1
00:01:43,353 --> 00:01:45,363
WwW.SubYab.CoM
[dramatic orchestral music playing]

2
00:03:12,233 --> 00:03:14,243
[wind whistling]

3
00:03:16,821 --> 00:03:17,821
[gasps]

4
00:03:29,042 --> 00:03:33,132
It appears you are ready to join
the land of the living again, Arisen.

5
00:03:36,549 --> 00:03:37,589
Who are you?

6
00:03:41,429 --> 00:03:42,929
I am a Pawn,

7
00:03:43,223 --> 00:03:45,563
and I shall be your protector.

8
00:03:46,976 --> 00:03:47,976
[Ethan gasps]

9
00:03:48,394 --> 00:03:49,404
Olivia...

10
00:03:49,729 --> 00:03:50,729
[gasps]

11
00:03:51,564 --> 00:03:53,114
[panting]

12
00:03:53,191 --> 00:03:55,781
[crows cawing]

13
00:03:55,860 --> 00:03:57,860
[Ethan grunting]

14
00:04:06,454 --> 00:04:07,294
[gasps softly]

15
00:04:12,627 --> 00:04:13,627
[gasps]

16
00:04:17,757 --> 00:04:19,257
[sobbing]

17
00:04:19,342 --> 00:04:20,392
Olivia...

18
00:04:25,765 --> 00:04:27,765
[Dragon roars]

19
00:04:28,518 --> 00:04:31,938
[Ethan yells]

20
00:04:32,021 --> 00:04:33,651
[crows cawing]

21
00:04:36,442 --> 00:04:38,192
How am I still alive?

22
00:04:39,988 --> 00:04:41,448
I shouldn't be here.

23
00:04:43,700 --> 00:04:44,910
The Dragon...

24
00:04:45,910 --> 00:04:47,950
it took everything from me.

25
00:04:49,455 --> 00:04:51,035
You have been chosen.

26
00:04:52,959 --> 00:04:54,789
You are an Arisen.

27
00:04:55,169 --> 00:04:55,999
[Ethan gasps]

28
00:04:57,630 --> 00:04:59,300
You keep calling me that.

29
00:05:00,258 --> 00:05:02,048
But what the hell does it mean?

30
00:05:02,969 --> 00:05:06,179
An Arisen is one
whose heart is taken by the Dragon.

31
00:05:06,597 --> 00:05:08,557
But that does not kill the Arisen,

32
00:05:08,850 --> 00:05:11,640
for the Arisen's heart exists
not in his body

33
00:05:11,936 --> 00:05:13,806
but in his courage and will.

34
00:05:14,355 --> 00:05:17,475
Pawns like me are drawn to the Arisen.

35
00:05:17,984 --> 00:05:20,704
[Ethan]
Do you know how insane that sounds?

36
00:05:21,029 --> 00:05:23,199
[Pawn] It matters not how it sounds.

37
00:05:23,406 --> 00:05:25,236
What matters is that it's real.

38
00:05:25,992 --> 00:05:27,122
Why me?

39
00:05:28,077 --> 00:05:29,497
I don't understand.

40
00:05:30,705 --> 00:05:33,075
It matters not that you understand.

41
00:05:33,291 --> 00:05:35,501
What matters is that it's real.

42
00:05:36,669 --> 00:05:38,499
[sobs]

43
00:05:42,383 --> 00:05:44,513
I should have died with my family.

44
00:05:46,637 --> 00:05:49,637
-[Dragon] <i>Brave human.</i>
-[Ethan gasps]

45
00:05:51,684 --> 00:05:54,984
[Dragon] <i>Heed my words.</i>

46
00:05:58,107 --> 00:06:03,397
<i>If thou desires thine heart returned...</i>

47
00:06:05,239 --> 00:06:08,199
<i>come to my lair.</i>

48
00:06:09,702 --> 00:06:13,332
<i>I await thine arrival.</i>

49
00:06:15,792 --> 00:06:17,042
The Dragon...

50
00:06:18,586 --> 00:06:19,706
beckons me.

51
00:06:20,254 --> 00:06:22,924
Mark my words.

52
00:06:23,383 --> 00:06:26,263
The Dragon will die by my hand.

