1
00:04:14,520 --> 00:04:18,200
-Saga Norén — county crime, Malmö.
- The Copenhagen police.

2
00:04:18,360 --> 00:04:22,000
- Do you know who she is?
-Yes.

3
00:04:22,160 --> 00:04:29,040
-Who is she?
—A woman wants to talk to someone in charge.

4
00:04:30,720 --> 00:04:36,120
-Is she in Sweden or Denmark?
—-I don't know.

5
00:04:36,280 --> 00:04:41,520
She is Swedish and the car that dumped
her was Swedish, so it's probably me.

6
00:04:47,240 --> 00:04:49,680
Saga Norén — county crime.

7
00:04:49,840 --> 00:04:53,840
-When do you open to traffic again?
-Maybe in two hours.

8
00:04:54,000 --> 00:04:57,920
I can't wait two hours!

9
00:04:58,080 --> 00:05:02,520
-Is someone's life in danger?
- My husband is the ambulance.

10
00:05:02,680 --> 00:05:07,240
He will get a new heart.
We must move on.

11
00:05:07,400 --> 00:05:12,360
He'll have to wait.
I can't let anyone through.

12
00:05:25,320 --> 00:05:28,160
May I pass?

13
00:07:20,720 --> 00:07:24,600
-Stay!
—-I said it was okay.

14
00:07:24,760 --> 00:07:28,400
This is a crime scene!

15
00:07:28,560 --> 00:07:33,160
Why did you say it was okay?
He wasn't dying.

16
00:07:33,320 --> 00:07:38,120
- Are you a doctor perhaps?
- No, I'm a policeman.

17
00:07:39,680 --> 00:07:44,280
-What's your name?
- Martin Rohde.

18
00:07:45,000 --> 00:07:48,040
—Role...?
—R-o-h-d-e.

19
00:07:48,200 --> 00:07:53,720
- Can you identify yourself?
— It was an ambulance.

20
00:07:53,880 --> 00:08:00,000
You let an ambulance through there
Malmö's municipal chairman is dead.

21
00:08:00,160 --> 00:08:07,360
-What crucial evidence has been destroyed?
-Probably none. Thanks.

22
00:08:33,960 --> 00:08:36,560
Hello! Finally...

23
00:08:37,720 --> 00:08:43,720
Charlotte, I'm not operating on Göran.
I drank wine with the food.

24
00:08:43,880 --> 00:08:49,200
-When did you eat? are you drunk
- No, but it doesn't matter.

25
00:08:49,360 --> 00:08:55,480
So all the talk that you would be
with us all the way was just talk?

26
00:08:55,640 --> 00:08:59,680
Morten Krag performs the operation.
He is skilled.

27
00:08:59,840 --> 00:09:03,600
I decide who
who operates my husband!

28
00:09:03,760 --> 00:09:09,960
-If it goes wrong, I will never forgive you.
-And if I make a mistake?

29
00:09:12,200 --> 00:09:16,800
Then I don't forgive myself
because I forced you.

30
00:13:30,320 --> 00:13:32,480
August...?

31
00:14:24,480 --> 00:14:27,720
-Have you been out on the bridge?
-Yes.

32
00:14:27,880 --> 00:14:32,840
-What was it about?
-A murder. The Swedes take it.

33
00:14:33,000 --> 00:14:37,240
—Did you watch August? Did he sleep?
-Yes.

34
00:14:37,400 --> 00:14:43,480
Did he? You would talk to him
about the game. He turns the clock.

35
00:14:43,640 --> 00:14:47,760
Should I wake him up?
to talk about it now?

36
00:14:47,920 --> 00:14:53,920
- Today he didn't get up until three.
—-I'll talk to him tomorrow.

37
00:15:05,120 --> 00:15:09,200
-Are you in pain?
-Yes.

38
00:19:05,240 --> 00:19:11,640
Charlotte Söringer?
Frederik Henriksen — hospital director.

39
00:19:12,640 --> 00:19:17,760
- Göran had heart palpitations when he came in.
—-Yes, but they could undo that.

40
00:19:17,920 --> 00:19:22,280
- He is too weak to be operated on.
-Too weak...?

