1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:40,375 --> 00:03:41,583
Boss. For you.

4
00:03:41,666 --> 00:03:44,625
No. I can't
impose this on your family.

5
00:03:44,708 --> 00:03:48,750
Yasmin did this on purpose for you.

6
00:03:49,333 --> 00:03:50,583
Come on,
Jefe.

7
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
Here.

8
00:03:53,541 --> 00:03:54,541
Thank her.

9
00:03:58,125 --> 00:03:59,125
Listen.

10
00:04:00,125 --> 00:04:01,333
The day will be hard.

11
00:04:02,375 --> 00:04:04,375
Lots of inspections planned.

12
00:04:05,000 --> 00:04:08,875
Paperwork, deliveries…
Everything is working against us.

13
00:04:10,041 --> 00:04:13,375
Work hard today
and you will get a bonus.

14
00:04:13,458 --> 00:04:14,791
Understood ?

15
00:04:15,375 --> 00:04:16,750
Give yourself to the max.

16
00:04:17,416 --> 00:04:20,458
Let's try to finish the day
without losing a finger.

17
00:04:22,333 --> 00:04:23,166
GOOD.

18
00:04:26,125 --> 00:04:27,083
Good day.

19
00:04:27,875 --> 00:04:28,875
Here we go.

20
00:04:38,375 --> 00:04:41,375
GARCIA and FAMILY PROMOTER
WE WORK AS A FAMILY

21
00:04:43,083 --> 00:04:45,208
- Hello, Jess.
- Are you okay, Levon?

22
00:04:45,291 --> 00:04:46,458
Yes.

23
00:04:46,541 --> 00:04:49,291
Levon. Did someone ask you for money?

24
00:04:49,375 --> 00:04:50,500
No.

25
00:04:51,125 --> 00:04:53,333
- For what ?
- I seem to be the only one

26
00:04:53,416 --> 00:04:55,375
to master accounts payable.

27
00:04:55,458 --> 00:04:58,416
Sorry ! We are evil parents.

28
00:04:58,500 --> 00:05:01,375
- Let's make her work a little.
- Not today.

29
00:05:01,458 --> 00:05:03,333
Take care of disbursements.

30
00:05:03,416 --> 00:05:06,041
- Trucks are waiting to be paid.
- Me too.

31
00:05:06,125 --> 00:05:07,500
Pay you for what?

32
00:05:08,333 --> 00:05:12,083
For 19 years of free rent,
meals, tuition fees,

33
00:05:12,166 --> 00:05:14,500
- university, makeup, karate?
- Serious ?

34
00:05:14,583 --> 00:05:16,333
- Should I continue?
- It's good.

35
00:05:16,416 --> 00:05:18,083
Levon, can you sign?

36
00:05:19,166 --> 00:05:20,125
- Dad ?
- What ?

37
00:05:20,208 --> 00:05:21,750
- It's bullshit.
- I know.

38
00:05:21,833 --> 00:05:24,166
- You planned three things at once.
- Not wrong.

39
00:05:25,666 --> 00:05:28,083
Yes, this is Garcia and Family.

40
00:05:28,166 --> 00:05:30,375
It's Carla. I was waiting.

41
00:05:30,458 --> 00:05:32,458
Will we be delivered today?

42
00:05:32,541 --> 00:05:33,500
Yes, I'm waiting.

43
00:05:34,958 --> 00:05:36,583
I need this tonight.

44
00:05:38,625 --> 00:05:41,583
It's crazy.
Is this for your wedding or something?

45
00:05:41,666 --> 00:05:43,000
No, for tonight.

46
00:05:43,083 --> 00:05:45,208
The semester is over,
we're going to celebrate.

47
00:05:46,000 --> 00:05:47,833
It's just one semester.

48
00:05:47,916 --> 00:05:49,958
- This is a big step.
- Yes ?

49
00:05:50,041 --> 00:05:51,500
- Yes.
- Is this something to celebrate?

50
00:05:51,583 --> 00:05:54,541
It could be worse.
We contributed.

51
00:05:54,625 --> 00:05:56,250
- It pays for the bus.
- Lord.

52
00:05:56,333 --> 00:05:58,500
- A room for dining.
- Savings.

53
00:05:58,583 --> 00:06:01,041
I just need to confirm with a map.

54
00:06:02,291 --> 00:06:03,750
Mija,
I can't. I have…

55
00:06:07,000 --> 00:06:09,708
- Okay. I don't need it.
- Give it to him.

56
00:06:10,458 --> 00:06:12,458
No, I can manage.

57
00:06:12,541 --> 00:06:14,625
Nobody says otherwise.

58
00:06:19,958 --> 00:06:23,416
Everyone needs a bus
to celebrate the end of the semester.

59
00:06:23,500 --> 00:06:24,500
Hold.

60
00:06:25,208 --> 00:06:26,125
THANKS.

61
00:06:32,500 --> 00:06:33,500
Hold this for me.

62
00:06:37,708 --> 00:06:38,625
Pay!

63
00:06:49,250 --> 00:06:50,458
Excuse me.

64
00:06:51,333 --> 00:06:52,583
He must work.

65
00:06:52,666 --> 00:06:54,791
Get the fuck out.
It's none of your business.

66
00:06:55,666 --> 00:06:57,875
It's okay, boss. Five minutes.

67
00:07:28,583 --> 00:07:31,458
Wait ! Lower your weapons!

68
00:07:36,500 --> 00:07:37,666
I was respectful.

69
00:07:38,708 --> 00:07:39,541
Not you.

70
00:07:42,250 --> 00:07:44,250
Get out. Standing.

71
00:07:45,333 --> 00:07:46,208
Don't come back.

72
00:08:01,083 --> 00:08:02,083
How are you ?

73
00:08:02,625 --> 00:08:03,791
What was that?

74
00:08:06,416 --> 00:08:07,833
We get back to work.

75
00:08:11,833 --> 00:08:13,500
- Understood ?
- Yes.

76
00:08:13,583 --> 00:08:18,000
Levon. Mess !
Was it a military thing?

77
00:08:18,083 --> 00:08:19,541
You didn't see anything.

78
00:08:20,250 --> 00:08:22,208
If Dad knew, he would freak out.

79
00:08:23,791 --> 00:08:24,666
Are you teaching me?

80
00:08:25,333 --> 00:08:27,041
My grandfather was a paratrooper.

81
00:08:27,125 --> 00:08:30,375
He taught me how to break fingers,
tracking animals.

82
00:08:31,375 --> 00:08:33,291
- Break fingers?
- Yes.

83
00:08:33,875 --> 00:08:36,083
Grandma made you some shredded chicken.

84
00:08:36,166 --> 00:08:37,166
He's good.

85
00:08:37,875 --> 00:08:40,625
She also made you some tortillas.

86
00:08:42,375 --> 00:08:44,083
Everyone feeds me!

87
00:08:44,166 --> 00:08:47,083
You only eat tuna
and peanut butter.

88
00:08:49,375 --> 00:08:50,875
You didn't see anything, okay?

89
00:08:50,958 --> 00:08:52,125
I don't swing.

90
00:08:52,791 --> 00:08:55,291
- But cover me if necessary.
- I promise, Jenny.

91
00:08:56,166 --> 00:08:57,166
See you later.

92
00:09:30,208 --> 00:09:31,625
I love you, dad.

93
00:09:31,708 --> 00:09:33,750
I love you too, darling. Mounted.

94
00:09:38,708 --> 00:09:40,041
What are you celebrating?

95
00:09:40,125 --> 00:09:41,125
Nothing.

96
00:09:41,625 --> 00:09:44,041
- Meredith is having friends over.
- Yeah.

97
00:09:44,125 --> 00:09:47,041
I forgot
that it was your visiting day.

98
00:09:49,250 --> 00:09:51,041
You can let her stay.

99
00:09:51,125 --> 00:09:53,291
Dr. Roth, we don't have to do this.

100
00:09:53,375 --> 00:09:56,958
You weren't there for his mother,
you won't be there for Meredith.

101
00:09:57,041 --> 00:09:58,125
But me, yes.

102
00:10:00,833 --> 00:10:01,666
I know.

103
00:10:02,333 --> 00:10:04,375
You want to hit me.

104
00:10:05,875 --> 00:10:09,208
That's your only answer. Violence.

105
00:10:12,916 --> 00:10:15,958
You are a bad parent.

106
00:10:16,875 --> 00:10:17,875
A killer.

107
00:10:18,916 --> 00:10:20,791
Don't say otherwise.

108
00:10:26,083 --> 00:10:27,291
Excuse me, Dr. Roth.

109
00:10:34,791 --> 00:10:36,125
It's my day.

110
00:10:38,458 --> 00:10:40,916
And your grandfather is having a party?

111
00:10:42,500 --> 00:10:45,291
I'm too hungry.
I didn't eat, I was waiting for you.

112
00:10:46,916 --> 00:10:48,625
- Oh yes ?
- Yes.

113
00:10:50,625 --> 00:10:52,625
All right. Let's go.

114
00:10:54,208 --> 00:10:55,416
- There you go.
- THANKS.

115
00:10:55,916 --> 00:10:57,083
- THANKS.
- It was nothing.

116
00:11:03,333 --> 00:11:04,583
It's not worth it.

117
00:11:05,166 --> 00:11:06,708
Come on. Open.

118
00:11:19,541 --> 00:11:20,375
It's mom.

119
00:11:23,833 --> 00:11:27,666
I took this photo with a camera
that my father gave me.

120
00:11:29,333 --> 00:11:31,250
Grandpa took down mom's photos.

121
00:11:32,750 --> 00:11:34,708
Sometimes I forget it.

122
00:11:36,250 --> 00:11:37,291
You look like him.

123
00:11:42,500 --> 00:11:44,000
Can I say something?

124
00:11:44,083 --> 00:11:45,083
Of course.

125
00:11:50,333 --> 00:11:51,958
I blame mom

126
00:11:53,291 --> 00:11:55,791
for dying and abandoning us.

127
00:12:00,416 --> 00:12:01,333
It's normal.

128
00:12:02,875 --> 00:12:03,875
I suffer too.

129
00:12:17,500 --> 00:12:18,625
Matt will see you.

130
00:12:25,041 --> 00:12:27,958
He organizes parties
the day I come to see her.

131
00:12:29,791 --> 00:12:31,000
He makes fun of me.

132
00:12:31,500 --> 00:12:34,958
He provokes you
and hope you raise your hand on him.

133
00:12:35,041 --> 00:12:36,041
No.

134
00:12:37,333 --> 00:12:38,333
He would win.

