1
00:00:15,520 --> 00:00:18,640
Excuse us, love.
Where are the eggs?

2
00:00:18,640 --> 00:00:20,080
I think they're just
at the end there.

3
00:00:20,080 --> 00:00:23,200
Ta. Wish you lot wouldn't keep
moving the stuff around.

4
00:00:23,200 --> 00:00:24,480
No good for my bloody memory.

5
00:00:24,480 --> 00:00:26,640
I don't actually work...here.

6
00:01:19,120 --> 00:01:32,440
Stop! Police!

7
00:01:37,160 --> 00:01:39,160
(HORN BEEPS)

8
00:01:40,280 --> 00:01:41,400
MAN: Put the knife down!

9
00:01:42,600 --> 00:01:44,000
Put the knife down!

10
00:01:48,040 --> 00:01:49,600
No, no, no, no.

11
00:01:51,480 --> 00:01:54,360
(GROANS)

12
00:01:55,360 --> 00:01:57,360
PC Wellington.
Oh, man.

13
00:01:57,360 --> 00:01:59,680
Hang in there,
I'm gonna get us some help.

14
00:01:59,680 --> 00:02:02,000
Status zero, status zero,
this is DI Ray.

15
00:02:02,000 --> 00:02:04,360
I need an ambulance and armed
response to Central Library.

16
00:02:04,360 --> 00:02:06,680
We have an officer down,
urgent assistance required.

17
00:02:06,680 --> 00:02:09,040
Our suspect
has a 12-inch kitchen knife.

18
00:02:09,040 --> 00:02:12,120
Can you allocate this ready to me
from now please, central five-zero?

19
00:02:12,120 --> 00:02:14,080
Rob? He's losing consciousness.

20
00:02:14,080 --> 00:02:17,000
Just keep talking to him,
and keep pressure on the wound.

21
00:02:17,000 --> 00:02:19,840
Central five-zero to control,
I'm gonna talk him down.

22
00:02:20,880 --> 00:02:23,040
Shit!

23
00:02:23,040 --> 00:02:24,840
MAN: Oi, you!
Police!

24
00:02:24,840 --> 00:02:28,360
We're handling this.
Can you step back, please?
That isn't right!

25
00:02:28,360 --> 00:02:29,880
Just, just stop, alright?

26
00:02:29,880 --> 00:02:32,160
Just, just let me concentrate,
please.

27
00:02:32,160 --> 00:02:33,560
Stop talking to me.

28
00:02:33,560 --> 00:02:37,480
No, no, no, just,
everyone, just, just be quiet!

29
00:02:37,480 --> 00:02:41,240
I'm a police inspector,
my name is Rachita.

30
00:02:41,240 --> 00:02:43,080
What's your name?

31
00:02:44,320 --> 00:02:46,320
Tariq.

32
00:02:45,320 --> 00:02:47,440
OK, Tariq, I'm here to help you.

33
00:02:47,440 --> 00:02:50,600
I'm off duty, I've got no handcuffs,
no baton.

34
00:02:50,600 --> 00:02:53,760
Nothing can hurt you, OK? See?

35
00:02:54,800 --> 00:02:57,760
Tariq, can you tell me
why you're holding a knife?

36
00:02:57,760 --> 00:02:59,800
If I don't get it done,
they're gonna come for me,

37
00:02:59,800 --> 00:03:01,040
they're gonna, they're gonna...

38
00:03:01,040 --> 00:03:03,000
No, no, put it away, put it away!

39
00:03:03,000 --> 00:03:04,640
OK, everyone,
just step back, get back!

40
00:03:04,640 --> 00:03:08,120
They're gonna see me! Put it away!
Tariq, look at me.

41
00:03:08,120 --> 00:03:11,720
Look at me.
I can help you, I want to help you.

42
00:03:11,720 --> 00:03:18,000
Tariq, I need you to put the knife
down, so I can keep you safe, OK?

43
00:03:18,000 --> 00:03:20,800
(SIREN WAILS)
They're coming, they're coming!

44
00:03:20,800 --> 00:03:23,080
I'm just gonna talk on the radio

45
00:03:23,080 --> 00:03:25,920
and tell them it's all OK
over here, OK?

46
00:03:25,920 --> 00:03:28,360
That we're just talking.
Is that alright with you?

47
00:03:28,360 --> 00:03:30,360
Armed police!
Central five-zero to control.

48
00:03:30,360 --> 00:03:31,960
'Central five-zero, go ahead.'

49
00:03:31,960 --> 00:03:35,000
Can you inform TFC the threat level
is reducing and the suspect is calm,

50
00:03:35,000 --> 00:03:38,240
and can all units stand down
so we don't escalate it?

51
00:03:38,240 --> 00:03:40,000
Tariq...

52
00:03:40,000 --> 00:03:43,480
..no-one is gonna get hurt,
as long as you put the knife down.

53
00:03:44,720 --> 00:03:47,080
Nice and slowly.

54
00:03:57,480 --> 00:03:59,920
Thank you, Tariq.

55
00:03:59,920 --> 00:04:02,880
You've done really well.

56
00:04:02,880 --> 00:04:05,280
Can you take
a few steps back for me?

57
00:04:05,280 --> 00:04:08,120
We'll get you a towel
and a nice hot drink, yeah?

58
00:04:08,120 --> 00:04:10,640
Walk away from the knife!

59
00:04:10,640 --> 00:04:12,280
Nice and slow!

60
00:04:13,600 --> 00:04:15,760
Slowly. Slowly.

61
00:04:17,240 --> 00:04:18,920
You're under arrest.

62
00:04:18,920 --> 00:04:21,400
You do not have to say anything,
but it may harm your defence

63
00:04:21,400 --> 00:04:22,920
if you do not mention
when questioned

64
00:04:22,920 --> 00:04:25,520
something which you later rely on
in court.

65
00:05:06,880 --> 00:05:09,320
(SIREN WAILS)

66
00:05:18,040 --> 00:05:20,920
(APPLAUSE)

67
00:05:34,240 --> 00:05:35,600
Congratulations.

68
00:05:37,480 --> 00:05:39,480
Well done.

69
00:05:40,240 --> 00:05:41,760
Ah, the woman of the hour.

70
00:05:41,760 --> 00:05:44,400
Congratulations, DI Ray.

71
00:05:44,400 --> 00:05:45,600
Thank you, Sir.

72
00:05:45,600 --> 00:05:47,800
This is Superintendent Beardsmore.

73
00:05:47,800 --> 00:05:50,080
Your ears must have been burning,
Ray.

74
00:05:50,080 --> 00:05:51,880
Sir.

75
00:05:51,880 --> 00:05:54,000
Tea, please.

76
00:05:54,000 --> 00:05:57,920
I want to congratulate you
for the Centenary Square incident.

77
00:05:59,240 --> 00:06:01,040
Thank you.

78
00:06:01,040 --> 00:06:05,040
The report says your man was in his
second year at Eastside University

79
00:06:05,040 --> 00:06:07,240
and suffering from psychosis,

80
00:06:07,240 --> 00:06:10,320
but it could have been
an attempted terrorist attack.

81
00:06:10,320 --> 00:06:12,280
You just never know
with these types.

82
00:06:15,080 --> 00:06:18,920
You gained his trust,
connected with him, found his level.

83
00:06:18,920 --> 00:06:21,160
You avoided loss of life.

84
00:06:21,160 --> 00:06:23,160
Thank you, Sir.

85
00:06:24,160 --> 00:06:26,080
It was touch and go,
but I'm pleased to tell you

86
00:06:26,080 --> 00:06:28,440
that PC Wellington
is recovering from surgery.

87
00:06:30,120 --> 00:06:32,200
That's good to know, Sir.