53
00:06:26,636 --> 00:06:31,346
That is my one and only purpose now.

54
00:06:33,184 --> 00:06:35,144
[Pawn] I shall accompany you.

55
00:06:35,561 --> 00:06:39,441
Serving you is my one
and only purpose now.

56
00:06:56,916 --> 00:06:59,586
The Dragon flew beyond those mountains.

57
00:07:00,086 --> 00:07:01,876
Then that is where we go.

58
00:07:08,094 --> 00:07:10,104
[footsteps]

59
00:07:17,103 --> 00:07:18,693
[Ethan] What's your name, girl?

60
00:07:19,230 --> 00:07:21,320
[Pawn] Pawns do not possess such things.

61
00:07:22,191 --> 00:07:25,031
[Ethan]
Well, what am I supposed to call you?

62
00:07:25,653 --> 00:07:28,203
[Pawn] You may call me
whatever you please, Arisen.

63
00:07:28,614 --> 00:07:29,874
[Ethan] Hmm.

64
00:07:31,033 --> 00:07:32,033
Hmm.

65
00:07:34,203 --> 00:07:36,003
[rabbit squeaks]

66
00:07:38,374 --> 00:07:39,504
Impressive.

67
00:07:40,543 --> 00:07:43,923
My father taught me how to hunt
and trap when I was a child.

68
00:07:44,422 --> 00:07:46,422
[insects chirping]

69
00:07:52,305 --> 00:07:53,755
[Ethan] That should do it.

70
00:07:54,849 --> 00:07:55,929
No, thank you.

71
00:07:56,309 --> 00:07:58,059
[Ethan] You have to eat something.

72
00:07:58,394 --> 00:08:01,314
Even if you're not hungry,
your body needs it to survive.

73
00:08:01,772 --> 00:08:04,732
[Pawn]
Pawns do not need food to sustain life.

74
00:08:04,984 --> 00:08:06,034
You're joking.

75
00:08:06,444 --> 00:08:08,204
[Pawn] What is "joking"?

76
00:08:08,488 --> 00:08:09,488
Right.

77
00:08:09,780 --> 00:08:13,370
Well, I guess that means more for me.

78
00:08:16,037 --> 00:08:18,657
How about... "Hannah"?

79
00:08:19,832 --> 00:08:20,922
Hannah?

80
00:08:21,709 --> 00:08:22,959
Why that name?

81
00:08:23,753 --> 00:08:25,423
It belonged to my mother.

82
00:08:26,255 --> 00:08:28,755
Had Olivia given birth to a girl...

83
00:08:32,345 --> 00:08:33,345
Well...

84
00:08:34,263 --> 00:08:36,683
I have no need
of hanging onto it any longer.

85
00:08:37,725 --> 00:08:38,765
Hannah.

86
00:08:39,894 --> 00:08:41,104
Hannah will do.

87
00:08:42,396 --> 00:08:43,556
[Ethan chuckles softly]

88
00:08:44,190 --> 00:08:45,900
[armor clinks]

89
00:08:50,279 --> 00:08:51,609
Shh.

90
00:08:52,907 --> 00:08:54,907
[rumbling]

91
00:08:56,619 --> 00:08:58,619
[monstrous grunting]

92
00:09:13,427 --> 00:09:15,427
[chains rattling]

93
00:09:16,556 --> 00:09:18,846
[Cyclops grunts]

94
00:09:23,563 --> 00:09:25,983
[roars]

95
00:09:26,482 --> 00:09:27,482
[Ethan grunts]

96
00:09:34,949 --> 00:09:38,949
-W-What are you doing?
-I'm getting you out of here. [grunts]

97
00:09:41,414 --> 00:09:43,424
[Cyclops grunts]

98
00:09:44,458 --> 00:09:45,538
[snarls]

99
00:09:45,626 --> 00:09:46,876
[Ethan grunts]

100
00:09:50,506 --> 00:09:52,426
-[girl gasps]
-[Ethan grunts]

101
00:09:56,178 --> 00:09:58,178
[girl whimpers]

102
00:09:59,348 --> 00:10:01,558
[Cyclops snarls]

103
00:10:04,979 --> 00:10:06,769
[bellows]

104
00:10:07,189 --> 00:10:08,189
[Hannah] Arisen!

