1
00:01:06,730 --> 00:01:10,290
As an investigator, he is investigating a certain criminal organization.

2
00:01:11,390 --> 00:01:13,110
I was hit unexpectedly and lost consciousness.

3
00:01:14,630 --> 00:01:20,330
When I woke up, I was imprisoned in the organization's hideout.
I couldn't move.

4
00:02:01,210 --> 00:02:07,450
The person who was there was Sasaki, who belonged to the group.

5
00:02:07,450 --> 00:02:12,290
We are comrades who share the same aspirations as investigators.

6
00:02:13,180 --> 00:02:14,980
It was Mizuki, my ex-lover.

7
00:02:14,980 --> 00:02:21,420
Mizuki

8
00:02:21,420 --> 00:02:24,840
Why did you object?

9
00:02:27,800 --> 00:02:33,840
Before, we worked hard together, shoulder to shoulder, together.
After fighting

10
00:02:33,840 --> 00:02:40,800
It's better to worry about yourself than about that.
Hmm

11
00:02:40,800 --> 00:02:41,800
Isn't it?

12
00:03:06,440 --> 00:03:13,420
There's no need to talk about it, but if you're crying out too hard,
Cum draw

13
00:03:13,420 --> 00:03:17,500
Is it okay?

14
00:03:17,500 --> 00:03:28,300
et al.

15
00:03:28,320 --> 00:03:31,760
It's no use trying to give up because you can't help it.

16
00:03:42,440 --> 00:03:49,000
I want to quietly put it away or break it up.Next

17
00:03:49,000 --> 00:03:53,820
I'll just put it in here.

18
00:04:47,760 --> 00:04:48,760
What happened?

19
00:04:49,040 --> 00:04:55,620
She looks really happy, but she's been with Mizuki the whole time.
Erika

20
00:04:55,620 --> 00:05:01,280
I wish we could be together forever from now on.

21
00:05:01,280 --> 00:05:03,540
That's right.

22
00:05:03,540 --> 00:05:10,080
as an investigator

23
00:05:10,080 --> 00:05:15,120
While we were on a mission together, we became lovers.

24
00:05:16,140 --> 00:05:21,500
Back then, I thought this kind of happiness would last forever.

25
00:05:51,080 --> 00:05:57,940
You were the person who loved justice more than anyone else.

26
00:05:57,940 --> 00:06:04,820
are investigating by blending in with their fellow citizens.

27
00:06:04,820 --> 00:06:11,060
The investigators sell their information to criminal organizations and disappear.
did

28
00:06:11,060 --> 00:06:17,420
I know what happened to many of my friends because of that.
Let's do it

29
00:06:19,050 --> 00:06:20,330
Why did you do that?

30
00:06:21,970 --> 00:06:27,890
I decided to do it for the sake of money.

31
00:06:27,890 --> 00:06:34,610
If you have money, you can buy anything, including status and honor.
Also, human life

32
00:06:34,610 --> 00:06:38,110
Compared to that, what are the lives of your companions?

33
00:06:41,030 --> 00:06:44,830
What would you like to ask me?

34
00:06:46,390 --> 00:06:51,360
The latest investigators are in the mix.

35
00:06:51,360 --> 00:06:58,240
A group of foreign criminals whose enemies are investigators.
高 く 売 れる

36
00:06:58,240 --> 00:07:05,020
The lives of you and your friends

37
00:07:05,020 --> 00:07:06,020
Do you want to sell it?

38
00:07:10,620 --> 00:07:14,900
The world is all about money and pussies.

39
00:07:27,530 --> 00:07:30,770
Let's love each other like we used to do.

40
00:07:30,770 --> 00:07:35,490
Ya

41
00:07:35,490 --> 00:07:42,370
It tastes so nostalgic for the first time.

42
00:07:42,370 --> 00:07:43,370
わ ね

43
00:08:11,080 --> 00:08:15,840
Wouldn't you enjoy it as much as you did that day?

