1
00:00:09,531 --> 00:00:13,115
"PLACES IN CITIES"

2
00:00:27,480 --> 00:00:29,539
I'm going in now.

3
00:00:30,360 --> 00:00:32,140
Don't do that.

4
00:00:32,240 --> 00:00:33,659
Yes.

5
00:00:34,160 --> 00:00:37,339
I'm in a bad mood right now and
I want to study for tomorrow.

6
00:00:39,520 --> 00:00:43,819
I'll go along, I'll watch you.
I'm in love with you.

7
00:00:45,200 --> 00:00:48,539
I'll sit, smoke and watch you.

8
00:00:49,480 --> 00:00:53,579
You will be able to do your things.
I won't touch you.

9
00:00:56,040 --> 00:00:59,219
I'm making a fool of myself,
but I don't care.

10
00:01:00,320 --> 00:01:03,179
I won't kiss you,
not even touch you.

11
00:01:07,400 --> 00:01:10,019
There are other women,
you know...

12
00:01:12,000 --> 00:01:14,419
and no more children like you...

13
00:01:19,200 --> 00:01:21,780
Sometimes it's good to be a fool.

14
00:01:21,880 --> 00:01:25,579
Realize that if you are a fool and do not
care about it.

15
00:01:27,680 --> 00:01:31,620
You don't understand that, right?
Do you understand me?

16
00:01:31,720 --> 00:01:33,539
It doesn't matter.

17
00:01:34,520 --> 00:01:36,980
So yes.
Of course you understand me.

18
00:01:37,080 --> 00:01:39,339
But I don't understand anything.

19
00:01:40,920 --> 00:01:43,819
Someday
you will beg to be understood.

20
00:01:45,400 --> 00:01:50,299
Not now, but certainly someday.
Then you will call me.

21
00:01:52,280 --> 00:01:54,380
Right. I'll call you.

22
00:01:54,480 --> 00:01:56,740
I will already be an old man.

23
00:01:56,840 --> 00:01:59,179
No, I'll call you.

24
00:02:09,160 --> 00:02:10,819
Drive.

25
00:02:12,520 --> 00:02:13,739
Between.

26
00:07:15,080 --> 00:07:17,460
Not ready yet?
I am hungry.

27
00:07:17,560 --> 00:07:19,299
Go ahead.

28
00:07:31,800 --> 00:07:33,980
Why don't you put the scale
in another location?

29
00:07:34,080 --> 00:07:35,899
You can go deaf here.

30
00:07:38,600 --> 00:07:40,259
Mama!

31
00:07:40,720 --> 00:07:44,139
- There is no more space anywhere.
- Have you asked?

32
00:08:12,040 --> 00:08:14,859
Paris costs $800. I asked.

33
00:08:19,200 --> 00:08:21,180
I'm already paying for
my driver's license!

34
00:08:21,280 --> 00:08:23,020
What others do,
those who don't have money?

35
00:08:23,120 --> 00:08:25,500
- Everyone has money.
- Don't tell me.

36
00:08:25,600 --> 00:08:27,580
Yes, they are all going.

37
00:08:27,680 --> 00:08:31,419
- But that won't count as an evaluation.
- They're not forcing me to go.

38
00:08:32,080 --> 00:08:33,220
And Christopher?

39
00:08:33,320 --> 00:08:36,980
- He's skiing in the Alps.
- Is it snowing there now?

40
00:08:37,080 --> 00:08:39,260
I don't know. I don't know if I already
it's snowy

41
00:08:39,360 --> 00:08:41,499
I imagine so.

42
00:09:06,920 --> 00:09:08,379
Lock...

43
00:09:13,600 --> 00:09:16,860
- Do you always park at home?
- Generally.

44
00:09:16,960 --> 00:09:19,980
- The car belongs to the driving school.
- Even so. Why do you ask?

45
00:09:20,080 --> 00:09:21,699
For nothing.