88
00:06:32,200 --> 00:06:35,360
I notice you've applied for a move
over from Response

89
00:06:35,360 --> 00:06:37,720
to Serious Crime on a number
of occasions over the years.

90
00:06:37,720 --> 00:06:39,200
I have, Sir.

91
00:06:39,200 --> 00:06:44,680
Oh. I'm sorry it appears
you have been overlooked thus far.

92
00:06:44,680 --> 00:06:48,400
Moving forward, there's a
DI position come up in Homicide.

93
00:06:48,400 --> 00:06:51,400
Be a damn sight more interesting
than Response, eh?

94
00:06:53,000 --> 00:06:54,360
Where are you from, Ray?

95
00:06:54,360 --> 00:06:56,560
Leicester, Sir.

96
00:06:56,560 --> 00:06:57,960
And what's your heritage?

97
00:06:58,960 --> 00:07:00,520
My family are from the Punjab.

98
00:07:00,520 --> 00:07:03,240
Right. Whereabouts?

99
00:07:04,320 --> 00:07:08,760
The middle, although my dad's side's
originally from Bengal.

100
00:07:08,760 --> 00:07:10,760
I think.

101
00:07:12,200 --> 00:07:16,120
Let me talk to the team,
see what we can do.

102
00:07:17,120 --> 00:07:18,680
You're exactly what we need
right now.

103
00:07:18,680 --> 00:07:19,760
Thank you, Sir.

104
00:07:58,240 --> 00:08:01,160
Hi there. I'm DI Ray,

105
00:08:01,160 --> 00:08:03,160
I've a meeting with
DCI Kerry Henderson.

106
00:08:03,160 --> 00:08:06,640
Oh, yes, I'll just give her a bell.

107
00:08:06,640 --> 00:08:08,920
Actually, while I'm waiting,

108
00:08:08,920 --> 00:08:11,040
can I collect my new lanyard
for access to Homicide?

109
00:08:11,040 --> 00:08:12,840
Of course, let me check.

110
00:08:14,080 --> 00:08:16,840
Ma'am, I've got DI Ray here for you.

111
00:08:16,840 --> 00:08:20,440
Thank you, Ma'am.
She won't be a minute.

112
00:08:21,560 --> 00:08:24,040
Bear with me, I've only just
come back from holiday.

113
00:08:24,040 --> 00:08:26,520
Oh, you look very brown.
Beautiful weather.

114
00:08:26,520 --> 00:08:28,480
Although we overdid it a bit
on the calamari.

115
00:08:28,480 --> 00:08:31,240
Back on lighter life this week.

116
00:08:31,240 --> 00:08:33,360
Found them.

117
00:08:33,360 --> 00:08:35,240
Thank you.

118
00:08:35,240 --> 00:08:37,920
Oh, this is the wrong one.

119
00:08:37,920 --> 00:08:40,240
Oh, no, remind me of your name
again, my love.

120
00:08:40,240 --> 00:08:43,000
It's DI Rachita Ray,

121
00:08:43,000 --> 00:08:45,920
not PC Bowja Alland.

122
00:08:48,720 --> 00:08:51,080
I really am sorry
for the inconvenience, Ma'am.

123
00:08:51,080 --> 00:08:52,160
I should've checked.

124
00:08:52,160 --> 00:08:54,760
That's OK. If you could just
get me the correct lanyard, please.

125
00:08:54,760 --> 00:08:56,080
Of course.

126
00:09:00,640 --> 00:09:02,040
Thank you.

127
00:09:15,040 --> 00:09:18,760
DI Ray? DCI Kerry Henderson.
This way.

128
00:09:21,760 --> 00:09:25,720
This is DS Kwesi Edmund,
and DS Clive Bottomley.

129
00:09:25,720 --> 00:09:27,680
Hi.
Second breakfast, Clive, or third?

130
00:09:27,680 --> 00:09:30,120
More like fourth, Ma'am.
Must be a record.

131
00:09:30,120 --> 00:09:32,400
Nice feeling, Ma'am,
I'm on a health kick.

132
00:09:32,400 --> 00:09:34,400
Oh, yeah?
Yeah.

133
00:09:34,400 --> 00:09:36,440
This is DC Carly Lake...
Morning.

134
00:09:36,440 --> 00:09:38,520
..and DC Liam Payne.
Morning, Ma'am.

135
00:09:38,520 --> 00:09:40,640
This is DI Rachita Ray,
she'll be joining us.

136
00:09:40,640 --> 00:09:42,520
Right, well,
we may as well crack on.

137
00:09:42,520 --> 00:09:44,360
We can do coffees
and pleasantries later.

138
00:09:44,360 --> 00:09:47,160
Your first investigation with us,
DI Ray.

139
00:09:47,160 --> 00:09:50,320
The victim, Imran Aziz, was killed
by a knife wound to the chest,

140
00:09:50,320 --> 00:09:52,160
penetrating the heart.

141
00:09:52,160 --> 00:09:55,360
He was found in his car, which was
parked up on a deserted side street,

142
00:09:55,360 --> 00:09:57,320
near an industrial estate in Aston.

143
00:09:57,320 --> 00:10:00,000
There is no CCTV coverage
in that area,

144
00:10:00,000 --> 00:10:03,440
no mobile phone was recovered,
and no fingerprints, apart from his.

145
00:10:03,440 --> 00:10:05,240
Clearly been wiped clean.

146
00:10:05,240 --> 00:10:08,400
DI Ray will be heading up
Imran Aziz's murder, as it's a CSH.

147
00:10:08,400 --> 00:10:11,080
I'm sorry, Ma'am,
I'm not familiar with that term.

148
00:10:11,080 --> 00:10:13,760
It's new, we are now referring
to these types of crimes

149
00:10:13,760 --> 00:10:15,280
as culturally specific homicides.

150
00:10:22,320 --> 00:10:25,400
They all know I've been brought in
to tick a box.

151
00:10:25,400 --> 00:10:27,760
I didn't expect a
"Welcome to Homicide" banner,

152
00:10:27,760 --> 00:10:29,760
but it's not exactly been
the warmest welcome.

153
00:10:29,760 --> 00:10:31,320
MAN: Well, the fact is
you're there now,

154
00:10:31,320 --> 00:10:32,800
they're gonna have to work with you.

155
00:10:32,800 --> 00:10:37,560
Just be the best damned
homicide detective you can be...

156
00:10:37,560 --> 00:10:39,640
..show them
that you deserve to be there.

157
00:10:41,080 --> 00:10:46,280
You know, when I first started out
in Armed Robbery,

158
00:10:46,280 --> 00:10:50,880
my DCI at the time, he gave me
a really solid piece of advice.

159
00:10:50,880 --> 00:10:52,640
ABC.

160
00:10:52,640 --> 00:10:56,640
Accept nothing, believe nobody,
check everything.

161
00:11:00,560 --> 00:11:02,400
You don't sound like
you're from round here.

162
00:11:02,400 --> 00:11:04,360
You come over from the East Mids?

163
00:11:04,360 --> 00:11:08,200
I'm from Leicester, but I've been
in Response in Birmingham for years.

164
00:11:08,200 --> 00:11:09,600
Oh, I see.

165
00:11:09,600 --> 00:11:12,200
What about Anjuli Kapoor,
Imran Aziz's girlfriend?

166
00:11:12,200 --> 00:11:13,360
Has she been ruled out?

167
00:11:13,360 --> 00:11:16,000
We've no reason to consider her
as a suspect, Ma'am.

168
00:11:16,000 --> 00:11:17,760
She's a beautician
and was doing henna

169
00:11:17,760 --> 00:11:19,960
for a wedding party
at the time of Imran's death.