105
00:10:10,234 --> 00:10:11,534
[Ethan grunts]

106
00:10:12,695 --> 00:10:13,775
[girl whimpers]

107
00:10:14,196 --> 00:10:15,906
[Cyclops bellows]

108
00:10:17,325 --> 00:10:18,525
[grunts]

109
00:10:29,670 --> 00:10:31,670
[Cyclops roars]

110
00:10:36,010 --> 00:10:38,010
[girl munching ravenously]

111
00:10:43,726 --> 00:10:46,806
Why the hell were you up there?
Who did that to you?

112
00:10:47,355 --> 00:10:48,515
[girl] Uh...

113
00:10:51,400 --> 00:10:52,780
[Ethan] Do you live nearby?

114
00:10:53,694 --> 00:10:54,704
[girl] Mm-hmm.

115
00:10:55,321 --> 00:10:56,321
[Ethan] Hmm.

116
00:11:05,998 --> 00:11:07,538
[water sloshing]

117
00:11:07,625 --> 00:11:08,625
Salai!

118
00:11:09,126 --> 00:11:10,456
[young girl giggles]

119
00:11:10,544 --> 00:11:12,134
Thank the gods!

120
00:11:12,672 --> 00:11:14,672
What...? How...?

121
00:11:15,341 --> 00:11:17,091
I'm sorry, Father.

122
00:11:19,220 --> 00:11:20,390
Hush, now.

123
00:11:20,680 --> 00:11:22,220
Don't worry, angel.

124
00:11:22,765 --> 00:11:26,095
[sobs] This is a gift from the gods.

125
00:11:29,605 --> 00:11:31,265
What have you done?

126
00:11:34,902 --> 00:11:38,322
Have you any idea the trouble
you've brought upon this house?

127
00:11:39,073 --> 00:11:41,333
The Arisen saved your daughter's life.

128
00:11:41,575 --> 00:11:44,655
The Cyclops are known to be a cruel
and brutal race.

129
00:11:44,745 --> 00:11:48,455
[sighs] She was chosen as the sacrifice.

130
00:11:48,624 --> 00:11:50,504
It was her duty and her honor.

131
00:11:50,876 --> 00:11:54,296
It's the only way to keep that monster
from destroying our village.

132
00:11:54,380 --> 00:11:56,970
Her honor? Are you mad?

133
00:11:57,466 --> 00:11:58,966
You don't understand.

134
00:11:59,218 --> 00:12:01,678
Your actions have put us all in danger.

135
00:12:03,556 --> 00:12:05,676
-[door creaks open]
-[footsteps]

136
00:12:06,434 --> 00:12:07,564
Knock, knock.

137
00:12:07,643 --> 00:12:09,483
Anyone home?

138
00:12:10,020 --> 00:12:12,440
[man grunts]

139
00:12:12,523 --> 00:12:13,523
[chuckles]

140
00:12:15,067 --> 00:12:16,437
-Move!
-[mother gasps]

141
00:12:16,527 --> 00:12:17,987
[door creaks shut]

142
00:12:19,071 --> 00:12:21,121
-[Salai whimpers]
-[man grunts]

143
00:12:21,532 --> 00:12:24,202
Looks like the rumors are true.

144
00:12:24,368 --> 00:12:26,788
Your little bitch daughter is back.

145
00:12:27,455 --> 00:12:28,745
Who are these men?

146
00:12:29,206 --> 00:12:31,876
They're the ones what took Salai from us.

147
00:12:33,419 --> 00:12:34,669
[man 2] Hmm.

148
00:12:38,799 --> 00:12:42,969
You know, the Mayor is going to be furious
when he finds out.

149
00:12:43,596 --> 00:12:44,596
I know.

150
00:12:44,930 --> 00:12:46,100
But, please...

151
00:12:46,515 --> 00:12:48,845
[tapping]

152
00:12:49,518 --> 00:12:53,148
Hmm. Better find a way
to make it up to us.

153
00:12:53,522 --> 00:12:55,522
[chuckles]

154
00:12:56,108 --> 00:12:58,108
[tapping continues]

155
00:13:01,822 --> 00:13:03,202
Uh...

