1
00:00:52,928 --> 00:00:56,558
<i>[reporter 1] Lieutenant Joe Kennedy, Jr.,
the eldest son of former ambassador--</i>

2
00:00:57,140 --> 00:00:59,893
<i>[reporter 2] ...died instantly,
after the plane he was piloting exploded</i>

3
00:00:59,977 --> 00:01:01,399
<i>during a mission over the North Sea.</i>

4
00:01:01,478 --> 00:01:03,651
<i>[reporter 3] President Kennedy was shot</i>

5
00:01:03,730 --> 00:01:06,859
<i>as he drove from Dallas airport
to downtown Dallas.</i>

6
00:01:07,317 --> 00:01:10,571
-...an ambulance, and the car <i>rushed</i> to--
-[overlapping news reports]

7
00:01:10,654 --> 00:01:12,531
<i>-[panicked screaming]
-[reporter</i> 4] <i>Bobby Kennedy was shot</i>

8
00:01:12,614 --> 00:01:15,538
<i>-at the Ambassador Hotel in Los Angeles.
-[overlapping reports fade</i> out]

9
00:01:21,623 --> 00:01:22,875
<i>[reporter 5] Senator Edward Kennedy,</i>

10
00:01:22,958 --> 00:01:25,381
<i>the only one of the four brothers
left alive--</i>

11
00:01:25,460 --> 00:01:27,007
<i>[reporter</i> 6]
<i>Teddy Kennedy would most certainly</i>

12
00:01:27,087 --> 00:01:29,931
<i>be the candidate to beat
in the next presidential election.</i>

13
00:01:30,007 --> 00:01:31,304
<i>But will he run?</i>

14
00:01:31,383 --> 00:01:33,511
<i>That's the question. Will Ted Kennedy run?</i>

15
00:01:39,766 --> 00:01:41,109
<i>[aide] Senator, can I get you anything?</i>

16
00:01:41,643 --> 00:01:42,815
<i>[Ted] No, thank you.</i>

17
00:01:43,312 --> 00:01:46,441
<i>-[man] Roll sound.
-[interviewer] Okay, roll camera.</i>

18
00:01:49,901 --> 00:01:51,369
- Are you all set, Senator?
-Yes, Bob.

19
00:01:51,445 --> 00:01:52,697
[interviewer] Great.

20
00:01:57,159 --> 00:01:59,787
[interviewer] "We choose to <i>go
to</i> the moon, not because <i>it is</i> easy,

21
00:02:00,120 --> 00:02:01,497
<i>but because it is hard."</i>

22
00:02:01,580 --> 00:02:02,752
[shoes squishing]

23
00:02:02,831 --> 00:02:05,459
<i>What does your brother's
promise to America mean to you?</i>

24
00:02:07,127 --> 00:02:10,097
Well, he was always someone
who kept his promises.

25
00:02:10,672 --> 00:02:14,142
My brother committed his life
to the idea that

26
00:02:14,217 --> 00:02:17,266
the United States is
a beacon of democracy.

27
00:02:18,847 --> 00:02:22,317
<i>And so too for my family,
I think he was a beacon.</i>

28
00:02:23,060 --> 00:02:24,733
<i>Someone we all hoped to look up to.</i>

29
00:02:25,979 --> 00:02:27,276
<i>I know I sure did.</i>

30
00:02:28,357 --> 00:02:31,076
<i>[interviewer]</i> He <i>said this mission
would have, quote,</i>

31
00:02:31,151 --> 00:02:34,325
"a great impact on the minds
of the men across America."

32
00:02:34,404 --> 00:02:37,408
I think my brother set
a course for the entire nation

33
00:02:37,491 --> 00:02:39,084
in a way that we can never abandon.

34
00:02:39,951 --> 00:02:41,749
You see it in the space program, sure.

35
00:02:42,788 --> 00:02:45,257
<i>But even in my own life,
I often ask myself,</i>

36
00:02:46,416 --> 00:02:48,760
"What would Jack have me do?"

37
00:02:49,961 --> 00:02:52,885
<i>President Kennedy cast
a long shadow and still does.</i>

38
00:02:52,964 --> 00:02:55,717
<i>It's one I walk in every day.</i>

39
00:02:57,094 --> 00:02:59,392
[interviewer]
What's it like walking in that shadow?

40
00:03:14,695 --> 00:03:15,537
<i>Senator?</i>

41
00:03:17,656 --> 00:03:20,500
I think you have what you need, Bob.
Thank you very much.

42
00:03:20,575 --> 00:03:22,248
-[interviewer] Thanks for your time.
-[producer] All right, cut.

43
00:03:22,661 --> 00:03:23,833
- Bob.
-Senator.

44
00:03:23,912 --> 00:03:24,879
Pleasure.

45
00:03:25,497 --> 00:03:26,498
Do we have Joe yet?

46
00:03:26,581 --> 00:03:29,050
I was a little more focused
on salvaging our relationship

47
00:03:29,126 --> 00:03:30,002
with the majority leader.

48
00:03:30,419 --> 00:03:31,921
You're worried about the wrong thing.

49
00:03:32,421 --> 00:03:34,173
Come on. Mansfield's smart enough to know

50
00:03:34,256 --> 00:03:36,099
Ted's gonna be his boss in three years.

51
00:03:36,174 --> 00:03:37,175
[Ted] Well, do we have him?

52
00:03:37,259 --> 00:03:39,353
<i>[secretary]
Yes. Mr. Gargan is on hold for you now.</i>

53
00:03:39,428 --> 00:03:40,270
<i>You're connected.</i>

54
00:03:40,345 --> 00:03:42,564
[Gargan] What's going on, Teddy?
I've been on hold here for 10 minutes.

55
00:03:42,639 --> 00:03:44,016
<i>[Ted] Well, I really needed
to talk to you.</i>

56
00:03:44,099 --> 00:03:46,693
Well, it must be something
really damn important.

57
00:03:46,768 --> 00:03:48,691
The hotel in the Vineyard is overbooked.

58
00:03:48,770 --> 00:03:50,272
<i>What are you talking about?
I just checked us in.</i>

59
00:03:50,355 --> 00:03:52,073
<i>- I got the key in my pocket right now.
-No.</i>

60
00:03:52,149 --> 00:03:54,618
No. Not our room, the girls' room.

61
00:03:54,693 --> 00:03:56,070
<i>- They just called.
-Oh, come on.</i>

62
00:03:56,153 --> 00:03:57,370
They ran Bobby's campaign, Teddy.

63
00:03:57,446 --> 00:03:58,914
I'm sure they can sort it out
for themselves.

64
00:03:58,989 --> 00:04:01,333
<i>Joey, they don't know the island.
I need this handled properly.</i>

65
00:04:01,408 --> 00:04:04,207
Well, what do you want me to do?
Slap an injunction on the desk clerk

66
00:04:04,286 --> 00:04:06,004
<i>-until he coughs up</i> a <i>room?</i>
- I <i>don't need</i> my <i>lawyer.</i>

67
00:04:06,079 --> 00:04:08,002
I need my cousin. I need my advance man.

68
00:04:08,081 --> 00:04:10,800
I gotta rig the boat, Teddy.
The regatta's this afternoon.

69
00:04:10,876 --> 00:04:12,753
I know when the race is.
I'm sailing the damn boat with you.

70
00:04:12,836 --> 00:04:15,510
And I'm still getting the cottage
organized for the party.

71
00:04:15,589 --> 00:04:17,887
Joey, there is no party
without the Boiler Room Girls.

72
00:04:18,467 --> 00:04:20,219
<i>All right, I'll see what I can do,
but I can't just jump in...</i>

73
00:04:20,302 --> 00:04:23,101
Listen, listen, listen.
OI' Joey will fix it, right?

74
00:04:24,598 --> 00:04:26,726
You know, when your dad said that,
it was a compliment.

75
00:04:26,808 --> 00:04:29,527
When my dad said that,
he said I could always count on you.

76
00:04:30,270 --> 00:04:31,897
Now, can I count on you?

77
00:04:33,815 --> 00:04:35,943
Yeah. Sure.

78
00:04:36,026 --> 00:04:38,120
- Ol' Joey will fix it.
-That's great.

79
00:04:38,195 --> 00:04:39,993
All right, I'll see you soon.

80
00:04:40,071 --> 00:04:43,701
[launch announcer] Three, two, one, zero.

81
00:04:43,784 --> 00:04:47,960
<i>All engines running.
Liftoff. We have a liftoff.</i>

82
00:04:48,038 --> 00:04:51,963
<i>Thirty-two minutes past the hour.
Liftoff on Apollo 11.</i>

83
00:04:52,042 --> 00:04:53,715
[indistinct chatter on radio]

84
00:04:55,045 --> 00:04:56,763
<i>[news anchorman] Apollo 11 is on the way.</i>

85
00:04:56,838 --> 00:05:01,139
<i>Riding that pillar of flame,
into the skies out there,</i>

86
00:05:01,218 --> 00:05:03,641
<i>250,000 miles away,</i>

87
00:05:03,720 --> 00:05:07,850
<i>where the moon is waiting
for man's first arrival.</i>

88
00:05:08,475 --> 00:05:10,728
<i>Flight to take three days,</i>

89
00:05:10,811 --> 00:05:15,692
<i>and the spacecraft
to reach there on Saturday.</i>

90
00:05:15,774 --> 00:05:17,868
<i>The landing to take place on Sunday,</i>

91
00:05:17,943 --> 00:05:20,867
<i>and Neil Armstrong to set foot on the moon</i>

92
00:05:20,946 --> 00:05:24,541
<i>at 2:21 a.m. on Monday morning.</i>

93
00:05:24,616 --> 00:05:28,337
<i>The first critical phase
of this flight is over, the launch.</i>

94
00:05:28,411 --> 00:05:29,537
<i>They're now in Earth orbit.</i>

95
00:05:29,621 --> 00:05:34,252
<i>They are now over the Atlantic
approaching the coast of Africa.</i>

96
00:05:34,334 --> 00:05:37,679
<i>In touch shortly with
the Canary tracking station,</i>

97
00:05:37,754 --> 00:05:39,472
<i>we may hear some more from them,</i>

98
00:05:39,548 --> 00:05:42,097
<i>and then out over Africa,
the Indian Ocean,</i>

99
00:05:42,175 --> 00:05:45,520
<i>past Australia, back around
for the first trip... [fades]</i>

100
00:06:46,990 --> 00:06:48,037
[Rachel] Did he ask?

101
00:06:49,409 --> 00:06:50,911
Did he hint in any way?

102
00:06:51,494 --> 00:06:52,541
[music playing on radio]

103
00:06:53,121 --> 00:06:55,340
Even if he did, do you really
think I would tell you?

104
00:06:55,415 --> 00:06:57,634
I've kept bigger secrets.

105
00:07:00,879 --> 00:07:03,473
Hmm. I'll take that as a yes.

106
00:07:05,050 --> 00:07:08,145
You're brilliant, Mary Jo,
and you're available.

107
00:07:09,721 --> 00:07:11,143
There is no reason
why he wouldn't want you.

108
00:07:13,058 --> 00:07:14,651
Considering my options.

109
00:07:14,726 --> 00:07:17,275
- That's a surprise.
-Why?

110
00:07:17,354 --> 00:07:19,652
Last time we talked,
you said you'd never go back.

111
00:07:20,649 --> 00:07:23,152
- To Washington?
-To politics.

112
00:07:26,196 --> 00:07:27,539
With Bobby it was different.

113
00:07:29,074 --> 00:07:31,793
It didn't feel like politics.
It felt like public service.

114
00:07:33,411 --> 00:07:35,413
And after he was gone, I...

115
00:07:40,085 --> 00:07:44,386
Anyway, yes, Ted asked,
and I'm thinking about it.

116
00:07:45,090 --> 00:07:47,343
Well, you're thinking too hard.

117
00:07:47,801 --> 00:07:49,144
How is he doing?

118
00:07:49,594 --> 00:07:52,814
He just became the youngest
majority whip in U.S. history.

119
00:07:53,556 --> 00:07:55,479
Pretty good, I'd say.

120
00:07:55,558 --> 00:07:58,653
Trading state secrets is
an act of treason, you know.

121
00:07:59,270 --> 00:08:00,271
[Rachel chuckles]

122
00:08:00,355 --> 00:08:01,902
-[chuckles]
-[Rachel] Hello, Senator.

123
00:08:02,649 --> 00:08:03,491
[Ted] Good to see you, Rachel.

124
00:08:03,483 --> 00:08:03,574
[Ted] Good to see you, Rachel.

125
00:08:03,566 --> 00:08:04,067
[Ted] Good to see you, Rachel.

126
00:08:05,568 --> 00:08:07,946
- Mary Jo.
-Senator.

127
00:08:11,032 --> 00:08:12,750
[Rachel] How are the kids, Senator?

128
00:08:12,826 --> 00:08:14,419
Fine. Yeah, just fine.

129
00:08:14,494 --> 00:08:15,996
And your wife?

130
00:08:16,079 --> 00:08:18,832
She's at home on bed rest, I'm afraid.

131
00:08:18,915 --> 00:08:20,007
Yeah, it was doctor's orders.

132
00:08:21,376 --> 00:08:23,174
Well, I think I'm gonna go for a swim.

133
00:08:23,628 --> 00:08:25,847
- Are you coming?
-Maybe later.

134
00:08:27,924 --> 00:08:30,177
Good luck in the race
this afternoon, Senator.

135
00:08:30,260 --> 00:08:31,307
Thank you.

136
00:08:37,976 --> 00:08:38,977
<i>[Ted] Thanks for coming.</i>

137
00:08:40,687 --> 00:08:42,985
It's a reunion. Why wouldn't I?

138
00:08:46,401 --> 00:08:49,780
Did you consider my offer?

139
00:08:52,741 --> 00:08:54,084
It'll never be the same.

140
00:08:54,743 --> 00:08:57,587
You can't hide in Jersey City forever.

141
00:08:59,330 --> 00:09:02,550
Come back to Washington, work on my staff.

142
00:09:04,502 --> 00:09:07,426
- Too many memories there.
-Build new ones.

143
00:09:11,634 --> 00:09:14,228
I don't think I could handle
another presidential campaign.

144
00:09:17,474 --> 00:09:18,316
<i>[softly] I---</i>

145
00:09:21,269 --> 00:09:24,899
I don't... know if you'll have to.

146
00:09:37,035 --> 00:09:39,538
-[Ted] At my mark...
-[Gargan] Drop the chute, Teddy!

147
00:09:39,621 --> 00:09:40,918
[Markham] Senator, they have right of way.

148
00:09:40,997 --> 00:09:41,998
[Ted] Trim it! Trim it!

149
00:09:42,082 --> 00:09:44,426
- We're gonna clear them!
-[man] I'm coming up!

150
00:09:45,085 --> 00:09:47,087
Joey, call it out!

151
00:09:47,462 --> 00:09:49,556
Ten boat lengths, Teddy.
We gotta drop the spinnaker.

152
00:09:49,631 --> 00:09:50,883
Not yet!

153
00:09:51,466 --> 00:09:53,343
Teddy, come on! We gotta duck these guys.

154
00:09:53,426 --> 00:09:55,975
Joey, this boat's been in
my family longer than I have.

155
00:09:56,054 --> 00:09:57,772
If anyone knows how she handles, it's me.

156
00:09:57,847 --> 00:09:59,690
[Markham] We gotta fall off
and let them overtake us.

157
00:09:59,766 --> 00:10:00,983
[man] Are you kidding me, Teddy?

158
00:10:01,059 --> 00:10:02,982
-[Gargan] Drop the spinnaker!
-Not yet!

159
00:10:10,485 --> 00:10:11,782
God damn it!

160
00:10:14,739 --> 00:10:16,707
-[man] Good one, Ted!
-[all laughing]

161
00:10:19,244 --> 00:10:21,338
-[slow music playing]
-[man singing]

162
00:10:35,552 --> 00:10:37,429
[indistinct conversations]

163
00:10:45,436 --> 00:10:47,780
Hey! Hey! Here he is.

164
00:10:47,856 --> 00:10:49,529
It's the senator.

165
00:10:50,400 --> 00:10:53,028
Hey, everybody, come in here.
Get in here. Come on.

166
00:10:53,111 --> 00:10:56,786
Everybody, raise your glasses
to the senator.

167
00:10:56,865 --> 00:10:59,664
Ninth in the race,
but still first in our hearts.

168
00:10:59,742 --> 00:11:00,868
- Hear, hear. Cheers.
-[chuckles]

169
00:11:00,952 --> 00:11:01,953
While we're raising glasses,

170
00:11:02,036 --> 00:11:04,835
we should raise a few more
for the Boiler Room Girls.

171
00:11:04,914 --> 00:11:07,042
- Quite right. Hear, hear.
-[man] Absolutely.

172
00:11:07,125 --> 00:11:09,969
Uh, Rach, can you turn that down, please?

173
00:11:10,044 --> 00:11:11,637
[music stops]

174
00:11:11,713 --> 00:11:15,308
Can someone please peel
the U.S. Attorney away from Nance Lyons?

175
00:11:15,383 --> 00:11:16,930
- Come in, Nance.
-[all laugh]

176
00:11:19,137 --> 00:11:23,062
Come in, all of you. Just come in.
I want you all to hear this.

177
00:11:24,309 --> 00:11:25,310
Family.

178
00:11:25,977 --> 00:11:28,230
There's no more important word.

179
00:11:29,856 --> 00:11:31,403
Family is more than just a name.

180
00:11:32,317 --> 00:11:34,615
Joey Gargan and I don't share a name.

181
00:11:35,028 --> 00:11:37,156
We share a lifetime bond.

182
00:11:37,906 --> 00:11:39,249
We're family.

183
00:11:40,366 --> 00:11:43,620
We named you girls the Boiler Room Girls.

184
00:11:44,746 --> 00:11:46,840
I like to think
we called you that because,

185
00:11:47,415 --> 00:11:49,042
working on Bobby's campaign...

186
00:11:50,168 --> 00:11:52,546
he had such a fire in your bellies.

187
00:11:53,546 --> 00:11:55,640
Wanting to live up to the name
on that ticket.

188
00:11:57,300 --> 00:11:59,723
Wanting to prove yourselves
worthy of it...

189
00:12:01,346 --> 00:12:02,723
the Kennedy name.

190
00:12:06,267 --> 00:12:07,940
We miss him every day.

191
00:12:09,854 --> 00:12:11,106
His memory endures.

