1
00:00:01,169 --> 00:00:02,870
COOPER: Previously on
The Blacklist...

2
00:00:02,936 --> 00:00:04,572
GARVEY: I'll make
this simple.

3
00:00:04,638 --> 00:00:06,074
I have the suitcase.

4
00:00:06,140 --> 00:00:07,775
And because
I have the suitcase,

5
00:00:07,841 --> 00:00:10,144
I need to speak with
Raymond Reddington.

6
00:00:10,211 --> 00:00:12,180
I'm going to honor
Tom's dying wish.

7
00:00:12,913 --> 00:00:13,947
Which was?

8
00:00:14,014 --> 00:00:15,783
For me to know your truth.

9
00:00:15,849 --> 00:00:18,119
You have the bones,
you already know the truth.

10
00:00:18,186 --> 00:00:19,187
A truth.

11
00:00:20,288 --> 00:00:21,422
I want the whole truth.

12
00:00:21,489 --> 00:00:22,590
GARVEY: What about Keen?

13
00:00:22,656 --> 00:00:25,093
If you ever utter
her name again in my presence,

14
00:00:25,159 --> 00:00:26,427
I'll cut out your tongue.

15
00:00:26,494 --> 00:00:28,896
You have no idea who I am,
or why I want the truth.

16
00:00:28,962 --> 00:00:30,531
LIZ: Tell me again,
I need to hear it.

17
00:00:30,598 --> 00:00:34,568
REDDINGTON: I promise
Ian Garvey will not
get away from me.

18
00:00:34,635 --> 00:00:37,938
My name is Elizabeth Keen,
I'm a Special Agent
with the FBI.

19
00:00:38,005 --> 00:00:39,507
You need to come with me.

20
00:00:39,573 --> 00:00:41,975
I know what it's like
to have a father who's
a criminal.

21
00:00:42,042 --> 00:00:45,579
Look, Ian isn't my father,
he protected me
from my father.

22
00:00:45,646 --> 00:00:49,016
Perhaps you've heard of him.
His name's Raymond Reddington.

23
00:00:54,155 --> 00:00:56,957
* I won't fear my rivals

24
00:00:57,024 --> 00:01:00,128
* Leave them in the silence

25
00:01:00,194 --> 00:01:03,197
* I live in the present

26
00:01:03,264 --> 00:01:06,200
* Moment to moment
Moment to moment

27
00:01:06,267 --> 00:01:09,437
* I don't fear no future

28
00:01:09,503 --> 00:01:12,440
* Come live on in silence

29
00:01:12,506 --> 00:01:15,776
* I live in the present

30
00:01:15,843 --> 00:01:21,115
* Moment to moment
Moment to moment
Moment to moment *

31
00:01:22,283 --> 00:01:25,686
Ian Garvey is,
how do you Americans say it?

32
00:01:25,753 --> 00:01:27,087
A dead man walking.

33
00:01:27,921 --> 00:01:29,123
I cut him off,

34
00:01:29,190 --> 00:01:32,193
he no longer represents
my interests in your country.

35
00:01:33,161 --> 00:01:34,395
I trust he knows why,

36
00:01:34,462 --> 00:01:37,165
and what he must do
to regain your patronage?

37
00:01:37,231 --> 00:01:40,801
Yes. He was not
happy about it.

38
00:01:40,868 --> 00:01:43,237
Unhappiness
motivates whimpering.

39
00:01:43,304 --> 00:01:45,706
Action is motivated by fear.

40
00:01:45,773 --> 00:01:48,809
Garvey has made a lot of money
distributing my product,

41
00:01:48,876 --> 00:01:50,711
protecting my supply lines.

42
00:01:50,778 --> 00:01:52,946
I am the source
of his wealth and power.

43
00:01:53,013 --> 00:01:55,883
He fears the loss
of our alliance,

44
00:01:55,949 --> 00:01:59,052
and I'm sure
he's quite motivated
to get it back.

45
00:01:59,119 --> 00:02:02,556
Then he'll bring me
what I need,
and your debt will be paid.

46
00:02:02,623 --> 00:02:04,225
As the gospels say,

47
00:02:04,292 --> 00:02:07,428
"Render unto Caesar
the things that
are Caesar's,"

48
00:02:07,495 --> 00:02:11,499
and unto Reddington
the things that
are Reddington's.

49
00:02:11,565 --> 00:02:13,667
As the Russians say,
trust but verify.

50
00:02:14,635 --> 00:02:16,170
Having saved
your son from those

51
00:02:16,237 --> 00:02:19,072
who suspect you work
with American intelligence,

52
00:02:19,139 --> 00:02:22,843
I'm sure you wouldn't
want them to see photos
proving that you do.

53
00:02:22,910 --> 00:02:26,046
Goodness knows,
the next time
they take your son,

54
00:02:26,113 --> 00:02:27,781
I may not be in Paris.

55
00:02:29,082 --> 00:02:32,152
As you say,
fear is a great motivator.

56
00:02:32,220 --> 00:02:34,888
I'll contact you
with a time and place.

57
00:02:34,955 --> 00:02:38,226
When I get the bag,
you get the photos

58
00:02:38,292 --> 00:02:40,594
and Garvey gets
your good graces.

59
00:02:40,661 --> 00:02:42,062
Everybody wins.

60
00:02:42,129 --> 00:02:46,367
This bag, it must contain
something quite extraordinary.

61
00:02:47,268 --> 00:02:48,769
Extraordinarily human.

62
00:02:48,836 --> 00:02:51,805
Nothing more, nothing less.

63
00:03:04,818 --> 00:03:05,853
GARVEY: So?

64
00:03:05,919 --> 00:03:09,390
Reddington knows too much,
about both of us.

65
00:03:09,457 --> 00:03:12,025
He believed your story?
Of course.

66
00:03:12,092 --> 00:03:14,962
He lives in a world
where people do
what he tells them.

67
00:03:15,028 --> 00:03:17,130
So he expects me
to bring him the bag.

68
00:03:17,197 --> 00:03:20,033
And when you do,
I expect you to kill him.

69
00:03:20,100 --> 00:03:22,470
I have questions
I need him to answer.

70
00:03:22,536 --> 00:03:24,305
More than you need my support?

71
00:03:26,039 --> 00:03:27,040
No.

72
00:03:27,941 --> 00:03:29,943
Then the answers die with him.

73
00:03:55,168 --> 00:03:56,169
I'm good.

74
00:04:01,875 --> 00:04:03,644
I have a daughter.
I wanna go home.

75
00:04:03,711 --> 00:04:05,245
Her name is Agnes.

76
00:04:05,313 --> 00:04:08,248
She's living with
her grandmother until it's
safe for her to come back.

77
00:04:08,316 --> 00:04:09,383
Am I free to go?

78
00:04:09,450 --> 00:04:11,519
It won't be safe until
Ian Garvey is in prison.

79
00:04:11,585 --> 00:04:14,021
Is that a yes or a no?
I didn't force you to stay,

80
00:04:14,087 --> 00:04:15,723
I forced you to listen.

81
00:04:15,789 --> 00:04:18,459
I needed you to hear
that Ian Garvey
killed my husband.

82
00:04:18,526 --> 00:04:20,694
Right here.

83
00:04:20,761 --> 00:04:22,430
Right where I'm standing now.

84
00:04:25,499 --> 00:04:27,735
You know, I always fantasized
about having a sister.

85
00:04:30,070 --> 00:04:32,540
Someone who I could be
completely honest with,

86
00:04:32,606 --> 00:04:35,876
because I know she would
be completely honest with me.

87
00:04:35,943 --> 00:04:39,112
I am being
completely honest with you.

88
00:04:39,179 --> 00:04:40,781
LILLIAN:
Ian is my surrogate father.

89
00:04:41,615 --> 00:04:43,684
He taught me to drive.

90
00:04:43,751 --> 00:04:46,520
He showed up to my graduation.

91
00:04:46,587 --> 00:04:49,757
He was there after
my real father abandoned me.

92
00:04:51,359 --> 00:04:53,527
And you want me
to help you arrest him.

93
00:04:54,227 --> 00:04:55,463
I do.

94
00:04:55,529 --> 00:04:58,666
What if it was Reddington,
would you arrest him?

95
00:04:58,732 --> 00:05:01,702
You're an FBI agent,
he's on your most-wanted list.