44
00:08:17,600 --> 00:08:23,860
There's no way I would do something like that.

45
00:08:23,860 --> 00:08:29,720
Have you had sex with someone since you have such soft breasts?

46
00:08:31,120 --> 00:08:37,020
You can't say things like that. You broke up with me and started dating someone else.
ック ス した の?

47
00:09:07,910 --> 00:09:14,790
If you don't send me the data
無 理 や り に

48
00:09:14,790 --> 00:09:21,670
But I'll give you the data, and I'll tell you why.

49
00:09:21,670 --> 00:09:28,630
No, I don't know all about your weaknesses.
ここ、 ち く び 弱 い も

50
00:09:28,630 --> 00:09:35,550
Hmmm, just by touching it like this, I'll stand up straight.
Yes, that's why

51
00:09:35,550 --> 00:09:36,550
Please give it to me

52
00:09:38,489 --> 00:09:41,050
ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら、 ど ん ど ん 立 って きた

53
00:09:41,050 --> 00:09:46,110
feeling

54
00:09:46,110 --> 00:09:50,570
Isn't it?

55
00:09:51,590 --> 00:09:54,810
Look, you feel like you're being squeezed, right?

56
00:10:21,840 --> 00:10:23,540
初 めて あ げ る から デ ー タ よ こ し な さい よ

57
00:10:55,310 --> 00:10:58,290
喜 ぶ 女 だ も ん ね 私 全部 知 って ん の よ

58
00:11:31,470 --> 00:11:33,010
What's going on here?

59
00:11:34,010 --> 00:11:36,870
Here, I'll give you some more information.

60
00:11:39,230 --> 00:11:43,730
Yes, hey. The lower half of my body, I'm going to touch it.

61
00:11:44,890 --> 00:11:49,650
Look, I'm going to make some noise here.

62
00:11:52,690 --> 00:11:56,530
If you would listen to what I have to say,

63
00:12:20,170 --> 00:12:21,210
怒 ら して る んで しょ?

64
00:12:22,410 --> 00:12:26,890
や めて み ず き だから

65
00:12:26,890 --> 00:12:33,790
言 ってる で しょ お 金 の ため だ

66
00:12:33,790 --> 00:12:37,230
って 人 物 分 か り の 悪 い 子 ね

67
00:12:37,230 --> 00:12:41,150
voice

68
00:12:41,150 --> 00:12:46,690
Is it okay if I take it out? It feels good.

69
00:12:52,010 --> 00:12:53,870
Because the only thing that works is pants.

70
00:12:53,870 --> 00:13:00,870
Tighten your pants

71
00:13:00,870 --> 00:13:01,870
Haven't you met?

72
00:13:06,130 --> 00:13:13,090
As it rubs against my panties like this, I immediately get wet.
I don't know what to do with everything.

73
00:13:13,090 --> 00:13:20,030
Don't you know that your weak side continues to rebel against me?
There's no way I can do that, right?

74
00:13:20,070 --> 00:13:21,790
Then make yourself at ease.

75
00:13:50,380 --> 00:13:51,460
Can't you hold back?

76
00:13:52,460 --> 00:13:55,160
Nothing can be done with stupid information.

77
00:13:56,340 --> 00:13:57,340
yes.

78
00:13:57,780 --> 00:13:59,820
Looks like I have no choice but to let go.

79
00:14:01,960 --> 00:14:08,820
Hey, open your legs.

80
00:14:08,820 --> 00:14:14,000
Yo. Let me see. Your smooth pie
Man pussy. Stop it.

81
00:14:14,980 --> 00:14:17,320
It still hasn't grown any hair.

82
00:14:29,450 --> 00:14:31,070
It's okay.

83
00:15:00,430 --> 00:15:01,690
I'm pulling the strings, but

84
00:15:01,690 --> 00:15:08,650
Saaaa

85
00:15:08,650 --> 00:15:15,550
Come on, come on, look at the taste of your pussy.