192
00:12:12,232 --> 00:12:14,405
His ideals will endure.

193
00:12:15,693 --> 00:12:17,445
And we will persevere,

194
00:12:17,528 --> 00:12:19,530
because that's what Kennedys do.

195
00:12:20,531 --> 00:12:21,953
And I want you all to know that,

196
00:12:22,450 --> 00:12:25,374
because you're all part of
the Kennedy family now.

197
00:12:28,414 --> 00:12:29,791
To family.

198
00:12:29,874 --> 00:12:31,842
- To family.
-[all] To family.

199
00:12:31,918 --> 00:12:35,388
And to Ted in the White House in '72.

200
00:12:35,463 --> 00:12:37,511
[all cheering and applauding]

201
00:12:39,384 --> 00:12:41,352
[indistinct conversations]

202
00:12:43,179 --> 00:12:45,602
[slow music resumes]

203
00:12:47,225 --> 00:12:49,068
[singing resumes]

204
00:12:54,941 --> 00:12:56,534
[Gargan] You should come up
to Boston this summer.

205
00:12:56,609 --> 00:12:58,361
We can take in a Red Sox game.

206
00:12:59,946 --> 00:13:01,243
I don't know.

207
00:13:01,698 --> 00:13:03,700
Come on, this could be our year.

208
00:13:04,325 --> 00:13:05,872
You say that every year, Joey.

209
00:13:05,952 --> 00:13:08,205
Yeah, but Yastrzemski's on fire.

210
00:13:08,288 --> 00:13:11,918
- I mean, really.
-Maybe. I'm actually running

211
00:13:12,000 --> 00:13:14,219
this campaign in Jersey City, so...

212
00:13:14,294 --> 00:13:16,547
We could head out to Hyannis.
Drop in on Ethel and the kids.

213
00:13:16,629 --> 00:13:19,098
I know she'd love to see you again.

214
00:13:19,882 --> 00:13:21,930
- How's she doing?
-She's great.

215
00:13:22,468 --> 00:13:26,348
She's running that charity
that she set up in Bobby's name.

216
00:13:26,431 --> 00:13:29,435
- Yeah, I know.
-So she's busy with that.

217
00:13:32,562 --> 00:13:36,283
She's a widow with 11 kids. It's rough.

218
00:13:36,733 --> 00:13:38,360
It's rough on the whole family.

219
00:13:40,486 --> 00:13:42,454
But, hey, what are you
doing wasting your talents on

220
00:13:42,530 --> 00:13:45,579
-a mayor's race in Jersey City?
-Excuse me. Sorry.

221
00:13:47,535 --> 00:13:49,378
Go Sox.

222
00:13:52,290 --> 00:13:53,963
[music continues]

223
00:14:07,138 --> 00:14:08,936
[SOHQ fades]

224
00:14:09,015 --> 00:14:11,643
<i>[capsule communicator]
Houston, if you could comply,</i>

225
00:14:11,726 --> 00:14:14,570
<i>we'd like to see
little smiling faces up there.</i>

226
00:14:14,645 --> 00:14:16,022
<i>If you could give us some interior views,</i>

227
00:14:16,105 --> 00:14:19,484
<i>I'm sure everybody would
like to see you. Over.</i>

228
00:14:23,404 --> 00:14:25,907
[Ted] My dad once said to me...

229
00:14:25,990 --> 00:14:28,243
-[romantic music playing]
-..."Teddy, you can lead a serious life

230
00:14:28,326 --> 00:14:30,249
or you can lead a non-serious life.

231
00:14:30,328 --> 00:14:32,296
And I'll still love you
whichever choice you make.

232
00:14:32,372 --> 00:14:34,921
But if you choose to lead
a non-serious life,

233
00:14:34,999 --> 00:14:37,252
I just won't have much time for you."

234
00:14:39,629 --> 00:14:41,552
I can't believe he would say
something like that.

235
00:14:42,298 --> 00:14:45,768
No, it's okay. I was just a kid.

236
00:14:52,558 --> 00:14:53,935
What were you gonna say before?

237
00:14:55,520 --> 00:14:57,272
Before you were interrupted, about Bobby?

238
00:14:57,355 --> 00:14:59,232
Urn... No, never mind.

239
00:14:59,315 --> 00:15:01,317
No, go on. You were gonna ask,

240
00:15:02,193 --> 00:15:03,786
after Bobby was killed...

241
00:15:06,114 --> 00:15:07,832
why didn't I run in his place?

242
00:15:11,577 --> 00:15:12,749
What would you have done?

243
00:15:13,454 --> 00:15:16,173
If you were me and he was your brother,
what would you have done?

244
00:15:19,585 --> 00:15:24,091
I'd quit, leave Washington,
never look back.

245
00:15:25,508 --> 00:15:27,260
Which is exactly what I did.

246
00:15:28,719 --> 00:15:31,893
But I'm not you. He wasn't my brother.

247
00:15:32,723 --> 00:15:35,897
Yeah, well, I had three generations
of advisors up my ass,

248
00:15:35,977 --> 00:15:37,399
trying to convince me to run.

249
00:15:38,729 --> 00:15:39,946
None of them listened to me.

250
00:15:40,022 --> 00:15:42,616
I mean, everyone tried to
convince me otherwise.

251
00:15:42,692 --> 00:15:45,195
Everyone except... Except Joey.

252
00:15:45,987 --> 00:15:47,455
Said the country needed me.

253
00:15:48,614 --> 00:15:50,241
They just needed my name.

254
00:15:52,910 --> 00:15:54,878
I wasn't ready.

255
00:15:55,621 --> 00:15:57,874
Could you ever be?

256
00:16:04,046 --> 00:16:07,676
Sometimes the path you're on
isn't always the path you choose.

257
00:16:08,759 --> 00:16:11,854
What's stopping you from
making that choice yourself?

258
00:16:18,102 --> 00:16:20,901
-[Mary Jo sighs] We <i>should</i> get <i>back.</i>
-[engine starts]

259
00:16:20,980 --> 00:16:23,699
<i>[Ted] No. We should go to the beach.</i>

260
00:17:06,275 --> 00:17:07,276
Hey!

261
00:17:11,239 --> 00:17:13,708
- Hello!
-Ted.

262
00:17:15,451 --> 00:17:17,545
You folks having some car troubles?

263
00:18:00,288 --> 00:18:01,255
[Mary Jo screams] Teddy!

264
00:18:12,883 --> 00:18:14,726
<i>[Ted yells] Mary Jo!</i>

265
00:18:15,845 --> 00:18:17,722
<i>Mary Jo!</i>

266
00:18:27,356 --> 00:18:29,108
[sobbing]

267
00:18:35,156 --> 00:18:36,658
[shivering]

268
00:18:43,664 --> 00:18:45,758
[shoes squishing]

269
00:18:47,877 --> 00:18:49,845
-[chuckles]
-[upbeat music playing]

270
00:19:09,398 --> 00:19:12,117
So you must have sailed with Bobby too?

271
00:19:14,028 --> 00:19:16,281
Yeah. And Jack.

272
00:19:17,615 --> 00:19:20,164
Bobby's actually the one that
taught Teddy and me how to sail.

273
00:19:20,493 --> 00:19:22,587
I bet he was a great sailor.

274
00:19:23,704 --> 00:19:27,208
No. He actually wasn't.

275
00:19:29,251 --> 00:19:31,845
It's okay. I can say that sort of thing.
We're brothers.

276
00:19:32,588 --> 00:19:33,885
Nice try.

277
00:19:34,382 --> 00:19:36,430
Aren't you cousins or something?

278
00:19:38,344 --> 00:19:40,142
Yeah, but they adopted me.

279
00:19:41,806 --> 00:19:45,276
Yeah. You don't really look
like a Kennedy.

280
00:19:46,560 --> 00:19:48,733
<i>[news anchorman]
...the Command Module,</i> a <i>wonderful shot.</i>

281
00:19:48,813 --> 00:19:52,363
<i>At this point, they were
203,000 miles from the Earth.</i>

282
00:19:52,441 --> 00:19:54,864
<i>43,000 miles from the moon.</i>

283
00:19:58,489 --> 00:19:59,490
[car door closes]

284
00:20:00,616 --> 00:20:04,541
[breathing heavily] Get Joe Gargan.
We've got a problem.

285
00:20:04,620 --> 00:20:05,621
Sure, Ted.

286
00:20:18,843 --> 00:20:20,345
What the hell happened to you?

287
00:20:20,428 --> 00:20:22,146
You better get Paul too.

288
00:20:23,973 --> 00:20:25,896
Come on, Teddy, what's the big idea?

289
00:20:30,104 --> 00:20:32,232
I'm not gonna be president.

290
00:20:52,376 --> 00:20:54,970
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God! Oh, my God!

291
00:20:55,045 --> 00:20:57,514
-[Markham] Jesus, she's still in there?
-No, no, no. Paul.

292
00:20:57,590 --> 00:21:00,639
Showing back up at the party
in wet clothes will lessen our options.

293
00:21:03,763 --> 00:21:05,265
[sighs]

294
00:21:25,117 --> 00:21:26,334
[gasps]

295
00:21:27,286 --> 00:21:30,210
[Markham] I can't get it open!
Can't swim with my knee.

296
00:21:30,289 --> 00:21:32,132
[Gargan] Then get up on the car
if you can't swim!

297
00:21:32,208 --> 00:21:33,755
I can't save us both.

298
00:21:33,834 --> 00:21:35,256
[grunting]

299
00:21:36,837 --> 00:21:40,933
It's really dark down there.
I'm just going by feel.

300
00:21:43,219 --> 00:21:44,937
[Markham] Joey, try the other side.

301
00:21:45,012 --> 00:21:46,559
Break a window or something.

302
00:21:46,639 --> 00:21:48,391
[Gargan] I already tried
breaking the window.

303
00:22:09,870 --> 00:22:14,717
Oh, my God, what have I done?
What have I done?

304
00:22:19,129 --> 00:22:21,223
[Gargan coughs]

305
00:22:21,924 --> 00:22:24,177
[echoing] She was already dead.

306
00:22:52,538 --> 00:22:54,540
[panting]

307
00:22:54,915 --> 00:22:57,384
What the hell happened, Teddy?

308
00:22:59,169 --> 00:23:02,093
You guys need to get me back to Edgartown.

309
00:23:17,688 --> 00:23:19,907
[Gargan] Teddy, listen to me.

310
00:23:19,982 --> 00:23:22,280
The only advice I have for you, and...

311
00:23:22,359 --> 00:23:25,283
And I say this to you not as your friend,

312
00:23:25,362 --> 00:23:28,036
not as your family, but as your lawyer...

313
00:23:29,158 --> 00:23:31,957
you gotta report this thing
and you've gotta do it right now.

314
00:23:34,038 --> 00:23:35,506
Joey's right, Senator.

315
00:23:35,915 --> 00:23:39,135
You got the U.S. Attorney of Massachusetts
saying the same thing.

316
00:23:41,337 --> 00:23:44,261
[Ted] All right, I'll report it.

317
00:23:50,971 --> 00:23:52,973
[Gargan] Where the hell
are you going, Teddy?

318
00:23:57,519 --> 00:23:59,863
Paul, turn the car off.

319
00:24:02,691 --> 00:24:05,444
Ted! What are you doing?

320
00:24:07,154 --> 00:24:09,748
Do we even know whose boat that is?

321
00:24:25,673 --> 00:24:26,640
[Gargan] Hey.

322
00:24:28,384 --> 00:24:31,012
You're gonna survive, okay?

323
00:24:33,722 --> 00:24:36,145
Teddy, promise me you're gonna
call your mother first.

324
00:24:37,768 --> 00:24:40,817
Don't let her find out about another
family tragedy in the news.

325
00:24:50,489 --> 00:24:51,706
[grunting]

326
00:24:53,117 --> 00:24:54,118
Ted!

327
00:24:58,872 --> 00:25:00,294
You'll report it, right?

328
00:25:01,875 --> 00:25:03,297
I'll handle it.

329
00:25:13,929 --> 00:25:16,432
[Markham] Come on.
We gotta get this boat back.

330
00:25:18,267 --> 00:25:19,644
-[woman laughs]
-[man] Watch your step.

331
00:25:19,727 --> 00:25:21,070
[woman] Don't move so fast.

332
00:25:21,895 --> 00:25:23,613
[indistinct conversations]

333
00:26:05,147 --> 00:26:06,148
[Mary Jo screams] Teddy!

334
00:26:22,831 --> 00:26:24,378
[gasping]

335
00:26:25,834 --> 00:26:27,131
[screams] Ted!

336
00:26:50,776 --> 00:26:52,153
[screams]

337
00:26:53,570 --> 00:26:54,571
Ted!

338
00:27:04,498 --> 00:27:05,795
[sobbing]

339
00:27:07,584 --> 00:27:09,712
Help. Help.

340
00:27:10,212 --> 00:27:12,806
<i>Our Father, who art in heaven,</i>

341
00:27:12,881 --> 00:27:15,054
<i>hallowed be Your name...</i>

342
00:27:15,134 --> 00:27:17,683
<i>Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.</i>

343
00:27:17,761 --> 00:27:19,604
<i>Blessed art thou amongst women,</i>

344
00:27:19,680 --> 00:27:21,557
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.

345
00:27:21,640 --> 00:27:23,734
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,

346
00:27:23,809 --> 00:27:25,607
now and at the hour of our death. Amen.

347
00:27:25,894 --> 00:27:27,862
Our Father, who art in heaven,
hallowed be Your name.

348
00:27:27,938 --> 00:27:29,781
<i>Thy kingdom come, Thy will be done,</i>

349
00:27:29,857 --> 00:27:31,234
<i>on Earth as it is in heaven.</i>

350
00:27:31,483 --> 00:27:34,657
<i>Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses,</i>

351
00:27:34,987 --> 00:27:37,456
<i>as we forgive those
who trespass against us.</i>

352
00:27:37,823 --> 00:27:39,666
<i>Lead us not into temptation,</i>

353
00:27:39,908 --> 00:27:42,286
<i>but deliver us from evil. Amen.</i>

354
00:27:44,121 --> 00:27:46,749
<i>Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.</i>

355
00:27:47,166 --> 00:27:48,964
<i>Blessed art thou amongst women,</i>

356
00:27:49,042 --> 00:27:51,966
<i>and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.</i>

357
00:27:53,422 --> 00:27:55,800
<i>Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,</i>

358
00:27:55,883 --> 00:27:58,511
<i>now and at the hour of our death. Amen.</i>

359
00:27:58,594 --> 00:27:59,971
[dialing]

360
00:28:08,896 --> 00:28:10,398
<i>Operator. How may I help you?</i>

361
00:28:11,356 --> 00:28:13,029
I need to make a collect call.

362
00:28:13,567 --> 00:28:15,285
<i>- Your name?
Jed.</i>

363
00:28:18,447 --> 00:28:19,539
[Ann] <i>Hello?</i>

364
00:28:19,615 --> 00:28:22,164
<i>[operator] I have</i> a <i>collect call from Ted.
Will you accept the charges?</i>

365
00:28:22,659 --> 00:28:24,661
<i>-[Ann] Yes, I will.
-[operator] Go ahead, please.</i>

366
00:28:24,745 --> 00:28:26,713
I need to speak with my father.

367
00:28:26,788 --> 00:28:28,461
-[Ann] <i>Ted?</i>
- Now, Ann.

368
00:28:33,962 --> 00:28:35,680
<i>[Ann] Okay, Ted, I have Joe for you.</i>

369
00:28:36,715 --> 00:28:39,093
Dad, I'm sorry to be calling so late, I...

370
00:28:39,092 --> 00:28:39,183
Dad, I'm sorry to be calling so late, I...

371
00:28:39,176 --> 00:28:41,270
Dad, I'm sorry to be calling so late, I...

372
00:28:41,345 --> 00:28:43,063
[Joseph breathing heavily]

373
00:28:43,138 --> 00:28:47,268
I've gotten myself into
the deepest kind of trouble.

374
00:28:49,228 --> 00:28:52,448
There was an accident and, well...

375
00:28:58,528 --> 00:29:00,656
One of Bobby's secretaries is dead.

376
00:29:01,657 --> 00:29:02,829
[Joseph] Ah.

377
00:29:02,908 --> 00:29:04,251
And I was driving.

378
00:29:05,244 --> 00:29:06,541
<i>Ah...</i>

379
00:29:06,620 --> 00:29:07,963
No one else was involved.

380
00:29:09,081 --> 00:29:10,674
And I'm okay.

381
00:29:12,876 --> 00:29:16,096
I may have had too much to drink.
I just don't know. I don't know.

382
00:29:17,047 --> 00:29:19,220
[Joseph continues breathing heavily]

383
00:29:19,299 --> 00:29:22,974
I need your help, Dad. [sniffles] Need it.

384
00:29:30,143 --> 00:29:31,565
Dad?

385
00:29:34,731 --> 00:29:36,153
Dad?

386
00:29:37,609 --> 00:29:39,486
<i>[Joseph weakly] Al...</i>

387
00:29:40,821 --> 00:29:43,324
<i>Alibi.</i>

388
00:29:44,992 --> 00:29:46,619
[line disconnects]

389
00:29:58,505 --> 00:29:59,927
[coughs]

390
00:30:08,390 --> 00:30:10,768
-[clerk] Good evening, sir.
-Do you have the time?

391
00:30:12,060 --> 00:30:15,064
- It's 2:25.
-Okay.

392
00:30:15,522 --> 00:30:19,072
Been having a little trouble sleeping.

393
00:30:19,693 --> 00:30:20,990
You have a good night.

394
00:30:22,029 --> 00:30:23,747
Good night, Senator.

395
00:30:27,826 --> 00:30:29,078
[sighs]

396
00:30:33,915 --> 00:30:35,633
[gasping]

397
00:30:51,308 --> 00:30:53,902
[Mary Jo continues gasping]

398
00:31:40,857 --> 00:31:42,029
[boy] Dad!

399
00:31:45,070 --> 00:31:47,664
[Samuel] Go! Go to that house.
Tell them to call the cops.

400
00:32:10,470 --> 00:32:12,188
[indistinct conversation]

401
00:32:28,071 --> 00:32:29,414
[Samuel] Hey, Chief.

402
00:32:36,371 --> 00:32:37,873
So that's the car there, huh?

403
00:32:38,582 --> 00:32:39,925
[Samuel] Mmm-hmm.

