1
00:00:00,039 --> 00:00:01,380
_

2
00:00:01,500 --> 00:00:03,736
Sir, I have a missile fire order
from the Antarctic Network.

3
00:00:03,887 --> 00:00:04,921
Why the Antarctic Network?

4
00:00:05,042 --> 00:00:08,188
I'm not going to annihilate
4.3 million Pakistanis

5
00:00:08,318 --> 00:00:11,275
without hearing from someone
whose authority I recognize.

6
00:00:11,387 --> 00:00:12,882
I got a fix on
the boat who shot us, sir.

7
00:00:12,976 --> 00:00:13,772
It's the "Illinois."

8
00:00:13,879 --> 00:00:15,252
Our own people
tried to sink us?

9
00:00:15,374 --> 00:00:17,315
The "Colorado"
has its own magnetic signature,

10
00:00:17,423 --> 00:00:19,477
which turns a $4-billion sub

11
00:00:19,632 --> 00:00:21,121
into a sitting duck.

12
00:00:21,244 --> 00:00:23,385
Except now with the prototype
I've put on board--

13
00:00:23,533 --> 00:00:24,729
no signature.

14
00:00:24,894 --> 00:00:27,080
We have commandeered
the NATO early warning station

15
00:00:27,213 --> 00:00:28,539
on the island of Sainte Marina.

16
00:00:28,655 --> 00:00:30,756
I am declaring
a 200-mile no-man's-land

17
00:00:30,868 --> 00:00:31,887
around this island.

18
00:00:32,017 --> 00:00:33,317
Sam? Sam, is that you?

19
00:00:33,419 --> 00:00:34,288
It's me. I'm okay.

20
00:00:34,389 --> 00:00:35,784
Listen to me, I don't know
what you've heard,

21
00:00:35,853 --> 00:00:36,884
but I can explain it all.

22
00:00:36,989 --> 00:00:38,182
Just please believe in me.

23
00:00:38,314 --> 00:00:39,297
On your knees!

24
00:00:39,409 --> 00:00:40,621
I'm not gonna let you do this.

25
00:00:43,694 --> 00:00:45,207
What the hell did you just do?

26
00:00:45,352 --> 00:00:47,078
If the current
United States executive

27
00:00:47,203 --> 00:00:48,563
violates this perimeter,

28
00:00:48,665 --> 00:00:51,491
we will all burn together.

29
00:00:52,065 --> 00:00:53,339
You've been warned.

30
00:00:55,323 --> 00:00:58,323
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

31
00:01:00,057 --> 00:01:02,939
<i>Hey, dad. So this will be</i>
<i>the last of these for a while.</i>

32
00:01:03,352 --> 00:01:04,475
<i>We're headed out tomorrow.</i>

33
00:01:04,603 --> 00:01:05,686
<i>I'm excited.</i>

34
00:01:06,989 --> 00:01:08,867
We're ready.

35
00:01:12,741 --> 00:01:13,772
Captain's on the conn.

36
00:01:13,872 --> 00:01:14,510
Status?

37
00:01:14,624 --> 00:01:16,910
Heading 0-7-0 to a depth
of 200 feet, sir.

38
00:01:17,004 --> 00:01:17,980
Very well. Sonar?

39
00:01:18,123 --> 00:01:18,904
The "Princeton"
and the "Monterey"

40
00:01:19,012 --> 00:01:20,238
have reached the perimeter.

41
00:01:20,364 --> 00:01:22,462
I'm tracking 16 other
signatures, all closing on us.

42
00:01:22,632 --> 00:01:25,653
Well, people, we are now
the popular girl at the dance.

43
00:01:25,746 --> 00:01:26,944
Lieutenant Shepard,
what do you see?

44
00:01:27,066 --> 00:01:28,584
We're reading
some 20 other warships

45
00:01:28,691 --> 00:01:30,230
closing in
on the 200-mile line,

46
00:01:30,343 --> 00:01:32,353
most should arrive
within the next 48 hours.

47
00:01:32,461 --> 00:01:33,800
We're preparing to test
the prototype.

48
00:01:33,882 --> 00:01:35,104
Keep those eyes on us.

49
00:01:35,599 --> 00:01:37,213
Sophie, should we
be helping these people?

50
00:01:37,388 --> 00:01:39,388
You have to decide that
for yourself.

51
00:01:39,482 --> 00:01:40,816
I won't be a part of it.

52
00:01:43,214 --> 00:01:44,290
Engineering, conn.

53
00:01:44,487 --> 00:01:46,455
Stand ready to engage
the Perseus prototype.

54
00:01:46,650 --> 00:01:47,581
Aye-aye, sir.

55
00:01:48,265 --> 00:01:50,680
The prototype is tied in to
every major system on the sub.

56
00:01:50,783 --> 00:01:52,212
It goes down, we're done.

57
00:01:53,859 --> 00:01:54,642
And with respect, sir,

58
00:01:54,741 --> 00:01:56,659
we should be on the phone with
DC sorting through this mess

59
00:01:56,775 --> 00:01:58,503
before it can't be sorted out.

60
00:02:02,770 --> 00:02:04,330
Attention, all hands.
This is your Captain.

61
00:02:04,433 --> 00:02:06,485
There are some 20-plus warships
descending on us.

62
00:02:06,587 --> 00:02:09,282
These are our brothers in arms,
sent now to kill us.

63
00:02:09,388 --> 00:02:10,494
There will be a time to talk,

64
00:02:10,593 --> 00:02:12,587
but right now we show strength.

65
00:02:12,710 --> 00:02:13,316
Captain, out.

66
00:02:14,738 --> 00:02:16,604
Engineering, conn.
Engage the Perseus.

67
00:02:17,335 --> 00:02:18,411
Aye, sir.

68
00:02:30,054 --> 00:02:31,834
SSTD is still online, sir.

69
00:02:34,935 --> 00:02:36,566
You just vanished
off our screen, sir.

70
00:02:36,755 --> 00:02:38,565
Looks like the prototype works.

71
00:02:40,659 --> 00:02:41,877
They're hunting for us.

72
00:02:41,996 --> 00:02:44,161
Sir, something patrolling low
right outside the perimeter.

73
00:02:44,332 --> 00:02:45,352
ID off those screws,

74
00:02:45,477 --> 00:02:46,475
it's the "Illinois."

75
00:02:46,576 --> 00:02:47,972
She's dipping back and forth
across the line.

76
00:02:48,079 --> 00:02:49,165
She's testing the fence.

77
00:02:49,264 --> 00:02:50,520
We don't make that line
real to them,

78
00:02:50,636 --> 00:02:52,458
sooner or later,
she'll cross over to kill us.

79
00:02:52,597 --> 00:02:54,164
Man battle stations.

80
00:02:55,120 --> 00:02:57,485
134 on board the "Illinois,"
sir.

81
00:03:01,526 --> 00:03:03,680
Helm, put us on intercept
with the "Illinois."

82
00:03:09,486 --> 00:03:11,140
Captain,
they've just disappeared.

83
00:03:11,505 --> 00:03:13,559
Looks like Marcus
has a new toy.

84
00:03:14,399 --> 00:03:15,761
Listen carefully.

85
00:03:29,718 --> 00:03:31,630
Launch transients dead astern!

86
00:03:31,964 --> 00:03:33,676
Evasive maneuver--
right full rudder.

87
00:03:33,773 --> 00:03:34,932
Launch countermeasures now!

88
00:03:35,021 --> 00:03:36,664
Too late. Torpedo is homing.

89
00:03:36,772 --> 00:03:39,158
Impact in five, four...

90
00:03:39,347 --> 00:03:40,855
Three, two...

91
00:03:45,685 --> 00:03:46,999
Disabled warhead's a hit, sir.

92
00:03:47,105 --> 00:03:48,065
"Illinois" turning away.

93
00:03:48,161 --> 00:03:49,436
She's rolling over,

94
00:03:49,576 --> 00:03:50,812
showing us her belly.

95
00:03:51,633 --> 00:03:53,676
But she'll still bite
if she gets the chance.

96
00:03:53,925 --> 00:03:54,740
Weapons, conn.

97
00:03:54,853 --> 00:03:56,716
The next torpedo's armed.
Keep your lock.

98
00:03:56,865 --> 00:03:57,971
Nav...

99
00:03:58,075 --> 00:03:58,932
Take us back.

100
00:03:59,028 --> 00:04:00,166
Yes, sir.

101
00:04:04,868 --> 00:04:06,543
Do you see?

102
00:04:06,691 --> 00:04:08,824
The devastation could have been
so much--

103
00:04:08,910 --> 00:04:09,588
"Could have"?

104
00:04:09,680 --> 00:04:11,981
That's gotta be maybe 200 miles
off the coast.

105
00:04:12,087 --> 00:04:15,241
That's further than Vegas was
to the Nevada test range.