170
00:11:19,960 --> 00:11:22,560
We've been trying to get in touch
with her as a matter of priority,

171
00:11:22,560 --> 00:11:25,880
being the person closest to him,
but she's been evading us so far.

172
00:11:25,880 --> 00:11:28,480
No doubt it'll be the family
trying to silence her.

173
00:11:29,960 --> 00:11:31,840
We need to get a statement from her.

174
00:11:31,840 --> 00:11:34,160
Has she actually accused
her brothers?

175
00:11:34,160 --> 00:11:36,440
'Cause we can't immediately assume
it's a CSH.

176
00:11:36,440 --> 00:11:39,400
Someone close to him knew his
movements on the night in question.

177
00:11:39,400 --> 00:11:42,240
Evidence so far suggests
he doesn't have any known enemies,

178
00:11:42,240 --> 00:11:44,800
which usually points towards
someone connected to the family.

179
00:11:48,680 --> 00:11:50,920
This is an interview
conducted yesterday morning

180
00:11:50,920 --> 00:11:53,680
with the victim's younger sister,
Mona Aziz.

181
00:11:53,680 --> 00:11:58,200
The other lady is her mother,
and appropriate adult, Salma Aziz.

182
00:11:58,200 --> 00:12:01,720
As you'll see, she's very clear
on who killed her brother.

183
00:12:01,720 --> 00:12:04,920
MONA: 'They hated Imran 'cause
we're Muslim.'

184
00:12:04,920 --> 00:12:06,280
'When you say they...?'

185
00:12:06,280 --> 00:12:08,440
'The Kapoors, her brothers.

186
00:12:08,440 --> 00:12:11,920
'You know, think they run the ends
with their executive car company.

187
00:12:11,920 --> 00:12:14,480
'They're just shit limos
for people who wanna be extra.

188
00:12:14,480 --> 00:12:19,040
'It's a joke, man.
Plus, everyone knows it's dodge.'

189
00:12:19,040 --> 00:12:21,720
'In what way?'

190
00:12:21,720 --> 00:12:25,280
'Stuff to do with the cars,
you know, insurance and that.

191
00:12:25,280 --> 00:12:28,120
'They hated my brother 'cause he was
setting up his own car company.'

192
00:12:29,200 --> 00:12:32,240
Business rival,
plus Hindu girl dating a Muslim guy.

193
00:12:32,240 --> 00:12:34,280
Brothers disapprove,
guy ends up dead.

194
00:12:34,280 --> 00:12:37,560
Sadly, pretty text book.
We need to move on this.

195
00:12:37,560 --> 00:12:41,160
Now that DI Ray is up to speed,
we need to make arrests ASAP.

196
00:12:41,160 --> 00:12:43,560
Boss.
But if you're so sure it was them,

197
00:12:43,560 --> 00:12:45,200
why have they not already
been arrested?

198
00:12:45,200 --> 00:12:49,120
Let's just say the community
isn't exactly on side at the moment,

199
00:12:49,120 --> 00:12:52,160
due to a few previous...incidents.

200
00:12:52,160 --> 00:12:56,120
Oh, why exactly is this
being looked at as a CSH?

201
00:12:56,120 --> 00:12:58,400
It's my understanding
that so-called honour killings

202
00:12:58,400 --> 00:13:00,800
are seen as frenzied attacks, so...

203
00:13:00,800 --> 00:13:05,400
..this murder doesn't appear to have
all the characteristics of a...CSH.

204
00:13:05,400 --> 00:13:07,360
We have the Kapoor brothers' phones,

205
00:13:07,360 --> 00:13:11,040
containing a series of threatening
texts and voice messages to Mr Aziz.

206
00:13:11,040 --> 00:13:13,120
(MAN ON RECORDING) 'What you doing,
man?

207
00:13:13,120 --> 00:13:16,240
'We told you, yeah, stay away from
our business and our family, yeah?

208
00:13:16,240 --> 00:13:19,280
'Stick to your fucking cooking oil
and brasses and that.

209
00:13:19,280 --> 00:13:22,160
'We know you've been creeping, you
know, trying to steal our business.

210
00:13:22,160 --> 00:13:23,360
'You'd better watch yourself, man!

211
00:13:23,360 --> 00:13:25,000
'You'd best not go anywhere
near Anji!

212
00:13:25,000 --> 00:13:26,480
'Understand
what I'm saying to you...?'

213
00:13:27,600 --> 00:13:31,600
Although cultural sensitivity
is key here,

214
00:13:31,600 --> 00:13:33,440
we currently have
no other persons of interest,

215
00:13:33,440 --> 00:13:35,920
and two potentially dangerous men
out in the community.

216
00:13:35,920 --> 00:13:41,200
They could also be a potential
flight risk, so...tick-tock.

217
00:13:41,200 --> 00:13:45,560
(COUPLE SPEAK IN HINDI)

218
00:13:48,520 --> 00:13:52,280
(DOOR SMASHES IN)
Armed police! Armed police!

219
00:13:52,280 --> 00:13:56,720
(SHOUTING)

220
00:14:01,680 --> 00:14:05,000
Put your hands in the air!
Do not move.

221
00:14:07,800 --> 00:14:10,960
Suspect detained. All clear, Ma'am.

222
00:14:10,960 --> 00:14:13,720
MAN: What you doing? Let me go!

223
00:14:13,720 --> 00:14:15,080
Let me go, now!

224
00:14:16,080 --> 00:14:17,520
(SPEAKS HINDI)

225
00:14:17,520 --> 00:14:19,840
What did she say?

226
00:14:19,840 --> 00:14:21,840
(REPEATS HERSELF)

227
00:14:20,840 --> 00:14:24,280
Stop struggling.
Why are you holding me so tight?
Why are you holding me so tight?

228
00:14:24,280 --> 00:14:26,000
Stop fighting.
Get off me, man.

229
00:14:26,000 --> 00:14:29,200
Kabir Kapoor, I'm arresting you on
suspicion of murder of Imran Aziz.

230
00:14:29,200 --> 00:14:31,920
You do not have to say anything,
but it may harm your defence

231
00:14:31,920 --> 00:14:33,480
if you do not mention
when questioned

232
00:14:33,480 --> 00:14:35,360
something you later rely on
in court.

233
00:14:35,360 --> 00:14:37,920
Anything you do say
may be given in evidence.

234
00:14:37,920 --> 00:14:40,880
Navin Kapoor, I'm arresting you
on suspicion of the murder

235
00:14:40,880 --> 00:14:42,880
of Imran Aziz.

236
00:14:41,880 --> 00:14:43,800
What the fuck, man?
This is bullshit!

237
00:14:43,800 --> 00:14:45,440
You do not have to say anything,
but...

238
00:14:45,440 --> 00:14:47,240
Go arresting them Pakis,
their dirty work?

239
00:14:47,240 --> 00:14:50,320
You do not have to say anything, but
it may harm your defence if you...

240
00:14:50,320 --> 00:14:51,680
Coconut!

241
00:14:58,800 --> 00:15:01,960
'Where's my brother?'
'He's in another room.'

242
00:15:05,520 --> 00:15:09,240
'What about Mum and Dad?
And Anjuli, is she here?'

243
00:15:09,240 --> 00:15:11,680
We don't know
where your sister's staying.

244
00:15:11,680 --> 00:15:13,240
She won't talk to us.

245
00:15:14,480 --> 00:15:16,160
Why do you think that is, Kabir?

246
00:15:17,720 --> 00:15:20,040
Her boyfriend just got shanked.
Mm.

247
00:15:20,040 --> 00:15:21,640
You didn't get on with Imran,
did you?

248
00:15:21,640 --> 00:15:23,640
It weren't me.