404
00:32:41,793 --> 00:32:44,592
Guess I'm gonna have to
find a bathing suit.

405
00:32:44,671 --> 00:32:46,264
-[woman] Good morning, Senator.
-Good morning.

406
00:32:46,339 --> 00:32:47,591
[man] Morning.

407
00:32:51,386 --> 00:32:53,809
[phone ringing]

408
00:32:55,974 --> 00:32:56,065
<i>[on phone] This is Ted Sorensen.</i>

409
00:32:56,057 --> 00:32:57,274
<i>[on phone] This is Ted Sorensen.</i>

410
00:32:57,350 --> 00:33:00,320
<i>It's Teddy. Listen,
I'm gonna need someone with your</i>

411
00:33:00,395 --> 00:33:02,773
<i>legal and public relation skills.</i>

412
00:33:02,856 --> 00:33:04,278
- Are you alone?
-[indistinct conversations]

413
00:33:04,357 --> 00:33:07,327
I got the boys this weekend,
but I can talk.

414
00:33:07,819 --> 00:33:09,947
[Ted] Listen, you're the first person
I'm telling this to.

415
00:33:10,655 --> 00:33:12,874
I'm not even sure
the authorities know yet.

416
00:33:12,949 --> 00:33:15,543
[indistinct conversations]

417
00:33:22,792 --> 00:33:25,386
Huck, keep all those people back!

418
00:33:25,462 --> 00:33:29,342
Hey, come on back.
Sylvia, Walter, come on. Step on back.

419
00:33:30,217 --> 00:33:31,890
[siren wailing]

420
00:33:50,695 --> 00:33:53,539
Paul. Paul!

421
00:33:55,200 --> 00:33:57,077
-[siren wailing]
-[indistinct conversations]

422
00:34:01,289 --> 00:34:02,791
-[Farrar] Hey, Huck.
-[Look] Hey, John.

423
00:34:03,792 --> 00:34:05,965
Yeah, it's a '67 black Oldsmobile.

424
00:34:07,295 --> 00:34:09,548
-[Farrar] Hey.
-[Arena] Hey, John.

425
00:34:09,631 --> 00:34:11,099
It was too dark. I couldn't see anything.

426
00:34:11,174 --> 00:34:13,768
Don't you worry. If anyone's down there,
I'll have 'em up in 1O minutes.

427
00:34:14,219 --> 00:34:16,347
Chief! That's the car
I was telling you about.

428
00:34:16,429 --> 00:34:17,976
The one I saw last night.

429
00:34:18,056 --> 00:34:20,605
Will you just pipe down
and ID whose car this is?

430
00:34:21,685 --> 00:34:23,312
[Look] It's coming over the radio now.

431
00:34:23,395 --> 00:34:25,193
[man <i>on radio]
...registered to Edward M. Kennedy.</i>

432
00:34:25,272 --> 00:34:27,650
It's registered to Edward M. Kennedy.

433
00:34:27,732 --> 00:34:29,826
-[Sorensen] <i>Well,</i> who was driving?
- I'd say she was.

434
00:34:29,901 --> 00:34:31,699
Then I don't think you have
anything to worry about.

435
00:34:31,778 --> 00:34:33,451
And that story plays?

436
00:34:33,530 --> 00:34:35,032
<i>That's what happened, isn't it?</i>

437
00:34:35,448 --> 00:34:36,791
-[Ross] Teddy boy!
-[knocking]

438
00:34:37,534 --> 00:34:39,582
About to sit down to brunch.
Come on and join us.

439
00:34:40,829 --> 00:34:43,048
- Come on!
-I gotta let you go.

440
00:34:57,095 --> 00:35:00,144
Chief, we got a body.

441
00:35:00,599 --> 00:35:02,226
[indistinct conversations]

442
00:35:11,443 --> 00:35:12,990
He didn't report it.

443
00:35:13,069 --> 00:35:14,821
That son of a bitch.

444
00:35:34,257 --> 00:35:37,181
-[heartbeat pounding]
-[inaudible]

445
00:35:38,803 --> 00:35:41,101
There was some damage done,

446
00:35:41,181 --> 00:35:43,650
but I did offer to pay for it.
They kicked me out anyway.

447
00:35:43,725 --> 00:35:46,979
I spent all night last night
just walking around.

448
00:35:48,772 --> 00:35:50,570
Hey. There's Joey.

449
00:35:53,818 --> 00:35:54,660
Ted.

450
00:35:55,570 --> 00:35:58,164
I'd like to speak with you in your room.

451
00:35:58,865 --> 00:35:59,707
Right now.

452
00:35:59,783 --> 00:36:02,081
Don't be rude, Joey.
We just sat down with the Richards.

453
00:36:02,160 --> 00:36:04,162
It's a matter of some importance.

454
00:36:11,127 --> 00:36:12,629
What the fuck is going on, Ted?

455
00:36:12,712 --> 00:36:14,089
Wait a minute, Joey.

456
00:36:14,172 --> 00:36:16,266
[Gargan] You were supposed to
report the accident.

457
00:36:16,341 --> 00:36:18,014
What the hell happened last night?

458
00:36:20,595 --> 00:36:22,643
- I didn't report it.
-Oh, my...

459
00:36:22,722 --> 00:36:23,723
Shit!

460
00:36:26,810 --> 00:36:28,778
What could you possibly be thinking?

461
00:36:28,853 --> 00:36:30,651
How could you let this much time go by?

462
00:36:30,730 --> 00:36:33,028
Well, did you see the police arrive
at the cottage last night?

463
00:36:33,983 --> 00:36:34,984
No.

464
00:36:35,402 --> 00:36:36,574
- No.
-[Ted] No?

465
00:36:36,653 --> 00:36:38,280
Well, don't you think,
if I had reported it,

466
00:36:38,363 --> 00:36:40,286
the police would have been there
within the hour?

467
00:36:40,657 --> 00:36:41,658
I guess so.

468
00:36:41,741 --> 00:36:43,789
I thought this matter had been handled.

469
00:36:43,868 --> 00:36:45,245
I thought I could count on you.

470
00:36:45,870 --> 00:36:48,623
The moment the police didn't arrive
at the cottage, you should have known.

471
00:36:48,707 --> 00:36:50,584
You should have known
it was your responsibility

472
00:36:50,667 --> 00:36:52,544
to report it to the authorities.

473
00:36:52,627 --> 00:36:54,004
What the hell are you talking about?

474
00:36:54,087 --> 00:36:55,555
No, you bungled this, Joey.

475
00:36:55,630 --> 00:36:57,632
You bungled it.
Now I gotta deal with it myself.

476
00:36:58,466 --> 00:37:00,468
We're all three implicated in this now.

477
00:37:01,010 --> 00:37:03,513
You can't just go
and pull this John Wayne shit!

478
00:37:05,724 --> 00:37:07,067
They're treating this like a crime scene.

479
00:37:07,142 --> 00:37:08,689
There's a dead girl out there,
for Christ's sakes.

480
00:37:08,768 --> 00:37:11,612
Attorney-client privilege
doesn't extend to aiding and abetting.

481
00:37:11,688 --> 00:37:12,985
I'm not gonna sugarcoat this.

482
00:37:13,356 --> 00:37:15,779
This situation's a lot worse than it was.

483
00:37:15,859 --> 00:37:19,113
You put us in a very
difficult position, Senator.

484
00:37:19,779 --> 00:37:22,578
Look, none of us has to
lose our jobs over this.

485
00:37:23,116 --> 00:37:27,041
You're gonna protect Paul and me,
and yourself. Okay?

486
00:37:29,372 --> 00:37:32,216
You just have to do
what you know is right.

487
00:37:34,544 --> 00:37:37,593
Okay. I'll report it.

488
00:37:38,089 --> 00:37:39,511
Okay.

489
00:37:41,468 --> 00:37:43,516
I'm going to have to say
Mary Jo was driving.

490
00:37:43,595 --> 00:37:46,314
- Christ.
-Joey, I love you, okay? You know that.

491
00:37:46,389 --> 00:37:48,016
But we both know what's at stake here.

492
00:37:48,767 --> 00:37:51,941
Now, we need to find a phone I can use
without someone breathing down my neck.

493
00:37:52,020 --> 00:37:53,522
There's one right here.

494
00:37:53,605 --> 00:37:56,108
You really want the desk clerk
listening in on this, Paul?

495
00:38:05,784 --> 00:38:06,785
Hey,Eugene.

496
00:38:07,619 --> 00:38:08,962
All right, let's wrap this up.

497
00:38:09,037 --> 00:38:11,210
I got a patient going
into labor any time now.

498
00:38:11,289 --> 00:38:13,963
You just tell me what's proper.
You're the medical examiner, so--

499
00:38:14,042 --> 00:38:16,044
- Associate medical examiner.
-[Arena] What?

500
00:38:16,127 --> 00:38:18,425
Dr. Nevins is the resident
medical examiner.

501
00:38:18,505 --> 00:38:20,052
Mills here is just the associate.

502
00:38:20,131 --> 00:38:22,259
Yeah, well, Dr. Nevins is off today,

503
00:38:22,342 --> 00:38:24,686
so can we get this examination underway?

504
00:38:24,761 --> 00:38:26,229
Is that okay with you, Eugene?

505
00:38:26,304 --> 00:38:27,931
[Eugene] Yeah, sure.

506
00:38:30,558 --> 00:38:31,980
No signs of a struggle.

507
00:38:33,436 --> 00:38:35,404
No blood or obvious contusions.

508
00:38:36,648 --> 00:38:39,117
Let me check out what's in the lungs.

509
00:38:40,777 --> 00:38:42,450
[grunting]

510
00:38:47,909 --> 00:38:50,628
So you said you found her
completely submerged, right?

511
00:38:50,703 --> 00:38:51,920
Yeah, that's right.

512
00:38:51,996 --> 00:38:54,966
Well, I think it's an open
and shut case. Drowning.

513
00:38:55,291 --> 00:38:56,964
She's been submerged for hours.

514
00:38:57,252 --> 00:38:59,425
A teaspoon of water
in her mouth means nothing.

515
00:39:00,505 --> 00:39:02,098
The foam around all the air passages,

516
00:39:02,173 --> 00:39:03,891
that suggests suffocation to me.

517
00:39:03,967 --> 00:39:07,767
I didn't realize that you undertakers
had a medical degree now.

518
00:39:07,846 --> 00:39:09,814
I don't, but I've seen enough dead bodies.

519
00:39:10,515 --> 00:39:13,735
Are you saying that there's a possibility
that maybe she didn't drown?

520
00:39:13,810 --> 00:39:16,313
Hey, when I was down there,
she was holding herself up

521
00:39:16,396 --> 00:39:18,239
like she was trying to get
her last breath of air.

522
00:39:18,940 --> 00:39:20,942
I could have had her out
of that car in 25 minutes

523
00:39:21,025 --> 00:39:23,027
if I got the call, but no one called.

524
00:39:28,032 --> 00:39:29,158
<i>[Burke on phone] Senator Kennedy's office.</i>

525
00:39:29,242 --> 00:39:30,209
<i>[Ted on phone] David.</i>

526
00:39:30,285 --> 00:39:32,959
<i>We have a situation here on
Chappaquiddick.</i>

527
00:39:33,037 --> 00:39:34,539
<i>[Burke] What kind of situation?</i>

528
00:39:34,622 --> 00:39:37,421
[Ted] There's a firestorm headed your way
and you need to be ready for it.

529
00:39:37,876 --> 00:39:40,470
<i>[Burke] Okay, but I'll be more ready
when I know what it's about.</i>

530
00:39:40,545 --> 00:39:43,890
Listen, the situation is,

531
00:39:44,465 --> 00:39:47,059
my car was involved in an accident.

532
00:39:47,427 --> 00:39:50,306
I am going to be saying that
I wasn't the one driving.

533
00:39:51,306 --> 00:39:53,729
<i>[Burke] Well, were you driving?</i>

534
00:39:56,311 --> 00:39:56,357
<i>Senator. Were you driving?</i>

535
00:39:56,352 --> 00:39:56,443
<i>Senator. Were you driving?</i>

536
00:39:56,436 --> 00:39:59,155
<i>Senator. Were you driving?</i>

537
00:40:01,316 --> 00:40:02,408
<i>Senator?</i>

538
00:40:05,486 --> 00:40:06,988
<i>Senator, are you okay?</i>

539
00:40:07,405 --> 00:40:09,954
<i>Was anyone hurt?
Have the police been notified?</i>

540
00:40:10,867 --> 00:40:15,498
<i>Ted, it would help a lot
if you gave me some details.</i>

541
00:40:16,539 --> 00:40:18,667
<i>Ted? Ted, are you there?</i>

542
00:40:19,375 --> 00:40:21,469
Uh, that's all you need to know for now.

543
00:40:29,844 --> 00:40:31,642
Uh, I'm headed back to town.

544
00:40:31,721 --> 00:40:34,065
- Yeah. That's a good idea.
-Joey, take care of the girls.

545
00:40:34,140 --> 00:40:36,518
Make sure they don't get
wrapped up in any of this.

546
00:40:36,601 --> 00:40:39,354
- I was thinking the same thing.
-Paul, you, uh...

547
00:40:39,437 --> 00:40:42,065
Paul, you go with Ted. Run interference.

548
00:40:42,148 --> 00:40:43,946
Make sure he doesn't
talk with anyone else.

549
00:40:44,025 --> 00:40:44,867
Got it.

550
00:40:54,702 --> 00:40:55,919
Wake up, everybody!

551
00:40:55,995 --> 00:40:57,417
Wake up, get packed, get dressed.

552
00:40:57,497 --> 00:40:58,965
We're leaving as soon as possible.

553
00:41:02,210 --> 00:41:05,214
This garbage can is for
all of the responsible,

554
00:41:05,296 --> 00:41:07,344
non-alcoholic, upright citizens' trash.

555
00:41:10,718 --> 00:41:11,719
This one's for everything else.

556
00:41:11,803 --> 00:41:13,350
All the bottles, cans...

557
00:41:13,429 --> 00:41:15,272
Joey, will you just tell us
what's going on already?

558
00:41:15,348 --> 00:41:16,349
No bullshit.

559
00:41:18,351 --> 00:41:20,854
Yeah. Yeah, okay.

560
00:41:21,896 --> 00:41:23,148
There's, um...

561
00:41:24,232 --> 00:41:26,735
- There's been an accident.
-[Cricket] What?

562
00:41:26,818 --> 00:41:30,368
Senator Kennedy's car went off the bridge
at Poucha Pond last night.

563
00:41:31,030 --> 00:41:35,627
He's okay, but we cannot find Mary Jo.

564
00:41:35,702 --> 00:41:37,295
[Cricket] Are the police looking for her?

565
00:41:45,795 --> 00:41:49,265
I want you to know that every effort
possible was made to save her.

566
00:41:50,383 --> 00:41:52,761
[woman] Oh, my God, she's dead.

567
00:41:52,844 --> 00:41:54,562
[women sobbing]

568
00:41:55,596 --> 00:41:57,519
[man shushing]

569
00:41:59,267 --> 00:42:02,692
[Rachel] Okay. What do we need to do now'?

570
00:42:04,397 --> 00:42:06,399
What do we do to help the senator?

571
00:42:10,319 --> 00:42:13,289
<i>[Gargan] You all need to
get off the island as soon as possible.</i>

572
00:42:14,574 --> 00:42:15,951
<i>Nobody knows you're here.</i>

573
00:42:17,035 --> 00:42:20,790
<i>Just get yourselves home and keep quiet.</i>

574
00:42:22,665 --> 00:42:24,338
<i>Remember what Ted said last night.</i>

575
00:42:26,085 --> 00:42:27,211
<i>We're family.</i>

576
00:42:28,963 --> 00:42:31,307
We need to protect each other like family.

577
00:42:38,056 --> 00:42:41,151
Senator, I hear you were in
an accident this morning.

578
00:42:41,225 --> 00:42:42,772
[Ted] I can't make any statements.

579
00:42:42,852 --> 00:42:44,149
There're a lot of questions being asked.

580
00:42:44,228 --> 00:42:46,071
Jim, I'd appreciate
some understanding on this.

581
00:42:46,522 --> 00:42:47,899
If the rumors are true,

582
00:42:48,316 --> 00:42:50,193
I'm not the one
you should be worried about.

583
00:42:53,738 --> 00:42:56,036
[Markham] The senator won't be
making any statements.

584
00:43:03,998 --> 00:43:05,591
- Senator.
-ls the chief in?

585
00:43:05,666 --> 00:43:08,966
The chief's not here.
That's his private office.

586
00:43:09,420 --> 00:43:13,391
We're just gonna wait in there
until the chief gets back, okay?

587
00:43:18,179 --> 00:43:20,102
Come on, folks.
Let's step it back a little bit.

588
00:43:21,140 --> 00:43:23,939
Can somebody tell me why
we haven't found Senator Kennedy yet?

589
00:43:24,310 --> 00:43:26,529
<i>[secretary]
He's right here at the station, Chief.</i>

590
00:43:28,981 --> 00:43:31,075
Well, can you tell him to
get his ass down here?

591
00:43:32,401 --> 00:43:34,620
<i>The senator wants you to come to him.</i>

592
00:43:36,864 --> 00:43:38,116
[phone ringing]

593
00:43:39,659 --> 00:43:42,879
[secretary] Sorry, he's not here.
No, I don't have...

594
00:43:42,954 --> 00:43:44,297
Chief's on his way.

595
00:43:44,956 --> 00:43:47,425
Good, thanks, Paul. That'll be fine.

596
00:43:48,417 --> 00:43:49,259
[sighs]

597
00:43:50,002 --> 00:43:51,549
Will you please give me a moment?

598
00:43:53,840 --> 00:43:54,841
Sure.

599
00:44:03,432 --> 00:44:05,605
<i>[operator] Directory assistance.
What listing, please?</i>

600
00:44:06,352 --> 00:44:09,401
Uh, Kopechne, Berkeley Heights,
New Jersey, I think.

601
00:44:09,480 --> 00:44:10,902
I'm unsure of the spelling.

602
00:44:13,609 --> 00:44:14,826
<i>[operator] I'll connect you.</i>

603
00:44:19,448 --> 00:44:20,540
[Mrs. Kopechne] <i>Hello?</i>

604
00:44:20,616 --> 00:44:24,291
- Hello, Mrs. Kopechne?
- Yes, <i>it</i> is.

605
00:44:24,745 --> 00:44:28,500
This is Senator Ted Kennedy,
Mrs. Kopechne.

