1
00:01:44,269 --> 00:01:47,674
Billy!
Raise number three now!

2
00:01:48,441 --> 00:01:49,975
Don't come to eat before then.

3
00:01:56,049 --> 00:01:59,451
Check the other two.
Make sure they are securely fastened.

4
00:02:00,153 --> 00:02:01,652
I don't want
let them fly away again

5
00:02:01,653 --> 00:02:03,689
with the first strong wind.

6
00:02:11,264 --> 00:02:12,799
They are helping a lot.

7
00:02:13,098 --> 00:02:14,766
PILE DRIVER 500

8
00:02:38,457 --> 00:02:40,993
Billy, you've been messing around
in the pile driver?

9
00:02:41,161 --> 00:02:42,461
No!

10
00:02:42,762 --> 00:02:46,164
I already warned you what would happen
if you moved this thing.

11
00:02:46,165 --> 00:02:47,766
I already said I didn't move!

12
00:02:54,973 --> 00:02:56,876
I don't want
let them fly away again.

13
00:02:57,342 --> 00:02:59,078
Strong wind, hello!

14
00:02:59,778 --> 00:03:01,647
You are
the only strong wind here.

15
00:03:03,449 --> 00:03:04,683
Jackie!

16
00:03:06,419 --> 00:03:08,986
Been messing around
in the pile driver again?

17
00:03:08,987 --> 00:03:10,056
No!

18
00:03:14,460 --> 00:03:15,960
Billy, you idiot!

19
00:03:15,961 --> 00:03:18,729
Why don't you confess,
for a change?

20
00:03:18,730 --> 00:03:20,465
What did I do?

21
00:03:20,466 --> 00:03:21,833
You little idiot!

22
00:03:21,834 --> 00:03:23,836
I should go there
give you a beating!

23
00:03:23,969 --> 00:03:25,504
Keep dreaming!

24
00:03:42,788 --> 00:03:44,055
Come on, Mac.

25
00:03:44,056 --> 00:03:46,225
Go bite his ass
for me.

26
00:04:47,019 --> 00:04:48,553
Can you shut up?

27
00:05:29,595 --> 00:05:30,629
Jackie!

28
00:05:32,398 --> 00:05:33,632
Jackie!

29
00:05:34,500 --> 00:05:35,935
Jackie!

30
00:05:41,240 --> 00:05:42,375
Jackie!

31
00:06:12,672 --> 00:06:13,740
Billy!

32
00:06:17,709 --> 00:06:19,045
Where are you?

33
00:06:20,112 --> 00:06:21,180
Billy!

34
00:06:22,548 --> 00:06:24,250
Father!

35
00:06:24,684 --> 00:06:25,817
Billy!

36
00:06:30,490 --> 00:06:33,492
Let me go! Help, dad!

37
00:06:33,826 --> 00:06:34,894
Billy!

38
00:06:35,060 --> 00:06:38,763
Help, dad! Help!
Help!

39
00:06:38,764 --> 00:06:40,232
Billy!

40
00:06:40,233 --> 00:06:42,435
Help, dad! Help!

41
00:06:46,038 --> 00:06:47,973
- Help!
- Billy!

42
00:06:48,673 --> 00:06:50,975
Father! Let me go!

43
00:06:50,976 --> 00:06:52,176
Billy!

44
00:06:52,177 --> 00:06:53,945
Daddy!

45
00:06:53,946 --> 00:06:55,314
Billy!

46
00:06:57,315 --> 00:06:59,917
Help, dad!

47
00:06:59,918 --> 00:07:01,788
Help! Help!

48
00:07:38,790 --> 00:07:39,790
Bannon's Cocks

49
00:07:39,791 --> 00:07:40,859
SCHOOL BUS

50
00:07:40,860 --> 00:07:43,395
We are tough
Bannon's fighting cocks

51
00:07:43,396 --> 00:07:45,130
Fighting roosters
Hard to fall

52
00:07:45,331 --> 00:07:47,065
Bow down to us

53
00:07:47,399 --> 00:07:49,134
Let's go with everything
We are straight talk

54
00:07:49,435 --> 00:07:51,237
We are the deadly force
by Bannon

55
00:07:51,536 --> 00:07:53,572
Bannon's Cocks
Bannon's Cocks

56
00:07:54,807 --> 00:07:56,308
Go, Roosters

57
00:07:56,309 --> 00:07:58,443
Banon cocks
Strength and power

58
00:07:58,444 --> 00:08:00,946
- Bannon's Roosters, Fight
- It's coming!

59
00:08:00,947 --> 00:08:02,847
Bannon's Cocks
We are the biggest

60
00:08:02,848 --> 00:08:04,849
Don't mess with us

61
00:08:04,850 --> 00:08:07,152
On the court we put on a show

62
00:08:07,153 --> 00:08:09,186
Better not to move
with fighting cocks

63
00:08:09,187 --> 00:08:11,057
Bannon's Cocks
Bannon's Cocks

64
00:08:11,389 --> 00:08:13,491
Go, Roosters

65
00:08:13,492 --> 00:08:15,826
Bannon's Cocks
Steel wings

66
00:08:15,827 --> 00:08:17,761
Bannon's Cocks
Kill and kill

67
00:08:17,762 --> 00:08:19,898
Who were they
I don't even want to know

68
00:08:19,899 --> 00:08:21,999
These cocks will beat you

69
00:08:22,000 --> 00:08:23,769
We are like lightning

70
00:08:24,069 --> 00:08:26,138
With our war cry

71
00:08:26,139 --> 00:08:28,340
Bannon's Cocks
Bannon's Cocks

72
00:08:28,341 --> 00:08:35,248
Go, Roosters

73
00:08:45,224 --> 00:08:48,093
We are tough
Bannon's fighting cocks

74
00:08:48,094 --> 00:08:50,427
How long will they continue?

75
00:08:50,428 --> 00:08:51,930
Forever.

76
00:08:51,931 --> 00:08:54,066
It's the battle cry
with "rooster".

77
00:08:55,033 --> 00:08:56,936
Why aren't you
with your boyfriend?

78
00:08:59,739 --> 00:09:02,674
Let him know he just won
the state championship.

79
00:09:03,275 --> 00:09:05,410
I think he
didn't play enough.

80
00:09:06,144 --> 00:09:07,913
Shouldn't you be with him?

81
00:09:09,347 --> 00:09:12,117
After the games, he likes
to hang out with the boys.

82
00:09:12,118 --> 00:09:14,187
You spoil the pleasure
post-game?

83
00:09:14,921 --> 00:09:16,421
Basically this.

84
00:09:16,422 --> 00:09:18,624
When they lose,
it's quite different.

85
00:09:19,091 --> 00:09:20,559
Don't let go of me.

86
00:09:36,975 --> 00:09:38,277
Shit!

87
00:09:41,113 --> 00:09:42,948
Everyone stay seated.
Sit down.

88
00:09:46,586 --> 00:09:47,753
Son of a bitch!

89
00:10:03,769 --> 00:10:07,105
What name would you give it?

90
00:10:13,511 --> 00:10:16,115
I don't know, but whatever it is,
It's very sharp!

91
00:10:25,057 --> 00:10:27,493
What the fuck could it be?

92
00:10:28,461 --> 00:10:30,662
It's sharp enough
to puncture a tire.

93
00:10:30,663 --> 00:10:32,431
Do you know the thickness?
this tire?

94
00:10:32,898 --> 00:10:34,533
It came in like a shot.

95
00:10:34,734 --> 00:10:37,202
Our!
This thing has teeth.

96
00:10:38,403 --> 00:10:40,537
Can't use the monkey?

97
00:10:40,538 --> 00:10:43,875
The driver can't.
Need a mechanic.

98
00:10:44,076 --> 00:10:45,878
- So what?
- So what?

99
00:10:46,245 --> 00:10:48,779
Do you see any mechanics?

100
00:10:48,780 --> 00:10:52,183
You played so badly, Deandre,
which will be left for you.

101
00:10:54,687 --> 00:10:57,922
She will bring
more information about...

102
00:10:57,923 --> 00:10:59,257
Izzy.