46
00:09:36,640 --> 00:09:39,139
- Which floor?
- Second.

47
00:09:39,600 --> 00:09:41,140
You must live in
top of the building.

48
00:09:41,240 --> 00:09:44,859
- Or it doesn't make sense.
- Prefer to walk? - No.

49
00:12:27,320 --> 00:12:29,579
Is everyone understanding?

50
00:12:31,240 --> 00:12:37,979
When we have the
equation f(x)=x raised to the n power,

51
00:12:38,960 --> 00:12:41,699
How does this equation look?
basic?

52
00:12:46,360 --> 00:12:55,379
The basic equation would be
F(x)=(1/n 1)x raised to power n 1

53
00:13:01,600 --> 00:13:06,219
When we look at this
we noticed right away

54
00:13:07,600 --> 00:13:09,539
that something must be wrong.

55
00:13:09,960 --> 00:13:15,459
When n is equal to -1.

56
00:13:16,640 --> 00:13:20,139
What happens between n and -1?

57
00:13:26,240 --> 00:13:30,019
- You cannot replace it.
- Exactly. And why not?

58
00:13:34,280 --> 00:13:38,499
Defining a substitution
imaginable reaches infinity.

59
00:13:38,640 --> 00:13:40,579
And why?

60
00:13:45,720 --> 00:13:47,579
I don't know.

61
00:13:47,680 --> 00:13:50,499
Could anyone explain this?

62
00:13:54,080 --> 00:13:56,459
Is this about America true?

63
00:13:57,040 --> 00:13:59,019
What are you talking about?

64
00:14:00,160 --> 00:14:03,220
That you go to America
with your parents.

65
00:14:03,320 --> 00:14:05,219
I'm still not sure.

66
00:14:07,480 --> 00:14:09,899
What do you mean, you're not sure?

67
00:14:10,680 --> 00:14:13,059
I'll only know when summer comes.

68
00:14:17,720 --> 00:14:20,059
And what should I do then?

69
00:14:25,240 --> 00:14:27,059
Are you coming along?

70
00:14:30,320 --> 00:14:34,539
- Why don't we do something together?
- We could.

71
00:14:46,880 --> 00:14:48,819
What there was?

72
00:14:56,040 --> 00:14:58,219
Can you get me some water?

73
00:15:01,400 --> 00:15:04,539
- I'm out of money.
- In my jacket.

74
00:16:07,920 --> 00:16:09,899
The machine is broken.

75
00:16:16,000 --> 00:16:17,940
You go to the meeting at
weekend?

76
00:16:18,040 --> 00:16:21,059
- Are you going to spend the night or not?
- Yes.

77
00:16:21,280 --> 00:16:23,100
I need to ask first.

78
00:16:23,200 --> 00:16:27,499
- Is it far from here?
- It's two hours away. Let's go by bus.

79
00:16:29,760 --> 00:16:31,579
Will you give me an answer tomorrow?

80
00:16:36,600 --> 00:16:38,499
I need to go...

81
00:16:51,800 --> 00:16:53,899
Are you pregnant?

82
00:16:54,960 --> 00:16:59,139
- Right. Do you need a medical license?
- Will I get sick later?

83
00:17:00,000 --> 00:17:02,780
Can I get you at
maximum two days of leave.

84
00:17:02,880 --> 00:17:05,739
- Do you still need to go to class?
- Yes.

85
00:17:55,960 --> 00:17:58,459
Take off your shoes, please.

86
00:17:59,160 --> 00:18:03,499
Place them under the chair.
And then you can lie down.

87
00:18:52,800 --> 00:18:55,179
I need to go to the pharmacy.

88
00:20:12,560 --> 00:20:14,379
Look. To Paris.

89
00:20:14,640 --> 00:20:17,900
- Do you want to go swimming there?
- Of course. At the hotel.

90
00:20:18,000 --> 00:20:21,780
- Do you think they have a pool?
- I hope. But I don't think so.