86
00:15:15,550 --> 00:15:22,230
Your pussy is wet.

87
00:15:22,230 --> 00:15:28,250
You can't get it wet. Stop doing this.

88
00:15:28,250 --> 00:15:30,050
I want you to see me

89
00:15:33,930 --> 00:15:37,330
Please look at the data quickly. Where is it?

90
00:15:37,570 --> 00:15:44,510
If you don't tell me, your beautiful body will get hurt.

91
00:15:44,510 --> 00:15:45,510
Let's go!

92
00:16:06,220 --> 00:16:12,240
I can see your beautiful pussy clearly. I spread my legs even more.
Nasai yo

93
00:16:38,990 --> 00:16:45,850
I'm starting to feel better. It's been a long time since I've felt better here.
I'll give it to you, stop it.

94
00:16:45,850 --> 00:16:49,990
Ho

95
00:16:49,990 --> 00:16:56,850
I feel so much better now.

96
00:16:56,850 --> 00:17:03,470
Feeling good, right? Just throw it honestly.
Hoora hora

97
00:17:03,470 --> 00:17:07,970
You feel good, right? You feel my pussy, right?

98
00:17:48,620 --> 00:17:49,579
It hurts, right?

99
00:17:49,580 --> 00:17:51,620
Let me go, let me go.

100
00:19:21,550 --> 00:19:23,150
Please send me the data on your behalf.

101
00:22:12,040 --> 00:22:13,040
Thank you for watching.

102
00:23:20,730 --> 00:23:22,370
You want this place, right?

103
00:23:23,210 --> 00:23:25,470
You want me to go even further, don't you?

104
00:28:45,770 --> 00:28:47,130
I heard it and did it.

105
00:34:44,520 --> 00:34:46,440
Mizuki, why?

106
00:34:49,300 --> 00:34:53,179
You are definitely not the kind of person who would fit into this picture.

107
00:34:54,980 --> 00:34:56,520
That's not true.

108
00:34:57,300 --> 00:35:02,700
Money and sex are enough for me.

109
00:35:06,160 --> 00:35:11,240
Look, I brought you some food. Eat properly
Sai.

110
00:35:34,100 --> 00:35:39,640
You must be so proud to have such disgusting nipples exposed to you.
I'm tired

111
00:37:02,920 --> 00:37:03,920
lowered

112
00:50:13,100 --> 00:50:14,100
Are you not feeling well?

113
00:56:37,900 --> 00:56:43,140
I'll give you a full load of your favorite nipples.

114
01:26:38,800 --> 01:26:45,740
It took me a lifetime to be told that I would add it.

115
01:26:45,740 --> 01:26:51,980
If that's the case, what are you going to say to me?

116
01:26:51,980 --> 01:26:56,580
I betrayed you and many of your friends.

117
01:26:56,580 --> 01:27:03,580
I can't go back now.

118
01:27:03,580 --> 01:27:07,820
Erica and I decided to live as you.

119
01:27:10,060 --> 01:27:11,060
Next is walking around

120
01:29:11,630 --> 01:29:17,030
At the same time, when she asks me to, I run between her legs.
It was a shock.

121
01:30:35,280 --> 01:30:42,120
I can't betray you anymore, even if I change my life to you.
I can't escape from that.

122
01:31:08,590 --> 01:31:14,310
I said I'd stay, so I said I couldn't go back.

123
01:31:14,310 --> 01:31:21,050
A member of a criminal organization bears the burden of betraying his friends.
live in between

124
01:31:21,050 --> 01:31:24,870
If so, I will remain as long as I am.

125
01:58:11,720 --> 01:58:17,240
I wonder what happened to my colleagues who became members of large organizations.
Not from

126
01:58:17,240 --> 01:58:23,180
All I want is for Mizuki to be by my side all the time.
It's good