606
00:44:28,583 --> 00:44:30,005
Could I please speak to your husband?

607
00:44:30,376 --> 00:44:32,424
<i>Oh, Senator.</i>

608
00:44:33,212 --> 00:44:35,681
<i>Joseph's not here at the moment.</i>

609
00:44:36,340 --> 00:44:38,342
<i>Can I take a message for him?</i>

610
00:44:41,804 --> 00:44:44,603
Mrs. Kopechne,
Mary Jo was involved in an accident.

611
00:44:46,767 --> 00:44:48,610
<i>Was it in a car?</i>

612
00:44:48,686 --> 00:44:50,609
It was an automobile accident.

613
00:44:52,940 --> 00:44:57,036
She was... She was returning to take
a ferry back to the mainland

614
00:44:57,111 --> 00:44:58,613
when the accident occurred.

615
00:45:04,118 --> 00:45:05,916
<i>Was my daughter killed?</i>

616
00:45:10,041 --> 00:45:11,042
Yes.

617
00:45:15,171 --> 00:45:18,516
Mary Jo was an exceptional human being.

618
00:45:18,591 --> 00:45:20,013
[Mrs. Kopechne sobbing]

619
00:45:20,092 --> 00:45:25,474
She served my brother and my family

620
00:45:26,307 --> 00:45:30,312
-with grace, dignity...
-[line disconnects]

621
00:45:35,524 --> 00:45:38,368
-[off-hook tone beeping]
-[sighs heavily]

622
00:45:45,993 --> 00:45:47,995
[sobbing]

623
00:46:08,307 --> 00:46:09,729
[exhales deeply]

624
00:46:30,705 --> 00:46:33,049
[Ann on phone] Ted, you're on with Joe.

625
00:46:33,124 --> 00:46:35,968
<i>[Ted on phone]
Dad, I'm at the police station.</i>

626
00:46:37,003 --> 00:46:39,802
I'm telling you this because
I wanted to let you know

627
00:46:39,880 --> 00:46:42,554
that I am going to explain
to them what happened.

628
00:46:43,634 --> 00:46:46,012
And I'm going to say that
I was the one driving.

629
00:46:47,513 --> 00:46:51,563
I will protect myself,
but I have to do what's right.

630
00:46:52,643 --> 00:46:54,236
I have to tell the truth.

631
00:46:55,062 --> 00:46:56,609
<i>[Joseph] Alibi.</i>

632
00:46:57,398 --> 00:46:59,071
[Joseph groans]

633
00:47:05,448 --> 00:47:08,372
I'm not going to be the one
defined by my flaws.

634
00:47:09,368 --> 00:47:13,248
Joe Jr. was the favorite one.
Jack was the charming one.

635
00:47:13,331 --> 00:47:14,548
Bobby was the brilliant one.

636
00:47:14,623 --> 00:47:16,000
And what did that leave me, Dad?

637
00:47:16,083 --> 00:47:18,211
The fat one? The stupid one?

638
00:47:18,294 --> 00:47:20,262
I'll tell you what.
The one who got in the most trouble.

639
00:47:21,380 --> 00:47:23,974
Well, I can be charming.
I can be brilliant. I can...

640
00:47:25,343 --> 00:47:27,391
I am the only son you got left.

641
00:47:28,971 --> 00:47:31,440
I'm the one making this decision, Dad.
I'm the one...

642
00:47:31,515 --> 00:47:34,439
<i>[Ann] Ted, he's writing something.</i>

643
00:47:37,646 --> 00:47:40,946
<i>He says, "You're the head
of the family now. Start acting like it."</i>

644
00:47:41,025 --> 00:47:42,026
Goodbye, Dad.

645
00:48:03,923 --> 00:48:04,845
<i>[on phone] This is Dun Gifford.</i>

646
00:48:04,924 --> 00:48:07,928
Dun, I need you on
the next plane to Edgartown.

647
00:48:08,010 --> 00:48:10,229
<i>Yeah, I've been expecting
your call. David filled me in.</i>

648
00:48:10,304 --> 00:48:11,146
Good.

649
00:48:11,722 --> 00:48:14,271
Listen, we've made mistakes here.
I want you to understand that.

650
00:48:15,017 --> 00:48:16,815
But I want to make sure, going forward,

651
00:48:16,894 --> 00:48:18,646
we handle everything
with the utmost integrity.

652
00:48:18,938 --> 00:48:20,030
<i>I understand.</i>

653
00:48:21,107 --> 00:48:24,532
We need to make sure the poor girl's body
gets to her family right away.

654
00:48:24,610 --> 00:48:26,203
Can you... Can you do that for me?

655
00:48:26,278 --> 00:48:30,283
<i>Uh, okay, but there may be a delay
if they want to perform an autopsy.</i>

656
00:48:30,366 --> 00:48:32,368
-[bangs on cabinet]
-Why do you think I want it out of here?

657
00:48:33,411 --> 00:48:35,038
Can you handle this or not?

658
00:48:35,121 --> 00:48:37,465
<i>Of course, Senator,
but what if they demand...</i>

659
00:48:37,540 --> 00:48:38,632
[hangs UP]

660
00:48:39,166 --> 00:48:40,167
[Ted] Paul.

661
00:48:47,967 --> 00:48:49,139
Paul, I, uh...

662
00:48:50,136 --> 00:48:52,480
I need you to help me come up
with a written statement.

663
00:48:52,847 --> 00:48:54,520
I'm going to say I was driving.

664
00:48:55,599 --> 00:48:58,227
I don't want to drag you and Joey into
this any more than I already have.

665
00:48:58,310 --> 00:48:59,812
So we're just gonna leave that part out.

666
00:48:59,895 --> 00:49:03,115
I mean any part that can hurt my position
with the police or the public,

667
00:49:03,816 --> 00:49:07,036
we're gonna leave out. Can you do that?

668
00:49:10,656 --> 00:49:11,657
Sure.

669
00:49:12,283 --> 00:49:13,660
[reporter 1]
ls there any truth to the rumor?

670
00:49:13,742 --> 00:49:16,211
-[reporter 2] Has the senator been found?
-[reporters clamoring]

671
00:49:23,043 --> 00:49:24,295
Hold all my calls.

672
00:49:24,378 --> 00:49:26,972
Bob, there's a bunch of reporters outside.
Keep them out there, all right?

673
00:49:27,047 --> 00:49:28,094
- Yes, sir.
-Outside.

674
00:49:30,551 --> 00:49:32,019
Good morning, Chief.

675
00:49:34,513 --> 00:49:35,514
Senator.

676
00:49:36,307 --> 00:49:39,151
I have a statement I'd like to read,
if that's okay.

677
00:49:40,478 --> 00:49:41,900
Okay.

678
00:49:48,277 --> 00:49:49,278
[door closes]

679
00:49:52,323 --> 00:49:54,951
"On July 18, 1969,

680
00:49:55,701 --> 00:49:57,795
at approximately 11:15 p.m.

681
00:49:58,329 --> 00:50:00,957
in Chappaquiddick, Martha's Vineyard,
Massachusetts,

682
00:50:02,333 --> 00:50:04,427
<i>I was driving my car on Main Street</i>

683
00:50:04,502 --> 00:50:06,550
<i>on the way to get the ferry
back to Edgartown.</i>

684
00:50:08,339 --> 00:50:11,058
<i>I was unfamiliar with the road
and turned right onto Dike Road</i>

685
00:50:11,133 --> 00:50:13,761
<i>instead of bearing a hard left
onto Main Street.</i>

686
00:50:14,970 --> 00:50:18,019
After proceeding for
approximately one half mile...

687
00:50:18,974 --> 00:50:22,399
I discovered a hill
and came upon a narrow bridge...

688
00:50:23,479 --> 00:50:25,447
then went off the edge of the bridge.

689
00:50:27,608 --> 00:50:30,157
There was one passenger
in the car with me,

690
00:50:31,237 --> 00:50:32,705
Miss Mary Jo Kopechne.

691
00:50:33,989 --> 00:50:37,163
She was a former secretary of my brother
Robert F. Kennedy.

692
00:50:38,911 --> 00:50:42,461
<i>The car turned over and landed
on the roof, resting on the bottom.</i>

693
00:50:43,749 --> 00:50:46,548
I attempted to open the door
and the window of the car,

694
00:50:47,419 --> 00:50:49,717
and have no recollection of
how I got out."

695
00:50:50,047 --> 00:50:52,095
[NASA radio chatter]

696
00:50:52,716 --> 00:50:56,641
<i>"I came to the surface
and then repeatedly dove down</i>

697
00:50:56,720 --> 00:50:59,314
<i>to see if the passenger
was still in the car."</i>

698
00:51:13,779 --> 00:51:15,076
Mary Jo!

699
00:51:16,740 --> 00:51:19,084
Come on. Come on. Mary Jo!

700
00:51:20,244 --> 00:51:22,372
<i>"I was unsuccessful in the attempt."</i>

701
00:51:22,454 --> 00:51:24,582
[panting]

702
00:51:25,165 --> 00:51:27,668
<i>"I was exhausted and in a state of shock.</i>

703
00:51:30,045 --> 00:51:32,639
<i>I recall walking back to
where my friends were eating.</i>

704
00:51:34,133 --> 00:51:36,261
<i>I then asked someone to
bring me back to Edgartown.</i>

705
00:51:37,636 --> 00:51:39,934
<i>I remember walking around
for a period of time</i>

706
00:51:40,014 --> 00:51:41,766
<i>and then going to my hotel room.</i>

707
00:51:43,017 --> 00:51:45,611
When I fully realized
what had happened this morning,

708
00:51:46,312 --> 00:51:48,531
I immediately contacted the police."

709
00:51:55,863 --> 00:51:57,536
Well, I'm glad you're okay, Senator.

710
00:52:02,661 --> 00:52:04,959
Normally, I would need to
hold you for questioning.

711
00:52:05,039 --> 00:52:06,211
Type this up, please.

712
00:52:06,290 --> 00:52:07,382
Are you sure that's necessary?

713
00:52:07,458 --> 00:52:08,550
Whatever you think is right.

714
00:52:08,626 --> 00:52:10,299
But your written statement here
pretty much answers

715
00:52:10,377 --> 00:52:11,799
-any questions I might have.
-I agree.

716
00:52:11,879 --> 00:52:13,347
I trust your experience, Chief.

717
00:52:13,672 --> 00:52:16,266
Why don't we see if we can get you
back to Hyannis Port right away?

718
00:52:16,592 --> 00:52:18,811
I got a friend who's a pilot,
he can get you there in no time.

719
00:52:18,886 --> 00:52:20,479
The senator would really appreciate that.

720
00:52:21,722 --> 00:52:23,190
[reporters clamoring]

721
00:52:31,398 --> 00:52:33,116
[Ted] Sounds fine. Fine, Chief.

722
00:52:33,692 --> 00:52:36,320
Now, Chief,
if you wouldn't mind not letting

723
00:52:36,403 --> 00:52:37,871
the press get a hold of that statement,

724
00:52:37,946 --> 00:52:39,823
you know, just till I get the all clear
from my lawyer.

725
00:52:39,907 --> 00:52:41,909
[Arena] Not a problem, Senator.
Just, uh...

726
00:52:41,992 --> 00:52:44,415
You just let me know
if there's anything else I can do for you.

727
00:52:44,495 --> 00:52:48,125
No, sir. You're doing
a bang-up job here, Dominic.

728
00:52:48,207 --> 00:52:49,504
A bang-up job.

729
00:52:52,086 --> 00:52:54,930
Is there a, uh...
You got another way out of here?

730
00:52:56,507 --> 00:52:58,726
<i>-[McNamara] Where's Ted now?
-[Sorensen] Flying home as we speak.</i>

731
00:52:59,176 --> 00:53:00,849
<i>[man 1] What concerns me is
his written statement.</i>

732
00:53:00,928 --> 00:53:02,601
<i>Has anyone even reached this police chief?</i>

733
00:53:02,680 --> 00:53:04,728
[McNamara] <i>Absolutely no comment.
Not a damn word from anybody.</i>

734
00:53:04,807 --> 00:53:06,229
<i>[Sorensen] No sweat. Count on us.</i>

735
00:53:06,308 --> 00:53:08,481
<i>[man 1] Said he'd hold off
releasing Ted's statement...</i>

736
00:53:09,937 --> 00:53:11,234
<i>[man</i> 2] <i>Leaving the scene is bad enough,</i>

737
00:53:11,313 --> 00:53:13,031
<i>but what the hell was he doing
for eight hours?</i>

738
00:53:13,107 --> 00:53:14,780
<i>[man 3] Do we know for sure
there were no witnesses?</i>

739
00:53:14,858 --> 00:53:16,701
<i>[man 4] If we're lucky,
it'll be leaving the scene.</i>

740
00:53:17,736 --> 00:53:19,329
<i>-[McNamara] Get</i> a <i>copy.
-[man 5] Manslaughter.</i>

741
00:53:19,405 --> 00:53:22,500
<i>[man</i> 6] <i>Anybody calls,
I don't care who it is, no comment.</i>

742
00:53:23,492 --> 00:53:24,869
[McNamara] <i>Absolutely no comment.</i>

743
00:53:59,653 --> 00:54:01,280
Oh, Ted.

744
00:54:02,072 --> 00:54:02,197
Your father wasn't expecting you so soon.

745
00:54:02,197 --> 00:54:02,288
Your father wasn't expecting you so soon.

746
00:54:02,281 --> 00:54:04,079
Your father wasn't expecting you so soon.

747
00:54:05,200 --> 00:54:08,044
How's he, uh... How's he holding up, Ann?

748
00:54:08,996 --> 00:54:11,215
Oh... Uncle Joe was rather emotional.

749
00:54:12,499 --> 00:54:14,593
But physically, he's doing better.

750
00:54:16,170 --> 00:54:17,262
Good.

751
00:54:22,718 --> 00:54:23,844
Wait here, Ted.

752
00:54:28,724 --> 00:54:30,317
He'd prefer to come to you.

753
00:54:39,568 --> 00:54:41,320
[TV blaring]

754
00:54:42,112 --> 00:54:43,955
[Ann] Teddy's arrived, Joe.

755
00:54:44,031 --> 00:54:45,908
[squeaking]

756
00:54:48,911 --> 00:54:50,504
[clattering]

757
00:54:51,371 --> 00:54:52,372
[thump]

758
00:54:53,207 --> 00:54:54,754
[elevator whirring]

759
00:55:18,565 --> 00:55:19,657
I'm glad to see you, Dad.

760
00:55:21,944 --> 00:55:23,070
You look good.

761
00:55:30,035 --> 00:55:32,709
I want to tell you again
how sincerely sorry I am...

762
00:55:34,623 --> 00:55:36,921
that I ever let a thing like this happen.

763
00:55:38,585 --> 00:55:40,838
And reassure you that
I have the situation,

764
00:55:40,921 --> 00:55:43,470
as terrible as it is,
under my complete control.

765
00:55:46,260 --> 00:55:47,807
I know...

766
00:55:50,264 --> 00:55:54,019
I'm sorry I got us into this.

767
00:55:57,020 --> 00:55:58,863
But if you can trust me, Dad,

768
00:55:59,106 --> 00:56:01,325
I have faith I can get us out.

769
00:56:03,026 --> 00:56:04,778
Your father would like to tell you...

770
00:56:08,115 --> 00:56:09,662
"You've lost my confidence.

771
00:56:10,576 --> 00:56:12,749
Do as I say and never lose it again.

772
00:56:13,495 --> 00:56:16,089
Otherwise, it will be
a nearly impossible task

773
00:56:16,164 --> 00:56:17,541
to restore it."

774
00:56:23,797 --> 00:56:25,674
Your dad really does love you.

775
00:56:27,509 --> 00:56:30,183
He hasn't been this active
since before Bobby died.

776
00:56:31,513 --> 00:56:32,685
[Joseph grunts]

777
00:56:45,777 --> 00:56:47,029
[Ann] Ted.

778
00:56:54,536 --> 00:56:56,254
[indistinct conversations]

779
00:57:02,628 --> 00:57:06,223
Well, Bob, you handled
the Cuban Missile Crisis.

780
00:57:06,924 --> 00:57:08,767
Now let's see what you can do
with this one.

781
00:57:10,594 --> 00:57:12,437
- Hello, Mr. Kennedy.
-Joe.

782
00:57:13,388 --> 00:57:14,856
Hi, Teddy.

783
00:57:18,018 --> 00:57:21,113
Dad. I see you're still the man
with all the influence.

784
00:57:24,608 --> 00:57:28,784
Gentlemen, I appreciate

785
00:57:29,279 --> 00:57:31,623
you all making this short trip
on my behalf.

786
00:57:33,116 --> 00:57:35,665
But I hope you'll understand
I'm going to handle this with my own team,

787
00:57:36,328 --> 00:57:38,626
since it's my political future
here at stake.

788
00:57:38,705 --> 00:57:41,299
You won't have a political future
if you're in jail, Ted.

789
00:57:42,084 --> 00:57:44,257
You're fighting a battle
on two fronts and you don't even know it.

790
00:57:44,336 --> 00:57:46,179
I think you need to cool down here, Bob.

791
00:57:46,672 --> 00:57:48,595
Okay? I understand my problem
with the press

792
00:57:48,674 --> 00:57:50,267
and with the people of Massachusetts.

793
00:57:50,342 --> 00:57:51,935
- That's just the half of it.
-[wheelchair retreating]

794
00:57:52,010 --> 00:57:53,853
You're also in serious legal trouble, son.

795
00:57:55,097 --> 00:57:56,144
[Sorensen] Teddy.

796
00:57:57,641 --> 00:58:02,067
Teddy, if they find that your negligence
contributed to this girl's death,

797
00:58:02,145 --> 00:58:03,943
that's involuntary manslaughter.

798
00:58:04,022 --> 00:58:07,401
If there's even a whisper that you're
not as clean as Mother Teresa,

799
00:58:07,651 --> 00:58:08,994
you will be charged.

800
00:58:09,653 --> 00:58:11,997
And there's not a lot of senators
that are charged with manslaughter

801
00:58:12,072 --> 00:58:14,700
-that go on to become president.
-Oh, I understand, Bob.

802
00:58:14,783 --> 00:58:17,002
[McNamara] That is to say
nothing about being convicted.

803
00:58:17,077 --> 00:58:18,624
If you are even indicted,

804
00:58:18,704 --> 00:58:20,251
it won't matter what verdict comes back.