135
00:12:38,916 --> 00:12:42,875
The other party declares that you are suffering
post-traumatic stress

136
00:12:42,958 --> 00:12:45,833
and after-effects
due to your military service,

137
00:12:45,916 --> 00:12:47,958
which could make you violent.

138
00:12:48,041 --> 00:12:51,500
I served Britain,
my homeland, for 22 years,

139
00:12:52,083 --> 00:12:53,583
so I'm a threat?

140
00:12:56,875 --> 00:12:58,041
That's not all.

141
00:12:59,166 --> 00:13:02,541
They want your visits
are monitored

142
00:13:02,625 --> 00:13:05,791
and reduced by two hours per week

143
00:13:05,875 --> 00:13:07,166
at one, every 14 days.

144
00:13:07,791 --> 00:13:09,166
I can't accept.

145
00:13:09,250 --> 00:13:11,250
I put $10,000 aside.

146
00:13:11,333 --> 00:13:12,750
By living in a car.

147
00:13:12,833 --> 00:13:15,500
The court will not appreciate
instability.

148
00:13:15,583 --> 00:13:16,791
I'll fix this.

149
00:13:16,875 --> 00:13:19,125
Why does Dr. Roth hate you?

150
00:13:20,791 --> 00:13:22,666
He thinks I killed his daughter.

151
00:13:22,750 --> 00:13:24,125
Is this the case?

152
00:13:25,583 --> 00:13:26,708
She committed suicide.

153
00:13:29,125 --> 00:13:31,041
I was deployed overseas.

154
00:13:33,833 --> 00:13:36,000
She suffered from depression.

155
00:13:36,083 --> 00:13:37,625
Does “attrition” mean something to you?

156
00:13:38,291 --> 00:13:40,250
Wear down the enemy gradually.

157
00:13:40,833 --> 00:13:44,625
This guy has lawyers
that he pays $1,000 an hour

158
00:13:44,708 --> 00:13:47,708
to bleed you dry
and pulverize you.

159
00:13:48,875 --> 00:13:51,250
We should negotiate abandonment.

160
00:13:52,041 --> 00:13:53,041
Are you a father?

161
00:14:06,000 --> 00:14:08,583
I have something for you. Nina.

162
00:14:09,333 --> 00:14:11,625
Jocelyn. Ruby.

163
00:14:11,708 --> 00:14:14,333
It's crazy! Where did you get this?

164
00:14:14,416 --> 00:14:16,250
I have a cousin. Or seven.

165
00:14:16,333 --> 00:14:17,791
Hello,
my bitches!

166
00:14:41,166 --> 00:14:42,166
THANKS.

167
00:15:02,000 --> 00:15:02,916
Shooters!

168
00:15:37,541 --> 00:15:39,916
- What ?
- What are we still doing here?

169
00:15:40,000 --> 00:15:43,375
He says he wants the right one.
“I want the right one, dammit.”

170
00:15:43,458 --> 00:15:46,500
- What does that mean?
- He'll know when he sees her.

171
00:15:46,583 --> 00:15:48,958
Do you know how much money we're going to make?

172
00:15:49,041 --> 00:15:49,875
There is interest.

173
00:15:50,375 --> 00:15:51,541
Have fun.

174
00:16:05,666 --> 00:16:08,583
Last box. Your plane leaves early.

175
00:16:14,916 --> 00:16:16,166
Is the table free?

176
00:16:17,125 --> 00:16:19,000
If you tell me your name, yes.

177
00:16:20,375 --> 00:16:21,291
Jenny.

178
00:16:21,375 --> 00:16:23,083
I'm Johnny.

179
00:16:24,291 --> 00:16:25,250
Hello, Johnny.

180
00:16:27,625 --> 00:16:28,625
Right there.

181
00:16:41,875 --> 00:16:42,833
Are you okay, man?

182
00:16:45,291 --> 00:16:47,041
You're not just a stepping stone.

183
00:16:48,708 --> 00:16:51,708
-Nina? Don't vomit.
- No, it's okay.

184
00:16:52,375 --> 00:16:54,333
- She's going to vomit.
- No.

185
00:16:54,416 --> 00:16:56,416
- Let's go to the bathroom.
- Yuck.

186
00:16:57,750 --> 00:16:58,833
Bad energy.

187
00:17:07,958 --> 00:17:10,333
- Yuck.
- My God.

188
00:17:11,458 --> 00:17:13,833
I hate you so much,
it's not funny.

189
00:17:13,916 --> 00:17:14,916
Yes, it's funny.

190
00:17:18,291 --> 00:17:22,125
I look completely broken.
I can't go out like this.

191
00:17:23,125 --> 00:17:25,875
It's you who see,
we leave in 30 minutes.

192
00:17:54,250 --> 00:17:55,458
Dark.

193
00:18:20,541 --> 00:18:21,541
Jenny is missing.

194
00:18:24,333 --> 00:18:25,708
What do you mean, “disappeared”?

195
00:18:29,916 --> 00:18:31,916
She went out Friday evening.

196
00:18:33,625 --> 00:18:35,833
On Saturday, we called the police.

197
00:18:35,916 --> 00:18:37,000
And Sunday...

198
00:18:38,500 --> 00:18:40,625
She had a piano recital.

199
00:18:41,125 --> 00:18:42,666
Our family came.

200
00:18:45,791 --> 00:18:47,791
My cousin is a captain, and according to her,

201
00:18:47,875 --> 00:18:49,791
they don't investigate it.

202
00:18:50,375 --> 00:18:52,333
They report, then forget.

203
00:18:53,375 --> 00:18:54,583
Can you help us?

204
00:18:54,666 --> 00:18:56,541
I will run the site.

205
00:18:56,625 --> 00:18:58,000
No, to find Jen.

206
00:19:00,541 --> 00:19:02,208
Dad was a Green Beret.

207
00:19:03,250 --> 00:19:05,166
I can spot you from miles away.

208
00:19:06,625 --> 00:19:07,750
Catch the bastards.

209
00:19:09,500 --> 00:19:10,750
Jumping out of planes.

210
00:19:11,250 --> 00:19:12,708
You have to find these guys.

211
00:19:14,333 --> 00:19:15,875
I'm not that man anymore.

212
00:19:19,791 --> 00:19:20,625
Well, this…

213
00:19:22,750 --> 00:19:24,000
maybe it will help him.

214
00:19:27,666 --> 00:19:28,625
Fifty thousand.

215
00:19:29,208 --> 00:19:31,708
- Hold.
-And 20 more for your expenses.

216
00:19:32,375 --> 00:19:34,541
- Take them.
- Sorry.

217
00:19:39,375 --> 00:19:40,708
I don't do that anymore.

218
00:20:12,250 --> 00:20:13,500
Gunny, it's me!

219
00:20:14,750 --> 00:20:15,666
Don't kill me.

220
00:20:16,791 --> 00:20:17,791
I have steaks.

221
00:20:19,208 --> 00:20:21,500
30 cm to the left, and I would be dead.

222
00:20:22,625 --> 00:20:24,333
If I wanted to kill you, yes.

223
00:20:27,791 --> 00:20:28,791
For me,

224
00:20:29,875 --> 00:20:32,541
day and night, it's the same.

225
00:20:32,625 --> 00:20:33,833
I have to deal with it.

226
00:20:33,916 --> 00:20:35,958
It's hard to live in a gray world.

227
00:20:37,916 --> 00:20:40,458
I couldn't save your eyes.
I'm sorry.

228
00:20:42,166 --> 00:20:43,166
It's eating away at me.

229
00:20:44,666 --> 00:20:45,666
No.

230
00:20:46,250 --> 00:20:47,250
You saved me.

231
00:20:48,291 --> 00:20:51,583
Joyce would have buried my plaques,
if you hadn't saved me.

232
00:20:56,416 --> 00:20:57,416
His first name?

233
00:20:59,000 --> 00:20:59,833
Jenny.

234
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Jenny. All right.

235
00:21:03,416 --> 00:21:04,458
Is she nice?

236
00:21:04,541 --> 00:21:05,791
She's super nice.

237
00:21:07,833 --> 00:21:10,250
If you do that, you'll have to see it through to the end.

238
00:21:11,166 --> 00:21:13,916
Absolutely, no half measures.

239
00:21:14,000 --> 00:21:16,208
And there, may God help them.

240
00:21:18,208 --> 00:21:19,708
I promised to protect her.

241
00:21:21,166 --> 00:21:22,166
Well…

242
00:21:24,000 --> 00:21:25,041
I miss you.

243
00:21:26,416 --> 00:21:28,208
I'm worried about you.

244
00:21:29,041 --> 00:21:34,000
There was no point in coming here
ask my permission

245
00:21:34,083 --> 00:21:36,333
for a decision you have already made.

246
00:21:38,875 --> 00:21:40,208
Come! At the table!

247
00:21:54,541 --> 00:21:56,291
-Carla…
- Thanks for coming.

248
00:21:58,458 --> 00:21:59,458
Where is he?

249
00:22:00,458 --> 00:22:02,166
Up. First on the left.

250
00:22:26,750 --> 00:22:28,166
“Moonlight Sonata”.

251
00:22:29,166 --> 00:22:31,041
- Yes.
- It's magnificent.

252
00:22:31,125 --> 00:22:34,333
She gave up a scholarship
to study commerce.

253
00:22:36,750 --> 00:22:38,458
Like his father.

254
00:22:40,125 --> 00:22:41,833
A real estate developer.

255
00:22:43,208 --> 00:22:44,208
She will be.

256
00:22:44,916 --> 00:22:45,750
Yes.

257
00:22:49,083 --> 00:22:50,500
No, thank you.

258
00:22:55,125 --> 00:22:56,666
Your family needs hope.

259
00:22:56,750 --> 00:22:58,416
But I can't in this state.

260
00:23:01,041 --> 00:23:02,250
When my wife died,

261
00:23:04,208 --> 00:23:05,500
I left the Marines,

262
00:23:06,500 --> 00:23:08,500
and lots of people would have given up on me.

263
00:23:10,083 --> 00:23:11,541
But you were patient.

264
00:23:12,708 --> 00:23:15,291
You, Carla, Jenny.

265
00:23:15,375 --> 00:23:16,291
Jenny.

266
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
My family.

267
00:23:37,916 --> 00:23:39,125
Look at me, my brother.

268
00:23:41,875 --> 00:23:43,125
I'll bring her back.

269
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Promised.

270
00:23:49,416 --> 00:23:50,416
I'll bring her back.