106
00:04:15,485 --> 00:04:18,138
And they set off
a couple hundred nukes there.

107
00:04:18,392 --> 00:04:19,159
Your husband

108
00:04:19,261 --> 00:04:21,507
and all the men and women
following Marcus Chaplin

109
00:04:21,640 --> 00:04:23,259
will die

110
00:04:23,374 --> 00:04:25,096
if we can't end this now.

111
00:04:25,728 --> 00:04:27,333
Now Sam is out there alone.

112
00:04:27,454 --> 00:04:28,315
He's confused.

113
00:04:28,408 --> 00:04:30,137
He probably wants,
more than anything,

114
00:04:30,316 --> 00:04:31,789
just to do the right thing.

115
00:04:33,862 --> 00:04:35,235
Then help him.

116
00:04:36,608 --> 00:04:37,503
Sitrep, Lieutenant.

117
00:04:37,614 --> 00:04:38,715
We've
manned stations and patrols,

118
00:04:38,833 --> 00:04:41,180
but about a quarter of the crew
aren't reporting for shifts.

119
00:04:41,328 --> 00:04:42,546
Cortez and Brannan
are still missing

120
00:04:42,685 --> 00:04:43,630
and assumed AWOL.

121
00:04:43,722 --> 00:04:45,705
Cortez is third tour.
She's not AWOL.

122
00:04:45,896 --> 00:04:47,198
We gotta start looking for 'em.

123
00:04:47,298 --> 00:04:48,716
And, sir, the COB--

124
00:04:48,830 --> 00:04:50,645
he's under guard in what
the town uses as a jail,

125
00:04:50,758 --> 00:04:52,937
and he is not making things
any easier.

126
00:05:02,221 --> 00:05:03,517
Sailor, open the gate.

127
00:05:04,997 --> 00:05:06,476
Tell her we ain't home, Red.

128
00:05:07,455 --> 00:05:09,142
Sailor, I just gave you
a direct order.

129
00:05:09,434 --> 00:05:11,980
Sorry, ma'am.
I don't have the key.

130
00:05:13,495 --> 00:05:14,244
You know, Grace,

131
00:05:14,385 --> 00:05:16,572
when they find you guilty
of mutiny, of murder,

132
00:05:17,321 --> 00:05:19,708
it's not gonna be the jail cell
that gets to you.

133
00:05:20,149 --> 00:05:21,916
It's gonna be the sound
of the people outside

134
00:05:22,038 --> 00:05:23,477
chanting for your death.

135
00:05:23,557 --> 00:05:25,408
That's what's gonna
drive you insane...

136
00:05:25,509 --> 00:05:26,355
Break it down.

137
00:05:26,499 --> 00:05:27,708
And knowing
that your admiral daddy

138
00:05:27,814 --> 00:05:29,261
is not gonna be able
to visit your grave.

139
00:05:29,359 --> 00:05:30,741
I said, break it down. Now.

140
00:05:30,836 --> 00:05:32,176
Lieutenant.

141
00:05:33,831 --> 00:05:35,133
Open it up.

142
00:05:41,828 --> 00:05:44,100
She should've never been wearing
those stripes to begin with.

143
00:05:44,202 --> 00:05:46,584
But you put her there,
and she killed one of my men.

144
00:05:47,500 --> 00:05:48,938
You have everything
you need, COB?

145
00:05:49,502 --> 00:05:52,473
I never would've believed that
my friend and commanding officer

146
00:05:52,593 --> 00:05:55,534
would go soft when it
came time to do his duty.

147
00:05:55,703 --> 00:05:56,732
Oh, I know my duty.

148
00:05:56,843 --> 00:05:58,070
Do you?

149
00:05:58,188 --> 00:06:01,781
Your duty, sir, is to fire
when you're told to fire.

150
00:06:01,965 --> 00:06:03,654
Your duty, sir, is to be
the strong

151
00:06:03,764 --> 00:06:05,782
and unwavering fist
of our nation.

152
00:06:05,890 --> 00:06:07,858
Why'd they send the orders
through the Antarctic channel?

153
00:06:09,285 --> 00:06:10,395
Why would they fire on us?

154
00:06:10,499 --> 00:06:11,526
I'm a sailor.

155
00:06:12,342 --> 00:06:13,785
I don't have the luxury to ask.

156
00:06:13,892 --> 00:06:14,825
No, you don't,

157
00:06:14,915 --> 00:06:16,935
which is why you're the COB,
and I'm the Captain.

158
00:06:17,817 --> 00:06:19,448
You're my friend, Marcus.

159
00:06:20,280 --> 00:06:22,785
But you're no longer
the captain of my boat.

160
00:06:22,895 --> 00:06:24,878
That uniform
you're still wearing?

161
00:06:24,995 --> 00:06:26,662
That's borrowed glory.

162
00:06:29,576 --> 00:06:31,353
I've always appreciated
your candor, COB.

163
00:06:37,607 --> 00:06:38,957
Lock it up, sailor.

164
00:06:42,852 --> 00:06:44,197
You all right, Lieutenant?

165
00:06:45,324 --> 00:06:46,466
Not really.

166
00:06:47,118 --> 00:06:48,904
XO, you're gonna
have to relieve me.

167
00:06:49,793 --> 00:06:52,451
I'm sorry, but I'm not setting
an example for the enlisted.

168
00:06:53,042 --> 00:06:54,675
And it's not their fault.
It's me.

169
00:06:55,284 --> 00:06:56,288
I don't know who I am here.

170
00:06:56,395 --> 00:06:57,946
Well, then figure it out.

171
00:06:59,096 --> 00:07:00,959
Look, we lose control here,
we're all dead.

172
00:07:01,048 --> 00:07:02,263
You get that?

173
00:07:02,896 --> 00:07:04,598
I can't fix this for you,
but I do need you.

174
00:07:04,770 --> 00:07:06,074
They don't believe in you?

175
00:07:06,346 --> 00:07:07,860
You make them, today.

176
00:07:14,103 --> 00:07:16,245
That's closer than 200 miles.

177
00:07:18,539 --> 00:07:20,422
Aircraft crossed the perimeter
15 seconds ago.

178
00:07:20,649 --> 00:07:22,935
Whatever it is, it's big.
Working the ident.

179
00:07:23,045 --> 00:07:25,233
Open hatches. Make sure
the world can see it.

180
00:07:28,046 --> 00:07:30,107
"Eisenhower" is scrambling F-18s
to intercept, sir.

181
00:07:30,232 --> 00:07:31,825
They're asking if they can cross
our line to turn her around.

182
00:07:31,919 --> 00:07:33,118
ID the bird, now.

183
00:07:33,247 --> 00:07:34,333
Wait.

184
00:07:35,442 --> 00:07:39,370
Pilot of Taiwan air 29-76,
turn around. Do you hear me?

185
00:07:39,555 --> 00:07:40,633
It's a passenger 747.

186
00:07:40,742 --> 00:07:43,860
_

187
00:07:45,880 --> 00:07:47,771
How close do you think it got?

188
00:07:47,908 --> 00:07:49,342
I don't know.
Maybe 40 miles.

189
00:07:50,186 --> 00:07:51,924
A Delta Force Team could
HALO down from that plane,

190
00:07:52,031 --> 00:07:53,013
hit the water on the far side,

191
00:07:53,113 --> 00:07:54,148
paddle in.

192
00:07:54,544 --> 00:07:56,010
They could be here
six hours after that.

193
00:07:56,113 --> 00:07:57,608
They didn't waste any time.

194
00:07:58,160 --> 00:07:59,322
I'll go.

195
00:07:59,894 --> 00:08:01,214
I'll take a team,
try and cut 'em off.

196
00:08:01,312 --> 00:08:02,856
- Sam, if those are Deltas--
- I know.

197
00:08:03,022 --> 00:08:05,130
If they don't think we made 'em,
maybe we get the upper hand.

198
00:08:06,239 --> 00:08:07,419
You stay here.
You do what you can.

199
00:08:07,498 --> 00:08:08,672
I'll go.

200
00:08:08,777 --> 00:08:09,970
Show strength.

201
00:08:10,762 --> 00:08:11,949
Then talk.

202
00:08:18,146 --> 00:08:18,672
If you're right,

203
00:08:18,788 --> 00:08:20,316
you'll need a second out there
you can trust.

204
00:08:22,134 --> 00:08:23,983
Volunteering
for the mission, sir.

205
00:08:29,550 --> 00:08:31,001
Hangover cure.

206
00:08:31,142 --> 00:08:32,982
Drink it.
There's another at the bar.

207
00:08:33,337 --> 00:08:34,751
I thought
you special forces hot shots

208
00:08:34,855 --> 00:08:36,627
could handle your liquor.

209
00:08:36,844 --> 00:08:37,894
Do you have a boat,

210
00:08:38,102 --> 00:08:39,713
some way off the island?