249
00:15:22,640 --> 00:15:24,800
What did you do with the blade
after you plunged it

250
00:15:24,800 --> 00:15:26,200
through Mr Aziz's chest?

251
00:15:26,200 --> 00:15:27,520
No comment.

252
00:15:27,520 --> 00:15:29,600
You're not denying you murdered him,
then?

253
00:15:29,600 --> 00:15:31,040
No comment.

254
00:15:31,040 --> 00:15:33,240
We've got a series of texts
and voice messages from you

255
00:15:33,240 --> 00:15:34,920
and your brother, threatening him.

256
00:15:36,280 --> 00:15:38,280
I...

257
00:15:45,520 --> 00:15:47,240
'Are you covering up
for your brother?'

258
00:15:47,240 --> 00:15:49,280
Is that why you're saying
no comment?

259
00:15:49,280 --> 00:15:50,480
No comment.

260
00:15:50,480 --> 00:15:53,240
We've got a recording
of you threatening Imran

261
00:15:53,240 --> 00:15:56,960
about your business rivalry and
his relationship with your sister.

262
00:15:58,240 --> 00:16:00,600
Kapoor Cars
was your family business,

263
00:16:00,600 --> 00:16:02,960
and I understand the importance
of respecting the family.

264
00:16:06,440 --> 00:16:08,920
Your sister ignored
the need to your family.

265
00:16:08,920 --> 00:16:10,400
She went against your wishes.

266
00:16:11,520 --> 00:16:14,360
Is that how it felt? Mm?

267
00:16:14,360 --> 00:16:16,680
Is that why you killed Imran?

268
00:16:16,680 --> 00:16:18,720
'Most people, if they had
nothing to do with murder

269
00:16:18,720 --> 00:16:20,400
'would answer all our questions.

270
00:16:20,400 --> 00:16:21,440
'They'd cooperate.'

271
00:16:21,440 --> 00:16:24,960
With respect, officer, it is my
client's right to make no comment.

272
00:16:33,960 --> 00:16:37,840
Right, I understand that,
but if he had nothing to do with it,

273
00:16:37,840 --> 00:16:40,480
what's he trying to hide
by saying no comment?

274
00:16:40,480 --> 00:16:43,360
Who are you trying to protect,
Navin?

275
00:16:43,360 --> 00:16:45,040
No comment.

276
00:16:48,480 --> 00:16:51,120
You're saying no comment,
you're not saying you didn't do it.

277
00:16:51,120 --> 00:16:56,040
An innocent man would say,
"It had nothing to do with me."

278
00:16:56,040 --> 00:16:58,560
Wouldn't you think
an innocent man would say that?

279
00:17:07,240 --> 00:17:10,280
Let's proceed
on the basis that you did do it,

280
00:17:10,280 --> 00:17:12,920
'cause you're not saying
you didn't do it.

281
00:17:12,920 --> 00:17:14,320
Why did you do it?

282
00:17:15,520 --> 00:17:17,480
No comment.

283
00:17:17,480 --> 00:17:21,200
What did you do with the knife?
No comment.

284
00:17:21,200 --> 00:17:24,160
Was it because of his relationship
with your sister,

285
00:17:24,160 --> 00:17:27,360
or because he was setting up
a rival business, or both?

286
00:17:27,360 --> 00:17:29,280
No comment.

287
00:17:34,000 --> 00:17:36,480
My colleagues
are with your brother now,

288
00:17:36,480 --> 00:17:39,480
and I understand
he's been more cooperative.

289
00:17:40,960 --> 00:17:42,920
'You said you and your brother
dropped your mum

290
00:17:42,920 --> 00:17:44,320
'at the temple on Harvison Road,

291
00:17:44,320 --> 00:17:47,480
'then went to the Shell garage to
fill up, between 8.00 and 8.20pm.'

292
00:17:47,480 --> 00:17:49,120
'Yes.'

293
00:17:49,120 --> 00:17:51,960
This is your opportunity
to give your version of events,

294
00:17:51,960 --> 00:17:54,120
your side of the story.

295
00:17:55,200 --> 00:17:58,480
This is the CCTV footage
from the Shell garage.

296
00:18:05,600 --> 00:18:08,040
There's no sign of you
or your brother there at that time.

297
00:18:10,360 --> 00:18:11,960
What?

298
00:18:11,960 --> 00:18:14,400
But we were there.
Why are you lying, Kabir?

299
00:18:14,400 --> 00:18:17,720
We were there, man, we were there!
You weren't, though, were you?

300
00:18:20,520 --> 00:18:22,560
You were with Imran Aziz.

301
00:18:25,240 --> 00:18:26,800
One of you's going down for this.

302
00:18:26,800 --> 00:18:28,920
Do you really want it to be you?

303
00:18:32,680 --> 00:18:36,360
No. Fucking. Comment.

304
00:18:43,040 --> 00:18:45,480
It's all very well us
focusing on the Kapoor brothers,

305
00:18:45,480 --> 00:18:48,360
but we still don't have forensic
evidence linking them to the murder.

306
00:18:50,160 --> 00:18:54,120
Anjuli's witness statement is key
here. We need her to talk to us.

307
00:18:56,240 --> 00:18:57,880
Well, she's been avoiding us so far.

308
00:18:57,880 --> 00:18:59,720
You think she's suddenly gonna
answer the phone to you

309
00:18:59,720 --> 00:19:01,200
and have a chat?

310
00:19:01,200 --> 00:19:02,560
Her brothers have been arrested,

311
00:19:02,560 --> 00:19:05,800
which means she might be ready
to reach out.

312
00:19:05,800 --> 00:19:08,440
'Heya, it's Anjuli.
Leave me a message.'

313
00:19:10,400 --> 00:19:13,720
Hello, Anjuli, my name is
Detective Inspector Rachita Ray,

314
00:19:13,720 --> 00:19:15,960
from West Central Homicide.

315
00:19:15,960 --> 00:19:19,400
I need to speak to you urgently
regarding your boyfriend Imran Aziz.

316
00:19:19,400 --> 00:19:21,440
I'm...sorry for your loss.

317
00:19:21,440 --> 00:19:25,000
I know my team have made several
attempts to reach out to you.

318
00:19:25,000 --> 00:19:27,080
I'm the investigating officer
on the team.

319
00:19:27,080 --> 00:19:29,320
I know you're going through
a hard time,

320
00:19:29,320 --> 00:19:32,200
but if you can please call me back
on...

321
00:19:32,200 --> 00:19:35,840
..0121 4960131,
I'd really appreciate it.

322
00:19:35,840 --> 00:19:38,080
Thank you.

323
00:19:38,080 --> 00:19:39,760
Keep trying.

324
00:19:54,160 --> 00:19:59,040
DI Ray. PS Khatri.
I've been assigned to you,

325
00:19:59,040 --> 00:20:01,600
to help you out
with family liaison.

326
00:20:01,600 --> 00:20:05,800
Oh, right, hello.
Have you been briefed?

327
00:20:05,800 --> 00:20:09,040
Yeah, yeah,
been informed of the situation

328
00:20:09,040 --> 00:20:11,600
with both the Kapoor
and Aziz families.

329
00:20:11,600 --> 00:20:14,840
We can't get hold of Anjuli Kapoor
at the minute,

330
00:20:14,840 --> 00:20:16,920
but we'll keep trying to get her,
preferably alone.

331
00:20:16,920 --> 00:20:19,160
Away from the family, makes sense.

332
00:20:19,160 --> 00:20:21,680
Not all Asian women
are controlled by their families.

333
00:20:23,560 --> 00:20:25,640
I never said they were.

334
00:20:27,000 --> 00:20:28,920
What's your language, Sergeant?