96
00:05:01,769 --> 00:05:03,404
Be honest,

97
00:05:03,471 --> 00:05:06,239
if you knew
where he was right now,
would you arrest him?

98
00:05:06,306 --> 00:05:08,141
It isn't the same thing.

99
00:05:08,942 --> 00:05:10,310
Right.

100
00:05:13,747 --> 00:05:15,749
Like I said,
it was a fantasy.

101
00:05:27,795 --> 00:05:29,563
I wish

102
00:05:29,630 --> 00:05:31,765
we could just
forget all of this

103
00:05:33,667 --> 00:05:35,268
and get to know one another.

104
00:05:40,774 --> 00:05:42,943
I think we both know
it's a little late for that.

105
00:05:53,186 --> 00:05:55,823
REDDINGTON:
After more than two decades
on your most-wanted list,

106
00:05:55,889 --> 00:05:58,426
I've become something
of an FBI buff.

107
00:05:58,492 --> 00:06:02,996
I know all about your Wacos,
your Ruby Ridges,
COINTELPRO.

108
00:06:03,063 --> 00:06:05,933
Going all the way back
to John Dillinger, Al Capone,

109
00:06:05,999 --> 00:06:10,003
all those communists.
The incorruptible G-Men.

110
00:06:10,070 --> 00:06:13,240
A colorless,
if admirably
professional, lot.

111
00:06:13,306 --> 00:06:16,910
Is there a case hidden
in that backhanded
compliment?

112
00:06:16,977 --> 00:06:19,780
This apartment,
right here.

113
00:06:19,847 --> 00:06:21,314
Oh, my God,

114
00:06:21,381 --> 00:06:26,153
to have been
the proverbial fly
on Clyde Tolson's duvet.

115
00:06:26,219 --> 00:06:30,591
Clyde Tolson lived here?
J. Edgar Hoover's lover?

116
00:06:30,658 --> 00:06:32,426
This was their
secret hideaway.

117
00:06:32,493 --> 00:06:36,997
Imagine the conversations,
cooing over JFK's lovers,

118
00:06:37,064 --> 00:06:41,401
slandering Doctor King,
what peignoir
to wear to bed.

119
00:06:41,469 --> 00:06:44,672
When I saw
the apartment was for sale,
I couldn't resist.

120
00:06:44,738 --> 00:06:48,408
You own the apartment
where the homophobic
head of the FBI

121
00:06:48,476 --> 00:06:50,644
carried on his affair
with his boyfriend.

122
00:06:50,711 --> 00:06:51,879
Allegedly.

123
00:06:51,945 --> 00:06:54,281
I wouldn't admit
this in mixed company,

124
00:06:54,347 --> 00:06:57,651
but J. Edgar and I have
a surprising amount
in common.

125
00:06:57,718 --> 00:07:00,521
For instance,
we both always get our man.

126
00:07:00,588 --> 00:07:03,791
He got Tolson, I got Garvey.

127
00:07:03,857 --> 00:07:05,893
Or I will,
by this time tomorrow.

128
00:07:05,959 --> 00:07:07,461
Is this why
you wanted to see me?

129
00:07:07,528 --> 00:07:11,465
Mosadek has ordered Garvey
to bring me the duffel bag.

130
00:07:11,532 --> 00:07:14,502
Garvey thinks he's
going to give it to me
and walk away.

131
00:07:14,568 --> 00:07:17,505
I wanted you here to
tell you I've made
other arrangements.

132
00:07:17,571 --> 00:07:19,873
To get your man and the bag.

133
00:07:19,940 --> 00:07:23,043
To get our man
and keep my privacy.

134
00:07:23,110 --> 00:07:25,378
Hoover believed
knowledge is power.

135
00:07:25,445 --> 00:07:27,481
He used his to hurt
a lot of good people.

136
00:07:27,548 --> 00:07:29,049
You're using yours
to hurt me.

137
00:07:29,116 --> 00:07:30,618
That is ridiculous.

138
00:07:30,684 --> 00:07:35,155
Tom died for a reason.
You know why
and you won't tell me.

139
00:07:35,222 --> 00:07:37,858
I won't tell you
something that's
none of your business.

140
00:07:37,925 --> 00:07:40,227
It was none
of Tom's business!

141
00:07:40,293 --> 00:07:42,830
You may feel entitled
to know what it is

142
00:07:42,896 --> 00:07:46,567
because he died
trying to figure out
what it was, but you're not.

143
00:07:46,634 --> 00:07:50,671
A fact which I have
patiently tried to get you
to understand.

144
00:07:50,738 --> 00:07:54,474
Be hurt, blame me.
Howl at the moon
for all I care.

145
00:07:54,542 --> 00:07:57,878
But this is my problem,
not yours.

146
00:08:03,717 --> 00:08:05,185
Hey, what's the matter?

147
00:08:06,787 --> 00:08:07,788
Are you like him?

148
00:08:08,822 --> 00:08:10,390
Like who?

149
00:08:10,457 --> 00:08:12,793
Reddington.
Are you like him?

150
00:08:14,461 --> 00:08:16,263
You know the answer to that.

151
00:08:16,329 --> 00:08:18,165
I know about
the Nash Syndicate.

152
00:08:19,767 --> 00:08:21,268
Whatever you've been told...
About Zarak Mosadek.

153
00:08:21,334 --> 00:08:22,636
There is an explanation
for all of that.

154
00:08:26,273 --> 00:08:27,675
You saved me.

155
00:08:28,842 --> 00:08:30,277
You protected me.

156
00:08:32,312 --> 00:08:34,514
I don't know who
you've been talking to,

157
00:08:34,582 --> 00:08:35,749
but what matters...

158
00:08:35,816 --> 00:08:37,184
This matters
to me, Ian.

159
00:08:38,686 --> 00:08:40,988
This matters to me.

160
00:08:41,054 --> 00:08:43,490
You don't need
to be protected
from him anymore.

161
00:08:44,925 --> 00:08:46,226
Not after tomorrow.

162
00:08:48,395 --> 00:08:49,797
Are you gonna kill him?

163
00:08:51,198 --> 00:08:53,166
Like you killed Tom Keen?

164
00:08:56,036 --> 00:08:58,405
So that's who
you've been talking to?

165
00:08:58,471 --> 00:08:59,607
Agent Keen.

166
00:09:01,008 --> 00:09:02,509
Are you gonna
kill Reddington?

167
00:09:06,614 --> 00:09:09,650
Hey, uh, you gotta come
to Mr. Cooper's office.

168
00:09:09,717 --> 00:09:10,818
Why, what's wrong?

169
00:09:10,884 --> 00:09:12,019
There's something
you need to hear.

170
00:09:14,822 --> 00:09:15,989
Um...

171
00:09:18,491 --> 00:09:21,428
Here...
Here's your house keys.

172
00:09:21,494 --> 00:09:23,897
'Cause I, uh,
figured I should,

173
00:09:23,964 --> 00:09:25,065
you know,
since we're not, um...

174
00:09:29,970 --> 00:09:32,205
Thank you. I'll bring
your things in tomorrow.

175
00:09:32,272 --> 00:09:33,807
Oh, no, you don't
have to do that.

176
00:09:33,874 --> 00:09:35,643
I can pick them
up whenever...

177
00:09:35,709 --> 00:09:37,544
It's no trouble.
I'll bring them in tomorrow.

178
00:09:45,218 --> 00:09:46,620
Here he is.

179
00:09:46,687 --> 00:09:49,156
Agent Mojtabai said
he'd recorded a conversation
Ian Garvey had

180
00:09:49,222 --> 00:09:50,223
with a source of yours.

181
00:09:50,290 --> 00:09:52,292
It just happened
two minutes ago.

182
00:09:52,359 --> 00:09:53,994
We tracked Garvey
to an out-of-the-way bar

183
00:09:54,061 --> 00:09:55,562
where he goes to see a woman.

184
00:09:55,629 --> 00:09:56,697
A girlfriend, mistress?

185
00:09:56,764 --> 00:09:58,666
Just someone he knows.

186
00:09:58,732 --> 00:10:01,301
I asked Aram for a bug,
which I placed on her jacket.

187
00:10:01,368 --> 00:10:02,703
COOPER: Okay,
so what've you got?