156
00:13:04,074 --> 00:13:05,084
[sighs]

157
00:13:05,159 --> 00:13:07,199
Take whatever you want.

158
00:13:08,287 --> 00:13:10,207
[chuckles] From this shithole?

159
00:13:10,289 --> 00:13:13,419
[scoffs] Only thing you got is food,

160
00:13:13,667 --> 00:13:15,707
so I guess that will have to do.

161
00:13:16,086 --> 00:13:17,456
Round it up, boys!

162
00:13:17,838 --> 00:13:20,878
You're lucky we're not taking
all three of your kids.

163
00:13:21,425 --> 00:13:22,585
But who knows?

164
00:13:23,135 --> 00:13:25,545
-Maybe we'll come back.
-[door creaks open]

165
00:13:25,638 --> 00:13:26,638
[man scoffs]

166
00:13:27,640 --> 00:13:29,730
See you around.

167
00:13:29,809 --> 00:13:30,809
[chuckles]

168
00:13:31,852 --> 00:13:32,942
[floorboard creaks]

169
00:13:33,020 --> 00:13:35,480
Why did they take our food, Mommy?

170
00:13:35,731 --> 00:13:37,071
I'm hungry.

171
00:13:37,441 --> 00:13:38,941
I know, sweetie.

172
00:13:39,109 --> 00:13:40,279
I'm sorry.

173
00:13:40,611 --> 00:13:42,241
But we'll have to wait.

174
00:13:42,571 --> 00:13:43,911
No, you won't.

175
00:13:44,365 --> 00:13:45,365
Here.

176
00:13:45,741 --> 00:13:47,741
It's not much, but it's all I have.

177
00:13:48,494 --> 00:13:50,504
[food bubbling]

178
00:13:50,788 --> 00:13:53,078
[father]
Our soil has been barren for years.

179
00:13:53,916 --> 00:13:55,626
We used to hunt in the forest,

180
00:13:55,876 --> 00:13:59,546
but since the Cyclops came,
it's become too dangerous.

181
00:14:00,047 --> 00:14:03,177
We've managed to survive
by scavenging and begging.

182
00:14:03,717 --> 00:14:06,597
But why offer to sacrifice
your own daughter?

183
00:14:07,847 --> 00:14:11,177
-Every six months, a sacrifice is due.
-[children chattering]

184
00:14:11,267 --> 00:14:14,807
Families that offer sacrifices
are exempt from levies,

185
00:14:14,895 --> 00:14:18,105
and the Mayor gives them enough food
to make it through winter.

186
00:14:18,190 --> 00:14:21,240
You and your wife will make it through
the next three winters,

187
00:14:21,318 --> 00:14:22,818
but what about after?

188
00:14:23,571 --> 00:14:25,161
[father whimpers]

189
00:14:25,906 --> 00:14:27,116
Hannah...

190
00:14:29,201 --> 00:14:31,251
I'm so ashamed of myself.

191
00:14:32,121 --> 00:14:34,291
-[sobs]
-[boy] Tell us about the Cyclops.

192
00:14:38,752 --> 00:14:41,052
[children slurping ravenously]

193
00:14:48,971 --> 00:14:51,141
Fine. You talked me into it.

194
00:14:56,645 --> 00:14:58,105
Here you are.

195
00:14:59,523 --> 00:15:01,613
No, no. We couldn't.

196
00:15:02,443 --> 00:15:03,783
[boy] I'll eat it!

197
00:15:04,320 --> 00:15:06,030
Don't be rude, now!

198
00:15:06,196 --> 00:15:08,156
He's fine. Here.

199
00:15:08,657 --> 00:15:10,407
I want some more, too.

200
00:15:10,701 --> 00:15:12,791
[boy] Too bad! [chuckles]

201
00:15:13,245 --> 00:15:15,285
Hey, now! That's not nice.

202
00:15:15,748 --> 00:15:17,458
Daddy...

203
00:15:18,000 --> 00:15:19,040
[father sighs]

204
00:15:20,336 --> 00:15:21,336
Here.