271
00:23:55,666 --> 00:23:57,791
NOTICE OF DISAPPEARANCE
JENNY GARCIA

272
00:24:16,416 --> 00:24:18,541
LAST SEEN
AT THE SKIP'S BAR

273
00:24:41,291 --> 00:24:43,333
Thank you very much. It's all good.

274
00:24:46,666 --> 00:24:48,250
How are you ? Yes ?

275
00:24:51,041 --> 00:24:52,000
How are you ?

276
00:24:52,583 --> 00:24:54,708
A little aperitif?

277
00:24:56,750 --> 00:24:58,166
All right. Hold.

278
00:24:59,083 --> 00:24:59,916
THANKS.

279
00:25:02,125 --> 00:25:05,625
Thank you so much.
Don't worry about that!

280
00:25:14,166 --> 00:25:16,166
TOILETS

281
00:27:14,750 --> 00:27:17,416
Bad house, man. Get the fuck out.

282
00:27:17,500 --> 00:27:18,500
Hello, Johnny.

283
00:27:19,500 --> 00:27:21,333
Shall we race?

284
00:27:25,291 --> 00:27:27,291
Hands in the air. Standing.

285
00:27:27,375 --> 00:27:29,083
Hands crossed behind the head.

286
00:27:29,166 --> 00:27:30,375
Are you a cop?

287
00:27:30,458 --> 00:27:31,833
It would have been better.

288
00:27:34,791 --> 00:27:35,875
As you wish.

289
00:27:47,666 --> 00:27:49,041
Where is the girl?

290
00:27:49,125 --> 00:27:50,166
Which girl?

291
00:27:50,750 --> 00:27:51,750
The one who disappeared.

292
00:27:54,875 --> 00:27:58,125
The one your friends took
from the back of the bar.

293
00:27:58,208 --> 00:28:00,708
I told the cops.
She stormed off, drunk.

294
00:28:01,291 --> 00:28:03,291
She can't drink alcohol, the bitch.

295
00:28:04,208 --> 00:28:05,333
I don't care.

296
00:28:07,291 --> 00:28:08,375
People lie.

297
00:28:09,541 --> 00:28:10,708
Are you lying, Johnny?

298
00:28:12,791 --> 00:28:15,666
I don't trust people,
but to biology.

299
00:28:17,333 --> 00:28:18,791
We are all the same.

300
00:28:21,458 --> 00:28:22,500
Standing.

301
00:28:36,791 --> 00:28:37,791
Fuck you!

302
00:28:39,583 --> 00:28:41,875
Your mind knows
that it's a bathtub

303
00:28:42,958 --> 00:28:44,375
and a wet towel.

304
00:28:44,458 --> 00:28:46,833
Adrenaline makes your heart race.

305
00:28:47,750 --> 00:28:49,250
You burn more air.

306
00:28:49,333 --> 00:28:51,833
Your nervous system
tells you that you are drowning.

307
00:28:52,541 --> 00:28:55,875
You sell drugs
and you steal from the cash register?

308
00:28:55,958 --> 00:28:57,000
Fuck you!

309
00:29:14,416 --> 00:29:16,416
These guys are serious.

310
00:29:16,500 --> 00:29:19,458
The kind that wipes out entire bloodlines.

311
00:29:19,541 --> 00:29:20,625
That suits me.

312
00:29:21,708 --> 00:29:23,375
But you're going to give me names.

313
00:29:23,916 --> 00:29:25,000
You choose how.

314
00:29:26,125 --> 00:29:27,125
Johnny?

315
00:29:29,125 --> 00:29:30,291
Where are you, man?

316
00:29:32,666 --> 00:29:33,958
Are you expecting a visit?

317
00:29:34,041 --> 00:29:35,541
Yeah, damn!

318
00:29:39,166 --> 00:29:41,166
Open up or I'll kill you.

319
00:30:02,125 --> 00:30:03,125
Russians.

320
00:30:04,875 --> 00:30:05,791
Shit.

321
00:30:31,583 --> 00:30:32,625
Sorry, mom.

322
00:30:34,833 --> 00:30:35,916
Sorry…

323
00:30:39,416 --> 00:30:40,875
for surrounding myself

324
00:30:42,458 --> 00:30:44,666
of a coverage of successes.

325
00:30:46,333 --> 00:30:47,875
I wish you could see

326
00:30:49,041 --> 00:30:50,541
who I really am.

327
00:30:52,333 --> 00:30:53,833
I want to be strong like you.

328
00:31:27,708 --> 00:31:28,875
Why am I here?

329
00:31:30,541 --> 00:31:33,333
Come see for yourself, boss.
Nothing serious.

330
00:31:34,916 --> 00:31:36,541
What the hell did you do?

331
00:31:42,041 --> 00:31:44,166
CHRONOLOGY

332
00:31:45,458 --> 00:31:46,875
Why kill each other?

333
00:31:47,833 --> 00:31:49,250
It's not professional.

334
00:31:50,458 --> 00:31:52,125
Zero control. Johnny is weak.

335
00:31:52,708 --> 00:31:55,333
He says shit, then bang-bang.

336
00:31:55,416 --> 00:31:57,083
- “Bang-boom”?
- Yes.

337
00:31:57,666 --> 00:31:58,833
Pan-pan.

338
00:31:59,500 --> 00:32:01,208
Do you notice anything?

339
00:32:03,041 --> 00:32:03,958
Your hair.

340
00:32:04,708 --> 00:32:05,708
Cretin.

341
00:32:06,208 --> 00:32:07,916
Where is my money?

342
00:32:08,000 --> 00:32:09,500
Would that be theft?

343
00:32:09,583 --> 00:32:10,833
Impossible.

344
00:32:11,416 --> 00:32:13,708
No one would be stupid enough.

345
00:32:13,791 --> 00:32:15,000
Or pretty crazy.

346
00:32:15,083 --> 00:32:18,208
Injury by shotgun.
Do you see one?

347
00:32:19,125 --> 00:32:20,625
Nine bundles are missing.

348
00:32:21,333 --> 00:32:23,875
They took $90,000 from us!

349
00:32:23,958 --> 00:32:25,250
It's Symon's money.

350
00:32:27,291 --> 00:32:30,041
May your blood purify the earth, comrade.

351
00:32:37,833 --> 00:32:41,083
PROFESSIONAL CLEANING SERVICE
FROM CHICAGO

352
00:33:11,958 --> 00:33:14,166
- Darling ?
- What are you doing, dad?

353
00:33:14,750 --> 00:33:16,458
Nothing. Just

354
00:33:17,458 --> 00:33:18,666
a little work.

355
00:33:19,250 --> 00:33:20,250
Are you at school?

356
00:33:20,333 --> 00:33:21,166
Yes.

357
00:33:22,041 --> 00:33:24,208
And you're supposed to call me?

358
00:33:24,291 --> 00:33:25,541
No.

359
00:33:27,291 --> 00:33:28,250
Everything is fine ?

360
00:33:28,333 --> 00:33:30,916
I wanted to say hello to you.
I love you.

361
00:33:31,625 --> 00:33:32,583
I love you too.

362
00:33:32,666 --> 00:33:33,500
Hi.

363
00:33:40,416 --> 00:33:42,083
Does the door open by itself?

364
00:34:57,666 --> 00:34:59,750
This is shit!

365
00:35:46,750 --> 00:35:47,916
I don't like it.

366
00:35:48,000 --> 00:35:50,208
I'm alone in bed all night.

367
00:35:51,375 --> 00:35:54,291
Eat and come to bed for a while.

368
00:36:07,916 --> 00:36:09,750
Money falling from the sky?

369
00:36:16,791 --> 00:36:17,916
Asshole.

370
00:37:02,791 --> 00:37:03,875
Doesn't that bother you?

371
00:37:07,291 --> 00:37:08,333
I was hungry.

372
00:37:11,375 --> 00:37:13,208
I wanted to talk.

373
00:37:14,791 --> 00:37:16,208
I remove the adhesive.

374
00:37:18,958 --> 00:37:20,833
If you don't control the volume,

375
00:37:27,000 --> 00:37:28,083
you fall into the water.

376
00:37:30,708 --> 00:37:31,958
Do you know me?

377
00:37:32,625 --> 00:37:33,625
Should I?

378
00:37:34,125 --> 00:37:37,083
You don't know who you're dealing with.

379
00:37:38,125 --> 00:37:39,791
Treat yourself. Tell me.

380
00:37:43,250 --> 00:37:44,458
Do you know us?

381
00:37:45,083 --> 00:37:46,125
Yes.

382
00:37:46,208 --> 00:37:47,208
Really ?

383
00:37:47,791 --> 00:37:51,083
The Vors. The Bratvas. The Brothers.

384
00:37:51,833 --> 00:37:53,125
The League of Thieves.

385
00:37:53,791 --> 00:37:56,666
I don't know how Russian gangsters
are called.

386
00:37:57,166 --> 00:37:58,750
You are not just anyone.

387
00:37:59,791 --> 00:38:03,250
You kill Vory soldiers.
You are stealing our money.

388
00:38:03,916 --> 00:38:05,500
It's a misunderstanding.

389
00:38:05,583 --> 00:38:07,166
I am a high-ranking Brother.

390
00:38:08,083 --> 00:38:13,500
You and your next three generations
will be hunted down.

391
00:38:13,583 --> 00:38:15,416
I suspected it.

392
00:38:18,208 --> 00:38:21,833
We know what's happening
if we don't clean up.

393
00:38:21,916 --> 00:38:22,958
Fuck you!

394
00:38:25,375 --> 00:38:27,208
That's for the woman this morning.

395
00:38:27,291 --> 00:38:28,666
We are married.

396
00:38:31,250 --> 00:38:32,500
For your wife.

397
00:38:40,541 --> 00:38:41,541
Your money.

398
00:38:42,583 --> 00:38:43,791
I'm not a thief.

399
00:38:47,000 --> 00:38:48,916
I don't care about your business.

400
00:38:49,000 --> 00:38:50,666
I am looking for a young woman.

401
00:38:56,875 --> 00:38:58,208
I don't understand.

402
00:38:58,791 --> 00:39:01,041
The bar where you do your dirty business,

403
00:39:02,458 --> 00:39:04,125
a young woman was kidnapped there.

404
00:39:06,166 --> 00:39:07,166
I'm looking for her.

405
00:39:07,250 --> 00:39:08,250
Dimi.

406
00:39:21,625 --> 00:39:23,500
Avoid raising your voice.

407
00:39:25,041 --> 00:39:26,458
What do you want ?

408
00:39:26,541 --> 00:39:27,666
Give me the girl,

409
00:39:28,375 --> 00:39:30,166
and we resume the course of our lives.