335
00:20:28,920 --> 00:20:33,880
Um, Hindi, Urdu and Punjabi.

336
00:20:33,880 --> 00:20:36,160
Yourself, Ma'am?

337
00:20:37,560 --> 00:20:39,440
I got a C in GCSE Spanish.

338
00:20:40,800 --> 00:20:42,600
Shall we?

339
00:20:50,200 --> 00:20:53,200
(COUPLE SPEAKS HINDI)

340
00:20:53,200 --> 00:20:56,040
When can we go home?
I need to tidy up.

341
00:20:56,040 --> 00:21:00,000
You know, they made a mess.
Our door's broken!

342
00:21:00,000 --> 00:21:02,200
Couldn't you ring the doorbell?

343
00:21:02,200 --> 00:21:05,080
Well, they have to be careful.

344
00:21:05,080 --> 00:21:10,520
(SPEAKS HINDI)

345
00:21:12,600 --> 00:21:15,120
Don't know what the neighbours
must be thinking.

346
00:21:16,720 --> 00:21:19,280
It's embarrassing
dealing with the police.

347
00:21:19,280 --> 00:21:22,920
And people love to discuss
everyone else's business.

348
00:21:25,000 --> 00:21:27,960
A young man has died,

349
00:21:27,960 --> 00:21:32,280
a man we believe your daughter
Anjuli cared very deeply for.

350
00:21:34,000 --> 00:21:39,920
So we really need
to talk to the both of you, huh?

351
00:21:39,920 --> 00:21:41,040
And Anjuli.

352
00:21:41,040 --> 00:21:45,080
I'm so sorry for their loss,
to lose a child.

353
00:21:45,080 --> 00:21:47,640
But, please, I want to go home now.

354
00:21:47,640 --> 00:21:50,920
I'm sorry, Mrs Kapoor,
but you can't go back just yet.

355
00:21:50,920 --> 00:21:53,440
Are there any relatives
that you could stay with?

356
00:21:53,440 --> 00:21:56,200
We can stay with my sister.

357
00:22:00,200 --> 00:22:03,800
Kabir claims he and Navin dropped
you at the temple for seven thirty.

358
00:22:03,800 --> 00:22:05,800
Is that right?

359
00:22:04,800 --> 00:22:06,880
Mm.
I made rasmalai.

360
00:22:06,880 --> 00:22:08,280
For Holi?

361
00:22:08,280 --> 00:22:09,680
Dussehra.

362
00:22:10,920 --> 00:22:13,000
Holi's the end of winter.

363
00:22:15,160 --> 00:22:18,640
Navin and Kabir claim they went to
the petrol station straight after,

364
00:22:18,640 --> 00:22:21,280
but the problem is
we checked the camera at the time

365
00:22:21,280 --> 00:22:22,840
and they weren't there.

366
00:22:22,840 --> 00:22:25,760
Are you saying they're liars?
Well, no.

367
00:22:25,760 --> 00:22:28,920
My boys are not liars.
Or killers.

368
00:22:28,920 --> 00:22:32,320
(SPEAKS HINDI)

369
00:22:32,320 --> 00:22:35,560
Mrs Kapoor,
I need to find your daughter.

370
00:22:35,560 --> 00:22:37,360
We've been trying
to get in contact with her,

371
00:22:37,360 --> 00:22:39,160
but she doesn't seem
to want to talk to us.

372
00:22:39,160 --> 00:22:41,360
Do you have any idea
where she might be?

373
00:22:44,640 --> 00:22:47,400
Please, we're worried about her.

374
00:22:47,400 --> 00:22:49,440
Yes, me, too.

375
00:22:49,440 --> 00:22:51,000
(SPEAKS HINDI)

376
00:22:51,000 --> 00:22:53,480
If I knew where she was staying,
don't you think I'd tell you?

377
00:22:56,205 --> 00:22:59,840
(SIREN WAILS)

378
00:23:03,680 --> 00:23:05,600
(KEYS JANGLE)

379
00:23:07,000 --> 00:23:08,560
(CAR CHIRPS)

380
00:23:14,960 --> 00:23:17,200
(ENGINE STARTS)

381
00:24:06,360 --> 00:24:07,680
Knobhead.

382
00:24:11,680 --> 00:24:12,880
What the fuck?

383
00:24:12,880 --> 00:24:15,960
(ENGINE REVS)

384
00:24:31,040 --> 00:24:32,680
(BOTTLE CLATTERS DISTANTLY)

385
00:24:32,680 --> 00:24:34,680
(DOGS BARK)

386
00:24:33,680 --> 00:24:35,040
(BOTTLE CLATTERS)

387
00:25:07,840 --> 00:25:09,280
(SHARP KNOCKING AT THE DOOR)

388
00:25:30,360 --> 00:25:32,360
This is DI Ray.

389
00:25:31,360 --> 00:25:33,520
I have a suspect package
on my doorstep addressed to me.

390
00:25:33,520 --> 00:25:35,400
I need a unit down here
to deal with...

391
00:25:35,400 --> 00:25:36,840
(CAR TYRES SQUEAL)

392
00:25:43,560 --> 00:25:46,680
(SIREN WAILS)

393
00:25:46,680 --> 00:25:48,480
(PHONES RINGING)

394
00:25:49,480 --> 00:25:51,240
Ma'am, PS Khatri's here.

395
00:25:51,240 --> 00:25:54,160
This burner phone was left in an
envelope on my doorstep last night.

396
00:25:54,160 --> 00:25:55,520
It was addressed to me.

397
00:25:55,520 --> 00:25:56,800
It was checked over by bomb squad,

398
00:25:56,800 --> 00:25:59,040
and the phone inside
was tested for prints and DNA.

399
00:25:59,040 --> 00:26:01,360
There's a partial fingerprint
matched to Imran Aziz,

400
00:26:01,360 --> 00:26:02,880
suggesting it could be his phone.

401
00:26:02,880 --> 00:26:04,880
There was a BMW
who left the scene in a hurry,

402
00:26:04,880 --> 00:26:06,680
but I didn't manage
to get the plate.

403
00:26:06,680 --> 00:26:09,000
Ma'am, Anjuli Kapoor drives a BMW.

404
00:26:09,000 --> 00:26:10,640
Can you find out
what her registration is

405
00:26:10,640 --> 00:26:11,920
and then run it through ANPR, Carly?

406
00:26:11,920 --> 00:26:14,040
Liam, I want this phone decrypted
as soon as possible.

407
00:26:14,040 --> 00:26:16,040
Yes, Ma'am. On it.

408
00:26:15,040 --> 00:26:18,000
There's a possibility this could
have belonged to Imran Aziz.

409
00:26:18,000 --> 00:26:20,040
This could be Anjuli
reaching out to us.

410
00:26:20,040 --> 00:26:23,480
PS Khatri,
I wanna go back to the Kapoor house

411
00:26:23,480 --> 00:26:24,840
and do a blue search
of Anjuli's bedroom.

412
00:26:40,640 --> 00:26:42,240
Boss.

413
00:26:48,120 --> 00:26:50,040
They look so in love.

414
00:26:51,760 --> 00:26:53,560
We need to find her.

415
00:26:57,800 --> 00:27:01,080
She's a mobile beautician,
must be where she trained.

416
00:27:15,440 --> 00:27:18,040
Hi. DI Rachita Ray,
do you have a minute?

417
00:27:18,040 --> 00:27:21,720
I wanted to ask you about
a past trainee, Anjuli Kapoor.

418
00:27:21,720 --> 00:27:23,960
Is there anyone here
who knows her well?

419
00:27:26,360 --> 00:27:28,560
Yeah, we both trained here
and got offered work,

420
00:27:28,560 --> 00:27:30,800
but she wanted to do mobile beauty.