205
00:15:30,095 --> 00:15:32,175
[gulping]

206
00:15:32,473 --> 00:15:33,523
[exhales]

207
00:15:34,934 --> 00:15:36,274
[man] It's fine, son.

208
00:15:37,269 --> 00:15:38,899
I didn't want any, anyway.

209
00:15:49,198 --> 00:15:51,198
[men munching]

210
00:15:55,996 --> 00:15:57,206
[Mayor belches]

211
00:15:58,999 --> 00:16:04,299
So, you two are responsible
for angering the Cyclops, huh?

212
00:16:04,755 --> 00:16:06,255
My apologies.

213
00:16:06,590 --> 00:16:10,390
Something about sacrificing children
just doesn't sit well with me.

214
00:16:11,178 --> 00:16:13,178
[munching ravenously]

215
00:16:15,975 --> 00:16:17,015
[man belches]

216
00:16:17,935 --> 00:16:19,345
[swallows and exhales]

217
00:16:19,853 --> 00:16:21,903
What's wrong, hmm?

218
00:16:21,981 --> 00:16:23,361
[Ethan grunts softly]

219
00:16:24,608 --> 00:16:29,858
Is my humble feast not enough
for you two lowly travelers?

220
00:16:30,280 --> 00:16:34,910
I assure you, this food is the best
you'll have had in weeks.

221
00:16:35,869 --> 00:16:38,159
Where did you acquire all of this food?

222
00:16:38,497 --> 00:16:40,917
Your people barely have enough
to eat themselves.

223
00:16:41,417 --> 00:16:43,127
This? [grunts]

224
00:16:43,419 --> 00:16:46,259
This is nothing but a gift.

225
00:16:46,672 --> 00:16:50,882
My people understand
the pains we go through

226
00:16:50,968 --> 00:16:54,508
to protect them from that savage giant,

227
00:16:54,596 --> 00:16:56,636
and to show their gratitude,

228
00:16:56,724 --> 00:17:00,314
they've blessed us
with this rightful bounty.

229
00:17:00,811 --> 00:17:02,651
-[Mayor chuckles]
-[Ethan scoffs]

230
00:17:03,522 --> 00:17:09,192
I understand our practices may seem
a bit, uh, barbaric... [chuckles]

231
00:17:09,278 --> 00:17:13,318
...but I assure you,
it's better than the alternative.

232
00:17:13,574 --> 00:17:17,624
We're merely doing
what little we can to survive.

233
00:17:18,328 --> 00:17:20,868
Survival <i>is</i> a natural compulsion.

234
00:17:21,165 --> 00:17:22,615
[Ethan grunts softly]

235
00:17:24,793 --> 00:17:27,923
Hmm. Your friend gets it.

236
00:17:28,297 --> 00:17:30,167
I've always liked Pawns.

237
00:17:30,507 --> 00:17:35,097
They're not influenced by petty emotions
like we humans are.

238
00:17:35,637 --> 00:17:36,637
[Ethan grunts]

239
00:17:36,889 --> 00:17:38,179
We're leaving, Hannah.

240
00:17:38,766 --> 00:17:41,346
And where are you off to, boy?

241
00:17:41,852 --> 00:17:45,272
I'm going to do something
you should have done a long time ago.

242
00:17:45,731 --> 00:17:47,611
I'm going to kill that monster.

243
00:17:48,108 --> 00:17:49,738
[Mayor's men laughing]

244
00:17:49,818 --> 00:17:51,988
[cackles]

245
00:17:56,617 --> 00:17:58,577
You and what army, huh?

246
00:17:59,661 --> 00:18:01,911
[mocking Ethan]
"I'm gonna kill that monster."

247
00:18:03,582 --> 00:18:05,292
I don't need an army.

248
00:18:05,375 --> 00:18:06,705
[laughter continues]

249
00:18:06,794 --> 00:18:09,134
[chuckles] Right.

250
00:18:09,213 --> 00:18:12,423
Nevertheless, you showed great bravery,

251
00:18:12,841 --> 00:18:16,101
even if it was a little stupid.

252
00:18:16,178 --> 00:18:18,968
I could use a man of your nature.

253
00:18:19,056 --> 00:18:21,426
No? Not interested?

254
00:18:21,517 --> 00:18:22,977
Oh, well.