410
00:39:30,875 --> 00:39:31,875
A girl?

411
00:39:32,833 --> 00:39:34,750
All this for a girl?

412
00:39:36,708 --> 00:39:41,208
Nobody kills three people
to sell a girl.

413
00:39:46,958 --> 00:39:48,166
I'm not selling it.

414
00:39:49,625 --> 00:39:50,875
I'm taking her home.

415
00:39:52,958 --> 00:39:54,500
I won't give up.

416
00:39:56,958 --> 00:39:57,958
Who are you ?

417
00:39:59,875 --> 00:40:00,875
What are you?

418
00:40:02,666 --> 00:40:03,666
Fuck you.

419
00:40:07,375 --> 00:40:09,416
Fuck you!

420
00:40:09,500 --> 00:40:10,333
We're done.

421
00:40:38,208 --> 00:40:39,500
That dirty son of a bitch Dimi.

422
00:40:39,583 --> 00:40:42,500
Dimi, I'm going to throw you at the bottom of a lake.

423
00:40:42,583 --> 00:40:46,208
It was you who brought
all this shit at my house.

424
00:40:49,291 --> 00:40:50,291
Dimi.

425
00:40:52,708 --> 00:40:53,750
Who are you, Dimi?

426
00:41:21,750 --> 00:41:22,750
Father.

427
00:41:25,625 --> 00:41:26,625
All my condolences.

428
00:41:30,166 --> 00:41:31,625
He takes the money.

429
00:41:32,416 --> 00:41:33,708
He leaves the money.

430
00:41:34,458 --> 00:41:36,041
He kills without fear.

431
00:41:36,916 --> 00:41:38,458
But why?

432
00:41:43,541 --> 00:41:46,958
Wolo was a respected man of honor.

433
00:41:49,083 --> 00:41:51,458
But his son was never like us.

434
00:41:57,041 --> 00:41:58,750
He is not a businessman.

435
00:41:59,333 --> 00:42:02,333
He prefers misdeeds to hard work.

436
00:42:04,125 --> 00:42:08,291
He spits on his father's heart
every day.

437
00:42:12,375 --> 00:42:13,416
Find this man.

438
00:42:18,291 --> 00:42:19,458
And bring him back to me.

439
00:42:36,583 --> 00:42:41,458
My name is Jenny Garcia.
My father is Joe, and my mother is Carla.

440
00:42:42,250 --> 00:42:44,375
You have the wrong person.

441
00:42:45,416 --> 00:42:48,375
They are not real.

442
00:42:50,958 --> 00:42:52,166
You're not real.

443
00:42:53,375 --> 00:42:54,375
That,

444
00:42:55,916 --> 00:42:57,666
it's real.

445
00:42:59,708 --> 00:43:00,916
Eat!

446
00:43:01,916 --> 00:43:04,041
Put this on and shut the fuck up!

447
00:43:04,125 --> 00:43:05,208
Kiss my ass !

448
00:43:06,916 --> 00:43:09,000
Have you ever seen someone die?

449
00:43:14,458 --> 00:43:15,583
The eyes

450
00:43:16,375 --> 00:43:17,541
veil themselves.

451
00:43:19,833 --> 00:43:21,750
You are so pretty!

452
00:43:24,500 --> 00:43:26,000
Huh, princess?

453
00:43:40,250 --> 00:43:41,791
Eaten.

454
00:44:07,083 --> 00:44:10,208
FIGHT AGAINST DRUGS

455
00:44:17,125 --> 00:44:19,000
Are you okay? Are you getting rich?

456
00:44:19,083 --> 00:44:22,000
Yeah, let's say instead
that I pour concrete.

457
00:44:22,833 --> 00:44:25,875
I withdrew. I pay my taxes.

458
00:44:26,833 --> 00:44:28,958
Did you talk to Gunny? How is he doing?

459
00:44:29,041 --> 00:44:31,000
I saw it. He is happy.

460
00:44:31,958 --> 00:44:34,208
You call me
only if you need a service.

461
00:44:34,291 --> 00:44:35,583
What do you want ?

462
00:44:35,666 --> 00:44:38,791
I'm looking for a certain Dimi.
Probably Dimitri.

463
00:44:38,875 --> 00:44:42,000
An associate of Wolodymyr Kolisnyk.

464
00:44:42,083 --> 00:44:43,708
This guy is high-ranking.

465
00:44:44,291 --> 00:44:47,666
A mafia captain.
He pulls the strings for the Bratva.

466
00:44:49,041 --> 00:44:50,875
Don't mess with him.

467
00:44:50,958 --> 00:44:52,041
I wouldn't dare.

468
00:44:52,125 --> 00:44:55,750
This Dimi may be doing
human trafficking.

469
00:44:55,833 --> 00:44:59,791
You can check the databases,
if you have a key?

470
00:44:59,875 --> 00:45:01,041
I have to be careful.

471
00:45:01,125 --> 00:45:02,916
There's a bar in Joliet, Hattie's,

472
00:45:03,000 --> 00:45:04,625
They sell Russian meth.

473
00:45:04,708 --> 00:45:06,208
You should have a beer there.

474
00:45:06,291 --> 00:45:07,750
Great. THANKS.

475
00:45:39,375 --> 00:45:41,125
What do I serve you?

476
00:45:41,208 --> 00:45:43,666
Just a beer. You choose.

477
00:46:07,166 --> 00:46:08,458
Hello, you. Where were you?

478
00:46:09,833 --> 00:46:10,958
I earned my crust.

479
00:46:11,583 --> 00:46:12,583
It seems

480
00:46:14,291 --> 00:46:17,750
that you and your idiot brother
spoke with the Russians.

481
00:46:17,833 --> 00:46:19,541
You were so high

482
00:46:19,625 --> 00:46:23,083
that you killed Big Mike
before saying it was a burglary.

483
00:46:23,166 --> 00:46:24,708
Shut your mouth.

484
00:46:24,791 --> 00:46:27,375
Dutch is going to lose his temper
if he learns that we are talking

485
00:46:27,458 --> 00:46:28,541
to the Russians.

486
00:46:35,833 --> 00:46:36,750
Do you know him?

487
00:46:37,791 --> 00:46:39,000
No. Never seen it.

488
00:46:39,666 --> 00:46:41,958
I don't like him. He looks like a cop.

489
00:46:44,416 --> 00:46:46,291
He has a gun in his pocket.

490
00:46:47,125 --> 00:46:48,666
Looks like a .38. Do you see it?

491
00:46:48,750 --> 00:46:49,916
Yes, damn it.

492
00:46:50,000 --> 00:46:51,375
It's up to you.

493
00:47:24,125 --> 00:47:25,125
Follow me.

494
00:47:48,000 --> 00:47:49,083
Go talk to the boss.

495
00:47:55,666 --> 00:47:57,166
Are you looking for something?

496
00:47:57,250 --> 00:47:59,708
My interests are just pharmaceutical.

497
00:48:01,791 --> 00:48:03,708
Why are you armed?

498
00:48:05,833 --> 00:48:06,875
I have money.

499
00:48:07,458 --> 00:48:09,625
I wouldn't want to get robbed.

500
00:48:15,375 --> 00:48:16,458
He's a cop.

501
00:48:19,375 --> 00:48:20,458
Are you a cop?

502
00:48:21,041 --> 00:48:22,875
No. And you ?

503
00:48:27,000 --> 00:48:30,333
Empty your pockets.
Let's see if you have your badge.

504
00:48:30,958 --> 00:48:31,875
You heard.

505
00:48:32,541 --> 00:48:35,583
On the table. NOW.

506
00:48:36,458 --> 00:48:38,416
I don't tolerate disrespect.

507
00:48:57,375 --> 00:48:58,500
All right.

508
00:49:01,458 --> 00:49:02,750
We're going to play.

509
00:49:03,666 --> 00:49:04,750
Get it.

510
00:49:33,041 --> 00:49:34,041
Get it, man!

511
00:50:03,041 --> 00:50:03,958
Hello, asshole.

512
00:50:05,041 --> 00:50:06,041
That's enough!

513
00:50:18,750 --> 00:50:21,291
My grandfather told me
not to shake hands while seated.

514
00:50:24,541 --> 00:50:25,625
Holy ponies.

515
00:50:26,291 --> 00:50:29,333
You're not a cop,
you work with your hands.

516
00:50:30,333 --> 00:50:32,333
I have always been in construction.

517
00:50:32,416 --> 00:50:35,000
Were you a soldier?
You fight like a soldier.

518
00:50:35,083 --> 00:50:36,041
I was, yes.

519
00:50:36,625 --> 00:50:37,625
I was para.

520
00:50:38,541 --> 00:50:42,041
We learned to jump,
and we ended up going to the fight by bus.

521
00:50:42,791 --> 00:50:44,916
- That doesn't surprise me.
- Sit down.

522
00:50:50,208 --> 00:50:51,625
Looks like you're a buyer.

523
00:50:51,708 --> 00:50:54,708
I'm looking for blue crystal, and a good one.

524
00:50:55,416 --> 00:50:57,208
A lot. Regularly.

525
00:50:57,916 --> 00:50:59,250
Two kilos per month.

526
00:50:59,333 --> 00:51:00,333
Is that all?

527
00:51:01,250 --> 00:51:02,333
Who are you selling it to?

528
00:51:02,416 --> 00:51:03,750
Whoever needs it.

529
00:51:05,375 --> 00:51:07,208
Customers are my business.

530
00:51:08,083 --> 00:51:09,083
Why here?

531
00:51:10,000 --> 00:51:11,000
Why us?

532
00:51:11,083 --> 00:51:13,083
My Chicago contact is gone.

533
00:51:14,375 --> 00:51:16,625
My teams are constantly rotating.

534
00:51:17,500 --> 00:51:18,500
Time is running out.

535
00:51:20,791 --> 00:51:22,708
Seven thousand for 250 grams.

536
00:51:23,291 --> 00:51:24,583
That's the Chicago price.

537
00:51:25,458 --> 00:51:26,291
Five thousand.

538
00:51:29,708 --> 00:51:30,916
There's a pancake restaurant

539
00:51:31,583 --> 00:51:33,958
at the ramp north of here.

540
00:51:35,291 --> 00:51:37,333
Have breakfast there at 7 a.m.

541
00:51:37,958 --> 00:51:38,958
And ?

542
00:51:39,791 --> 00:51:41,000
Bring your five grand.

543
00:51:42,666 --> 00:51:43,666
Well discussed.

544
00:51:44,625 --> 00:51:45,833
Now get out.