91
00:20:21,880 --> 00:20:24,579
Then we will go to a
that has a swimming pool.

92
00:20:26,040 --> 00:20:28,099
I'm going in by force.

93
00:20:50,000 --> 00:20:52,579
It's completely transparent.

94
00:20:53,040 --> 00:20:54,779
It doesn't matter.

95
00:21:22,040 --> 00:21:23,700
What is this?

96
00:21:23,800 --> 00:21:26,979
I don't know. Pretty depressing.

97
00:25:14,080 --> 00:25:16,899
- Was it for me?
- No.

98
00:25:31,080 --> 00:25:33,939
You're really irritating me.
I'm fed up with this.

99
00:25:34,600 --> 00:25:36,099
What?

100
00:25:47,520 --> 00:25:51,700
Now listen: I don't care
where have you left,

101
00:25:51,800 --> 00:25:54,939
or who you have been sleeping with.
Did you understand?

102
00:25:55,040 --> 00:25:58,019
It doesn't make any difference to me.
You can do whatever you want.

103
00:25:59,400 --> 00:26:04,219
I don't want to hear from you anymore.
Did you understand?

104
00:26:04,360 --> 00:26:06,419
I'm tired of this.

105
00:26:13,520 --> 00:26:15,659
Did you hear me right?

106
00:26:16,320 --> 00:26:18,379
What do you want?

107
00:26:22,480 --> 00:26:25,059
I know absolutely nothing about you!

108
00:26:25,200 --> 00:26:28,020
You know everything.
He just doesn't like it.

109
00:26:28,120 --> 00:26:30,179
You don't like me.

110
00:26:30,600 --> 00:26:33,980
And what's more, there's nothing to tell you
something that will not change.

111
00:26:34,080 --> 00:26:36,340
You are not ashamed.

112
00:26:36,440 --> 00:26:38,259
Go to sleep.

113
00:27:10,480 --> 00:27:13,619
It's Mimmi. Is Christoph already asleep?

114
00:27:58,320 --> 00:28:01,339
Christoph said that
his father was a musician.

115
00:28:03,160 --> 00:28:05,859
- What did he play?
- Trumpet.

116
00:28:07,600 --> 00:28:10,419
- Soloist?
- Also.

117
00:28:25,000 --> 00:28:26,979
What kind of music?

118
00:28:40,480 --> 00:28:42,939
I mean, where did he play?

119
00:28:43,320 --> 00:28:44,900
Everywhere.

120
00:28:45,000 --> 00:28:48,179
Want to know how he died?
On a tour.

121
00:28:48,280 --> 00:28:50,740
In the rain, on a wet track.

122
00:28:50,840 --> 00:28:54,579
His funeral was a huge concert.
I have it recorded on tape.

123
00:29:35,200 --> 00:29:38,019
Stop! Stop!

124
00:29:38,760 --> 00:29:41,020
Stop right now!

125
00:29:41,120 --> 00:29:43,059
Mimmi stop.

126
00:33:32,320 --> 00:33:34,099
Mom?

127
00:40:20,760 --> 00:40:23,179
- What there was?
- Nothing.

128
00:40:23,840 --> 00:40:27,979
- Are we still together?
- I don't understand

129
00:41:36,920 --> 00:41:39,259
What is your brother doing here?

130
00:41:45,960 --> 00:41:50,419
My parents had an accident.
We need to go to the hospital.

131
00:41:52,360 --> 00:41:53,819
AND...?

132
00:41:58,360 --> 00:41:59,979
Nothing more.

133
00:42:01,560 --> 00:42:04,860
He beat after another
car on the highway.

134
00:42:04,960 --> 00:42:07,539
But they were not seriously injured.

135
00:42:08,960 --> 00:42:12,620
The problem is that those in the other car
they hurt a lot.

136
00:42:12,720 --> 00:42:14,859
And my mother is in shock.