103
00:10:59,258 --> 00:11:03,027
It's the story we call
from "Terror in Poho County".

104
00:11:03,028 --> 00:11:04,628
-Sheila?
- Poho News.

105
00:11:04,629 --> 00:11:07,065
The fire
who destroyed the old church

106
00:11:07,066 --> 00:11:08,832
south of Pertwilla
four days ago

107
00:11:08,833 --> 00:11:11,603
continue
with dire consequences.

108
00:11:11,604 --> 00:11:14,104
According to the excavation
of the police,

109
00:11:14,105 --> 00:11:17,975
the body count
exceeds 300.

110
00:11:17,976 --> 00:11:20,177
Coroners said
that the bodies were

111
00:11:20,178 --> 00:11:21,812
sewn together,

112
00:11:21,813 --> 00:11:24,416
covering walls and ceiling
from the basement.

113
00:11:24,417 --> 00:11:27,885
A witness called
of "human tapestry

114
00:11:27,886 --> 00:11:29,921
of torture and sadism"

115
00:11:29,922 --> 00:11:32,523
and that would be
an unforgettable sight.

116
00:11:32,524 --> 00:11:34,893
Sheila, the details remain
increasingly strange

117
00:11:34,894 --> 00:11:36,527
during the week.

118
00:11:36,528 --> 00:11:38,095
Any new information?

119
00:11:38,096 --> 00:11:39,763
Some of the bodies
found

120
00:11:39,764 --> 00:11:42,099
had false teeth
of wood.

121
00:11:42,100 --> 00:11:46,838
It means that some had
more than 200 years old.

122
00:11:46,839 --> 00:11:48,038
But, Peter,

123
00:11:48,039 --> 00:11:51,375
the strangest fact of all
it is the state of bodies.

124
00:11:51,376 --> 00:11:53,845
The expert reported yesterday

125
00:11:53,846 --> 00:11:57,014
that was not found
no full body.

126
00:11:57,015 --> 00:11:59,283
- Do you believe that?
- No, it's an invention.

127
00:11:59,284 --> 00:12:01,686
Missing internal organs
or members.

128
00:12:01,687 --> 00:12:03,355
What is the relationship between this...

129
00:12:04,856 --> 00:12:07,658
This is 226 on Nove Leste.

130
00:12:07,659 --> 00:12:09,259
We are broken
and disabled.

131
00:12:09,260 --> 00:12:10,328
Base, are you listening?

132
00:12:10,495 --> 00:12:12,664
Took a good look
on the ends of this thing?

133
00:12:14,066 --> 00:12:16,769
It's ivory or a type of bone.

134
00:12:17,503 --> 00:12:20,405
Throw it away first
needing tetanus medication.

135
00:13:22,368 --> 00:13:23,436
Father!

136
00:13:24,736 --> 00:13:26,172
He dropped something.

137
00:13:31,243 --> 00:13:32,544
Father?

138
00:13:35,181 --> 00:13:36,816
I was in the cornfield, Dad.

139
00:13:38,616 --> 00:13:39,951
Here, see.

140
00:14:52,625 --> 00:14:55,659
We are on Nine East,
broken and disabled.

141
00:14:55,660 --> 00:14:56,828
Exchange.

142
00:14:59,164 --> 00:15:01,999
Again, this is 226.

143
00:15:02,000 --> 00:15:03,433
Anyone listening?

144
00:15:03,434 --> 00:15:05,903
We are broken
and disabled in Nove Leste.

145
00:15:05,904 --> 00:15:07,038
Exchange.

146
00:15:12,211 --> 00:15:14,512
We must be
in a blind spot.

147
00:15:14,513 --> 00:15:15,914
There's no signal.

148
00:15:16,282 --> 00:15:18,483
It will get dark
in an hour.

149
00:15:18,484 --> 00:15:20,551
We still have five tires.

150
00:15:20,552 --> 00:15:23,822
It should be enough to arrive
if we go slowly.

151
00:15:26,658 --> 00:15:30,527
I repeat, this is 226.
Anyone listening?

152
00:15:30,528 --> 00:15:32,431
All at the same time?

153
00:15:34,166 --> 00:15:35,967
Ladies of the crowd.

154
00:15:37,769 --> 00:15:39,638
Is it the smell of cigarettes?

155
00:15:41,240 --> 00:15:42,441
Minxie.

156
00:15:43,241 --> 00:15:46,244
No girl these days
it's stupid enough

157
00:15:46,245 --> 00:15:49,547
to kill yourself with cancer
wrapped in paper.

158
00:15:49,548 --> 00:15:50,783
Isn't that right?

159
00:15:57,590 --> 00:15:59,258
Get back on the bus, ladies.

160
00:16:09,000 --> 00:16:10,101
You saw me, right?

161
00:16:10,769 --> 00:16:13,072
In that quick attack. It saw?

162
00:16:13,938 --> 00:16:16,041
- Yeah, I saw it.
- Is anyone going to read about this?

163
00:16:18,409 --> 00:16:20,578
Why do you write so much
about Dante?

164
00:16:24,149 --> 00:16:25,450
It is serious.

165
00:16:25,451 --> 00:16:27,652
They're starting to find
who is in love.

166
00:16:27,653 --> 00:16:29,455
Do you swear?
I knew you were there.

167
00:16:29,721 --> 00:16:31,522
It's okay if it is, man.

168
00:16:31,523 --> 00:16:33,624
I say, live and let love, right?

169
00:16:33,625 --> 00:16:36,194
Why don't you go piss
at someone else's feet, Jake?

170
00:16:36,195 --> 00:16:37,862
It shouldn't be
folding towels

171
00:16:37,863 --> 00:16:39,062
or smelling coquilhas?

172
00:16:39,063 --> 00:16:41,365
Do you think you can lead the team?
genius?

173
00:16:41,366 --> 00:16:43,434
I spoke to you,
booty boy?

174
00:16:44,235 --> 00:16:46,105
Fuck you, Jake! Bag!

175
00:16:46,971 --> 00:16:49,307
This is all just because
Don't I write about you?

176
00:16:51,243 --> 00:16:53,077
You know what they say
of your scars?

177
00:16:53,312 --> 00:16:54,745
No, tell me.

178
00:16:54,746 --> 00:16:56,815
Who got involved
in a bar fight.

179
00:16:58,082 --> 00:16:59,317
So what?

180
00:16:59,551 --> 00:17:00,686
A gay bar, bro.

181
00:17:03,589 --> 00:17:06,057
They know what they call you,
isn't it? From Izzy.

182
00:17:06,625 --> 00:17:08,126
It's my name.

183
00:17:08,559 --> 00:17:10,194
"Or is it?"

184
00:17:14,967 --> 00:17:18,604
Let's not transform this
at a social event, people.

185
00:17:19,971 --> 00:17:22,539
Get back on the bus, gentlemen.
Let's go.

186
00:17:22,540 --> 00:17:24,343
Do you have this in adult size?

187
00:17:24,609 --> 00:17:27,046
You too, Kimball. Let's go!

188
00:18:07,819 --> 00:18:09,420
Nice move, Big K!

189
00:18:09,421 --> 00:18:10,622
Cool, man!

190
00:18:13,057 --> 00:18:14,624
Tippi Hedren, man!

191
00:18:14,625 --> 00:18:15,860
Kimball!

192
00:18:15,861 --> 00:18:18,297
Stop clowning
and get back on the bus!

193
00:18:21,165 --> 00:18:22,866
Get down from there, boys.

194
00:18:22,867 --> 00:18:25,237
Hurry, let's go.

195
00:20:15,948 --> 00:20:17,281
EAST

196
00:20:23,255 --> 00:20:24,722
You can vent.

197
00:20:25,223 --> 00:20:26,692
Maybe it will help a little.

198
00:20:28,794 --> 00:20:31,462
How long did I play today,
12 minutes?

199
00:20:31,797 --> 00:20:33,832
It was an incredible 12 minutes.

200
00:20:35,366 --> 00:20:37,102
Hanna picks on me.

201
00:20:38,237 --> 00:20:40,571
He and the white keychain
his, Barnes.