188
00:10:02,770 --> 00:10:04,938
ARAM: Okay,
so I cued it up to the end.

189
00:10:05,005 --> 00:10:07,841
You can listen to
the whole thing later,
but this part,

190
00:10:07,908 --> 00:10:11,178
we gotta do
something about it,
like, now. Here we go.

191
00:10:11,244 --> 00:10:13,246
LILLIAN:
Are you gonna kill Reddington?

192
00:10:13,313 --> 00:10:14,882
GARVEY: A meeting's been set.

193
00:10:14,948 --> 00:10:17,384
Reddington thinks
I'm coming to give him
something he wants.

194
00:10:18,618 --> 00:10:20,153
I have other plans.

195
00:10:20,220 --> 00:10:21,722
Meaning what?

196
00:10:21,789 --> 00:10:24,091
Meaning I'm about
to do the world a big favor.

197
00:10:28,929 --> 00:10:30,563
It's a trap,
your meeting with Garvey.

198
00:10:30,630 --> 00:10:32,065
If you show up,
you'll be killed.

199
00:10:32,132 --> 00:10:33,366
How convenient.

200
00:10:33,433 --> 00:10:35,235
What's that supposed to mean?

201
00:10:35,302 --> 00:10:37,504
Yes.

202
00:10:37,570 --> 00:10:41,909
You gathering intel
that indicates I shouldn't
go to a meeting

203
00:10:41,975 --> 00:10:44,511
you don't want me to attend.
That's not what this is about.

204
00:10:44,577 --> 00:10:46,279
"Two of your oxen
have died.

205
00:10:46,346 --> 00:10:48,248
"One round of play
without an oxen card,

206
00:10:48,315 --> 00:10:49,917
"and everyone in your party
has died."

207
00:10:50,617 --> 00:10:51,919
I have oxen.

208
00:10:51,985 --> 00:10:53,220
Are you listening?

209
00:10:53,286 --> 00:10:55,288
Where'd you
get your information?

210
00:10:55,355 --> 00:10:56,456
I can't tell you.

211
00:10:56,523 --> 00:10:58,125
Then, no, I'm not listening.

212
00:11:00,527 --> 00:11:03,897
"You have died
of dysentery."
Damn it.

213
00:11:03,964 --> 00:11:05,999
Elizabeth wouldn't lie
about something like this.

214
00:11:06,066 --> 00:11:09,569
If she says it's dangerous
for you to go,
I believe her.

215
00:11:09,636 --> 00:11:10,838
So do I.

216
00:11:11,772 --> 00:11:12,973
But I'm still going.

217
00:11:24,718 --> 00:11:25,853
Yes?

218
00:11:25,919 --> 00:11:28,555
Mr. Sinclair,
Raymond Reddington.

219
00:11:28,621 --> 00:11:30,924
I told you a day would come

220
00:11:30,991 --> 00:11:34,527
when I'd need you to perform
your peculiar brand of magic.

221
00:11:35,562 --> 00:11:37,030
That day has arrived.

222
00:11:40,633 --> 00:11:43,636
You want me
to create a double for you,

223
00:11:43,703 --> 00:11:45,672
so that you can
attend a meeting

224
00:11:45,739 --> 00:11:48,976
in which you anticipate
being assassinated?

225
00:11:49,042 --> 00:11:50,443
Yes.

226
00:11:50,510 --> 00:11:53,313
Perhaps a better idea
might be to skip
the meeting?

227
00:11:53,380 --> 00:11:58,518
Perhaps.
However, I'm afraid
the meeting is unavoidable.

228
00:11:58,585 --> 00:12:02,422
I'm not
in the business of helping
people skirt murder,

229
00:12:02,489 --> 00:12:04,958
I'm in the...
I'm in the business
of providing alibis.

230
00:12:05,025 --> 00:12:07,694
A trick that allows
a man to be
in two places at once,

231
00:12:07,761 --> 00:12:12,065
an illusion I believe
will come in handy
given the circumstances.

232
00:12:12,132 --> 00:12:16,069
Yes, but it's
an illusion achieved

233
00:12:16,136 --> 00:12:19,672
by the most
painstaking of processes.

234
00:12:19,739 --> 00:12:21,809
It could take months
to find a double.

235
00:12:21,875 --> 00:12:24,277
I then refine the likeness,

236
00:12:24,344 --> 00:12:28,381
uh, establish routines,
pattern behaviors.

237
00:12:28,448 --> 00:12:32,085
I mean, the whole
meticulously-crafted drama,

238
00:12:32,152 --> 00:12:34,354
that can take
over a year to perfect.

239
00:12:34,421 --> 00:12:35,722
You don't have a year.

240
00:12:35,789 --> 00:12:39,526
Mr. Reddington,
I want to help you,

241
00:12:39,592 --> 00:12:42,729
but there simply isn't time
to even establish a routine.

242
00:12:42,796 --> 00:12:44,697
Without a routine,
there are no witnesses.

243
00:12:44,764 --> 00:12:46,733
Without witnesses,
there is no alibi.

244
00:12:46,800 --> 00:12:49,302
I don't need an alibi,
I simply need a double.

245
00:12:49,369 --> 00:12:51,004
And I need a year.

246
00:12:51,071 --> 00:12:52,439
You have sixteen hours.

247
00:12:54,207 --> 00:12:55,909
Absolutely not.

248
00:12:55,976 --> 00:12:58,445
We're not putting you
in a situation like that,
it's too dangerous.

249
00:12:58,511 --> 00:13:01,882
I must say, Harold,
I'm flattered
by your concern,

250
00:13:01,949 --> 00:13:04,985
but I've spent a good part
of my life in situations
very much like that.

251
00:13:05,052 --> 00:13:06,920
You have got to call
this meeting off.

252
00:13:06,987 --> 00:13:08,688
RESSLER: What do you
think's gonna happen?

253
00:13:08,755 --> 00:13:12,192
Garvey's gonna confess
to murdering Singleton?
Admit to killing Tom?

254
00:13:12,259 --> 00:13:14,194
I'm sorry, Donald,
I missed that.

255
00:13:14,261 --> 00:13:18,765
I was still basking
in the glow of Harold's
concern for my well-being.

256
00:13:18,832 --> 00:13:20,400
Don't flatter yourself.

257
00:13:20,467 --> 00:13:23,703
And don't believe for
one minute that we can
protect you from Ian Garvey.

258
00:13:23,770 --> 00:13:27,674
You're the FBI.
My God, what would
J. Edgar think?

259
00:13:27,740 --> 00:13:29,776
SAMAR: Even if you
could get Garvey to talk,

260
00:13:29,843 --> 00:13:32,712
we'd still need to explain
how we were able
to record the meeting.

261
00:13:32,779 --> 00:13:34,514
REDDINGTON: I have an idea,

262
00:13:34,581 --> 00:13:37,784
how about you say
you were looking for the
most wanted man in America,

263
00:13:37,851 --> 00:13:41,688
and in a valiant
but fruitless attempt
to capture me,

264
00:13:41,754 --> 00:13:43,090
you stumbled upon him.

265
00:13:43,156 --> 00:13:44,657
What's this really about?

266
00:13:44,724 --> 00:13:49,329
This is about justice
for the man who murdered
Agent Keen's husband.

267
00:13:49,396 --> 00:13:51,531
A dangerous and dirty cop,

268
00:13:51,598 --> 00:13:55,702
who not only runs
the ground troops for an
international drug syndicate,

269
00:13:55,768 --> 00:13:59,639
but who also has exploited
his considerable resources

270
00:13:59,706 --> 00:14:01,942
within the US Marshal circles.

271
00:14:02,642 --> 00:14:05,345
Why make a play now?

272
00:14:05,412 --> 00:14:08,448
You kill Reddington,
you're never gonna
get the intel you want.

273
00:14:08,515 --> 00:14:12,719
Reddington forced the issue.
We take care of
the bastard now.

274
00:14:12,785 --> 00:14:15,522
Ian Garvey
has been untouchable.

275
00:14:15,588 --> 00:14:17,157
I'm giving you a chance

276
00:14:17,224 --> 00:14:20,460
to do what the Bureau
has been unable to do
for over a year.