805
00:58:20,872 --> 00:58:22,795
The court of public opinion
will have your head on a stake.

806
00:58:23,458 --> 00:58:25,836
We'll give it to Sorensen.
We won't have that problem.

807
00:58:25,919 --> 00:58:28,468
"Problems," Ted. Problems, plural.

808
00:58:29,339 --> 00:58:30,386
They are threefold.

809
00:58:31,299 --> 00:58:35,554
One, the information we know that we need
to make sure no one else knows.

810
00:58:35,637 --> 00:58:39,392
Two, the information we don't know
that we need to make sure stays unknown.

811
00:58:39,474 --> 00:58:41,897
Three, the information that
you have already admitted to

812
00:58:41,977 --> 00:58:43,695
that we need to make people forget.

813
00:58:44,604 --> 00:58:45,776
Now, to the first point.

814
00:58:46,356 --> 00:58:48,108
A dead body holds a lot of secrets.

815
00:58:48,191 --> 00:58:50,740
Those secrets can be the difference
between guilt and innocence,

816
00:58:50,819 --> 00:58:52,196
so we need to be in control of them.

817
00:58:52,487 --> 00:58:55,661
The only way to do that is
to be in control of that dead girl's body.

818
00:58:55,741 --> 00:58:58,961
Good. Because my staffer, Dun Gifford,

819
00:58:59,327 --> 00:59:01,170
is already at the funeral home right now.

820
00:59:01,621 --> 00:59:05,091
And that poor girl's body isn't going
anywhere except home to New Jersey

821
00:59:05,167 --> 00:59:06,259
without us knowing about it.

822
00:59:06,334 --> 00:59:07,927
[McNamara] Senator, with all due respect,

823
00:59:08,003 --> 00:59:11,098
having a gofer sitting on his hands
in the lobby isn't getting us anywhere.

824
00:59:12,632 --> 00:59:15,761
Now, there are explicit procedures

825
00:59:16,344 --> 00:59:19,223
that must be followed
for moving a body across state lines.

826
00:59:20,015 --> 00:59:21,483
Do you have any idea,

827
00:59:21,558 --> 00:59:23,811
has the death certificate
even been signed yet?

828
00:59:27,898 --> 00:59:29,241
[phone rings]

829
00:59:32,360 --> 00:59:33,657
Dun Gifford.

830
00:59:33,737 --> 00:59:35,489
Dun, listen, we're in this
deeper than I thought.

831
00:59:35,572 --> 00:59:38,416
I need you to get the death certificate
signed as soon as possible.

832
00:59:38,867 --> 00:59:42,212
<i>- Do whatever it takes.
- Yeah. I'll look into that.</i>

833
00:59:42,996 --> 00:59:43,997
Ted?

834
00:59:45,165 --> 00:59:47,588
Good as done. Just waiting on word back.

835
00:59:47,667 --> 00:59:50,011
[McNamara] Good. Now, as I was saying,

836
00:59:50,087 --> 00:59:52,010
we need to parse through
the unknowns of this case

837
00:59:52,089 --> 00:59:54,512
to determine if there's any liabilities
hiding in the trees.

838
00:59:55,425 --> 00:59:59,521
So what evidence can be used against Ted
to prove he acted negligently, hmm?

839
00:59:59,596 --> 01:00:01,849
Why are we just assuming that
I acted negligently, Bob?

840
01:00:01,932 --> 01:00:03,855
There's a dead body in
the Edgartown mortuary

841
01:00:03,934 --> 01:00:05,732
that would suggest it's a possibility.

842
01:00:05,811 --> 01:00:08,405
There's no witnesses. There's no evidence.

843
01:00:09,272 --> 01:00:10,865
I mean, what proof can there possibly be?

844
01:00:11,858 --> 01:00:12,950
Were your headlights working, Ted?

845
01:00:13,026 --> 01:00:14,323
[Ted] Oh, of course they were working.

846
01:00:14,402 --> 01:00:15,995
[McNamara] Was your license
in good standing?

847
01:00:16,071 --> 01:00:18,369
- Anyone see you drinking?
-Were you wearing your safety belts?

848
01:00:18,448 --> 01:00:20,121
Did you tires leave skid marks?

849
01:00:21,326 --> 01:00:23,203
I think my license might be expired.

850
01:00:23,286 --> 01:00:24,378
[all groan]

851
01:00:24,454 --> 01:00:25,580
Your license is expired?

852
01:00:25,664 --> 01:00:27,382
What, do you really think
that's a problem?

853
01:00:27,457 --> 01:00:28,879
- Teddy!
-How is that negligent?

854
01:00:28,959 --> 01:00:32,008
Anytime you get behind the wheel,
you are in breach of the law.

855
01:00:32,087 --> 01:00:33,509
I'd say that's pretty negligent.

856
01:00:33,588 --> 01:00:35,682
[Sorensen] That means that he
was driving against the law.

857
01:00:35,757 --> 01:00:36,883
[McNamara]
This thing is worse than I thought.

858
01:00:39,719 --> 01:00:42,563
Joe Greelish runs
the Hyannis motor registry.

859
01:00:44,307 --> 01:00:47,436
We can get him to run the license
through his connections in Edgartown.

860
01:00:47,519 --> 01:00:48,736
Let Gifford talk to him.

861
01:00:48,812 --> 01:00:50,735
Damn it, Ted, you can't
be connected to this!

862
01:00:50,814 --> 01:00:52,191
[Smith] It's all right.
I know just the guy.

863
01:00:52,274 --> 01:00:53,400
James Smith.

864
01:00:53,483 --> 01:00:56,703
He worked as an advance man
for Jack on the '60 campaign.

865
01:00:57,070 --> 01:00:58,367
Off the books.

866
01:00:59,364 --> 01:01:02,493
<i>Just so happens he finds himself
working in the local DA's office.</i>

867
01:01:03,493 --> 01:01:04,995
<i>[Sorensen] How's that gonna help us?</i>

868
01:01:05,078 --> 01:01:08,457
<i>[Smith] He'll know people in government
sympathetic to the cause.</i>

869
01:01:08,540 --> 01:01:10,292
<i>[Smith on phone] You know.
Look into it, maybe?</i>

870
01:01:10,375 --> 01:01:12,753
[Steele] Of course, James.
I'll make some calls.

871
01:01:12,836 --> 01:01:14,338
<i>[Smith] That's excellent, Walter.</i>

872
01:01:14,421 --> 01:01:16,469
[Steele] Ted and I go
way back to Suffolk County.

873
01:01:17,048 --> 01:01:18,846
<i>[Smith] I'm sure the senator
would appreciate it.</i>

874
01:01:19,259 --> 01:01:20,681
[Steele] I'll see what I can do.

875
01:01:20,760 --> 01:01:21,886
<i>[Smith] Thanks, Walter.</i>

876
01:01:28,685 --> 01:01:30,107
We got it.

877
01:01:30,187 --> 01:01:31,564
[reporters clamoring]

878
01:01:35,150 --> 01:01:37,778
Whoa! As soon as I have more information,

879
01:01:37,861 --> 01:01:39,704
I'll get it to you. Thank you.

880
01:01:43,575 --> 01:01:45,452
<i>[news anchorman] ...200 feet per second.</i>

881
01:01:45,535 --> 01:01:47,833
<i>The astronauts fully expected
they would need to perform</i>

882
01:01:47,913 --> 01:01:50,382
<i>another course correction
to make certain they entered</i>

883
01:01:50,457 --> 01:01:52,300
<i>the correct orbit around the moon...</i>

884
01:01:52,542 --> 01:01:54,715
What's the cutoff for the national papers?

885
01:01:54,794 --> 01:01:57,513
On Saturday, 5:00 p.m. Why?

886
01:01:57,589 --> 01:02:00,058
[Smith] A story like this could dominate
the headlines for weeks.

887
01:02:01,051 --> 01:02:03,145
It'll take nothing short
of men walking on the moon

888
01:02:03,220 --> 01:02:04,563
to knock it off the front page.

889
01:02:06,223 --> 01:02:09,318
Fortunately for us, it looks like
Ted's big brother arranged for just that.

890
01:02:10,227 --> 01:02:11,479
[Sorensen]
Now, if we can keep a tight lid on this

891
01:02:11,561 --> 01:02:13,029
for a couple more hours,

892
01:02:13,521 --> 01:02:16,240
we might actually be able to
develop a decent PR strategy.

893
01:02:16,316 --> 01:02:18,114
By the time the papers have room for Ted,

894
01:02:18,193 --> 01:02:20,070
they'll all be writing
exactly what we want them to.

895
01:02:20,153 --> 01:02:23,032
After a thorough examination,
Ted's doctor here

896
01:02:23,114 --> 01:02:26,664
deduced he suffered a concussion
and was in a state of shock.

897
01:02:27,035 --> 01:02:29,129
But I haven't even
examined the patient yet.

898
01:02:29,204 --> 01:02:30,672
That won't be necessary.

899
01:02:30,747 --> 01:02:33,967
[Shriver] There's nothing left to do
but run out the clock, gentlemen.

900
01:02:34,292 --> 01:02:35,589
Come 5:00 p.m.,

901
01:02:35,669 --> 01:02:37,592
we'll be back out in front of the problem.

902
01:02:39,965 --> 01:02:42,218
Actually, New York <i>Times</i>
already has a story.

903
01:02:42,926 --> 01:02:44,348
-[all] What?
-Excuse me?

904
01:02:44,678 --> 01:02:48,308
[sighs] On my way to the station,
I bumped into a reporter.

905
01:02:48,765 --> 01:02:50,813
Seemed to know that
I was involved in an accident.

906
01:02:50,892 --> 01:02:52,894
[Sorensen] Who was it, Ted?
What was his name?

907
01:02:54,729 --> 01:02:55,696
James Reston.

908
01:02:55,772 --> 01:02:57,774
- Reston.
-James Reston?

909
01:02:57,857 --> 01:03:00,155
The chief political correspondent
and executive editor.

910
01:03:00,235 --> 01:03:03,409
How? How could you forget to mention that?

911
01:03:03,488 --> 01:03:04,831
I was in a state of shock.

912
01:03:04,906 --> 01:03:07,034
- Bullshit, Ted!
-Hey, hey.

913
01:03:07,117 --> 01:03:09,711
Now we gotta get someone
to the Kopechnes as soon as possible.

914
01:03:09,786 --> 01:03:11,788
Someone's gotta run
interference with any press

915
01:03:11,871 --> 01:03:14,795
before one of her parents
says something that totally sinks us.

916
01:03:14,874 --> 01:03:17,127
They're in New Jersey, so someone
ought to get over there quick.

917
01:03:17,210 --> 01:03:18,553
[Burke slurps loudly]

918
01:03:21,047 --> 01:03:22,219
What are you still doing here?

919
01:03:24,092 --> 01:03:26,561
Markham, you get that chief on the line
and you make sure he understands

920
01:03:26,636 --> 01:03:29,981
he is not to release that written
statement under any circumstances.

921
01:03:30,056 --> 01:03:31,478
<i>Times</i> may have this right now,

922
01:03:31,558 --> 01:03:33,310
but let's see if
we can keep it an exclusive.

923
01:03:33,393 --> 01:03:35,361
Ted, get your press secretary, uh...

924
01:03:36,062 --> 01:03:37,314
- Dick, um...
-Drayne.

925
01:03:37,397 --> 01:03:39,650
Get Dick Drayne to feed
a leak to the Times.

926
01:03:39,733 --> 01:03:41,235
Let him know that, uh...

927
01:03:42,485 --> 01:03:44,533
you've been diagnosed with
a very serious concussion.

928
01:03:44,612 --> 01:03:47,115
[McNamara] That would explain
why you're acting like a mental patient.

929
01:03:49,409 --> 01:03:50,752
Anything else, gentlemen?

930
01:03:51,077 --> 01:03:52,420
[all] Be sympathetic.

931
01:03:55,957 --> 01:03:57,584
[reporters clamoring]

932
01:03:57,667 --> 01:04:00,386
"When I, Ted, fully realized
what had happened..."

933
01:04:00,462 --> 01:04:02,055
Chief Arena, telephone.

934
01:04:02,130 --> 01:04:04,553
[Arena] Hang on.
Hang on, guys. I gotta take this.

935
01:04:07,886 --> 01:04:08,808
Hello.

936
01:04:08,887 --> 01:04:12,312
Chief, thank God I got you.
Uh, I need to ask a big favor.

937
01:04:12,390 --> 01:04:15,143
Uh, can you hold off on the senator's
statement just a little longer?

938
01:04:15,226 --> 01:04:17,354
- Couple hours.
-You're gonna have to speak up, son.

939
01:04:17,437 --> 01:04:18,984
I've got a room full of reporters here.

940
01:04:19,064 --> 01:04:21,112
I need you to hold off

941
01:04:21,191 --> 01:04:23,944
on releasing the senator's statement

942
01:04:24,027 --> 01:04:25,324
a little longer.

943
01:04:25,403 --> 01:04:27,280
Well, I'm sorry, I've already released it.

944
01:04:27,364 --> 01:04:28,286
What?

945
01:04:28,365 --> 01:04:30,333
<i>I'm just going through it
for the third time.</i>

946
01:04:31,409 --> 01:04:32,251
Oh, Jesus.

947
01:04:32,327 --> 01:04:34,921
Actually, I have a few questions
for you, Mr. Markham.

948
01:04:36,331 --> 01:04:38,379
Now, remember, Dick, this is an exclusive.

949
01:04:38,458 --> 01:04:39,926
You don't need to overdo it.

950
01:04:40,001 --> 01:04:42,174
We're just trying to make sure
this doesn't spin out of control

951
01:04:42,253 --> 01:04:43,800
into something like manslaughter...

952
01:04:44,923 --> 01:04:46,800
or an affair, God forbid.

953
01:04:47,300 --> 01:04:48,973
<i>[Drayne]
You don't need to say another word.</i>

954
01:04:49,636 --> 01:04:51,809
And throw it something about
me being on sedatives.

955
01:04:51,888 --> 01:04:53,265
Make it sound dramatic.

956
01:04:53,765 --> 01:04:55,312
[phone ringing]

957
01:05:00,563 --> 01:05:02,691
This is James Reston
of the New York Times.

958
01:05:02,774 --> 01:05:05,698
- James, <i>Dick</i> Drayne here.
- Hello, Dick.

959
01:05:05,777 --> 01:05:07,745
<i>[Drayne] It's</i> a <i>terrible thing
about this accident.</i>

960
01:05:07,821 --> 01:05:09,243
Yes. Yes, it is.

961
01:05:09,614 --> 01:05:11,708
<i>The senator suffered a serious concussion.</i>

962
01:05:11,783 --> 01:05:15,833
<i>His physician has him on sedatives
just so he can manage the pain.</i>

963
01:05:17,789 --> 01:05:21,714
Sedatives? With a concussion?

964
01:05:22,919 --> 01:05:24,296
[indistinct conversations]

965
01:05:24,963 --> 01:05:27,682
Your friend the police chief
just sank this entire ship.

966
01:05:28,007 --> 01:05:29,304
What do you mean? How?

967
01:05:30,176 --> 01:05:31,428
Mr. Markham?

968
01:05:31,511 --> 01:05:33,684
He read the written statement
to the press.

969
01:05:34,681 --> 01:05:36,103
Three times, apparently.

970
01:05:36,182 --> 01:05:38,184
The story's gonna hit the wire any minute.

971
01:05:38,268 --> 01:05:40,316
Okay, look, we're not sunk yet.

972
01:05:40,395 --> 01:05:43,148
- That statement's pretty airtight.
-[McNamara] Oh, airtight, huh?

973
01:05:43,231 --> 01:05:45,654
You contradict yourself
in the first two sentences.

974
01:05:45,733 --> 01:05:48,361
Main road's paved, Teddy. Dike Road's not.

975
01:05:48,445 --> 01:05:50,618
Doesn't take an expert cartographer
to tell the difference.

976
01:05:50,697 --> 01:05:53,416
[Smith] And what about this deputy that
saw your car driving away from the ferry

977
01:05:53,491 --> 01:05:54,913
at a quarter to 1:00 in the morning?

978
01:05:54,993 --> 01:05:56,836
Yeah, well, that's just
his word against mine.

979
01:05:56,911 --> 01:05:58,879
We gotta go through
his statement line by line.

980
01:05:58,955 --> 01:06:02,209
Guys, guys, I think we're
overreacting here. All right?

981
01:06:02,292 --> 01:06:03,760
Dick's running the concussion story.

982
01:06:03,835 --> 01:06:05,678
That's going to explain
any inconsistencies.

983
01:06:07,464 --> 01:06:08,966
Dick Drayne on line three.

984
01:06:10,049 --> 01:06:11,676
[Sorensen] This should be interesting.

985
01:06:13,303 --> 01:06:15,101
Dick, you're on with the boys.

986
01:06:15,180 --> 01:06:17,308
So, did the sedative stuff play?

987
01:06:18,308 --> 01:06:20,811
<i>[Drayne] Did any of you guys
actually consult a physician?</i>

988
01:06:20,894 --> 01:06:22,271
Yeah, of course.

989
01:06:22,353 --> 01:06:24,526
<i>Well, according to Reston,
you don't give sedatives</i>

990
01:06:24,606 --> 01:06:27,155
<i>to a patient who's had a concussion.</i>

991
01:06:27,233 --> 01:06:28,450
<i>It could kill them.</i>

992
01:06:28,526 --> 01:06:31,120
-[Sorensen] Sedatives?
-[McNamara] Good Lord.

993
01:06:31,196 --> 01:06:33,824
Bay of Pigs was a better run operation.

994
01:06:35,617 --> 01:06:37,995
<i>We need to seriously
rebalance this equation.</i>

995
01:06:38,244 --> 01:06:40,918
[Arena] Edna, hang up.
Don't talk to anybody, all right?

996
01:06:43,291 --> 01:06:45,259
Walter? What are you doing here?

997
01:06:45,627 --> 01:06:47,174
I'm the special prosecutor.

998
01:06:47,253 --> 01:06:48,630
They assigned me to the Kennedy case.

999
01:06:48,713 --> 01:06:50,807
[sighs] Thank God.

1000
01:06:51,633 --> 01:06:53,931
We can use all the help we can get.