137
00:42:22,800 --> 00:42:25,179
What do you mean, quite injured?

138
00:42:30,040 --> 00:42:33,459
It means that if they die it's their fault
It's my parents'.

139
00:42:35,360 --> 00:42:41,299
And it would also be my fault,
and then everyone.

140
00:42:50,600 --> 00:42:53,699
- Why everyone?
- Just everyone.

141
00:42:54,240 --> 00:42:56,539
The whole family.

142
00:43:04,800 --> 00:43:09,179
I'm moving in with you to get out of that
shitty house.

143
00:43:27,360 --> 00:43:30,139
Just be glad that
nothing happened to them.

144
00:43:34,080 --> 00:43:35,779
I'm not.

145
00:43:39,640 --> 00:43:41,659
I'm not happy.

146
00:43:43,520 --> 00:43:46,259
I don't know why I'm not happy.

147
00:43:47,680 --> 00:43:52,140
I'm going to the garage to get the car.
Is there an extra house key?

148
00:43:52,240 --> 00:43:54,500
Yes, but I don't know where it is.

149
00:43:54,600 --> 00:43:56,220
Will you be here?

150
00:43:56,320 --> 00:43:59,699
You can have my key.
It's in my coat.

151
00:44:00,280 --> 00:44:05,179
- When are you coming back?
- I don't know. In an hour or two.

152
00:44:05,360 --> 00:44:09,139
- Why do you need to go there?
- Leave it alone. See you later.

153
00:44:41,960 --> 00:44:47,019
Last night I had a dream
after all that.

154
00:44:47,600 --> 00:44:49,579
Tell me.

155
00:44:54,520 --> 00:44:57,419
It was summer and I was on vacation.

156
00:45:00,240 --> 00:45:03,940
There were several people there.
My parents, my brother.

157
00:45:04,040 --> 00:45:06,179
You were too.

158
00:45:08,440 --> 00:45:12,219
And other people too.
I can't say who, but there were several.

159
00:45:17,440 --> 00:45:22,899
We sat down to have coffee on the street
of a small town.

160
00:45:26,320 --> 00:45:29,339
They were all eating
and it was very pleasant.

161
00:45:35,720 --> 00:45:39,979
Until someone gets up and goes
to the bathroom.

162
00:45:41,360 --> 00:45:43,779
Someone else paid the bill.

163
00:45:45,000 --> 00:45:48,859
Everything was falling apart,
everyone had something to do.

164
00:45:49,160 --> 00:45:51,299
Only I sat there.

165
00:45:59,800 --> 00:46:05,459
It was very sunny and quiet.
No cars, very quiet.

166
00:46:05,760 --> 00:46:08,619
I looked around the street...

167
00:46:10,080 --> 00:46:17,259
and on my side, a little more
In front, there was a bench.

168
00:46:24,760 --> 00:46:27,579
A man came out of that bank.

169
00:46:29,200 --> 00:46:33,019
He was tall, blond hair, young.

170
00:46:35,320 --> 00:46:39,179
Your face painted white,
like a mask.

171
00:46:40,800 --> 00:46:43,339
He carried a large bag,

172
00:46:53,680 --> 00:46:56,379
and looked in my direction.

173
00:47:01,800 --> 00:47:04,100
I knew he had stolen
the bank.

174
00:47:04,200 --> 00:47:07,819
That's why I was wearing a mask.
I looked at him,

175
00:47:09,160 --> 00:47:11,979
Then he raised his hand...

176
00:47:13,800 --> 00:47:17,099
and scrubbed the white paint
of the lips.

177
00:47:19,320 --> 00:47:21,739
He allowed me to see him

178
00:47:21,880 --> 00:47:24,579
That's when I knew I loved him.

179
00:47:27,240 --> 00:47:29,099
Do you understand?

180
00:47:29,600 --> 00:47:31,740
I was afraid,
but I didn't run away.

181
00:47:31,840 --> 00:47:36,979
I watched him in the sun and he
came to me.