277
00:14:20,527 --> 00:14:23,230
And along with Garvey,
if you're lucky,

278
00:14:23,296 --> 00:14:25,098
you might even capture
Zarak Mosadek,

279
00:14:25,165 --> 00:14:27,935
who somehow slipped through
your fingers the last time.

280
00:14:28,001 --> 00:14:30,537
You let Mosadek go,
and now he's
double-crossing you.

281
00:14:30,603 --> 00:14:32,405
That's what
he thinks he's doing.

282
00:14:32,472 --> 00:14:36,643
In actuality, he's delivering
Ian Garvey to you
on a silver platter.

283
00:14:36,709 --> 00:14:39,379
You just have to catch him
in the act of killing me,

284
00:14:39,446 --> 00:14:40,948
not after he already has.

285
00:14:41,014 --> 00:14:43,283
If I sign off on this,

286
00:14:43,350 --> 00:14:45,252
you're walking in there
at your own risk.

287
00:14:45,318 --> 00:14:46,686
I feel confident.

288
00:14:46,753 --> 00:14:48,088
And why is that?

289
00:14:48,155 --> 00:14:51,858
God doesn't want me
and the Devil isn't finished.

290
00:14:51,925 --> 00:14:54,294
The meeting is scheduled
for 10:00 a.m. tomorrow.

291
00:14:54,361 --> 00:14:56,263
Do get a good
night's sleep,

292
00:14:56,329 --> 00:15:00,033
I'll need you bright-eyed
and bushy-tailed
at the ass-crack of dawn.

293
00:15:06,206 --> 00:15:10,510
I still think
it's a dreadful idea,
a suicide mission.

294
00:15:10,577 --> 00:15:14,781
But, I think I may
have found
a way for you

295
00:15:14,847 --> 00:15:17,750
to attend the meeting
without being killed.

296
00:15:17,817 --> 00:15:19,987
Well, that's a start.

297
00:15:20,053 --> 00:15:22,489
We'll need vehicles
and firearms,

298
00:15:22,555 --> 00:15:25,525
the usual make-up,
wardrobe, and wig work.

299
00:15:25,592 --> 00:15:29,629
This reminds me
of our high-school production
of Guys and Dolls.

300
00:15:29,696 --> 00:15:33,000
A rousing rendition
of Fugue for Tinhorns.

301
00:15:33,066 --> 00:15:35,902
Stubby Kaye has always been
something of a role model.

302
00:15:35,969 --> 00:15:39,539
I don't know who that is.
Stubby Kaye,
40 Pounds of Trouble?

303
00:15:39,606 --> 00:15:42,475
Sam the Shade in Cat Ballou?

304
00:15:42,542 --> 00:15:45,778
Ah. It doesn't matter,
let's hear about the plan.

305
00:15:45,845 --> 00:15:47,380
Well, first off,

306
00:15:47,447 --> 00:15:50,250
we're going to need
a very credible double.

307
00:15:50,317 --> 00:15:51,718
Anthony!

308
00:15:51,784 --> 00:15:53,286
Mr. Reddington.

309
00:15:53,353 --> 00:15:55,888
This man is just
the framework
upon which we will build.

310
00:15:57,557 --> 00:15:59,259
SINCLAIR: It will be critical
that I have
the right wardrobe.

311
00:15:59,326 --> 00:16:04,264
Color, cut, size,
every detail is essential.

312
00:16:04,331 --> 00:16:08,168
Shoe size, ties, suit size,

313
00:16:08,235 --> 00:16:11,738
all duplicates
and exact matches.

314
00:16:11,804 --> 00:16:15,642
A little padding here,
take in a little there.

315
00:16:15,708 --> 00:16:19,246
And I'll need
a very specific list
of theatrical supplies.

316
00:16:19,312 --> 00:16:23,750
Molding clay, alginate,
latex, cheese-cloth.

317
00:16:23,816 --> 00:16:28,355
But supplies are not
as important as the craft.

318
00:16:28,421 --> 00:16:33,026
I can teach
almost anyone anything,
given enough time,

319
00:16:33,093 --> 00:16:35,195
but for our purposes,

320
00:16:35,262 --> 00:16:38,165
our double will have
to learn quickly.

321
00:16:42,935 --> 00:16:46,706
And in terms
of our liabilities,
we'll have our work cut out.

322
00:16:46,773 --> 00:16:50,377
Dealing with Mr. Garvey
and his men
will be difficult enough,

323
00:16:50,443 --> 00:16:53,246
but additionally,
we will need to contend with

324
00:16:53,313 --> 00:16:57,650
Mr. Mosadek and his fairly
extensive security team.

325
00:16:58,651 --> 00:17:00,620
And not to mention the FBI.

326
00:17:00,687 --> 00:17:02,089
RESSLER:
All right, Aram,
we're on site.

327
00:17:02,155 --> 00:17:04,624
What CCTV feeds
do you have in the area?

328
00:17:05,458 --> 00:17:07,160
REDDINGTON: We're here,

329
00:17:07,227 --> 00:17:13,300
Garvey and Mosadek's men
will likely take up positions
here and here.

330
00:17:13,366 --> 00:17:15,868
The Feds will hang back,

331
00:17:15,935 --> 00:17:19,306
they'll want altitude
for clear sight lines.

332
00:17:19,372 --> 00:17:22,109
Here, here, and possibly here.

333
00:17:22,175 --> 00:17:24,344
Which means...
He'll be surrounded.

334
00:17:25,845 --> 00:17:30,083
SINCLAIR: Even if
our double is convincing
and nobody dies,

335
00:17:30,150 --> 00:17:34,787
getting out of here
is going to be
nearly impossible.

336
00:17:34,854 --> 00:17:39,592
Nearly. This extraction will
require two specific vehicles.

337
00:17:39,659 --> 00:17:44,431
A box truck, and a sedan
which you will arrive in.

338
00:17:44,497 --> 00:17:47,033
Chuck and Morgan
can handle the vehicles,
whatever we need.

339
00:18:18,931 --> 00:18:24,003
What you need is to get
from this point to the
north-east exit here.

340
00:18:25,205 --> 00:18:28,308
If you can manage that
before you get shot,

341
00:18:28,375 --> 00:18:32,044
or run over,
or, uh, arrested
by the FBI...

342
00:18:32,111 --> 00:18:34,347
This just might work.

343
00:18:34,414 --> 00:18:36,816
I would be a genius.

344
00:18:36,883 --> 00:18:41,120
Raleigh, are those
new spectacles, or is that
a twinkle in your eye?

345
00:18:41,188 --> 00:18:43,956
I am the first to admit
that a carefully planned job

346
00:18:44,023 --> 00:18:45,592
gives me great comfort.

347
00:18:45,658 --> 00:18:47,527
But this sort
of winging it...

348
00:18:47,594 --> 00:18:49,729
That has
an exciting flair to it.

349
00:18:51,030 --> 00:18:52,999
That's the spirit.
Let's have a little fun.

350
00:18:53,065 --> 00:18:55,335
But please,
do your very best
to make sure

351
00:18:55,402 --> 00:18:57,270
Tony's not killed
in the process.

352
00:19:07,146 --> 00:19:08,281
It's time.

353
00:19:12,352 --> 00:19:14,721
Check, check.
Polar one, test.

354
00:19:14,787 --> 00:19:16,823
Check, check.
Polar two, test.

355
00:19:16,889 --> 00:19:19,158
Polar one, we're getting
a bit of interference.

356
00:19:19,226 --> 00:19:21,228
Can you reposition
ten degrees north?

357
00:19:21,294 --> 00:19:23,029
Agent Ressler,
what's your sit rep?

358
00:19:23,095 --> 00:19:25,598
We got two mercs,
30 yards to the south-east.

359
00:19:25,665 --> 00:19:27,200
Concealed positions.
COOPER: Agent Navabi?

360
00:19:27,267 --> 00:19:30,102
I make one more pro,
20 meters south-west.

361
00:19:34,807 --> 00:19:37,544
I make two from
the Nash Syndicate,
just north of the quarry.

362
00:19:37,610 --> 00:19:41,414
Guys, Mr. Reddington
is gonna be completely
surrounded.

363
00:19:41,481 --> 00:19:45,385
I will be in your ear
the whole time.

364
00:19:45,452 --> 00:19:49,256
Now, remember,
head high, roll the walk.

365
00:19:56,929 --> 00:19:58,265
All right, I got eyes.