421
00:27:30,800 --> 00:27:32,280
She don't like to follow rules,

422
00:27:32,280 --> 00:27:34,360
so she's best off
working by herself, like.

423
00:27:34,360 --> 00:27:36,960
Was she seeing Imran
when she trained here?

424
00:27:38,760 --> 00:27:41,640
No. I was.

425
00:27:41,640 --> 00:27:44,440
Were you and Anjuli friends?

426
00:27:44,440 --> 00:27:45,920
Not any more.

427
00:27:45,920 --> 00:27:48,280
You don't do that, you get me?

428
00:27:49,440 --> 00:27:51,520
How long
were you and Imran together?

429
00:27:51,520 --> 00:27:52,680
Few weeks.

430
00:27:52,680 --> 00:27:53,840
Thought it was a good match,

431
00:27:53,840 --> 00:27:56,120
but he weren't really that into it,
I could tell.

432
00:27:56,120 --> 00:27:58,960
He was trying
to set this car company up,

433
00:27:58,960 --> 00:28:01,480
and he was always too busy
to go out.

434
00:28:01,480 --> 00:28:03,280
Then one day he came to the salon.

435
00:28:03,280 --> 00:28:05,360
So they met here?

436
00:28:07,080 --> 00:28:09,280
He was asking for trouble
with them lot.

437
00:28:09,280 --> 00:28:11,920
You mean the Kapoors?
Yeah.

438
00:28:11,920 --> 00:28:14,880
They'd do anything to protect
their stupid car company.

439
00:28:14,880 --> 00:28:16,320
What do you mean?

440
00:28:16,320 --> 00:28:18,280
Some guys my uncle's mate knows
from mosque

441
00:28:18,280 --> 00:28:20,360
tried to set up
this executive car company.

442
00:28:20,360 --> 00:28:22,600
It burnt down in the first week.

443
00:28:24,000 --> 00:28:28,560
People said it was an insurance job,
but I don't know, man.

444
00:28:28,560 --> 00:28:30,760
It had to be the Kapoors.

445
00:28:34,480 --> 00:28:36,800
HENDERSON: Ray?

446
00:28:36,800 --> 00:28:38,680
Shit.

447
00:28:38,680 --> 00:28:40,800
Ma'am?
What's going on?

448
00:28:40,800 --> 00:28:43,200
Why have you not referred
the matter over to the CPS yet?

449
00:28:43,200 --> 00:28:45,760
Well, Ma'am, Tech are unlocking
a burner phone

450
00:28:45,760 --> 00:28:47,320
I believe belonged to Imran Aziz.

451
00:28:47,320 --> 00:28:50,200
It could lead us
to others he was involved with.

452
00:28:50,200 --> 00:28:52,240
Until we have solid evidence
from the burner,

453
00:28:52,240 --> 00:28:53,840
we need to move on what we've got.

454
00:28:53,840 --> 00:28:56,400
The Kapoors keep a machete
in their office.

455
00:28:56,400 --> 00:28:59,080
CCTV footage
doesn't corroborate their alibi,

456
00:28:59,080 --> 00:29:00,560
and one of them is refusing to talk.

457
00:29:00,560 --> 00:29:03,480
But, Ma'am, all evidence
so far is circumstantial.

458
00:29:03,480 --> 00:29:05,440
We have enough grounds
for a murder charge.

459
00:29:07,240 --> 00:29:09,520
There are rumblings
from the community

460
00:29:09,520 --> 00:29:11,840
accusing us
of not prioritising this.

461
00:29:11,840 --> 00:29:13,960
We need them to work with us.

462
00:29:13,960 --> 00:29:17,640
The whole point is that you help us
with that, not hinder us.

463
00:29:22,720 --> 00:29:25,440
Everyone wants this to be textbook,
but it's not.

464
00:29:27,320 --> 00:29:30,480
Are you sure you're not pushing
your own agenda here, Ma'am?

465
00:29:30,480 --> 00:29:33,480
There's not enough evidence
to suggest it's the brothers.

466
00:29:33,480 --> 00:29:36,560
You heard Nadiya. She seemed
pretty convinced about them.

467
00:29:36,560 --> 00:29:38,320
But she's also been burned by Imran.

468
00:29:38,320 --> 00:29:40,400
Yeah, I know,
I'm just saying, you know,

469
00:29:40,400 --> 00:29:42,200
sometimes we project our own stuff.

470
00:29:45,120 --> 00:29:48,000
Not me, Sarge.

471
00:29:50,240 --> 00:29:52,040
Carly?
Ma'am?

472
00:29:52,040 --> 00:29:54,800
Let's approach the superintendent
to get another 12 hours.

473
00:29:54,800 --> 00:29:57,760
They're entitled to a rest, we can't
question them right now anyway,

474
00:29:57,760 --> 00:29:59,720
so we'll question them
again in the morning.

475
00:29:59,720 --> 00:30:03,480
Are you sure about that?
Yeah.

476
00:30:03,480 --> 00:30:05,000
Thank you, Carly.

477
00:30:05,000 --> 00:30:07,160
Liam, I wanna see
what Tech come back with

478
00:30:07,160 --> 00:30:09,240
regarding Imran Aziz's burner phone.

479
00:30:09,240 --> 00:30:10,680
Chasing them, Ma'am.

480
00:30:10,680 --> 00:30:15,360
And, er...we should go back over
the Kapoor brothers' alibis.

481
00:30:15,360 --> 00:30:16,880
Ma'am.

482
00:30:33,960 --> 00:30:35,840
Do you mind
helping me out with something?

483
00:30:39,360 --> 00:30:41,360
Open it.

484
00:30:40,360 --> 00:30:42,360
(CHUCKLES)

485
00:30:42,480 --> 00:30:44,560
No, not that.

486
00:30:46,720 --> 00:30:48,720
This.

487
00:30:56,600 --> 00:30:59,280
What do you reckon, Rach?
Shall we make it official?

488
00:31:02,480 --> 00:31:04,640
It's a bit different
from the last time you asked me.

489
00:31:04,640 --> 00:31:06,840
OK, yeah,
but I was well north of pissed then.

490
00:31:06,840 --> 00:31:10,640
Holiday drinking's dangerous,
plus I...didn't have a ring.

491
00:31:14,360 --> 00:31:17,200
It's beautiful, it really is.

492
00:31:19,560 --> 00:31:22,560
It's a bit mad, though, 'cause I
haven't even met your parents yet.

493
00:31:22,560 --> 00:31:24,320
Easily fixed.

494
00:31:30,280 --> 00:31:31,360
Be nice.

495
00:31:31,360 --> 00:31:33,680
Small do,

496
00:31:33,680 --> 00:31:37,600
close family, a few friends,
some of the lads from work.

497
00:31:39,400 --> 00:31:40,800
I find myself biting my tongue

498
00:31:40,800 --> 00:31:42,760
every time they bring up
their other halves

499
00:31:42,760 --> 00:31:45,440
and they're way more boring
and moany than you'll ever be.

500
00:31:45,440 --> 00:31:47,920
Bit harsh.
Yeah, but true.

501
00:31:48,960 --> 00:31:50,880
Plus,

502
00:31:50,880 --> 00:31:54,400
you know what you get
after a wedding, don't you?

503
00:31:54,400 --> 00:31:55,840
A bad head.

504
00:31:55,840 --> 00:31:57,840
Honeymoon.

505
00:32:01,080 --> 00:32:04,240
I've always fancied
a trip to the Maldives.

506
00:32:05,240 --> 00:32:06,360
Yeah?
Mm.

507
00:32:55,480 --> 00:32:57,400
ABC, check.