545
00:52:11,041 --> 00:52:12,041
Sit down.

546
00:52:22,958 --> 00:52:24,791
Looks like a Tinder date.

547
00:52:27,166 --> 00:52:28,458
Give him the money.

548
00:52:42,791 --> 00:52:44,666
And there you have it.

549
00:52:46,291 --> 00:52:47,375
People are talking,

550
00:52:48,791 --> 00:52:49,916
money fucks.

551
00:53:01,625 --> 00:53:03,250
And for me?

552
00:53:03,333 --> 00:53:05,500
We don't know who you are, dude.

553
00:53:06,041 --> 00:53:08,041
We'll call you to tell you where your stuff is.

554
00:53:12,750 --> 00:53:13,750
Is that all?

555
00:53:15,708 --> 00:53:16,541
Yes.

556
00:53:26,666 --> 00:53:27,666
Don't rip me off.

557
00:53:29,500 --> 00:53:30,791
I know where to find you.

558
00:53:30,875 --> 00:53:33,166
Yeah. I thought I understood.

559
00:53:35,208 --> 00:53:36,708
Thanks for not shooting.

560
00:53:41,458 --> 00:53:42,458
Asshole.

561
00:53:51,041 --> 00:53:52,458
- Yes.
- Okay, ready?

562
00:53:53,375 --> 00:53:55,625
I'll tell you where the crystals are.

563
00:53:55,708 --> 00:53:56,708
I'm waiting.

564
00:53:57,500 --> 00:53:58,541
Under your seat.

565
00:54:10,500 --> 00:54:11,333
THANKS.

566
00:54:11,416 --> 00:54:13,416
Keep the cell phone.
I'll call you tomorrow.

567
00:54:13,500 --> 00:54:17,166
You will tell me how you are going to build
an empire with my stuff.

568
00:54:17,250 --> 00:54:18,500
We can talk volume.

569
00:54:52,125 --> 00:54:54,291
You're going to be the princess
for one evening.

570
00:55:00,958 --> 00:55:03,500
You are
Dimi's miracle workers.

571
00:55:04,833 --> 00:55:07,458
And that's for Dimi's miracle.

572
00:55:11,500 --> 00:55:12,750
Why her?

573
00:55:12,833 --> 00:55:16,083
It reminds me of a painting
that my father had.

574
00:55:18,458 --> 00:55:19,541
Take her behind.

575
00:55:20,833 --> 00:55:21,833
Of course.

576
00:56:01,791 --> 00:56:05,916
Look how cute they are.
They look like little sharks.

577
00:56:06,500 --> 00:56:08,583
Like you, my dear.

578
00:56:12,833 --> 00:56:14,166
She bit me!

579
00:56:16,833 --> 00:56:19,583
She was supposed to be sleeping!

580
00:56:19,666 --> 00:56:20,875
Sorry, sir.

581
00:56:20,958 --> 00:56:22,125
Get her out of here!

582
00:56:35,500 --> 00:56:37,750
TARGET TWO – BOLO
DOUGIE - SECOND HEAD

583
00:56:39,208 --> 00:56:40,291
DUTCH
FRIEND OR ENEMY?

584
00:56:50,958 --> 00:56:51,791
Yes ?

585
00:56:52,375 --> 00:56:53,500
Do you like my cam?

586
00:56:54,083 --> 00:56:55,750
They were satisfied.

587
00:56:56,875 --> 00:56:59,083
There are still plenty of them.

588
00:56:59,166 --> 00:57:01,625
You will have to see someone,
if we continue.

589
00:57:01,708 --> 00:57:03,125
What does that mean?

590
00:57:04,125 --> 00:57:05,875
Precautionary measure.

591
00:57:05,958 --> 00:57:08,958
The feds distribute
death sentences.

592
00:57:09,541 --> 00:57:11,166
You have to have balls.

593
00:57:11,250 --> 00:57:12,666
It's clear.

594
00:57:13,666 --> 00:57:15,750
I'm sending you an invitation.

595
00:57:16,500 --> 00:57:18,666
Bring your money. Put on a suit.

596
00:57:18,750 --> 00:57:20,333
I don't have any.

597
00:57:20,416 --> 00:57:22,250
Shit. You'll get one tomorrow.

598
00:57:22,333 --> 00:57:25,125
These bastards are at the top of the ladder.

599
00:57:33,250 --> 00:57:35,250
I'm coming to see a certain Dutch.

600
00:57:35,333 --> 00:57:36,333
This way, sir.

601
00:57:46,500 --> 00:57:47,500
He's over there.

602
00:58:00,041 --> 00:58:01,416
- Does it work?
- Hello, Dutch.

603
00:58:09,708 --> 00:58:10,916
Do you have the money?

604
00:58:11,000 --> 00:58:12,166
I can ?

605
00:58:19,416 --> 00:58:21,500
Turn off your phone.

606
00:58:28,166 --> 00:58:29,375
And now ?

607
00:58:29,958 --> 00:58:33,625
You have my money.
I come to do business.

608
00:58:41,750 --> 00:58:42,750
My name is Dimi.

609
00:58:46,291 --> 00:58:47,125
And you ?

610
00:58:48,166 --> 00:58:50,541
Bill Coates.

611
00:58:51,333 --> 00:58:54,000
Do you have a driving license?

612
00:59:07,250 --> 00:59:08,166
Pardon ?

613
00:59:08,250 --> 00:59:10,541
It's good. Let him do it.

614
00:59:13,875 --> 00:59:15,125
Rental vehicle.

615
00:59:16,875 --> 00:59:17,875
We checked.

616
00:59:20,041 --> 00:59:21,208
Tax deductible.

617
00:59:23,083 --> 00:59:23,916
I can ?

618
00:59:28,916 --> 00:59:30,666
This man is my partner.

619
00:59:32,208 --> 00:59:33,583
It's a small hat.

620
00:59:34,875 --> 00:59:36,916
I'm the big guy.

621
00:59:39,833 --> 00:59:40,833
Tell me,

622
00:59:42,166 --> 00:59:43,583
are you going to be a problem?

623
00:59:46,625 --> 00:59:48,041
Do you work like that?

624
00:59:49,333 --> 00:59:51,166
Are you inviting me to threaten me?

625
00:59:57,416 --> 00:59:58,416
It's good.

626
01:00:02,166 --> 01:00:03,833
I apologize,

627
01:00:04,875 --> 01:00:05,875
“William.”

628
01:00:11,916 --> 01:00:13,375
You seem to be

629
01:00:15,208 --> 01:00:16,208
someone reliable.

630
01:00:30,041 --> 01:00:33,166
If you need more,
send the bunny emoji.

631
01:00:35,833 --> 01:00:37,125
The rabbit emoji.

632
01:00:37,791 --> 01:00:40,250
We told you
that I need two kilos per month?

633
01:00:42,625 --> 01:00:45,250
So send the eggplant emoji.

634
01:00:50,083 --> 01:00:51,291
We know it.

635
01:00:53,791 --> 01:00:57,041
If you like the contents of the suitcase,
we will do business again.

636
01:00:58,208 --> 01:01:00,083
Leave without looking back.

637
01:01:01,708 --> 01:01:02,958
That suits me.

638
01:01:43,083 --> 01:01:44,125
JOHNNY’S LAPTOP

639
01:01:46,666 --> 01:01:48,666
- Ready? They're going to go away.
- Don't worry.

640
01:01:48,750 --> 01:01:50,166
Don't worry, they paid the bill!

641
01:01:50,250 --> 01:01:51,833
Johnny, you're such a piece of shit.

642
01:02:27,375 --> 01:02:29,458
You dirty little weasel.

643
01:02:38,500 --> 01:02:39,625
Hello, asshole.

644
01:02:51,708 --> 01:02:52,541
He is there.

645
01:02:56,375 --> 01:02:57,291
Shit.

646
01:02:57,375 --> 01:02:59,708
In a black Dodge Ram,
hidden in the trees.

647
01:03:00,291 --> 01:03:01,625
Got it, here we are.

648
01:03:04,166 --> 01:03:05,166
Come on.

649
01:03:12,500 --> 01:03:13,458
There !

650
01:03:20,458 --> 01:03:23,333
Shit ! He took off on a motorbike! Come on !

651
01:03:25,541 --> 01:03:26,541
Go for it!

652
01:03:30,083 --> 01:03:31,083
Piss off!

653
01:04:59,958 --> 01:05:00,791
Hands in the air.

654
01:05:03,791 --> 01:05:07,708
You haven't seen us.
Nothing happened.

655
01:05:08,208 --> 01:05:09,666
We'll take the rest.

656
01:05:10,250 --> 01:05:11,875
They pay you too.

657
01:05:16,041 --> 01:05:17,041
Yes.

658
01:05:33,666 --> 01:05:34,750
Do you know Dimi?

659
01:05:36,208 --> 01:05:38,166
What are you doing with him?

660
01:05:39,833 --> 01:05:41,541
Oh, the assholes.

661
01:05:41,625 --> 01:05:45,375
The man you drowned
while his wife was at Pilates

662
01:05:47,041 --> 01:05:48,458
was our uncle.

663
01:05:48,541 --> 01:05:49,541
He wouldn't shut up.

664
01:05:50,583 --> 01:05:51,666
I warned him.

665
01:05:51,750 --> 01:05:54,000
Do you know who we are?

666
01:05:54,083 --> 01:05:56,125
Guys that mom dresses weird.

667
01:05:56,208 --> 01:05:58,041
It's haute couture.

668
01:05:59,083 --> 01:06:00,250
It's our brand!

669
01:06:01,125 --> 01:06:02,125
Tie it up.

670
01:06:09,125 --> 01:06:11,791
To scare me,
you have to do better than that.

671
01:06:53,208 --> 01:06:55,166
Kill this devil.

672
01:08:29,833 --> 01:08:31,250
It's Vanko.

673
01:08:35,833 --> 01:08:37,125
And Danya.

674
01:08:43,000 --> 01:08:44,791
These are my sons.

675
01:08:45,375 --> 01:08:47,583
My name and my lineage ends

676
01:08:48,750 --> 01:08:52,375
on these frozen steel tables.

677
01:08:59,666 --> 01:09:01,208
I want the war council.

678
01:09:19,208 --> 01:09:20,333
Sorry, my dear.

679
01:09:21,458 --> 01:09:22,500
Get the hell out.

680
01:09:37,666 --> 01:09:39,291
Certainly not!

681
01:09:46,666 --> 01:09:47,833
Mess.

682
01:09:49,333 --> 01:09:51,416
You're lucky you're not dead.