202
00:20:43,241 --> 00:20:44,442
I don't know...

203
00:20:45,576 --> 00:20:48,113
Maybe my skin color
don't serve the team.

204
00:20:50,715 --> 00:20:52,183
I know you're not serious.

205
00:20:54,586 --> 00:20:57,488
Maybe they just want to give it a chance
for everyone to play.

206
00:20:57,489 --> 00:21:00,159
Not everyone was
brought us to the championship.

207
00:21:00,858 --> 00:21:04,163
Half of them don't have
nothing to do with it. I have.

208
00:21:06,999 --> 00:21:08,767
What are you looking at?

209
00:23:15,594 --> 00:23:17,362
- Jeez!
- Damn!

210
00:23:41,319 --> 00:23:42,452
Don't tell me!

211
00:23:42,453 --> 00:23:44,088
- Another one exploded.
- How?

212
00:23:44,990 --> 00:23:47,490
Calm down, people.
Stay seated.

213
00:23:47,491 --> 00:23:48,593
Shit!

214
00:23:48,993 --> 00:23:51,529
Let's get the flares
and get the kids out of here.

215
00:23:52,830 --> 00:23:54,132
Hey, hey, hey!

216
00:23:55,000 --> 00:23:56,133
They want to stay inside

217
00:23:56,134 --> 00:23:58,903
and hope they don't crash
at us at 140km/h?

218
00:24:00,571 --> 00:24:01,604
Beauty.

219
00:24:01,605 --> 00:24:04,809
Duane, empty the bus.
I'll put up the flares.

220
00:24:06,877 --> 00:24:08,846
Is it a flare gun?

221
00:24:09,847 --> 00:24:12,250
Want to get lost at sea
with this?

222
00:24:12,451 --> 00:24:14,250
Are you laughing at my box?

223
00:24:14,251 --> 00:24:17,655
Everything here has saved me
at least once.

224
00:24:19,790 --> 00:24:21,125
I don't believe.

225
00:24:24,496 --> 00:24:26,832
Get your coats
and stay in a group.

226
00:24:33,238 --> 00:24:36,006
This is Betty Borman from 226.

227
00:24:36,007 --> 00:24:38,910
We stopped at Nove Leste,
in Kissel. Anyone listening?

228
00:24:39,076 --> 00:24:41,512
Do you want help to go?
to the side of the road?

229
00:24:41,613 --> 00:24:44,548
I don't think it works.
The rear wheel has no tire.

230
00:24:44,982 --> 00:24:46,785
If you can let me know
the highway police,

231
00:24:47,085 --> 00:24:49,221
- I thank you.
- Of course.

232
00:24:49,354 --> 00:24:52,423
I'M NOT A COMPLETE IDIOT.
THERE ARE MISSING PARTS!

233
00:25:03,868 --> 00:25:04,970
Come on, guys.

234
00:25:05,436 --> 00:25:07,239
Let's go! Get off the road.

235
00:25:10,509 --> 00:25:13,877
Let's go! Come all
to the side of the road,

236
00:25:13,878 --> 00:25:15,513
in group.

237
00:25:17,315 --> 00:25:18,750
Stay on the side.

238
00:25:20,117 --> 00:25:21,653
Stay on the side.

239
00:25:22,820 --> 00:25:24,256
Scott, come.

240
00:25:31,496 --> 00:25:34,699
Stay off the road.
Now!

241
00:25:37,769 --> 00:25:39,671
It was stuck in the tire
again.

242
00:25:45,176 --> 00:25:46,377
Oh, God!

243
00:25:47,778 --> 00:25:50,214
Don't tell me it's a belly button
in the middle of it.

244
00:25:52,517 --> 00:25:54,152
Minxie, get off the road.

245
00:25:55,653 --> 00:25:57,989
Everyone.
Get off the road.

246
00:25:59,356 --> 00:26:01,191
Take everyone back
for the bus.

247
00:26:01,192 --> 00:26:03,460
- You just said no...
- I know.

248
00:26:03,461 --> 00:26:06,631
But something is happening,
and I don't like it.

249
00:26:07,566 --> 00:26:08,834
I think if we stay...

250
00:26:36,361 --> 00:26:37,429
Coach?

251
00:26:42,733 --> 00:26:44,035
What...?

252
00:26:47,873 --> 00:26:49,039
What it was?

253
00:26:49,273 --> 00:26:50,808
Where's the coach?

254
00:26:51,942 --> 00:26:53,178
Charlie?

255
00:27:00,719 --> 00:27:02,153
Charlie!

256
00:27:11,328 --> 00:27:13,964
Take everyone inside
and close the door.

257
00:27:14,665 --> 00:27:17,134
Okay, champions,
get back on the bus.

258
00:27:17,501 --> 00:27:19,569
Bucky, see if you can
radio contact.

259
00:27:19,570 --> 00:27:22,039
- I'm talking to you!
- And the coach?

260
00:27:22,207 --> 00:27:25,042
Take everyone back
and close the door.

261
00:27:28,078 --> 00:27:29,614
Go, Scotty.

262
00:27:34,519 --> 00:27:36,586
Okay, you heard.

263
00:27:36,587 --> 00:27:38,823
Quickly!
Everyone on the bus.

264
00:27:41,593 --> 00:27:42,928
Charlie?

265
00:27:45,096 --> 00:27:46,131
Charlie!

266
00:27:50,468 --> 00:27:52,402
Quickly! On the bus now!

267
00:27:52,403 --> 00:27:53,604
Now! Now!

268
00:27:53,605 --> 00:27:55,372
I repeat. Bus 226.

269
00:27:55,373 --> 00:27:57,441
- Stopped at Nove Leste.
- Charlie!

270
00:27:57,442 --> 00:28:00,545
It's an emergency.
Anyone listening?

271
00:28:03,615 --> 00:28:07,018
This is bus 226.
We stopped at Nove Leste.

272
00:28:46,458 --> 00:28:47,491
Jake.

273
00:28:55,567 --> 00:28:56,734
What happened?

274
00:28:57,434 --> 00:28:59,637
- What did you see?
- And you?

275
00:28:59,804 --> 00:29:01,806
What it is!
Did you see something or not?

276
00:29:05,143 --> 00:29:06,310
She went flying.

277
00:29:10,648 --> 00:29:12,048
Like this?

278
00:29:12,049 --> 00:29:14,018
- I already told you.
- People don't fly away.

279
00:29:14,019 --> 00:29:16,252
- Sit down, Scott.
- What is happening?

280
00:29:16,253 --> 00:29:19,123
I ordered to sit
and shut up, damn it!

281
00:29:19,124 --> 00:29:20,392
Now!

282
00:29:23,728 --> 00:29:26,664
You too, Jake.
Everyone.

283
00:29:37,075 --> 00:29:38,476
Go sit down, Scott.

284
00:29:39,978 --> 00:29:42,211
- Do you have a problem with me?
- No. And you?

285
00:29:42,212 --> 00:29:44,115
- I what?
- You heard me.

286
00:29:44,682 --> 00:29:46,683
I don't have time
for bullshit, Scotty.

287
00:29:46,684 --> 00:29:47,852
Go sit down!

288
00:30:05,069 --> 00:30:06,237
Scotty!

289
00:30:08,472 --> 00:30:10,008
What the fuck is this?

290
00:30:17,816 --> 00:30:19,651
Close the door!
Close the door!

291
00:30:20,151 --> 00:30:21,752
Close the door!

292
00:31:00,392 --> 00:31:01,593
What was that?

293
00:31:03,795 --> 00:31:05,997
Scotty,
what was that shit?

294
00:31:07,999 --> 00:31:09,098
Scotty, speak!

295
00:31:09,099 --> 00:31:11,568
- Scotty, we just...
- I don't know what it was, okay?

296
00:31:26,217 --> 00:31:27,852
It had wings.

297
00:31:29,386 --> 00:31:31,321
Huge wings!

298
00:31:52,009 --> 00:31:54,010
Central, this is car 17.

299
00:31:54,011 --> 00:31:56,212
We took a look around the area.

300
00:31:56,213 --> 00:31:59,349
There are no signs of forced entry.
Exchange.

