1
00:00:06,089 --> 00:00:08,550
NETFLIX ORIGINAL SERIES

2
00:00:20,311 --> 00:00:21,312
It was delicious.

3
00:00:23,481 --> 00:00:25,150
You can't tell it's not meat.

4
00:00:25,233 --> 00:00:26,276
-Wrong.
-Char.

5
00:00:26,443 --> 00:00:28,862
-Isn't this meat?
-Not. I can't eat this.

6
00:00:28,945 --> 00:00:30,071
Ok. You look.

7
00:00:30,155 --> 00:00:32,907
This is rude what you did. 
We have a guest.

8
00:00:33,575 --> 00:00:35,201
Is he a guest or living with us?

9
00:00:35,285 --> 00:00:37,078
Yes. How long will Judy stay?

10
00:00:38,079 --> 00:00:40,040
I don't know. this is more

11
00:00:40,290 --> 00:00:43,168
-It's the first night, so...
-We haven't talked yet.

12
00:00:43,251 --> 00:00:46,046
-No. Complete the time period...
-I don't know. I wonder...

13
00:00:46,129 --> 00:00:48,590
-...we haven't determined but...
-Don't let it get weird.

14
00:00:48,673 --> 00:00:50,592
No. Let's not get weird.

15
00:00:50,884 --> 00:00:53,261
-How much...
-As much as necessary.

16
00:00:53,636 --> 00:00:55,013
As long as you want.

17
00:00:57,265 --> 00:00:58,558
-We agreed.
-Is it ok?

18
00:00:58,725 --> 00:01:00,185
You don't even know him.

19
00:01:00,518 --> 00:01:02,937
You met in a group a few weeks ago.

20
00:01:03,021 --> 00:01:06,858
Now in my father's studio
 will live. Does this kind of shit happen?

21
00:01:06,983 --> 00:01:07,984
Alright.

22
00:01:08,234 --> 00:01:11,988
One, he's sitting across from you. 
That's why what you did was rude.

23
00:01:12,072 --> 00:01:14,824
Two, I'm tired of your foul mouth,
okay?

24
00:01:14,908 --> 00:01:19,287
You are 14 years old. And three, 
I will never let you get hurt.

25
00:01:19,621 --> 00:01:22,248
Is it ok? Everything will be fine.

26
00:01:22,332 --> 00:01:24,000
I am a human money changer.

27
00:01:25,460 --> 00:01:28,671
Stealing money from your purse
Except for the babysitter.

28
00:01:29,339 --> 00:01:30,173
Stephanie.

29
00:01:30,507 --> 00:01:31,549
Yes, Stephanie!

30
00:01:31,633 --> 00:01:35,887
Well, look. Judy,
The opium addict is not a common thief.

31
00:01:36,846 --> 00:01:38,807
-As far as I know.
-I am not.

32
00:01:38,890 --> 00:01:41,184
I hope Stephanie got help.

33
00:01:41,267 --> 00:01:42,393
He died.

34
00:01:45,105 --> 00:01:48,775
It's weird I'm here, I understand, Charlie.

35
00:01:48,858 --> 00:01:50,527
You can be anyone.

36
00:01:50,610 --> 00:01:51,694
I can be.

37
00:01:51,778 --> 00:01:53,029
He might as well be crazy.

38
00:01:53,113 --> 00:01:54,280
I could be too.

39
00:01:54,906 --> 00:01:55,907
Me too.

40
00:02:08,044 --> 00:02:09,420
I'm sorry on behalf of Charlie.

41
00:02:09,504 --> 00:02:12,090
He's become arrogant ever since his father died.

42
00:02:12,173 --> 00:02:13,716
He's a very good kid.

43
00:02:13,800 --> 00:02:16,427
You must be a saint if you call him so good.

44
00:02:16,886 --> 00:02:19,139
-He's very good.
-No, I'm not a saint.

45
00:02:19,222 --> 00:02:21,224
-But you are an angel.
-Please don't.

46
00:02:21,307 --> 00:02:24,477
Actually I'm the devil, you'll see.
I am the devil himself.

47
00:02:25,436 --> 00:02:26,771
I'm glad you're here.

48
00:02:28,022 --> 00:02:28,982
Me too.

49
00:02:31,401 --> 00:02:35,029
There are also clean sheets and towels there.

50
00:02:35,488 --> 00:02:37,490
I'm sorry I didn't make your bed.

51
00:02:37,574 --> 00:02:40,535
I can't go to the guesthouse since... Well.

52
00:02:40,618 --> 00:02:43,538
Don't do that. You are very kind.