683
01:09:52,000 --> 01:09:55,750
Dimi, I apologize.
I'm really sorry.

684
01:09:55,833 --> 01:09:58,208
She tore off half of his face.

685
01:09:58,708 --> 01:10:00,500
Not quite half, but...

686
01:10:01,708 --> 01:10:04,041
- Thirty-six stitches…
- Yeah.

687
01:10:04,583 --> 01:10:06,166
…to put his cheek back on.

688
01:10:08,083 --> 01:10:10,583
I do it with pleasure,
not surgery.

689
01:10:13,041 --> 01:10:14,041
Tell me…

690
01:10:19,375 --> 01:10:20,208
Damn.

691
01:10:21,208 --> 01:10:23,375
Do you know what business is?

692
01:10:24,333 --> 01:10:26,166
Is it that…. No. Well, yes. Shit.

693
01:10:26,250 --> 01:10:29,583
It means keeping your word

694
01:10:29,666 --> 01:10:32,583
and make its customers happy.

695
01:10:33,750 --> 01:10:36,916
Don't tear off pieces of your face!

696
01:10:37,958 --> 01:10:38,791
Understood.

697
01:10:38,875 --> 01:10:42,625
You just lost me $200,000.

698
01:10:43,625 --> 01:10:46,000
If you do one, I'll do two.

699
01:10:51,958 --> 01:10:54,416
The client wants him dead. Me too.

700
01:10:54,500 --> 01:10:56,791
- Kill her. You know where to take him.
- Understood.

701
01:10:56,875 --> 01:10:58,166
Now, get out!

702
01:10:58,250 --> 01:10:59,125
We get out.

703
01:11:01,166 --> 01:11:03,041
- He was pissed.
- Worse than that.

704
01:11:03,125 --> 01:11:05,541
We almost went there.
You have to kill this girl.

705
01:11:05,625 --> 01:11:07,625
That suits me. We're doing it, the little whore.

706
01:11:12,125 --> 01:11:13,708
We are dealing with a devil.

707
01:11:16,541 --> 01:11:18,958
He killed two soldiers,

708
01:11:19,958 --> 01:11:23,083
he drowned Wolodymyr, an esteemed captain,

709
01:11:24,458 --> 01:11:26,125
and now, my sons.

710
01:11:27,166 --> 01:11:29,375
Do you understand my concern?

711
01:11:30,875 --> 01:11:31,708
Where is Dimi?

712
01:11:33,166 --> 01:11:34,833
He doesn't know who it is?

713
01:11:35,916 --> 01:11:36,916
Dimi hides.

714
01:11:46,541 --> 01:11:48,000
They will help you find it.

715
01:11:49,375 --> 01:11:51,791
Thanks for bringing this to my attention.

716
01:11:53,208 --> 01:11:54,208
You can dispose of it.

717
01:12:59,083 --> 01:13:00,083
Champagne?

718
01:13:16,625 --> 01:13:17,791
Your father is dead.

719
01:13:20,041 --> 01:13:23,833
Tied to a chair,
drowned in his swimming pool.

720
01:13:23,916 --> 01:13:25,208
Good news.

721
01:13:26,500 --> 01:13:29,708
Whoever killed him also killed my boys.

722
01:13:33,333 --> 01:13:34,416
Danya and Vanko?

723
01:13:36,333 --> 01:13:37,375
Serious ?

724
01:13:39,250 --> 01:13:40,541
You didn't know that?

725
01:13:41,500 --> 01:13:44,291
How would I know?
Nobody tells me anything.

726
01:13:45,833 --> 01:13:48,208
The Brotherhood treats me
like an outcast.

727
01:13:55,083 --> 01:13:56,125
Who is this man?

728
01:14:02,166 --> 01:14:03,541
I ask nicely.

729
01:14:10,166 --> 01:14:12,375
I finance bikers
who are into meth.

730
01:14:12,458 --> 01:14:14,583
They introduced me to a buyer.

731
01:14:15,166 --> 01:14:17,583
I saw him for five minutes. That's all.

732
01:14:19,333 --> 01:14:21,541
Wait.

733
01:14:23,000 --> 01:14:24,166
I have this.

734
01:14:28,416 --> 01:14:29,875
He's stalking you.

735
01:14:54,958 --> 01:14:55,791
Find.

736
01:15:30,625 --> 01:15:34,166
- Hello ?
- Mr. Cade? I'm calling you from school.

737
01:15:35,583 --> 01:15:37,708
No one came for Meredith.

738
01:15:38,291 --> 01:15:39,291
I'm coming.

739
01:15:41,416 --> 01:15:45,041
CRANSTON JONES SCHOOL

740
01:15:52,791 --> 01:15:54,500
Did you have a good day?

741
01:15:54,583 --> 01:15:56,125
- Yes.
- Let's go.

742
01:16:01,125 --> 01:16:02,833
Grandpa is never late.

743
01:16:02,916 --> 01:16:04,625
He doesn't answer me.

744
01:16:05,208 --> 01:16:06,791
I sent him 20 messages.

745
01:16:06,875 --> 01:16:07,916
It'll be OK.

746
01:16:09,375 --> 01:16:10,833
You didn't kill him, did you?

747
01:16:12,291 --> 01:16:13,416
Dad, I'm kidding.

748
01:16:18,791 --> 01:16:19,833
Do you have confidence?

749
01:16:20,416 --> 01:16:21,250
Yes.

750
01:16:22,000 --> 01:16:24,666
If I tell you one thing,
you can believe me.

751
01:16:24,750 --> 01:16:27,250
You don't reassure me.

752
01:16:28,291 --> 01:16:29,875
I made a big mistake.

753
01:16:29,958 --> 01:16:33,000
- You really killed him.
- Merry, I'm serious.

754
01:16:33,083 --> 01:16:34,583
People are after me,

755
01:16:34,666 --> 01:16:36,625
and I want to protect those I love.

756
01:16:37,625 --> 01:16:39,750
Do you share your location with grandpa?

757
01:16:39,833 --> 01:16:40,833
Yes.

758
01:16:41,541 --> 01:16:43,000
Can you see his?

759
01:16:43,083 --> 01:16:44,500
Maybe. I don't know.

760
01:16:47,958 --> 01:16:48,958
He's at home.

761
01:17:09,875 --> 01:17:11,666
Merry, stay there.

762
01:17:15,375 --> 01:17:16,791
Merry! Stay there!

763
01:17:16,875 --> 01:17:18,583
Dad, be careful!

764
01:18:01,625 --> 01:18:02,708
Who was it?

765
01:18:04,083 --> 01:18:05,166
The Russian mafia?

766
01:18:06,458 --> 01:18:07,333
Yes.

767
01:18:09,833 --> 01:18:11,291
They were looking for you.

768
01:18:13,000 --> 01:18:15,916
It's all your fault.

769
01:18:17,500 --> 01:18:20,333
Violence follows you like a cloud.

770
01:18:21,875 --> 01:18:23,625
He could have left you.

771
01:18:24,208 --> 01:18:25,333
He saved your life.

772
01:18:28,083 --> 01:18:29,375
I recognize it.

773
01:18:32,708 --> 01:18:34,208
You have to go to the hospital.

774
01:18:35,208 --> 01:18:36,333
You will be safe.

775
01:18:37,041 --> 01:18:38,125
I take care of Merry.

776
01:18:38,208 --> 01:18:40,916
It's time
let the cops take over.

777
01:18:42,208 --> 01:18:43,416
They can't do anything.

778
01:18:45,875 --> 01:18:46,875
All right.

779
01:18:47,416 --> 01:18:48,750
We'll see that later.

780
01:18:49,833 --> 01:18:50,833
And Levon,

781
01:18:52,208 --> 01:18:53,208
thank you.

782
01:19:08,833 --> 01:19:10,291
Do you remember Gunny?

783
01:19:10,375 --> 01:19:12,291
Your friend who doesn't know he's blind?

784
01:19:12,875 --> 01:19:14,208
That's it.

785
01:19:14,291 --> 01:19:17,916
He has a house in the countryside.
We will be safe there.

786
01:19:30,750 --> 01:19:31,750
Hi.

787
01:19:33,083 --> 01:19:34,750
Do you want to come in? Come on.

788
01:19:34,833 --> 01:19:36,833
- Are you hungry?
- Always.

789
01:19:36,916 --> 01:19:38,166
- And you ?
- Yes.

790
01:19:38,958 --> 01:19:42,083
SO ? You messed up
with the wrong people?

791
01:19:42,708 --> 01:19:46,333
- You could have talked me out of it.
- Nothing on Earth can dissuade you.

792
01:19:47,833 --> 01:19:49,083
It's degenerating.

793
01:19:50,416 --> 01:19:53,083
Can you really find this girl?

794
01:19:53,583 --> 01:19:54,583
Yes.

795
01:19:55,458 --> 01:19:56,708
I'll bring her back.

796
01:19:57,625 --> 01:19:59,166
Understood. Do you have a plan?

797
01:20:01,958 --> 01:20:04,125
I'll ask Dimi where she is.

798
01:20:06,291 --> 01:20:07,541
The tracks lead to him.

799
01:20:08,208 --> 01:20:09,708
You killed to get started,

800
01:20:09,791 --> 01:20:11,750
you're going to have to kill to get out of this.

801
01:20:12,541 --> 01:20:13,583
I understood.

802
01:20:14,708 --> 01:20:16,208
I can help you.

803
01:20:16,291 --> 01:20:17,625
Oh yes ?

804
01:20:17,708 --> 01:20:18,916
Come see.

805
01:20:25,375 --> 01:20:26,375
After you.

806
01:20:28,333 --> 01:20:32,166
I will be your sommelier-at-arms tonight.

807
01:20:32,708 --> 01:20:35,791
On this wall, we have the Kalashnikov Avtomat.

808
01:20:35,875 --> 01:20:38,583
It has been killing Americans since 1947.

809
01:20:38,666 --> 01:20:43,708
We also have the shiny version
taken from Saddam's palace.

810
01:20:43,791 --> 01:20:46,291
Here we have an M4 carbine.

811
01:20:46,375 --> 01:20:48,750
The Chevrolet Impala
of the fight against terrorism.

812
01:20:49,333 --> 01:20:51,000
A superb MP5SD,

813
01:20:51,083 --> 01:20:53,916
if you want to kill someone
without waking him up.

814
01:20:54,416 --> 01:20:56,708
But that's the real monster.

815
01:20:56,791 --> 01:21:00,000
One of the weapons
of the four horsemen of the apocalypse.

816
01:21:01,625 --> 01:21:02,708
The M14.