301
00:32:00,317 --> 00:32:04,220
This is 0-3-2, let's go to Opper's
drink coffee and eat pie.

302
00:32:04,221 --> 00:32:05,623
Understood, central?

303
00:32:06,758 --> 00:32:08,759
Here is the center.
Understood, 0-3-2.

304
00:32:12,529 --> 00:32:13,729
All units.

305
00:32:13,730 --> 00:32:17,300
Something strange
on the Kissel road?

306
00:32:17,301 --> 00:32:19,603
I received two calls,
separated by 16km,

307
00:32:19,604 --> 00:32:21,537
both reporting abduction.

308
00:32:21,538 --> 00:32:26,411
All units, notice that
the information is confidential.

309
00:32:27,612 --> 00:32:29,979
They burned a plantation
of marijuana today?

310
00:32:29,980 --> 00:32:32,282
Because these stories
they are very crazy.

311
00:32:33,116 --> 00:32:34,817
Understood, 0-3-6.

312
00:32:34,818 --> 00:32:36,519
Jackie! Kissel County!

313
00:32:36,520 --> 00:32:38,555
For me,
is related to Poho.

314
00:32:38,556 --> 00:32:41,558
relationship with Poho.
You know what I'm talking about.

315
00:32:43,827 --> 00:32:46,963
This is Andy Buck.
Anyone listening?

316
00:32:46,964 --> 00:32:49,031
No cell phones work.

317
00:32:49,032 --> 00:32:53,237
We're stuck on a bus
broken on Nine East.

318
00:32:53,238 --> 00:32:57,075
And they're in a lot of trouble.
Are you listening to me?

319
00:33:01,512 --> 00:33:03,646
What it is! Is there anyone there?

320
00:33:03,647 --> 00:33:05,082
This is Andy Buck.

321
00:33:05,083 --> 00:33:09,787
We're stuck on a bus
school in Nove Leste.

322
00:33:10,521 --> 00:33:11,588
Darts?

323
00:33:13,191 --> 00:33:15,960
- Do we have spears on this bus?
- Sticks.

324
00:33:16,894 --> 00:33:19,230
Want to wait
and pierce it with sticks?

325
00:33:19,497 --> 00:33:20,730
If that comes back,

326
00:33:20,731 --> 00:33:23,232
I'd rather have a sharp stick
than nothing.

327
00:33:23,233 --> 00:33:28,572
Hey guys, Betty's pistol.
And a bunch of flares.

328
00:33:28,573 --> 00:33:31,741
Who said we have
what to expect? I'm serious.

329
00:33:31,742 --> 00:33:34,244
Are you talking
to get off the bus?

330
00:33:36,647 --> 00:33:38,115
See that?

331
00:33:40,018 --> 00:33:42,251
It means you have a farm
at the end of the road,

332
00:33:42,252 --> 00:33:44,489
and that's where we have to get to.

333
00:33:48,559 --> 00:33:50,193
With that thing outside?

334
00:33:52,696 --> 00:33:55,165
Scotty! With that outside?

335
00:33:57,568 --> 00:33:59,970
-Scotty!
- It's been gone for an hour.

336
00:33:59,971 --> 00:34:02,204
Doesn't mean
that's not out there.

337
00:34:02,205 --> 00:34:03,839
And neither is it.

338
00:34:03,840 --> 00:34:05,942
It's not a question
who runs more, okay?

339
00:34:05,943 --> 00:34:07,810
- Not even being lazy.
- What's yours?

340
00:34:07,811 --> 00:34:10,379
- Tell me, "is it or isn't it?"
- That's enough! Both!

341
00:34:10,380 --> 00:34:12,649
- Do I make you nervous?
- To think that you can sing to me,

342
00:34:12,650 --> 00:34:14,719
or the others here,
makes me nervous.

343
00:34:14,885 --> 00:34:16,487
And it makes you stupid too!

344
00:34:17,387 --> 00:34:18,989
Stop!

345
00:34:19,523 --> 00:34:20,624
Stop!

346
00:34:20,625 --> 00:34:21,992
He arrives!

347
00:34:22,893 --> 00:34:24,061
Scotty, come on!

348
00:34:29,601 --> 00:34:32,170
Take your hand off me,
or someone else will disappear.

349
00:34:32,336 --> 00:34:36,007
Nothing on this bus matters anymore
than being together.

350
00:34:37,175 --> 00:34:38,675
Only then will we get out of this.

351
00:34:39,443 --> 00:34:41,346
Do you want to crow now?

352
00:34:43,313 --> 00:34:44,949
This isn't the time for that, Scotty.

353
00:34:45,115 --> 00:34:46,851
- Big K, sit down.
- I'm serious.

354
00:34:47,885 --> 00:34:49,519
Do you want to crow, bro?

355
00:34:53,757 --> 00:34:55,293
Why do I think
that the word is different?

356
00:34:58,730 --> 00:35:00,565
Want to call me
from something else?

357
00:35:01,632 --> 00:35:04,267
I don't think you notice
I know what you think,

358
00:35:04,268 --> 00:35:05,468
even if you don't say it.

359
00:35:05,469 --> 00:35:07,972
Stop this now!
Both.

360
00:35:09,740 --> 00:35:12,577
You worked together today
to win a game.

361
00:35:13,945 --> 00:35:17,849
Now that something serious happens,
Can't they be civilized?

362
00:35:19,083 --> 00:35:20,683
Tell him that.

363
00:35:20,684 --> 00:35:23,085
We don't have time
for your nonsense.

364
00:35:23,086 --> 00:35:25,555
We have to find ways
to defend ourselves

365
00:35:25,556 --> 00:35:26,623
until help arrives.

366
00:36:34,659 --> 00:36:36,526
We have to do
this shit walk!

367
00:36:36,527 --> 00:36:38,462
- No tire?
- Do you know how to drive or not?

368
00:36:38,463 --> 00:36:41,164
We wouldn't get far.
What do you expect me to do?

369
00:36:55,480 --> 00:36:57,315
What does this thing want?

370
00:37:01,518 --> 00:37:03,054
What the fuck is this?

371
00:37:03,621 --> 00:37:05,289
Are you looking at me?

372
00:37:12,396 --> 00:37:15,733
Whatever it is,
like to smell it, man.

373
00:37:31,516 --> 00:37:32,550
Turn away the light.

374
00:38:38,615 --> 00:38:40,184
Don't shoot in here, man.

375
00:38:40,818 --> 00:38:42,920
He's right.
It will fill with smoke.

376
00:38:47,257 --> 00:38:48,860
Did that fall off the door?

377
00:38:50,460 --> 00:38:52,562
Bucky, get ready to open
the front door.

378
00:38:52,563 --> 00:38:55,666
- Do you think we're going to run away?
- If that comes in.

379
00:39:00,170 --> 00:39:01,505
Oh my God!

380
00:39:18,155 --> 00:39:19,590
Minxie?

381
00:39:22,226 --> 00:39:23,561
Minxie?

382
00:39:30,067 --> 00:39:31,433
She is fine?

383
00:39:31,434 --> 00:39:32,935
Minxie?

384
00:39:32,936 --> 00:39:34,471
Minxie!

385
00:39:34,472 --> 00:39:35,907
Minxie?

386
00:39:44,916 --> 00:39:46,516
Minxie.

387
00:40:36,601 --> 00:40:39,201
Take it all. Eat everything.

388
00:40:39,202 --> 00:40:41,838
Take everything. No mercy.

389
00:40:56,119 --> 00:40:59,222
Every 23 springs,
for 23 days, you need to eat.

390
00:41:04,262 --> 00:41:05,795
Eat what?

391
00:41:09,400 --> 00:41:10,735
Eat what?

392
00:41:13,903 --> 00:41:15,005
Us.

393
00:41:28,585 --> 00:41:29,853
Minx?

394
00:41:33,023 --> 00:41:34,592
Are you well?

395
00:41:35,860 --> 00:41:37,228
Look at me.

396
00:41:38,094 --> 00:41:40,563
You passed out, girl.
Look at me.

397
00:41:41,699 --> 00:41:43,166
Are you well?