366
00:19:58,331 --> 00:20:00,032
Principals are
on the move.

367
00:21:00,793 --> 00:21:01,794
He's clean.

368
00:21:02,529 --> 00:21:04,230
To confirm our agreement,

369
00:21:05,164 --> 00:21:07,199
you get your bag

370
00:21:07,266 --> 00:21:09,235
and this war with Garvey ends.

371
00:21:29,922 --> 00:21:30,923
Stop.

372
00:21:33,993 --> 00:21:38,130
Were it not for all
the trouble the contents
of that bag have caused...

373
00:21:38,197 --> 00:21:40,767
You would have
been dead long ago.

374
00:21:40,833 --> 00:21:43,169
You're still upset about that
little mess with Tom Keen.

375
00:21:43,235 --> 00:21:45,772
REDDINGTON:
Let's not forget
Detective Singleton.

376
00:21:45,838 --> 00:21:49,576
It takes a special
kind of man to kill
his own colleague.

377
00:21:49,642 --> 00:21:53,746
Keen was pleasure,
Singleton was business.

378
00:21:53,813 --> 00:21:54,914
Agent Keen, we've got him.

379
00:21:54,981 --> 00:21:56,483
Give us the green,
we'll take him down.

380
00:21:56,549 --> 00:21:58,150
COOPER: Hold your position.

381
00:21:58,217 --> 00:22:01,253
Enough. Mr. Garvey
and I have a lucrative
business arrangement,

382
00:22:01,320 --> 00:22:03,923
one that I would
like to resume.

383
00:22:03,990 --> 00:22:06,092
The bag.
Give it to him.

384
00:22:08,027 --> 00:22:09,028
Open it.

385
00:22:14,100 --> 00:22:17,069
Sorry, Mr. Reddington,
there's been
a change of plans.

386
00:22:17,136 --> 00:22:19,439
We've got a situation.
Gun, go. Move, move.

387
00:22:42,328 --> 00:22:43,329
Get out of there, son.

388
00:22:44,431 --> 00:22:45,832
Go, go, go.

389
00:22:45,898 --> 00:22:46,999
I'm going! I'm going!

390
00:22:56,008 --> 00:22:58,177
Garvey's headed east on 395.

391
00:23:21,634 --> 00:23:24,203
Oh, my God,
I murdered a drug lord!

392
00:23:24,937 --> 00:23:26,473
I'm having palpitations.

393
00:23:28,675 --> 00:23:31,444
Tony, quite a performance.

394
00:23:31,511 --> 00:23:32,512
You did it.

395
00:23:33,746 --> 00:23:35,582
My finest hour.

396
00:23:35,648 --> 00:23:38,384
I... I need some air.
Garvey's mug hurts my face.

397
00:23:53,700 --> 00:23:54,767
Where am I?

398
00:23:54,834 --> 00:23:56,302
Hello, Ian.

399
00:23:57,403 --> 00:23:59,071
Welcome back.

400
00:23:59,138 --> 00:24:00,673
I hope you had a good rest,

401
00:24:01,608 --> 00:24:03,209
there's much to discuss.

402
00:24:08,247 --> 00:24:10,216
Following a shooting
in Bealeton this morning,

403
00:24:10,282 --> 00:24:12,919
a manhunt is underway
for US Marshal Ian Garvey.

404
00:24:12,985 --> 00:24:14,654
It feels good to be wanted,
doesn't it?

405
00:24:14,721 --> 00:24:16,489
Witnesses have confirmed
that Garvey,
a 30-year veteran

406
00:24:16,556 --> 00:24:18,424
of the US Marshal service,

407
00:24:18,491 --> 00:24:21,561
shot and killed
an Afghan government official
named Zarak Mosadek.

408
00:24:21,628 --> 00:24:22,629
What have you done?

409
00:24:23,863 --> 00:24:24,931
The impossible.

410
00:24:24,997 --> 00:24:27,534
I put you in two places
at the same time.

411
00:24:27,600 --> 00:24:29,101
I didn't shoot Mosadek.

412
00:24:29,168 --> 00:24:33,205
As a general rule,
a magician never
explains his tricks.

413
00:24:33,272 --> 00:24:34,541
I didn't shoot anyone.

414
00:24:34,607 --> 00:24:38,277
But this one is just
too good to keep to myself.

415
00:24:38,344 --> 00:24:42,048
It started yesterday
just after lunch.

416
00:24:42,114 --> 00:24:43,916
MAN:
Why make a play now?

417
00:24:43,983 --> 00:24:46,218
You kill Reddington,
you're never gonna
get the intel you want.

418
00:24:46,285 --> 00:24:49,355
GARVEY: Reddington
forced the issue.

419
00:24:49,421 --> 00:24:51,457
We take care
of the bastard now.

420
00:24:51,524 --> 00:24:55,227
REDDINGTON: While you were
plotting with your minions
from the Nash Syndicate,

421
00:24:55,294 --> 00:24:58,030
I was hatching a plan
with my men to meet with you.

422
00:25:03,369 --> 00:25:05,371
What the hell is this?

423
00:25:05,437 --> 00:25:08,074
With a butterfly kiss
and a honey-bee hug,

424
00:25:08,140 --> 00:25:10,677
sleep tight little one,
like a bug in a rug.

425
00:25:16,616 --> 00:25:18,685
Then came
a plaster mold of your face.

426
00:25:18,751 --> 00:25:22,088
A willing double,
a little make-up,

427
00:25:22,154 --> 00:25:25,124
a little make-believe,
and voila!

428
00:25:25,191 --> 00:25:27,226
Two Garveys with one stone.

429
00:25:27,293 --> 00:25:30,963
While the real one slept,
the impostor
picked up your men

430
00:25:31,030 --> 00:25:35,234
just in time for them
to see your off-Broadway debut

431
00:25:35,301 --> 00:25:36,535
in all its theatrical glory.

432
00:25:40,840 --> 00:25:41,841
It's time.

433
00:25:43,643 --> 00:25:45,645
Nobody's gonna believe this.

434
00:25:45,712 --> 00:25:47,279
They already do.

435
00:25:47,346 --> 00:25:51,017
The FBI believes you killed
an Afghan government official,

436
00:25:51,083 --> 00:25:54,821
Mosadek's colleagues
believe you killed the head
of their cartel,

437
00:25:54,887 --> 00:25:58,057
and the Nash Syndicate
believes you killed
their biggest supplier.

438
00:25:59,859 --> 00:26:01,628
And if I give you
the duffel bag?

439
00:26:01,694 --> 00:26:03,796
I'll perform
another magic trick.

440
00:26:03,863 --> 00:26:06,733
My jet will take you
and the missus
out of harm's way.

441
00:26:06,799 --> 00:26:10,569
I know a lovely little spot
on Namibia's Skeleton Coast.

442
00:26:14,540 --> 00:26:15,808
You can get me out?

443
00:26:17,509 --> 00:26:19,679
Where's the bag?

444
00:26:19,746 --> 00:26:22,548
RESSLER: Garvey was
in business with Mosadek.
Why would he kill him?

445
00:26:23,249 --> 00:26:24,751
I don't know.

446
00:26:24,817 --> 00:26:26,786
Did he cut a deal
with Reddington?
No.

447
00:26:26,853 --> 00:26:29,856
No way,
Garvey hates Reddington.

448
00:26:29,922 --> 00:26:31,691
Then why not kill him
when he had the chance?

449
00:26:31,758 --> 00:26:33,525
I told you, I don't know.

450
00:26:34,761 --> 00:26:36,295
Well, here's what we know.

451
00:26:36,362 --> 00:26:38,564
We know the meeting
was a setup,

452
00:26:38,631 --> 00:26:41,467
and that Mosadek and Garvey
conspired to take
Reddington out.

453
00:26:41,533 --> 00:26:44,637
And you being there
makes you part
of that conspiracy

454
00:26:44,704 --> 00:26:45,772
to murder.

455
00:26:45,838 --> 00:26:48,540
Now, you help us,
we make it go away.

456
00:26:49,642 --> 00:26:52,011
Why didn't Garvey
kill Reddington?

457
00:26:52,078 --> 00:26:54,213
He was supposed to.
Then why the double

458
00:26:54,280 --> 00:26:57,549
Look, Garvey, he never said
a bad word about Mosadek.