182
00:47:44,480 --> 00:47:50,499
Then he stopped in front of me and
I saw he had a gun in his hand...

183
00:47:51,360 --> 00:47:53,739
Then he pointed at me...

184
00:47:56,000 --> 00:47:59,099
and shot me in the forehead.

185
00:48:01,120 --> 00:48:04,259
Right in the middle of my forehead.
A big hole.

186
00:48:06,240 --> 00:48:11,259
And I slowly laid my head down
on the table...

187
00:48:12,040 --> 00:48:14,539
and died.

188
00:48:59,240 --> 00:49:02,739
- How are you going to get home?
- I have my bike.

189
00:49:03,160 --> 00:49:06,099
- Do you live far from here?
- All good.

190
00:49:07,600 --> 00:49:10,139
Call a taxi. Or spend the night.

191
00:49:10,760 --> 00:49:14,019
She will be sad when she wakes up
and not see you here.

192
00:49:15,080 --> 00:49:16,739
What time is it?

193
00:49:17,640 --> 00:49:20,579
I don't know. I don't have a watch.
Maybe ten o'clock.

194
00:49:28,720 --> 00:49:30,779
Do you want me to bring you something to drink?

195
00:49:32,160 --> 00:49:34,339
And how are the people?

196
00:49:34,920 --> 00:49:37,580
It's a young couple,
I don't know how they are.

197
00:49:37,680 --> 00:49:39,580
- Didn't you ask?
- No.

198
00:49:39,680 --> 00:49:41,220
And your parents?

199
00:49:41,320 --> 00:49:43,380
In two days they will be discharged,
at most.

200
00:49:43,480 --> 00:49:45,699
My father might even leave tomorrow.

201
00:49:47,240 --> 00:49:48,980
Say, will you stay here?

202
00:49:49,080 --> 00:49:52,579
I need to go out again,
and I didn't want to leave her alone.

203
00:50:06,160 --> 00:50:07,979
See you later.

204
00:50:26,440 --> 00:50:29,139
Leave your legs like this.

205
00:50:33,520 --> 00:50:35,659
And your arm...

206
00:50:36,200 --> 00:50:37,979
Wait a minute.

207
00:50:40,880 --> 00:50:42,739
The arm...

208
00:50:47,320 --> 00:50:49,179
Wait a bit.

209
00:51:02,000 --> 00:51:04,740
Lower your head.

210
00:51:04,840 --> 00:51:07,619
Like this. Like this.

211
00:51:12,040 --> 00:51:14,139
And the arm comes here.

212
00:51:14,960 --> 00:51:18,739
Now lie down.
Like this.

213
00:51:25,640 --> 00:51:28,620
Wait, you need to stay still,
or it won't work...

214
00:51:28,720 --> 00:51:32,299
- I need to scream for help first.
- You can't do that anymore.

215
00:51:44,720 --> 00:51:46,459
Let go of me!

216
00:53:59,240 --> 00:54:01,539
Then go to sleep.

217
00:54:04,920 --> 00:54:07,099
Take a pill.

218
00:54:15,480 --> 00:54:18,819
Because I'm tired and I can't
help you...

219
00:54:26,760 --> 00:54:30,979
I already told you.
I've said it so many times.

220
00:54:31,640 --> 00:54:34,419
I can't say it as much as you...

221
00:54:40,120 --> 00:54:41,739
Yes...

222
00:54:46,560 --> 00:54:48,259
Yes...

223
00:54:58,000 --> 00:55:00,259
Tell me what you did...

224
00:55:07,400 --> 00:55:09,539
What were you wearing?

225
00:58:02,960 --> 00:58:04,220
Yes?

226
00:58:04,320 --> 00:58:08,379
Do you remember?
Final year in Greece.

227
00:58:09,400 --> 00:58:11,939
You gave me your address.

228
00:58:14,080 --> 00:58:16,699
Do you need a place to stay?