41
00:19:22,440 --> 00:19:28,440
-Here is a new heart for him.
—It goes to someone else. I regret.

42
00:19:28,600 --> 00:19:32,600
According to Anders, you need
a new CT scanner.

43
00:19:32,760 --> 00:19:39,040
I can promise my husband will donate
one if he gets a new heart.

44
00:19:39,200 --> 00:19:45,320
- The operation is stopped for Göran's sake.
-Without a new heart, he dies.

45
00:19:45,480 --> 00:19:52,600
Would you be so kind as to forward
my offer to the right person.

46
00:19:52,760 --> 00:19:55,240
Thanks.

47
00:20:16,840 --> 00:20:19,840
-Is it Martin Rohde?
-Yes.

48
00:20:20,000 --> 00:20:24,240
-Saga Norén. We met on the bridge.
- I remember that.

49
00:20:25,080 --> 00:20:27,920
- Did you sleep?
- It's half past four.

50
00:20:28,080 --> 00:20:33,560
—Then I usually doze off for a while.
—There were two women on the bridge.

51
00:20:33,720 --> 00:20:38,440
- Have you found another one?
-The bottom half belonged to someone else.

52
00:20:38,600 --> 00:20:43,640
-Have you found any half bodies in Denmark?
—Actually, I don't know.

53
00:20:43,800 --> 00:20:48,920
—-It could be more than a year ago.
-A year ago...?

54
00:20:49,080 --> 00:20:54,520
-Or more. Can you check it?
--Certainly. Directly tomorrow morning.

55
00:20:55,560 --> 00:21:01,240
Okay. Can you give me name and number
to someone who can look it up right away?

56
00:21:02,760 --> 00:21:06,320
—-I'll call you back.
-When?

57
00:21:14,040 --> 00:21:17,160
—-Are you going to get up again?
—Yes...

58
00:21:44,320 --> 00:21:48,480
Missing female, white,
a year ago or more...

59
00:21:48,640 --> 00:21:52,280
- Age?
-Adult.

60
00:21:52,440 --> 00:21:55,600
- Is it good otherwise?
- Yes.

61
00:21:55,760 --> 00:21:58,760
—-And yourself?
-Good.

62
00:22:00,400 --> 00:22:05,800
—You must be shooting loose shots these days.
-Has it been in the personnel magazine?

63
00:22:05,960 --> 00:22:11,600
-Is everything working as it should?
—-Yes, it will probably be good.

64
00:22:11,760 --> 00:22:16,440
—It's nothing further, huh?
-What are you thinking about?

65
00:22:16,600 --> 00:22:20,200
Male cats having their balls cut off—

66
00:22:20,360 --> 00:22:25,760
—-Going from being wild predators
to becoming semi-fat drones overnight.

67
00:22:28,320 --> 00:22:33,320
They will be castrated,
it's not quite the same thing.

68
00:22:35,400 --> 00:22:38,720
Then we'll see what we have here.

69
00:23:06,120 --> 00:23:12,080
The lower body probably belonged
a Monique Brammer, 23 years old.

70
00:23:12,240 --> 00:23:16,960
-Can you email it to me?
- No, I'll come myself.

71
00:23:17,120 --> 00:23:21,320
-Why that?
- She was Danish. I was the first to arrive.

72
00:23:21,480 --> 00:23:26,720
Everyone is sleeping here so I have no one to talk to
with. Do you mind if I come?

73
00:23:26,880 --> 00:23:32,200
—-Yes...
- Good. Arrange for me to come to your place.

74
00:24:29,360 --> 00:24:32,560
Finally it went well!

75
00:24:39,520 --> 00:24:45,720
-What kind of paper did you sign?
-Formalities.

76
00:24:47,760 --> 00:24:51,880
-Whose is it?
-What?

77
00:24:52,760 --> 00:24:58,920
-The heart. Whose is it?
-A man aged 25-26 — motorcycle accident.

78
00:25:02,440 --> 00:25:06,080
-What's his name?
—I don't know that.

79
00:25:06,240 --> 00:25:09,000
Does it matter?

80
00:25:10,480 --> 00:25:14,280
No, it doesn't.

81
00:25:18,320 --> 00:25:20,760
I'm afraid.