53
00:02:43,621 --> 00:02:45,915
I can't thank you enough. 
You are a very good friend.

54
00:02:47,292 --> 00:02:48,209
Well...

55
00:02:49,794 --> 00:02:51,004
I'm not that good.

56
00:02:51,671 --> 00:02:52,630
What happened?

57
00:02:54,132 --> 00:02:56,926
I'm not proud of myself.

58
00:02:57,468 --> 00:02:58,344
But...

59
00:02:59,846 --> 00:03:03,808
The night I found out you weren't dead
I left my business card with Steve.

60
00:03:04,017 --> 00:03:05,351
And now

61
00:03:05,435 --> 00:03:09,397
He called me, I will sell his house.

62
00:03:10,398 --> 00:03:12,317
-Alright.
-I'm really sorry.

63
00:03:12,400 --> 00:03:16,154
To be honest, at that moment you 
I thought he was a lying psychopath.

64
00:03:16,571 --> 00:03:17,614
Sure, I understand.

65
00:03:17,697 --> 00:03:19,199
-Oh my God. Your hand is bleeding.
-What?

66
00:03:19,282 --> 00:03:20,950
-Blood is flowing.
-Oh my God.

67
00:03:21,326 --> 00:03:23,203
-Are you ok?
-Yes, just a scratch.

68
00:03:23,828 --> 00:03:25,622
-The glass is cracked. Pardon.
-Alright.

69
00:03:26,080 --> 00:03:30,376
I hope Steve becomes my client
You won't find it strange.

70
00:03:30,835 --> 00:03:32,545
It's a little weird.

71
00:03:32,629 --> 00:03:35,048
Until you say he's dead
It's not weird but...

72
00:03:35,131 --> 00:03:36,466
Yes. Not that much.

73
00:03:36,549 --> 00:03:38,259
-That was so weird.
-Yes.

74
00:03:38,718 --> 00:03:41,095
-Should I bring a band-aid?
-No, like this...

75
00:03:41,179 --> 00:03:43,348
It's not a small scratch, it's quite deep.

76
00:03:43,431 --> 00:03:44,390
I bleed a lot.

77
00:03:44,474 --> 00:03:47,644
We all bleed, but this is so bad.

78
00:03:47,727 --> 00:03:50,480
For aught I know. Maybe with Steve

79
00:03:51,231 --> 00:03:53,775
I thought we'd work things out or something.

80
00:03:56,653 --> 00:04:00,406
-Do you still have feelings for him?
-No. It shouldn't be.

81
00:04:00,823 --> 00:04:03,993
Should I say something? 
Maybe this is the best thing.

82
00:04:04,077 --> 00:04:07,372
It will force you to move on with life.

83
00:04:07,455 --> 00:04:10,750
-Yes.
-But that place... It was our home.

84
00:04:10,959 --> 00:04:14,212
We were going to start a family there
And he didn't feel the need to ask me.

85
00:04:14,295 --> 00:04:17,215
Look,
You can stay here as long as you want.

86
00:04:17,298 --> 00:04:18,299
There's no need.

87
00:04:19,884 --> 00:04:22,011
I'll go get the first aid kit.

88
00:04:22,428 --> 00:04:25,348
Because this looks like a horror movie.

89
00:04:25,431 --> 00:04:26,349
Thank.

90
00:06:08,451 --> 00:06:09,285
My god.

91
00:06:21,756 --> 00:06:22,632
LATEST SEARCHES

92
00:06:46,489 --> 00:06:48,157
Hey! Slow down!

93
00:06:48,991 --> 00:06:51,077
2QCE265.

94
00:06:52,370 --> 00:06:55,957
2QCE265.

95
00:06:56,624 --> 00:06:58,292
2QCE265.

96
00:06:58,751 --> 00:07:00,420
WOOD, WOOD &amp; WOOD
PROFESSIONAL COMPANY

97
00:07:00,503 --> 00:07:01,963
Hi Gina. Is Steve here?

98
00:07:02,088 --> 00:07:05,258
Judy... I haven't seen you in a while. 
Steve is not here.

99
00:07:05,633 --> 00:07:07,885
-Can I take a look?
-Actually, this is allowed...

100
00:07:08,302 --> 00:07:11,097
-Judy. Hello my beautiful, you...
-Hello, beautiful.

101
00:07:15,935 --> 00:07:18,521
Sorry, beautiful, but you can't come in here.

102
00:07:19,063 --> 00:07:20,356
Don't I know, my beautiful!

103
00:07:21,899 --> 00:07:22,984
Goodbye my beautiful.

104
00:07:24,068 --> 00:07:24,944
Bye.