229
00:58:17,280 --> 00:58:18,899
No.

230
00:58:24,200 --> 00:58:28,619
- Are you on vacation?
- No, I came to take classes.

231
00:58:29,760 --> 00:58:32,060
It's a coincidence I
still live here...

232
00:58:32,160 --> 00:58:33,300
And why?

233
00:58:33,400 --> 00:58:39,019
I lived somewhere else for a while.
But now I'm back here.

234
00:58:40,240 --> 00:58:43,099
- Do you want a Nescaf�?
- Yes.

235
00:58:55,960 --> 00:58:58,419
I need to make a call.

236
00:59:48,240 --> 00:59:51,139
I called a friend.
He's coming.

237
00:59:52,240 --> 00:59:53,779
Now?

238
00:59:54,120 --> 00:59:59,019
- Yes. We can do something.
- Right.

239
01:00:28,000 --> 01:00:31,499
- Marc. Mimmi.
- Hello.

240
01:00:33,560 --> 01:00:35,779
- Want a beer?
- Yes.

241
01:00:48,560 --> 01:00:51,179
- Are you drinking coffee?
- Yes.

242
01:00:53,200 --> 01:00:56,499
- Are you German?
- Yes.

243
01:00:56,640 --> 01:00:59,220
- From Munich?
- Berlin.

244
01:00:59,320 --> 01:01:05,059
I've been to Munich. I have friends there.
Do you go to college?

245
01:01:05,440 --> 01:01:09,219
No, I'm still in school.

246
01:01:10,040 --> 01:01:12,419
You speak French well.

247
01:03:45,640 --> 01:03:47,459
Sleep well.

248
01:04:36,920 --> 01:04:39,179
Do you have any other sheets lying around?

249
01:15:38,560 --> 01:15:41,019
- That's mine.
- Yes.

250
01:15:42,440 --> 01:15:44,459
Can you read German?

251
01:15:44,680 --> 01:15:47,579
Not really. What is it about?

252
01:15:58,440 --> 01:16:01,139
A boy meets a girl.

253
01:16:04,280 --> 01:16:06,979
It's night and she's alone.

254
01:16:08,680 --> 01:16:10,579
He talks to her.

255
01:16:12,880 --> 01:16:16,299
He's shy, so
She is not afraid of him.

256
01:16:19,440 --> 01:16:25,779
She is sad,
So you think it's good to talk to someone.

257
01:16:27,240 --> 01:16:30,860
She says he shouldn't fall in love
for her,

258
01:16:30,960 --> 01:16:34,539
but he had already
in love at first sight.

259
01:16:37,280 --> 01:16:40,099
They meet again,

260
01:16:42,560 --> 01:16:46,060
and she tells him that
the man he loved

261
01:16:46,160 --> 01:16:49,219
was away for a year.

262
01:16:50,800 --> 01:16:53,299
Now he's back,

263
01:16:53,800 --> 01:16:58,259
but she waited in vain
to be together.

264
01:16:59,680 --> 01:17:04,299
That's why she was so sad,
and wanted to die.

265
01:17:07,920 --> 01:17:10,459
He tells her...

266
01:17:12,560 --> 01:17:17,259
how he lives, who is lonely,

267
01:17:18,120 --> 01:17:20,459
and that he is a dreamer.

268
01:17:21,800 --> 01:17:26,620
He tells her that he walks the streets,

269
01:17:26,720 --> 01:17:30,139
but doesn't talk to anyone,

270
01:17:32,480 --> 01:17:36,699
and who is looking for someone
to live together.

271
01:17:38,840 --> 01:17:42,499
He believes she is the one
he hoped,

272
01:17:43,000 --> 01:17:45,339
then you are very happy.

273
01:17:48,640 --> 01:17:51,539
They meet
for four nights.

274
01:17:52,760 --> 01:17:57,579
Then they tell each other that
they love each other.