459
00:26:57,616 --> 00:26:58,885
He admired him. In fact,

460
00:26:58,951 --> 00:27:01,320
he made a fortune off
of protecting his cartel.

461
00:27:01,387 --> 00:27:05,024
Why Garvey killed Mosadek
instead of Reddington,
I got no idea.

462
00:27:08,060 --> 00:27:09,495
Oh, he's got nothing.

463
00:27:09,561 --> 00:27:11,831
Whatever went down,
Garvey didn't tell him
about it.

464
00:27:11,898 --> 00:27:13,332
LIZ: Did he tell Reddington?

465
00:27:13,399 --> 00:27:15,134
You think Reddington
and Garvey
were working together?

466
00:27:15,201 --> 00:27:16,869
It doesn't
make sense otherwise.

467
00:27:16,936 --> 00:27:18,337
Garvey was in business
with Mosadek.

468
00:27:18,404 --> 00:27:20,506
Why would he kill him
and not Reddington?

469
00:27:20,572 --> 00:27:22,508
And there's no sign
of either of them?

470
00:27:22,574 --> 00:27:25,812
Garvey's AWOL and Reddington
isn't answering my calls.

471
00:27:25,878 --> 00:27:28,280
Hey, guys, I got something.

472
00:27:29,949 --> 00:27:32,084
All right, so this,

473
00:27:32,151 --> 00:27:34,420
this is Garvey's sedan,

474
00:27:34,486 --> 00:27:37,089
going under
this freeway overpass.

475
00:27:37,156 --> 00:27:40,159
And this
is what came out.

476
00:27:40,226 --> 00:27:41,560
RESSLER: There's no sedan.
Where did it go?

477
00:27:41,627 --> 00:27:43,629
SAMAR: Is there an exit
under the freeway?
Nope.

478
00:27:43,696 --> 00:27:44,831
It didn't disappear.

479
00:27:44,897 --> 00:27:46,465
Actually, it kinda did.

480
00:27:46,532 --> 00:27:48,034
Into the back of that trailer,

481
00:27:48,100 --> 00:27:52,739
courtesy of
a Mr. Raleigh Sinclair.

482
00:27:52,805 --> 00:27:55,775
The Alibi.
The man who can put you
in two places at once.

483
00:27:55,842 --> 00:27:57,844
Now we know why Reddington
kept him out of jail.

484
00:27:57,910 --> 00:28:00,646
He didn't double Reddington.
I saw him, he was at the meet.

485
00:28:00,713 --> 00:28:01,781
And Mosadek's dead.

486
00:28:01,848 --> 00:28:02,949
LIZ: That leaves Garvey.

487
00:28:03,015 --> 00:28:05,017
Reddington knew
Garvey was coming for him.

488
00:28:05,084 --> 00:28:08,287
He got to him first,
had him doubled,
had the double kill Mosadek.

489
00:28:08,354 --> 00:28:11,590
Garvey and Mosadek
were conspiring
to kill Reddington.

490
00:28:11,657 --> 00:28:14,126
Now one of them is dead
and the other is wanted
for murder.

491
00:28:14,193 --> 00:28:17,463
Ressler, you're on the Alibi.
Put out a BOLO
for Raleigh Sinclair.

492
00:28:17,529 --> 00:28:19,398
Navabi, I want you
on the Garvey impersonator.

493
00:28:19,465 --> 00:28:21,901
He murdered Zarak Mosadek
and got away in that truck.

494
00:28:21,968 --> 00:28:23,903
Trace it, find it and him.

495
00:28:23,970 --> 00:28:26,272
LIZ: Well, we know
where the real Garvey
and the duffel bag are.

496
00:28:26,338 --> 00:28:28,607
With Reddington.
He double-crossed us.

497
00:28:28,674 --> 00:28:30,476
Tell me about your contact.
How well does she know Garvey?

498
00:28:30,542 --> 00:28:32,311
Very well.

499
00:28:32,378 --> 00:28:34,613
If Red's forcing Garvey
to take him to that bag,

500
00:28:34,680 --> 00:28:36,482
maybe your contact
can get us there first.

501
00:28:37,716 --> 00:28:39,118
And why would I help you?

502
00:28:39,185 --> 00:28:41,587
Because if you do,
Garvey will go to prison.

503
00:28:41,653 --> 00:28:43,289
If you don't, he'll be killed.

504
00:28:44,123 --> 00:28:45,224
By Reddington.

505
00:28:45,291 --> 00:28:47,226
Yes, he has something
Reddington wants.

506
00:28:47,293 --> 00:28:50,830
On TV, they're saying
he killed that man, Mosadek.

507
00:28:50,897 --> 00:28:52,431
But you said that
they worked together.

508
00:28:52,498 --> 00:28:54,466
Did Garvey ever mention
a duffel bag?

509
00:28:54,533 --> 00:28:57,536
Did he tell you
where it might be?
A locker

510
00:28:57,603 --> 00:28:59,071
I... I don't know. Maybe.

511
00:28:59,138 --> 00:29:00,907
Where are you?
I'm at work.

512
00:29:00,973 --> 00:29:03,776
Think about that duffel bag
and where it might be.

513
00:29:03,843 --> 00:29:07,413
Helping me find it
before Reddington
just might save Garvey's life.

514
00:29:16,755 --> 00:29:18,190
What's that smell?

515
00:29:19,258 --> 00:29:20,626
Is that lavender?

516
00:29:23,229 --> 00:29:24,263
And mint.

517
00:29:25,431 --> 00:29:27,633
Is that your head?

518
00:29:27,699 --> 00:29:29,335
What kind of products
do you use?

519
00:29:29,401 --> 00:29:31,270
I'm dying of curiosity.

520
00:29:31,337 --> 00:29:33,105
Wouldn't that be nice.

521
00:29:33,172 --> 00:29:35,641
Do you smell that?
Yes. It's lovely.

522
00:29:36,208 --> 00:29:37,209
I'll say.

523
00:29:37,977 --> 00:29:39,711
Absolutely lovely.

524
00:29:41,247 --> 00:29:42,648
Whatever it is,
you and I need to get some.

525
00:30:06,472 --> 00:30:07,974
Hey, mister.
Can you hear me?

526
00:30:08,040 --> 00:30:10,843
Easy, buddy. Easy, buddy.
You're all right,
you were in an accident.

527
00:30:17,783 --> 00:30:19,418
The other man?

528
00:30:19,485 --> 00:30:21,153
The one who was with us.
Where did he go?

529
00:30:21,220 --> 00:30:22,488
I don't know, he took off.

530
00:30:23,755 --> 00:30:24,756
REDDINGTON: You all right?

531
00:30:26,258 --> 00:30:27,326
Come on.

532
00:30:30,262 --> 00:30:31,297
Is that yours?

533
00:30:32,264 --> 00:30:33,732
Yeah.

534
00:30:33,799 --> 00:30:35,968
Please, I need your car.

535
00:30:39,838 --> 00:30:40,873
Thank you.

536
00:30:52,484 --> 00:30:53,785
What have you
done with Garvey?

537
00:30:53,852 --> 00:30:55,221
REDDINGTON:
There was an accident.

538
00:30:55,287 --> 00:30:57,389
We know you used
the Alibi to double Garvey.

539
00:30:57,456 --> 00:30:58,524
Garvey got away.

540
00:30:58,590 --> 00:30:59,959
You expect me to believe that?

541
00:31:00,026 --> 00:31:03,562
You knew the meeting
was an ambush,
you have a source.

542
00:31:03,629 --> 00:31:04,730
Someone close to Garvey.

543
00:31:04,796 --> 00:31:06,298
I'm not answering that.

544
00:31:06,365 --> 00:31:08,000
If that source
was assisting you,

545
00:31:08,067 --> 00:31:10,402
Garvey knows that
and he'll try to get to him.

546
00:31:10,469 --> 00:31:12,204
I assume that's
what you're trying to do.

547
00:31:12,271 --> 00:31:13,639
Tell me, where are you going?

548
00:31:13,705 --> 00:31:15,407
Why, so you can
get to Garvey first?

549
00:31:15,474 --> 00:31:17,143
I can help
protect you from him.

550
00:31:17,209 --> 00:31:18,911
I don't need your protection.