82
00:25:21,960 --> 00:25:28,000
It will be fine. Anders operates
and everyone is very skilled here.

83
00:25:29,360 --> 00:25:35,160
It must go well.
I can't imagine a life without you.

84
00:25:37,760 --> 00:25:44,360
- I'm just going to borrow Göran a bit.
-Don't worry. I'm fine, honey.

85
00:25:51,680 --> 00:25:54,800
-Hello! Early breakfast?
-No, thanks.

86
00:25:54,960 --> 00:26:01,040
—-It would have been faster to email.
—-Yes, but it wouldn't have been as nice.

87
00:26:03,160 --> 00:26:06,560
-Where are you going?
- Follow you inside.

88
00:26:06,720 --> 00:26:09,200
Why that?

89
00:26:09,360 --> 00:26:16,360
Well, because if the other half is Monique
Brammer, we share the responsibility.

90
00:26:19,680 --> 00:26:24,400
Then you must register at the reception.

91
00:26:39,600 --> 00:26:47,240
Hello! Martin Rohde. Me and Saga will
work on what happened on the bridge last night.

92
00:26:47,400 --> 00:26:51,400
—Sign up here.
-I need a card.

93
00:26:51,560 --> 00:26:55,160
—-My name is Felicia.
—-Nice.

94
00:26:58,760 --> 00:27:03,320
—-Then you get this one.
--Thanks. And you get one.

95
00:27:05,360 --> 00:27:08,040
-Danish!
-Yes.

96
00:27:10,000 --> 00:27:13,720
- See you.
—-I hope so.

97
00:27:22,040 --> 00:27:26,600
-Saga Norén, where is she sitting?
—In to the right.

98
00:27:41,120 --> 00:27:43,600
Sorry...

99
00:27:43,760 --> 00:27:48,080
—-Sit down.
—-Thanks, but it doesn't work right now.

100
00:27:51,880 --> 00:27:57,080
—-I get nervous.
—-I can stand still, if it feels better.

101
00:27:57,240 --> 00:28:03,120
-Why can't you sit?
—-I'm in pain...down here.

102
00:28:04,440 --> 00:28:08,760
—-I sterilized myself yesterday.
- Yeah.

103
00:28:08,920 --> 00:28:14,240
I have five children with three different women,
so now that will be enough.

104
00:28:14,400 --> 00:28:18,440
-Do you have children?
-Why would I have it?

105
00:28:18,600 --> 00:28:24,400
—-I've never heard anyone ask that before.
- I know many people who should have done it.

106
00:28:27,400 --> 00:28:32,200
Inte du...
You must be a great dad.

107
00:28:41,000 --> 00:28:46,800
-Why aren't you on sick leave?
-Har inte råd. August has moved home.

108
00:28:46,960 --> 00:28:53,600
But it's not about the money. That
was a small procedure and I can work.

109
00:28:53,760 --> 00:28:59,440
—-You can't sit.
—-Well, I drove all the way here.

110
00:28:59,600 --> 00:29:03,480
Pretend the chair is a car and sit down.

111
00:29:20,600 --> 00:29:24,960
-No one really wanted to solve this, huh?
-What do you mean?

112
00:29:25,120 --> 00:29:32,360
After hearing two other prostitutes
and a neighbor, the investigation was dropped.

113
00:29:33,880 --> 00:29:40,680
Yes, the matter ended up between two chairs.
She was missing or murdered.

114
00:29:40,840 --> 00:29:44,880
When no corpse was found, so...

115
00:29:45,040 --> 00:29:51,080
It was intended that the investigation
would be shut down from the outset.

116
00:29:51,240 --> 00:29:53,800
Come along!

117
00:30:36,440 --> 00:30:40,160
-Good morning.
-Good morning.

118
00:30:40,320 --> 00:30:43,560
Martin Rohde — Copenhagen Police.

119
00:30:43,720 --> 00:30:48,720
It should be "Roothe".
Much like in rød grød with cream...

120
00:30:48,880 --> 00:30:52,360
Rohde, flow...

121
00:31:05,760 --> 00:31:11,720
Everything points to Monique Brammer
— 23 years old, prostitute and drug addict.

122
00:31:11,880 --> 00:31:17,040
She disappeared 13 months ago
and we never found a body.