211
00:08:39,828 --> 00:08:40,964
There are boats, but--

212
00:08:41,063 --> 00:08:42,551
Get yourself off this rock.

213
00:08:43,067 --> 00:08:44,152
This whole place just became

214
00:08:44,267 --> 00:08:45,686
the biggest bull's-eye
on the planet.

215
00:08:45,904 --> 00:08:48,400
I'm sorry.
It's just...

216
00:08:48,698 --> 00:08:50,818
This whole island is a volcano.

217
00:08:50,925 --> 00:08:52,403
The stories we heard as kids,

218
00:08:52,602 --> 00:08:55,519
they were about lands plucked
from the bottom of the ocean

219
00:08:55,654 --> 00:08:56,898
by a giant fish hook

220
00:08:56,991 --> 00:08:59,680
or tossed down from the sky
by angry gods.

221
00:08:59,783 --> 00:09:01,952
Telling an islander
they're going to die violently

222
00:09:02,141 --> 00:09:04,562
is just reminding us
we're home.

223
00:09:07,415 --> 00:09:08,947
Shower's $10.

224
00:09:12,217 --> 00:09:13,083
Didn't ask.

225
00:09:13,194 --> 00:09:14,328
You will.

226
00:09:26,815 --> 00:09:28,061
Gentlemen.

227
00:09:28,881 --> 00:09:31,446
You saw that plane?

228
00:09:31,546 --> 00:09:32,638
Yeah.

229
00:09:32,753 --> 00:09:34,028
I'd say you got yourself
a bad case

230
00:09:34,137 --> 00:09:36,359
of between seven and ten
special forces.

231
00:09:36,453 --> 00:09:37,649
Almost certainly Delta.

232
00:09:37,765 --> 00:09:38,545
So you think they'll move
for us

233
00:09:38,638 --> 00:09:40,022
or for the sub first?

234
00:09:40,412 --> 00:09:42,151
My captain seems to think
you might be of some help

235
00:09:42,260 --> 00:09:43,609
coming up with a plan here.

236
00:09:43,859 --> 00:09:45,009
A plan?

237
00:09:45,120 --> 00:09:46,113
Yeah, a plan.

238
00:09:46,222 --> 00:09:47,623
You're not coming up
with a plan.

239
00:09:47,731 --> 00:09:50,602
What you're working on is just
a really complicated suicide.

240
00:09:50,738 --> 00:09:52,183
Okay, let me get
one thing straight.

241
00:09:52,270 --> 00:09:54,128
I'm only here because
my captain asked me to be.

242
00:09:54,230 --> 00:09:55,996
'Cause me? I'd rather
beat my own brains out

243
00:09:56,086 --> 00:09:57,761
than have you help me
with anything.

244
00:09:57,877 --> 00:09:59,010
So do me a favor.
Why don't you stay here

245
00:09:59,113 --> 00:10:01,336
and drink yourself more stupid,
if that's humanly possible?

246
00:10:01,464 --> 00:10:02,541
Thanks for your help.

247
00:10:05,561 --> 00:10:08,001
Oh, Whoo! That is good.

248
00:10:13,399 --> 00:10:14,611
13 of our sailors are about

249
00:10:14,727 --> 00:10:16,558
to face off with something
they don't understand--

250
00:10:16,654 --> 00:10:18,063
Do you want to know what's
the really great thing

251
00:10:18,184 --> 00:10:19,697
about a perfect HALO jump?

252
00:10:20,311 --> 00:10:21,827
It's that, before the jump,

253
00:10:21,931 --> 00:10:23,449
you're still stateside
in your head--

254
00:10:23,791 --> 00:10:26,198
rent, ex-girlfriends,
car payment, whatever.

255
00:10:26,870 --> 00:10:29,093
That free fall--
it cleans you right out.

256
00:10:29,192 --> 00:10:30,456
By the time you rip your chute,

257
00:10:30,609 --> 00:10:31,931
everything's gone.

258
00:10:32,806 --> 00:10:35,438
And what's left
is a single-minded focus

259
00:10:35,536 --> 00:10:36,863
to accomplish the mission,

260
00:10:37,185 --> 00:10:39,638
which in this case would be
killing you and your pals.

261
00:10:41,533 --> 00:10:42,820
Look, the least you could
do is tell--

262
00:10:42,931 --> 00:10:44,835
If I had to choose sides,
I'd be out there with them.

263
00:10:44,960 --> 00:10:45,901
So this?

264
00:10:46,002 --> 00:10:47,658
This is the very least
I can do.

265
00:10:52,938 --> 00:10:54,096
Hi.

266
00:10:54,262 --> 00:10:55,282
Hi.

267
00:10:55,438 --> 00:10:56,466
So we think there
might be some soldiers

268
00:10:56,579 --> 00:10:57,767
coming over the island.

269
00:10:58,245 --> 00:10:59,937
Since you know this place
better than anyone,

270
00:11:01,046 --> 00:11:02,488
I was hoping to get your help.

271
00:11:05,026 --> 00:11:05,849
You know,
I don't really think you get

272
00:11:05,961 --> 00:11:07,057
what's going on here, do you?

273
00:11:07,167 --> 00:11:08,228
Oh, I do.

274
00:11:08,841 --> 00:11:11,587
I understand that millions
of people died yesterday.

275
00:11:11,813 --> 00:11:13,293
But do you understand?

276
00:11:13,857 --> 00:11:14,901
No, you can't.

277
00:11:15,009 --> 00:11:16,259
Because you're a soldier.

278
00:11:16,370 --> 00:11:18,482
You're made to believe
such things are normal.

279
00:11:18,647 --> 00:11:20,383
Have you even looked at the TV?

280
00:11:20,617 --> 00:11:21,701
Have you seen the faces--

281
00:11:21,803 --> 00:11:24,149
Hey, we're the ones that
didn't fire. Do you get that?

282
00:11:24,474 --> 00:11:25,440
Do you get it?

283
00:11:25,545 --> 00:11:28,042
Me and my captain, we didn't
fire nukes at Pakistan.

284
00:11:28,151 --> 00:11:30,464
You know what the prize is
for being such stand-up guys?

285
00:11:31,249 --> 00:11:33,936
Men come to kill us and kill
anyone that gets in their way.

286
00:11:34,929 --> 00:11:36,925
And right now
our only advantage is surprise.

287
00:11:37,086 --> 00:11:38,832
And I'm here
asking for your help.

288
00:11:38,953 --> 00:11:40,834
XO, a call's come in for you.

289
00:11:41,954 --> 00:11:43,212
I thought the phones were dead.

290
00:11:43,319 --> 00:11:44,935
So did we.
You should take this.

291
00:11:55,785 --> 00:11:57,201
Hello.

292
00:11:57,387 --> 00:11:58,715
Hey, babe.

293
00:11:59,422 --> 00:12:02,127
I've been trying to
reach you again. Are you okay?

294
00:12:02,407 --> 00:12:03,484
I know. I know.

295
00:12:04,399 --> 00:12:06,295
Things have been
pretty crazy here.

296
00:12:07,066 --> 00:12:09,142
And I bet for you, too, right?

297
00:12:10,477 --> 00:12:11,350
Christine, talk to me.

298
00:12:11,457 --> 00:12:12,881
Are you okay?

299
00:12:13,926 --> 00:12:16,056
Sam, they'll give you
full amnesty...

300
00:12:16,986 --> 00:12:17,787
You and the crew.

301
00:12:17,890 --> 00:12:18,978
All you have to do

302
00:12:19,080 --> 00:12:20,531
is give them the sub.

303
00:12:23,847 --> 00:12:25,895
And you have to
give them Marcus.

304
00:12:31,317 --> 00:12:33,592
They're ready to let you
come back to me.

305
00:12:41,165 --> 00:12:42,563
Sam...

306
00:12:45,192 --> 00:12:46,521
don't trust them.

307
00:12:46,658 --> 00:12:47,564
Whatever they say to you,

308
00:12:47,659 --> 00:12:49,150
whatever I say to you,
don't trust it!

309
00:12:49,246 --> 00:12:51,457
Just know that I love you, Sam!
I love you!

310
00:13:02,104 --> 00:13:04,094
We knew this wouldn't
just be bullets.

311
00:13:04,200 --> 00:13:07,012
They'll come at you
where it hurts the most.

312
00:13:10,554 --> 00:13:11,852
You okay?

313
00:13:14,989 --> 00:13:17,249
We'll get inland and we'll
set up a kill zone.

314
00:13:19,319 --> 00:13:21,198
Maybe they walk right into it.

315
00:13:23,629 --> 00:13:26,418
Worst-case scenario,
they get wise, they kill us all.

316
00:13:28,091 --> 00:13:28,937
Best-case scenario,

317
00:13:29,056 --> 00:13:31,663
we send a complement
of American body bags home.

318
00:13:35,264 --> 00:13:37,049
Either way, this sucks.