398
00:41:44,668 --> 00:41:46,737
You rolled your eyes.

399
00:41:47,271 --> 00:41:49,738
I think he left.
I can bet.

400
00:41:49,739 --> 00:41:50,907
Calm down, go away.

401
00:41:51,541 --> 00:41:54,445
Do you want to get off the bus?
This is the real bet.

402
00:41:55,378 --> 00:41:56,981
How long has it been?

403
00:41:57,947 --> 00:41:59,114
It's gone.

404
00:41:59,115 --> 00:42:00,950
Did what he needed
and left.

405
00:42:00,951 --> 00:42:02,651
But what were you doing?

406
00:42:02,652 --> 00:42:04,021
What do you think?

407
00:42:10,827 --> 00:42:12,996
I was choosing people.

408
00:42:18,235 --> 00:42:19,269
What?

409
00:42:20,670 --> 00:42:22,805
Feel something
in people.

410
00:42:22,806 --> 00:42:24,140
In their fear.

411
00:42:24,141 --> 00:42:26,210
Something that helps you choose.

412
00:42:27,744 --> 00:42:29,679
Choose people for what?

413
00:42:30,114 --> 00:42:32,382
I don't understand
How can you know that.

414
00:42:35,552 --> 00:42:37,521
A dead boy told me.

415
00:42:42,659 --> 00:42:45,028
I think he was trying
let me know.

416
00:42:46,097 --> 00:42:48,264
Tried to warn us all.

417
00:42:49,567 --> 00:42:51,634
This thing is out there
centuries ago

418
00:42:51,635 --> 00:42:53,435
and nothing could kill him.

419
00:42:53,436 --> 00:42:55,004
Did you dream this?

420
00:42:55,005 --> 00:42:57,707
The boy was dead,
so I guess it was, Scotty.

421
00:42:57,708 --> 00:42:59,776
You shook pompoms
this morning.

422
00:42:59,777 --> 00:43:02,444
- Now, out of nowhere, are you a medium?
- I don't know!

423
00:43:02,445 --> 00:43:04,748
Can you explain it to me?
Because I can't.

424
00:43:11,989 --> 00:43:13,957
The boy tried to warn us

425
00:43:13,958 --> 00:43:16,994
that, until the morning,
have to return to earth.

426
00:43:17,260 --> 00:43:18,828
What it is!

427
00:43:18,829 --> 00:43:21,931
And stay on earth
for another 23 years.

428
00:43:24,467 --> 00:43:27,271
And then?
Live happily ever after?

429
00:43:28,905 --> 00:43:30,474
Stop smoking weed, okay?

430
00:43:30,641 --> 00:43:33,509
- Scotty, listen.
- It will come back!

431
00:43:33,510 --> 00:43:36,111
She dreamed, Rhonda.
Will you believe it?

432
00:43:36,112 --> 00:43:38,348
And it doesn't matter
if we hide here

433
00:43:38,349 --> 00:43:40,284
or under the bed.

434
00:43:40,985 --> 00:43:42,753
You will find us.

435
00:43:44,188 --> 00:43:46,489
Those you have already chosen.

436
00:44:02,306 --> 00:44:05,141
Minx, stay calm, okay?

437
00:44:10,014 --> 00:44:11,782
The boy told me that...

438
00:44:12,715 --> 00:44:14,684
that feels,
by the smell of fear...

439
00:44:15,318 --> 00:44:16,820
whoever wants.

440
00:44:19,422 --> 00:44:20,990
And what part of this person...

441
00:44:22,193 --> 00:44:23,393
want to eat.

442
00:44:37,974 --> 00:44:39,610
Hello, is anyone there?

443
00:44:41,045 --> 00:44:43,846
Hello? We are
have a serious problem here.

444
00:44:43,847 --> 00:44:46,349
We need immediate help.
Can you hear me?

445
00:44:47,351 --> 00:44:49,119
Anyone listening, please?

446
00:44:50,119 --> 00:44:54,624
We are... This is Andy Buck,
we are in serious trouble.

447
00:44:54,625 --> 00:44:55,826
Anyone listening?

448
00:45:51,414 --> 00:45:52,583
Is anyone there?

449
00:46:06,829 --> 00:46:07,898
Father!

450
00:46:10,199 --> 00:46:12,969
Hello! Are you listening to me?

451
00:46:13,269 --> 00:46:15,004
Are you still there, 226?

452
00:46:15,005 --> 00:46:16,538
I certainly am.

453
00:46:16,539 --> 00:46:19,241
Right.
Repeat what you told me.

454
00:46:19,242 --> 00:46:20,776
It's no joke, okay?

455
00:46:20,777 --> 00:46:21,844
Speak up, man!

456
00:46:22,679 --> 00:46:27,317
We're stuck on a bus
broken on Nine East.

457
00:46:27,318 --> 00:46:30,887
And one thing will kill us
if we don't get help soon.

458
00:46:32,088 --> 00:46:33,522
At what point in the East Nine?

459
00:46:33,523 --> 00:46:37,259
- In Kissel. Are they from the police?
- What wants to kill you?

460
00:46:37,260 --> 00:46:41,129
- What are you talking about?
- Say, are you from the police?

461
00:46:41,130 --> 00:46:44,467
Pay attention.
I'm already on Nine.

462
00:46:45,135 --> 00:46:47,103
But the road is long,
and Kissel too.

463
00:46:47,737 --> 00:46:50,340
Do you have any reference points?
Something close?

464
00:46:50,940 --> 00:46:53,276
Yeah, I'm close
to piss your pants.

465
00:46:53,277 --> 00:46:54,945
Say you're on your way.

466
00:46:56,847 --> 00:46:59,247
I don't know well
the strength of your signal,

467
00:46:59,248 --> 00:47:00,851
but it doesn't seem close.

468
00:47:01,619 --> 00:47:02,885
What does this mean?

469
00:47:03,186 --> 00:47:05,222
How long will it take me?
to get there.

470
00:47:05,389 --> 00:47:08,358
Look, time is critical
over here.

471
00:47:09,492 --> 00:47:10,561
Understood.

472
00:47:11,260 --> 00:47:13,363
And tell me you are
bringing reinforcements,

473
00:47:13,364 --> 00:47:17,066
because, if it's not the police,
promise you will call them

474
00:47:17,067 --> 00:47:19,469
and say
that we are trapped here.

475
00:47:20,304 --> 00:47:23,573
I'll call. Right now.

476
00:47:23,574 --> 00:47:26,676
But you have to wait.
Can they do this?

477
00:47:26,677 --> 00:47:28,177
Wait!

478
00:47:39,690 --> 00:47:41,425
Keep going east.

479
00:47:46,096 --> 00:47:47,164
Father?

480
00:47:47,530 --> 00:47:49,500
Take us there.

481
00:47:53,202 --> 00:47:54,271
Go.

482
00:48:27,637 --> 00:48:31,041
It's going to happen, man, for real!
Let's be rescued!

483
00:48:33,943 --> 00:48:36,780
Help!
Make this thing release me!

484
00:48:44,621 --> 00:48:45,722
To!

485
00:48:48,125 --> 00:48:51,195
- Make me loose!
- Careful!

486
00:50:49,112 --> 00:50:50,780
Half the head was gone.

487
00:51:06,929 --> 00:51:08,130
Shit!

488
00:52:37,588 --> 00:52:40,824
- It can only be...
- For fun.

489
00:53:29,271 --> 00:53:30,907
Open the door.
It's our chance.

490
00:53:34,478 --> 00:53:37,279
- He's dead, right?
- Whatnot. It doesn't matter.

491
00:53:37,280 --> 00:53:38,849
Don't open!

492
00:53:46,222 --> 00:53:48,525
Stop pushing!
It opens inwards!

493
00:53:50,226 --> 00:53:52,362
Something got stuck!

494
00:53:53,730 --> 00:53:55,398
EMERGENCY EXIT

495
00:54:01,538 --> 00:54:03,205
Maybe it only opens from the outside.

496
00:54:03,206 --> 00:54:05,174
It's an emergency exit, idiot.

497
00:54:05,175 --> 00:54:08,478
- So open up, man!
- Open that door.