105
00:07:25,027 --> 00:07:26,154
NORTH LAGUNA REAL ESTATE

106
00:07:26,237 --> 00:07:28,322
2QCE265.

107
00:07:28,739 --> 00:07:30,950
Near the street where Ted was hit by a car

108
00:07:31,033 --> 00:07:33,119
He was speeding. It may be related.

109
00:07:33,995 --> 00:07:35,246
Düşük ihtimal demek?

110
00:07:35,621 --> 00:07:39,083
Herifi bulsaydınız da
If only we didn't calculate the odds now!

111
00:07:39,167 --> 00:07:40,835
-Who are we shouting at now?
-Polislere.

112
00:07:40,918 --> 00:07:43,004
Great. Steve burada.

113
00:07:45,047 --> 00:07:47,133
-Hi.
-Hello!

114
00:07:47,800 --> 00:07:49,552
Christopher gave me a tour of the office.

115
00:07:49,635 --> 00:07:52,430
I love it! Kumsal gibi
but it's not sticky.

116
00:07:52,513 --> 00:07:54,557
It's like a wave that's hard to surf.

117
00:07:54,765 --> 00:07:56,100
Thanks. Sit down.

118
00:07:56,517 --> 00:07:58,978
I can't wait to tour your house.

119
00:07:59,061 --> 00:08:01,105
I passed by last week.

120
00:08:01,355 --> 00:08:04,942
I got goosebumps. 
Here is the exclusivity agreement.

121
00:08:05,026 --> 00:08:07,695
Thank. Nice place, that's for sure. 

122
00:08:08,446 --> 00:08:10,031
But it's too big for me now.

123
00:08:10,114 --> 00:08:11,574
-TRUE.
-Yes.

124
00:08:11,657 --> 00:08:14,911
Peki Judy nasıl? 
Did you find him the night you came looking for him?

125
00:08:15,286 --> 00:08:16,245
I found.

126
00:08:16,579 --> 00:08:22,376
It was actually a funny misunderstanding, but...

127
00:08:22,668 --> 00:08:23,503
...olacağı varmış.

128
00:08:23,961 --> 00:08:24,795
How?

129
00:08:24,879 --> 00:08:27,798
Seninle tanıştım
and now we work together.

130
00:08:28,925 --> 00:08:32,261
You spent time with Judy.
That's exactly what he would say.

131
00:08:32,345 --> 00:08:34,096
Judy is currently sitting with Jen.

132
00:08:35,097 --> 00:08:36,098
Really?

133
00:08:36,599 --> 00:08:37,892
Evet, misafirhanemde.

134
00:08:38,184 --> 00:08:42,313
After my husband's death
It's nice to have an adult at home.

135
00:08:43,231 --> 00:08:46,984
He also needed a place to stay.
It benefited both of us.

136
00:08:47,401 --> 00:08:48,444
Çok incesin.

137
00:08:48,528 --> 00:08:50,655
You know, Judy... She's been through a lot.

138
00:08:50,947 --> 00:08:51,864
I know.

139
00:08:52,406 --> 00:08:54,700
It became a pillar for me.

140
00:08:58,162 --> 00:08:59,080
Really?

141
00:08:59,872 --> 00:09:01,791
Yes. What happened?

142
00:09:02,375 --> 00:09:04,335
I don't want to badmouth him.

143
00:09:04,418 --> 00:09:09,131
How much do you value my word?
I don't know, but wherever Judy goes

144
00:09:09,215 --> 00:09:10,633
It usually gets mixed up there.

145
00:09:11,634 --> 00:09:12,468
Alright.

146
00:09:12,552 --> 00:09:16,514
No. I am serious. Good luck, but he...

147
00:09:19,183 --> 00:09:20,351
...a bit crazy.

148
00:09:22,311 --> 00:09:24,188
This is new information.

149
00:09:46,419 --> 00:09:49,088
What is this? Fuck.

150
00:09:52,174 --> 00:09:53,509
You are free.

151
00:09:55,261 --> 00:09:56,637
Oh my god.

152
00:10:01,976 --> 00:10:02,893
My god.

153
00:10:14,989 --> 00:10:16,198
Son of a bitch!

154
00:10:25,958 --> 00:10:27,918
Did you throw rocks at my car, crazy bitch?

155
00:10:28,002 --> 00:10:30,254
You're going to hit someone, ox. Slow down.

156
00:10:30,338 --> 00:10:31,339
If it's tight, slow it down.

157
00:10:32,340 --> 00:10:33,341
Fuck you!