319
00:13:50,810 --> 00:13:53,064
The siege of Grozny in '94.

320
00:13:53,402 --> 00:13:56,306
2,000 Russians died
fighting their own.

321
00:13:56,952 --> 00:13:58,961
In the aftermath,
generals resigned,

322
00:13:59,072 --> 00:14:00,360
others were tried.

323
00:14:01,511 --> 00:14:03,151
But for days, they fought,

324
00:14:03,743 --> 00:14:05,123
brother killing brother

325
00:14:05,273 --> 00:14:07,075
by the thousands
in the freezing cold.

326
00:14:07,176 --> 00:14:09,399
And you have to
ask yourself why.

327
00:14:12,259 --> 00:14:13,763
Sometimes the enemy

328
00:14:13,858 --> 00:14:16,285
is just the man
keeping you from getting home.

329
00:14:23,378 --> 00:14:24,992
<i>A symbol of the Cold War,</i>

330
00:14:25,122 --> 00:14:27,775
<i>the Ohio class submarine</i>
<i>is one of 18 in its class</i>

331
00:14:28,281 --> 00:14:29,791
<i>designed to run silent and deep</i>

332
00:14:29,895 --> 00:14:30,597
<i>and then deliver deathly...</i>

333
00:14:30,678 --> 00:14:32,980
20 bucks says we take this guy
out within 24 hours.

334
00:14:33,097 --> 00:14:34,544
Cruise missile. Who's in?

335
00:14:34,650 --> 00:14:35,729
Hey, brain surgeon.

336
00:14:36,026 --> 00:14:37,247
The "Colorado" can launch

337
00:14:37,350 --> 00:14:39,752
its remaining 17 nukes
in under five minutes.

338
00:14:39,846 --> 00:14:41,535
Your cruise missile
is a slow weapon.

339
00:14:41,637 --> 00:14:42,676
Takes maybe 20 minutes.

340
00:14:42,781 --> 00:14:44,977
ICBM's faster, but you gotta
launch it up and down.

341
00:14:45,088 --> 00:14:45,834
That takes time.

342
00:14:45,969 --> 00:14:47,810
And you better be 100% sure
you kill her,

343
00:14:47,909 --> 00:14:49,237
'cause Chaplin's got eyes now.

344
00:14:49,347 --> 00:14:51,252
And once the "Colorado's"
tridents are airborne,

345
00:14:51,356 --> 00:14:53,004
there is not a thing
in this world that stops them

346
00:14:53,124 --> 00:14:55,110
'cause somebody kept my daddy
from building star wars

347
00:14:55,221 --> 00:14:55,944
20 years ago.

348
00:14:56,070 --> 00:15:00,018
So tell me exactly how you would
take out that submarine?

349
00:15:02,189 --> 00:15:03,506
Linus.

350
00:15:03,811 --> 00:15:05,493
What is my favorite
deep cover mole

351
00:15:05,585 --> 00:15:07,150
in the Defense Department
drinking this evening?

352
00:15:07,253 --> 00:15:08,498
- For God sake, Kylie.
- Oh, relax.

353
00:15:08,676 --> 00:15:10,015
I could give you a lap dance
right here

354
00:15:10,128 --> 00:15:11,549
and no one would notice today.

355
00:15:11,783 --> 00:15:12,790
I would.

356
00:15:13,077 --> 00:15:14,313
So what's your news?

357
00:15:15,512 --> 00:15:17,377
Your Perseus prototype?

358
00:15:17,590 --> 00:15:20,000
Chaplin went ahead and tested it
this morning, on his own.

359
00:15:20,680 --> 00:15:23,430
The "Colorado" dropped
right off everyone's screens.

360
00:15:23,675 --> 00:15:25,405
Kylie, it works.

361
00:15:25,775 --> 00:15:28,170
Waiter, champagne. Right away.
We're celebrating.

362
00:15:28,281 --> 00:15:29,533
No, no, no, no.
You don't understand.

363
00:15:29,642 --> 00:15:30,633
They will
take it away from you.

364
00:15:30,735 --> 00:15:32,371
They will go patriot act,
they will go National Security,

365
00:15:32,495 --> 00:15:33,650
and they will
take it away from you.

366
00:15:33,744 --> 00:15:35,632
And there's nothing
you can do about it.

367
00:15:37,693 --> 00:15:39,847
Chaplin said it was
actually the "Illinois"

368
00:15:39,956 --> 00:15:41,350
that tried to sink
the "Colorado."

369
00:15:41,454 --> 00:15:42,443
Chaplin's insane.

370
00:15:42,554 --> 00:15:44,341
Really? 24 hours ago,
you would've said

371
00:15:44,447 --> 00:15:47,089
he was the paragon of virtue
and patriotism.

372
00:15:47,253 --> 00:15:49,407
Now someone ordered
the "Illinois" to fire.

373
00:15:49,533 --> 00:15:51,340
Somewhere that was recorded,
and if you're right

374
00:15:51,447 --> 00:15:52,512
and they're trying
to take my tech,

375
00:15:52,651 --> 00:15:54,951
than that order is
my get-out-of-jail-free card.

376
00:15:55,135 --> 00:15:56,425
I need you to get that for me.

377
00:15:56,519 --> 00:15:57,386
Are you not hearing me?

378
00:15:57,489 --> 00:15:58,835
I can't help you anymore.

379
00:16:00,761 --> 00:16:03,798
What was the name of that
brunette at your bachelor party?

380
00:16:04,293 --> 00:16:05,625
God, she was hot.

381
00:16:05,743 --> 00:16:07,080
Like,
make-me-want-to-switch-hit hot,

382
00:16:07,187 --> 00:16:07,790
wasn't she?

383
00:16:07,885 --> 00:16:09,275
Was it Carole?

384
00:16:09,837 --> 00:16:11,950
Oh, no. No, no.
That's your wife's name.

385
00:16:12,333 --> 00:16:13,650
I thought we were friends.

386
00:16:13,853 --> 00:16:15,108
We are friends.

387
00:16:15,311 --> 00:16:18,205
But you're a friend I pay
a lot of money to.

388
00:16:19,447 --> 00:16:21,392
Linus, go find me that order.

389
00:16:25,434 --> 00:16:26,736
Good-bye, dad.

390
00:16:31,739 --> 00:16:33,968
I bet this isn't how you saw
your weekend going.

391
00:16:34,090 --> 00:16:36,651
My weekends are not as boring
as you imagine.

392
00:16:38,123 --> 00:16:40,031
Yeah. Well, it isn't
how I saw mine.

393
00:16:41,674 --> 00:16:43,156
I was there.

394
00:16:44,095 --> 00:16:47,498
If you hadn't killed that man,
we'd all be dead.

395
00:16:48,132 --> 00:16:49,908
You didn't have a choice.

396
00:16:51,421 --> 00:16:53,251
It doesn't matter now, does it?

397
00:17:01,942 --> 00:17:03,686
Shepard killed one of us.

398
00:17:03,800 --> 00:17:04,817
Sometimes in battle,

399
00:17:04,951 --> 00:17:07,861
these things have a way
of working themselves out.

400
00:17:17,342 --> 00:17:19,009
Sorry, Cam,
you're too important up there.

401
00:17:19,424 --> 00:17:20,441
With all due respect, sir.

402
00:17:20,610 --> 00:17:22,539
If this doesn't work,
there will be no "up there."

403
00:17:25,102 --> 00:17:27,252
Full complement
ready to go, sir.

404
00:17:27,352 --> 00:17:28,390
Good.

405
00:17:30,955 --> 00:17:33,284
Careful out there.
Don't get a sunburn.

406
00:17:37,334 --> 00:17:40,163
You don't need this
or this or this.

407
00:17:40,738 --> 00:17:41,587
Hey.

408
00:17:42,720 --> 00:17:43,449
This will get you shot

409
00:17:43,538 --> 00:17:45,045
while you're busy
trying to unstrap it.

410
00:17:48,331 --> 00:17:50,303
You got
your rig strapped right.

411
00:17:50,704 --> 00:17:52,546
Doesn't mean you're ready
for what's out there.

412
00:18:03,587 --> 00:18:06,175
There is a place they will
have to go through to get here.

413
00:18:06,967 --> 00:18:08,154
I'll show you where.

414
00:18:09,490 --> 00:18:10,906
That's all.

415
00:18:11,520 --> 00:18:13,847
Aiding and abetting
a terrorist enterprise,

416
00:18:13,952 --> 00:18:15,729
aiding and abetting
known terrorists,

417
00:18:15,840 --> 00:18:16,984
sedition, treason,

418
00:18:17,085 --> 00:18:19,288
aiding and abetting
an attack on the homeland--

419
00:18:19,382 --> 00:18:20,700
and this isn't
just your husband.

420
00:18:20,817 --> 00:18:23,056
After that stunt,
this is now you as well.