255
00:18:23,185 --> 00:18:25,935
More spoils for us, then.

256
00:18:26,021 --> 00:18:28,861
Ha-ha-ha!

257
00:18:28,941 --> 00:18:30,231
[laughter trails off]

258
00:18:30,317 --> 00:18:32,237
-[door slams]
-[Mayor grunts]

259
00:18:33,570 --> 00:18:34,990
[man 2 grunts]

260
00:18:35,072 --> 00:18:37,072
[wind whistling]

261
00:18:45,666 --> 00:18:47,286
Are you sure about this?

262
00:18:48,710 --> 00:18:50,750
[Ethan] There's not a doubt in my mind.

263
00:18:50,838 --> 00:18:54,718
[Hannah] You feel connected
to this family, but the danger is great.

264
00:18:55,509 --> 00:18:57,849
If we leave this Cyclops alive,

265
00:18:57,928 --> 00:19:00,058
the Mayor will send for Salai again,

266
00:19:00,722 --> 00:19:02,892
and eventually,
the other children as well.

267
00:19:03,642 --> 00:19:05,272
I won't let that happen.

268
00:19:05,811 --> 00:19:08,191
[Hannah]
But we have other affairs to attend to.

269
00:19:08,814 --> 00:19:10,364
The Dragon can wait.

270
00:19:11,900 --> 00:19:13,440
They're good people, Hannah.

271
00:19:13,735 --> 00:19:15,855
Scared, but good.

272
00:19:16,822 --> 00:19:18,992
<i>They were forced</i>
<i>to make a horrible decision</i>

273
00:19:19,074 --> 00:19:20,744
<i>for the survival of their family.</i>

274
00:19:21,326 --> 00:19:25,656
Those parents are starving themselves
in order to fill their children's bellies.

275
00:19:26,790 --> 00:19:28,080
I noticed that.

276
00:19:28,250 --> 00:19:29,710
It didn't make sense.

277
00:19:29,877 --> 00:19:32,417
They are larger
and require more nourishment.

278
00:19:32,796 --> 00:19:34,376
It was a foolish decision.

279
00:19:35,424 --> 00:19:36,884
[scoffs] Foolish?

280
00:19:37,926 --> 00:19:39,966
My father used to do that sort of thing.

281
00:19:41,180 --> 00:19:43,310
<i>He did everything he could for me.</i>

282
00:19:44,725 --> 00:19:47,805
He taught me the importance
of protecting your family...

283
00:19:48,854 --> 00:19:50,654
what it means to be a man.

284
00:19:52,774 --> 00:19:54,944
I've failed my wife and child.

285
00:19:56,695 --> 00:19:58,695
I'll not fail this family.

286
00:20:01,033 --> 00:20:02,873
I think I understand.

287
00:20:05,913 --> 00:20:06,913
Arisen!

288
00:20:06,997 --> 00:20:08,247
[Cyclops snarls]

289
00:20:10,167 --> 00:20:12,417
-[Ethan grunts]
-[dramatic orchestral music playing]

290
00:20:12,502 --> 00:20:14,802
[Ethan panting]

291
00:20:21,720 --> 00:20:22,640
[whip cracks]

292
00:20:22,721 --> 00:20:24,311
[Cyclops roars]

293
00:20:27,017 --> 00:20:28,097
[arrow thuds]

294
00:20:29,728 --> 00:20:32,558
[Mayor chuckles] I'm impressed.

295
00:20:32,981 --> 00:20:37,191
I was starting to think
you were too cowardly to actually show up.

296
00:20:37,277 --> 00:20:39,027
What the hell are <i>you</i> doing here?

297
00:20:39,571 --> 00:20:42,241
He's been using the Cyclops as a tool.

298
00:20:42,324 --> 00:20:44,414
-Clever.
-What?

299
00:20:50,958 --> 00:20:53,498
Your Pawn is quite perceptive.

300
00:20:54,127 --> 00:20:59,127
You see, it becomes rather easy
to take people's meager belongings

301
00:20:59,216 --> 00:21:01,636
when they're filled with terror.

302
00:21:02,135 --> 00:21:05,055
It was an ingenious play,

303
00:21:05,138 --> 00:21:07,178
if I do say so myself.