158
00:10:39,639 --> 00:10:43,768
Yep, same son of a bitch again. 
He was still speeding and spat at me. 

159
00:10:48,606 --> 00:10:52,276
Yeah, leave it to the detective 
This is exactly the message I want.

160
00:10:52,526 --> 00:10:53,527
Thanks.

161
00:11:09,627 --> 00:11:10,461
Hi.

162
00:11:10,920 --> 00:11:11,879
Hello.

163
00:11:12,338 --> 00:11:14,632
Breakfast is almost ready.

164
00:11:15,508 --> 00:11:17,593
Did you sleep outside?

165
00:11:18,886 --> 00:11:19,720
Yes.

166
00:11:20,888 --> 00:11:21,806
Alright.

167
00:11:23,307 --> 00:11:25,559
So, the guesthouse... You...

168
00:11:26,143 --> 00:11:28,145
Why then?

169
00:11:28,229 --> 00:11:29,480
The guesthouse is great.

170
00:11:29,855 --> 00:11:31,482
-Alright.
-Just...

171
00:11:33,359 --> 00:11:34,777
Actually, it's very difficult.

172
00:11:36,112 --> 00:11:37,196
Ok.

173
00:11:37,446 --> 00:11:41,951
There's a lot of Ted there. 
All his stuff is there and I...

174
00:11:43,411 --> 00:11:46,872
I don't know. It's very stifling spiritually.

175
00:11:50,334 --> 00:11:51,210
But it's okay.

176
00:11:52,420 --> 00:11:56,590
Not so. You're obviously disturbed.
That's why there is a problem.

177
00:11:56,674 --> 00:11:57,925
I am sorry.

178
00:11:58,342 --> 00:12:01,887
-No, please. I am sorry.
-I'm really sorry.

179
00:12:01,971 --> 00:12:05,099
It's filled with a lot of valuable things.

180
00:12:05,182 --> 00:12:06,851
Maybe kids would like to buy

181
00:12:06,934 --> 00:12:09,687
Or you can sell some and make money.

182
00:12:10,646 --> 00:12:12,398
I can't even get in there.

183
00:12:12,481 --> 00:12:14,775
Do you think I'm ready to sell your stuff?

184
00:12:14,859 --> 00:12:17,236
-You are right. I'm sorry, I...
-No.

185
00:12:17,319 --> 00:12:19,238
I didn't mean get rid of them.

186
00:12:19,321 --> 00:12:22,199
I can't throw anything away either.
I'm a hoarder.

187
00:12:22,283 --> 00:12:23,451
So I understand.

188
00:12:23,534 --> 00:12:25,494
I still have some of my stuff in a warehouse.

189
00:12:27,163 --> 00:12:29,039
Ok. One minute.

190
00:12:29,123 --> 00:12:30,916
You've never heard me say it.

191
00:12:33,586 --> 00:12:34,587
Damn it.

192
00:12:38,174 --> 00:12:39,508
-Hello.
-Lady.

193
00:12:39,592 --> 00:12:42,011
Did you find the guy? I gave him his license plate.

194
00:12:42,094 --> 00:12:43,763
Did you find that aggressive bastard?

195
00:12:43,846 --> 00:12:45,806
-That's not why we came.
-I don't know.

196
00:12:46,223 --> 00:12:47,349
We're looking for Judy Hale.

197
00:12:49,393 --> 00:12:51,645
Why are you looking for Judy?

198
00:12:54,315 --> 00:12:55,149
I'm Judy.

199
00:12:55,232 --> 00:12:58,569
lady, for you 
A temporary restraining order has been issued

200
00:12:58,652 --> 00:13:02,490
We would notify. To Steve Wood
It is forbidden to get closer than 30 meters.

201
00:13:03,115 --> 00:13:06,786
You violated the court order
If we notice or receive notice

202
00:13:06,952 --> 00:13:07,953
You will be arrested.

203
00:13:08,537 --> 00:13:09,455
Do you understand?

204
00:13:10,164 --> 00:13:11,123
I understand

205
00:13:11,624 --> 00:13:12,666
Have a nice day.

206
00:13:14,668 --> 00:13:18,714
-I know what it looks like.
-Are you following him or not?

207
00:13:18,798 --> 00:13:20,966
No. Not really.

208
00:13:21,383 --> 00:13:23,719
What is this? A mild stalker perversion?

209
00:13:23,803 --> 00:13:26,055
I called him many times, he didn't answer.

210
00:13:26,138 --> 00:13:27,473
So I went to his office.

211
00:13:27,556 --> 00:13:29,642
-Did you go to his office?
-Then to your house.