1001
01:06:57,222 --> 01:06:58,348
[news anchorman 1] Mary Jo <i>Kopechne,</i>

1002
01:06:58,431 --> 01:07:00,809
<i>a passenger in the senator's automobile,</i>

1003
01:07:00,892 --> 01:07:02,485
<i>was drowned early Saturday morning</i>

1004
01:07:02,560 --> 01:07:05,734
<i>when he drove the car off a bridge
and overturned in a pond.</i>

1005
01:07:06,439 --> 01:07:08,533
<i>Police say that Kennedy
reported the accident</i>

1006
01:07:08,608 --> 01:07:10,235
<i>about nine hours later.</i>

1007
01:07:10,944 --> 01:07:12,742
<i>[news anchorman 2]
The last ferry left at midnight.</i>

1008
01:07:12,820 --> 01:07:14,743
<i>The crewmen say Kennedy was not on it.</i>

1009
01:07:14,989 --> 01:07:16,366
<i>The questions arise,</i>

1010
01:07:16,449 --> 01:07:18,042
<i>who took him across the channel?</i>

1011
01:07:18,409 --> 01:07:20,628
<i>And didn't one of his friends
ask him where he'd been?</i>

1012
01:07:20,995 --> 01:07:22,247
<i>How he got wet?</i>

1013
01:07:22,580 --> 01:07:24,503
<i>Where his car and Miss Kopechne were?</i>

1014
01:07:25,250 --> 01:07:27,878
<i>If the questions were raised,
what were the answers?</i>

1015
01:07:30,004 --> 01:07:31,881
[Gargan] Seems like
they want you back inside.

1016
01:07:32,590 --> 01:07:35,139
I'm busy. Can't you tell?

1017
01:07:40,056 --> 01:07:41,603
I can't watch you do this, Ted.

1018
01:07:43,101 --> 01:07:45,195
- Do what, Joe?
-Self-destruct.

1019
01:07:48,231 --> 01:07:49,653
Nobody's said anything.

1020
01:07:50,275 --> 01:07:52,448
Perhaps they haven't seen it, but I have.

1021
01:07:54,529 --> 01:07:56,748
You've been on this path since Bobby died.

1022
01:07:59,576 --> 01:08:02,045
Your expectations for your
whole life didn't change

1023
01:08:02,120 --> 01:08:03,713
the moment he hit the ground.

1024
01:08:05,248 --> 01:08:07,376
There never were any expectations
for my life.

1025
01:08:07,458 --> 01:08:09,586
Yes, there were, Joey. There always were.

1026
01:08:10,211 --> 01:08:14,216
I needed you. I needed you to protect me.

1027
01:08:16,134 --> 01:08:18,182
You're the only brother I have left, Joe.

1028
01:08:21,931 --> 01:08:24,059
This has to be the end of my involvement.

1029
01:08:25,852 --> 01:08:27,980
I'm sorry, Teddy.
I wish 0l' Joey could fix it,

1030
01:08:28,730 --> 01:08:30,073
but I can't.

1031
01:08:33,276 --> 01:08:35,870
[interviewer <i>on</i> TV] "We choose <i>to go to</i>
the <i>moon</i> not because <i>it is</i> easy,

1032
01:08:35,945 --> 01:08:37,663
<i>but because it is hard."</i>

1033
01:08:38,906 --> 01:08:41,534
<i>What does your brother's promise
to America mean to you?</i>

1034
01:08:42,869 --> 01:08:46,749
<i>[Ted on TV] He was always someone
who kept his promises.</i>

1035
01:08:48,041 --> 01:08:51,796
<i>My brother committed his life
to the idea that</i>

1036
01:08:51,878 --> 01:08:55,052
<i>the United States is
a beacon of democracy.</i>

1037
01:08:55,506 --> 01:08:57,008
<i>And so too for my family,</i>

1038
01:08:57,425 --> 01:09:00,053
<i>I think he was a beacon.
Someone we all hoped to...</i>

1039
01:09:00,136 --> 01:09:01,479
[Sorensen] That looks good.

1040
01:09:01,554 --> 01:09:02,897
Hard to believe this was yesterday.

1041
01:09:02,972 --> 01:09:05,270
<i>[interviewer]</i> He <i>said this mission
would have, quote,</i>

1042
01:09:05,350 --> 01:09:08,604
<i>"a great impact on the minds
of the men across America."</i>

1043
01:09:08,686 --> 01:09:11,439
<i>I think my brother set a course
for the entire nation</i>

1044
01:09:11,814 --> 01:09:13,191
<i>in a way that we can never abandon.</i>

1045
01:09:14,692 --> 01:09:18,117
Anyone watching now would think
it's business as usual with the Kennedys.

1046
01:09:19,739 --> 01:09:21,662
<i>[Ted on TV] Even in my own life,
I've often asked,</i>

1047
01:09:22,075 --> 01:09:23,668
<i>what would Jack have me do?</i>

1048
01:09:24,327 --> 01:09:25,579
[John F. Kennedy on TV] <i>Space</i> is there.

1049
01:09:25,995 --> 01:09:28,043
<i>And the moon and the planets are there.</i>

1050
01:09:28,581 --> 01:09:30,834
<i>And new hopes for knowledge
and peace are there.</i>

1051
01:09:31,250 --> 01:09:35,756
<i>And therefore as we set sail,
we ask God's blessing</i>

1052
01:09:35,838 --> 01:09:38,432
<i>on the most hazardous and dangerous</i>

1053
01:09:38,883 --> 01:09:41,978
<i>and greatest adventure
on which man has ever embarked.</i>

1054
01:09:42,053 --> 01:09:44,897
Uncle Jack could do anything, huh, Dad?

1055
01:09:46,808 --> 01:09:49,937
<i>[Ted on TV] President Kennedy cast</i>
a <i>long shadow and still does.</i>

1056
01:09:50,019 --> 01:09:52,442
<i>It's one I walk in every day.</i>

1057
01:09:53,272 --> 01:09:54,239
<i>[interviewer] Thank you, Senator.</i>

1058
01:09:54,315 --> 01:09:57,410
<i>[news anchorman on TV] Now we hear
from Houston that the crew has, uh,</i>

1059
01:09:57,485 --> 01:09:59,738
<i>completed putting on the spacesuits,</i>

1060
01:09:59,821 --> 01:10:01,494
<i>and the boots, helmets,</i>

1061
01:10:01,572 --> 01:10:05,327
<i>and are now donning their
portable life support system.</i>

1062
01:10:05,410 --> 01:10:09,335
<i>That backpack that carries
their oxygen, the cooling liquids,</i>

1063
01:10:09,414 --> 01:10:11,382
<i>and their communications equipment.</i>

1064
01:10:11,457 --> 01:10:14,677
<i>And they're set for a four-hour
stay on the lunar surface.</i>

1065
01:10:15,253 --> 01:10:16,596
<i>Well within that margin,</i>

1066
01:10:16,671 --> 01:10:18,469
<i>they will get back in the spacecraft</i>

1067
01:10:18,548 --> 01:10:22,052
<i>after 2 hours and 40 minutes
on the lunar surface.</i>

1068
01:10:22,135 --> 01:10:24,638
<i>We've had no further estimate
in the last few minutes</i>

1069
01:10:24,721 --> 01:10:28,351
<i>as to the actual time
when they will step out of the spacecraft.</i>

1070
01:10:28,433 --> 01:10:32,483
<i>Of course, we're standing by
for further word from Houston on that.</i>

1071
01:10:32,979 --> 01:10:35,232
[news anchorman continues indistinctly]

1072
01:10:47,952 --> 01:10:49,454
[knocking on door]

1073
01:10:50,705 --> 01:10:52,332
Don't worry. I'll get it.

1074
01:10:56,043 --> 01:10:58,592
[neighbor woman] Oh, hello.
Are Gwen and Joe here?

1075
01:10:58,671 --> 01:11:00,469
We've heard about their loss
and we're so sorry.

1076
01:11:00,548 --> 01:11:03,097
The Kopechnes thank you for your kindness.

1077
01:11:03,176 --> 01:11:06,146
Would we be able to see them
just for a moment, please?

1078
01:11:06,929 --> 01:11:09,182
[command center tech] Okay, <i>Neil,</i> we can
see you coming <i>down</i> the ladder <i>now.</i>

1079
01:11:09,265 --> 01:11:11,563
<i>[news anchorman] There he is.
There's</i> a <i>foot coming down the step.</i>

1080
01:11:11,642 --> 01:11:13,770
<i>[Armstrong] I'm at the foot of the ladder.</i>

1081
01:11:14,145 --> 01:11:16,614
<i>The LM footpads are only, uh...</i>

1082
01:11:18,232 --> 01:11:22,783
<i>depressed in the surface
about one or two inches.</i>

1083
01:11:23,070 --> 01:11:25,664
<i>Although the surface appears to be,</i>

1084
01:11:25,948 --> 01:11:30,749
<i>uh, very, very fine-grained
as you get close to it.</i>

1085
01:11:30,828 --> 01:11:32,546
<i>It's almost like a powder.</i>

1086
01:11:33,498 --> 01:11:36,217
<i>Down there, it's very fine.</i>

1087
01:11:38,044 --> 01:11:40,388
<i>I'm going to step off the LM now.</i>

1088
01:11:43,216 --> 01:11:44,763
[news anchorman] Armstrong is on the <i>moon.</i>

1089
01:11:44,842 --> 01:11:47,186
[all cheering]

1090
01:11:49,806 --> 01:11:53,401
<i>[news anchorman] On this July 20th, 1969.</i>

1091
01:11:53,476 --> 01:11:56,355
<i>[Armstrong]
That's one small step for man...</i>

1092
01:11:57,396 --> 01:12:00,240
<i>one giant leap for mankind.</i>

1093
01:12:00,983 --> 01:12:02,451
<i>mews anchorman H
I think that was Neil's quote.</i>

1094
01:12:02,527 --> 01:12:03,574
<i>I didn't understand.</i>

1095
01:12:03,653 --> 01:12:05,326
[news anchorman 2] <i>One small step for man,</i>

1096
01:12:05,404 --> 01:12:06,656
<i>but I didn't get the second phrase.</i>

1097
01:12:07,156 --> 01:12:10,080
<i>Some more of our monitors here...
[continues indistinctly]</i>

1098
01:12:16,332 --> 01:12:19,051
<i>[news anchorman] It was only this
morning, by evolution's clock,</i>

1099
01:12:19,126 --> 01:12:21,879
<i>that he fashioned the glass
that brought distance close,</i>

1100
01:12:21,963 --> 01:12:25,012
<i>showed him that his world,
the epicenter of everything,</i>

1101
01:12:25,341 --> 01:12:28,515
<i>is only a small speck in the
second-rate solar system...</i>

1102
01:12:34,642 --> 01:12:35,768
[knocking on door]

1103
01:12:36,727 --> 01:12:39,480
Teddy, what the hell are you doing?

1104
01:12:40,064 --> 01:12:41,816
What does it look like?

1105
01:12:42,650 --> 01:12:44,527
Well, whatever you're doing,
it looks ridiculous.

1106
01:12:45,236 --> 01:12:47,534
I'm winning back the sympathies
of my constituents.

1107
01:12:47,947 --> 01:12:49,870
Yeah? It looks fake.

1108
01:12:49,949 --> 01:12:51,951
It's as real as can be.
It's a real neck brace.

1109
01:12:52,034 --> 01:12:54,162
Well, it looks fake on you.

1110
01:12:54,537 --> 01:12:55,880
That's 'cause you know me.

1111
01:12:56,581 --> 01:12:57,833
Come on, Teddy. Take that thing off.

1112
01:12:58,082 --> 01:12:59,675
No. Joey, no. I'm gonna wear it. No.

1113
01:12:59,750 --> 01:13:01,297
Ted, come on. It's stupid.

1114
01:13:01,544 --> 01:13:02,921
Joey, no, I like it.

1115
01:13:03,004 --> 01:13:05,132
Don't, Joey! No, no, no!

1116
01:13:05,798 --> 01:13:07,095
"[both grunting]
-[glass breaking]

1117
01:13:08,134 --> 01:13:08,976
Joey!

1118
01:13:09,760 --> 01:13:12,104
[Gargan] That's it!
Take it... Take it off!

1119
01:13:12,179 --> 01:13:14,056
[Ted] My back! My back, Joey!
Get off of me.

1120
01:13:15,141 --> 01:13:17,940
Aw, my back. [groans]

1121
01:13:19,437 --> 01:13:21,531
You're not a victim, Ted!

1122
01:13:23,941 --> 01:13:25,318
[Ted]Jesus.

1123
01:13:26,986 --> 01:13:29,330
I'm gonna ask Dad and see what he says.

1124
01:13:35,912 --> 01:13:36,913
[knocking on door]

1125
01:13:36,996 --> 01:13:38,418
-[McNamara] Come in.
-[Ted] Dad.

1126
01:13:38,789 --> 01:13:40,757
-[Sorensen] Hey, Teddy.
-[Ted] Oh, hey, guys.

1127
01:13:41,208 --> 01:13:43,677
Listen. Fellas, what do you think about me
wearing this to the funeral?

1128
01:13:43,753 --> 01:13:45,221
I think it might gain us some sympathy.

1129
01:13:45,296 --> 01:13:46,923
[Sorensen] You look like a putz, Ted.

1130
01:13:47,006 --> 01:13:48,679
[McNamara] You know how weak
that'll look to the Russians?

1131
01:13:48,758 --> 01:13:49,884
The hell with you guys!

1132
01:13:51,844 --> 01:13:53,221
I'll wear what I want.

1133
01:14:04,941 --> 01:14:06,568
Thanks for doing this, Joany.

1134
01:14:08,444 --> 01:14:10,196
Go fuck yourself, Teddy.

1135
01:14:12,531 --> 01:14:14,249
[thunder rumbling]

1136
01:14:14,700 --> 01:14:18,625
[Gargan] I, uh, I lost my family
when I was very young.

1137
01:14:18,704 --> 01:14:20,126
Both parents.

1138
01:14:21,707 --> 01:14:25,177
I can only imagine
how much harder this is.

1139
01:14:26,545 --> 01:14:28,764
I just wanted you to know,

1140
01:14:29,465 --> 01:14:32,139
I needed to tell you both that...

1141
01:14:33,344 --> 01:14:36,097
I did everything I could for Mary Jo.

1142
01:14:38,849 --> 01:14:41,523
I tried to save her, Mr. Kopechne.

1143
01:14:42,395 --> 01:14:44,739
I did everything I could.

1144
01:14:47,775 --> 01:14:49,698
What did you say your name was, again?

1145
01:14:50,027 --> 01:14:51,449
[reporters clamoring]

1146
01:14:54,615 --> 01:14:56,333
[Mr. Kopechne] Senator,
thank you so much for being here.

1147
01:14:56,409 --> 01:14:57,410
[Ted] Mr. Kopechne.

1148
01:14:57,493 --> 01:14:59,336
[Mr. Kopechne] I know
what a sacrifice you must have made.

1149
01:14:59,412 --> 01:15:00,959
[Ted] I'm so sorry for your loss.

1150
01:15:01,038 --> 01:15:02,585
[Mrs. Kopechne] Thank you
for trying to save our daughter.

1151
01:15:02,665 --> 01:15:04,133
[Ted] If there's anything
I can do, please.

1152
01:15:12,216 --> 01:15:16,062
[singing somber hymn]

1153
01:15:23,894 --> 01:15:25,817
[priest] ...sayeth to the angel,

1154
01:15:26,063 --> 01:15:28,907
"Here am I, the servant of the Lord.

1155
01:15:28,983 --> 01:15:31,657
Let it be with me according to your word."

1156
01:15:32,278 --> 01:15:35,327
And so it was with our Mary Jo,

1157
01:15:35,406 --> 01:15:38,125
that from faith she drew her strength,

1158
01:15:38,200 --> 01:15:40,373
her conviction and purpose in this world.

1159
01:15:40,453 --> 01:15:43,081
It was faith that led Mary Jo...

1160
01:16:01,223 --> 01:16:03,646
[Mary <i>Jo] Please tell me
I can believe in you.</i>

1161
01:16:08,314 --> 01:16:09,315
[sniffling]

1162
01:16:19,658 --> 01:16:21,456
[softly] What are you so afraid of?

1163
01:16:22,912 --> 01:16:23,754
[Rachel] Senator?

1164
01:16:25,581 --> 01:16:26,924
Senator.

1165
01:16:30,544 --> 01:16:32,967
You were up there for a very long time.

1166
01:16:36,634 --> 01:16:38,557
I got lost in my thoughts.

1167
01:16:39,595 --> 01:16:40,938
How's your wife?

1168
01:16:42,556 --> 01:16:44,058
She's okay.

1169
01:16:45,893 --> 01:16:47,395
I really am curious.

1170
01:16:48,521 --> 01:16:50,774
Tragedy has a way of defining people.

1171
01:16:51,816 --> 01:16:54,160
On one hand, you have someone
like Jackie who goes

1172
01:16:54,235 --> 01:16:56,829
and practically becomes
ambassador for the family.

1173
01:16:57,780 --> 01:16:59,123
Keeping the legacy alive.

1174
01:17:00,116 --> 01:17:01,413
On the other hand,

1175
01:17:01,492 --> 01:17:04,086
a tragedy like this
cripples some people...

1176
01:17:06,205 --> 01:17:08,253
till they curl up into a ball.

1177
01:17:11,418 --> 01:17:13,091
J0any's more the latter.

1178
01:17:14,380 --> 01:17:16,428
I think there's a third kind of person.

1179
01:17:18,008 --> 01:17:21,478
The kind of person
who defines their own legacy.

1180
01:17:23,013 --> 01:17:26,517
I think my chance to define my legacy
died with Mary Jo.

1181
01:17:27,268 --> 01:17:30,238
Senator, look at Mr. and Mrs. Kopechne.

1182
01:17:32,356 --> 01:17:34,108
They don't blame you.

1183
01:17:36,318 --> 01:17:37,991
Why should America?

1184
01:17:40,156 --> 01:17:41,328
[reporters clamoring]

1185
01:17:42,825 --> 01:17:45,499
Senator, an officer's saying
he saw you at 12:45

1186
01:17:45,578 --> 01:17:47,922
with a woman after the ferry closed.

1187
01:17:47,997 --> 01:17:50,796
What about the rumors that
Ms. Kopechne was pregnant?

1188
01:17:50,875 --> 01:17:52,548
"Kennedy walked around with an open collar

1189
01:17:52,626 --> 01:17:54,674
showing off a previously
unseen neck brace."