817
01:21:05,375 --> 01:21:06,833
You probably remember it.

818
01:21:06,916 --> 01:21:08,583
I'd rather not, but yes.

819
01:21:09,500 --> 01:21:10,500
Hold.

820
01:21:19,875 --> 01:21:21,750
You will need to erase the serial number.

821
01:21:21,833 --> 01:21:23,250
It's already done.

822
01:21:24,333 --> 01:21:26,708
These weapons were never there.

823
01:21:27,958 --> 01:21:31,125
A bit like us back then.

824
01:21:31,958 --> 01:21:33,458
We did good deeds.

825
01:21:36,041 --> 01:21:37,041
It's clear.

826
01:21:42,416 --> 01:21:44,916
- What's inside?
- It's none of your business.

827
01:21:47,291 --> 01:21:48,125
Can I come?

828
01:21:49,000 --> 01:21:50,041
Certainly not.

829
01:21:50,583 --> 01:21:51,708
And school?

830
01:21:52,541 --> 01:21:54,916
You'll miss a day or two, maximum.

831
01:22:01,833 --> 01:22:03,250
I barely see you.

832
01:22:03,333 --> 01:22:06,166
I don't want you to get in trouble.
Otherwise I won't see you anymore.

833
01:22:06,250 --> 01:22:07,750
It won't happen.

834
01:22:09,000 --> 01:22:10,000
Do you see that?

835
01:22:10,750 --> 01:22:13,416
It's you. Half and half.

836
01:22:15,875 --> 01:22:17,333
I want you to keep it.

837
01:22:18,541 --> 01:22:19,916
I'll come back and get it.

838
01:22:25,750 --> 01:22:27,000
I love you.

839
01:22:27,083 --> 01:22:28,083
I love you, dad.

840
01:22:32,416 --> 01:22:34,375
I don't want anyone to hurt you.

841
01:22:34,958 --> 01:22:36,416
I'll be back soon.

842
01:22:37,458 --> 01:22:40,250
- Gunny, take good care of her.
- Of course.

843
01:22:40,333 --> 01:22:42,125
-Thank you, Joyce.
- Hello, Levon.

844
01:23:08,041 --> 01:23:11,166
“Our Father, who art in heaven,
that your name

845
01:23:11,916 --> 01:23:13,250
be sanctified.

846
01:23:14,500 --> 01:23:17,166
Thy kingdom come, Thy will..."

847
01:23:18,083 --> 01:23:19,875
God is not there, my dear.

848
01:23:20,500 --> 01:23:22,166
Take a nap, princess.

849
01:23:22,833 --> 01:23:25,916
We have to stop
and stuff her with sleeping pills...

850
01:23:28,083 --> 01:23:30,583
- Calm down! Stop!
- Damn! Stop!

851
01:23:30,666 --> 01:23:32,291
Fucking bitch!

852
01:23:32,375 --> 01:23:33,875
Stop!

853
01:23:42,208 --> 01:23:44,666
Where's my fucking gun?

854
01:23:44,750 --> 01:23:45,750
Shit !

855
01:23:48,708 --> 01:23:49,708
Piss off!

856
01:24:00,000 --> 01:24:01,416
Come on, damn it, Viper!

857
01:24:33,916 --> 01:24:34,916
Piss off!

858
01:24:35,583 --> 01:24:36,416
Shit !

859
01:24:41,041 --> 01:24:44,875
Damn, she's fast!

860
01:24:45,750 --> 01:24:47,708
We're going back to prison.

861
01:24:49,875 --> 01:24:51,041
Do you understand?

862
01:24:51,125 --> 01:24:52,416
Yeah, I get it.

863
01:24:54,291 --> 01:24:57,708
- Fuck. All right.
- Piss off!

864
01:25:00,541 --> 01:25:01,541
Shit.

865
01:25:15,750 --> 01:25:16,833
Well done, little genius.

866
01:25:18,083 --> 01:25:19,083
And now ?

867
01:25:39,833 --> 01:25:40,833
Everything is fine ?

868
01:25:43,375 --> 01:25:45,833
My name is Jenny Garcia.
I was kidnapped.

869
01:25:45,916 --> 01:25:48,708
Everything is fine. We know who you are.
We're going back.

870
01:25:49,916 --> 01:25:50,875
All right.

871
01:26:16,958 --> 01:26:18,583
I'm really sorry.

872
01:26:24,583 --> 01:26:25,583
Did you miss me?

873
01:26:31,458 --> 01:26:33,083
Kill her, damn it!

874
01:26:36,875 --> 01:26:38,791
- It's a joke.
- Is that him?

875
01:26:38,875 --> 01:26:40,333
Serious ?

876
01:26:41,458 --> 01:26:42,458
A video call.

877
01:26:42,541 --> 01:26:43,875
Take the cell phone!

878
01:26:43,958 --> 01:26:46,666
- Give me the gun.
- Damn!

879
01:26:47,500 --> 01:26:48,333
Yes, sir.

880
01:26:48,916 --> 01:26:50,375
Do you have the girl?

881
01:26:50,958 --> 01:26:52,583
Yes. We have it.

882
01:26:53,833 --> 01:26:55,000
Is she alive?

883
01:27:01,250 --> 01:27:02,541
Do you see?

884
01:27:04,666 --> 01:27:08,000
I want a second date,
this evening, at the farm.

885
01:27:08,083 --> 01:27:09,666
A million dollars.

886
01:27:09,750 --> 01:27:11,833
Whatever you want, sir.

887
01:27:11,916 --> 01:27:14,041
I'm going to prepare it and flavor it.

888
01:27:14,125 --> 01:27:16,208
No. I want it dirty.

889
01:27:16,916 --> 01:27:17,916
Not asleep,

890
01:27:18,833 --> 01:27:21,125
but dirty and alive.

891
01:27:22,166 --> 01:27:23,166
For now.

892
01:27:25,541 --> 01:27:28,208
Awesome !

893
01:27:28,916 --> 01:27:31,583
Which passport? You sent me lots of them.

894
01:27:32,083 --> 01:27:34,041
I don't know. Red ? Blue ? Green ?

895
01:27:35,375 --> 01:27:37,250
- I don't know.
- Where are we going?

896
01:27:37,333 --> 01:27:38,625
What ? All right.

897
01:27:40,041 --> 01:27:41,458
I take them all.

898
01:27:43,000 --> 01:27:44,625
Where are we going? Do you want money?

899
01:27:44,708 --> 01:27:47,208
- Hold. Take.
- I don't want your money!

900
01:27:47,291 --> 01:27:50,166
- I don't want it, damn it!
- Take all the money.

901
01:27:50,250 --> 01:27:52,666
- I'll help you.
- I don't need help.

902
01:27:54,750 --> 01:27:55,833
Shit.

903
01:27:55,916 --> 01:27:57,166
Cleared ! Stop!

904
01:27:58,041 --> 01:27:59,125
Starting tomorrow...

905
01:28:20,041 --> 01:28:21,916
Something is happening. Go see.

906
01:28:22,416 --> 01:28:24,750
You're at my command, that's all.

907
01:28:30,958 --> 01:28:31,833
Get it!

908
01:29:01,750 --> 01:29:04,666
It's good. Got it.

909
01:29:05,250 --> 01:29:08,375
We're going to make a deal,
and from now on you will be rich.

910
01:29:08,458 --> 01:29:09,791
No need for your money.

911
01:29:10,916 --> 01:29:11,916
Congratulations.

912
01:29:12,625 --> 01:29:14,708
- Approach, and she dies.
- No !

913
01:29:14,791 --> 01:29:15,666
I had guessed.

914
01:29:19,541 --> 01:29:21,916
You should disappear. Take the money.

915
01:29:23,208 --> 01:29:24,208
Change your life.

916
01:29:37,916 --> 01:29:38,750
Where is she?

917
01:29:42,916 --> 01:29:44,750
I don't know her.

918
01:29:45,958 --> 01:29:47,333
You lie badly.

919
01:29:48,125 --> 01:29:49,875
Why risk everything?

920
01:29:52,458 --> 01:29:54,416
Why kill for her?

921
01:29:54,500 --> 01:29:56,291
I promised to protect her.

922
01:30:02,375 --> 01:30:03,791
If I give you the girl,

923
01:30:05,833 --> 01:30:06,916
will you spare me?

924
01:30:08,208 --> 01:30:10,208
If I just give you the address,

925
01:30:11,416 --> 01:30:12,708
you're going to kill me.

926
01:30:13,416 --> 01:30:16,458
What if you give me a false address
and kill you?

927
01:30:17,083 --> 01:30:18,791
We would both lose.

928
01:30:25,666 --> 01:30:27,541
Take the 57, heading south,

929
01:30:28,291 --> 01:30:29,708
and I will give you the address.

930
01:30:31,708 --> 01:30:32,708
Come on.

931
01:30:34,041 --> 01:30:35,125
Do you know him?

932
01:30:35,750 --> 01:30:38,541
Of course. It's Viper.

933
01:30:39,125 --> 01:30:43,416
The head of human resources
for special projects.

934
01:30:44,583 --> 01:30:46,375
Why do this for a whore?

935
01:30:51,666 --> 01:30:54,625
Say that again, please.

936
01:30:56,958 --> 01:30:58,000
It seemed good to me.

937
01:30:58,875 --> 01:31:01,708
Dimi, tell me where we're going.

938
01:31:02,958 --> 01:31:03,958
Where is she?

939
01:31:06,458 --> 01:31:07,375
This way.

940
01:31:30,333 --> 01:31:31,291
Is she there?

941
01:31:32,041 --> 01:31:33,041
She is there.

942
01:31:34,541 --> 01:31:35,541
Promise?

943
01:31:36,125 --> 01:31:37,166
Promised.

944
01:31:37,750 --> 01:31:38,750
She is there.

945
01:31:54,791 --> 01:31:55,791
Why her?

946
01:31:58,291 --> 01:31:59,541
Who decides?

947
01:32:03,958 --> 01:32:07,791
Viper goes clubbing
and takes pictures of the pretty girls.

948
01:32:08,416 --> 01:32:10,708
I send them to customers,
they choose.

949
01:32:12,083 --> 01:32:13,500
The date is organized.

950
01:32:15,166 --> 01:32:17,458
It's my specialty.

951
01:32:18,083 --> 01:32:20,000
It's like buying snow tires.

952
01:32:24,458 --> 01:32:25,791
They are human beings.

953
01:32:27,916 --> 01:32:29,583
It's not possible.

954
01:32:30,458 --> 01:32:33,208
Money doesn't care where it comes from.