212
00:13:31,227 --> 00:13:32,812
-Then to the golf course.
-Judy...

213
00:13:32,895 --> 00:13:36,273
This is more than mine 
reflection of his character.

214
00:13:36,357 --> 00:13:38,025
My two children have been through a lot,

215
00:13:38,108 --> 00:13:40,736
Also, I don't want the police to come to my door.

216
00:13:40,820 --> 00:13:43,072
My only wish was to discuss the sale of the house.

217
00:13:43,364 --> 00:13:46,367
But he calls his police friends and 
He got a restraining order. 

218
00:13:46,450 --> 00:13:47,993
So that I don't have to say that I'm hurt.

219
00:13:50,037 --> 00:13:51,330
I'm so broken.

220
00:13:57,920 --> 00:13:59,588
I bet you didn't know he was a pervert.

221
00:13:59,672 --> 00:14:01,674
Actually... I knew it.

222
00:14:05,553 --> 00:14:06,512
Fuck.

223
00:14:06,971 --> 00:14:09,348
-I told you Steve was an asshole.
-I know.

224
00:14:09,431 --> 00:14:11,725
Why did you want to talk to that idiot?

225
00:14:12,059 --> 00:14:15,312
-There are so many things left unsaid.
-Let him go his way.

226
00:14:15,688 --> 00:14:18,315
-You are saved.
-I know. But I can't.

227
00:14:18,566 --> 00:14:19,859
Maybe I'm crazy.

228
00:14:19,942 --> 00:14:22,778
You're crazy already. But which of us is not?

229
00:14:23,070 --> 00:14:24,655
Do you know what you need?

230
00:14:24,738 --> 00:14:27,408
Fill out these online profiles too.

231
00:14:27,491 --> 00:14:30,244
or help me.
I don't know what I'm doing.

232
00:14:30,911 --> 00:14:31,871
Alright.

233
00:14:32,246 --> 00:14:33,289
Let me see.

234
00:14:36,208 --> 00:14:38,294
You don't have to find someone online, Abe.

235
00:14:38,377 --> 00:14:40,296
Half the women here are sick of you.

236
00:14:41,255 --> 00:14:42,673
Let's see what you did.

237
00:14:43,424 --> 00:14:44,800
Yes, you are perfectly fine.

238
00:14:44,884 --> 00:14:47,636
I don't hear this word often around here.

239
00:14:47,720 --> 00:14:51,223
If I saw you here I would click.

240
00:14:52,141 --> 00:14:53,809
I'm not good enough for you.

241
00:14:54,768 --> 00:14:59,148
Forty years ago maybe
But I'm not that picky anymore.

242
00:14:59,899 --> 00:15:00,941
I am serious.

243
00:15:01,817 --> 00:15:04,194
I've done some very bad things, Abe.

244
00:15:04,278 --> 00:15:06,405
Which of us hasn't?

245
00:15:07,239 --> 00:15:08,532
We all make mistakes.

246
00:15:09,575 --> 00:15:11,035
But I know you.

247
00:15:11,952 --> 00:15:13,245
You are a good person.

248
00:15:14,246 --> 00:15:15,539
Be crazy or not.

249
00:15:15,998 --> 00:15:16,957
I love you.

250
00:15:25,132 --> 00:15:26,759
Welcome to my poorhouse.

251
00:15:28,344 --> 00:15:30,054
I said I would make up for it.

252
00:15:30,137 --> 00:15:31,388
In spades.

253
00:15:31,472 --> 00:15:33,140
Can I be honest, Steve?

254
00:15:33,599 --> 00:15:35,601
-No, lie.
-You are so funny.

255
00:15:35,684 --> 00:15:37,102
This place is great, man.

256
00:15:37,186 --> 00:15:39,605
-Thank.
-I am serious. This place is amazing.

257
00:15:40,105 --> 00:15:41,565
It sells very fast.

258
00:15:41,690 --> 00:15:44,109
Look at the design! Are you sure you're not gay?

259
00:15:44,693 --> 00:15:45,819
As far as I know.

260
00:15:46,153 --> 00:15:48,906
I am sure. This? Cold or room temperature?

261
00:15:48,989 --> 00:15:51,533
I'll pass. Should I continue traveling?

262
00:15:51,617 --> 00:15:53,285
Play it your way, my friend.

263
00:15:54,495 --> 00:15:55,955
-Here you go.
-Thank.

264
00:15:56,038 --> 00:15:58,040
-I thought you drank it at room temperature.
-TRUE.

265
00:15:58,123 --> 00:15:59,875
-Great.
-The house is truly amazing.