421
00:18:24,620 --> 00:18:26,481
Read between the lines.

422
00:18:26,612 --> 00:18:27,913
You think you know him?

423
00:18:28,011 --> 00:18:29,296
You don't.

424
00:18:29,954 --> 00:18:31,453
You just know the easy parts,

425
00:18:32,178 --> 00:18:33,845
the parts he wanted you to see.

426
00:18:33,957 --> 00:18:35,633
I know Sam better than anyone.

427
00:18:35,880 --> 00:18:36,965
You sure?

428
00:18:37,950 --> 00:18:38,938
<i>I'm not gonna talk about that.</i>

429
00:18:39,031 --> 00:18:40,040
<i>I told you I'm not gonna</i>
<i>talk about it</i>

430
00:18:40,134 --> 00:18:41,279
<i>so we're not talking about it.</i>

431
00:18:41,377 --> 00:18:42,231
What is this?

432
00:18:42,336 --> 00:18:44,408
<i>There were 18 of you</i>
<i>taken prisoner.</i>

433
00:18:44,516 --> 00:18:46,172
When was this taken?
What is this?

434
00:18:46,266 --> 00:18:48,238
<i>Seven men under your command</i>
<i>didn't survive.</i>

435
00:18:48,329 --> 00:18:49,725
What the hell is going on?

436
00:18:49,823 --> 00:18:51,245
<i>That has to weigh on you.</i>

437
00:18:56,107 --> 00:18:57,564
I was surprised you showed.

438
00:18:58,059 --> 00:18:59,459
So am I.

439
00:19:00,969 --> 00:19:02,510
These men
you're ready to fight,

440
00:19:02,858 --> 00:19:04,563
they might as well
be your brothers.

441
00:19:05,745 --> 00:19:06,910
Hey, you know, I get it.

442
00:19:07,477 --> 00:19:09,092
You don't like killing,
you don't like war,

443
00:19:09,199 --> 00:19:10,973
you want us
to all just get along.

444
00:19:11,656 --> 00:19:12,369
That's what anybody thinks

445
00:19:12,474 --> 00:19:14,439
that's never had their back
up against a wall.

446
00:19:14,658 --> 00:19:16,225
Who do you think I am?

447
00:19:16,882 --> 00:19:18,398
I've seen what your wars do.

448
00:19:18,672 --> 00:19:20,135
And there's always
some other way.

449
00:19:20,253 --> 00:19:21,764
Yeah,
I used to think that, too.

450
00:19:22,307 --> 00:19:23,488
I was wrong.

451
00:19:24,245 --> 00:19:25,858
What happened
to change your mind?

452
00:19:27,595 --> 00:19:29,140
Thank you for showing us
this spot.

453
00:19:29,254 --> 00:19:30,618
You should go now.

454
00:19:39,035 --> 00:19:40,069
Ma'am.

455
00:19:40,167 --> 00:19:41,513
Can you check my weapon for me?

456
00:19:41,716 --> 00:19:43,034
I want to make sure it's ready.

457
00:19:50,603 --> 00:19:51,690
Thank you, ma'am.

458
00:19:52,028 --> 00:19:53,482
I feel much safer now.

459
00:20:05,171 --> 00:20:07,543
You just let them go off alone.

460
00:20:08,502 --> 00:20:10,229
Ahh.
It's not my business.

461
00:20:13,755 --> 00:20:15,524
Here on Sainte Marina,

462
00:20:15,975 --> 00:20:18,504
sometimes a family
breaks apart--

463
00:20:18,622 --> 00:20:20,942
a marriage goes bad,
a debt goes unpaid,

464
00:20:21,233 --> 00:20:22,710
a small war starts.

465
00:20:23,507 --> 00:20:26,087
Don't worry. I'm not gonna
break out the patchouli.

466
00:20:26,812 --> 00:20:28,933
But here when this happens,

467
00:20:29,053 --> 00:20:31,096
a man is selected and marked

468
00:20:31,628 --> 00:20:33,019
to make the peace.

469
00:20:33,775 --> 00:20:35,757
The marks are an honor.

470
00:20:38,094 --> 00:20:39,875
Do you deserve them?

471
00:20:45,048 --> 00:20:46,320
<i>It would be 3:00 or 4:00</i>
<i>in the morning</i>

472
00:20:46,412 --> 00:20:47,302
<i>when they would come.</i>

473
00:20:47,405 --> 00:20:48,640
<i>They'd drag us</i>
<i>out of our cells.</i>

474
00:20:48,808 --> 00:20:50,331
<i>They would march us out</i>
<i>into the yard.</i>

475
00:20:50,433 --> 00:20:51,482
<i>Together?</i>

476
00:20:51,961 --> 00:20:53,489
<i>Mnh-mnh. Alone.</i>

477
00:20:53,745 --> 00:20:56,725
<i>There would be a table</i>
<i>and gun. One bullet.</i>

478
00:20:56,854 --> 00:20:58,177
<i>They'd make you load the gun.</i>

479
00:20:58,795 --> 00:21:00,749
<i>They'd spin the chamber</i>
<i>and put the gun to your head.</i>

480
00:21:02,504 --> 00:21:03,839
<i>Click.</i>

481
00:21:04,560 --> 00:21:06,318
<i>That sound...</i>

482
00:21:06,427 --> 00:21:08,145
Your husband was a captive

483
00:21:08,263 --> 00:21:10,615
of the Democratic People's
Republic of North Korea

484
00:21:10,729 --> 00:21:12,205
for over 17 days.

485
00:21:12,603 --> 00:21:13,677
No, that's not possible.

486
00:21:13,775 --> 00:21:15,618
Marcus Chaplin
went off the reservation

487
00:21:15,701 --> 00:21:17,039
to force his release.

488
00:21:17,149 --> 00:21:18,829
Put his career on the line.

489
00:21:18,966 --> 00:21:21,083
Sam just tell you that was
a regular deployment?

490
00:21:21,599 --> 00:21:24,202
Why does a man <i>lie</i> to his wife?

491
00:21:24,678 --> 00:21:25,575
I don't know.

492
00:21:25,679 --> 00:21:26,968
Well, Marcus had him
lying to you,

493
00:21:27,076 --> 00:21:28,205
to everyone.

494
00:21:28,336 --> 00:21:29,784
And if he's capable of that,

495
00:21:30,169 --> 00:21:32,168
what else could Marcus
get him to do?

496
00:21:32,387 --> 00:21:35,725
You think that's the only lie
your husband ever told you?

497
00:21:35,824 --> 00:21:37,310
I don't know, okay?

498
00:21:38,342 --> 00:21:41,226
Why don't you tell me? Because I
don't know what this is.

499
00:21:43,607 --> 00:21:45,663
<i>I lost seven of my men.</i>
<i>You want their names?</i>

500
00:21:46,519 --> 00:21:49,331
<i>Look, it happened. I'm over it.</i>
<i>Could we move on, please?</i>

501
00:21:49,866 --> 00:21:51,297
That's your husband...

502
00:21:51,645 --> 00:21:52,991
learning to lie.

503
00:21:57,056 --> 00:21:59,090
Deputy Secretary
of Defense Curry,

504
00:21:59,217 --> 00:22:00,480
it's good to talk to you again.

505
00:22:00,798 --> 00:22:02,847
It's Secretary now, Captain.

506
00:22:03,420 --> 00:22:06,303
Well, I'm glad the last 24 hours
has been good to someone.

507
00:22:06,413 --> 00:22:08,087
You know, we have a lot
of frightened people here.

508
00:22:08,279 --> 00:22:09,877
You have a team of Delta
on my island.

509
00:22:09,985 --> 00:22:11,376
I want them gone. Now.

510
00:22:11,487 --> 00:22:14,580
We got about 1.6 billion muslims
deeply pissed at us.

511
00:22:14,676 --> 00:22:16,252
We're trying to de-escalate
this situation,

512
00:22:16,342 --> 00:22:17,169
not make it worse.

513
00:22:17,240 --> 00:22:20,521
There are no Delta
on your island. Over.

514
00:22:23,528 --> 00:22:24,993
So who can shoot?

515
00:22:25,560 --> 00:22:27,106
I mean actually hit something.

516
00:22:27,621 --> 00:22:29,041
I suppose I can.

517
00:22:29,403 --> 00:22:30,341
Okay.

518
00:22:30,620 --> 00:22:33,419
Ah, hell.
Guess I can, too.

519
00:22:33,533 --> 00:22:34,698
Good.

520
00:22:34,944 --> 00:22:36,481
When this starts,
they're either gonna fall back

521
00:22:36,597 --> 00:22:38,860
or try to make it to cover.

522
00:22:39,539 --> 00:22:40,927
You do not let them.

523
00:22:41,182 --> 00:22:42,248
You got it?

524
00:22:43,199 --> 00:22:43,959
Good.

525
00:22:44,077 --> 00:22:45,245
XO, we're all set up here.