551
00:31:18,978 --> 00:31:21,480
What I need
is that duffel bag.
And I'm about to get it.

552
00:31:26,752 --> 00:31:29,488
We're closed.
I said we're clo...

553
00:31:32,091 --> 00:31:33,092
Ian.

554
00:31:35,928 --> 00:31:37,163
Ian, oh, my God,
are you okay?

555
00:31:37,229 --> 00:31:38,564
Did you tell Keen?
What?

556
00:31:38,630 --> 00:31:39,932
Is that how Reddington
knew I was coming?

557
00:31:39,999 --> 00:31:41,600
No!
You said you talked to her.

558
00:31:41,667 --> 00:31:43,235
Yeah, but I didn't
say anything.

559
00:31:47,306 --> 00:31:50,142
On TV they said
you killed that man, Mosadek.

560
00:31:50,209 --> 00:31:51,543
I'll pay you back
when I can.

561
00:31:53,712 --> 00:31:55,614
What is happening, Ian?

562
00:31:55,681 --> 00:31:57,683
Meantime,
say you were robbed.

563
00:31:57,749 --> 00:31:59,318
I am being robbed.

564
00:32:31,217 --> 00:32:32,518
Hello. Agent Mojtabai.

565
00:32:32,584 --> 00:32:35,021
Aram,
I need to find Agent Keen,
it's urgent.

566
00:32:35,087 --> 00:32:36,655
Mr. Reddington,
is everything okay?

567
00:32:36,722 --> 00:32:37,990
No, everything is not okay.

568
00:32:38,057 --> 00:32:40,526
She just hung up on me,
angry and desperate,

569
00:32:40,592 --> 00:32:44,096
and I fear she's blindly
walking into a trap.
I need to find her.

570
00:32:44,163 --> 00:32:45,364
ARAM: But if she
hung up on you,

571
00:32:45,431 --> 00:32:47,199
she probably
doesn't wanna talk to you.

572
00:32:47,266 --> 00:32:48,834
Or have me help you find her.

573
00:32:48,900 --> 00:32:51,370
Aram, if your intent
is to protect Elizabeth,

574
00:32:51,437 --> 00:32:54,173
protect her from Garvey,
not from me. She's in trouble.

575
00:32:54,240 --> 00:32:55,674
ARAM: Wait,
I thought you had Garvey?

576
00:32:55,741 --> 00:32:57,209
REDDINGTON: I did,
he got away.

577
00:32:57,276 --> 00:32:59,478
And now, like a hound
on a hot scent,

578
00:32:59,545 --> 00:33:01,880
she's going after an item
Garvey took from me,

579
00:33:01,947 --> 00:33:04,250
and I have no doubt
he's headed the same way.

580
00:33:04,316 --> 00:33:06,285
Okay, she went
to meet someone.

581
00:33:06,352 --> 00:33:08,220
Where?
I don't know, but this woman,

582
00:33:08,287 --> 00:33:12,258
the person she went to see,
Liz planted a listening device
on her.

583
00:33:12,324 --> 00:33:15,061
And if that device
is within range
and transmitting,

584
00:33:15,127 --> 00:33:16,362
I may be able to track it.

585
00:33:16,428 --> 00:33:17,829
Do it, now.

586
00:33:23,202 --> 00:33:24,203
False alarm.

587
00:33:25,471 --> 00:33:26,772
I didn't kill anyone.

588
00:33:26,838 --> 00:33:28,874
And I didn't say
anything to Agent Keen.

589
00:33:28,940 --> 00:33:30,109
GARVEY: I believe you.

590
00:33:30,176 --> 00:33:31,477
I wish you'd believe me.

591
00:33:32,611 --> 00:33:34,346
I don't know
what to believe anymore.

592
00:33:35,781 --> 00:33:37,116
I'm gonna need your car.

593
00:33:38,284 --> 00:33:40,186
Yeah, the keys
are in the jacket.

594
00:33:43,655 --> 00:33:45,591
Ian, the whole world
is looking for you.

595
00:33:46,792 --> 00:33:47,959
Where are you gonna go?

596
00:33:50,162 --> 00:33:51,163
Ian?

597
00:33:52,698 --> 00:33:54,200
What

598
00:33:55,401 --> 00:33:56,468
What is that?

599
00:33:58,470 --> 00:34:00,472
That's how Reddington knew.

600
00:34:00,539 --> 00:34:03,142
It's a bug,
put there by Keen.

601
00:34:03,209 --> 00:34:06,445
She heard us talk
and squealed
to her lord and master.

602
00:34:06,512 --> 00:34:08,480
The duffel bag,
why is it so important?

603
00:34:08,547 --> 00:34:11,650
I'm gonna need time
to figure out
how to clear my name.

604
00:34:11,717 --> 00:34:14,019
When I do, I'll reach out.

605
00:34:14,086 --> 00:34:15,721
There's so much
you need to know.

606
00:34:15,787 --> 00:34:17,323
Can you please
tell me now?

607
00:34:21,227 --> 00:34:24,163
Everything you believed
for the last 30 years
has been a lie.

608
00:34:26,498 --> 00:34:29,568
You've spent
a lifetime hiding
for no reason.

609
00:34:29,635 --> 00:34:32,070
Ian Garvey, FBI,
hands in the air.

610
00:34:33,071 --> 00:34:36,442
Do it now!
You're under arrest.

611
00:34:37,876 --> 00:34:39,178
You don't wanna do that.

612
00:34:39,245 --> 00:34:41,280
Oh, yeah, I do.

613
00:34:41,347 --> 00:34:43,515
I can't think of anything
I've ever wanted more.

614
00:34:44,250 --> 00:34:46,518
I can.

615
00:34:46,585 --> 00:34:48,920
Hear what I have to say
about Reddington's
little secret.

616
00:34:50,156 --> 00:34:51,290
You arrest me,

617
00:34:52,258 --> 00:34:53,592
that's never gonna happen.

618
00:35:00,832 --> 00:35:01,833
Hands on the bar.

619
00:35:08,607 --> 00:35:10,809
I'm listening.
He didn't kill Mosadek.

620
00:35:10,876 --> 00:35:13,212
I know. I don't care.

621
00:35:13,279 --> 00:35:15,514
If I tell you everything
I know about Reddington,

622
00:35:15,581 --> 00:35:17,883
what guarantees do I have
that you won't arrest me?

623
00:35:17,949 --> 00:35:19,585
Absolutely none.
He's innocent.

624
00:35:19,651 --> 00:35:21,953
If I can't get him for
the murders he did commit,

625
00:35:22,020 --> 00:35:23,355
I'm happy to get him
for the one he didn't.

626
00:35:23,422 --> 00:35:24,490
How can you say that?

627
00:35:24,556 --> 00:35:25,891
The same reason
she bugged your jacket

628
00:35:25,957 --> 00:35:27,193
and snitched on us
to Reddington.

629
00:35:27,759 --> 00:35:29,428
He owns her.

630
00:35:29,495 --> 00:35:33,565
She's an FBI agent
in the pocket of the FBI's
most wanted criminal.

631
00:35:33,632 --> 00:35:36,568
He doesn't own her,
he is her.

632
00:35:36,635 --> 00:35:38,170
Don't do this.
And she is him.

633
00:35:38,237 --> 00:35:41,673
I'm asking you not to.

634
00:35:41,740 --> 00:35:44,910
She's acting like a criminal
because she is the daughter
of one.

635
00:35:49,948 --> 00:35:51,317
Reddington's her father?

636
00:35:52,884 --> 00:35:54,586
Yeah, and I'm her sister.

637
00:35:56,222 --> 00:35:58,324
Who I wish I could
have gotten to know.

638
00:35:59,758 --> 00:36:02,894
I think we both know
it's too late for that.

639
00:36:09,601 --> 00:36:12,938
We've found no images
on CCTV feeds
and no prints at the scene.

640
00:36:13,004 --> 00:36:16,007
But we were able to
trace Sinclair's rig to
a warehouse in Takoma Park.

641
00:36:16,074 --> 00:36:20,279
We believe it was
a staging area, but
everything's been cleaned out.

642
00:36:20,346 --> 00:36:23,549
Okay, uh, I hope I didn't
make a huge mistake,

643
00:36:23,615 --> 00:36:25,251
but I just hung up
with Mr. Reddington.