266
00:15:59,959 --> 00:16:01,168
-Thanks.
-Yes.

267
00:16:01,418 --> 00:16:04,672
Interesting. This is where Judy lives.
I wouldn't even think of it.

268
00:16:05,965 --> 00:16:09,343
About what the house will be like
I had a clear idea in my head.

269
00:16:09,426 --> 00:16:10,511
And he left it to me.

270
00:16:11,261 --> 00:16:15,265
I don't want to pry, but...

271
00:16:15,766 --> 00:16:20,354
...restraining order?
How worried should I be?

272
00:16:22,481 --> 00:16:24,608
I'm sorry if it caused trouble

273
00:16:24,692 --> 00:16:28,195
but I don't give a message
I thought it was necessary.

274
00:16:28,278 --> 00:16:30,280
He doesn't let go of me, you know.

275
00:16:32,366 --> 00:16:34,618
I want to continue my life. So.

276
00:16:35,285 --> 00:16:36,203
I understand

277
00:16:36,829 --> 00:16:38,247
Is it okay if I check upstairs?

278
00:16:38,706 --> 00:16:40,916
Mi casa is your casa, please.

279
00:16:41,000 --> 00:16:42,543
-Shall we go out too?
-Of course.

280
00:16:45,087 --> 00:16:46,130
What's here?

281
00:16:46,213 --> 00:16:48,132
Well, actually... Maybe there...

282
00:16:48,465 --> 00:16:50,259
Okay. This place has some business.

283
00:16:50,592 --> 00:16:52,428
Sorry about that.

284
00:16:55,180 --> 00:16:56,015
No problem.

285
00:16:56,098 --> 00:16:59,476
The truth is, I forget about this room.

286
00:16:59,560 --> 00:17:01,729
I usually keep the door closed...

287
00:17:02,896 --> 00:17:05,774
-...and I couldn't get there...
-I understand.

288
00:17:07,609 --> 00:17:09,570
Judy described her miscarriages.

289
00:17:10,612 --> 00:17:11,572
Did he tell?

290
00:17:11,822 --> 00:17:12,906
Yes. He explained.

291
00:17:14,324 --> 00:17:15,409
Terrible.

292
00:17:16,368 --> 00:17:18,829
Who knows how many times we have decorated this room.

293
00:17:18,912 --> 00:17:19,830
I can guess.

294
00:17:21,081 --> 00:17:24,793
We waited. last time 
We thought we were on the mend now.

295
00:17:26,045 --> 00:17:27,588
So, she was five months pregnant.

296
00:17:33,093 --> 00:17:34,511
We should have waited longer.

297
00:17:36,138 --> 00:17:38,390
Babies don't even need a room...

298
00:17:41,518 --> 00:17:45,773
I don't know either of you very well...

299
00:17:46,940 --> 00:17:51,403
...but you and Judy
If I had experienced what you went through...

300
00:17:51,653 --> 00:17:53,447
...I would miss the goats too.

301
00:17:58,035 --> 00:17:58,869
Yes.

302
00:17:59,328 --> 00:18:01,622
Let me show you the master bedroom. It's bad.

303
00:18:02,081 --> 00:18:03,082
Alright.

304
00:18:14,134 --> 00:18:17,888
JUDY ANN

305
00:18:26,730 --> 00:18:28,398
Hi Charlie, what's up?

306
00:18:31,777 --> 00:18:32,736
What are you doing?

307
00:18:35,114 --> 00:18:37,324
How nice.

308
00:18:38,033 --> 00:18:40,661
The game looks extremely violent.

309
00:18:42,371 --> 00:18:44,456
It's a little disturbing.

310
00:18:44,832 --> 00:18:46,625
I don't talk to strangers.

311
00:18:47,292 --> 00:18:48,293
Yes. Me too.

312
00:18:48,877 --> 00:18:50,254
Also with stalker perverts.

313
00:18:50,587 --> 00:18:51,839
Wisely.

314
00:18:52,881 --> 00:18:55,134
Just so you know, 
I'm not a stalker pervert.

315
00:18:55,759 --> 00:18:57,427
So, I'm not a good pervert.

316
00:18:57,636 --> 00:18:59,763
Like that. You got caught.

317
00:18:59,847 --> 00:19:00,806
This one time.

318
00:19:02,391 --> 00:19:05,227
Actually, it's all just a misunderstanding.

319
00:19:07,896 --> 00:19:09,648
So should I believe this?

320
00:19:10,399 --> 00:19:13,110
women with watermelon breasts 
at a speed of 130 km per hour

321
00:19:13,193 --> 00:19:17,239
You are playing a game where you run.
So I don't know what you believe.