275
01:17:59,040 --> 01:18:02,820
They want to be together,
but on the fourth night

276
01:18:02,920 --> 01:18:06,460
the man she was waiting for
for so long appears,

277
01:18:06,560 --> 01:18:09,339
and she leaves with him.

278
01:18:13,760 --> 01:18:15,499
So that's sad.

279
01:18:16,680 --> 01:18:19,499
No. It's not sad.

280
01:18:20,880 --> 01:18:24,059
He is a dreamer,
so it's not something sad.

281
01:18:26,920 --> 01:18:31,739
He is alone again,
and continues to dream,

282
01:18:33,000 --> 01:18:34,659
just that.

283
01:18:48,360 --> 01:18:50,699
Yesterday's woman,
who was she?

284
01:18:52,360 --> 01:18:54,379
Her name is Irene.

285
01:18:56,200 --> 01:18:57,859
Do you love her?

286
01:19:01,200 --> 01:19:02,739
Yes.

287
01:19:10,640 --> 01:19:12,579
Do you love me?

288
01:19:15,080 --> 01:19:16,459
Yes.

289
01:19:22,520 --> 01:19:24,619
I love you too.

290
01:22:14,240 --> 01:22:16,339
- Hello.
- Hello.

291
01:22:20,800 --> 01:22:22,539
So, how was it?

292
01:22:22,960 --> 01:22:24,419
Legal.

293
01:22:30,520 --> 01:22:33,419
I wanted to go again.
Let's go.

294
01:22:49,160 --> 01:22:50,899
My daughter...

295
01:22:54,400 --> 01:22:57,539
- She was in Paris.
- Paris?

296
01:23:00,880 --> 01:23:02,739
Where are you going?

297
01:23:08,320 --> 01:23:12,459
We wanted to go out to eat.
See you later.

298
01:23:13,000 --> 01:23:14,699
- Goodbye.
- Goodbye.

299
01:25:20,680 --> 01:25:23,060
Why don't you go to the
doctor here?

300
01:25:23,160 --> 01:25:25,099
Because I'm not in the mood.

301
01:25:25,240 --> 01:25:28,299
- But will you come back tonight?
- Of course.

302
01:25:28,680 --> 01:25:31,580
- Should I go get her?
- You must be asleep by now.

303
01:25:31,680 --> 01:25:33,619
Then I'll be awake!

304
01:27:38,240 --> 01:27:41,499
- Who is the child's father?
- You don't know him.

305
01:27:42,880 --> 01:27:44,539
Is he from here?

306
01:27:44,680 --> 01:27:45,899
No.

307
01:27:54,240 --> 01:27:56,539
You need to tell your mother.

308
01:28:00,440 --> 01:28:02,339
Are you going home?

309
01:28:09,480 --> 01:28:13,179
- How are you going to get to the station?
- Walking.

310
01:31:58,160 --> 01:32:00,740
- Do you want to go have breakfast?
- Where?

311
01:32:00,840 --> 01:32:03,699
I don't know, where it's open.

312
01:32:29,720 --> 01:32:32,179
- You were sleeping, weren't you?
- Yes.

313
01:32:32,720 --> 01:32:35,299
I can't do it while hitchhiking,
never.

314
01:33:12,480 --> 01:33:16,739
- Aren't you going to eat? It's for you.
- I don't have an appetite this early.

315
01:34:28,280 --> 01:34:30,539
You look finished.

316
01:43:45,400 --> 01:43:48,459
Excuse me, would you like to dance?

317
01:48:00,360 --> 01:48:02,419
Can you give me some money?

318
01:48:08,560 --> 01:48:11,299
- You don't speak any French?
- Of course.

319
01:48:31,840 --> 01:48:35,619
- Hello. How can I help you?
- mineral water.

320
01:48:44,280 --> 01:48:45,739
Thanks.

321
01:53:38,637 --> 01:53:44,889
PT-BR translation: gooz
<i>makingoff.org</i>