508
00:34:16,680 --> 00:34:17,800
MAN: 'Hello?'

509
00:34:17,800 --> 00:34:20,600
Hi there,
my name is Detective Inspector Ray.

510
00:34:20,600 --> 00:34:23,240
I have some CCTV footage
from your garage.

511
00:34:23,240 --> 00:34:25,560
I was just wondering
if you could do something for me.

512
00:34:25,560 --> 00:34:28,120
Could you check your CCTV?
'Sure.'

513
00:34:28,120 --> 00:34:30,560
What does the time say on the
camera clock right now?

514
00:34:30,560 --> 00:34:32,560
'Hang on.'

515
00:34:31,560 --> 00:34:33,400
Not late, are we, Ma'am?

516
00:34:33,400 --> 00:34:35,960
'It's nine thirty-five.'
Thank you.

517
00:34:38,440 --> 00:34:40,560
The machete found at Kapoor Cars
was clean.

518
00:34:41,600 --> 00:34:45,160
Liam, did you check the clock
on the CCTV was set to GMT?

519
00:34:45,160 --> 00:34:48,120
No, Ma'am.
Bloody hell, been here all night?

520
00:34:48,120 --> 00:34:50,160
The clock was wrong.

521
00:34:50,160 --> 00:34:52,160
What clock?

522
00:34:51,160 --> 00:34:54,040
The clock on the CCTV
at the petrol station.

523
00:34:54,040 --> 00:34:57,720
It wasn't set back to GMT, it
was still on British summertime,

524
00:34:57,720 --> 00:35:00,960
so it's an hour ahead, which
means it puts the Kapoor brothers

525
00:35:00,960 --> 00:35:05,320
there between 20:00 and 20:20,
the time of Imran Aziz's murder.

526
00:35:06,840 --> 00:35:09,680
They're telling the truth.
It wasn't them.

527
00:35:18,000 --> 00:35:21,160
Liam, I want you to go down
to custody and tell them

528
00:35:21,160 --> 00:35:23,320
both Kabir and Navin Kapoor's
alibis check out.

529
00:35:23,320 --> 00:35:26,400
Get them released on bail,
while we undertake further inquiries

530
00:35:26,400 --> 00:35:28,560
to either prove or disprove
their involvement.

531
00:35:28,560 --> 00:35:30,680
You need to inform the boss
before you make that call.

532
00:35:30,680 --> 00:35:33,440
Yeah, you're gonna make her look
a right prick to the superintendent.

533
00:35:33,440 --> 00:35:36,040
I'll notify those above me
as and when it's appropriate.

534
00:35:36,040 --> 00:35:38,520
Carly, I want you to chase Tech,

535
00:35:38,520 --> 00:35:41,480
tell them we need that
encrypted phone unlocked ASAP.

536
00:35:41,480 --> 00:35:45,160
Imran wasn't killed because
of his relationship with Anjuli.

537
00:35:45,160 --> 00:35:48,040
We should look at
his business dealings.

538
00:35:48,040 --> 00:35:51,600
Let's go to the cash and carry.
Carly, meet us there.

539
00:35:51,600 --> 00:35:55,280
Hi, it's Carly again. Can I get
an update on the phone, please?

540
00:35:55,280 --> 00:35:56,600
DI Ray, a word.
Ma'am, we're just...

541
00:35:56,600 --> 00:35:58,600
Now!

542
00:35:58,640 --> 00:36:00,360
I'll catch you up.

543
00:36:03,960 --> 00:36:06,400
You deliberately
went against instructions

544
00:36:06,400 --> 00:36:08,240
by not charging the Kapoors.

545
00:36:08,240 --> 00:36:10,120
Except it wasn't them, Ma'am.

546
00:36:10,120 --> 00:36:11,720
The CCTV proves their alibi,

547
00:36:11,720 --> 00:36:14,360
and forensics show the machete
wasn't the murder weapon.

548
00:36:17,400 --> 00:36:19,800
From now on,
I want you reporting back to me

549
00:36:19,800 --> 00:36:22,440
on every single update
on the investigation.

550
00:36:22,440 --> 00:36:26,120
And I want PS Khatri on your team
for the duration.

551
00:36:26,120 --> 00:36:28,960
We need
his linguistic and cultural skills.

552
00:36:28,960 --> 00:36:30,960
You'll need to inform him
he'll be with us

553
00:36:30,960 --> 00:36:32,400
full-time until this is over.

554
00:36:32,400 --> 00:36:36,400
You'd better make sure
you find Imran Aziz's killer...

555
00:36:36,400 --> 00:36:38,160
..fast.

556
00:36:38,160 --> 00:36:39,800
I aim to, Ma'am.

557
00:36:41,840 --> 00:36:43,840
But I wanna get it right.

558
00:37:10,160 --> 00:37:13,560
I've looked through all the CCTV
from here and the surrounding area.

559
00:37:13,560 --> 00:37:15,960
There's nothing out of
the ordinary there, Ma'am.

560
00:37:15,960 --> 00:37:18,960
Mainly just Imran Aziz arriving
and leaving in his car.

561
00:37:18,960 --> 00:37:21,520
There's nothing in the office phone
history and emails either.

562
00:37:21,520 --> 00:37:23,200
This is pointless.

563
00:37:23,200 --> 00:37:27,400
Hold on.
This doesn't make sense.

564
00:37:27,400 --> 00:37:29,160
These are his container bookings.

565
00:37:29,160 --> 00:37:31,240
In the three-month period
leading up to his death,

566
00:37:31,240 --> 00:37:33,000
this is the number of containers
he booked.

567
00:37:33,000 --> 00:37:36,640
Now, I compared it with the
same time last year, and look.

568
00:37:36,640 --> 00:37:37,880
This is five times that number.

569
00:37:37,880 --> 00:37:39,480
I thought the business
was struggling.

570
00:37:39,480 --> 00:37:42,440
Yeah. But what's even more strange
is the earnings are the same,

571
00:37:42,440 --> 00:37:44,600
and there's been
no significant increase.

572
00:37:44,600 --> 00:37:47,240
Actually looking at
his account payments now.

573
00:37:47,240 --> 00:37:49,880
Most of the payments in
are pretty regular.

574
00:37:49,880 --> 00:37:51,880
Probably what you'd expect
from a cash and carry.

575
00:37:51,880 --> 00:37:54,600
What about the last three months?
Yeah, that's what I was thinking.

576
00:37:54,600 --> 00:37:56,480
Look.

577
00:37:56,480 --> 00:37:59,120
Six payments here for three grand
each from a new account.

578
00:37:59,120 --> 00:38:01,120
Whose?

579
00:38:00,120 --> 00:38:02,160
Seems to be some kind of
consultancy business.

580
00:38:02,160 --> 00:38:04,840
It's a cash and carry in Handsworth.

581
00:38:04,840 --> 00:38:07,160
Exactly, why would they be
involved with a consultancy firm?

582
00:38:07,160 --> 00:38:08,880
Unless it's a front for something.

583
00:38:08,880 --> 00:38:10,960
Anjuli was the
closest person to him.
(PHONE BUZZES)

584
00:38:10,960 --> 00:38:12,920
She's gotta know more
about Imran's business.

585
00:38:12,920 --> 00:38:15,160
I wanna know what she's so afraid
of talking to us about.

586
00:38:15,160 --> 00:38:16,760
Ma'am, I've just had confirmation

587
00:38:16,760 --> 00:38:19,680
that Anjuli Kapoor's vehicle
registration was picked up on ANPR

588
00:38:19,680 --> 00:38:21,280
half a mile away from your address.

589
00:38:21,280 --> 00:38:24,200
So it was her. She left the phone,
she was reaching out to us.