498
00:54:18,355 --> 00:54:21,724
How can the door not open?

499
00:54:23,492 --> 00:54:25,228
Shit! Shit!

500
00:54:26,295 --> 00:54:27,496
He got stuck.

501
00:54:29,666 --> 00:54:31,267
We thought it was
trying to get in.

502
00:54:31,268 --> 00:54:34,003
But this thing didn't want
for us to leave.

503
00:54:43,146 --> 00:54:45,181
Let's break down the door!

504
00:55:24,954 --> 00:55:27,157
Damn, man!

505
00:55:34,431 --> 00:55:36,199
We can break it open.

506
00:55:38,068 --> 00:55:40,703
Give me a pipe or bar,
something metal.

507
00:55:40,704 --> 00:55:41,838
Something big.

508
00:55:41,938 --> 00:55:43,340
It will do.

509
00:55:55,786 --> 00:55:57,119
Come on, D.

510
00:55:57,753 --> 00:55:59,855
You need to come here.
Come on, everyone.

511
00:55:59,856 --> 00:56:01,023
Let's go!

512
00:56:04,728 --> 00:56:06,928
It looks like a curtain
for shower.

513
00:56:06,929 --> 00:56:08,097
What a crazy thing!

514
00:56:12,768 --> 00:56:14,503
Show that you have balls.

515
00:56:15,806 --> 00:56:17,039
Screw you!

516
00:56:20,744 --> 00:56:22,311
Come on, everyone.

517
00:56:33,056 --> 00:56:36,626
Curtain? It looks like a piece
of toilet paper.

518
00:57:59,842 --> 00:58:01,143
What is that doing?

519
00:58:01,610 --> 00:58:03,346
What are you doing?

520
00:58:04,514 --> 00:58:06,615
What are you doing up there?

521
00:58:39,382 --> 00:58:40,784
Took the head off.

522
01:00:04,333 --> 01:00:05,501
It's time to go.

523
01:00:09,139 --> 01:00:10,939
Like this?
Help is coming.

524
01:00:10,940 --> 01:00:12,775
This road is long.

525
01:00:13,342 --> 01:00:14,376
Remember?

526
01:00:16,512 --> 01:00:18,213
What if it takes an hour?

527
01:00:19,349 --> 01:00:21,183
What if it goes in the wrong direction?

528
01:00:21,184 --> 01:00:23,285
There are police
by the way, man.

529
01:00:23,286 --> 01:00:25,988
And you want the rest to stay
under that hole in the ceiling,

530
01:00:25,989 --> 01:00:28,425
rooting for this thing
not enter?

531
01:00:30,393 --> 01:00:31,926
What do you mean "the rest"?

532
01:00:31,927 --> 01:00:33,295
I mean...

533
01:00:34,630 --> 01:00:36,632
Enough of being polite.

534
01:00:37,701 --> 01:00:40,070
There are two classes of people
on this bus.

535
01:00:41,304 --> 01:00:45,641
You could choose between 20,
and chose two.

536
01:00:47,277 --> 01:00:48,744
Dante was one.

537
01:00:50,746 --> 01:00:53,015
- The other one was you, Jake.
- Come on, Scott...

538
01:00:53,016 --> 01:00:55,251
And we saw that you liked it
from you, Bucky.

539
01:00:56,820 --> 01:00:59,489
What do you mean by that?

540
01:00:59,856 --> 01:01:01,690
"Two classes of people"?

541
01:01:01,958 --> 01:01:04,292
Those who will be eaten,
and those who won't?

542
01:01:04,293 --> 01:01:05,961
Screw you, Scotty!

543
01:01:07,963 --> 01:01:10,899
Minxie said this thing
take whoever chooses.

544
01:01:10,900 --> 01:01:12,500
Don't get me involved in this.

545
01:01:12,501 --> 01:01:14,335
She also said that,
after today,

546
01:01:14,336 --> 01:01:16,873
It will be gone for a long time.

547
01:01:17,673 --> 01:01:19,141
Tell us, Minxie.

548
01:01:20,210 --> 01:01:22,512
We will escape if we hide
until morning?

549
01:01:23,346 --> 01:01:26,047
Or this thing comes after them
with all strength

550
01:01:26,048 --> 01:01:28,217
Why only have until morning?

551
01:01:38,494 --> 01:01:39,762
We're screwed, right?

552
01:01:45,135 --> 01:01:46,302
Yes.

553
01:01:47,137 --> 01:01:48,204
Scotty.

554
01:01:48,670 --> 01:01:50,839
Are you suggesting expelling people?
from the bus?

555
01:01:50,840 --> 01:01:52,573
Funny to say that,

556
01:01:52,574 --> 01:01:54,877
because the other chosen
it was you.

557
01:01:54,878 --> 01:01:56,345
Oops! Wait one moment!

558
01:01:56,346 --> 01:01:58,181
We all saw how you smelled.

559
01:01:58,715 --> 01:02:01,517
Just showed his tongue
for you, and we all saw.

560
01:02:01,518 --> 01:02:02,683
Scotty!

561
01:02:02,684 --> 01:02:05,221
What are you trying to do?

562
01:02:05,922 --> 01:02:08,957
- Trying to stay alive.
- You want to divide us!

563
01:02:08,958 --> 01:02:14,297
We fall off the scale
of the food chain, man.

564
01:02:18,268 --> 01:02:21,271
It's a matter of living
or die now.

565
01:02:21,838 --> 01:02:22,905
Beauty?

566
01:02:24,773 --> 01:02:28,076
And only this bus
separates us from that misfortune.

567
01:02:28,077 --> 01:02:30,012
Are we safe, guys?

568
01:02:31,014 --> 01:02:34,349
Everything it wants to eat
It's right in here.

569
01:02:38,221 --> 01:02:39,789
I want a vote.

570
01:02:42,625 --> 01:02:44,360
I want a vote.

571
01:02:45,295 --> 01:02:49,598
Well, worse than that,
I need to say...

572
01:02:49,599 --> 01:02:51,467
that I want you...

573
01:02:51,967 --> 01:02:55,237
Buck and Jake
off this bus.

574
01:02:57,005 --> 01:02:59,375
Listen carefully, you little shit!

575
01:03:01,376 --> 01:03:03,579
That looked at you too, bro.

576
01:03:05,315 --> 01:03:07,583
I saw it, and so did you.

577
01:03:08,418 --> 01:03:11,855
Looked straight at you
and smiled.

578
01:03:12,688 --> 01:03:15,424
And when you sent
Jake turn away the light,

579
01:03:15,425 --> 01:03:17,926
may have looked at you
and licked his chops.

580
01:03:17,927 --> 01:03:19,528
But we don't know.

581
01:03:20,496 --> 01:03:22,931
So, forget your list.

582
01:03:23,932 --> 01:03:27,436
Well, when I catch you,
and I hope you get it...

583
01:03:29,239 --> 01:03:33,342
I'll be the one running
far away from you.

584
01:03:39,615 --> 01:03:40,916
It's really time to go.

585
01:03:43,786 --> 01:03:45,553
I'm going to find that farm.

586
01:03:45,554 --> 01:03:46,655
Then I'll go with you.

587
01:03:47,155 --> 01:03:48,291
You know I will.

588
01:03:51,193 --> 01:03:52,896
Do you want to take the bus?

589
01:03:53,829 --> 01:03:55,330
So stay there, sitting.

590
01:03:55,331 --> 01:03:57,333
Right under the hole.

591
01:03:58,501 --> 01:04:00,402
See how long it will last.

592
01:04:04,340 --> 01:04:05,775
I'm sorry, D.

593
01:04:06,309 --> 01:04:08,545
You can be sure
that you will really feel.

594
01:04:12,581 --> 01:04:13,882
Come on, guys!

595
01:04:15,485 --> 01:04:18,419
Help is coming.
Why should we divide?

596
01:04:18,420 --> 01:04:22,156
He said he was coming.
We leave, and he arrives.

597
01:04:22,157 --> 01:04:24,359
Staying on the bus
It's suicide, Bucky.