304
00:21:07,266 --> 00:21:09,096
You son of a bitch!

305
00:21:09,643 --> 00:21:11,563
Now, now, now.

306
00:21:11,812 --> 00:21:14,482
Don't let your emotions rule you.

307
00:21:14,690 --> 00:21:16,110
I'll tell you what,

308
00:21:16,233 --> 00:21:18,033
if you come work for me,

309
00:21:18,110 --> 00:21:20,240
help keep my people in check,

310
00:21:20,404 --> 00:21:24,574
I won't feed you to my little friend here.

311
00:21:25,033 --> 00:21:26,033
No.

312
00:21:26,410 --> 00:21:28,080
No more negotiating.

313
00:21:28,620 --> 00:21:30,660
Your people starve in the streets

314
00:21:30,747 --> 00:21:33,287
while you stuff your faces in the castle!

315
00:21:33,834 --> 00:21:37,094
You're supposed to be protecting them,
not stealing from them!

316
00:21:39,256 --> 00:21:42,546
-Looks like he's made his decision, then.
-[scoffs]

317
00:21:42,634 --> 00:21:46,514
Now, he normally doesn't like
the flesh of adults:

318
00:21:46,596 --> 00:21:47,676
too tough.

319
00:21:47,764 --> 00:21:51,524
But considering
you robbed him of his dinner... [chuckles]

320
00:21:51,601 --> 00:21:55,191
...he's likely hungry enough
to make an exception.

321
00:21:56,231 --> 00:21:57,731
[Cyclops roars]

322
00:21:59,109 --> 00:22:00,819
[Ethan grunts]

323
00:22:01,278 --> 00:22:02,898
[man 3 grunts]

324
00:22:07,451 --> 00:22:09,161
[Cyclops bellows]

325
00:22:09,995 --> 00:22:11,575
[Ethan grunts]

326
00:22:12,164 --> 00:22:13,584
[groans]

327
00:22:13,665 --> 00:22:14,915
[Hannah] Arisen!

328
00:22:15,000 --> 00:22:16,210
[Ethan grunts]

329
00:22:16,626 --> 00:22:18,296
[man chuckles and snarls]

330
00:22:18,378 --> 00:22:19,498
[Hannah gasps]

331
00:22:21,465 --> 00:22:22,545
[man grunts]

332
00:22:25,802 --> 00:22:26,852
[screams]

333
00:22:27,804 --> 00:22:30,434
[both grunting]

334
00:22:30,515 --> 00:22:31,925
[Ethan grunts]

335
00:22:32,476 --> 00:22:33,306
[yells]

336
00:22:33,852 --> 00:22:37,112
-[man 3 screams]
-[Cyclops roars]

337
00:22:39,691 --> 00:22:41,901
You must run your sword through its eye.

338
00:22:42,444 --> 00:22:45,114
[Ethan] We need to bring it down
to <i>our</i> level, then.

339
00:22:46,156 --> 00:22:47,446
As you request.

340
00:22:50,327 --> 00:22:53,457
[gasps and screams]

341
00:22:54,748 --> 00:22:57,498
[Cyclops grunts]

342
00:22:57,584 --> 00:22:59,504
[Mayor's men whimpering]

343
00:22:59,586 --> 00:23:01,796
[Cyclops roars]

344
00:23:03,048 --> 00:23:04,088
[man 5] Run!

345
00:23:05,258 --> 00:23:07,388
[gasps, whimpers]

346
00:23:09,304 --> 00:23:11,014
[Ethan and Hannah panting]

347
00:23:11,098 --> 00:23:13,098
-[Cyclops grunts]
-[rumbling]

348
00:23:15,977 --> 00:23:17,647
[sword banging]

349
00:23:17,729 --> 00:23:19,729
[whimpers]

350
00:23:19,815 --> 00:23:21,855
-[bones cracking]
-[flesh tearing]

351
00:23:21,942 --> 00:23:23,192
[screams]

352
00:23:23,276 --> 00:23:25,196
[Cyclops slurps]

353
00:23:29,116 --> 00:23:30,776
[sword banging]

354
00:23:35,330 --> 00:23:37,290
[roars]

355
00:23:39,876 --> 00:23:40,706
[Ethan grunts]

356
00:23:40,794 --> 00:23:43,344
Arisen, wait! Before you attack...