123
00:31:18,600 --> 00:31:22,440
Should I take it again, slower?

124
00:31:23,280 --> 00:31:27,280
Monique Brammer, 23 years old.
Prostitute and drug addict.

125
00:31:27,440 --> 00:31:32,040
She disappeared 13 months ago
and we found no body.

126
00:31:32,200 --> 00:31:38,240
That's all we have from the Danish
the investigation which is substandard.

127
00:31:40,320 --> 00:31:46,240
- Don't you agree?
—-Well... It's absolutely terrible.

128
00:31:46,400 --> 00:31:50,880
But we did secure some traces of blood
in her apartment.

129
00:31:51,040 --> 00:31:55,880
The test answers are on their way so we can
compare them with the findings from the bridge.

130
00:32:09,480 --> 00:32:12,800
Can you produce picture 1-47?

131
00:32:39,960 --> 00:32:42,120
The picture from above.

132
00:32:51,240 --> 00:32:55,200
-What are you doing?
—-I got an idea when I saw the picture.

133
00:32:55,360 --> 00:33:01,160
The stretch that the body was on...
We discussed exactly where she was.

134
00:33:01,320 --> 00:33:04,760
Here is the limit
between Sweden and Denmark.

135
00:33:04,920 --> 00:33:10,920
One half was in Sweden and the other
in Denmark — almost to the millimetre.

136
00:36:24,760 --> 00:36:29,320
-How is my husband's surgery going?
—They probably haven't started yet.

137
00:36:29,480 --> 00:36:35,320
—He was made ready several hours ago.
—-Unfortunately, I have to move on.

138
00:38:08,480 --> 00:38:13,400
Anders! What is happening?
Why doesn't he get surgery?

139
00:38:13,560 --> 00:38:21,040
We've got a problem. One of the nurses
talked to the donor's father.

140
00:38:21,200 --> 00:38:25,240
The father has changed his mind.
We must not take the heart.

141
00:38:25,400 --> 00:38:28,040
It's Goran!

142
00:41:18,440 --> 00:41:23,800
—-Crime scene and meeting place.
- Have you worked here long?

143
00:41:23,960 --> 00:41:26,200
—-For over ten years?
-Yes.

144
00:41:26,360 --> 00:41:29,760
Are you from here?
-From Malmö, no.

145
00:41:30,800 --> 00:41:33,600
—-I'm from Copenhagen.
—-I know.

146
00:41:33,760 --> 00:41:37,520
So I was born in Copenhagen.

147
00:41:40,120 --> 00:41:47,520
It's not for nothing that Sweden is
The land of Ingmar Bergman and Lars Norén.

148
00:41:48,440 --> 00:41:52,960
-Are you related to Lars Norén?
—-No...

149
00:41:54,040 --> 00:42:02,080
Meeting place and crime scene... Where
did the perpetrator meet the victim?

150
00:43:41,560 --> 00:43:46,200
- Do you know him?
—-Yes, I read him.

151
00:43:49,520 --> 00:43:52,600
He is very entertaining.

152
00:48:51,640 --> 00:48:53,520
My car.

153
00:48:53,680 --> 00:48:56,560
- Is that the journalist?
-No.

154
00:48:56,720 --> 00:49:02,440
Someone who has a body in the freezer for a year and
murdering politicians don't use their own car.

155
00:49:02,600 --> 00:49:07,960
—-Nice car! Swedish police officers earn well.
- We earn well like you in Denmark.

156
00:49:08,120 --> 00:49:14,000
— It's still a neat car.
- The car says nothing about my salary.

157
00:49:14,160 --> 00:49:18,000
-Not that?
—-I may have inherited it.

158
00:49:18,160 --> 00:49:24,520
Saved or borrowed for it. Hope you are
better at drawing conclusions at work.

159
00:49:24,680 --> 00:49:30,960
— I guess I am.
—-Read! Daniel Ferbé's latest column.

160
00:49:31,120 --> 00:49:35,920
-He who writes well?
- I just said he's entertaining.

161
00:49:36,640 --> 00:49:38,920
are you coming

162
00:52:04,640 --> 00:52:07,840
We have his contact details.