590
00:38:24,200 --> 00:38:25,720
Where's the car now?

591
00:38:25,720 --> 00:38:28,560
Unfortunately, the last
ANPR activation on this vehicle

592
00:38:28,560 --> 00:38:31,320
was that night, 9th November
at 20:24 on Grovestone Road.

593
00:38:31,320 --> 00:38:32,520
Keep looking.

594
00:38:33,920 --> 00:38:36,240
Tony, we need to speak
to the Kapoors again.

595
00:38:36,240 --> 00:38:38,280
I'll text you
Sumitra Kapoor's address.

596
00:38:38,280 --> 00:38:40,560
It's Mr Kapoor's sister,
that's where they're staying.

597
00:38:40,560 --> 00:38:43,480
Meet me there.
TONY: 'Ma'am.'

598
00:38:47,680 --> 00:38:51,120
You must be hungry.
You want ketchup?

599
00:38:51,120 --> 00:38:52,480
No, thank you.

600
00:38:52,480 --> 00:38:55,840
I'll be in the kitchen
if you need something.

601
00:39:09,680 --> 00:39:12,280
(WHISPERS)

602
00:39:26,160 --> 00:39:29,640
(SPEAKS HINDI)

603
00:39:29,640 --> 00:39:35,040
Too much grease.
But her house, her way.

604
00:39:35,040 --> 00:39:37,560
You'll be home soon.
The boys won't eat anything.

605
00:39:37,560 --> 00:39:41,480
I am so sorry
for what you've been through,

606
00:39:41,480 --> 00:39:45,360
but we're just trying
to find some more information

607
00:39:45,360 --> 00:39:48,600
to help with the investigation.

608
00:39:48,600 --> 00:39:50,560
We really need
to find your daughter.

609
00:39:50,560 --> 00:39:52,680
What are you doing here?

610
00:39:52,680 --> 00:39:54,080
We need to speak to Anjuli.

611
00:39:54,080 --> 00:39:55,680
If you treat her
how you treated us,

612
00:39:55,680 --> 00:39:57,640
can you blame her
for running from you?

613
00:39:57,640 --> 00:40:00,440
Come on, bro.
Don't fucking call me that.

614
00:40:00,440 --> 00:40:01,600
You're not my brother.

615
00:40:01,600 --> 00:40:04,520
I know you and Kabir had nothing
to do with Imran's death.

616
00:40:04,520 --> 00:40:06,360
That's why I didn't let it go.

617
00:40:06,360 --> 00:40:08,520
But it means the killer
is still out there,

618
00:40:08,520 --> 00:40:10,360
and I believe Anjuli
may be in danger.

619
00:40:10,360 --> 00:40:11,600
What?

620
00:40:11,600 --> 00:40:13,840
I know your daughter
wants to reach out to us,

621
00:40:13,840 --> 00:40:16,080
I believe it was her
who left me Imran's phone.

622
00:40:16,080 --> 00:40:19,640
Please, Mrs Kapoor,
you need to help us.

623
00:40:19,640 --> 00:40:21,880
Tell Anjuli to get in touch.

624
00:40:21,880 --> 00:40:25,480
All we want is to keep her safe,
and I know you want that, too.

625
00:40:43,280 --> 00:40:47,280
(PHONE BUZZES)

626
00:40:52,600 --> 00:40:54,040
DI Ray, hello?

627
00:40:54,040 --> 00:40:55,440
Mum left me a message.

628
00:40:57,040 --> 00:40:59,240
But I don't wanna do, like,
an interview.

629
00:40:59,240 --> 00:41:00,560
Anjuli?

630
00:41:00,560 --> 00:41:02,760
There's some stuff you need to know.

631
00:41:02,760 --> 00:41:04,400
It wasn't just a tango and cash.

632
00:41:04,400 --> 00:41:06,640
'You need to unlock the phone,

633
00:41:06,640 --> 00:41:08,560
'but if they find out
I'm talking to you...'

634
00:41:08,560 --> 00:41:09,760
I have to go.

635
00:41:09,760 --> 00:41:12,760
Meet me and I'll explain.
I'll text you where.

636
00:41:12,760 --> 00:41:15,920
'But, please, just you and me,
yeah?'

637
00:41:15,920 --> 00:41:18,680
Anjuli, are you OK?
Has someone threatened you?

638
00:41:33,080 --> 00:41:35,160
(DIAL TONE)
TONY: 'Ma'am?'

639
00:41:35,160 --> 00:41:40,360
Hey, Tony, I know it's late, but
they want you on the case full-time.

640
00:41:40,360 --> 00:41:42,320
'OK.'
Anjuli Kapoor wants to talk.

641
00:41:42,320 --> 00:41:45,120
I'm gonna forward you
the address now, so meet me there.

642
00:41:45,120 --> 00:41:48,040
And call for backup, but tell them
not to move unless I say.

643
00:41:48,040 --> 00:41:50,320
I don't wanna scare her off.
'On it, Ma'am.'

644
00:42:04,120 --> 00:42:07,200
(DIAL TONE)

645
00:42:10,240 --> 00:42:11,960
'Ma'am.'
Tony, how long?

646
00:42:11,960 --> 00:42:13,200
'About ten minutes, Ma'am.'

647
00:42:16,400 --> 00:42:18,320
Shit.

648
00:42:20,000 --> 00:42:24,000
Sorry. I, er...
couldn't find my car keys.

649
00:42:39,080 --> 00:42:41,240
Think I just sat in some bird shit.

650
00:42:46,120 --> 00:42:47,960
Thanks for meeting me.

651
00:42:47,960 --> 00:42:50,080
They can't find out I'm here.

652
00:42:53,040 --> 00:42:55,600
Imran was in trouble.

653
00:42:55,600 --> 00:42:58,000
His dad left the business
in so much debt.

654
00:42:59,160 --> 00:43:00,520
I tried telling my brothers

655
00:43:00,520 --> 00:43:02,720
that he couldn't afford
to set up the car company.

656
00:43:02,720 --> 00:43:05,880
These people offered him
a way out and he had no choice,

657
00:43:05,880 --> 00:43:07,080
he had to take it.

658
00:43:07,080 --> 00:43:10,560
Who are these people?
I can't give you names.

659
00:43:10,560 --> 00:43:13,000
Anjuli,
did you leave Imran's phone for me?

660
00:43:15,080 --> 00:43:17,960
They said they were gonna
keep using his business,

661
00:43:17,960 --> 00:43:20,080
but that's his family's business,
you know.

662
00:43:21,360 --> 00:43:22,920
He was scared.

663
00:43:22,920 --> 00:43:25,040
He told them he wanted to stop.

664
00:43:25,040 --> 00:43:26,400
I wanted him to stop.

665
00:43:28,160 --> 00:43:30,040
But they made him.

666
00:43:30,040 --> 00:43:32,520
They said they'd come after
his mum and his sister.

667
00:43:32,520 --> 00:43:34,640
And me.

668
00:43:34,640 --> 00:43:36,800
Come talk to me at the station.

669
00:43:36,800 --> 00:43:38,800
Go on the record, properly.

670
00:43:41,240 --> 00:43:43,640
I can help you, protect you.

671
00:43:43,640 --> 00:43:45,120
I'm on your side.

672
00:43:46,640 --> 00:43:49,720
I know your brothers
had nothing to do with this.

673
00:43:49,720 --> 00:43:52,160
Help us show everyone else.
(PHONE BUZZES)

674
00:43:59,680 --> 00:44:01,400
Anjuli!

675
00:44:01,400 --> 00:44:03,400
Ugh!

676
00:44:33,280 --> 00:44:35,280
Captions by Red Bee Media
(c) SBS Australia 2022