598
01:04:24,360 --> 01:04:25,627
Use your head!

599
01:04:25,628 --> 01:04:27,428
Are you going to let them go alone?

600
01:04:27,429 --> 01:04:29,997
- Do you want to go with them?
- We don't know who was chosen.

601
01:04:29,998 --> 01:04:32,201
Damn, look
for everyone!

602
01:04:35,804 --> 01:04:37,472
Scotty, let me go.

603
01:04:37,840 --> 01:04:40,643
- Let you go?
- Let me go!

604
01:04:53,856 --> 01:04:54,891
Shit!

605
01:04:59,762 --> 01:05:03,231
Rho, say you're really going
away from me.

606
01:05:04,233 --> 01:05:06,435
You used me and all of us.

607
01:05:06,436 --> 01:05:08,204
He only cares about himself.

608
01:05:08,737 --> 01:05:11,907
- Rho!
- Want to know what I discovered today?

609
01:05:13,041 --> 01:05:15,676
When people are very afraid
they are like drunks.

610
01:05:15,677 --> 01:05:17,713
The true personality
appears.

611
01:05:18,447 --> 01:05:20,881
We could protect D, Jake
and all of us,

612
01:05:20,882 --> 01:05:22,250
if we stayed together.

613
01:05:22,251 --> 01:05:24,352
Like a team, you know?

614
01:05:24,353 --> 01:05:26,389
Hey! Hey!

615
01:05:41,471 --> 01:05:42,905
What are you doing?

616
01:05:43,472 --> 01:05:46,575
Jonny, you asshole,
I will end you!

617
01:05:46,576 --> 01:05:49,545
Open that fucking door!
Open right now!

618
01:05:50,079 --> 01:05:52,848
Johnny,
open the fucking door!

619
01:05:52,849 --> 01:05:54,884
Open that door!

620
01:05:57,052 --> 01:05:58,721
The bus is mine too!

621
01:06:04,827 --> 01:06:06,228
Run!

622
01:06:29,751 --> 01:06:31,153
My God!

623
01:06:42,097 --> 01:06:44,132
It's after you, D.

624
01:06:44,534 --> 01:06:45,835
Run!

625
01:06:51,708 --> 01:06:54,409
Come back! Spread out!

626
01:07:26,275 --> 01:07:27,577
- Shit!
- Calm down.

627
01:07:29,545 --> 01:07:31,748
Stay still! Calm down, stop!

628
01:07:32,280 --> 01:07:33,349
Stop moving!

629
01:07:34,349 --> 01:07:37,018
Scotty!
You're hurting him!

630
01:07:37,719 --> 01:07:38,820
It's hurting.

631
01:07:42,625 --> 01:07:45,259
- Stop! Pull this!
- Calm down!

632
01:07:45,260 --> 01:07:48,096
Stop! Stay like this.
Stop moving!

633
01:07:48,097 --> 01:07:49,797
- Looks like he's a soldier!
- Stop!

634
01:07:49,798 --> 01:07:51,266
Pull it soon!

635
01:07:51,666 --> 01:07:53,901
- It's hurting.
- There's no way to avoid it.

636
01:07:53,902 --> 01:07:55,569
Stop! Scotty, stop!

637
01:07:55,570 --> 01:07:57,105
- Hold him.
- Scotty, stop!

638
01:07:57,106 --> 01:07:59,140
Scotty, stay still!
Hold it!

639
01:07:59,141 --> 01:08:01,209
- Stop, Scotty!
- Stay still!

640
01:08:01,210 --> 01:08:02,612
God!

641
01:08:09,385 --> 01:08:13,922
- Hurry! I'm sorry!
- Help, my God!

642
01:08:16,158 --> 01:08:18,894
D, sorry, man.
I'm very sorry!

643
01:08:18,895 --> 01:08:21,595
D, sorry, man.
I am really sorry!

644
01:08:21,596 --> 01:08:23,198
Please take it off!

645
01:08:32,875 --> 01:08:34,844
Scotty! Scotty!

646
01:08:34,944 --> 01:08:38,146
Scotty! Scotty!

647
01:08:38,581 --> 01:08:40,850
Scotty! What happened?

648
01:08:41,516 --> 01:08:42,551
Scotty!

649
01:09:11,046 --> 01:09:12,715
What's up, boy?
What it was?

650
01:09:22,324 --> 01:09:23,359
Father!

651
01:09:32,568 --> 01:09:34,403
Go! Go!

652
01:09:49,217 --> 01:09:50,485
Where did you come from?

653
01:09:53,189 --> 01:09:54,323
Did you come from the bus?

654
01:09:56,525 --> 01:09:57,993
How far out are we going?

655
01:10:02,097 --> 01:10:03,498
Come on, answer.

656
01:10:04,833 --> 01:10:05,902
It doesn't matter.

657
01:10:08,503 --> 01:10:11,407
There is no one on the bus,
and you can't kill that.

658
01:10:14,911 --> 01:10:17,613
Jacky, put the dog
inside.

659
01:10:18,747 --> 01:10:20,082
You can't stop that!

660
01:10:21,149 --> 01:10:24,318
Enter the cabin with Jack Jr.
Stay here until it's over.

661
01:10:24,319 --> 01:10:26,221
It will never end.

662
01:10:28,390 --> 01:10:30,292
It doesn't matter what you do.

663
01:10:32,494 --> 01:10:37,166
It will come back in 23 years.

664
01:10:37,632 --> 01:10:39,935
And 23 years later.

665
01:10:44,573 --> 01:10:46,442
Take us to the bus.

666
01:11:00,555 --> 01:11:01,724
Johnny.

667
01:11:04,627 --> 01:11:06,127
Johnny?

668
01:11:15,404 --> 01:11:16,572
What was that?

669
01:11:22,712 --> 01:11:23,779
Johnny.

670
01:11:27,048 --> 01:11:28,216
Bucky!

671
01:11:29,452 --> 01:11:30,586
What are you doing here?

672
01:11:31,087 --> 01:11:32,555
What are you doing here?

673
01:11:34,856 --> 01:11:36,926
You let her in,
right, Jonny?

674
01:11:41,730 --> 01:11:43,332
Did you see anyone else?

675
01:11:44,934 --> 01:11:46,135
What are you doing?

676
01:11:47,770 --> 01:11:49,671
That thing
is behind you.

677
01:11:50,439 --> 01:11:53,308
There are no farms there.
I must...

678
01:11:53,309 --> 01:11:55,710
I must have run about 16 km
throughout the valley.

679
01:11:55,711 --> 01:11:57,879
Bucky, come on!

680
01:11:57,880 --> 01:12:00,849
Please go away.

681
01:12:00,850 --> 01:12:03,485
Please don't make me
get back there, man.

682
01:12:04,286 --> 01:12:05,954
It's crazy there,
please.

683
01:13:27,536 --> 01:13:29,003
PILE DRIVER 500

684
01:14:34,670 --> 01:14:36,037
Get around the bus!

685
01:14:47,783 --> 01:14:51,319
Jackie!
Get around the bus now!

686
01:14:51,420 --> 01:14:53,988
Now! Get around the bus!

687
01:15:36,731 --> 01:15:38,399
Jacky, get out! Get out of there now!

688
01:15:50,912 --> 01:15:52,081
Jackie.

689
01:15:55,216 --> 01:15:56,385
Are you well?

690
01:15:58,386 --> 01:15:59,787
Jacky, answer!

691
01:16:01,923 --> 01:16:03,425
Jacky, answer!

692
01:16:04,493 --> 01:16:05,728
Are you well?

693
01:16:06,628 --> 01:16:08,029
I think so.

694
01:16:22,545 --> 01:16:24,479
Jacky, get us away from the bus!

695
01:16:26,548 --> 01:16:29,952
Let's go! Keep us away from him!

696
01:16:31,453 --> 01:16:34,256
Hurry, Jacky.
Get us out of here.

697
01:16:35,356 --> 01:16:36,391
Walk!

698
01:16:45,167 --> 01:16:46,201
Father!

699
01:16:48,636 --> 01:16:50,672
- Father?
- Say.

700
01:17:00,548 --> 01:17:01,583
Father!