322
00:19:17,322 --> 00:19:19,366
I believe you made me angry.

323
00:19:20,325 --> 00:19:22,035
All I'm trying to say is...

324
00:19:22,995 --> 00:19:26,540
Not staying in your father's studio 
Thank you for allowing.

325
00:19:27,875 --> 00:19:31,170
I didn't make the decision. My vote is invalid.

326
00:19:31,920 --> 00:19:33,172
It applies to me.

327
00:19:36,466 --> 00:19:37,509
Anyway. Just...

328
00:19:39,303 --> 00:19:41,305
...it feels weird that you are here.

329
00:19:42,890 --> 00:19:44,224
It's weird for me too.

330
00:19:49,813 --> 00:19:51,023
Do you have weed?

331
00:19:51,398 --> 00:19:52,399
What about you?

332
00:19:53,650 --> 00:19:54,484
No.

333
00:19:55,277 --> 00:19:56,195
Good morning my baby.

334
00:19:59,364 --> 00:20:00,866
You didn't answer.

335
00:20:02,701 --> 00:20:04,369
I don't talk to strangers.

336
00:20:06,830 --> 00:20:11,084
But I will order pizza.
If you're interested.

337
00:20:14,046 --> 00:20:15,589
Only if there's meat on it.

338
00:20:16,757 --> 00:20:17,841
Will be.

339
00:20:25,098 --> 00:20:26,016
How?

340
00:20:26,099 --> 00:20:26,934
Is it good?

341
00:20:27,017 --> 00:20:27,851
Is it meaty?

342
00:20:27,935 --> 00:20:31,688
To put that much meat on your pizza 
They killed a herd of animals.

343
00:20:32,314 --> 00:20:33,941
-Alright.
-But it tastes so good.

344
00:20:34,900 --> 00:20:36,360
-Will you eat mine too?
-Of course.

345
00:20:36,443 --> 00:20:38,654
You have meat.
You can have all the meat from mine.

346
00:20:38,737 --> 00:20:39,821
Yes, I would like to.

347
00:21:43,802 --> 00:21:45,804
I LOVE MY DAD
HENRY

348
00:21:49,099 --> 00:21:50,392
I LOVE YOU DAD
HENRY

349
00:22:32,392 --> 00:22:33,977
I'm not surprised you can't sleep.

350
00:22:34,269 --> 00:22:36,021
This place is packed.

351
00:22:48,950 --> 00:22:50,327
Let's clean it up, shall we?

352
00:22:50,869 --> 00:22:52,079
-Really?
-Yes.

353
00:22:52,871 --> 00:22:53,747
Come on.

354
00:22:55,499 --> 00:22:56,958
-You start.
-No, please.

355
00:22:57,042 --> 00:22:59,002
-I won't argue about this.
-Alright.

356
00:23:07,219 --> 00:23:08,887
Can I have my dad's Les Paul?

357
00:23:09,805 --> 00:23:12,182
Okay little one. Here you go.

358
00:23:13,016 --> 00:23:14,559
-Thank you, mother.
-Alright.

359
00:23:19,064 --> 00:23:20,107
I want the gun.

360
00:23:20,899 --> 00:23:22,567
-What weapon?
-My father's gun.

361
00:23:22,651 --> 00:23:25,362
The gun is in the safe and I don't know the combination.

362
00:23:25,445 --> 00:23:28,615
If I had known, I would have gotten rid of that gun.

363
00:23:29,157 --> 00:23:30,617
Why do you want the gun?

364
00:23:31,076 --> 00:23:34,204
For security. I'm the man of the house now.

365
00:23:34,329 --> 00:23:35,747
Please don't be ridiculous.

366
00:23:35,831 --> 00:23:38,291
This patriarchal bullshit
I don't know who you catch it from

367
00:23:38,375 --> 00:23:40,836
But you are not the man of the house, you are a child.

368
00:23:41,336 --> 00:23:44,965
I am the woman of this house,
Security is also asked from me. So...

369
00:23:45,757 --> 00:23:47,008
...you can take the drum.

370
00:23:47,092 --> 00:23:47,968
Hooray!

371
00:23:53,682 --> 00:23:55,934
-Have I been tricked?
-That's exactly what happened.

372
00:23:56,518 --> 00:23:58,895
Wait a second. Pardon. Is there a gun here?

373
00:24:00,522 --> 00:24:01,565
Pardon.

374
00:24:05,444 --> 00:24:06,987
Fuck, but it was heavy.

375
00:24:08,780 --> 00:24:10,073
It's too heavy.