526
00:22:45,354 --> 00:22:46,359
How long do you think we have?

527
00:22:46,455 --> 00:22:48,327
Probably an hour
or more, but be ready.

528
00:22:50,232 --> 00:22:51,978
Must feel weird,
killing one of your own,

529
00:22:52,729 --> 00:22:55,138
especially like this, without
them knowing it's coming.

530
00:22:55,911 --> 00:22:57,091
Hey, Hawkes,

531
00:22:58,024 --> 00:22:59,887
we're gonna need
every gun we have.

532
00:23:00,004 --> 00:23:01,051
So if you're gonna shoot me
in the back,

533
00:23:01,138 --> 00:23:02,854
maybe you could wait
until we're done here.

534
00:23:10,696 --> 00:23:11,934
We've got
the whole thing ranged.

535
00:23:12,038 --> 00:23:13,272
If they come, we'll take 'em.

536
00:23:13,880 --> 00:23:14,752
Good.

537
00:23:14,964 --> 00:23:16,157
XO...

538
00:23:17,602 --> 00:23:19,454
You gonna get married
someday, Lieutenant?

539
00:23:20,371 --> 00:23:21,168
'Cause these men are coming,

540
00:23:21,269 --> 00:23:23,144
and only one of you
gets to have a future.

541
00:23:24,159 --> 00:23:25,559
I plan on being
at that wedding.

542
00:23:26,652 --> 00:23:28,037
I'll make sure
and invite you, sir.

543
00:23:29,407 --> 00:23:30,939
Go, quick. Go.

544
00:23:40,080 --> 00:23:40,880
Captain, they're here.

545
00:23:40,962 --> 00:23:42,812
If we're gonna find another way
out of this, it's gotta be now.

546
00:23:42,904 --> 00:23:44,268
You're on your own
for now, Sam.

547
00:23:44,523 --> 00:23:45,605
I can't help you yet.

548
00:23:55,354 --> 00:23:56,620
Secretary Curry,

549
00:23:56,791 --> 00:23:58,984
tell me again how you have
nothing on my island.

550
00:23:59,071 --> 00:24:01,177
Tell me how I'm imaging
my XO is going up against

551
00:24:01,292 --> 00:24:02,690
an armed contingent.

552
00:24:02,763 --> 00:24:04,337
And if I think you're lying
to me, then I'm gonna have to

553
00:24:04,428 --> 00:24:06,679
- leave this in the hands of a
higher power. - Excuse me, sir.

554
00:24:06,896 --> 00:24:08,916
Wh-what do you want me
to say, Marcus?

555
00:24:09,041 --> 00:24:11,062
Yes, we sent Delta?
No, we didn't send Delta?

556
00:24:11,173 --> 00:24:12,965
Does it really matter
what I say?

557
00:24:13,839 --> 00:24:15,615
Hold your fire.

558
00:24:20,313 --> 00:24:21,946
Hold your fire.

559
00:24:22,267 --> 00:24:23,075
Sir?

560
00:24:23,176 --> 00:24:24,386
I have the shot.

561
00:24:24,599 --> 00:24:25,635
Sir?

562
00:24:30,411 --> 00:24:33,702
I'm coming out to talk!
I am unarmed!

563
00:24:33,808 --> 00:24:36,169
I repeat, I am unarmed!
I'm coming out to talk!

564
00:24:36,489 --> 00:24:37,536
Do not fire!

565
00:24:37,646 --> 00:24:39,754
Sir...
What are you doing?

566
00:24:48,845 --> 00:24:50,974
We got you ranged
from both sides.

567
00:24:51,612 --> 00:24:53,219
You are in a kill zone.

568
00:24:55,366 --> 00:24:56,928
I just want to talk.

569
00:24:59,268 --> 00:25:01,639
We are all Americans.
At least some of you

570
00:25:01,739 --> 00:25:03,725
gotta be wondering
what you're doing here.

571
00:25:03,884 --> 00:25:05,707
Hell. I don't even know
what I'm doing here.

572
00:25:08,264 --> 00:25:09,376
There it is again.

573
00:25:09,477 --> 00:25:10,742
They're essentially
beaming it through the water

574
00:25:10,834 --> 00:25:11,887
from their base to the team

575
00:25:11,973 --> 00:25:13,787
and then using
an ultra-low frequency.

576
00:25:13,902 --> 00:25:15,868
Who is beaming it
through the water?

577
00:25:16,443 --> 00:25:17,621
They are.

578
00:25:20,068 --> 00:25:22,903
All I know is,
none of us has to die today.

579
00:25:23,630 --> 00:25:25,000
Sam, they're not Deltas.

580
00:25:25,107 --> 00:25:26,340
They're Russian <i>Spetsnaz.</i>

581
00:25:26,462 --> 00:25:27,551
Sam, do you read?

582
00:25:28,585 --> 00:25:29,775
Ah, hell.

583
00:25:43,155 --> 00:25:44,535
Three went back!
Two forward!

584
00:25:44,639 --> 00:25:45,794
We got two but--

585
00:25:51,081 --> 00:25:53,000
Grace, they flanked us to
the top of the hill you're on.

586
00:25:53,101 --> 00:25:54,314
You gotta get up there.

587
00:25:57,577 --> 00:25:58,919
We're already on our way.

588
00:25:59,179 --> 00:26:00,673
But we're pinned down, Sam.

589
00:26:01,310 --> 00:26:02,617
There is no way up.

590
00:26:02,747 --> 00:26:04,261
We're not gonna survive
like this, Lieutenant.

591
00:26:04,366 --> 00:26:05,964
I need you to take
that position out.

592
00:26:06,059 --> 00:26:07,124
Do you hear me?

593
00:26:10,179 --> 00:26:11,229
Hawkes.

594
00:26:11,377 --> 00:26:12,713
Hawkes, we need cover.

595
00:26:14,763 --> 00:26:15,935
No!

596
00:26:24,739 --> 00:26:25,738
Turn that down, sailor.

597
00:26:25,832 --> 00:26:26,735
Sir?

598
00:26:26,833 --> 00:26:28,221
You heard me.
Turn it down.

599
00:26:31,258 --> 00:26:32,622
<i>Marcus Chaplin.</i>

600
00:26:33,559 --> 00:26:35,532
<i>This is an unexpected honor.</i>

601
00:26:35,652 --> 00:26:37,614
Viktor, you have a team
of <i>Spetsnaz</i> on my island,

602
00:26:37,810 --> 00:26:40,150
dropped off the back
of a Taiwanese 747.

603
00:26:40,311 --> 00:26:42,278
You're running support off
a Ukrainian container ship

604
00:26:42,398 --> 00:26:44,163
50 miles beyond my perimeter.

605
00:26:44,257 --> 00:26:45,786
And it might not be
your mission, Viktor.

606
00:26:45,886 --> 00:26:49,099
But someone in the Kremlin is
making a play for my submarine.

607
00:26:49,641 --> 00:26:51,017
<i>No one would want to attack.</i>

608
00:26:51,107 --> 00:26:52,310
I'll sink the ship, Viktor.

609
00:26:52,457 --> 00:26:54,163
And then I'll target
the Sevastopol base

610
00:26:54,282 --> 00:26:55,951
where your two sons
are stationed

611
00:26:56,785 --> 00:26:58,613
and I'll turn it to glass.

612
00:27:08,323 --> 00:27:09,839
Grace,
I need to know right now,

613
00:27:09,946 --> 00:27:12,004
can you take care
of that position or not?!

614
00:27:13,341 --> 00:27:14,567
I'm sorry, Sam.

615
00:27:15,671 --> 00:27:16,648
I'm sorry.

616
00:27:16,758 --> 00:27:18,386
Russians are signaling,
they want to talk.

617
00:27:18,522 --> 00:27:19,880
Get Curry back on the line.

618
00:27:20,001 --> 00:27:22,207
Let him hear everything,
but mute that son of a bitch.

619
00:27:27,831 --> 00:27:29,148
<i>Marcus,</i>

620
00:27:29,770 --> 00:27:31,512
<i>many people are asleep here.</i>

621
00:27:32,465 --> 00:27:33,438
<i>It's not easy.</i>

622
00:27:33,554 --> 00:27:34,862
That's okay, Viktor.

623
00:27:35,468 --> 00:27:37,069
I've got all the time
in the world.

624
00:27:38,065 --> 00:27:39,726
Radio's dead.
Everybody listen up.

625
00:27:39,859 --> 00:27:41,281
On my go, you're gonna
get to the truck

626
00:27:41,399 --> 00:27:42,803
and get the hell out of here.

627
00:27:42,901 --> 00:27:44,853
One of you guys go down,
you just keep moving.

628
00:27:44,998 --> 00:27:45,899
On my go.

629
00:27:47,125 --> 00:27:48,944
Red. Red.

