1273
01:31:43,725 --> 01:31:44,809
Of course I'm on it...

1274
01:31:44,810 --> 01:31:45,874
No!

1275
01:31:46,291 --> 01:31:47,444
It was another you...

1276
01:31:48,857 --> 01:31:50,440
Actually, very much the same you.

1277
01:31:55,076 --> 01:31:56,812
Just take it and get outta here.

1278
01:31:57,729 --> 01:31:58,808
You'll understand.

1279
01:32:37,913 --> 01:32:41,032
You come for another argument?
I'm kind of tired, come back tomorrow.

1280
01:32:41,033 --> 01:32:42,680
I need to speak to you,
it's important.

1281
01:32:43,698 --> 01:32:44,741
Hatton send you?

1282
01:32:45,059 --> 01:32:45,931
If he knew what I had,

1283
01:32:46,332 --> 01:32:48,156
he'd do anything
to stop me from seeing you.

1284
01:32:54,135 --> 01:32:58,211
Well be here make yourself useful, there's a bag
of fertilizer put it on the rhododendron.

1285
01:32:58,636 --> 01:32:59,736
The white ones.

1286
01:33:01,355 --> 01:33:03,070
You know, I'm a gardener myself.

1287
01:33:03,071 --> 01:33:04,051
I've got a fern.

1288
01:33:04,169 --> 01:33:05,373
So, what do you want?

1289
01:33:05,791 --> 01:33:07,422
I want to put myself out of a job.

1290
01:33:09,444 --> 01:33:10,554
I have a disc for you.

1291
01:33:10,679 --> 01:33:12,479
I don't have time to watch discs.

1292
01:33:12,504 --> 01:33:14,033
You gonna take a look at this one.

1293
01:33:14,258 --> 01:33:16,358
Seen it twice myself and it's got everything.

1294
01:33:16,751 --> 01:33:19,699
Action, disaster, government corruption.
It's the proof you need.

1295
01:33:20,317 --> 01:33:24,104
Everything you've been warning us about
has already happened and it's all here.

1296
01:33:27,100 --> 01:33:31,236
Why don't you stop being such a
pain-in-the-ass and take a look at this?

1297
01:33:33,350 --> 01:33:34,550
Who gave that to you?

1298
01:33:35,059 --> 01:33:36,133
I did.

1299
01:33:45,714 --> 01:33:46,719
So, do you...

1300
01:33:47,889 --> 01:33:49,067
want a cup of coffee?

1301
01:34:14,180 --> 01:34:16,180
By LESAIGNEUR
<font color="