357
00:23:46,007 --> 00:23:47,007
[Ethan grunts]

358
00:23:49,636 --> 00:23:51,176
[Cyclops grunts]

359
00:23:51,263 --> 00:23:53,103
[Ethan yells]

360
00:23:53,807 --> 00:23:54,807
[sword impacts]

361
00:23:59,187 --> 00:24:01,187
[Ethan breathing raggedly]

362
00:24:02,190 --> 00:24:04,030
N-No way!

363
00:24:04,776 --> 00:24:06,276
[whimpers] S-Sorry, boss!

364
00:24:06,695 --> 00:24:10,445
[groans] What the hell are you doing?
Get back here!

365
00:24:11,116 --> 00:24:12,866
-[Mayor gasps]
-We had a good run.

366
00:24:12,951 --> 00:24:14,541
But I ain't dying for you.

367
00:24:14,619 --> 00:24:15,699
-What?
-[man 2 grunts]

368
00:24:15,787 --> 00:24:17,117
[Mayor] Cowards!

369
00:24:18,707 --> 00:24:20,827
[grunts and groans]

370
00:24:23,545 --> 00:24:25,705
[whimpers]

371
00:24:27,674 --> 00:24:29,434
-[Ethan grunts]
-[gasps]

372
00:24:29,885 --> 00:24:31,675
Hey. Hold on, now.

373
00:24:32,012 --> 00:24:33,102
I get it.

374
00:24:33,263 --> 00:24:35,563
I-I've seen the error of my ways.

375
00:24:35,974 --> 00:24:38,194
Please, don't kill me!

376
00:24:38,977 --> 00:24:42,857
The people you once ruled
will decide your fate.

377
00:24:43,398 --> 00:24:45,148
[whimpers]

378
00:24:45,442 --> 00:24:46,612
[groans]

379
00:24:47,736 --> 00:24:48,736
[grunts]

380
00:24:50,947 --> 00:24:53,117
-[crowd yelling in distance]
-[Ethan grunts]

381
00:24:55,494 --> 00:24:56,794
[grunts]

382
00:25:00,415 --> 00:25:02,415
-[man] Monster!
-[woman] You killed my daughter!

383
00:25:02,501 --> 00:25:04,001
[man 2] Skin him alive!

384
00:25:04,503 --> 00:25:06,513
[yelling continues]

385
00:25:09,090 --> 00:25:11,130
[man 3] I say, let's raid the castle!

386
00:25:11,635 --> 00:25:14,005
[man 4] Yeah! I want my food back!

387
00:25:14,304 --> 00:25:15,764
[man 5] Let's do it!

388
00:25:15,847 --> 00:25:17,847
[looters cheering and yelling]

389
00:25:22,354 --> 00:25:24,234
[man 6] Hey, that was mine!

390
00:25:24,731 --> 00:25:27,071
[man 7] Oh, yeah? Try and take it!

391
00:25:27,567 --> 00:25:28,777
[Ethan] Calm down!

392
00:25:28,944 --> 00:25:30,494
There's enough for everyone!

393
00:25:31,154 --> 00:25:33,164
[children munching ravenously]

394
00:25:34,783 --> 00:25:37,083
-[boy] It's mine!
-[girl] I saw it first!

395
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
[boy] Give me!

396
00:25:38,578 --> 00:25:40,208
Give me that! I need more!

397
00:25:47,879 --> 00:25:50,049
[sobs]

398
00:25:52,175 --> 00:25:54,585
Humans are foolish creatures.

399
00:26:04,854 --> 00:26:06,774
-[Hannah] What's wrong?
-[Ethan grunts]

400
00:26:15,282 --> 00:26:16,282
[Ethan] Nothing.

401
00:26:17,784 --> 00:26:18,954
Nothing's wrong.

402
00:26:20,537 --> 00:26:22,537
[wind whistling]

403
00:26:28,920 --> 00:26:31,170
[horse nickers]

404
00:26:34,301 --> 00:26:36,301
[Goblins jabbering]