701
01:17:16,731 --> 01:17:18,434
Get down, children!

702
01:18:34,109 --> 01:18:35,511
Jackie!

703
01:18:35,978 --> 01:18:37,112
Jackie...

704
01:18:37,680 --> 01:18:39,581
We have to get away from the bus!
Now!

705
01:18:45,820 --> 01:18:46,889
Let's go!

706
01:19:06,240 --> 01:19:07,309
Father!

707
01:19:11,913 --> 01:19:15,317
- Dad, get down from there!
- The spool jammed.

708
01:19:15,516 --> 01:19:16,885
Dad, get out of there!

709
01:19:17,086 --> 01:19:19,320
The base is stuck
in the carriage.

710
01:19:19,988 --> 01:19:21,657
- Get out of there.
- It will start...

711
01:19:21,957 --> 01:19:25,761
- my gun from the truck!
- Dad, get out of there!

712
01:19:54,523 --> 01:19:55,591
Father!

713
01:19:55,923 --> 01:19:57,225
Father...

714
01:19:57,993 --> 01:19:59,261
Are you okay?

715
01:20:02,163 --> 01:20:03,465
Father!

716
01:20:09,604 --> 01:20:10,939
Father?

717
01:20:12,173 --> 01:20:13,442
Father!

718
01:20:28,422 --> 01:20:29,792
They won't believe it.

719
01:20:30,626 --> 01:20:32,493
I think I discovered
how to get out of here.

720
01:20:36,832 --> 01:20:37,966
What it was?

721
01:20:38,699 --> 01:20:41,837
- Minxie said it doesn't matter.
- It doesn't matter what she said.

722
01:20:44,206 --> 01:20:45,239
It is not?

723
01:20:48,777 --> 01:20:50,377
The others
they must have escaped.

724
01:20:50,378 --> 01:20:51,947
We don't know.

725
01:20:53,282 --> 01:20:54,382
Kimball too.

726
01:20:58,720 --> 01:21:01,289
No one will decide
that we are going to die.

727
01:21:01,756 --> 01:21:04,826
Not even in a dream.
Nobody can decide that.

728
01:21:04,827 --> 01:21:06,094
It's a lie!

729
01:21:12,667 --> 01:21:13,935
He had taken.

730
01:21:16,404 --> 01:21:19,207
Come, I want to show
a huge, ugly insect.

731
01:21:25,247 --> 01:21:27,014
It's the car from this morning.

732
01:21:27,015 --> 01:21:29,916
- Remember the huge insect?
- Just get in and go?

733
01:21:29,917 --> 01:21:31,952
No,
but I make a direct connection.

734
01:21:31,953 --> 01:21:34,554
That's how I got into a fight at the bar.
I tried to steal a car.

735
01:21:34,555 --> 01:21:35,890
In a gay bar?

736
01:21:36,824 --> 01:21:38,226
My goodness!

737
01:21:43,431 --> 01:21:46,635
I don't know where I was going,
But I don't think he made it.

738
01:21:51,873 --> 01:21:53,876
Wow, the key is inside!

739
01:21:55,210 --> 01:21:56,811
Come on, you have the key.

740
01:22:01,015 --> 01:22:02,117
They are not birds.

741
01:22:02,417 --> 01:22:03,886
Let's go.

742
01:22:04,586 --> 01:22:05,654
Shit!

743
01:22:06,320 --> 01:22:07,389
Shit!

744
01:22:09,157 --> 01:22:10,492
Climb up!

745
01:22:11,359 --> 01:22:12,394
Go! Go!

746
01:22:13,028 --> 01:22:14,496
Come on. Go!

747
01:22:14,863 --> 01:22:16,131
Go!

748
01:22:17,164 --> 01:22:18,766
Go, man!

749
01:22:28,543 --> 01:22:30,978
I'm an easy target here, Izzy.
Put your foot down!

750
01:22:30,979 --> 01:22:32,412
I'm stepping!

751
01:22:32,413 --> 01:22:35,316
Go! Go faster!
Speed ​​up!

752
01:22:35,317 --> 01:22:36,417
It does not give!

753
01:22:39,488 --> 01:22:41,355
Go! Go!

754
01:22:41,689 --> 01:22:43,657
Go, man! Go, go!

755
01:22:43,658 --> 01:22:45,359
Izzy, go!

756
01:22:45,694 --> 01:22:50,096
Go! Izzy,
make this shit move!

757
01:22:50,097 --> 01:22:52,199
Run! Come on!

758
01:22:53,502 --> 01:22:55,804
Izzy! Go! Go!

759
01:23:06,914 --> 01:23:08,716
Izzy, do something!

760
01:23:12,621 --> 01:23:13,755
Izzy!

761
01:23:14,323 --> 01:23:15,756
Get down!

762
01:23:19,161 --> 01:23:20,295
Izzy!

763
01:23:20,828 --> 01:23:22,698
Go! Go!

764
01:23:23,465 --> 01:23:24,699
Izzy!

765
01:23:25,266 --> 01:23:27,636
Do something!
It's coming.

766
01:23:29,404 --> 01:23:31,272
- Skirt!
- What?

767
01:23:31,273 --> 01:23:32,841
Go! Go!

768
01:23:33,175 --> 01:23:34,442
Go!

769
01:23:34,443 --> 01:23:36,979
- Skirt!
- Are you crazy?

770
01:23:38,546 --> 01:23:40,548
Izzy! Run, Izzi!

771
01:23:41,283 --> 01:23:42,783
- Izzy!
- Stay down!

772
01:23:45,287 --> 01:23:46,320
Stay down!

773
01:31:58,880 --> 01:31:59,980
He didn't die.

774
01:32:05,753 --> 01:32:07,255
It was time that was up.

775
01:32:25,840 --> 01:32:27,341
To me it looks dead.

776
01:33:53,060 --> 01:33:55,229
- Are you Taggart?
- That's right.

777
01:33:57,731 --> 01:33:58,800
Can we see?

778
01:33:59,266 --> 01:34:00,301
Do you know how to read?

779
01:34:00,501 --> 01:34:03,805
BAT FROM HELL
LOOK US$5 - PHOTOGRAPH US$10

780
01:34:07,408 --> 01:34:08,643
Is it real?

781
01:34:10,444 --> 01:34:12,346
I heard
which is idle talk.

782
01:34:13,648 --> 01:34:14,983
It's still $5.

783
01:34:18,319 --> 01:34:19,386
Where did it come from?

784
01:34:22,256 --> 01:34:25,493
- My father killed him.
- Okay, but where did it come from?

785
01:34:27,561 --> 01:34:29,063
You also have to pay.

786
01:34:32,966 --> 01:34:34,301
How did he kill?

787
01:34:38,439 --> 01:34:39,573
Ask him.

788
01:35:06,533 --> 01:35:08,502
BAT FROM HELL

789
01:35:15,743 --> 01:35:19,247
Come on, man! Let's ask
our money back.

790
01:35:21,716 --> 01:35:23,150
What the fuck is this?

791
01:35:24,018 --> 01:35:25,386
What do you think it is?

792
01:35:35,029 --> 01:35:36,698
We don't play.

793
01:35:48,275 --> 01:35:49,877
What's the story
of this thing?

794
01:35:51,712 --> 01:35:54,047
The one you probably heard.

795
01:35:55,216 --> 01:35:57,585
Expect us to believe
is this real?

796
01:35:58,051 --> 01:35:59,186
I don't care.

797
01:36:00,220 --> 01:36:01,355
How did you kill?

798
01:36:04,125 --> 01:36:06,793
Drilling
straight to the heart.

799
01:36:08,595 --> 01:36:11,798
With a huge homemade harpoon.

800
01:36:20,240 --> 01:36:21,341
When?

801
01:36:22,844 --> 01:36:24,612
About 23 years ago.

802
01:36:28,349 --> 01:36:30,385
Are you waiting for something?

803
01:36:34,488 --> 01:36:36,289
About three more days.

804
01:36:40,494 --> 01:36:42,764
A day or two more,
or less.

805
01:37:33,381 --> 01:37:34,548
HUNGRY EYES 2