1190
01:17:55,129 --> 01:17:56,631
[female reporter] What affect <i>do</i> you <i>think</i>

1191
01:17:56,714 --> 01:17:58,637
this will have on your
political career, Senator?

1192
01:17:58,716 --> 01:18:01,390
And when can we expect some answers
to some of these questions?

1193
01:18:01,468 --> 01:18:02,970
"For a man wearing a neck brace,

1194
01:18:03,053 --> 01:18:06,853
Kennedy had no trouble craning around
to see who was behind him at the funeral."

1195
01:18:06,932 --> 01:18:07,854
[female reporter] Senator!

1196
01:18:07,933 --> 01:18:09,810
I'll make a statement
at the appropriate time.

1197
01:18:09,894 --> 01:18:12,613
[female reporter] And when exactly will
that appropriate time be, Senator?

1198
01:18:12,688 --> 01:18:14,281
Can you give us an indication

1199
01:18:14,356 --> 01:18:15,733
of when that appropriate
time will be, Senator?

1200
01:18:20,070 --> 01:18:21,413
Those are the Boston papers.

1201
01:18:21,822 --> 01:18:22,869
You want to hear from the New York <i>Times?</i>

1202
01:18:22,948 --> 01:18:25,246
No, I got it.

1203
01:18:26,535 --> 01:18:28,128
The neck brace was a mistake.
I see that now.

1204
01:18:30,247 --> 01:18:31,248
Damn it.

1205
01:18:33,584 --> 01:18:36,087
This country has a deep connection
to the Kennedy name,

1206
01:18:36,170 --> 01:18:38,047
and that is a valuable thing, gentlemen.

1207
01:18:38,714 --> 01:18:40,466
And we can't just let that go to waste.

1208
01:18:41,842 --> 01:18:45,312
We need to remind the American people
what this family has been through.

1209
01:18:46,222 --> 01:18:47,690
And how much more we have left to achieve.

1210
01:18:47,765 --> 01:18:50,018
And how are you planning
on doing that, Ted?

1211
01:18:52,686 --> 01:18:54,484
A nationally televised statement.

1212
01:18:55,856 --> 01:18:59,406
All three networks, prime time.

1213
01:19:00,361 --> 01:19:01,487
Is that all?

1214
01:19:02,279 --> 01:19:05,954
Why <i>not</i> have <i>Ted fill in for
Carson on The Tonight Show?</i>

1215
01:19:07,201 --> 01:19:08,498
That's actually not a bad idea.

1216
01:19:09,203 --> 01:19:11,797
The networks will donate the time
if it's part of their news coverage.

1217
01:19:12,206 --> 01:19:15,050
We could frame the national conversation
the way we want it framed.

1218
01:19:15,125 --> 01:19:17,423
- How do we do that?
-He's got to look sympathetic.

1219
01:19:17,503 --> 01:19:19,801
It'd be easier to get him
to fill in for Carson.

1220
01:19:19,880 --> 01:19:21,257
We tell the truth.

1221
01:19:21,924 --> 01:19:23,471
Or at least our version of it.

1222
01:19:25,177 --> 01:19:27,350
And it ends with an appeal to the voters,

1223
01:19:27,429 --> 01:19:29,227
to the people that elected me.

1224
01:19:29,306 --> 01:19:32,480
We need to remind them
that this family perseveres,

1225
01:19:32,559 --> 01:19:34,357
that we don't back down from a fight,

1226
01:19:34,436 --> 01:19:36,188
that we don't get backed into a corner.

1227
01:19:36,272 --> 01:19:38,650
We have a true compass and we follow it.

1228
01:19:39,984 --> 01:19:41,952
Now I followed mine
the best I could that night.

1229
01:19:42,027 --> 01:19:44,200
And me and Paul and Joe,

1230
01:19:44,280 --> 01:19:46,749
we did everything we could
to save that poor girl.

1231
01:19:46,824 --> 01:19:48,701
- You got a winner there, son.
-[Sorensen] Amen to that, Bob.

1232
01:19:48,784 --> 01:19:50,582
[McNamara] Son of a bitch,
that's a hell of a winner.

1233
01:19:50,953 --> 01:19:52,671
We get Sorensen to dress this speech up,

1234
01:19:52,746 --> 01:19:54,419
you might make it through
this thing unscathed.

1235
01:19:54,498 --> 01:19:56,876
If we do this right,
you might be more electable.

1236
01:19:56,959 --> 01:19:58,302
That's good.

1237
01:19:59,795 --> 01:20:01,138
A girl dies,

1238
01:20:01,922 --> 01:20:05,017
and yet somehow Ted is the martyr?

1239
01:20:07,594 --> 01:20:08,595
Think about it.

1240
01:20:09,430 --> 01:20:13,480
Do we really want to prop him up
as an injured hero here?

1241
01:20:13,559 --> 01:20:15,561
This strategy's the only thing
we've come up with

1242
01:20:15,644 --> 01:20:18,238
that has a chance of saving Ted.
We need to all get behind it.

1243
01:20:18,314 --> 01:20:23,115
I'm telling you, these theatrics
are not gonna hold up in a court of law!

1244
01:20:23,986 --> 01:20:25,033
He's right.

1245
01:20:26,030 --> 01:20:28,783
We need to make sure this case is closed
before Ted talks to the press.

1246
01:20:28,866 --> 01:20:30,413
The hearing's not till Monday.

1247
01:20:30,492 --> 01:20:33,166
Then we move it up immediately
or we will not survive the weekend.

1248
01:20:33,245 --> 01:20:34,337
[Smith] I'll give Steele a call.

1249
01:20:34,413 --> 01:20:36,086
[McNamara]
First, get a solid plea deal in place.

1250
01:20:36,165 --> 01:20:38,008
I want his word on that,
and I want it in person.

1251
01:20:38,667 --> 01:20:41,170
Markham. Markham!

1252
01:20:41,670 --> 01:20:43,297
- Me?
-Yes, you.

1253
01:20:45,841 --> 01:20:48,219
Joe, I meant it before.
I need you with me on this.

1254
01:20:49,303 --> 01:20:51,351
I meant what I said before too, Ted.

1255
01:20:51,430 --> 01:20:52,522
I can't go any further.

1256
01:20:53,140 --> 01:20:55,438
I'm packing my bags.
I'll be gone tomorrow.

1257
01:20:56,727 --> 01:21:00,322
Joe, this is your family too.
Start acting like it.

1258
01:21:04,526 --> 01:21:05,527
[door slams]

1259
01:21:05,611 --> 01:21:06,612
<i>[on</i> phone] <i>This is Steele.</i>

1260
01:21:06,695 --> 01:21:08,288
<i>I'd like to speak
with the district attorney.</i>

1261
01:21:08,364 --> 01:21:10,787
-[secretary on phone] One moment.
-[on phone] This <i>is Dinis.</i>

1262
01:21:10,866 --> 01:21:13,369
<i>[Steele] I'm still down</i> here
<i>in Edgartown with Chief Arena.</i>

1263
01:21:13,452 --> 01:21:15,204
<i>I just got a call about the hearing--</i>

1264
01:21:15,287 --> 01:21:17,210
<i>[Dinis] Yeah, yeah,
I got the same call, Walter.</i>

1265
01:21:17,915 --> 01:21:20,964
<i>-[Steele] How do you want to proceed?
-[Dinis] Look, as far as I understand it,</i>

1266
01:21:21,043 --> 01:21:22,920
<i>we don't really have
the evidence to build a case.</i>

1267
01:21:23,003 --> 01:21:25,631
<i>There's no autopsy report,
the girl's already been embalmed.</i>

1268
01:21:25,714 --> 01:21:27,307
<i>He's got an impeccable driving record.</i>

1269
01:21:27,383 --> 01:21:29,727
<i>And for God sakes,
the guy had a concussion.</i>

1270
01:21:30,094 --> 01:21:31,937
[Steele] You're <i>very wise,</i> sir.

1271
01:21:32,429 --> 01:21:34,397
<i>[Dinis] I want you to pass along</i>
a <i>message for me.</i>

1272
01:21:34,473 --> 01:21:35,599
[Steele] What's <i>that?</i>

1273
01:21:35,682 --> 01:21:38,561
<i>[Dinis] From me through you
to Ted and no one else.</i>

1274
01:21:38,644 --> 01:21:41,648
<i>I won't touch this case
unless Ted wants me to.</i>

1275
01:21:41,980 --> 01:21:43,277
[line disconnects]

1276
01:21:43,357 --> 01:21:44,358
Paul.

1277
01:21:45,776 --> 01:21:47,153
Walter.

1278
01:21:48,946 --> 01:21:52,325
It's done. Hearing's been
moved to Friday morning.

1279
01:21:52,658 --> 01:21:54,831
Good. The senator will be there.

1280
01:21:55,244 --> 01:21:58,248
He's prepared to plead guilty
to leaving the scene.

1281
01:21:58,330 --> 01:22:00,924
[Steele] The Commonwealth
will recommend a minimum of

1282
01:22:01,208 --> 01:22:03,210
two months incarceration.

1283
01:22:05,170 --> 01:22:08,424
<i>[man on TV] Upon the 200th year
of this nation's life,</i>

1284
01:22:08,507 --> 01:22:11,636
<i>it would be wonderful if we could do
the same thing with domestic issues</i>

1285
01:22:11,718 --> 01:22:14,187
<i>that President Kennedy did
with the space program.</i>

1286
01:22:17,558 --> 01:22:19,606
<i>Arena says he also has witnesses</i>

1287
01:22:19,685 --> 01:22:21,813
<i>who can account for
the senator's movements</i>

1288
01:22:21,895 --> 01:22:25,024
<i>during the eight hours between
the death of Mary Jo Kopechne</i>

1289
01:22:25,107 --> 01:22:27,530
<i>and when the senator
reported it to the police.</i>

1290
01:22:27,609 --> 01:22:29,452
<i>Now, Senator Kennedy</i>

1291
01:22:29,528 --> 01:22:32,623
<i>is back in the Kennedy compound
in seclusion.</i>

1292
01:22:32,698 --> 01:22:36,703
<i>And when or if he will answer questions
about the death of Mary Jo Kopechne</i>

1293
01:22:36,785 --> 01:22:38,412
<i>is still unknown.</i>

1294
01:22:38,787 --> 01:22:40,084
<i>[man on TV] I'll fix it right now.</i>

1295
01:22:40,456 --> 01:22:44,302
<i>Ice-cold lemonade.</i>

1296
01:22:44,376 --> 01:22:45,719
<i>Where's Dad?</i>

1297
01:22:46,044 --> 01:22:48,217
<i>Five cents a glass.</i>

1298
01:22:49,173 --> 01:22:52,097
<i>[Davey] Five cents says he's
having another cup of coffee.</i>

1299
01:22:53,427 --> 01:22:54,679
[TV turns off]

1300
01:22:59,766 --> 01:23:01,768
Your father wanted to speak with you.

1301
01:23:08,609 --> 01:23:10,361
What is it, Dad?

1302
01:23:17,868 --> 01:23:20,621
Ann, I need you to leave us, please.

1303
01:23:21,622 --> 01:23:23,716
It's very rare these days
I'm alone with my father

1304
01:23:23,790 --> 01:23:25,167
and the things I need to say to him,

1305
01:23:25,250 --> 01:23:27,218
I need to say to him in private.

1306
01:23:29,296 --> 01:23:30,923
Of course, Teddy.

1307
01:23:46,563 --> 01:23:48,941
Dad, did you know I never
wanted to be president?

1308
01:23:49,942 --> 01:23:51,694
Does it even matter to you?

1309
01:23:54,112 --> 01:23:55,989
I wanted to make you proud.

1310
01:23:57,282 --> 01:23:58,955
That's all I've ever wanted.

1311
01:24:00,160 --> 01:24:01,503
I spent my whole life...

1312
01:24:02,955 --> 01:24:06,084
chasing your dreams for you, just like...

1313
01:24:07,125 --> 01:24:10,504
Joe and just like Jack

1314
01:24:11,129 --> 01:24:13,348
and just like Bobby, and look

1315
01:24:13,966 --> 01:24:15,559
what happened to them.

1316
01:24:18,845 --> 01:24:20,392
They were great men...

1317
01:24:21,890 --> 01:24:24,393
but they weren't great
because of who you were.

1318
01:24:25,352 --> 01:24:27,821
They were great because of who they were.

1319
01:24:30,399 --> 01:24:31,366
Dad...

1320
01:24:32,442 --> 01:24:35,742
I want to be a great man.

1321
01:24:36,738 --> 01:24:39,241
I just don't know who I am.

1322
01:24:47,082 --> 01:24:48,834
You...

1323
01:24:51,503 --> 01:24:54,882
will never...

1324
01:24:56,508 --> 01:24:58,681
be great.

1325
01:25:10,647 --> 01:25:12,115
Come here.

1326
01:25:47,726 --> 01:25:50,821
Joey, no. I need you...

1327
01:25:50,896 --> 01:25:53,194
If it's about the statement,
I want nothing to do with it.

1328
01:25:53,273 --> 01:25:54,900
Just the opposite.

1329
01:25:54,983 --> 01:25:56,701
I need you to write me a resignation.

1330
01:26:00,322 --> 01:26:01,949
I'll take care of it.

1331
01:26:03,742 --> 01:26:06,746
Thank you. For the last time.

1332
01:26:11,041 --> 01:26:12,418
I'm proud of you.

1333
01:26:13,251 --> 01:26:15,549
Well, don't tell anyone else
how proud you are.

1334
01:26:15,629 --> 01:26:17,882
And let's just keep this
between the two of us.

1335
01:26:26,932 --> 01:26:28,275
<i>[news anchorman] Senator Edward Kennedy,</i>

1336
01:26:28,892 --> 01:26:31,315
<i>the only one of
the four brothers left alive,</i>

1337
01:26:31,395 --> 01:26:35,366
<i>went into court today and pleaded guilty
to leaving the scene</i>

1338
01:26:35,440 --> 01:26:37,408
<i>of an accident where
a young woman drowned.</i>

1339
01:26:37,734 --> 01:26:40,203
<i>He got a sentence of two months in jail,</i>

1340
01:26:40,278 --> 01:26:43,031
<i>the sentence suspended,
and a year's probation.</i>

1341
01:26:43,115 --> 01:26:46,995
<i>The judge gave him the minimum jail
sentence and suspended that,</i>

1342
01:26:47,119 --> 01:26:51,249
<i>because, he said, Kennedy already had been
and would be punished</i>

1343
01:26:51,331 --> 01:26:54,130
<i>more than anything
the court could do to him.</i>

1344
01:26:55,085 --> 01:26:56,758
I have made my plea.

1345
01:26:56,837 --> 01:26:59,260
I have requested time
on the networks tonight

1346
01:27:00,006 --> 01:27:02,384
to speak to the people of
Massachusetts and the nation.

1347
01:27:02,884 --> 01:27:04,978
Your questions will all be answered then.

1348
01:27:05,679 --> 01:27:08,899
<i>[news anchorman] The suspended sentence
took many among the crowd</i>

1349
01:27:08,974 --> 01:27:10,647
<i>waiting outside the courthouse
by surprise.</i>

1350
01:27:10,726 --> 01:27:12,728
[crowd clamoring]

1351
01:27:21,778 --> 01:27:23,030
[reporter] Mr. Steele,

1352
01:27:23,113 --> 01:27:25,866
is it true that you and Senator Kennedy
were friends and co-workers

1353
01:27:25,949 --> 01:27:27,166
when you were in Suffolk County?

1354
01:27:27,242 --> 01:27:28,539
Please just answer the question.

1355
01:27:28,618 --> 01:27:29,961
Are you friends with Ted Kennedy?

1356
01:27:30,036 --> 01:27:32,209
Mr. Steele, please just
answer the question.

1357
01:27:32,789 --> 01:27:35,508
<i>[news anchorwoman] Senator Kennedy's
suspended sentence was granted</i>

1358
01:27:35,584 --> 01:27:39,430
<i>on the basis of his character
and his worldwide reputation.</i>

1359
01:27:39,504 --> 01:27:43,179
<i>But it's this worldwide reputation
that is now the larger question.</i>

1360
01:27:43,675 --> 01:27:46,554
<i>What can or will he do
to preserve his potential</i>

1361
01:27:46,636 --> 01:27:49,014
<i>as a candidate for
President of the United States?</i>

1362
01:27:49,097 --> 01:27:51,020
<i>[news anchorman] Kennedy will
make</i> a <i>statement on television</i>

1363
01:27:51,099 --> 01:27:53,773
<i>tonight at 7:30 Eastern Time.</i>

1364
01:27:53,852 --> 01:27:56,275
<i>It will, of course, be seen live.</i>

1365
01:27:56,354 --> 01:27:58,197
<i>It will be a statement only.</i>

1366
01:27:58,273 --> 01:28:01,026
<i>No reporters will be allowed in,
by his decision,</i>

1367
01:28:01,109 --> 01:28:03,077
<i>and so no questions will be asked.</i>

1368
01:28:03,779 --> 01:28:07,704
<i>We've heard speculation on the possibility
he might resign from the Senate.</i>

1369
01:28:07,949 --> 01:28:11,419
<i>But it is only speculation,
and we don't know what he will say.</i>

1370
01:28:11,703 --> 01:28:12,920
Sorensen been through this?

1371
01:28:12,996 --> 01:28:14,998
This whole thing is Sorensen's baby.

1372
01:28:15,081 --> 01:28:16,503
I think we've got a real winner here.

1373
01:28:16,583 --> 01:28:17,800
If you say so.

1374
01:28:18,919 --> 01:28:20,546
[Burke] Okay, so for
the first half of the speech,

1375
01:28:20,629 --> 01:28:23,257
we felt it would seem more stately
for you to be reading.

1376
01:28:23,799 --> 01:28:25,016
Then halfway through,

1377
01:28:25,091 --> 01:28:27,514
we have you make a direct appeal
to the voters.

1378
01:28:27,594 --> 01:28:30,347
And we think, in order to get them
to really want to write in,

1379
01:28:30,430 --> 01:28:33,980
mail letters and show their support
for you and the family,

1380
01:28:34,059 --> 01:28:36,232
you should look straight into camera,

1381
01:28:36,311 --> 01:28:37,733
set the papers down,

1382
01:28:37,813 --> 01:28:40,282
and just talk from the heart.

1383
01:28:42,943 --> 01:28:44,866
David, I'm not off-script on this.

1384
01:28:44,945 --> 01:28:46,697
No, no, we'll have cue cards.