630
00:27:49,043 --> 00:27:50,189
We're gonna do this.
Do you hear me?

631
00:27:50,279 --> 00:27:52,933
It's not more than 25 yards.
Do you understand me?

632
00:27:53,043 --> 00:27:54,452
I can't. I can't.

633
00:27:55,574 --> 00:27:57,479
I'm sorry. I can't.

634
00:28:00,436 --> 00:28:02,019
Viktor,
what is that kid's name...

635
00:28:03,007 --> 00:28:04,293
on your boat back in the day?

636
00:28:04,403 --> 00:28:06,173
The one who got so freaked out
under the ice.

637
00:28:07,448 --> 00:28:09,015
You and I called off
the Cold War for an hour

638
00:28:09,125 --> 00:28:10,627
so you could get him topside.

639
00:28:11,617 --> 00:28:12,923
That's called trust.

640
00:28:13,043 --> 00:28:14,492
<i>Ah, Nikolai.</i>

641
00:28:14,596 --> 00:28:15,895
<i>Admiral's son.</i>

642
00:28:17,810 --> 00:28:18,862
<i>Marcus,</i>

643
00:28:18,973 --> 00:28:21,011
<i>just between two old warriors,</i>

644
00:28:22,152 --> 00:28:26,037
<i>let's say for argument's sake</i>
<i>we had our people there.</i>

645
00:28:27,073 --> 00:28:28,776
<i>Maybe you could surrender</i>
<i>your submarine.</i>

646
00:28:29,048 --> 00:28:31,019
<i>Maybe then nobody</i>
<i>would have to be hurt.</i>

647
00:28:32,503 --> 00:28:34,513
Viktor! This is
Secretary of Defense Curry.

648
00:28:34,625 --> 00:28:37,088
You put a play in motion?
This is our conflict.

649
00:28:37,191 --> 00:28:39,009
Unless you want to start
World War III,

650
00:28:39,122 --> 00:28:40,673
you pull those men back <i>now.</i>

651
00:28:40,891 --> 00:28:42,475
<i>And I thought you were</i>
<i>a man of your word.</i>

652
00:28:42,566 --> 00:28:44,095
I didn't give you
my word, Viktor.

653
00:28:44,262 --> 00:28:45,757
But I'll let you work out
the ramifications

654
00:28:45,879 --> 00:28:48,502
of trying to steal a U.S. sub
with SecDef Curry.

655
00:28:51,444 --> 00:28:52,709
I did the math.

656
00:28:52,808 --> 00:28:55,021
We dated two years.
Married one.

657
00:28:55,160 --> 00:28:55,762
Mm-hmm.

658
00:28:55,861 --> 00:29:00,250
Yet, we have actually
only spent 124 days together.

659
00:29:01,259 --> 00:29:02,346
You did the math?

660
00:29:02,430 --> 00:29:04,893
Who are you, Sam Kendal?

661
00:29:05,013 --> 00:29:06,246
We're gonna be okay.

662
00:29:06,336 --> 00:29:07,432
What do you want?

663
00:29:07,533 --> 00:29:08,823
I just want you.

664
00:29:09,156 --> 00:29:10,218
<i>XO.</i>

665
00:29:10,401 --> 00:29:11,385
XO!

666
00:29:11,950 --> 00:29:13,060
You don't have to do this.

667
00:29:13,540 --> 00:29:15,032
Go, go, go, go!

668
00:29:19,678 --> 00:29:21,445
Don't die. Not today.

669
00:29:21,561 --> 00:29:22,692
Don't die.

670
00:29:45,861 --> 00:29:48,153
Yeah!

671
00:30:07,102 --> 00:30:08,511
XO, are you there?

672
00:30:11,797 --> 00:30:13,062
XO.

673
00:30:14,228 --> 00:30:15,869
Remaining Russians
have bugged out.

674
00:30:16,707 --> 00:30:18,740
We lost five.
Grace is wounded.

675
00:30:18,840 --> 00:30:20,045
But she's gonna be okay.

676
00:30:20,581 --> 00:30:22,151
We have two prisoners.
We're coming home.

677
00:30:28,291 --> 00:30:29,874
Probably a waste of time.

678
00:30:29,978 --> 00:30:32,138
You really think you can break
that kind of devotion?

679
00:30:33,200 --> 00:30:36,019
Well, she's got faith.
She's in love.

680
00:30:36,892 --> 00:30:38,388
But both those things
are curable.

681
00:30:38,865 --> 00:30:40,571
Then cure her.

682
00:30:48,709 --> 00:30:50,123
Okay, I'm here with her now.

683
00:30:50,287 --> 00:30:51,178
All right.

684
00:30:52,336 --> 00:30:53,587
Christine...

685
00:30:54,016 --> 00:30:55,345
My name is Paul Wells.

686
00:30:55,873 --> 00:30:57,116
We've been trying to find you.

687
00:30:57,784 --> 00:30:59,468
Do you remember me?

688
00:31:05,622 --> 00:31:06,942
You're Sam's friend.

689
00:31:07,033 --> 00:31:08,487
Yes. Yes, from college.

690
00:31:08,589 --> 00:31:09,663
Look, I'm a lawyer, okay?

691
00:31:09,751 --> 00:31:10,995
The government has...

692
00:31:11,165 --> 00:31:13,734
radically exceeded
its authority here.

693
00:31:14,349 --> 00:31:15,821
But that all stops now.

694
00:31:18,762 --> 00:31:20,046
Come on.

695
00:31:20,296 --> 00:31:22,165
Let me take you home.

696
00:31:51,895 --> 00:31:52,917
All right, lock 'em up.

697
00:31:53,010 --> 00:31:54,275
Oh, hell, no.

698
00:31:54,608 --> 00:31:56,208
They killed five of us, man.

699
00:31:56,387 --> 00:31:57,180
Yeah, five.

700
00:31:57,278 --> 00:31:58,445
Five of our friends,
five of our people.

701
00:31:58,540 --> 00:32:00,261
These guys get wasted.

702
00:32:00,343 --> 00:32:02,320
Hey, hey, hey, hey!
Put your weapon down right now!

703
00:32:02,407 --> 00:32:03,943
Red, that is an order!
Put it down!

704
00:32:04,038 --> 00:32:05,802
An order? We're on
a damn island, not a sub.

705
00:32:05,900 --> 00:32:06,853
So excuse me

706
00:32:07,032 --> 00:32:09,214
if I'm not even sure
what an order means anymore!

707
00:32:11,740 --> 00:32:13,491
I know you didn't ask for this.

708
00:32:15,094 --> 00:32:16,733
I know you're all scared

709
00:32:17,217 --> 00:32:18,409
and you're wondering
what we're doing here

710
00:32:18,509 --> 00:32:19,941
and how you're gonna
get back home.

711
00:32:20,767 --> 00:32:21,743
And now you've lost friends

712
00:32:21,842 --> 00:32:23,799
and you have bloodlust
in your hearts.

713
00:32:24,347 --> 00:32:25,795
Vengeance might give you
some satisfaction,

714
00:32:25,892 --> 00:32:29,211
but let me remind you
<i>who you are.</i>

715
00:32:31,159 --> 00:32:32,630
You are the American crew

716
00:32:33,753 --> 00:32:36,932
of the Ohio class ballistic
missile submarine "Colorado."

717
00:32:37,284 --> 00:32:39,056
Your rank is what
it says on your collar.

718
00:32:39,159 --> 00:32:40,569
You salute the sailor
above you...

719
00:32:41,981 --> 00:32:44,010
and you expect the same
of the one below.

720
00:32:44,116 --> 00:32:45,679
And your final duty
is to say "how high?"

721
00:32:45,761 --> 00:32:47,040
When I say "jump."

722
00:32:47,920 --> 00:32:49,258
Are we clear?

723
00:32:49,518 --> 00:32:51,647
- Yes, sir.
- Yes, sir.

724
00:32:51,776 --> 00:32:52,842
Are we clear?!

725
00:32:52,941 --> 00:32:54,373
Yes, sir.

726
00:32:56,768 --> 00:32:58,109
Now as Americans,

727
00:32:59,965 --> 00:33:02,300
there's no debate about
the fate of our POWs.

728
00:33:04,098 --> 00:33:05,307
Lieutenant Shepard,

729
00:33:06,006 --> 00:33:07,309
secure the prisoners.

730
00:33:26,939 --> 00:33:28,673
I know what you did.

731
00:33:29,727 --> 00:33:32,038
Try it again.
I'll still be here.

732
00:33:38,981 --> 00:33:40,513
Marcus!

733
00:33:41,168 --> 00:33:44,082
Tell them what you told me
when we were still pals.

734
00:33:45,816 --> 00:33:48,305
Tell them that your son
got killed by friendly fire

735
00:33:48,424 --> 00:33:50,895
two weeks ago in Afghanistan.

736
00:33:53,614 --> 00:33:55,156
Go on.