644
00:36:25,317 --> 00:36:27,185
What's wrong?
He lost Garvey

645
00:36:27,253 --> 00:36:29,221
and he can't reach
Agent Keen.

646
00:36:29,288 --> 00:36:31,089
He thinks that
she may be in danger,

647
00:36:31,156 --> 00:36:33,625
and so he asked me to help
locate her. Now, I went ahead

648
00:36:33,692 --> 00:36:36,495
and pinged the transmitter
on her listening device
before the signal cut out.

649
00:36:36,562 --> 00:36:38,630
Okay, back up,
Reddington lost Garvey?

650
00:36:38,697 --> 00:36:41,032
So he says.
And the transmitter
is offline.

651
00:36:41,099 --> 00:36:42,901
Yes, but before
the signal dropped,

652
00:36:42,968 --> 00:36:46,472
it was broadcasting from
a bar on East Fayette Street
in Baltimore.

653
00:36:46,538 --> 00:36:49,608
Pete's Tavern.
It's the same place where
Agent Keen was meeting...

654
00:36:49,675 --> 00:36:51,610
With her source.
And where Reddington
is headed now.

655
00:36:51,677 --> 00:36:53,579
Have you tried Keen?
She's not answering.

656
00:36:53,645 --> 00:36:56,582
Keep trying.
You two, get there.
Alert local PD and SWAT.

657
00:36:56,648 --> 00:36:57,649
On our way.

658
00:37:00,286 --> 00:37:01,287
GARVEY: Now I get it.

659
00:37:03,121 --> 00:37:06,224
Reddington and your husband,
how they knew each other.

660
00:37:06,292 --> 00:37:09,328
Reddington didn't know
you through him,

661
00:37:10,562 --> 00:37:11,997
he knew him through you.

662
00:37:14,600 --> 00:37:15,967
But the duffel bag...

663
00:37:16,034 --> 00:37:17,536
Where is it?

664
00:37:17,603 --> 00:37:20,005
How did your husband
come by it?

665
00:37:20,071 --> 00:37:22,641
And why didn't he tell you
what was in it?

666
00:37:22,708 --> 00:37:25,143
Because you killed him
before he could.

667
00:37:25,210 --> 00:37:26,845
And if you try
and tell her now,

668
00:37:27,879 --> 00:37:29,948
I'll do the same to you.

669
00:37:30,015 --> 00:37:32,618
Utter one word,
one article.

670
00:37:33,251 --> 00:37:36,588
"A," "an," "the,"

671
00:37:37,489 --> 00:37:38,490
and I'll shoot you.

672
00:37:39,891 --> 00:37:41,360
No, he won't.

673
00:37:41,427 --> 00:37:43,395
Because if he does,
I'll shoot him.

674
00:37:46,765 --> 00:37:48,700
You're right,
I am unwilling to accept

675
00:37:48,767 --> 00:37:51,169
that I'm not entitled to know
why my husband died.

676
00:37:52,771 --> 00:37:56,575
I am hurt, I do blame you,
and pulling this trigger,

677
00:37:56,642 --> 00:38:00,646
something I desperately
do not want to do,
is me howling at the moon.

678
00:38:00,712 --> 00:38:02,948
Which is definitely
your problem, not mine.

679
00:38:03,515 --> 00:38:04,583
Tell the story.

680
00:38:05,751 --> 00:38:06,752
Tell it!

681
00:38:06,818 --> 00:38:08,253
Stop! Wait,

682
00:38:08,920 --> 00:38:10,689
my hands are up. No gun.

683
00:38:10,756 --> 00:38:12,858
What are you doing?
I'm not a threat to anybody.

684
00:38:12,924 --> 00:38:14,360
Except to yourself.

685
00:38:14,426 --> 00:38:17,663
I don't know what
he's done to you,
or what's in the duffel bag,

686
00:38:17,729 --> 00:38:19,297
and I don't care.

687
00:38:19,365 --> 00:38:22,033
All I know is that
my entire life,
he's protected me from you

688
00:38:22,100 --> 00:38:24,269
and it's about time that
I started protecting him.

689
00:38:27,606 --> 00:38:28,640
Look at me.

690
00:38:30,141 --> 00:38:31,142
Anything?

691
00:38:33,679 --> 00:38:34,846
I'm your daughter.

692
00:38:36,482 --> 00:38:39,585
The one you abandoned
28 years ago on Christmas Eve.

693
00:38:43,154 --> 00:38:44,723
Jennifer.

694
00:38:44,790 --> 00:38:47,626
LILLIAN: Did you
think of me at all?

695
00:38:47,693 --> 00:38:51,430
In my pink room,
in my pink pajamas,
waiting for Santa.

696
00:38:53,098 --> 00:38:55,266
When I went to sleep,
my world was perfect.

697
00:38:55,333 --> 00:38:57,135
And when I woke up,
it was destroyed.

698
00:38:58,604 --> 00:38:59,805
My daddy gone.

699
00:39:01,039 --> 00:39:02,240
Did he just leave?

700
00:39:03,341 --> 00:39:05,477
Was it an accident?
We didn't know.

701
00:39:06,645 --> 00:39:08,647
All we knew is my daddy,

702
00:39:08,714 --> 00:39:12,851
my good, kind
and decent daddy was gone.

703
00:39:14,352 --> 00:39:17,389
And then we come
to find out that
you weren't good

704
00:39:17,456 --> 00:39:20,659
or kind or decent.
You were a traitor.

705
00:39:22,794 --> 00:39:24,463
And we were sent into hiding.

706
00:39:26,264 --> 00:39:29,134
From you, from my father.

707
00:39:30,869 --> 00:39:35,240
And I'm telling you this
because if you are at all
happy to see me,

708
00:39:35,306 --> 00:39:37,443
which I'm sure you're not,

709
00:39:37,509 --> 00:39:39,811
but if there is
one shred of relief

710
00:39:39,878 --> 00:39:43,415
that I made it
through this ordeal,
it's because of Ian.

711
00:39:43,482 --> 00:39:45,016
He saved me.

712
00:39:46,752 --> 00:39:48,153
That's why I'm standing here,

713
00:39:49,287 --> 00:39:51,823
asking you, my father,

714
00:39:52,991 --> 00:39:54,159
to please save him.

715
00:39:56,928 --> 00:39:58,764
That's entirely up to him.

716
00:40:01,032 --> 00:40:02,033
Dembe.

717
00:40:11,510 --> 00:40:12,511
No!

718
00:40:13,712 --> 00:40:15,981
Ian.
LIZ: Call 911.

719
00:40:16,047 --> 00:40:18,116
Tell them there's been
an officer-involved shooting.

720
00:40:18,183 --> 00:40:20,519
Tell them it's a 10-33.
Say it.

721
00:40:20,586 --> 00:40:21,653
A 10-33.

722
00:40:21,720 --> 00:40:23,188
You will not die.

723
00:40:23,254 --> 00:40:25,156
You hear me,
you piece of crap.

724
00:40:25,223 --> 00:40:26,892
Not until you tell me
what you know.

725
00:40:27,726 --> 00:40:29,595
You will not die.

726
00:40:37,503 --> 00:40:42,440
* Mother,
tell your children

727
00:40:46,878 --> 00:40:52,083
* Not to do what I have done

728
00:40:54,452 --> 00:40:57,589
* She said spend your lives

729
00:40:59,858 --> 00:41:04,530
* In sin and misery

730
00:41:04,596 --> 00:41:10,468
* In the house
of the rising sun

731
00:41:33,191 --> 00:41:34,726
NURSE: Pulse 132...

732
00:41:36,161 --> 00:41:38,997
DOCTOR: Let's get him
to the OR now.
Right now.

733
00:41:39,931 --> 00:41:41,366
Garvey.

734
00:41:41,432 --> 00:41:44,402
It's your last chance, Garvey,
tell me about that duffel bag.

735
00:41:44,469 --> 00:41:47,105
I'll take care of Reddington,
I promise.

736
00:41:53,612 --> 00:41:55,647
NURSE: We're losing him.
I don't have a pulse.

737
00:42:01,853 --> 00:42:06,357
* And it's been the ruin

738
00:42:08,627 --> 00:42:13,264
* Of many a poor boy

739
00:42:13,331 --> 00:42:17,869
* And God knows I'm one *