1385
01:28:46,780 --> 01:28:48,077
They're being done right now.

1386
01:28:48,323 --> 01:28:49,324
Okay.

1387
01:28:50,742 --> 01:28:53,746
- Sorensen's here.
-Hey, Teddy.

1388
01:28:55,372 --> 01:28:59,468
So, what do you think?

1389
01:28:59,543 --> 01:29:01,796
- What do I think?
-Well, yeah, you wrote it.

1390
01:29:02,128 --> 01:29:04,347
You know, what's your feeling on it?

1391
01:29:05,257 --> 01:29:06,884
I don't know, Teddy.

1392
01:29:07,425 --> 01:29:10,269
History usually has the final word
on these things.

1393
01:29:13,431 --> 01:29:14,774
Good luck.

1394
01:29:43,670 --> 01:29:45,638
[indistinct conversation upstairs]

1395
01:30:07,068 --> 01:30:09,321
- Okay, I'm ready.
-[producer] Bring them in.

1396
01:30:09,404 --> 01:30:10,872
[crew member 1] Who's doing cue cards?

1397
01:30:10,947 --> 01:30:12,244
[crew member 2] Where are the cue cards?

1398
01:30:12,324 --> 01:30:14,042
[crew discussing indistinctly]

1399
01:30:15,660 --> 01:30:16,957
Oh, hey, Joey.

1400
01:30:17,037 --> 01:30:19,756
Ted, I got it. It's right here.

1401
01:30:21,750 --> 01:30:23,923
Thanks. I appreciate it.

1402
01:30:24,920 --> 01:30:26,137
[Burke] Senator.

1403
01:30:29,341 --> 01:30:31,014
Want to look it over?

1404
01:30:32,052 --> 01:30:33,474
Okay, yeah.

1405
01:30:39,142 --> 01:30:40,689
I've been thinking.

1406
01:30:42,312 --> 01:30:46,783
Joey, we both have flaws, do we not?

1407
01:30:46,858 --> 01:30:48,235
[producer] Okay, live in two minutes.

1408
01:30:48,860 --> 01:30:50,954
Yeah, of course we do. We all do.

1409
01:30:51,529 --> 01:30:54,874
Right. Right. I thought that myself.

1410
01:30:54,950 --> 01:30:57,373
[taps paper] What's right is here
in front of you.

1411
01:30:57,744 --> 01:30:59,792
I don't know what's right anymore.

1412
01:31:00,664 --> 01:31:02,211
[Burke] Joey, let's wrap things up.

1413
01:31:04,125 --> 01:31:08,096
Ted, I didn't say this before,
but I agree with you

1414
01:31:08,171 --> 01:31:10,674
that Kennedys do have a true compass.

1415
01:31:10,757 --> 01:31:12,555
And it's because you're following yours

1416
01:31:12,634 --> 01:31:14,102
that we're here right now.

1417
01:31:14,594 --> 01:31:17,894
You told the police that you were driving.
You told the truth.

1418
01:31:17,973 --> 01:31:20,647
You had me write this resignation.

1419
01:31:21,351 --> 01:31:22,819
Sorensen's speech...

1420
01:31:22,894 --> 01:31:25,147
Sorensen's speech is bullshit.

1421
01:31:25,563 --> 01:31:27,565
Every word of it. He made it up.

1422
01:31:28,400 --> 01:31:30,152
All the thoughts and emotions.

1423
01:31:30,944 --> 01:31:32,116
I was there.

1424
01:31:32,612 --> 01:31:35,707
I've been there with you
from the very beginning.

1425
01:31:37,575 --> 01:31:39,669
This may give me a chance
at a new beginning.

1426
01:31:39,744 --> 01:31:42,668
This isn't about opportunity.
It's about integrity.

1427
01:31:44,249 --> 01:31:46,502
-[crew member 1] One minute.
-[Burke] One minute, Joey!

1428
01:31:49,379 --> 01:31:51,177
Joey, you have flaws.

1429
01:31:52,924 --> 01:31:55,393
We all do. You said so yourself.

1430
01:31:56,469 --> 01:31:57,812
Moses had a temper.

1431
01:31:58,763 --> 01:32:00,640
Peter betrayed Jesus.

1432
01:32:01,683 --> 01:32:02,855
I have Chappaquiddick.

1433
01:32:03,727 --> 01:32:06,480
Yeah, Moses had a temper,

1434
01:32:06,563 --> 01:32:09,282
but he never left a girl
at the bottom of the Red Sea.

1435
01:32:10,650 --> 01:32:12,744
[producer] I still need someone
to hold these cue cards.

1436
01:32:15,030 --> 01:32:16,748
OI' Joey will fix it.

1437
01:32:18,366 --> 01:32:20,164
Be a great cue card holder,
wouldn't you, Joey?

1438
01:32:20,869 --> 01:32:22,291
[crew member 1] Thirty seconds!

1439
01:32:22,829 --> 01:32:25,503
[producer] That's great.
Now, right over this way.

1440
01:32:25,582 --> 01:32:27,584
Right down here, in front of the camera.

1441
01:32:28,126 --> 01:32:30,379
Right there. Hey, thanks, pal.

1442
01:32:32,547 --> 01:32:34,299
Okay, people, we're live

1443
01:32:34,924 --> 01:32:37,393
in ten, nine,

1444
01:32:37,886 --> 01:32:41,732
eight, seven, six,

1445
01:32:42,015 --> 01:32:44,689
five, four,

1446
01:32:45,101 --> 01:32:46,273
three...

1447
01:32:51,399 --> 01:32:52,867
My fellow citizens...

1448
01:32:54,027 --> 01:32:57,497
I have requested this opportunity
to talk to the people of Massachusetts

1449
01:32:57,906 --> 01:33:00,785
about the tragedy which happened
last Friday evening.

1450
01:33:02,077 --> 01:33:03,920
This morning I entered a plea of guilty

1451
01:33:03,995 --> 01:33:06,339
to the charge of leaving
the scene of an accident.

1452
01:33:07,207 --> 01:33:08,675
Prior to my appearance in court,

1453
01:33:08,750 --> 01:33:12,755
it would have been improper
for me to comment on these matters.

1454
01:33:13,379 --> 01:33:15,723
But tonight I am free to tell you

1455
01:33:15,799 --> 01:33:19,554
what happened and to say
what it means to me.

1456
01:33:20,804 --> 01:33:22,602
On the weekend of July 18th...

1457
01:33:23,473 --> 01:33:25,896
I was on Martha's Vineyard Island
participating

1458
01:33:26,184 --> 01:33:28,653
with my cousin, Joseph Gargan,

1459
01:33:29,312 --> 01:33:32,156
as for 30 years my family has participated

1460
01:33:32,816 --> 01:33:35,786
in the annual Edgartown sailing regatta.

1461
01:33:36,778 --> 01:33:40,408
Only reasons of health
prevented my wife from accompanying me.

1462
01:33:43,368 --> 01:33:46,668
On Chappaquiddick Island
off Martha's Vineyard,

1463
01:33:47,288 --> 01:33:51,134
I attended on Friday evening,
July 18th, a cookout

1464
01:33:51,668 --> 01:33:53,545
I had encouraged and helped sponsor

1465
01:33:54,003 --> 01:33:57,132
for a devoted group of
Kennedy campaign secretaries.

1466
01:33:57,966 --> 01:34:01,266
<i>When I left the party around 11:15 p.m.,</i>

1467
01:34:01,928 --> 01:34:03,976
<i>I was accompanied by one of these girls,</i>

1468
01:34:04,722 --> 01:34:06,440
<i>Miss Mary Jo Kopechne.</i>

1469
01:34:07,809 --> 01:34:10,278
<i>Mary Jo was one of the most
devoted members of the staff</i>

1470
01:34:10,353 --> 01:34:12,276
<i>of Senator Robert Kennedy.</i>

1471
01:34:12,564 --> 01:34:15,989
<i>She worked for him for four years
and was broken up over his death.</i>

1472
01:34:16,943 --> 01:34:21,574
<i>For this reason and because she was
such a gentle, kind and idealistic person,</i>

1473
01:34:22,407 --> 01:34:25,126
<i>all of us tried to help her feel
that she still had a home</i>

1474
01:34:25,201 --> 01:34:26,498
<i>with the Kennedy family.</i>

1475
01:34:27,370 --> 01:34:30,624
<i>There is no truth, no truth whatever,</i>

1476
01:34:31,291 --> 01:34:34,545
<i>to the widely circulated
suspicions of immoral conduct</i>

1477
01:34:34,627 --> 01:34:39,007
<i>that have been leveled at my behavior
and hers regarding that evening.</i>

1478
01:34:39,883 --> 01:34:41,806
<i>I know nothing in Mary Jo's conduct</i>

1479
01:34:42,302 --> 01:34:44,054
<i>on that or any other occasion,</i>

1480
01:34:44,387 --> 01:34:46,981
<i>and the same is true for
the other girls at that party,</i>

1481
01:34:47,849 --> 01:34:50,773
<i>that would lend any substance
to such ugly speculation</i>

1482
01:34:50,852 --> 01:34:52,570
<i>about their character.</i>

1483
01:34:53,646 --> 01:34:55,944
<i>Nor was I driving under
the influence of liquor.</i>

1484
01:34:57,567 --> 01:34:58,910
We should get back.

1485
01:34:58,985 --> 01:35:00,783
<i>[Ted] Little over</i> a <i>mile away,</i>

1486
01:35:01,112 --> 01:35:03,035
the car that I was driving
on an unlit road

1487
01:35:03,615 --> 01:35:06,084
<i>went off a narrow bridge
which had no guardrails</i>

1488
01:35:06,659 --> 01:35:09,503
and was built on a left angle to the road.

1489
01:35:09,954 --> 01:35:12,002
<i>The car overturned in a deep pond</i>

1490
01:35:12,081 --> 01:35:13,799
and immediately filled with water.

1491
01:35:15,210 --> 01:35:18,305
I remember thinking, as the cold water
rushed in around my head,

1492
01:35:18,379 --> 01:35:21,132
that I was for certain drowning.

1493
01:35:21,466 --> 01:35:24,094
<i>But somehow I struggled to surface alive.</i>

1494
01:35:24,177 --> 01:35:26,896
<i>Made immediate and repeated
efforts to save Mary Jo--</i>

1495
01:35:26,971 --> 01:35:29,724
<i>...succeeded only in increasing
my state of utter exhaustion.</i>

1496
01:35:29,807 --> 01:35:33,152
<i>My conduct during the next several hours</i>

1497
01:35:33,228 --> 01:35:35,151
<i>makes no sense to me at all.</i>

1498
01:35:35,438 --> 01:35:39,693
<i>My doctors informed me that I suffered
a cerebral concussion as well as shock.</i>

1499
01:35:40,109 --> 01:35:42,658
<i>I walked back to the cottage
where the party was being held</i>

1500
01:35:42,737 --> 01:35:44,489
<i>and requested the help of two friends,</i>

1501
01:35:44,739 --> 01:35:46,912
<i>my cousin Joseph Gargan and Paul Markham.</i>

1502
01:35:46,991 --> 01:35:50,291
Their strenuous efforts
also proved futile.

1503
01:35:50,370 --> 01:35:52,213
<i>I had them take me to the ferry crossing.</i>

1504
01:35:52,288 --> 01:35:53,631
<i>This was some time after midnight.</i>

1505
01:35:53,706 --> 01:35:55,174
<i>The ferry having shut down for the night,</i>

1506
01:35:55,250 --> 01:35:56,718
<i>I suddenly jumped into the water</i>

1507
01:35:56,793 --> 01:35:59,091
<i>and impulsively swam across,</i>

1508
01:35:59,170 --> 01:36:02,299
nearly drowning once again in the effort.

1509
01:36:03,132 --> 01:36:04,975
I regard as indefensible

1510
01:36:05,343 --> 01:36:09,644
<i>the fact that I did not report
the accident to the police immediately.</i>

1511
01:36:12,350 --> 01:36:15,320
<i>All kinds of scrambled thoughts
which I cannot recall,</i>

1512
01:36:15,395 --> 01:36:17,693
<i>some of them confused,
some of them irrational,</i>

1513
01:36:17,772 --> 01:36:19,570
<i>went through my mind.</i>

1514
01:36:19,899 --> 01:36:22,903
<i>I was overcome by a jumble of emotions.</i>

1515
01:36:22,986 --> 01:36:25,910
<i>Grief, fear, doubt,</i>

1516
01:36:26,572 --> 01:36:29,667
<i>exhaustion, panic, confusion.</i>

1517
01:36:29,742 --> 01:36:32,291
<i>I remember thinking, whether somehow</i>

1518
01:36:32,370 --> 01:36:37,797
<i>some awful curse did
actually hang over all the Kennedys.</i>

1519
01:36:44,048 --> 01:36:46,346
These events, the publicity,

1520
01:36:46,426 --> 01:36:49,225
innuendo and whispers
which have surrounded them,

1521
01:36:49,846 --> 01:36:51,723
and my admission of guilt this morning,

1522
01:36:52,265 --> 01:36:54,518
raises the question in my mind

1523
01:36:55,143 --> 01:36:57,362
of whether my standing
among the people of my state

1524
01:36:57,437 --> 01:37:01,283
has been so impaired
that I should resign my seat

1525
01:37:01,733 --> 01:37:03,485
in the United States Senate.

1526
01:37:05,403 --> 01:37:09,408
<i>The stories of past courage
cannot supply courage itself.</i>

1527
01:37:10,074 --> 01:37:13,954
<i>For this, each man must look
into his own soul.</i>

1528
01:37:14,954 --> 01:37:19,460
And so I ask you tonight,
the people of Massachusetts,

1529
01:37:20,084 --> 01:37:21,631
to think this through with me.

1530
01:37:22,545 --> 01:37:25,765
In facing this decision,
I seek your advice and opinion.

1531
01:37:26,674 --> 01:37:29,097
In making it, I seek your prayers.

1532
01:37:30,219 --> 01:37:33,814
For this is a decision that I will finally
have to make on my own.

1533
01:37:37,477 --> 01:37:41,027
I pray that I can have the courage
to make the right decision.

1534
01:37:43,274 --> 01:37:44,526
Whatever is decided,

1535
01:37:45,318 --> 01:37:47,491
whatever the future holds for me,

1536
01:37:48,446 --> 01:37:55,000
I hope that I shall be able
to put this most recent tragedy behind me.

1537
01:37:59,707 --> 01:38:02,335
Thank you and good night.

1538
01:38:14,097 --> 01:38:16,520
What do you think about
Senator Kennedy's accident

1539
01:38:16,599 --> 01:38:18,272
and his statement last night?
Did you see it on television?

1540
01:38:18,351 --> 01:38:19,978
- Yes, I did see it.
-What did you think?

1541
01:38:20,061 --> 01:38:22,814
Well, I was quite impressed by it.

1542
01:38:22,897 --> 01:38:25,400
I think it's a tough break for the guy.
The guy's a good guy.

1543
01:38:25,483 --> 01:38:27,781
He tried to help the girl
and he's all mixed up.

1544
01:38:27,860 --> 01:38:29,658
He's always had tough breaks.
The family and everything.

1545
01:38:29,737 --> 01:38:30,579
I'm in favor of him.

1546
01:38:30,655 --> 01:38:34,034
Well, I feel if it was anybody else,
they would have hung him.

1547
01:38:34,117 --> 01:38:36,290
I think he should quit.
Quit his job right now.

1548
01:38:36,369 --> 01:38:39,248
Hell, if a guy's drinking,
those things can happen all the time.

1549
01:38:39,330 --> 01:38:40,832
[reporter] What makes you think
he was drinking?

1550
01:38:41,290 --> 01:38:42,917
Well, you don't go to a party
and no drinking.

1551
01:38:43,000 --> 01:38:46,174
I mean, there's more to it than what we
know, I believe, you know?

1552
01:38:46,671 --> 01:38:48,264
But I actually would vote for him.

1553
01:38:48,339 --> 01:38:51,513
- Would you vote for him again?
-I certainly would. Definitely.

1554
01:38:51,592 --> 01:38:53,936
There's a lot of things missing
that I didn't understand.

1555
01:38:54,011 --> 01:38:56,355
But, like, as the story progressed,
you know,

1556
01:38:56,431 --> 01:38:59,401
you hear different versions
and you make your own opinions.

1557
01:39:00,101 --> 01:39:01,569
What was your final opinion?

1558
01:39:02,645 --> 01:39:06,445
That he really was, you know...
He didn't remember what he really did.

1559
01:39:06,524 --> 01:39:07,821
That he's telling the truth.

1560
01:39:07,900 --> 01:39:10,494
Would you vote for him?
Do you think he should be the president?

1561
01:39:11,320 --> 01:39:13,288
Oh, I'm not qualified to say that.
I really don't know.

1562
01:39:13,364 --> 01:39:14,866
I think I would vote for him, though.

1563
01:39:14,949 --> 01:39:16,201
<i>[reporter] Would you vote for him again?</i>

1564
01:39:16,284 --> 01:39:18,002
<i>-[man 1] Yes, I really would.
-[man 2] Certainly.</i>

1565
01:39:18,077 --> 01:39:19,795
<i>-[woman 1] I believe him.</i>
-[man <i>3] 1,001% behind him.</i>

1566
01:39:19,871 --> 01:39:22,499
<i>[man</i> 4] <i>Ted has done a tremendous job.
I hope he stays a United States senator.</i>

1567
01:39:22,582 --> 01:39:24,676
<i>-[reporter] Would you vote for him?
-[man 5] I certainly would.</i>

1568
01:39:24,750 --> 01:39:27,344
[crowd cheering]

1569
01:39:29,422 --> 01:39:33,598
<i>[Ted] There is</i> a <i>new wave
of change all around us.</i>

1570
01:39:34,051 --> 01:39:36,679
<i>And if we set our compass true,</i>

1571
01:39:37,180 --> 01:39:40,354
<i>we will reach our destination.</i>

1572
01:39:41,392 --> 01:39:43,986
<i>The work begins anew.</i>

1573
01:39:44,937 --> 01:39:47,406
<i>The hope rises again</i>

1574
01:39:47,899 --> 01:39:50,243
<i>and the dream lives on.</i>

1575
01:39:50,318 --> 01:39:51,991
[crowd cheering]

1576
01:40:01,120 --> 01:40:03,714
<i>[crowd</i> chanting] <i>Teddy! Teddy! Teddy!</i>