955
01:32:34,958 --> 01:32:37,125
If I didn't,
that would be another.

956
01:32:38,875 --> 01:32:40,375
You didn't tell me why.

957
01:32:41,625 --> 01:32:42,916
Why track us?

958
01:32:43,708 --> 01:32:44,791
Do you have a daughter?

959
01:32:46,291 --> 01:32:47,291
No.

960
01:32:47,375 --> 01:32:49,125
So you can't understand.

961
01:34:29,291 --> 01:34:30,416
Thank you for your help.

962
01:34:31,791 --> 01:34:33,583
Everything is fine ?

963
01:34:34,958 --> 01:34:36,166
Far from it.

964
01:34:36,875 --> 01:34:41,000
The asshole we hooked up with Dimi
killed half a dozen Russians.

965
01:34:41,541 --> 01:34:44,375
Apparently he's going to Dimi's lair.

966
01:34:47,541 --> 01:34:49,458
Everyone, move your asses!

967
01:34:50,166 --> 01:34:51,625
You heard. Quickly !

968
01:34:55,583 --> 01:34:57,041
Here we go !

969
01:34:58,291 --> 01:34:59,291
Draw.

970
01:35:42,958 --> 01:35:43,791
Well.

971
01:35:50,500 --> 01:35:51,500
It's funny.

972
01:36:09,000 --> 01:36:11,166
It's very pretty, princess.

973
01:36:25,541 --> 01:36:29,541
I don't approve of this behavior.
but my bank account does.

974
01:36:32,916 --> 01:36:35,583
It's time.
What are we still doing here?

975
01:36:35,666 --> 01:36:37,625
- Come on.
- I'm going to catch this pervert.

976
01:36:39,625 --> 01:36:41,583
It's nothing personal.

977
01:36:41,666 --> 01:36:43,583
It seems personal to me.

978
01:36:59,916 --> 01:37:01,666
We have to go, sir.

979
01:37:01,750 --> 01:37:02,750
For what ?

980
01:37:03,708 --> 01:37:04,791
Now or never.

981
01:37:05,833 --> 01:37:06,958
So, now.

982
01:37:40,916 --> 01:37:42,125
What did I do to you?

983
01:37:44,125 --> 01:37:46,708
Nothing. This is precisely the principle.

984
01:37:53,208 --> 01:37:55,208
I wonder what you look like

985
01:37:56,583 --> 01:37:57,833
inside.

986
01:38:14,541 --> 01:38:15,958
What was that?

987
01:38:42,583 --> 01:38:43,583
Levon!

988
01:38:44,875 --> 01:38:46,208
Are they shooting?

989
01:38:46,875 --> 01:38:48,625
Who's going to get smoked now?

990
01:39:05,958 --> 01:39:06,958
He's in there.

991
01:39:07,458 --> 01:39:08,500
We're going to water it!

992
01:39:11,750 --> 01:39:14,583
Load them all.

993
01:39:14,666 --> 01:39:17,166
- We're going to do it to ourselves, this asshole.
- Yeah.

994
01:39:17,250 --> 01:39:19,708
- You two, with me.
- You heard.

995
01:39:19,791 --> 01:39:21,125
You don't move away.

996
01:39:21,708 --> 01:39:24,583
- Demon, run into the window.
- Understood.

997
01:39:58,750 --> 01:40:01,125
-Levon…
- Shut your mouth!

998
01:40:01,708 --> 01:40:03,166
It'll be OK.

999
01:40:04,625 --> 01:40:05,750
Oh yes ?

1000
01:40:05,833 --> 01:40:08,416
Would you like… Yes.

1001
01:40:08,500 --> 01:40:11,875
I'm starting to believe
you don't know what you're doing!

1002
01:40:11,958 --> 01:40:15,541
You don't do it,
everything is under control.

1003
01:40:24,833 --> 01:40:26,291
I'm going to rip your heart out.

1004
01:40:26,375 --> 01:40:27,208
Good luck.

1005
01:40:58,875 --> 01:41:00,625
What the fuck is your name?

1006
01:41:00,708 --> 01:41:01,791
Levon.

1007
01:41:02,375 --> 01:41:03,708
Nice to meet you, Levon.

1008
01:41:04,750 --> 01:41:05,875
Ready, son?

1009
01:41:05,958 --> 01:41:06,875
Always.

1010
01:41:14,333 --> 01:41:16,041
I wasn't after you.

1011
01:41:16,125 --> 01:41:17,250
I know.

1012
01:41:18,208 --> 01:41:19,208
Finish me off.

1013
01:41:41,458 --> 01:41:42,458
Sorry, brother.

1014
01:42:01,625 --> 01:42:03,083
-Levon!
- Shit !

1015
01:42:11,083 --> 01:42:12,500
You dare to come here.

1016
01:42:15,166 --> 01:42:17,250
Shit ! It's not good.

1017
01:42:22,375 --> 01:42:23,208
What ?

1018
01:42:24,083 --> 01:42:25,208
Recharge!

1019
01:42:25,291 --> 01:42:27,375
Wait, no!

1020
01:42:27,458 --> 01:42:28,833
I can explain!

1021
01:42:28,916 --> 01:42:30,000
No !

1022
01:42:42,375 --> 01:42:43,375
Shit !

1023
01:42:49,416 --> 01:42:50,333
Help!

1024
01:42:57,916 --> 01:42:59,041
Fuck you!

1025
01:43:06,750 --> 01:43:07,750
It's over.

1026
01:43:10,625 --> 01:43:12,625
Die, bitch!

1027
01:43:44,041 --> 01:43:45,125
I killed her.

1028
01:43:47,000 --> 01:43:48,000
GOOD.

1029
01:43:55,333 --> 01:43:56,333
Shit.

1030
01:43:58,708 --> 01:43:59,958
Get there at six o'clock.

1031
01:44:00,041 --> 01:44:01,416
It's what ?

1032
01:44:01,500 --> 01:44:02,333
Follow me.

1033
01:44:15,291 --> 01:44:17,208
We have an active shooter in there.

1034
01:44:47,791 --> 01:44:49,083
Let's kill him.

1035
01:45:06,541 --> 01:45:08,208
- What was that?
- Bluetooth.

1036
01:45:11,791 --> 01:45:13,000
Is it a grenade?

1037
01:45:13,083 --> 01:45:13,916
Your ears.

1038
01:45:28,041 --> 01:45:29,708
- Ready?
- No.

1039
01:45:30,375 --> 01:45:31,291
You have to go.

1040
01:45:44,416 --> 01:45:45,958
We'll see each other again.

1041
01:45:50,083 --> 01:45:51,250
What was it?

1042
01:45:51,333 --> 01:45:52,666
Respect for a friend.

1043
01:46:20,208 --> 01:46:21,291
Ready to go home?

1044
01:46:21,375 --> 01:46:22,750
Let's get out of here.

1045
01:46:45,250 --> 01:46:46,541
Yes, my brother.

1046
01:46:46,625 --> 01:46:47,916
He escaped.

1047
01:46:48,916 --> 01:46:49,916
With the girl.

1048
01:46:50,541 --> 01:46:51,958
All that didn't concern me.

1049
01:46:53,041 --> 01:46:55,083
The devil got what he wanted.

1050
01:46:56,958 --> 01:46:58,000
Let him go.

1051
01:46:59,166 --> 01:47:03,166
I understand our need to be discreet.

1052
01:47:03,250 --> 01:47:09,458
But I won't turn the other cheek
to the man who killed my sons.

1053
01:47:10,000 --> 01:47:11,666
Then we will kill you.

1054
01:47:12,833 --> 01:47:16,000
The Brotherhood comes first
your personal revenge.

1055
01:47:17,541 --> 01:47:18,500
Do you understand?

1056
01:47:19,000 --> 01:47:20,375
I understand.

1057
01:47:40,708 --> 01:47:42,000
We drool, we bite.

1058
01:47:59,958 --> 01:48:00,958
My God !

1059
01:48:06,875 --> 01:48:09,250
I'm sorry.

1060
01:48:11,291 --> 01:48:12,291
No.

1061
01:48:21,833 --> 01:48:24,875
THANKS.

1062
01:48:37,625 --> 01:48:40,250
I was thinking of taking Merry
in the henhouse today.

1063
01:48:40,750 --> 01:48:42,250
- Would you like that?
- Yes.

1064
01:48:42,333 --> 01:48:45,041
I don't know.
Watch out for the grumpy old lady.

1065
01:48:45,125 --> 01:48:47,041
She's mean.

1066
01:48:47,125 --> 01:48:48,375
But no.

1067
01:48:51,666 --> 01:48:53,625
Dad, it's you. You came back.

1068
01:48:56,625 --> 01:48:57,625
I told you so.

1069
01:49:02,083 --> 01:49:03,583
Are you doing well ?

1070
01:49:03,666 --> 01:49:05,166
Yes. I shaved badly.

1071
01:49:10,291 --> 01:49:11,916
Welcome back with us.

1072
01:49:14,791 --> 01:49:15,625
Hi, Joyce.

1073
01:49:17,208 --> 01:49:18,291
You are whole.

1074
01:49:19,666 --> 01:49:20,666
Just barely.

1075
01:49:23,291 --> 01:49:25,041
They didn't kill you.

1076
01:49:26,666 --> 01:49:28,125
They did their best.

1077
01:49:31,250 --> 01:49:32,375
You found the girl.

1078
01:49:33,166 --> 01:49:34,375
Yes.

1079
01:49:40,583 --> 01:49:41,875
What did I miss?

1080
01:49:42,458 --> 01:49:45,250
I became friends
with a crow and an owl.

1081
01:49:45,333 --> 01:49:47,375
And a goat learned to say my name.

1082
01:49:47,458 --> 01:49:48,416
No.

1083
01:49:48,500 --> 01:49:49,500
If !

1084
01:49:50,125 --> 01:49:52,250
I was talking to her and she said:

1085
01:49:52,333 --> 01:49:54,333
"Merry! Merry!"

1086
01:49:57,416 --> 01:49:58,666
Did you talk about the horse?

1087
01:49:58,750 --> 01:50:01,750
I rode horses. It was really cool.

1088
01:50:02,833 --> 01:50:04,291
You looked after yourself well.

1089
01:50:04,875 --> 01:50:05,875
Yes.

1090
01:50:10,291 --> 01:50:11,416
Welcome back, brother.

1091
01:50:12,541 --> 01:50:13,375
You are at home.

1092
01:55:49,916 --> 01:55:51,916
Subtitles: Michael Puleo

1093
01:55:52,000 --> 01:55:54,000
Creative Supervision
Lori Rault