376
00:24:10,240 --> 00:24:12,617
Why didn't we hire a man to do this job?

377
00:24:12,742 --> 00:24:15,287
Because we are strong women.

378
00:24:15,370 --> 00:24:17,539
It will purify your feelings
I might have said it.

379
00:24:17,622 --> 00:24:19,249
Yes. But it didn't happen that way.

380
00:24:19,332 --> 00:24:20,375
Now we know.

381
00:24:20,459 --> 00:24:23,670
He will get our work done. 
Hiring a man is also a sign of power...

382
00:24:24,254 --> 00:24:26,298
Yes. I got the message.

383
00:24:29,092 --> 00:24:31,261
Thank you for making room for me.

384
00:24:31,344 --> 00:24:33,805
Thank you for mentioning the warehouse.

385
00:24:35,849 --> 00:24:39,603
At Steve's house the other day 
I saw the children's room.

386
00:24:41,021 --> 00:24:41,980
In your house.

387
00:24:42,063 --> 00:24:43,356
-Are you serious?
-Yes.

388
00:24:44,274 --> 00:24:46,943
He can't get in there either.

389
00:24:47,068 --> 00:24:49,070
When I opened the door, he couldn't look inside.

390
00:24:50,322 --> 00:24:52,949
Steve's way of dealing with emotions
I told you he couldn't do it.

391
00:24:53,408 --> 00:24:56,119
To be honest, I can't blame him.

392
00:24:57,204 --> 00:25:00,790
Grief does strange things to people.

393
00:25:02,167 --> 00:25:05,337
A lot of things have happened to you too.

394
00:25:06,546 --> 00:25:07,380
Yes.

395
00:25:09,216 --> 00:25:10,300
It was.

396
00:25:17,682 --> 00:25:18,600
Oh fuck.

397
00:25:42,207 --> 00:25:43,291
Are you ok?

398
00:25:44,125 --> 00:25:45,168
Yes, I'm fine.

399
00:25:49,005 --> 00:25:50,131
Stop! Look what?

400
00:25:52,759 --> 00:25:53,718
This is for you.

401
00:25:56,596 --> 00:25:58,306
I thought you'd want it back.

402
00:26:00,392 --> 00:26:01,726
My god.

403
00:26:03,562 --> 00:26:04,604
Thank.

404
00:26:06,106 --> 00:26:07,148
Wow.

405
00:26:08,525 --> 00:26:10,402
-Did you steal?
-No.

406
00:26:10,694 --> 00:26:12,362
Steve said I could have it.

407
00:26:12,445 --> 00:26:14,864
But I would steal it if I had to.

408
00:26:15,782 --> 00:26:16,992
You are very good.

409
00:26:19,411 --> 00:26:24,624
Something Steve said stuck with me.

410
00:26:27,335 --> 00:26:28,169
What was that?

411
00:26:28,503 --> 00:26:30,130
You're crazy.

412
00:26:30,547 --> 00:26:31,423
Of course.

413
00:26:31,881 --> 00:26:33,592
It was almost my middle name.

414
00:26:33,675 --> 00:26:35,552
This is not nice.

415
00:26:36,595 --> 00:26:38,888
Men are crazy about women,
He keeps saying crazy.

416
00:26:38,972 --> 00:26:41,891
Just to undermine us.

417
00:26:42,350 --> 00:26:43,268
Yes. You are right.

418
00:26:43,351 --> 00:26:45,353
No one should call anyone crazy.

419
00:26:45,437 --> 00:26:46,438
He shouldn't say yes.

420
00:26:46,521 --> 00:26:49,399
Yes, Deli should be shelved like "Geri".

421
00:26:49,858 --> 00:26:50,900
What do you mean "back"?

422
00:26:51,401 --> 00:26:52,485
Just don't make me say it.

423
00:26:52,569 --> 00:26:54,112
-Idiot...
-I understand.

424
00:26:57,115 --> 00:26:59,909
Holy crap.

425
00:26:59,993 --> 00:27:02,245
What's up? What happened?

426
00:27:02,787 --> 00:27:03,705
Wait here.

427
00:27:07,917 --> 00:27:09,252
What are you doing?

428
00:27:10,003 --> 00:27:11,004
Jen?

429
00:27:24,726 --> 00:27:25,685
Hey!

430
00:27:27,520 --> 00:27:28,396
Hey!

431
00:27:29,064 --> 00:27:31,483
What are you doing?

432
00:27:35,278 --> 00:27:36,196
I told you!

433
00:29:13,752 --> 00:29:15,879
Subtitle translator: Barış Emre Alkım