737
00:33:55,281 --> 00:33:56,886
These young people
have followed you into a hell

738
00:33:56,993 --> 00:33:59,553
they'll never be able
to climb back out of.

739
00:34:00,268 --> 00:34:01,450
For what?

740
00:34:01,563 --> 00:34:03,108
Because you wanted payback
on the country

741
00:34:03,225 --> 00:34:05,325
that took your son
away from you?!

742
00:34:06,384 --> 00:34:08,369
Tell 'em the truth, Marcus!

743
00:34:08,965 --> 00:34:11,237
Tell them what they're really
fighting for!

744
00:34:12,666 --> 00:34:14,345
You know me, Joe.

745
00:34:19,309 --> 00:34:21,054
All of you...

746
00:34:21,513 --> 00:34:22,794
you know me.

747
00:34:53,280 --> 00:34:54,086
One more for me.

748
00:34:54,188 --> 00:34:56,794
One more for the lady
with the, uh, face.

749
00:34:58,368 --> 00:35:00,214
You think I came to thank you?

750
00:35:01,201 --> 00:35:02,469
We lost people.

751
00:35:03,105 --> 00:35:04,776
I thought you might want
to know their names.

752
00:35:07,845 --> 00:35:10,186
I got my own list
a lot longer than that.

753
00:35:13,634 --> 00:35:15,129
One of these days,
you're gonna have to decide

754
00:35:15,284 --> 00:35:16,816
what you believe in.

755
00:35:19,941 --> 00:35:20,981
Ahh.

756
00:35:21,494 --> 00:35:23,230
What did it feel like?

757
00:35:24,912 --> 00:35:26,862
It's a hell of a buzz,
isn't it?

758
00:35:29,697 --> 00:35:32,813
You may not know it,
but you did something today.

759
00:35:33,228 --> 00:35:34,305
Peace...

760
00:35:34,409 --> 00:35:36,050
maker.

761
00:35:36,156 --> 00:35:38,150
You think I made
the peace, Tani?

762
00:35:39,665 --> 00:35:41,631
I just ran out of people
to kill.

763
00:35:42,233 --> 00:35:43,343
<i>The so-called</i>
<i>"Pledge of Allegiance"</i>

764
00:35:43,457 --> 00:35:44,513
<i>swept through congress today</i>

765
00:35:44,625 --> 00:35:47,405
<i>as legislators lined up</i>
<i>in support of the President,</i>

766
00:35:47,541 --> 00:35:49,250
<i>even as international</i>
<i>condemnation mounts</i>

767
00:35:49,359 --> 00:35:50,066
<i>for the attack</i>

768
00:35:50,151 --> 00:35:52,791
<i>the White House has called</i>
<i>"necessary and unavoidable."</i>

769
00:35:55,265 --> 00:35:56,507
Oh, finally.

770
00:35:57,249 --> 00:35:58,779
I did my part. How about...

771
00:36:07,185 --> 00:36:10,048
They said it was an allergic
reaction to something he ate.

772
00:36:10,150 --> 00:36:11,276
But by the time
they got to him,

773
00:36:11,363 --> 00:36:14,443
his brain had been without
oxygen for ten minutes.

774
00:36:14,693 --> 00:36:16,358
So how could that
be an accident?

775
00:36:17,785 --> 00:36:19,523
It's your fault, isn't it?

776
00:36:21,995 --> 00:36:24,912
You smiled and promised him
so much money.

777
00:36:25,252 --> 00:36:27,056
You know, he used to say,
"You should see her.

778
00:36:27,482 --> 00:36:29,339
It's like nothing
can touch her."

779
00:36:29,555 --> 00:36:31,470
It's true, isn't it?
Nothing touches you.

780
00:36:35,413 --> 00:36:37,491
I hope you die alone.

781
00:36:57,295 --> 00:36:59,935
We've got two teams looking
for Brannan and Cortez.

782
00:37:01,519 --> 00:37:03,866
If they're out there
to be found, we'll find them.

783
00:37:12,130 --> 00:37:13,597
I think it was July deployment.

784
00:37:15,009 --> 00:37:16,700
You're due any minute
for general inspection,

785
00:37:16,805 --> 00:37:18,290
and, man...

786
00:37:19,088 --> 00:37:20,472
It's not good.

787
00:37:20,634 --> 00:37:23,068
Cam's got some new sonar display
that's not even working.

788
00:37:23,164 --> 00:37:24,763
The cook, he's got,
like, 200 cans of stew

789
00:37:24,892 --> 00:37:26,074
that exploded in the mess

790
00:37:26,154 --> 00:37:27,211
and the smell...

791
00:37:28,555 --> 00:37:30,301
The smell is everywhere.

792
00:37:31,138 --> 00:37:33,013
And here comes the captain.
Here you come.

793
00:37:33,482 --> 00:37:34,193
Everybody's freaking out

794
00:37:34,278 --> 00:37:35,815
because the place
is a complete disaster.

795
00:37:35,897 --> 00:37:37,029
Except instead, for two hours,

796
00:37:37,921 --> 00:37:40,041
you're all smiles
and back slaps.

797
00:37:40,963 --> 00:37:43,776
You told some story
about fishing off the back

798
00:37:43,883 --> 00:37:45,724
of an LA class attack sub.

799
00:37:49,080 --> 00:37:50,973
Finally,
it's time to put to sea.

800
00:37:51,501 --> 00:37:53,883
I find Christine
and I say good-bye.

801
00:37:54,826 --> 00:37:56,487
Yeah, you'd been married...

802
00:37:57,225 --> 00:37:58,547
three weeks?

803
00:38:00,390 --> 00:38:01,840
I join you on the bridge,

804
00:38:03,230 --> 00:38:06,888
and you got this big dumb smile
plastered all over your face--

805
00:38:07,944 --> 00:38:09,924
totally undignified.

806
00:38:14,119 --> 00:38:17,191
And Jeffrey's there
on the pier.

807
00:38:19,021 --> 00:38:21,154
He's home from his first tour.

808
00:38:21,712 --> 00:38:24,123
He's there to watch his old man
pull out to sea.

809
00:38:38,348 --> 00:38:40,367
Give me your dumb hand, sir.

810
00:38:42,569 --> 00:38:44,890
I can't imagine
what you're going through.

811
00:38:48,873 --> 00:38:51,078
But I am your friend.

812
00:38:51,200 --> 00:38:53,379
And I know who you are.

813
00:38:56,903 --> 00:38:58,567
And I trust you.

814
00:39:03,708 --> 00:39:05,042
They find
what hurts you the most

815
00:39:05,147 --> 00:39:07,201
and they try to break you
with it.

816
00:39:07,606 --> 00:39:09,543
But that's where they miss.

817
00:39:10,611 --> 00:39:12,765
What hurts us the most,
that's our strength.

818
00:39:12,867 --> 00:39:15,088
That's what gets us through.

819
00:39:56,228 --> 00:39:57,170
<i>I'm excited.</i>

820
00:39:57,282 --> 00:39:59,453
<i>And I know you of all people,</i>
<i>you get that.</i>

821
00:39:59,870 --> 00:40:01,586
<i>I'll tell you stories</i>
<i>on the other side.</i>

822
00:40:02,471 --> 00:40:03,825
<i>I love you, dad.</i>

823
00:40:05,629 --> 00:40:06,639
<i>Hi, dad.</i>

824
00:40:06,736 --> 00:40:08,625
<i>I hope you never</i>
<i>have to watch this.</i>

825
00:40:08,721 --> 00:40:10,707
<i>I wish that I had</i>
<i>let you know me better.</i>

826
00:40:10,949 --> 00:40:13,454
<i>If I had, then you would know</i>
<i>how scared I am.</i>

827
00:40:16,458 --> 00:40:19,062
<i>But you would also know that</i>
<i>I'm not gonna run from this.</i>

828
00:40:22,229 --> 00:40:23,790
<i>That's not who I am.</i>

829
00:40:28,566 --> 00:40:30,201
<i>I love you, dad.</i>

830
00:40:35,634 --> 00:40:36,519
<i>You've indicated that</i>

831
00:40:36,610 --> 00:40:38,212
<i>you're not going to tell</i>
<i>your wife about this.</i>

832
00:40:38,305 --> 00:40:39,280
<i>Why is that?</i>

833
00:40:39,376 --> 00:40:41,906
<i>The whole time I was there,</i>
<i>Christine's what kept me alive.</i>

834
00:40:43,111 --> 00:40:45,380
<i>You want to know why</i>
<i>I'm not gonna tell my wife?</i>

835
00:40:47,376 --> 00:40:49,275
<i>'Cause she's the one good thing</i>
<i>I got left in this world.</i>

836
00:40:49,388 --> 00:40:51,332
<i>Maybe this way,</i>
<i>I get to keep that.</i>

837
00:41:07,271 --> 00:41:11,593
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com


